Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,580 --> 00:01:46,780
Johnny.
2
00:01:49,084 --> 00:01:50,284
Johnny.
3
00:01:50,854 --> 00:01:52,054
Hurry up.
4
00:01:55,012 --> 00:01:57,502
- Can you hear me?
- Yeah, I can hear you.
5
00:01:57,950 --> 00:01:59,343
Well, hurry up then.
6
00:02:06,178 --> 00:02:07,378
Johnny.
7
00:02:08,187 --> 00:02:11,378
- Your breakfast is on the table, darling.
- Where else would it be?
8
00:02:11,704 --> 00:02:12,904
Oh, nothing.
9
00:02:14,403 --> 00:02:15,603
Good morning, Dad.
10
00:02:15,815 --> 00:02:16,515
Hi.
11
00:02:16,686 --> 00:02:19,242
Don't forget you're going
to give me $5.00 today.
12
00:02:19,557 --> 00:02:21,341
$5.00? Why should I?
13
00:02:21,623 --> 00:02:24,727
Oh, you remember dear. His class is
raising money for the summer camp.
14
00:02:24,747 --> 00:02:26,367
All the way prices are these days,
15
00:02:26,636 --> 00:02:28,348
Kids are going to start
raising money for us.
16
00:02:28,353 --> 00:02:29,728
Dad, you promised.
17
00:02:30,585 --> 00:02:31,785
All right.
18
00:02:33,275 --> 00:02:34,895
Don't spend all that on the women.
19
00:02:35,070 --> 00:02:37,422
Got to buy him a new pair
of shoes this afternoon, too.
20
00:02:37,442 --> 00:02:38,142
Shoes?
21
00:02:38,197 --> 00:02:39,787
What does he do with his shoes, eat them?
22
00:02:39,792 --> 00:02:41,237
He's outgrown his good ones.
23
00:02:41,357 --> 00:02:43,072
When I was his age, I went barefoot.
24
00:02:43,312 --> 00:02:45,381
- Sunday school?
- Everywhere.
25
00:02:48,580 --> 00:02:50,755
That's Jimmy. I got to get going.
26
00:02:52,977 --> 00:02:55,198
Is there anything you
want me to do today, Dad?
27
00:02:55,571 --> 00:02:56,771
Yeah.
28
00:02:57,000 --> 00:02:58,858
Until my rich uncle dies, quit growing.
29
00:03:00,483 --> 00:03:02,107
- Good bye, Mom.
- Good bye, dear.
30
00:03:03,242 --> 00:03:04,686
You better hurry. It's getting late.
31
00:03:04,706 --> 00:03:06,006
- So what.
- What?
32
00:03:06,249 --> 00:03:09,402
- I said so what if I am late.
- Nothing I just thought you'd like to know.
33
00:03:09,422 --> 00:03:11,803
So, let's don't go to work today.
Let's go fishing.
34
00:03:12,101 --> 00:03:13,399
Oh, fine.
35
00:03:14,085 --> 00:03:16,403
Let's pick Tommy up and get
in the car and just keep going.
36
00:03:16,408 --> 00:03:18,396
They got a road does all the
way to South America now.
37
00:03:18,401 --> 00:03:19,601
Some other time, thanks.
38
00:03:20,234 --> 00:03:22,187
You think the world would stop if we did?
39
00:03:22,445 --> 00:03:25,158
You think the Olympic Mutual Insurance
Company would go out of business
40
00:03:25,163 --> 00:03:27,505
if I didn't walk through that door
exactly at 9:00 every morning?
41
00:03:27,510 --> 00:03:28,710
You never can tell.
42
00:03:29,427 --> 00:03:31,618
You were voted the
prettiest girl in the class.
43
00:03:31,778 --> 00:03:33,974
I was voted the boy
most likely to succeed.
44
00:03:34,372 --> 00:03:37,263
- Something should happen to people like that.
- Something did.
45
00:03:37,283 --> 00:03:38,483
We got married.
46
00:03:39,619 --> 00:03:41,774
Whatever happened to those two
people who were going to build a boat
47
00:03:41,779 --> 00:03:43,018
and sail around the world?
48
00:03:43,366 --> 00:03:44,566
Well, I had a baby.
49
00:03:44,846 --> 00:03:46,656
I never did hear what happened to you.
50
00:03:48,524 --> 00:03:49,724
Oh come on, wanderlust.
51
00:03:50,109 --> 00:03:51,443
You got a family to support.
52
00:03:52,021 --> 00:03:54,120
- No South America?
- Not today.
