Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:01,600
[###]
2
00:00:01,820 --> 00:00:03,040
[TYRES SCREECHING]
3
00:00:03,260 --> 00:00:04,770
[SPEAKING INDISTINCTLY]
4
00:01:02,980 --> 00:01:04,490
[EXPLODES]
5
00:01:09,980 --> 00:01:11,930
[###]
6
00:01:12,700 --> 00:01:14,650
STARSKY: Here we go!
Where'd it go?
7
00:01:14,860 --> 00:01:17,610
There it is!
OK, Junior.
8
00:01:17,820 --> 00:01:19,170
[YELLING INDISTINCTLY]
9
00:01:22,100 --> 00:01:23,890
Oh, look at that shot.
10
00:01:28,220 --> 00:01:30,170
Here we go.
11
00:01:33,020 --> 00:01:35,290
HUTCH: I got it, old timer!
STARSKY: Junior, throw!
12
00:01:37,460 --> 00:01:39,130
[CHEERING]
13
00:01:41,700 --> 00:01:43,650
HUTCH: All right. Come on!
STARSKY: OK, here we go.
14
00:01:43,860 --> 00:01:45,810
Keep the ball.
15
00:01:49,820 --> 00:01:51,250
[###]
16
00:01:51,700 --> 00:01:57,130
What car can I get today?
That one looks like a good car.
17
00:01:58,780 --> 00:02:03,290
It's locked! Could have left
his keys in there.
18
00:02:03,500 --> 00:02:05,450
Ooh. There's one over here.
19
00:02:14,620 --> 00:02:15,970
[CHUCKLES]
20
00:02:18,220 --> 00:02:20,170
A Chevy!
21
00:02:20,380 --> 00:02:23,650
I like it, I like it, I like it,
I like it, I like it!
22
00:02:36,020 --> 00:02:39,170
Oh, got me a car today!
23
00:02:39,540 --> 00:02:41,410
[YELLING INDISTINCTLY]
24
00:02:43,420 --> 00:02:45,370
STARSKY:
Watch out for him!
25
00:02:45,580 --> 00:02:48,610
The old man's still
got some in him.
26
00:02:48,820 --> 00:02:50,330
[ENGINE STARTS]
27
00:02:54,380 --> 00:02:55,600
[LAUGHS]
28
00:02:59,620 --> 00:03:01,410
[HORN HONKS]
29
00:03:24,140 --> 00:03:27,290
You wait there, my man.
I'll be right back.
30
00:03:30,220 --> 00:03:32,170
How you doing, baby?
31
00:03:34,260 --> 00:03:37,330
Get me a banana. Hey...
I'll eat this one later.
32
00:03:37,540 --> 00:03:39,490
Get me a soda.
33
00:03:52,540 --> 00:03:54,020
Whoo.
34
00:03:54,220 --> 00:03:56,170
Potato chips.
35
00:04:08,620 --> 00:04:10,570
Please do not eat in the store.
36
00:04:10,780 --> 00:04:14,210
Don't talk to a man
while his mouth is full, Mama.
37
00:04:15,420 --> 00:04:18,850
Pay for the food
and take it with you.
38
00:04:24,700 --> 00:04:27,450
Did you hear me, young man?
39
00:04:34,460 --> 00:04:38,130
Look, China lady,
I got a piece in my pocket.
A gun that tells you
40
00:04:38,340 --> 00:04:42,250
I got the rights to eat
anything, anywhere, anytime.
41
00:04:45,900 --> 00:04:48,850
[YELLING IN CHINESE]
42
00:04:57,820 --> 00:04:59,770
She's crazy!
43
00:05:20,580 --> 00:05:21,930
[HORN HONKS]
44
00:05:23,380 --> 00:05:25,490
[CAR BACKFIRES]
45
00:05:30,220 --> 00:05:32,680
Turkey gotta fix the carburettor!
46
00:05:32,900 --> 00:05:37,570
Yes, I did, officer.
It is an old car. Dirty black car.
47
00:05:37,780 --> 00:05:42,090
Maybe a Chevy. Dented fender.
Dented all over.
48
00:05:42,300 --> 00:05:44,530
Bumper hanging.
49
00:05:45,620 --> 00:05:47,570
Where's my car?
50
00:05:56,020 --> 00:05:57,970
Wait a minute.
51
00:06:00,780 --> 00:06:04,210
What? What the hell is going on?
52
00:06:11,020 --> 00:06:13,970
STARSKY: Watch out for him!
Watch out over there.
53
00:06:14,180 --> 00:06:16,130
OK!
54
00:06:16,340 --> 00:06:18,290
All right, Junior.
55
00:06:19,060 --> 00:06:20,460
Put it there.
56
00:06:22,420 --> 00:06:24,850
Hey, Junior,
do your damnedest!
Do your damnedest!
57
00:06:25,060 --> 00:06:27,010
Watch out for him!
Watch out over there!
58
00:06:27,220 --> 00:06:31,210
OK! All right!
Well-played, Junior!
59
00:06:32,260 --> 00:06:35,170
All right, Junior,
here we go!
60
00:06:35,380 --> 00:06:37,840
Over there! There it is!
JUNIOR: Where'd it go?
61
00:06:38,060 --> 00:06:41,940
OK, Junior.
Ah, he did it again!
62
00:06:42,140 --> 00:06:44,090
STARSKY:
OK, Junior. Come on.
63
00:06:46,220 --> 00:06:48,330
All right, all right, all right!
