All language subtitles for Powers S01E09 (1080p x265 10bit Joy)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,440 --> 00:00:19,283 Previously on Powers... 2 00:00:19,360 --> 00:00:21,966 - Johnny. - Wolfe, sir. 3 00:00:22,160 --> 00:00:24,811 You made a drug out of me, didn't you? 4 00:00:24,880 --> 00:00:27,087 I am void that must be filled. 5 00:00:27,160 --> 00:00:31,484 And you, you have given me a chance to fill that void. 6 00:00:31,560 --> 00:00:35,246 You stupid fucking idiot. 7 00:00:35,320 --> 00:00:37,971 How many of them can I suck dry? 8 00:00:38,040 --> 00:00:39,166 What did he say to you? 9 00:00:41,080 --> 00:00:43,811 I need your help to kill Wolfe. 10 00:00:43,920 --> 00:00:45,285 Allow me to explain. 11 00:00:45,480 --> 00:00:47,482 You made this shit from Wolfe's blood? 12 00:00:47,600 --> 00:00:48,965 And you took that drug 13 00:00:49,040 --> 00:00:51,327 to try and get your powers back. 14 00:00:53,280 --> 00:00:54,406 I was there. 15 00:00:54,520 --> 00:00:55,567 I saw you. 16 00:00:55,640 --> 00:00:56,641 I have powers. 17 00:00:56,720 --> 00:00:57,846 What exactly do you have? 18 00:00:58,200 --> 00:00:59,361 You should be afraid of me. 19 00:00:59,520 --> 00:01:02,330 Who's the one witness we have never been able to question? 20 00:01:03,360 --> 00:01:04,361 Can I interrupt? 21 00:01:04,440 --> 00:01:05,601 The kid with her. 22 00:01:05,680 --> 00:01:07,648 Krispin, it's my old partner's kid. 23 00:01:07,720 --> 00:01:09,165 They ran the GPS on his phone. 24 00:01:09,240 --> 00:01:10,287 He's at the Temple Theater. 25 00:01:10,360 --> 00:01:11,964 This is the Powers' world. 26 00:01:12,040 --> 00:01:13,690 And 100% fake. 27 00:01:13,760 --> 00:01:15,808 Zora! 28 00:01:20,240 --> 00:01:21,526 No, can somebody help? 29 00:01:22,040 --> 00:01:23,041 Shit... 30 00:01:29,880 --> 00:01:31,245 Like old times. 31 00:01:31,800 --> 00:01:32,801 You can count on it. 32 00:01:44,480 --> 00:01:45,641 Jesus. 33 00:01:50,720 --> 00:01:51,721 We can do it. 34 00:01:52,320 --> 00:01:53,731 You take your powers back. 35 00:01:55,240 --> 00:01:56,241 You kill him. 36 00:01:56,960 --> 00:01:58,405 And I'll get us out. 37 00:02:02,080 --> 00:02:04,128 Whenever I try to trace it back, 38 00:02:05,160 --> 00:02:07,447 work out who's to blame for what, 39 00:02:07,520 --> 00:02:09,761 who owns which dead bodies, 40 00:02:10,320 --> 00:02:13,927 I've never been able to get past blaming myself for all of it. 41 00:02:17,200 --> 00:02:19,248 Which is just ego, you know? 42 00:02:20,240 --> 00:02:24,529 It's like, I'm responsible for the weight of the world. 43 00:02:27,960 --> 00:02:29,325 Now, I... 44 00:02:29,440 --> 00:02:30,680 I can see now, 45 00:02:32,040 --> 00:02:34,122 whoever's to blame for not killing him, 46 00:02:34,200 --> 00:02:35,804 it's beside the point. 47 00:02:36,440 --> 00:02:40,286 All the dead bodies belong to Wolfe. 48 00:02:43,440 --> 00:02:44,601 So... 49 00:02:49,080 --> 00:02:52,687 I'm going to help Johnny Royalle, 50 00:02:53,640 --> 00:02:58,851 break into the Shaft and kill Wolfe, once and for all. 51 00:03:02,880 --> 00:03:04,484 Why are you telling me this? 52 00:03:06,360 --> 00:03:07,691 Because I need your help. 53 00:03:08,240 --> 00:03:10,004 You don't even know what you're doing. 54 00:03:10,120 --> 00:03:11,610 I do. I have a plan. 55 00:03:12,320 --> 00:03:14,368 You've given me no choice, Walker. 56 00:03:14,440 --> 00:03:15,851 I need your help. 57 00:03:15,920 --> 00:03:17,490 You have invited me to join a conspiracy 58 00:03:17,560 --> 00:03:19,289 to commit first degree murder! 59 00:03:19,360 --> 00:03:22,364 I have to report this. I should be arresting you. 60 00:03:26,160 --> 00:03:27,924 Royalle did it first. 61 00:03:28,720 --> 00:03:29,767 What? 62 00:03:29,840 --> 00:03:34,880 Royalle invited me to join a conspiracy to commit murder. 63 00:03:37,480 --> 00:03:40,051 - We got him. Yeah. - Jesus, shit, we got him. 64 00:03:40,560 --> 00:03:41,800 You got him. 65 00:03:41,880 --> 00:03:43,450 You got his ass, Walker. 66 00:03:43,520 --> 00:03:45,204 We got him. We got him. 67 00:03:52,200 --> 00:03:53,361 Now... 68 00:03:54,240 --> 00:03:57,005 We just have to help him break into the Shaft 69 00:03:57,200 --> 00:03:58,850 to make it stick. 70 00:04:10,200 --> 00:04:18,200 Ripped By mstoll 71 00:04:45,560 --> 00:04:47,403 You still have a way with an entrance. 72 00:04:47,560 --> 00:04:50,370 Says the man who rose from the dead. 73 00:04:53,240 --> 00:04:54,685 I'm going to have to... 74 00:04:54,760 --> 00:04:57,001 Oh, Johnny, where's the trust? 75 00:04:57,080 --> 00:04:58,411 In the past. 76 00:05:00,920 --> 00:05:04,606 If you are wearing a wire, it's now useless. 77 00:05:05,760 --> 00:05:08,047 Can we get down to business now? 78 00:05:08,120 --> 00:05:11,329 My sense of urgency is no less than yours. 79 00:05:11,400 --> 00:05:13,641 I'm trying to save the lives of over 100 innocents. 80 00:05:13,720 --> 00:05:15,449 Yeah, none of whom would be in any danger 81 00:05:15,520 --> 00:05:17,204 if you hadn't given them all Sway. 82 00:05:18,120 --> 00:05:20,361 Are we going to keep wasting time 83 00:05:20,440 --> 00:05:23,523 pointing the finger of blame at one another? 