53
00:04:17,122 --> 00:04:19,107
What time are you coming
home tonight, dear?
54
00:04:19,127 --> 00:04:21,175
Now, why do you ask me
a question like that?
55
00:04:21,351 --> 00:04:23,542
You know to the second
what time I'll get home.
56
00:04:23,802 --> 00:04:26,183
I leave the office at
exactly 4 minutes after 5:00.
57
00:04:26,316 --> 00:04:30,316
It takes six minutes to walk to the corner
where Charlie picks me up at exactly 5:15.
58
00:04:30,354 --> 00:04:33,767
It takes 32 minutes to drive home
unless we hit a couple of stop signals.
59
00:04:33,787 --> 00:04:36,147
And I'm kissing you on
the cheek at exactly 5:50.
60
00:04:36,464 --> 00:04:38,546
Old man routine getting you down again?
61
00:04:38,966 --> 00:04:40,278
No, I don't know.
62
00:04:40,847 --> 00:04:43,832
Sometimes I get to feel like a wheel
within a wheel within a wheel.
63
00:04:43,852 --> 00:04:45,311
You and 50 million others.
64
00:04:45,810 --> 00:04:47,748
I don't want to be
like 50 million others.
65
00:04:47,768 --> 00:04:51,763
But you're John Forbes, average American,
backbone of the country.
66
00:04:51,793 --> 00:04:54,368
I don't want to be an average American,
backbone of the country.
67
00:04:54,388 --> 00:04:56,552
I want somebody else to be
the backbone and hold me up.
68
00:04:56,572 --> 00:04:58,793
You've been reading Tommy's
geography book again...
69
00:04:58,813 --> 00:05:02,229
Glamorous Borneo, rubber
plantations and dusty dames.
70
00:05:02,483 --> 00:05:06,865
Well, it sounds a lot better than glamorous
Olympic Mutual Insurance Company, Inc.
71
00:05:07,427 --> 00:05:09,165
Speaking of which, we're here.
72
00:05:09,704 --> 00:05:12,703
Oh, well see you at exactly 5:50.
73
00:05:13,461 --> 00:05:14,661
Wait a minute.
74
00:05:14,881 --> 00:05:17,596
I'm getting a little bored of
that kiss on the cheek, too.
75
00:05:20,560 --> 00:05:22,482
- Thanks.
- You're welcome.
76
00:05:23,988 --> 00:05:26,608
And let's have a better mood
when you come home tonight.
77
00:05:26,888 --> 00:05:29,336
I'll give it all I got trying, bye dear.
78
00:05:36,155 --> 00:05:38,536
Good morning, Mr. Forbes.
How's every little thing?
79
00:05:39,044 --> 00:05:40,391
Fine, just fine.
80
00:05:43,636 --> 00:05:45,113
Good morning, John. Come on in.
81
00:05:48,944 --> 00:05:50,864
- Good morning, Mr. Forbes.
- Good morning, dear.
82
00:05:50,881 --> 00:05:53,227
Don't forget, you and Sue are
having dinner with us tonight.
83
00:05:53,232 --> 00:05:55,104
Oh, is that tonight?
84
00:05:55,660 --> 00:05:56,860
Is it that hard to take?
85
00:05:57,681 --> 00:05:59,062
Let me ask you something, Ed.
86
00:05:59,326 --> 00:06:00,946
What did we do a week ago tonight?
87
00:06:01,535 --> 00:06:04,073
- Had dinner, played bridge.
- Two weeks tonight?
88
00:06:04,206 --> 00:06:04,911
Same thing.
89
00:06:04,941 --> 00:06:07,178
Two years ago tonight,
three years ago tonight?
90
00:06:07,179 --> 00:06:09,869
- You mean we're, we're in a rut?
- Six feet deep.
91
00:06:10,394 --> 00:06:11,594
Let's revolt, Ed.
92
00:06:12,085 --> 00:06:15,541
When the girls bring out the cards tonight,
let's stand on our constitutional rights
93
00:06:15,561 --> 00:06:17,514
- and get drunk instead.
- If you want to.
94
00:06:18,060 --> 00:06:19,822
That's the spirit. Now, don't forget.
95
00:06:20,420 --> 00:06:22,278
But I thought you liked to play bridge?
96
00:06:23,142 --> 00:06:25,558
I do, but a man has to
draw the line somewhere.
97
00:06:31,515 --> 00:06:34,623
- Good morning, Maggie.
- Good morning, Mr. Forbes.
98
00:06:40,059 --> 00:06:43,535
- Hello, friend.
- Hello, Mac, what do you want?