64
00:06:48,540 --> 00:06:52,090
HUTCH: If it hadn't been
for young blood here, you guys
wouldn't have had a chance.
65
00:06:52,300 --> 00:06:53,490
STARSKY: Yeah?
HUTCH: Good game.
66
00:06:58,700 --> 00:07:02,330
All right you guys, my pie is hot,
and your ice cream's cold.
67
00:07:02,540 --> 00:07:07,210
We hear you, Mrs W. We're on
our way. Come on, Junior,
winners get the pickings.
68
00:07:07,420 --> 00:07:10,010
Come on, Jackson, you hang back,
there won't be any pie left. Come on.
69
00:07:10,220 --> 00:07:11,850
Hey, wait a minute, Hutch.
70
00:07:20,860 --> 00:07:24,850
What's that?
It fell out of Junior's pocket.
71
00:07:31,380 --> 00:07:35,010
Are you gonna ask him about it?
I don't know what I'm gonna do.
72
00:07:37,020 --> 00:07:40,410
Grandma says come in now
if y'all want some pie.
73
00:07:45,620 --> 00:07:49,050
Where's my chocolate ice cream?
Junior, get the chocolate ice cream.
74
00:07:49,260 --> 00:07:50,410
What you need
chocolate ice cream for?
75
00:07:50,620 --> 00:07:54,610
The man wants chocolate
ice cream with his blueberry pie.
Who are we to deny him?
76
00:07:54,820 --> 00:07:55,770
Ivory soap, huh?
77
00:07:55,980 --> 00:07:57,930
Why don't you learn to wash
in the bathroom.
78
00:07:58,140 --> 00:08:00,090
STARSKY:
No pretty ladies in the bathroom.
79
00:08:00,300 --> 00:08:02,690
HUTCH:
Hey, I hear the best blueberry pie
in this country is made here.
80
00:08:02,900 --> 00:08:05,850
WOMAN: Hi, Mama. You need any help?
Who is the lovely lady?
81
00:08:06,060 --> 00:08:07,930
STARSKY:
She ain't no lady. She's an intern.
82
00:08:08,140 --> 00:08:10,010
Jackson, you want me to iron that?
It's all right, Mama.
83
00:08:10,220 --> 00:08:13,530
Sammie rents our spare room.
Well, hi, Sammie, I'm Hutch.
84
00:08:13,740 --> 00:08:17,010
When she becomes a
full-fledged doctor, she'll
probably be moving out of here.
85
00:08:17,220 --> 00:08:20,370
I'm not going anyplace.
Not as long as you keep
making this homemade pie.
86
00:08:20,580 --> 00:08:23,850
Well, you gonna be here
for a long time, honey!
87
00:08:25,940 --> 00:08:29,330
Well, I'll see you all later.
Where are you going, Junior?
88
00:08:29,540 --> 00:08:32,290
Out.
Out where?
89
00:08:33,460 --> 00:08:38,210
On the street, man. Where else?
Don't you "man" me.
90
00:08:38,420 --> 00:08:40,210
Now, I gotta go to work in 20 minutes.
91
00:08:40,460 --> 00:08:43,850
I don't wanna be driving no bus
worrying about what you doing
on them streets.
92
00:08:44,060 --> 00:08:46,810
I'm just hanging out.
It's not a big deal.
93
00:08:47,020 --> 00:08:52,090
Well, maybe these are! Now,
they fell out of your pocket
when you were playing basketball.
94
00:08:54,020 --> 00:08:57,170
Jackson, now is not the time.
They ain't nothing anyhow.
95
00:08:57,380 --> 00:09:01,610
OK, then you won't mind if
Dr Mason here takes them to
the hospital and has them analysed.
96
00:09:01,820 --> 00:09:04,380
Huh?
Do as you wanna do!
97
00:09:04,580 --> 00:09:07,850
Junior!
Jackson! Let me try.
98
00:09:10,020 --> 00:09:11,570
Hey, Junior.
99
00:09:12,740 --> 00:09:14,170
Hey, wait a second.
100
00:09:30,940 --> 00:09:34,570
What's going on?
Nothing.
101
00:09:36,700 --> 00:09:39,970
Are you into popping pills?
Are you asking me as a cop?
102
00:09:40,180 --> 00:09:42,970
Hey, come on. I'm your friend.
103
00:09:43,180 --> 00:09:48,330
Some of the guys on the street laid
some pills on me, and all you dudes
are making a big thing out of it.
104
00:09:48,540 --> 00:09:51,890
If you ask my father, he would have
you think I'm some major criminal.
105
00:09:52,100 --> 00:09:54,890
Don't be dumb. He just doesn't
want you to hurt yourself.
106
00:09:55,100 --> 00:09:59,060
Don't talk to me like I'm some
stupid little kid. I can handle myself.
107
00:09:59,260 --> 00:10:02,250
I've been on the street
ever since Mama died.
108
00:10:02,460 --> 00:10:08,050
And I can take care of my life.
Hey, don't grow up too fast.
109
00:10:16,860 --> 00:10:18,850
[###]
110
00:10:32,020 --> 00:10:35,980
Did you get to him at all?
Didn't feel like it.
111
00:10:41,020 --> 00:10:45,810
Ever since they put me
on night shift, he's been
roaming the streets.
112
00:10:46,020 --> 00:10:47,010
Grandma tries, but...
113
00:10:47,220 --> 00:10:49,450
[HORN HONKING]
114
00:10:50,460 --> 00:10:52,410
That's my ride.
115
00:11:00,220 --> 00:11:03,490
He doesn't get that bumper
fixed, some traffic cop's
gonna ticket him.