84 00:05:26,120 --> 00:05:27,610 Look, Johnny, 85 00:05:27,680 --> 00:05:30,047 I want to save Calista and these kids as much as you. 86 00:05:30,120 --> 00:05:32,168 I'm tired of being a cop. 87 00:05:32,440 --> 00:05:33,771 Ineffectual. 88 00:05:33,960 --> 00:05:36,850 I want to be able to help people again. 89 00:05:44,320 --> 00:05:47,051 There are things I'm going to need. 90 00:05:47,120 --> 00:05:48,485 Like what? 91 00:05:49,440 --> 00:05:51,761 If I keep popping around that place, 92 00:05:51,840 --> 00:05:54,127 it's like I'm signing the crime. 93 00:05:54,800 --> 00:05:58,009 With circumstantial evidence. 94 00:05:58,120 --> 00:06:01,249 I want to be invisible. 95 00:06:01,320 --> 00:06:02,651 You need to get new powers. 96 00:06:03,880 --> 00:06:05,644 Can you handle it or not? 97 00:06:09,560 --> 00:06:12,040 Okay, what else? 98 00:06:12,600 --> 00:06:14,489 I'm going to need blueprints. 99 00:06:14,560 --> 00:06:16,722 Complete and up to date. 100 00:06:20,000 --> 00:06:22,207 You've been teleporting into his cell for months. 101 00:06:22,600 --> 00:06:24,568 I need the plans. 102 00:06:28,880 --> 00:06:30,564 Have you recorded any of your meetings? 103 00:06:30,640 --> 00:06:34,645 No, he always teleports me to fry any electronics. 104 00:06:34,720 --> 00:06:36,688 I could shield the recorder against that effect. 105 00:06:36,760 --> 00:06:38,125 The recording isn't enough. 106 00:06:38,200 --> 00:06:39,804 We need to catch him in the act. 107 00:06:39,880 --> 00:06:40,927 No, if we catch him on tape... 108 00:06:41,000 --> 00:06:43,401 No, Walker's right. Evidence isn't the issue. 109 00:06:43,480 --> 00:06:44,766 Custody is the issue. 110 00:06:44,840 --> 00:06:46,330 How do you arrest a teleporter? 111 00:06:46,400 --> 00:06:48,129 You have to disable him like that. 112 00:06:48,200 --> 00:06:49,201 Or he... 113 00:06:49,760 --> 00:06:51,000 Drainer. 114 00:06:52,200 --> 00:06:54,123 Yes, it's the only way to be sure. 115 00:06:54,960 --> 00:06:58,169 Will that thing be ready? Can you shoot him with it and... 116 00:06:59,200 --> 00:07:00,850 It's single use. 117 00:07:00,920 --> 00:07:03,924 If the timing isn't perfect, if he saw me... 118 00:07:04,000 --> 00:07:05,411 It isn't even finished yet. 119 00:07:05,520 --> 00:07:06,806 You need a Drainer trap. 120 00:07:06,880 --> 00:07:10,680 He can get caught in one step and zap, it's on. 121 00:07:10,760 --> 00:07:13,684 The Drainer pod is self-contained, for transporting prisoners. 122 00:07:13,760 --> 00:07:15,762 It won't project a beam unless I overload it. 123 00:07:15,880 --> 00:07:16,961 What will that do? 124 00:07:17,240 --> 00:07:19,811 Probably kill any Power caught in it. 125 00:07:20,000 --> 00:07:21,570 Drain them forever, at the least. 126 00:07:22,000 --> 00:07:23,968 We have a Drainer trap 127 00:07:25,000 --> 00:07:27,890 that Royalle is planning to walk right into. 128 00:07:28,480 --> 00:07:30,084 Wolfe's cell. No. 129 00:07:30,160 --> 00:07:31,525 - No, Christian. No. - Harley... 130 00:07:31,600 --> 00:07:33,489 We have to find another way, Christian. 131 00:07:33,560 --> 00:07:36,484 Harley. They need to understand why. 132 00:07:43,480 --> 00:07:44,925 I'm sorry about this. 133 00:07:45,720 --> 00:07:48,883 But the world as you know it is going to end soon. 134 00:08:01,960 --> 00:08:04,122 Fuck. We should have practiced more. 135 00:08:04,600 --> 00:08:06,762 I'm good. I'll be fine. 136 00:08:07,280 --> 00:08:08,805 Come on, this way. 137 00:08:08,880 --> 00:08:10,848 No, no, it's this way. 138 00:08:11,240 --> 00:08:14,608 Are you questioning my sense of direction? 139 00:08:16,680 --> 00:08:19,889 Or is that where your friends have set the trap for me? 140 00:08:20,280 --> 00:08:21,486 There is no trap. 141 00:08:21,640 --> 00:08:24,166 And it's this way. 142 00:08:31,640 --> 00:08:34,211 The system upgrade should be completed about the same time 143 00:08:34,280 --> 00:08:36,886 we finish repairs on level eight and nine. 144 00:08:36,960 --> 00:08:39,566 Do you still have blind spots down there from Wolfe's escape? 145 00:08:39,640 --> 00:08:40,641 We do. 146 00:08:41,240 --> 00:08:43,129 That sounds dangerous. 147 00:08:43,200 --> 00:08:45,328 It could be if anybody knew about them. 148 00:08:51,000 --> 00:08:52,764 Okay. 149 00:08:52,840 --> 00:08:54,922 So this is the end of the blind zone. 150 00:08:55,640 --> 00:08:57,802 Where's the panel? 151 00:09:00,520 --> 00:09:02,249 Shit. 152 00:09:04,000 --> 00:09:07,368 Show Commander Cross and Detective Pilgrim how the repairs are going. 153 00:09:12,080 --> 00:09:13,605 What now? 154 00:09:14,000 --> 00:09:17,163 Well, if I go, I'm busted. 155 00:09:18,200 --> 00:09:19,964 So, you can just... 156 00:09:20,320 --> 00:09:22,687 My teleportation powers will blind the cameras. 157 00:09:22,760 --> 00:09:24,171 How convenient. 158 00:09:24,240 --> 00:09:25,241 What? 159 00:09:26,120 --> 00:09:29,044 Give me the widget. 160 00:09:30,360 --> 00:09:32,886 Teleportation is instantaneous, Christian. 161 00:09:33,000 --> 00:09:34,570 I know, so hurry up already. 