Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,374 --> 00:00:08,903
(Episode 29)
2
00:00:08,904 --> 00:00:10,074
You...
3
00:00:12,304 --> 00:00:14,833
are responsible for the life of...
4
00:00:14,834 --> 00:00:16,834
every single person in Joseon.
5
00:00:22,874 --> 00:00:24,174
I understand...
6
00:00:26,534 --> 00:00:29,774
what you are trying to say.
7
00:00:31,804 --> 00:00:33,004
However,
8
00:00:34,604 --> 00:00:36,244
I shall go.
9
00:00:37,274 --> 00:00:40,674
If I let Ga Eun down to save my own life,
10
00:00:42,274 --> 00:00:43,434
I will...
11
00:00:45,934 --> 00:00:48,133
no longer be the same.
12
00:00:48,134 --> 00:00:49,434
Your Highness.
13
00:00:50,174 --> 00:00:53,174
How can a man who cannot protect...
14
00:00:53,574 --> 00:00:55,934
the woman he loves protect the people...
15
00:00:57,004 --> 00:00:58,674
of a nation?
16
00:01:52,904 --> 00:01:54,534
I did not think he would,
17
00:01:54,934 --> 00:01:57,004
but he came to save you.
18
00:02:16,734 --> 00:02:19,844
Sheathe your blades and welcome our guest.
19
00:02:30,344 --> 00:02:33,934
I failed to find and kill you many times.
20
00:02:34,234 --> 00:02:37,233
Did you show yourself for a woman?
21
00:02:37,234 --> 00:02:40,904
You abducted a lady to
get me out of hiding.
22
00:02:41,974 --> 00:02:44,234
That is so out of character.
23
00:02:44,404 --> 00:02:46,434
I am here as you wished.
24
00:02:47,074 --> 00:02:49,374
You can let her go.
25
00:02:51,174 --> 00:02:53,974
I admit that you have guts.
26
00:02:54,604 --> 00:02:56,633
Lock her up in the secluded house.
27
00:02:56,634 --> 00:02:58,104
- Yes, master.
- Yes, master.
28
00:02:59,734 --> 00:03:02,804
Let go of me. Get your hands off me.
29
00:03:05,804 --> 00:03:07,974
Escort her with respect.
30
00:03:08,934 --> 00:03:11,504
She is not someone you can treat harshly.
31
00:03:37,474 --> 00:03:39,933
Dae Mok kidnapped Lady Ga Eun?
32
00:03:39,934 --> 00:03:41,673
Yes, he did.
33
00:03:41,674 --> 00:03:43,933
Why did he do that?
34
00:03:43,934 --> 00:03:45,204
I think...
35
00:03:45,434 --> 00:03:48,504
he used her to get to
the real Crown Prince.
36
00:03:48,634 --> 00:03:52,273
On hearing that the Crown Prince
got out through Shinmumun Gate,
37
00:03:52,274 --> 00:03:54,004
Dae Mok was infuriated.
38
00:03:55,504 --> 00:03:56,774
Would it not help...
39
00:03:57,234 --> 00:03:59,334
if Dae Mok were to get rid of...
40
00:04:00,274 --> 00:04:02,474
the Crown Prince for you?
41
00:04:03,304 --> 00:04:04,703
Get my disguise.
42
00:04:04,704 --> 00:04:07,973
He has not yet harmed Lady Ga Eun.
You should wait...
43
00:04:07,974 --> 00:04:09,504
I cannot leave her with him...
44
00:04:10,104 --> 00:04:11,934
for a second.
45
00:04:12,374 --> 00:04:14,404
I shall go and get her!
46
00:04:27,574 --> 00:04:29,904
What flower do you wish to be?
47
00:04:34,934 --> 00:04:36,503
You were out there...
48
00:04:36,504 --> 00:04:39,304
in the wind and frost for years.
49
00:04:39,534 --> 00:04:41,704
Is it not time you bloomed?
50
00:04:44,804 --> 00:04:48,174
It was unable to bloom because
it was in a greenhouse.
51
00:04:48,374 --> 00:04:50,604
Is that not interesting?
52
00:04:51,274 --> 00:04:56,274
A flower that blooms amid
the fierce wind and frost..
53
00:04:57,004 --> 00:04:58,904
Is a true flower.