116
00:11:03,700 --> 00:11:06,130
Yeah, I'll tell him. Starsk...
117
00:11:08,420 --> 00:11:12,130
Look, if you can do anything
to help... Junior digs you.
118
00:11:12,340 --> 00:11:13,610
Yeah.
119
00:11:14,860 --> 00:11:15,970
[HORN HONKING]
120
00:11:16,220 --> 00:11:18,170
Come on, man.
Thanks.
121
00:11:32,700 --> 00:11:34,650
Hey, Dewey.
122
00:11:39,420 --> 00:11:41,210
What's that, man?
123
00:11:41,420 --> 00:11:43,770
Good bourbon, man,
what else? Want a taste?
124
00:11:45,220 --> 00:11:48,490
Dewey, I'm not riding with you today.
Ah, cool it, man.
125
00:11:48,700 --> 00:11:52,660
I ain't drunk.
Just trying to kill a cold.
126
00:11:54,700 --> 00:11:59,450
You know something, Jackson?
This car's been messing up
real, real funny, man.
127
00:11:59,660 --> 00:12:03,090
Rolls down the street,
brakes messing up.
128
00:12:03,300 --> 00:12:07,570
You know what else?
Smells like you made
the booze in here too.
129
00:12:07,780 --> 00:12:09,730
Kills the germs.
130
00:12:13,700 --> 00:12:18,490
Black Chevy,
dented fender,
hanging bumper.
131
00:12:18,700 --> 00:12:23,130
That's the grocery store rip-off.
That's it. This is Apple 304.
132
00:12:23,340 --> 00:12:26,730
Spotted vehicle fitting description
of 211 in grocery store.
133
00:12:26,940 --> 00:12:29,370
Black, dented fender,
hanging bumper,
134
00:12:29,580 --> 00:12:31,530
proceeding down Hawthorne
and, uh... What's the cross street?
135
00:12:31,740 --> 00:12:33,610
14th coming up.
14th cross street.
136
00:12:33,820 --> 00:12:36,690
WOMAN [ON RADIO]:
Matches description. Apprehend
with caution. Will send assist.
137
00:12:36,900 --> 00:12:39,290
Here comes
my first commendation.
138
00:12:40,660 --> 00:12:42,930
[SIREN WAILS]
139
00:12:44,620 --> 00:12:49,370
Damn, one more ticket and booze
on my breath, and they're gonna
put me in the slammer.
140
00:12:49,580 --> 00:12:50,850
What's he doing?
141
00:12:51,060 --> 00:12:53,330
They're trying to outrun us
in that heap!
142
00:12:53,540 --> 00:12:55,490
We caught the right guys!
143
00:12:55,700 --> 00:12:59,090
This is Apple 304
in pursuit of a '60 black Chevy,
144
00:12:59,300 --> 00:13:01,860
suspect of a 211 grocery store.
145
00:13:02,060 --> 00:13:05,810
Northbound, 17th Street
and Cruger Avenue.
146
00:13:06,020 --> 00:13:08,530
They are making a run for it.
147
00:13:10,380 --> 00:13:13,650
JACKSON:
Dewey, what are you doing,
man? Pull over!
148
00:13:15,180 --> 00:13:20,130
I know the turf, man. Just hang on,
we're gonna cut through Mission Alley
and lose them.
149
00:13:41,420 --> 00:13:43,450
Do you want us to analyse
those pills or do you want to?
150
00:13:43,660 --> 00:13:44,810
No, I'll do it.
151
00:13:45,020 --> 00:13:46,970
Can we give you a lift, ma'am?
Or is it "doctor"?
152
00:13:47,180 --> 00:13:50,090
It's Sammie. And the hospital
is only 10 blocks. I really
don't mind the walk.
153
00:13:50,300 --> 00:13:51,970
But you can't stand to leave us, right?
154
00:13:52,180 --> 00:13:55,130
WOMAN [OVER RADIO]:
All units, all units.
Apple 304 in pursuit.
155
00:13:55,340 --> 00:13:57,980
Northbound on 17th Street,
Cruger Avenue.
156
00:13:58,180 --> 00:14:00,640
Suspect vehicle is a '63 Chevy,
hanging bumper.
157
00:14:00,860 --> 00:14:02,610
That's the car
Jackson got into.
158
00:14:02,820 --> 00:14:04,770
You all take care.
Hurry back.
159
00:14:07,540 --> 00:14:12,090
This is Zebra Three. We're in the
vicinity, on our way for an assist.
160
00:14:14,580 --> 00:14:18,330
SAMMIE: I can still walk.
You may be needed, Doctor.
161
00:14:18,540 --> 00:14:20,210
[SIREN WAILS]
162
00:14:20,620 --> 00:14:22,530
[###]
163
00:14:40,300 --> 00:14:42,010
[ENGINE SPUTTERING]
164
00:14:42,220 --> 00:14:43,810
Dead!
165
00:14:49,580 --> 00:14:53,540
Hey, man, the cops are here.
Come on, Dewey, give it up, man!
166
00:14:55,540 --> 00:14:57,970
No, man, let's go!
167
00:14:59,060 --> 00:15:02,690
Halt! Police!
Stop, or I'll shoot!
168
00:15:03,780 --> 00:15:06,340
Dewey! Dewey!
Stop!
169
00:15:07,420 --> 00:15:10,010
Dewey! Don't shoot!