99
00:06:43,682 --> 00:06:46,349
Just kind word and a pat on
the back for a job well done.
100
00:06:46,965 --> 00:06:49,184
Come in. Hold the calls, Maggie.
101
00:06:53,536 --> 00:06:54,301
What job?
102
00:06:54,689 --> 00:06:56,130
Smiley embezzlement case.
103
00:06:56,763 --> 00:06:58,699
I located about 4,000 bucks.
104
00:06:59,986 --> 00:07:01,881
- He had it well hidden.
- Where?
105
00:07:02,759 --> 00:07:04,155
Mona Stevens,
106
00:07:05,016 --> 00:07:07,973
- 427 North Stockton.
- Nice work.
107
00:07:08,287 --> 00:07:09,487
No strain.
108
00:07:10,558 --> 00:07:11,758
Did you talk to her?
109
00:07:12,279 --> 00:07:13,527
Yeah...
110
00:07:14,139 --> 00:07:15,784
When I wasn't busy looking at her.
111
00:07:16,861 --> 00:07:19,945
I don't blame him for robbing his
company. She's worth it.
112
00:07:20,091 --> 00:07:22,965
Maggie, bring in the Continental
Finance Company file, will you?
113
00:07:22,985 --> 00:07:24,185
Yes, Mr. Forbes.
114
00:07:24,375 --> 00:07:27,435
- She have the cash or what?
- No, nothing so crude.
115
00:07:27,863 --> 00:07:32,049
He bought her a lot of little pretties,
fur coat, little things like that.
116
00:07:32,245 --> 00:07:34,011
She know they were
bought with stolen money?
117
00:07:34,031 --> 00:07:38,400
Yes, he's been in the can for four months.
I think she has a vague idea.
118
00:07:38,914 --> 00:07:41,546
How much are you liable for?
Thanks, Maggie.
119
00:07:42,023 --> 00:07:43,590
Oh, around $10,000.
120
00:07:46,809 --> 00:07:49,942
I bet you never thought of me as a
man who could fall in love.
121
00:07:51,092 --> 00:07:54,199
You'd be surprised how little time I
have to think about you at all, Mac.
122
00:07:54,219 --> 00:07:55,878
And this Mona Stevens...
123
00:07:57,053 --> 00:07:58,253
She's quite a girl.
124
00:07:58,417 --> 00:08:02,342
We're liable for around $10,000 for what he
stole. I want as much of it back as possible.
125
00:08:02,362 --> 00:08:03,562
Of course.
126
00:08:04,166 --> 00:08:06,564
If you want me to, I'll have another
talk with her again today.
127
00:08:06,569 --> 00:08:10,244
- I intended to anyway.
- Your part of the job is finished, Mac.
128
00:08:10,274 --> 00:08:12,174
The company will handle from here.
129
00:08:12,585 --> 00:08:14,010
What's the matter with me handling it?
130
00:08:14,015 --> 00:08:16,140
You'd string it along
just see the girl again.
131
00:08:16,160 --> 00:08:18,167
What business is that of yours?
132
00:08:19,185 --> 00:08:22,581
If you want any more business from this
company, just stick to your detective agency.
133
00:08:22,601 --> 00:08:23,600
I did all right.
134
00:08:23,806 --> 00:08:26,711
- I found her, didn't I?
- Yeah, that's all you're paid to do.
135
00:08:26,831 --> 00:08:28,261
I'll handle from here.
136
00:08:29,946 --> 00:08:31,150
You, eh...
137
00:08:32,129 --> 00:08:34,665
Don't mind if I see her
on my own time, do you?
138
00:08:35,145 --> 00:08:36,345
Not at all.
139
00:08:37,298 --> 00:08:40,422
When you see her, put
in a word for me, huh?
140
00:08:41,959 --> 00:08:42,869
Sure, Mac.
141
00:08:43,084 --> 00:08:45,542
- I'll set up the whole thing for you.
- Thanks.
142
00:08:46,766 --> 00:08:49,889
- Anything else for me to do?
- I'll let you know.
143
00:08:51,034 --> 00:08:54,571
Get the phone calls, Maggie, and order
me a company car for this afternoon.
144
00:08:54,832 --> 00:08:56,032
Yes, sir.
145
00:09:04,187 --> 00:09:05,387
Good bye, Mac.
146
00:09:10,486 --> 00:09:11,686
Good bye, friend.
147
00:10:04,457 --> 00:10:05,657
Anybody home?
148
00:10:14,838 --> 00:10:16,038
Hello?
149
00:10:17,077 --> 00:10:18,277
Anybody home?