54
00:05:05,874 --> 00:05:07,234
My flower...
55
00:05:07,974 --> 00:05:11,374
will bloom once you and
your Pyunsoo Group...
56
00:05:12,504 --> 00:05:14,104
is gone from Joseon.
57
00:05:16,474 --> 00:05:20,174
A Joseon without me and Pyunsoo Group...
58
00:05:21,804 --> 00:05:23,533
What is it you truly...
59
00:05:23,534 --> 00:05:26,334
want to gain by toppling me?
60
00:05:26,434 --> 00:05:28,373
Power with which to rule the world?
61
00:05:28,374 --> 00:05:30,234
Fame to last throughout history?
62
00:05:32,504 --> 00:05:33,634
If not that,
63
00:05:35,134 --> 00:05:36,204
do you want to...
64
00:05:37,374 --> 00:05:38,974
avenge your parents?
65
00:05:40,574 --> 00:05:42,734
I will topple Pyunsoo Group,
66
00:05:43,804 --> 00:05:45,603
and bring upon us a new era.
67
00:05:45,604 --> 00:05:47,174
A new era?
68
00:05:52,634 --> 00:05:54,774
We share the exact, same goal.
69
00:05:56,674 --> 00:05:58,604
What is Joseon to you?
70
00:06:01,104 --> 00:06:02,834
To me,
71
00:06:03,234 --> 00:06:04,974
Joseon is a poor nation.
72
00:06:05,204 --> 00:06:06,873
Only the king and...
73
00:06:06,874 --> 00:06:09,304
a few nobles enjoy a good life.
74
00:06:10,604 --> 00:06:12,004
The rest are poor.
75
00:06:13,604 --> 00:06:16,804
There is no way such a
nation is a good one.
76
00:06:16,934 --> 00:06:18,234
If we continue like this,
77
00:06:19,974 --> 00:06:22,533
how long will Joseon last?
78
00:06:22,534 --> 00:06:26,834
How many of the poverty-stricken
people do you think will survive?
79
00:06:30,704 --> 00:06:32,074
Will you join me...
80
00:06:34,274 --> 00:06:36,234
and become a wise king...
81
00:06:36,574 --> 00:06:38,734
who will make Joseon a powerful nation?
82
00:06:46,004 --> 00:06:48,234
A powerful nation?
83
00:06:53,634 --> 00:06:55,834
The goal you just shared...
84
00:06:56,874 --> 00:06:58,574
is just like mine.
85
00:07:00,474 --> 00:07:02,033
The problem is that...
86
00:07:02,034 --> 00:07:04,833
you do not take responsibility...
87
00:07:04,834 --> 00:07:07,734
for the process or the result.
88
00:07:10,104 --> 00:07:12,333
Children are dying so you can...
89
00:07:12,334 --> 00:07:14,373
bring upon the Joseon you want.
90
00:07:14,374 --> 00:07:17,834
People are dying so you
can line your pockets.
91
00:07:19,474 --> 00:07:21,834
You just sit and watch from afar.
92
00:07:22,034 --> 00:07:26,104
You do not take any responsibility.
93
00:07:26,274 --> 00:07:30,074
Irresponsible power is
more devastating than war.
94
00:07:31,334 --> 00:07:33,504
For as long as you manipulate others,
95
00:07:34,174 --> 00:07:38,974
you have no right to talk about
bringing upon a new era.
96
00:07:40,274 --> 00:07:41,474
"Right"?
97
00:07:43,734 --> 00:07:45,004
"Right"?
98
00:07:45,804 --> 00:07:48,773
I cannot believe that came
out of the mouth of a man...
99
00:07:48,774 --> 00:07:50,803
who was lucky enough to be born a royal.
100
00:07:50,804 --> 00:07:52,533
You are the one...
101
00:07:52,534 --> 00:07:54,233
who has no right to be king...
102
00:07:54,234 --> 00:07:56,674
or to discuss a new era.
103
00:07:58,634 --> 00:07:59,904
What do you mean?
104
00:08:05,534 --> 00:08:07,834
Do you really know nothing?
105
00:08:15,104 --> 00:08:16,934
Your late father and I...
106
00:08:17,504 --> 00:08:19,074
used to be comrades.
107
00:08:21,074 --> 00:08:22,674
He joined me...