170
00:15:22,300 --> 00:15:24,410
[###]
171
00:15:42,820 --> 00:15:44,770
[###]
172
00:15:55,540 --> 00:15:57,290
[SIRENS APPROACHING]
173
00:16:11,220 --> 00:16:14,170
Get an ambulance.
Get an ambulance!
174
00:16:15,700 --> 00:16:18,530
DEWEY: He shot... He shot my buddy!
It's all right.
175
00:16:18,740 --> 00:16:23,210
He shot my buddy.
He shot my buddy.
176
00:16:24,700 --> 00:16:29,050
STARSKY [IN LOW VOICE]:
Easy, man. Easy.
You're gonna be OK, man.
177
00:16:29,260 --> 00:16:31,610
Come on, you're going to be OK.
178
00:16:31,820 --> 00:16:33,770
JACKSON:
Some of your people...
179
00:16:39,420 --> 00:16:43,170
Man, some of your people...
180
00:16:46,340 --> 00:16:48,290
they got a quick finger!
181
00:16:53,460 --> 00:16:57,650
Starsk?
Yeah, I'm right here. I'm right here.
182
00:16:57,860 --> 00:17:02,880
Starsk, l... I wasn't doing anything.
183
00:17:03,100 --> 00:17:05,820
I know. Relax.
184
00:17:06,020 --> 00:17:07,970
He shot me.
185
00:17:08,860 --> 00:17:10,080
[GROANS]
186
00:17:11,660 --> 00:17:14,930
Breathe, breathe.
Come on. Breathe deep.
187
00:17:21,220 --> 00:17:25,180
I'll do what I can, but he needs
a surgeon in a hospital,
not an intern on the street.
188
00:17:43,020 --> 00:17:44,970
Ambulance on the way.
189
00:17:50,060 --> 00:17:51,410
Shh.
190
00:17:57,020 --> 00:17:59,770
Tell me about it.
Well, he, uh...
191
00:17:59,980 --> 00:18:02,730
You didn't see it.
Well, he's the guy.
192
00:18:02,940 --> 00:18:04,890
You heard about the 211
in the grocery store?
193
00:18:05,100 --> 00:18:06,370
Yeah.
Well, that's the guy.
194
00:18:06,580 --> 00:18:10,460
We spotted him, we tried
to get him to pull over,
but he made a run for it.
195
00:18:10,660 --> 00:18:13,650
But we got him.
I ain't ripped off nothing.
196
00:18:13,860 --> 00:18:15,290
Shut up.
Hey, easy.
197
00:18:15,500 --> 00:18:18,450
Go ahead.
Well, we were in pursuit.
198
00:18:18,660 --> 00:18:23,050
They tried to outrun us
in that heap. They did
pretty good, too.
199
00:18:23,260 --> 00:18:24,580
STARSKY:
What are you talking about?
200
00:18:24,780 --> 00:18:28,010
Well, I mean,
if you're not guilty,
you don't run away, right?
201
00:18:28,220 --> 00:18:30,490
We spotted them,
we called it in,
and it's my collar.
202
00:18:30,700 --> 00:18:31,650
Your collar?
203
00:18:31,860 --> 00:18:36,210
You shot a man. Why?
They were running away.
204
00:18:36,420 --> 00:18:38,880
You don't use your gun
unless your life is threatened.
Even a rookie knows that.
205
00:18:39,100 --> 00:18:41,560
Hey, look, I warned him.
Now, he was a fleeing felon.
206
00:18:41,780 --> 00:18:46,690
This guy over here, the guy on
the ground, well, he came at me.
He was threatening my life, all right?
207
00:18:46,900 --> 00:18:47,890
Who was threatening your life?
208
00:18:48,100 --> 00:18:49,890
He was. The guy over there
on the ground.
209
00:18:50,100 --> 00:18:53,250
His name's Jackson Walters.
All right. He came at me.
210
00:18:53,460 --> 00:18:56,610
He was threatening me.
I assumed he was armed.
211
00:18:56,820 --> 00:18:59,010
You assumed he was armed,
so you shot him?
212
00:18:59,220 --> 00:19:00,810
Yeah.
He's lying.
213
00:19:01,020 --> 00:19:03,690
I saw it all. He was gonna
shoot that man there.
214
00:19:03,900 --> 00:19:07,210
And his friend jumped
in between them shouting,
"Don't shoot!" And that was all.
215
00:19:07,420 --> 00:19:10,170
He wasn't threatening nothing.
216
00:19:10,380 --> 00:19:12,650
Is she telling the truth?
The nigger's lying.
217
00:19:12,860 --> 00:19:14,340
[SIREN WAILING]
218
00:19:14,540 --> 00:19:17,210
Ambulance. You. You wait here.
219
00:19:29,700 --> 00:19:34,450
Get his feet. Here we go.
Come on. Here we are. All right.
220
00:19:43,500 --> 00:19:46,570
OK. Here we go.
221
00:20:11,020 --> 00:20:14,980
That's a rookie
with a dirty mouth
and a nervous trigger finger.
222
00:20:15,180 --> 00:20:18,130
There's a few witnesses here
who feel the same way.
223
00:20:24,220 --> 00:20:26,810
You gonna
kill him too?
224
00:20:27,020 --> 00:20:30,290
No, ma'am. Just gonna take
him down to the precinct.
He'll be treated fairly.
225
00:20:30,500 --> 00:20:33,490
Hey, he's my collar!
STARSKY: We'll take him in.
226
00:20:42,780 --> 00:20:45,130
What's your name anyhow?
Andrews.
227
00:20:45,340 --> 00:20:48,290
Andrews?