162 00:09:34,640 --> 00:09:38,440 If this is a trap, it better be a very fast one indeed, 163 00:09:38,520 --> 00:09:41,524 to keep me from popping back here and taking your head off. 164 00:09:42,600 --> 00:09:44,329 Like Bug? 165 00:09:44,400 --> 00:09:46,209 I never said that. 166 00:09:48,240 --> 00:09:49,480 Level nine is still a mess. 167 00:09:49,600 --> 00:09:50,806 But repairs on eight have reached 168 00:09:50,880 --> 00:09:52,166 segment four in the outer ring. 169 00:09:52,240 --> 00:09:53,969 - Segment four? - Yes, sir. 170 00:09:54,440 --> 00:09:56,249 The crew was able to move ahead of schedule today. 171 00:09:56,320 --> 00:09:58,129 Details on your desktop. 172 00:10:00,440 --> 00:10:02,727 Okay. You ready? 173 00:10:05,680 --> 00:10:06,681 Go. 174 00:10:08,120 --> 00:10:09,724 That looks like a teleport pulse. 175 00:10:09,840 --> 00:10:10,841 I see it. 176 00:10:12,040 --> 00:10:13,166 Is Wolfe secure? 177 00:10:13,400 --> 00:10:14,731 Wolfe's cell, now. 178 00:10:21,400 --> 00:10:23,721 Okay. Show me segment four again. 179 00:10:27,000 --> 00:10:28,001 Done. 180 00:10:42,400 --> 00:10:44,004 Cycle all cameras, all levels. 181 00:10:47,440 --> 00:10:50,250 When I say the Black Swan can destroy the world, 182 00:10:50,320 --> 00:10:52,049 I'm not being metaphorical. 183 00:10:52,120 --> 00:10:53,884 It's only a matter of time, 184 00:10:54,000 --> 00:10:55,286 and very little time, 185 00:10:55,360 --> 00:10:57,840 before a Power of that scale manifests. 186 00:10:57,960 --> 00:10:59,007 It may already be here. 187 00:10:59,080 --> 00:11:00,320 Like Wolfe? 188 00:11:00,400 --> 00:11:02,129 He's the frontrunner. 189 00:11:02,200 --> 00:11:04,043 I will not let Royalle near him. 190 00:11:04,120 --> 00:11:05,326 It's too dangerous. 191 00:11:05,480 --> 00:11:07,084 Really? 192 00:11:10,120 --> 00:11:11,804 You know what Sway is? 193 00:11:13,560 --> 00:11:14,891 It's Wolfe. 194 00:11:16,160 --> 00:11:18,606 That's what he was doing here. 195 00:11:18,680 --> 00:11:22,401 He was taking Wolfe's blood and turning his DNA into a drug, 196 00:11:22,480 --> 00:11:24,323 and giving it to Kidz. 197 00:11:31,320 --> 00:11:32,685 How would we start? 198 00:11:32,760 --> 00:11:35,366 I need to make him think that he can trust me. 199 00:11:35,640 --> 00:11:36,641 How? 200 00:11:36,720 --> 00:11:38,802 I promised him that I could get blueprints to this place. 201 00:11:38,920 --> 00:11:41,082 Holy Christ. Why didn't you just promise my leg? 202 00:11:41,160 --> 00:11:42,241 He didn't ask for it. 203 00:11:42,320 --> 00:11:43,970 Guys, come on, come on. 204 00:11:48,120 --> 00:11:49,690 It could work. 205 00:11:50,000 --> 00:11:53,322 Yes. Just... Deena. Just the four of us. 206 00:11:53,600 --> 00:11:56,171 Too many possible leaks if your whole staff knows. 207 00:11:57,640 --> 00:12:03,204 I wouldn't want anyone implicated in something so extra-legal. 208 00:12:03,320 --> 00:12:05,641 Okay. Well, look at this. 209 00:12:09,200 --> 00:12:12,921 These are the three unrepaired blind segments. 210 00:12:13,000 --> 00:12:14,411 And this is Wolfe's cell. 211 00:12:17,400 --> 00:12:21,564 So these segments won't be fully repaired for at least a week. 212 00:12:23,560 --> 00:12:27,042 So we teleport into the blind segments. 213 00:12:27,160 --> 00:12:30,050 Then what? How do we move around? 214 00:12:30,120 --> 00:12:32,168 All the levels are almost identical. 215 00:12:32,240 --> 00:12:37,280 So we patch this into the surveillance system. 216 00:12:37,360 --> 00:12:39,522 It'll hack into the cameras, 217 00:12:39,600 --> 00:12:42,080 and then the screens that are supposed to be showing 218 00:12:42,160 --> 00:12:45,926 levels eight and nine will actually be showing level seven. 219 00:12:46,000 --> 00:12:47,206 No. 220 00:12:47,760 --> 00:12:49,603 My teleport pulse will fry it. 221 00:12:49,680 --> 00:12:53,082 No, because Triphammer 222 00:12:53,200 --> 00:12:54,964 shielded this against that. 223 00:12:55,080 --> 00:12:56,206 What? 224 00:12:56,280 --> 00:12:58,851 I told him it was for you, Johnny. 225 00:12:58,920 --> 00:13:03,448 I had to. I told him, Cross and my partner that 226 00:13:04,360 --> 00:13:07,603 I'm helping you break into the Shaft to kill Wolfe. 227 00:13:07,680 --> 00:13:09,364 I had to. Okay? 228 00:13:09,440 --> 00:13:11,488 We can't do this without their help. 229 00:13:11,560 --> 00:13:14,166 And they'll only help me if they think 230 00:13:14,240 --> 00:13:17,005 this is all an elaborate plan to catch you. 231 00:13:17,080 --> 00:13:19,321 But of course, it's not. 232 00:13:19,400 --> 00:13:23,564 Johnny, do you ever wonder what the world would be like 233 00:13:25,440 --> 00:13:27,090 if it hadn't all gone wrong? 234 00:13:28,080 --> 00:13:29,923 If we had killed him back then, man, 235 00:13:32,720 --> 00:13:34,165 if I hadn't lost my powers, 236 00:13:34,240 --> 00:13:36,811 you think the world would be a better place? 237 00:13:37,640 --> 00:13:39,324 I say it would be. 238 00:13:41,760 --> 00:13:46,004 Your ego, Christian, is dumbfounding. 239 00:13:50,480 --> 00:13:52,642 Tell me what else your compatriots 240 00:13:52,760 --> 00:13:54,967 are going to do to ease our passage. 