108
00:08:24,274 --> 00:08:26,204
and assassinated the previous king.
109
00:08:33,574 --> 00:08:34,604
That is correct.
110
00:08:36,104 --> 00:08:38,204
I assassinated the previous king...
111
00:08:39,534 --> 00:08:41,934
and made your late father the king.
112
00:08:43,004 --> 00:08:44,974
However, he was an ingrate...
113
00:08:45,104 --> 00:08:46,804
and shunned me.
114
00:08:48,004 --> 00:08:50,374
Now, tell me.
115
00:08:50,874 --> 00:08:53,334
Who has the right and who does not?
116
00:08:53,474 --> 00:08:55,534
Who is really the traitor?
117
00:08:56,004 --> 00:08:58,434
Who should take revenge on whom?
118
00:09:00,104 --> 00:09:03,244
Dae Mok! I cannot believe anything you say.
119
00:09:03,704 --> 00:09:05,804
Assassinate the previous king?
120
00:09:06,434 --> 00:09:08,250
My father would never have...
121
00:09:08,274 --> 00:09:10,004
You look like him.
122
00:09:10,704 --> 00:09:12,244
You look a lot like...
123
00:09:12,604 --> 00:09:17,474
the traitor who stole the throne.
124
00:09:41,934 --> 00:09:45,310
I tried so hard to find
and kill you but failed.
125
00:09:45,334 --> 00:09:48,474
Did you really come to
me merely for a girl?
126
00:09:49,774 --> 00:09:51,704
I came as you wanted,
127
00:09:52,244 --> 00:09:54,134
so release her.
128
00:09:58,334 --> 00:10:00,604
He killed my father.
129
00:10:02,004 --> 00:10:03,874
Whether or not he dies...
130
00:10:04,934 --> 00:10:06,674
does not matter to me.
131
00:10:15,134 --> 00:10:18,074
If you want to change the world,
you must make compromises.
132
00:10:20,104 --> 00:10:21,674
Join me.
133
00:10:25,574 --> 00:10:27,804
If you marry Hwa Gun...
134
00:10:28,204 --> 00:10:29,704
and join me,
135
00:10:30,904 --> 00:10:32,874
I will make you King.
136
00:10:36,074 --> 00:10:37,334
If you do,
137
00:10:37,874 --> 00:10:42,574
my dream and future will become yours.
138
00:10:48,204 --> 00:10:49,904
Do you know...
139
00:10:52,134 --> 00:10:55,834
how to catch a wolf in the
north region in the winter?
140
00:11:00,104 --> 00:11:02,004
You place a bloody knife...
141
00:11:03,474 --> 00:11:06,234
along a path where the wolf walks.
142
00:11:06,604 --> 00:11:08,933
Then the wolf, drawn to
the smell of the blood,
143
00:11:08,934 --> 00:11:11,104
start licking the blade of the knife.
144
00:11:11,804 --> 00:11:13,573
Its tongue becomes numb...
145
00:11:13,574 --> 00:11:16,704
and continues to lick the blade, not
knowing it is cutting its tongue,
146
00:11:18,474 --> 00:11:21,574
until eventually, it dies.
147
00:11:25,704 --> 00:11:27,174
Are you saying...
148
00:11:28,574 --> 00:11:30,680
my offer is like a bloody knife?
149
00:11:30,704 --> 00:11:33,874
If I let the sweet offer
of power draw me in,
150
00:11:35,004 --> 00:11:36,404
I will eventually...
151
00:11:37,704 --> 00:11:39,234
end up that way.
152
00:11:41,534 --> 00:11:45,203
Are you refusing to accept my offer?
153
00:11:45,204 --> 00:11:46,334
Now,
154
00:11:47,604 --> 00:11:49,634
will you kill me?
155
00:11:50,434 --> 00:11:51,434
No.
156
00:11:51,634 --> 00:11:55,334
First, I will kill Ga Eun...
157
00:11:56,904 --> 00:11:58,904
before your very eyes.
158
00:12:00,104 --> 00:12:05,474
She will experience the worst pain
any human being can experience.
159
00:12:05,704 --> 00:12:07,304
Then I shall kill her.
160
00:12:08,004 --> 00:12:09,880
I will kill you afterward.