Raymond T.
228
00:20:51,220 --> 00:20:56,650
Well, you take your Raymond T
down to headquarters, and you
report to Captain Dobey.
229
00:20:56,860 --> 00:20:58,810
And we'll meet you there.
230
00:21:11,220 --> 00:21:14,650
You need a witness?
My name is Vivian Fellers.
231
00:21:14,860 --> 00:21:18,820
And even if you don't need
a witness, you gonna
hear from me anyhow.
232
00:21:19,020 --> 00:21:20,690
How do you spell that? Thank you.
Here.
233
00:21:20,900 --> 00:21:24,570
How do you spell that?
Fellers. F-E-L-L-E-R-S.
234
00:21:24,780 --> 00:21:27,730
Vivian? Are you listed?
Uh-huh. Yes.
235
00:21:27,940 --> 00:21:30,290
Thank you.
You're welcome.
236
00:21:34,020 --> 00:21:35,610
[HORN HONKS]
237
00:21:38,380 --> 00:21:39,860
[HORN HONKS]
238
00:21:40,060 --> 00:21:42,010
[###]
239
00:21:57,220 --> 00:21:59,170
He was unarmed.
240
00:21:59,380 --> 00:22:01,840
Now, Andrews is a nervous rookie
who's a closet bigot.
241
00:22:02,060 --> 00:22:03,930
Are you trying to tell me
about a bigot, Hutchinson?
242
00:22:04,140 --> 00:22:07,010
Captain, unless Andrews is
suspended, and I mean publicly,
243
00:22:07,220 --> 00:22:10,410
in the press and on the tube,
you are gonna have
trouble on the streets.
244
00:22:10,620 --> 00:22:14,890
I've taken Andrews off duty, and he
won't be back until Internal Affairs
clears him or otherwise.
245
00:22:15,100 --> 00:22:18,850
And I'm not calling a press conference.
Captain, we know Jackson.
246
00:22:19,060 --> 00:22:21,090
He wasn't threatening anybody's life.
247
00:22:21,300 --> 00:22:23,730
Did you see it?
We have witnesses.
248
00:22:23,940 --> 00:22:26,450
Did you see it?
No, we didn't see it, but...
249
00:22:26,660 --> 00:22:31,410
But my backside! Now, you listen.
Andrews is not the first bigot
I've run into,
250
00:22:31,620 --> 00:22:35,090
and he won't be the last.
But just because he's a fool,
I'm not gonna hang him out to dry.
251
00:22:35,300 --> 00:22:36,650
He was unarmed.
252
00:22:36,860 --> 00:22:41,690
After Internal Affairs puts their
findings on my desk and I do what I
have to do without a second thought,
253
00:22:41,900 --> 00:22:45,210
I'm not gonna throw
that cop to the lions!
254
00:22:47,060 --> 00:22:49,090
The operation's finished.
We got the bullet.
255
00:22:49,300 --> 00:22:51,970
And?
He's in critical condition.
256
00:22:52,180 --> 00:22:53,530
We don't know if he'll make it.
257
00:22:53,740 --> 00:22:56,690
But you got the bullet?
Yeah.
258
00:22:56,900 --> 00:23:02,930
His, um, insides are all torn out,
they're shattered.
259
00:23:03,140 --> 00:23:09,580
It's not a matter of...
Look, we just don't know
if he's gonna make it.
260
00:23:12,700 --> 00:23:16,130
You think we should
call Mrs Walters?
261
00:23:16,340 --> 00:23:18,800
She's still
at choir rehearsal.
262
00:23:19,020 --> 00:23:23,090
Why don't we just wait until
we know what's gonna happen.
263
00:23:23,300 --> 00:23:25,210
[###]
264
00:24:16,900 --> 00:24:18,250
[SOBBING]
265
00:24:51,220 --> 00:24:54,970
Jackson's dead.
Oh, my God.
266
00:25:08,220 --> 00:25:13,970
I... I think maybe
we'd better go home.
267
00:25:34,700 --> 00:25:39,650
I'm gonna talk
to Andrews and Clayborne
and a few witnesses.
268
00:25:40,900 --> 00:25:42,850
[###]
269
00:26:02,420 --> 00:26:04,370
[###]
270
00:26:45,700 --> 00:26:51,130
Hey, if you'd rather go
up to your room and be alone,
I think I can handle it.
271
00:26:52,540 --> 00:26:55,490
No. I'm part of the family
too, you know.
272
00:26:55,700 --> 00:27:00,650
MRS WALTERS: Is that you,
Jackson? Who are you talking
to this time of morning?
273
00:27:00,860 --> 00:27:02,810
How come you're so late?
274
00:27:03,020 --> 00:27:06,570
My bacon's burning,
and my biscuits are browning.
275
00:27:08,820 --> 00:27:13,250
David! What are you doing here
this time of morning?
276
00:27:13,460 --> 00:27:17,890
Have you two been out
on the town? Come on in.
277
00:27:19,380 --> 00:27:22,210
Jackson's due here
any minute now.
278
00:27:23,420 --> 00:27:27,650
I thought you was
working late at the
hospital last night, Sammie.
279
00:27:29,220 --> 00:27:32,890
I've been fixing Walter's
breakfast since he's been
on that night shift.
280
00:27:33,100 --> 00:27:39,250
I don't know why he is
so late this morning, though.
Well, sit and eat.
281
00:27:39,460 --> 00:27:43,340
You all sit and eat. Coffee's fresh.
I think maybe you'd better sit down.