150
00:10:49,052 --> 00:10:50,862
If you want me beer, is in the icebox.
151
00:10:51,892 --> 00:10:54,063
Are you a prowler or do
you have a search warrant?
152
00:10:54,083 --> 00:10:55,825
I was looking for Miss Mona Stevens.
153
00:10:56,177 --> 00:10:57,576
I'm Mona Stevens.
154
00:10:57,967 --> 00:11:00,668
Don't wait for an invitation,
just let yourself in.
155
00:11:01,666 --> 00:11:02,866
I'm sorry.
156
00:11:03,456 --> 00:11:07,105
I'm John Forbes, Olympic
Mutual Insurance Company.
157
00:11:07,876 --> 00:11:09,100
Make yourself at home.
158
00:11:12,034 --> 00:11:13,881
- Sit down.
- Thank you.
159
00:11:16,339 --> 00:11:17,539
Take off your hat.
160
00:11:20,827 --> 00:11:23,224
That was quite a boy you
sent to see me yesterday.
161
00:11:23,672 --> 00:11:26,917
I've met some weird ones in my life but
that one nearly scared me to death.
162
00:11:26,937 --> 00:11:30,998
Macdonald isn't with the company. He's
a private detective we use sometimes.
163
00:11:31,028 --> 00:11:32,228
I don't care who he is.
164
00:11:32,589 --> 00:11:33,789
I'm sorry he annoyed you.
165
00:11:34,179 --> 00:11:36,179
He shouldn't be let
loose without a keeper.
166
00:11:39,016 --> 00:11:41,255
I suppose you're after
the gifts Smiley gave me.
167
00:11:41,551 --> 00:11:42,751
That's right.
168
00:11:43,786 --> 00:11:47,929
I don't suppose you'd believe me if I told
you I didn't ask him for any of those things.
169
00:11:49,748 --> 00:11:51,606
It doesn't matter one way or the other.
170
00:11:51,650 --> 00:11:52,850
Doesn't it?
171
00:11:53,208 --> 00:11:55,542
I'd like a list of the
articles if you don't mind.
172
00:11:55,696 --> 00:11:58,458
- What will you do with them?
- Try to realize what we can.
173
00:11:58,811 --> 00:12:01,378
My company bonded Mr.
Smiley for $10,000.
174
00:12:01,958 --> 00:12:03,885
We had to make it good
when he stole the money.
175
00:12:03,905 --> 00:12:05,858
I thought he was paying for that in jail.
176
00:12:06,504 --> 00:12:08,790
Unfortunately, that doesn't
give us back a penny.
177
00:12:10,362 --> 00:12:13,649
- Supposing I decide to be difficult.
- Then we'll be difficult.
178
00:12:13,874 --> 00:12:17,874
You'd have a hard time proving that any of
those gifts were bought with stolen money.
179
00:12:18,746 --> 00:12:20,595
We'd have a hard time, but we'd do it.
180
00:12:23,736 --> 00:12:25,689
Are you going to cooperate, Miss Stevens?
181
00:12:27,248 --> 00:12:28,448
I don't know.
182
00:12:29,997 --> 00:12:32,375
- What good would it do Smiley?
- Well, he, uh...
183
00:12:33,773 --> 00:12:36,845
he only got a year, he's
eligible for parole in two months.
184
00:12:37,461 --> 00:12:39,842
If we recover some of the
money, it might help him.
185
00:12:40,141 --> 00:12:42,348
Then again, it might not.
186
00:12:43,999 --> 00:12:46,371
Who cares. I don't
want this stuff anyway.
187
00:12:46,530 --> 00:12:49,991
- Have you got a pencil?
- Oh it's a pen.
188
00:12:51,568 --> 00:12:54,785
I've got a fur coat, a car
he made the down payment.
189
00:12:55,480 --> 00:12:56,967
I got a few dresses...
190
00:12:58,571 --> 00:13:00,035
and an engagement ring.
191
00:13:01,601 --> 00:13:03,825
It's not very good diamond,
but believe it or not, it's
192
00:13:03,845 --> 00:13:05,750
the first engagement ring I've ever had.
193
00:13:06,132 --> 00:13:07,332
I'm rather fond of it.
194
00:13:07,737 --> 00:13:09,122
I'm sorry to have to do this.
195
00:13:10,547 --> 00:13:11,747
I don't think you are.
196
00:13:12,773 --> 00:13:15,210
Believe me, I don't
enjoy this sort of thing.
197
00:13:15,507 --> 00:13:17,096
I don't suppose you do.