241 00:13:58,080 --> 00:13:59,969 My uncle got me this job. 242 00:14:00,040 --> 00:14:02,168 Family is a wonderful thing. 243 00:14:02,240 --> 00:14:04,527 Wolfe killed him when he got loose. 244 00:14:04,600 --> 00:14:05,761 Asshole storage. 245 00:14:05,840 --> 00:14:08,127 If you're ever looking for a place to stay. 246 00:14:08,680 --> 00:14:10,205 Five minutes. 247 00:14:10,320 --> 00:14:12,322 I'll give you some privacy. 248 00:14:20,320 --> 00:14:21,526 Simons. 249 00:14:26,760 --> 00:14:28,000 Why haven't you got me out? 250 00:14:29,040 --> 00:14:30,246 I can't. 251 00:14:30,320 --> 00:14:32,084 I'm stuck inside myself. 252 00:14:32,600 --> 00:14:34,409 I can't get out. The walls are too close. 253 00:14:35,800 --> 00:14:39,486 Simons, I need someone I can trust. 254 00:14:40,840 --> 00:14:42,171 You could always trust me. 255 00:14:42,320 --> 00:14:43,526 I know. 256 00:14:44,280 --> 00:14:46,886 That's why I need you to stay in here. 257 00:14:47,320 --> 00:14:49,004 What? 258 00:14:57,320 --> 00:14:58,526 It's the way it's got to be. 259 00:14:58,640 --> 00:15:00,210 It's gold-plated bullshit. 260 00:15:01,840 --> 00:15:03,842 It's in order. 261 00:15:09,520 --> 00:15:12,603 How much longer is my client expected to wait? 262 00:15:12,680 --> 00:15:14,045 Detective. 263 00:15:15,200 --> 00:15:16,247 Deena. 264 00:15:25,560 --> 00:15:27,801 I'd appreciate it, Detective Pilgrim, 265 00:15:27,880 --> 00:15:30,360 if you'd stop breaking into my club 266 00:15:30,480 --> 00:15:33,643 - and harassing young innocents like Ms. Secor. - Okay. 267 00:15:34,160 --> 00:15:36,003 Saucer eyes here has been everywhere she shouldn't be 268 00:15:36,080 --> 00:15:37,366 since the day I got here. 269 00:15:37,840 --> 00:15:39,808 Dead body? There she is. 270 00:15:40,400 --> 00:15:43,370 Powers gangster comes back from the dead. There she is. 271 00:15:43,440 --> 00:15:46,205 Power gets her throat slit. There she fucking is. 272 00:15:46,280 --> 00:15:50,604 And yet, other than a trumped up threat to use Powers, 273 00:15:50,680 --> 00:15:53,684 you've failed to charge her with anything. 274 00:15:56,960 --> 00:15:57,961 I can't do this. 275 00:16:27,200 --> 00:16:29,328 Well, that went perfectly. What the hell was that? 276 00:16:29,400 --> 00:16:30,606 I was playing my part. 277 00:16:31,040 --> 00:16:33,042 Your part was to let Calista out. 278 00:16:33,120 --> 00:16:34,690 No. 279 00:16:34,760 --> 00:16:37,969 My part is to play the detective that thinks this is bullshit. 280 00:16:39,480 --> 00:16:42,723 This is how we get Royalle. This is what we agreed. 281 00:16:42,800 --> 00:16:44,848 So the kid gets out because he wants it? 282 00:16:44,920 --> 00:16:45,967 Yeah. 283 00:16:46,040 --> 00:16:47,724 - Well, what else does he get? - I don't know. 284 00:16:47,800 --> 00:16:50,326 When does all the shit that he wants get to be too much? 285 00:16:50,480 --> 00:16:52,960 Deena, it's worth it to bust him. 286 00:16:54,120 --> 00:16:56,521 It's getting more fucked up by the minute. 287 00:16:56,600 --> 00:16:58,807 I don't know who it is I'm supposed to be trusting here. 288 00:17:00,960 --> 00:17:02,200 We're partners. 289 00:17:03,400 --> 00:17:05,402 We're supposed to be trusting each other. 290 00:17:05,920 --> 00:17:08,321 Or so you keep telling me. 291 00:17:09,800 --> 00:17:12,087 Death is always senseless. 292 00:17:12,360 --> 00:17:14,442 There is no meaning in the end of life. 293 00:17:15,480 --> 00:17:19,929 Meaning, comfort comes from beyond death's threshold. 294 00:17:20,360 --> 00:17:22,408 And it is this blankness, 295 00:17:22,720 --> 00:17:25,929 this vast impossibility of understanding, 296 00:17:26,640 --> 00:17:30,486 that causes so much confusion and grief 297 00:17:30,560 --> 00:17:33,086 in those of us who are left behind. 298 00:17:33,160 --> 00:17:34,321 This is your fault. 299 00:17:36,040 --> 00:17:39,362 If you did your job, she'd still be alive. 300 00:17:46,280 --> 00:17:48,442 This was a bad idea. 301 00:17:48,520 --> 00:17:50,090 You wanted to come. 302 00:17:50,160 --> 00:17:51,127 If you want to leave... 303 00:17:51,200 --> 00:17:52,326 - Hey, Krisp. - No. 304 00:17:52,400 --> 00:17:54,528 Krispin. I want to try and talk to him. 305 00:17:54,600 --> 00:17:56,602 What was that about, man? 306 00:18:00,680 --> 00:18:02,091 You know... 307 00:18:03,080 --> 00:18:04,969 We put Red Hawk down the Shaft. 308 00:18:05,040 --> 00:18:06,929 He's never gonna see daylight again. 309 00:18:08,240 --> 00:18:10,163 - And the others? - The others? 310 00:18:10,240 --> 00:18:12,561 Zora and Retro Girl. 311 00:18:12,640 --> 00:18:14,290 They should be in the Shaft right next to him. 312 00:18:14,360 --> 00:18:17,409 - Krispin... - It was a publicity stunt. 313 00:18:17,480 --> 00:18:19,084 It was a game. 314 00:18:19,200 --> 00:18:21,089 She died because they were fucking around. 315 00:18:21,640 --> 00:18:24,530 Look, there will be an investigation. 