282
00:27:43,540 --> 00:27:46,610
Now, since when did
the guests start telling...?
283
00:27:50,220 --> 00:27:53,170
Oh, my God.
Something's happened.
284
00:27:54,700 --> 00:27:56,650
Junior's out delivering
his papers.
285
00:27:56,860 --> 00:27:59,810
He hasn't had an accident?
No.
286
00:28:06,860 --> 00:28:10,450
It's Jackson.
Has the bus crashed?
287
00:28:10,660 --> 00:28:16,090
He's had an accident? Ever since
he's been on that night shift, l...
288
00:28:16,300 --> 00:28:20,730
Where is he? Is he in the hospital?
Is he all right?
289
00:28:31,620 --> 00:28:34,410
Well, talk to me, David.
Don't just stare into space!
290
00:28:34,980 --> 00:28:36,650
Jack...
291
00:28:39,700 --> 00:28:40,770
Oh, my God.
292
00:28:47,020 --> 00:28:49,770
Jackson's dead, Mrs Walters.
293
00:28:49,980 --> 00:28:51,930
[###]
294
00:29:01,020 --> 00:29:03,970
My son is dead?
Mama...
295
00:29:09,860 --> 00:29:11,810
MRS WALTERS:
How can that be, David?
296
00:29:16,220 --> 00:29:18,570
How can that be?
297
00:29:18,780 --> 00:29:20,730
A cop. Andrews.
298
00:29:22,820 --> 00:29:27,770
He thought he was threatening
his life. So he shot him.
299
00:29:27,980 --> 00:29:29,930
MRS WALTERS:
He killed my son.
300
00:29:32,220 --> 00:29:37,650
Jackson never threatened nobody.
That wasn't his nature.
301
00:29:37,860 --> 00:29:40,930
Here's Daddy's paper!
302
00:29:41,140 --> 00:29:43,090
[###]
303
00:29:45,540 --> 00:29:47,490
Junior!
304
00:29:48,820 --> 00:29:50,090
Junior!
305
00:29:50,780 --> 00:29:52,930
[DOG BARKING]
306
00:29:56,700 --> 00:29:58,210
Junior!
307
00:30:17,020 --> 00:30:18,290
Junior!
308
00:30:28,700 --> 00:30:29,970
Junior!
309
00:30:31,700 --> 00:30:33,650
Junior, hold up!
310
00:30:39,220 --> 00:30:42,890
Jackson, it was an accident.
Is that the way it went down?
311
00:30:43,100 --> 00:30:45,050
A cop killed Daddy.
312
00:30:54,820 --> 00:30:56,090
Yeah.
313
00:30:58,620 --> 00:31:01,970
Who? Who? Who?
314
00:31:02,180 --> 00:31:04,850
What difference does it make
what his name is?
315
00:31:07,860 --> 00:31:12,810
I bet it was a pasty-faced white man,
and he pulled out his piece, and he
shot my daddy dead. Isn't that right?
316
00:31:13,020 --> 00:31:17,370
No matter how I describe it,
it ain't gonna come down good.
317
00:31:21,620 --> 00:31:24,570
I think you can handle this, kid.
318
00:31:28,020 --> 00:31:31,980
I think that you can be the man
your father wanted you to be.
319
00:31:32,180 --> 00:31:34,130
[###]
320
00:31:37,700 --> 00:31:42,290
Junior...
Junior? My name's not Junior.
321
00:31:42,500 --> 00:31:44,450
My father's dead.
322
00:31:48,300 --> 00:31:52,410
My name's Jackson.
Jackson Walters.
323
00:31:54,860 --> 00:31:57,370
I think that your grandma
could use some comfort right now.
324
00:31:57,580 --> 00:32:03,090
Do you know how to make
a black mother comfortable after
a white cop just shot her black son?
325
00:32:19,300 --> 00:32:21,250
[MOUTHING]
326
00:32:30,300 --> 00:32:31,570
Period.
327
00:32:40,420 --> 00:32:43,250
Now, then, Mrs Fellers,
if you think that's correct,
would you please sign right here?
328
00:32:43,460 --> 00:32:44,860
Don't rush me.
329
00:32:45,060 --> 00:32:46,410
[MOUTHING]
330
00:32:52,220 --> 00:32:58,170
Mm-hm. That's how it happened.
Are you gonna file this away
or what?
331
00:32:58,380 --> 00:33:04,210
Uh, no, ma'am. This is gonna
be used as testimony
in the investigation.
332
00:33:06,820 --> 00:33:10,970
Used? In what way?
Mrs Fellers, we're not all bad guys.
333
00:33:11,180 --> 00:33:14,450
Well, you gotta prove it by me.
I'm going to try.
334
00:33:14,660 --> 00:33:16,610
I wanna see you in my office
a minute, Hutchinson.
335
00:33:16,820 --> 00:33:18,770
Are you his captain?
Yes, ma'am.
336
00:33:18,980 --> 00:33:21,770
Well, I guess you heard about
that white cop killing a brother.
337
00:33:22,220 --> 00:33:24,090
Well, aren't you gonna
take his gun away from him?
338
00:33:24,300 --> 00:33:27,770
The man has been suspended
until the conclusion
of this investigation.
339
00:33:27,980 --> 00:33:31,530
Oh, is that fancy talk
for saying that he'll be
back on the streets
340
00:33:31,740 --> 00:33:35,010
when everything
quiets down, brother?
341
00:33:35,220 --> 00:33:38,290
It means exactly
what it says, sister!