161
00:12:09,904 --> 00:12:11,534
No, Grandfather!
162
00:12:15,474 --> 00:12:17,904
Return to your room!
163
00:12:18,534 --> 00:12:21,734
Grandfather, please spare His Highness.
164
00:12:23,134 --> 00:12:24,504
You are the head of Pyunsoo Group.
165
00:12:25,904 --> 00:12:27,274
And who is he?
166
00:12:28,204 --> 00:12:29,934
Who do you think he is?
167
00:12:30,434 --> 00:12:34,074
He is the son of the previous king,
Pyunsoo Group's greatest enemy!
168
00:12:34,734 --> 00:12:37,734
And yet, I tried to welcome him in.
169
00:12:38,904 --> 00:12:41,473
But he refuses to join Pyunsoo Group,
170
00:12:41,474 --> 00:12:44,734
become my grandson-in-law, or join me...
171
00:12:46,004 --> 00:12:47,434
and become king.
172
00:12:51,674 --> 00:12:53,404
What should I do?
173
00:12:55,934 --> 00:12:57,134
Grandfather.
174
00:12:59,104 --> 00:13:00,204
Grandfather.
175
00:13:16,204 --> 00:13:19,974
Fine. I will give him one last chance.
176
00:13:20,334 --> 00:13:22,404
You convince him yourself.
177
00:13:23,904 --> 00:13:25,934
If that still does not work,
178
00:13:28,134 --> 00:13:32,374
do not beg me to spare his life ever again.
179
00:13:57,674 --> 00:13:58,774
Your Highness.
180
00:14:00,604 --> 00:14:03,674
Pyunsoo Group has a longer history...
181
00:14:04,404 --> 00:14:05,704
than Joseon.
182
00:14:06,174 --> 00:14:10,104
It is impossible to eliminate it entirely.
183
00:14:14,904 --> 00:14:17,050
Do not try to eliminate Pyunsoo Group.
184
00:14:17,074 --> 00:14:18,574
Take it over instead.
185
00:14:22,274 --> 00:14:23,980
Use the money...
186
00:14:24,004 --> 00:14:26,134
from Pyunsoo Group as your foundation,
187
00:14:26,274 --> 00:14:27,910
and use its power and authority...
188
00:14:27,934 --> 00:14:29,804
to take control of your Joseon.
189
00:14:31,174 --> 00:14:32,474
Please do that.
190
00:14:35,434 --> 00:14:36,503
My lady...
191
00:14:36,504 --> 00:14:38,904
Your Highness. Take me...
192
00:14:39,974 --> 00:14:41,634
and take Pyunsoo Group.
193
00:14:44,204 --> 00:14:46,834
It is not for Pyunsoo Group,
but for Your Highness.
194
00:14:47,004 --> 00:14:48,104
Please...
195
00:14:50,534 --> 00:14:53,834
join my grandfather and become king.
196
00:14:54,204 --> 00:14:58,104
I shall stay by your side and help you.
197
00:15:02,504 --> 00:15:03,634
My lady.
198
00:15:06,004 --> 00:15:07,234
I am...
199
00:15:09,474 --> 00:15:11,434
in love with another woman.
200
00:15:12,404 --> 00:15:13,434
So please,
201
00:15:14,604 --> 00:15:15,934
do not...
202
00:15:17,334 --> 00:15:19,204
try so hard for me.
203
00:15:23,004 --> 00:15:24,074
Your Highness.
204
00:15:25,434 --> 00:15:26,804
I am not saying...
205
00:15:27,774 --> 00:15:31,104
I will become the queen or your woman.
206
00:15:32,374 --> 00:15:36,274
You may put the woman you
want to sit beside you.
207
00:15:42,074 --> 00:15:46,004
I shall become the next Dae Mok
and give you Pyunsoo Group.
208
00:15:47,204 --> 00:15:48,934
All you need to do...
209
00:15:49,104 --> 00:15:52,534
is say you will accept
me and that you will...
210
00:15:53,104 --> 00:15:55,004
join my grandfather.
211
00:15:56,904 --> 00:15:58,334
I apologize,
212
00:16:00,534 --> 00:16:02,604
but I cannot do that.
213
00:16:03,104 --> 00:16:05,804
I am not asking for your heart.
214
00:16:06,334 --> 00:16:08,904
Just say you will do it.