316 00:18:24,720 --> 00:18:27,451 No, three Powers killed my mom. 317 00:18:27,560 --> 00:18:30,006 The only difference between them is that Zora and Retro Girl 318 00:18:30,120 --> 00:18:32,327 look a lot better on camera than Red Hawk does. 319 00:18:32,400 --> 00:18:34,687 No, no. It's more complicated than that. 320 00:18:34,760 --> 00:18:36,649 The world is more complicated than that, Krispin. 321 00:18:36,720 --> 00:18:38,085 Come on, you know that. 322 00:18:45,520 --> 00:18:47,045 Look, uh... 323 00:18:47,960 --> 00:18:50,008 We need to talk, man. 324 00:18:51,360 --> 00:18:55,604 This Kaotic Chic, whatever that is... 325 00:18:55,760 --> 00:18:57,683 It's not going away. 326 00:18:58,240 --> 00:19:00,527 You're implicated in a murder. 327 00:19:01,320 --> 00:19:02,685 I'm trying to make things better. 328 00:19:02,760 --> 00:19:04,569 - You want to make this better? - Yeah. 329 00:19:04,640 --> 00:19:06,210 Well, you go into the Shaft, 330 00:19:06,280 --> 00:19:08,851 and you put a bullet in Red Hawk's eye. 331 00:19:08,920 --> 00:19:10,524 Then it will be better. 332 00:19:11,320 --> 00:19:12,321 Krispin? 333 00:19:20,160 --> 00:19:21,286 I'm sorry. 334 00:19:22,240 --> 00:19:23,924 I'm so sorry. 335 00:19:24,240 --> 00:19:26,891 I'm sorry, Krispin. I'm so sorry. 336 00:19:28,120 --> 00:19:30,805 You're not alone, okay? I'm here. 337 00:19:33,640 --> 00:19:35,005 Okay? 338 00:19:40,440 --> 00:19:41,771 What the fuck? 339 00:19:42,240 --> 00:19:43,890 You brought a fucking Power to my mom's funeral? 340 00:19:44,160 --> 00:19:46,481 He's my friend. I didn't want to come alone, so... 341 00:19:46,560 --> 00:19:47,971 Get the fuck away from me. 342 00:19:48,040 --> 00:19:50,281 - Krispin. - Get the fuck away! 343 00:19:50,360 --> 00:19:51,361 Please... 344 00:19:56,440 --> 00:19:58,920 Jesus. What are you doing here? 345 00:19:59,000 --> 00:20:01,446 It was important to her. 346 00:20:02,520 --> 00:20:03,851 I didn't come here to piss you off. 347 00:20:03,920 --> 00:20:05,410 I want you to choose. 348 00:20:05,480 --> 00:20:07,608 What are we doing, Johnny? 349 00:20:07,720 --> 00:20:09,563 Saving her life. 350 00:20:09,680 --> 00:20:10,886 Protecting his. 351 00:20:10,960 --> 00:20:12,803 You need to calm down a little bit. No. 352 00:20:13,280 --> 00:20:14,691 Heroes at last. 353 00:20:15,920 --> 00:20:17,604 Does it always feel this good? 354 00:20:17,800 --> 00:20:19,484 There's no in-between. 355 00:20:21,320 --> 00:20:23,687 How would I know? 356 00:20:42,360 --> 00:20:43,885 Hey. 357 00:20:46,280 --> 00:20:47,645 May I? 358 00:20:47,760 --> 00:20:49,569 Yes, please, come in. 359 00:20:49,640 --> 00:20:51,688 - Come in. Welcome. - Thank you. 360 00:20:55,080 --> 00:20:58,004 Not much redecorating in the past eight years, I see. 361 00:20:58,520 --> 00:21:02,127 Yeah. Well, if it ain't broke, don't fix it. 362 00:21:02,200 --> 00:21:03,531 Right? 363 00:21:03,600 --> 00:21:05,921 Is that your new philosophy, is it? 364 00:21:08,960 --> 00:21:10,644 It could be. 365 00:21:10,720 --> 00:21:14,566 It's just I have a talent for breaking shit, so... 366 00:21:15,800 --> 00:21:18,201 You're not the only one. Obviously. 367 00:21:18,280 --> 00:21:19,884 I went to the funeral. 368 00:21:20,240 --> 00:21:21,401 How's her son? 369 00:21:21,680 --> 00:21:22,681 Shattered. 370 00:21:24,400 --> 00:21:25,925 You're not... 371 00:21:26,480 --> 00:21:28,960 The reason she died, okay? 372 00:21:29,040 --> 00:21:30,849 As soon as I discovered what they were doing, 373 00:21:30,920 --> 00:21:32,046 I should have shut them down. 374 00:21:32,800 --> 00:21:34,165 There was no reason to think that 375 00:21:34,240 --> 00:21:36,527 it would all go sideways, Janice. 376 00:21:36,640 --> 00:21:40,611 It wouldn't have if Red Hawk hadn't been on Sway. 377 00:21:40,680 --> 00:21:43,365 If you want someone to blame, we know who it is. 378 00:21:46,920 --> 00:21:48,445 You did your job. 379 00:21:48,840 --> 00:21:52,003 You saved Red Hawk, 380 00:21:52,120 --> 00:21:56,489 and you kept Zora from ruining her life. 381 00:21:59,920 --> 00:22:01,206 Why didn't you call? 382 00:22:02,400 --> 00:22:06,041 It's only been a couple days. 383 00:22:06,120 --> 00:22:08,361 It was eight years, Christian. 384 00:22:10,520 --> 00:22:14,605 You lost your powers and you hid from me. 385 00:22:14,720 --> 00:22:16,563 Jesus, Janice. 386 00:22:19,040 --> 00:22:20,644 No small talk. 387 00:22:24,440 --> 00:22:26,283 What was I going to say? 388 00:22:28,000 --> 00:22:30,526 What did we have to talk about? 389 00:22:30,600 --> 00:22:33,683 Once I lost my powers, what did we have to talk about? 390 00:22:33,760 --> 00:22:35,603 Everything. 391 00:22:35,680 --> 00:22:37,808 Like we always did. 392 00:22:46,000 --> 00:22:49,891 I didn't want you to see me like this. 393 00:22:50,000 --> 00:22:54,005 Okay? I didn't want to be this with you. 394 00:22:57,000 --> 00:23:00,209 I didn't want you because you had powers. 395 00:23:01,000 --> 00:23:04,004 I just wanted you. 396 00:23:10,240 --> 00:23:14,723 I've been playing you guys for a chance to get my powers back. 397 00:23:14,800 --> 00:23:15,961 Fucking knew it. I fucking knew it. 398 00:23:16,040 --> 00:23:17,121 You never change. 399 00:23:17,240 --> 00:23:20,130 Well, hear me out. Hear me out, okay? 400 00:23:20,200 --> 00:23:21,884 I caught Wolfe. 