342
00:33:38,500 --> 00:33:39,850
[###]
343
00:33:52,380 --> 00:33:54,330
What it is!
344
00:33:56,860 --> 00:33:59,010
Five-ball in the side, Bobby.
345
00:34:04,020 --> 00:34:09,410
What are you doing here?
I didn't know they let niggers
out of jail nowadays.
346
00:34:27,940 --> 00:34:31,010
On account, Train.
On account, you pay for it or eat it.
347
00:34:31,220 --> 00:34:33,170
Ooh, you're a hard man.
348
00:34:34,820 --> 00:34:36,770
But you got it.
349
00:34:47,100 --> 00:34:51,250
Hey, Junior. It's on the streets
about your daddy.
350
00:34:51,460 --> 00:34:54,730
Tough break.
Yeah.
351
00:34:54,940 --> 00:34:59,690
I hear tell that the man
just burned him. Cold shot.
352
00:35:00,260 --> 00:35:01,480
Mm-hm.
353
00:35:01,700 --> 00:35:05,450
Well, anything I can do, bro,
count on Maurice.
354
00:35:08,620 --> 00:35:13,370
Is there any blood in here interested
in a game of straight pool? That's
calling it where it goes and when.
355
00:35:13,580 --> 00:35:18,410
Just call on Maurice and make sure
you have a dollar or two
on the open side.
356
00:35:34,020 --> 00:35:36,770
Uh, Maurice?
Yeah, Junior.
357
00:35:38,860 --> 00:35:40,730
Um...
358
00:35:44,220 --> 00:35:48,180
Would you lend me some money?
Hey, Junior, you know I'd be glad to.
359
00:35:48,380 --> 00:35:52,810
Especially now in your situation,
but you caught me on a bad day.
I'm short myself.
360
00:35:55,340 --> 00:35:57,290
Yeah, OK.
361
00:36:01,540 --> 00:36:03,490
Back it up, Bobby.
362
00:36:19,220 --> 00:36:22,290
You really need the money bad?
I wanna split.
363
00:36:22,500 --> 00:36:24,330
From where? School? What?
364
00:36:26,980 --> 00:36:30,410
The whole thing.
I just don't wanna be
in this city no more.
365
00:36:30,620 --> 00:36:33,410
Then you really do need
the bread, young blood.
366
00:36:33,620 --> 00:36:35,100
Yeah.
367
00:36:36,020 --> 00:36:39,770
Well, I know how to get it,
if you got the heart.
368
00:36:39,980 --> 00:36:41,930
What do you mean?
369
00:37:06,020 --> 00:37:11,090
It ain't exactly legal, and we
ain't cool, we just might run into
the same dude that did your daddy.
370
00:37:11,300 --> 00:37:14,650
I can take the weight.
I believe you can, Junior.
371
00:37:14,860 --> 00:37:19,450
The name's Jackson now.
OK, Jackson. You got it.
372
00:37:19,660 --> 00:37:21,610
Now, here's what's going down.
373
00:37:23,220 --> 00:37:26,730
You know that chick that
rents a room from y'all,
works in the hospital?
374
00:37:26,940 --> 00:37:27,970
Yeah.
375
00:37:28,180 --> 00:37:33,010
Well, I been there one time,
and I saw that little pretty go
into a room marked "pharmacy."
376
00:37:33,620 --> 00:37:35,330
[###]
377
00:37:46,700 --> 00:37:51,330
If he misses his daddy's funeral
tomorrow, he'll never forgive himself.
378
00:37:55,020 --> 00:37:57,580
OK, I'll try.
379
00:38:00,020 --> 00:38:02,250
Are you gonna be all right?
380
00:38:04,220 --> 00:38:09,650
Somebody once told me,
"God never don't give you
no more than you can handle."
381
00:39:10,820 --> 00:39:12,770
Mama?
382
00:39:19,260 --> 00:39:20,740
Now, dig this: You walk
down to the basement...
383
00:39:20,940 --> 00:39:22,690
Maurice, what if
somebody stops us?
384
00:39:22,900 --> 00:39:26,650
Well, then we're the night shift
for the laundry. Only brothers and
Chicanos work down here anyhow.
385
00:39:26,860 --> 00:39:29,450
Maurice, if they stop us,
they're gonna know we
do not work here.
386
00:39:29,660 --> 00:39:32,300
Hey, brother, all you got to do is
play patient. And I'm the orderly.
387
00:39:44,020 --> 00:39:47,770
I didn't see Junior, but who else would
know to come in here and take
the keys? The money's still in there.
388
00:39:47,980 --> 00:39:51,570
The keys fit what?
My car. The front door.
389
00:39:51,780 --> 00:39:53,730
The interns' lounge.
The pharmacy.
390
00:39:53,940 --> 00:39:57,490
Bingo. That's
where the goodies
are kept, right?
391
00:39:57,700 --> 00:39:59,100
You don't mean uppers...
392
00:39:59,300 --> 00:40:01,130
And downers. Anything
that sells for a price
on the street.
393
00:40:01,340 --> 00:40:03,170
But you can't tell me
Junior's into dealing now.
394
00:40:03,380 --> 00:40:04,780
Somebody laid those pills
on him the other day.
395
00:40:04,980 --> 00:40:08,650
When your daddy dies,
it's awful hard to see straight.
396
00:40:13,380 --> 00:40:16,050
[###]
397
00:40:50,820 --> 00:40:52,490
I'm just about to lock up.
What did you want?
398
00:40:52,700 --> 00:40:55,450
Uh, I was looking for, uh, uh...