215
00:16:09,804 --> 00:16:11,204
Do you not understand?
216
00:16:11,304 --> 00:16:14,974
I am giving my all to love you.
217
00:16:21,774 --> 00:16:23,004
That is why.
218
00:16:24,004 --> 00:16:27,004
I have received your sincere love.
219
00:16:29,174 --> 00:16:32,004
I cannot offer you lies in return.
220
00:16:34,004 --> 00:16:35,674
Do you think...
221
00:16:37,804 --> 00:16:40,734
my grandfather will spare your life?
222
00:16:45,334 --> 00:16:46,534
Hwa Gun.
223
00:16:47,474 --> 00:16:51,674
My lady, Master Dae Mok
has given us an order.
224
00:17:26,944 --> 00:17:28,274
It is your fault.
225
00:17:28,704 --> 00:17:29,943
What are you doing?
226
00:17:29,944 --> 00:17:33,174
His Highness is about to lose his
life because he tried to save you.
227
00:17:35,074 --> 00:17:37,734
Will that man die?
228
00:17:37,834 --> 00:17:38,904
"That man"?
229
00:17:39,604 --> 00:17:42,834
His Highness risked his life for
you and you call him "that man"?
230
00:17:43,804 --> 00:17:45,704
That man killed my father.
231
00:17:45,944 --> 00:17:49,674
Whether or not he dies
does not matter to me.
232
00:17:52,004 --> 00:17:55,604
You really know nothing, do you?
233
00:17:56,634 --> 00:17:58,404
To think, His Highness...
234
00:17:58,504 --> 00:18:00,574
What do I not know?
235
00:18:01,274 --> 00:18:04,444
You say His Highness killed your father?
236
00:18:05,004 --> 00:18:09,444
Fine. Think that and continue to
hate him for the rest of your life.
237
00:18:10,804 --> 00:18:12,274
What do you mean?
238
00:18:13,404 --> 00:18:15,574
If the Crown Prince did not kill my father,
239
00:18:16,674 --> 00:18:18,174
then who was it?
240
00:18:26,204 --> 00:18:27,374
Crown Prince.
241
00:18:30,474 --> 00:18:32,004
Are you not the one...
242
00:18:33,874 --> 00:18:35,474
who killed my father?
243
00:18:42,944 --> 00:18:44,873
You could not persuade him, could you?
244
00:18:44,874 --> 00:18:45,874
Grandfather.
245
00:18:46,304 --> 00:18:48,004
Please let the Crown Prince live.
246
00:18:50,534 --> 00:18:53,174
If he goes through the
initiation, I will let him live.
247
00:18:57,304 --> 00:18:59,134
Prepare the Crown Prince's initiation.
248
00:18:59,444 --> 00:19:00,904
Yes, Master Dae Mok.
249
00:19:01,334 --> 00:19:02,404
Grandfather.
250
00:19:03,404 --> 00:19:04,704
What if...
251
00:19:05,734 --> 00:19:07,504
he refuses to be initiated?
252
00:19:09,404 --> 00:19:11,604
Then he will be killed.
253
00:19:16,004 --> 00:19:18,173
Hwa Gun, your grandfather...
254
00:19:18,174 --> 00:19:21,574
gave in to you as much as he could.
255
00:19:23,634 --> 00:19:24,734
Do not worry.
256
00:19:25,474 --> 00:19:27,474
I have a plan.
257
00:19:31,004 --> 00:19:32,674
Once he is initiated,
258
00:19:33,174 --> 00:19:36,074
the Crown Prince will be
part of Pyunsoo Group.
259
00:19:39,174 --> 00:19:42,734
I will cure the Crown
Prince from being poisoned.
260
00:19:43,944 --> 00:19:44,974
However,
261
00:19:45,674 --> 00:19:48,074
only Grandfather knows how
to make the antidote.
262
00:19:49,634 --> 00:19:51,974
Do you think I have been wasting my time...
263
00:19:52,304 --> 00:19:54,444
as the leader of Pyunsoo Group?
264
00:19:57,874 --> 00:19:59,274
Trust me.
265
00:20:06,004 --> 00:20:09,003
You do not have the right to be enthroned.
266
00:20:09,004 --> 00:20:11,334
You do not have the right to
promise the future either.