401 00:23:21,960 --> 00:23:22,961 What? 402 00:23:24,280 --> 00:23:27,762 I caught him. Not Zora, not Retro Girl. 403 00:23:27,840 --> 00:23:29,126 Christian, I was there. 404 00:23:29,200 --> 00:23:31,362 Listen to me. I took Sway. 405 00:23:31,960 --> 00:23:33,689 And somehow, I don't know how, 406 00:23:33,840 --> 00:23:36,320 it strengthened my connection to Wolfe. 407 00:23:36,400 --> 00:23:39,688 And I got my powers back long enough to lock him up. 408 00:23:39,960 --> 00:23:42,327 What, you got your powers back? Do you have them? 409 00:23:43,240 --> 00:23:44,366 I don't have them now. 410 00:23:44,440 --> 00:23:48,081 They got sucked back when the Drainer came on. 411 00:23:48,720 --> 00:23:51,166 Anyway, the point is... 412 00:23:52,400 --> 00:23:53,561 Royalle knows. 413 00:23:54,840 --> 00:23:59,084 I told him that I'm playing you guys. 414 00:23:59,720 --> 00:24:01,643 Which is the only reason why he trusts me. 415 00:24:01,720 --> 00:24:03,131 How do we even keep it straight? 416 00:24:03,200 --> 00:24:05,487 Why don't you tell me why we ought to trust you? 417 00:24:05,560 --> 00:24:07,449 Everyone who took Sway is at risk. 418 00:24:07,520 --> 00:24:10,171 If Wolfe gets out, he will drain them all, 419 00:24:10,240 --> 00:24:13,164 and kill them, no matter where they are. 420 00:24:13,360 --> 00:24:17,570 We need to bust Royalle before he fucks this up again. 421 00:24:18,080 --> 00:24:20,481 Before or after he kills Wolfe? 422 00:24:21,920 --> 00:24:24,321 Now, listen, Christian just described 423 00:24:24,400 --> 00:24:26,846 the perfect Black Swan scenario. 424 00:24:26,920 --> 00:24:29,207 Now, are we just supposed to ignore that? 425 00:24:29,280 --> 00:24:32,568 No. If we let Royalle kill Wolfe, 426 00:24:33,280 --> 00:24:35,521 then we remove two threats at once. 427 00:24:35,760 --> 00:24:37,046 That's fucking murder. 428 00:24:37,080 --> 00:24:39,048 It's murder. Yes. Technically, technically. 429 00:24:39,120 --> 00:24:41,691 We need to drain Wolfe. 430 00:24:41,880 --> 00:24:44,724 We need the effective and permanent threat of the Drainer, 431 00:24:44,800 --> 00:24:46,450 to quell disruptive Powers. 432 00:24:46,880 --> 00:24:50,202 We bust Royalle and drain Wolfe. 433 00:24:50,280 --> 00:24:51,691 That is the plan. 434 00:24:51,760 --> 00:24:53,808 The only plan. 435 00:24:53,920 --> 00:24:56,207 He's right. Royalle murdering Wolfe 436 00:24:56,280 --> 00:24:59,090 is another signal that we're not in control. 437 00:24:59,160 --> 00:25:01,891 We're not in control. 438 00:25:01,960 --> 00:25:04,247 Wait, I have a question. 439 00:25:05,120 --> 00:25:06,565 What about your powers? 440 00:25:10,720 --> 00:25:12,484 - I have to let them go. - Bullshit. 441 00:25:13,120 --> 00:25:14,963 It's too risky to go for them. 442 00:25:15,760 --> 00:25:17,922 I only had them temporarily. 443 00:25:18,800 --> 00:25:20,802 I'm a cop now. 444 00:25:22,600 --> 00:25:25,331 Doing cop shit, and I want to bust Royalle 445 00:25:25,400 --> 00:25:27,926 before anybody else dies. 446 00:25:29,120 --> 00:25:30,804 I don't know, man. 447 00:25:30,880 --> 00:25:32,370 Come on. Thank you. 448 00:25:34,280 --> 00:25:38,001 The plan will work. You just have to trust me. 449 00:25:38,320 --> 00:25:42,484 Uh, this back room shit, it sickens me on a cellular level. 450 00:25:43,520 --> 00:25:46,763 Look, we tried it your way. It didn't work. 451 00:25:46,840 --> 00:25:49,923 If we want him, he has to think that he's one step ahead. 452 00:25:50,000 --> 00:25:52,446 We can't play by the rules. 453 00:25:52,520 --> 00:25:54,488 The only difference between us and the Powers is that 454 00:25:54,560 --> 00:25:56,562 we have to play by the rules. 455 00:25:56,640 --> 00:26:00,326 And this plan breaks so many of them, no one can know about it? 456 00:26:01,280 --> 00:26:05,080 That speaks volumes so loud, I'm fucking deaf. 457 00:26:05,200 --> 00:26:06,850 So then what are you even doing here? 458 00:26:06,920 --> 00:26:09,844 Because I don't believe you pretend to do good 459 00:26:09,920 --> 00:26:11,809 so you can get away with fucked up shit, Walker. 460 00:26:12,440 --> 00:26:14,283 You want to do the right thing so bad, 461 00:26:14,360 --> 00:26:16,806 you don't know how to stop from jumping off a building. 462 00:26:19,360 --> 00:26:21,328 And I'm your partner. 463 00:26:21,520 --> 00:26:24,285 If I don't have your back, no one does. 464 00:26:25,160 --> 00:26:27,162 Thank you. 465 00:26:27,720 --> 00:26:29,722 I won't let you down. 466 00:26:32,640 --> 00:26:35,484 You wanted to be invisible, you're invisible. 467 00:26:35,560 --> 00:26:37,562 From the cameras anyway. 468 00:26:38,960 --> 00:26:40,803 Just don't let anyone see you. 469 00:26:40,880 --> 00:26:44,282 Yeah, invaluable advice indeed. 470 00:26:44,360 --> 00:26:45,521 Excuse me a moment. 471 00:26:45,600 --> 00:26:46,761 No. 472 00:26:47,840 --> 00:26:50,411 What the fuck? 473 00:28:05,640 --> 00:28:06,607 Mayhem? 474 00:28:06,680 --> 00:28:08,330 As much as you can cause. 475 00:28:08,960 --> 00:28:10,246 Simons. 476 00:28:11,000 --> 00:28:13,606 Trusting you was never in doubt. 