399
00:40:55,660 --> 00:40:59,410
Dr Mason. Sammie Mason.
She's not due for another two hours.
400
00:40:59,620 --> 00:41:02,450
Right. Thanks.
401
00:41:02,660 --> 00:41:07,810
I told you, she'll come
to your room if you'll
just be patient, patient.
402
00:41:56,220 --> 00:41:59,050
[WHISPERING]
Maurice, what am
I supposed to take?
403
00:41:59,260 --> 00:42:01,720
[WHISPERING]
Take... Take everything.
We'll sort it out later.
404
00:42:20,540 --> 00:42:23,970
It's a hospital rule that if the keys
to the pharmacy are lost or stolen,
I have to report it immediately.
405
00:42:24,180 --> 00:42:25,130
Later.
406
00:42:25,340 --> 00:42:29,330
I'm an intern, Starsk. I'm vulnerable.
I could lose my licence permanently.
407
00:42:29,540 --> 00:42:34,130
OK, here's the choice: You
don't say anything, we may
save a kid from jail. Some way.
408
00:42:34,340 --> 00:42:38,610
You blow the whistle,
we've gotta bust Junior.
We gotta act like cops.
409
00:42:38,820 --> 00:42:40,410
You don't give me much
of a choice, do you?
410
00:42:40,620 --> 00:42:42,250
I was hoping
you'd say that.
411
00:42:43,540 --> 00:42:46,290
OK, Maurice, we got enough.
Let's go!
412
00:42:46,500 --> 00:42:50,250
We only got enough
when it's enough, bro.
Keep chucking.
413
00:43:04,380 --> 00:43:07,890
Let's go.
Wait, wait. Listen.
414
00:43:08,100 --> 00:43:09,610
The door to the pharmacy
is always locked.
415
00:43:09,820 --> 00:43:12,010
How we gonna get in there
without asking a supervisor?
416
00:43:12,220 --> 00:43:15,650
Well, if Junior and company did
break in, I bet they didn't stop
to lock it from the inside.
417
00:43:15,860 --> 00:43:17,130
You play chickie.
What?
418
00:43:17,340 --> 00:43:19,850
You just stand outside here.
Make sure nobody comes in.
419
00:43:20,060 --> 00:43:22,170
Yeah, but what about the doctors?
Sometimes they gotta get in too.
420
00:43:22,380 --> 00:43:24,650
Someone comes,
you give us a warning.
421
00:43:26,300 --> 00:43:28,290
Here, man, put this
under your robe.
422
00:43:53,900 --> 00:43:55,930
I got a gun in my pocket,
mister, so if I were you...
423
00:43:56,140 --> 00:43:57,490
They ain't doctors,
they're cops!
424
00:43:57,700 --> 00:44:00,050
It figures. I'll blow out, man,
so give me room!
425
00:44:00,260 --> 00:44:03,210
Get the pills, Junior!
Don't.
426
00:44:04,540 --> 00:44:09,050
Come on, man, let's move!
Don't mess up your life, Junior.
427
00:44:09,260 --> 00:44:13,890
What are you gonna do, huh?
Kill him like you killed his old man?
Get the pills, Junior.
428
00:44:14,100 --> 00:44:17,730
Don't move, whitey, or I'll blow
a hole through her side.
429
00:44:19,020 --> 00:44:22,090
Maurice, don't hurt Sammie.
She didn't do anything.
430
00:44:22,300 --> 00:44:25,090
Get the pills, turkey. Come on!
431
00:44:40,220 --> 00:44:43,770
Come on, Junior, if you don't want
your sweetie to get hurt.
432
00:44:59,620 --> 00:45:01,570
He's got no gun.
433
00:45:03,700 --> 00:45:05,650
A man do what he gotta do.
434
00:45:16,740 --> 00:45:18,090
[###]
435
00:45:20,220 --> 00:45:23,330
Well, Jackson, since
everything was recovered,
436
00:45:23,540 --> 00:45:27,290
the hospital has decided
not to press charges.
437
00:45:27,500 --> 00:45:28,770
That lets you off.
438
00:45:28,980 --> 00:45:33,610
I'm afraid your friend Maurice
will have to stand trial for the
grocery-store hold-up.
439
00:45:33,820 --> 00:45:35,890
What about the cop
who shot my father?
440
00:45:36,100 --> 00:45:38,330
He's been suspended
without pay for 90 days.
441
00:45:38,540 --> 00:45:39,890
And after 90 days?
442
00:45:41,500 --> 00:45:45,460
He'll have a right to appeal,
and the board will
examine his case.
443
00:45:45,660 --> 00:45:47,330
That's jive.
444
00:45:50,860 --> 00:45:56,810
It doesn't sit well with me either, son.
No one said the world was perfect.
445
00:45:57,020 --> 00:46:02,970
Junior, Hutch and I are going
to your father's funeral,
446
00:46:03,180 --> 00:46:06,130
because we loved him.
447
00:46:06,340 --> 00:46:10,890
He loved you too.
That's what funerals
are all about.
448
00:46:12,020 --> 00:46:15,530
Paying some respect to love.
449
00:46:15,740 --> 00:46:18,130
Now, are you coming, or aren't you?
450
00:46:18,380 --> 00:46:20,330
[###]
451
00:46:27,420 --> 00:46:29,290
Yes.
452
00:46:42,820 --> 00:46:44,770
[###]
453
00:47:12,740 --> 00:47:14,690
Subtitles by
SDI Media Group
36706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.