267
00:20:11,774 --> 00:20:13,404
Your late father and I...
268
00:20:14,234 --> 00:20:15,534
used to be comrades.
269
00:20:15,774 --> 00:20:17,104
He joined me...
270
00:20:19,104 --> 00:20:20,774
and assassinated the previous king.
271
00:20:26,674 --> 00:20:28,004
Father.
272
00:20:54,374 --> 00:20:55,474
I came to get you.
273
00:20:56,674 --> 00:20:57,674
Why did you come...
274
00:20:58,444 --> 00:21:00,804
to save me instead of the Crown Prince?
275
00:21:01,204 --> 00:21:04,234
He asked me to save you.
276
00:21:06,204 --> 00:21:08,574
Lady Han, we have no time to lose.
277
00:21:24,834 --> 00:21:25,874
Let us go.
278
00:21:26,104 --> 00:21:27,874
I cannot escape alone.
279
00:21:29,074 --> 00:21:30,734
- Lady Han.
- I have something...
280
00:21:31,534 --> 00:21:33,774
I must hear from the Crown Prince.
281
00:21:34,704 --> 00:21:36,004
I have...
282
00:21:36,604 --> 00:21:39,444
a difficult favor to ask you.
283
00:21:40,134 --> 00:21:41,574
Even if I see Dae Mok,
284
00:21:42,174 --> 00:21:43,174
he will not...
285
00:21:44,204 --> 00:21:46,444
let Ga Eun go easily.
286
00:21:47,174 --> 00:21:48,174
Ga Eun...
287
00:21:49,004 --> 00:21:51,234
is the bait to catch me,
288
00:21:51,934 --> 00:21:53,174
but she is also...
289
00:21:53,804 --> 00:21:57,104
the bait to control Sun.
290
00:21:57,404 --> 00:21:59,104
Then why?
291
00:22:01,834 --> 00:22:02,834
Chung Woon.
292
00:22:03,804 --> 00:22:04,874
It will be difficult...
293
00:22:05,874 --> 00:22:09,304
for me to leave Pyunsoo Group alive.
294
00:22:10,474 --> 00:22:12,034
However, it is not the case for Ga Eun.
295
00:22:12,404 --> 00:22:13,574
Once they have me,
296
00:22:13,974 --> 00:22:16,904
their watch over Ga Eun will weaken.
297
00:22:17,934 --> 00:22:19,103
Please save her then.
298
00:22:19,104 --> 00:22:20,574
- Your Highness...
- Please.
299
00:22:22,834 --> 00:22:23,834
Chung Woon.
300
00:22:28,334 --> 00:22:30,773
Once you are in a safe place,
301
00:22:30,774 --> 00:22:32,174
I will save the Crown Prince.
302
00:22:33,274 --> 00:22:34,574
You must escape now.
303
00:22:35,534 --> 00:22:36,574
I have one thing...
304
00:22:37,474 --> 00:22:38,534
I must ask.
305
00:22:42,274 --> 00:22:43,404
Who killed...
306
00:22:45,604 --> 00:22:46,834
my father?
307
00:23:04,474 --> 00:23:06,474
The one who beheaded
Deputy Magistrate Han...
308
00:23:09,674 --> 00:23:10,734
was me.
309
00:23:14,474 --> 00:23:16,604
I put on the Crown Prince's mask.
310
00:23:20,434 --> 00:23:22,204
I beheaded your father.
311
00:23:25,274 --> 00:23:26,334
It was you?
312
00:23:28,734 --> 00:23:30,204
You killed my father?
313
00:23:30,674 --> 00:23:34,004
The Crown Prince tried his
best to save your father.
314
00:23:35,574 --> 00:23:37,434
I should have told you earlier.
315
00:23:38,434 --> 00:23:40,204
However, the Crown Prince told me not to.
316
00:23:41,474 --> 00:23:43,304
My plead for forgiveness is overdue.
317
00:23:47,934 --> 00:23:49,404
I sincerely apologize.
318
00:23:53,834 --> 00:23:55,104
Master Dae Mok.
319
00:23:55,704 --> 00:23:58,104
Why did you take Ga Eun away?
320
00:24:02,374 --> 00:24:04,604
I will do anything you tell me to.
321
00:24:05,004 --> 00:24:06,734
Please return her to me.