477 00:28:16,320 --> 00:28:17,526 Is Calista okay? 478 00:28:19,640 --> 00:28:20,687 She is. 479 00:28:23,240 --> 00:28:24,890 Then the family is intact. 480 00:28:32,840 --> 00:28:34,251 What the fuck were you doing? 481 00:28:34,320 --> 00:28:36,163 I gave your friends something to think about, 482 00:28:36,240 --> 00:28:38,368 in case they're not as gullible as you believe. 483 00:28:38,480 --> 00:28:39,481 What? 484 00:28:40,320 --> 00:28:42,243 Level nine awaits. 485 00:28:47,680 --> 00:28:50,206 Shit, they're on level seven. 486 00:28:50,800 --> 00:28:52,450 They're on level two. 487 00:28:53,760 --> 00:28:55,683 I've got them on level three. 488 00:28:57,520 --> 00:28:59,045 Level six has been breached. 489 00:29:00,040 --> 00:29:01,963 Suppression units deploy to all levels. 490 00:29:02,040 --> 00:29:03,087 Deployed. 491 00:29:03,160 --> 00:29:05,481 We have got to get down to level nine, now. 492 00:29:05,560 --> 00:29:07,449 We are about to be blown. 493 00:29:07,520 --> 00:29:11,320 Sir, we have reports of Simons on all levels, but look... 494 00:29:11,400 --> 00:29:13,641 They've hacked all the cameras. 495 00:29:13,720 --> 00:29:15,484 I'll initiate shutdown protocol. 496 00:29:15,600 --> 00:29:17,204 We will handle level nine. 497 00:29:18,240 --> 00:29:19,969 Keep level 13 secure. 498 00:29:26,480 --> 00:29:29,450 All units, level 13 protocols are in place. 499 00:29:30,800 --> 00:29:31,961 Thirteen? 500 00:29:44,760 --> 00:29:46,489 What the fuck? 501 00:30:07,520 --> 00:30:08,851 What did you do to them? 502 00:30:09,120 --> 00:30:10,565 I took care of it. 503 00:30:10,920 --> 00:30:12,570 You teleported them all away? 504 00:30:12,640 --> 00:30:15,166 You let me handle the details. 505 00:30:15,240 --> 00:30:17,288 You just focus on getting what you want. 506 00:30:17,360 --> 00:30:18,930 That's where you excel. 507 00:30:20,160 --> 00:30:22,731 This is what I've been able to come up with so far 508 00:30:22,800 --> 00:30:25,485 but I think it will do just what we need. 509 00:30:25,560 --> 00:30:27,528 This is the Master Drainer control panel. 510 00:30:27,960 --> 00:30:29,803 Royalle will not enter the cell 511 00:30:29,880 --> 00:30:31,644 unless this has been deactivated. 512 00:30:32,880 --> 00:30:34,370 But it's just a prop. 513 00:30:34,440 --> 00:30:36,568 Pull out all the wires you like. 514 00:30:36,680 --> 00:30:38,409 - Okay. - Don't drop this. 515 00:30:41,160 --> 00:30:42,844 So, pull out some wires... 516 00:30:42,920 --> 00:30:44,843 The door opens, green light goes out. 517 00:30:44,920 --> 00:30:48,163 Yeah, we walk in, press the button. 518 00:30:48,240 --> 00:30:50,720 Door closes. Green light comes on. 519 00:30:50,800 --> 00:30:51,881 Click-click. 520 00:30:51,960 --> 00:30:53,644 By which time, we'll be on level nine. 521 00:30:53,960 --> 00:30:55,086 Right outside the door. 522 00:30:55,200 --> 00:30:58,010 But it has to happen fast. No time for Royalle to think. 523 00:30:58,120 --> 00:31:00,168 And Wolfe's going to be heavily sedated. 524 00:31:00,240 --> 00:31:02,242 But once that green light turns off, 525 00:31:02,320 --> 00:31:04,004 he'll begin to wake almost immediately. 526 00:31:04,080 --> 00:31:06,367 Click-click. Get the Drainer back on. 527 00:31:06,800 --> 00:31:08,450 Sure. Click-click. 528 00:31:31,000 --> 00:31:32,809 Anything you want to do in there? 529 00:31:33,680 --> 00:31:34,761 No. 530 00:31:35,640 --> 00:31:37,688 Don't move. Face the wall! 531 00:31:39,640 --> 00:31:40,641 Fuck. 532 00:31:41,000 --> 00:31:42,809 Support unit incoming. 533 00:31:51,400 --> 00:31:52,890 Oh, shit. What's he... 534 00:31:54,040 --> 00:31:55,371 You killed me. 535 00:31:55,680 --> 00:31:57,205 And now he's helped free you. 536 00:32:03,040 --> 00:32:06,601 I cleared the level. Guards incapacitated. 537 00:32:07,160 --> 00:32:08,241 Get yourself together. 538 00:32:08,320 --> 00:32:10,402 We'll pick you up when we're finished. 539 00:32:20,480 --> 00:32:22,244 Nothing to stop us now. 540 00:32:45,640 --> 00:32:47,244 Think that's going to keep me locked in? 541 00:32:47,320 --> 00:32:49,641 Simons was not part of the plan. 542 00:32:50,040 --> 00:32:51,565 Oh, he was. 543 00:32:51,840 --> 00:32:53,524 I just didn't tell you about it. 544 00:32:53,800 --> 00:32:54,961 I trusted you. 545 00:32:55,440 --> 00:32:56,885 And I you. 546 00:32:57,000 --> 00:33:00,368 But I'm not sure your friends share that same faith. 547 00:33:00,640 --> 00:33:03,883 I released Simons to give them something unexpected to deal with. 548 00:33:05,760 --> 00:33:07,364 Do you trust me? 549 00:33:09,760 --> 00:33:11,649 It's now or never. 550 00:33:12,480 --> 00:33:16,246 We walk in together, or I go in alone. 551 00:33:16,320 --> 00:33:17,810 Bullshit. 552 00:33:21,880 --> 00:33:23,405 Go ahead. 553 00:33:26,200 --> 00:33:27,201 Go in there. 554 00:33:29,800 --> 00:33:31,802 Shoot him in the head. 555 00:33:31,880 --> 00:33:34,690 Watch his brains splatter. 556 00:33:36,800 --> 00:33:37,801 Go on. 557 00:33:42,040 --> 00:33:44,566 I knew it. Fuck. 558 00:33:44,640 --> 00:33:45,801 Give me the gun. 559 00:33:47,360 --> 00:33:48,361 What? 560 00:33:48,480 --> 00:33:50,721 I'm not going to go in there and have you hesitate. 561 00:33:50,800 --> 00:33:52,643 Give me the gun. I'll do it. 562 00:34:01,000 --> 00:34:03,207 We're running out of time, Johnny. 563 00:34:03,280 --> 00:34:06,250 I can do it. Give me the gun. 564 00:34:08,120 --> 00:34:10,168 When he got loose, 565 00:34:10,840 --> 00:34:12,763 I had my hand on his throat. 566 00:34:15,800 --> 00:34:17,245 I couldn't do it. 567 00:34:19,520 --> 00:34:21,329 I can do it for both of us. 568 00:34:25,560 --> 00:34:27,369 Come on. 569 00:34:46,720 --> 00:34:47,767 Shit. 570 00:34:47,840 --> 00:34:49,842 He wasn't supposed to lock the door. 571 00:34:49,920 --> 00:34:51,001 If he goes for his powers... 572 00:34:51,080 --> 00:34:53,731 If he goes for his powers, we stick with the plan. 573 00:34:53,800 --> 00:34:56,246 No, he won't. There's too much at risk. 574 00:35:24,880 --> 00:35:26,245 Okay. 575 00:36:05,240 --> 00:36:06,765 Fucking... 576 00:36:08,400 --> 00:36:09,890 So do it! 577 00:36:09,960 --> 00:36:12,042 My affairs are in order. 578 00:36:15,880 --> 00:36:18,247 Look after Calista. 579 00:36:22,400 --> 00:36:23,401 Get on your knees. 580 00:36:24,480 --> 00:36:27,404 Put your hands on your head. You're under arrest, Johnny. 581 00:36:27,480 --> 00:36:28,641 Fuck. 582 00:36:43,040 --> 00:36:44,804 There's still time. 583 00:36:45,680 --> 00:36:47,682 You can still kill him, Christian. 584 00:36:47,800 --> 00:36:49,165 Before they get here. 585 00:36:50,240 --> 00:36:51,730 Blame it on me. 586 00:36:51,800 --> 00:36:53,723 I don't care anymore. 587 00:36:53,800 --> 00:36:55,131 You can be the hero again. 588 00:36:55,200 --> 00:36:56,770 I was never a hero. 589 00:36:57,520 --> 00:36:58,601 I was a Power. 590 00:36:58,680 --> 00:37:01,160 No, Christian, there's no time. Kill him! 591 00:37:11,040 --> 00:37:12,963 Here we go, old man. 592 00:37:15,960 --> 00:37:17,291 Here we go. 593 00:37:20,080 --> 00:37:21,206 What the fuck? 594 00:37:27,320 --> 00:37:28,651 Fuck. 595 00:37:33,360 --> 00:37:34,964 What the hell did you... What did you do? 596 00:37:35,200 --> 00:37:36,645 Covered your back. 597 00:37:37,400 --> 00:37:39,721 I wasn't going to let you go off the roof this time. 598 00:37:39,800 --> 00:37:42,121 Where's Wolfe? What did you do? 599 00:37:42,200 --> 00:37:44,282 - We have Wolfe in hand. - Where? 600 00:37:44,400 --> 00:37:45,970 Level 13 status? 601 00:37:46,360 --> 00:37:48,124 Level 13 is secure. 602 00:37:49,520 --> 00:37:51,010 Wolfe is secure. 603 00:37:52,640 --> 00:37:56,167 Prepare for transfer to level nine. Support unit on its way. 604 00:37:56,240 --> 00:37:57,810 Wait. Level 13? 605 00:37:57,880 --> 00:37:59,644 We couldn't leave him in here, Walker. 606 00:38:00,360 --> 00:38:01,725 We couldn't trust you. 607 00:38:10,560 --> 00:38:12,927 Let's get this battery hooked up. 608 00:38:25,760 --> 00:38:26,921 Is this why Johnny's here? 609 00:38:27,440 --> 00:38:28,965 I'm why Johnny's here. 610 00:38:30,440 --> 00:38:32,249 Johnny can kill 20 birds with one stone. 611 00:38:32,320 --> 00:38:36,006 Hey, level 13, get the news. Johnny Royalle is in custody. 612 00:38:36,080 --> 00:38:39,527 I repeat, Johnny Royalle is in custody. 613 00:38:40,600 --> 00:38:42,329 Level 13? 614 00:38:43,000 --> 00:38:45,082 Level 13, do you read? 615 00:38:46,800 --> 00:38:47,881 Yeah, we read. 616 00:38:49,600 --> 00:38:51,489 Everything is secure down here. 617 00:38:52,680 --> 00:38:53,727 Over. 618 00:38:53,920 --> 00:38:55,160 What are we going to do? 619 00:38:59,360 --> 00:39:01,442 What the fuck you doing? 620 00:39:07,680 --> 00:39:08,806 I'm afraid. 621 00:39:26,440 --> 00:39:27,487 Hello. 622 00:39:28,280 --> 00:39:29,441 They caught Johnny. 623 00:39:30,080 --> 00:39:31,081 Did they? 624 00:39:31,920 --> 00:39:33,410 You're free. 625 00:39:33,880 --> 00:39:35,325 Now, help me get him out. 626 00:39:43,560 --> 00:39:45,722 But I have a question. 627 00:39:48,440 --> 00:39:50,841 Why do you smell like me? 628 00:40:01,320 --> 00:40:02,731 I don't wanna die alone. 629 00:40:03,520 --> 00:40:07,525 You are not alone. 630 00:40:32,880 --> 00:40:34,803 Take Wolfe back to his cell. 631 00:40:34,880 --> 00:40:37,963 Stick Royalle in a pod until I have a cell ready for him. 632 00:40:38,040 --> 00:40:39,485 I did what I said I would do. 633 00:40:39,560 --> 00:40:42,006 We saved your ass from making another huge mistake. 634 00:40:51,280 --> 00:40:54,329 I'd rather not have blood on myself anymore. 635 00:40:56,840 --> 00:40:58,171 Mine or yours. 636 00:41:02,360 --> 00:41:03,600 Gracious of you. 637 00:41:05,760 --> 00:41:06,841 And... 638 00:41:07,560 --> 00:41:08,891 I could kill you. 639 00:41:09,960 --> 00:41:11,724 Finally lick the plate clean. 640 00:41:13,680 --> 00:41:17,526 But there doesn't seem to be anything left to lick. 641 00:41:23,400 --> 00:41:25,402 Christian, get Johnny. 642 00:41:26,280 --> 00:41:28,931 I want to talk to you boys. 643 00:41:29,360 --> 00:41:30,964 We're going to have words. 644 00:41:33,700 --> 00:41:41,700 Ripped By mstoll 42219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.