322
00:24:06,974 --> 00:24:08,104
You are too late.
323
00:24:08,334 --> 00:24:10,674
The Crown Prince already came to save her.
324
00:24:11,734 --> 00:24:13,404
Once I let her go,
325
00:24:13,674 --> 00:24:15,404
he promised to be initiated...
326
00:24:16,874 --> 00:24:19,804
and join Pyunsoo Group.
327
00:24:20,304 --> 00:24:22,004
If the Crown Prince joins Pyunsoo Group,
328
00:24:22,934 --> 00:24:24,833
what will happen next?
329
00:24:24,834 --> 00:24:25,934
Let me think.
330
00:24:27,704 --> 00:24:30,934
You will not be wearing
the mask much longer.
331
00:24:33,474 --> 00:24:34,534
Do you plan to...
332
00:24:35,304 --> 00:24:36,874
dethrone me...
333
00:24:38,174 --> 00:24:40,634
and enthrone the Crown Prince?
334
00:24:43,404 --> 00:24:46,934
Master, I have only been
loyal to you so far.
335
00:24:47,234 --> 00:24:49,150
Why do you plan to dethrone me?
336
00:24:49,174 --> 00:24:52,274
My granddaughter likes the Crown Prince.
337
00:24:54,674 --> 00:24:57,204
If my granddaughter
marries the Crown Prince,
338
00:25:00,234 --> 00:25:02,804
it will be a good idea
to give back his throne.
339
00:25:13,174 --> 00:25:15,274
Master Dae Mok wants to see you.
340
00:25:24,374 --> 00:25:25,974
The fake King said...
341
00:25:26,574 --> 00:25:28,633
he will be a loyal king to Pyunsoo Group...
342
00:25:28,634 --> 00:25:30,504
once I let go of his woman.
343
00:25:39,104 --> 00:25:41,404
Shall I let her go...
344
00:25:41,674 --> 00:25:43,534
with that man?
345
00:25:47,674 --> 00:25:49,434
Why are you not answering?
346
00:25:50,174 --> 00:25:52,434
Do you not want to save Lady Ga Eun?
347
00:25:55,874 --> 00:25:57,604
Does her safety not matter?
348
00:25:58,234 --> 00:26:00,804
Do you not want to see her leave with me?
349
00:26:03,104 --> 00:26:04,174
Sun.
350
00:26:06,174 --> 00:26:08,574
- Ga Eun...
- She probably escaped already.
351
00:26:20,674 --> 00:26:23,433
No matter how much you run,
352
00:26:23,434 --> 00:26:25,404
you cannot escape Master Dae Mok.
353
00:26:37,704 --> 00:26:39,704
Chung Woon! Chung Woon!
354
00:26:40,374 --> 00:26:41,604
I apologize,
355
00:26:42,404 --> 00:26:43,434
Your Highness.
356
00:26:45,674 --> 00:26:47,334
We locked her up again.
357
00:26:49,074 --> 00:26:51,134
While you were buying time,
358
00:26:52,574 --> 00:26:55,434
was your man planning to save her?
359
00:26:56,504 --> 00:26:59,234
Did you think you could fool me?
360
00:27:07,474 --> 00:27:08,704
Chung Woon!
361
00:27:11,634 --> 00:27:13,104
Dae Mok!
362
00:27:15,904 --> 00:27:17,604
If you hesitate longer,
363
00:27:18,674 --> 00:27:21,304
you will lose your loyal man.
364
00:27:27,634 --> 00:27:29,174
Master Dae Mok!
365
00:27:51,404 --> 00:27:53,774
I will go through with the initiation.
366
00:27:56,304 --> 00:27:58,104
I will join Pyunsoo Group.
367
00:27:58,204 --> 00:28:00,774
I will do anything you ask me to.
So please...
368
00:28:03,104 --> 00:28:05,204
Please save Chung Woon.
369
00:28:06,374 --> 00:28:07,374
No.
370
00:28:07,604 --> 00:28:10,274
No, Your Highness.
371
00:28:11,104 --> 00:28:14,974
Please let Ga Eun go.
372
00:28:32,534 --> 00:28:34,204
I shall release her...
373
00:28:34,874 --> 00:28:37,574
when your initiation is over.
24977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.