198
00:13:17,780 --> 00:13:20,312
In fact I don't imagine
you like it or dislike it.
199
00:13:21,424 --> 00:13:22,624
What do you mean?
200
00:13:22,744 --> 00:13:24,498
You're a little man with a briefcase.
201
00:13:24,518 --> 00:13:27,090
You go to work every morning
and you do as you're told.
202
00:13:27,477 --> 00:13:31,144
Today they said, go to such and such an
address and pick up some stolen goods.
203
00:13:31,190 --> 00:13:32,390
So here you are.
204
00:13:33,035 --> 00:13:36,245
Tonight when you're sitting around with
the boys having a beer, you'll say...
205
00:13:36,265 --> 00:13:38,719
you should have seen
the babe I ran into today.
206
00:13:39,094 --> 00:13:40,294
Not bad.
207
00:13:40,422 --> 00:13:43,463
But you know me, strictly
business when I'm on the job.
208
00:13:44,473 --> 00:13:46,597
- Is that the way I impress you?
- That's the way.
209
00:13:46,617 --> 00:13:47,415
How should I be?
210
00:13:47,602 --> 00:13:50,126
If you are a nice guy, you'd
cry a little bit with me.
211
00:13:50,177 --> 00:13:53,021
You'll really feel sorry for a girl
whose first engagement ring was...
212
00:13:53,041 --> 00:13:57,003
bought by a man stupid enough to embezzle,
and stupid enough to get caught.
213
00:13:58,332 --> 00:14:00,999
- Would I take the ring?
- Sure, that's part of your job.
214
00:14:02,919 --> 00:14:05,300
But you'd act a little
human while you're doing it.
215
00:14:05,655 --> 00:14:07,749
Come on, I'll buy you a drink.
216
00:14:08,161 --> 00:14:09,690
At this time of day?
217
00:14:10,731 --> 00:14:15,284
According to statistics, insurance men
drink 1 and 3/4 high balls every day.
218
00:14:15,798 --> 00:14:17,923
But only after the sun goes down.
219
00:14:18,259 --> 00:14:22,646
You know, I'd shoot myself if I thought I was
turning into sort of guy you just described.
220
00:14:22,795 --> 00:14:25,036
I not only have a drink,
but I have a gun, too.
221
00:14:25,604 --> 00:14:28,808
Let's take the drink first, if that doesn't
work, I'll make a deal with you on the gun.
222
00:14:28,813 --> 00:14:30,309
What about the boat?
223
00:14:30,896 --> 00:14:32,902
- Boat?
- Yes, the boat.
224
00:14:33,802 --> 00:14:36,228
You mean you and your
playmate didn't know about it?
225
00:14:36,248 --> 00:14:37,448
No.
226
00:14:37,794 --> 00:14:40,509
Well, might as well make it complete.
I'll show it to you.
227
00:15:08,774 --> 00:15:11,266
- Looking at my samples?
- Yes.
228
00:15:11,660 --> 00:15:14,160
- You photograph very well.
- I better, it's my business.
229
00:15:14,180 --> 00:15:17,133
Your Olympic Mutual what's its
name doesn't advertise, does it?
230
00:15:17,577 --> 00:15:20,884
Oh, yes but in our business we run
more like photographs of the...
231
00:15:21,021 --> 00:15:24,773
- rock of Gibraltar or eagles.
- Then I'm afraid I'm not your type.
232
00:15:26,106 --> 00:15:27,306
Let's go.
233
00:15:31,202 --> 00:15:33,964
You can leave that, I hardly
think we'll be gone overnight.
234
00:15:34,282 --> 00:15:36,854
- Will they be all right here?
- They have been so far.
235
00:15:38,314 --> 00:15:39,514
All right.
236
00:16:36,768 --> 00:16:39,126
I guess you're just a
natural born athlete.
237
00:16:39,724 --> 00:16:42,344
This morning I was talking
about going to South America.
238
00:16:42,977 --> 00:16:45,277
I don't think I could make
it to South Los Angeles.
239
00:16:45,297 --> 00:16:46,497
Cheer up, we're here.
240
00:16:49,025 --> 00:16:51,657
Somebody is been kidding me.
Crime does pay.
241
00:16:51,687 --> 00:16:53,491
Oh, not that one.
The one over there.
242
00:16:57,228 --> 00:16:58,428
Oh.
243
00:16:58,451 --> 00:16:59,938
What you expect, he Queen Mary?
244
00:17:08,715 --> 00:17:11,525
Do you think you can make it
or do you want me to take over?
245
00:17:12,688 --> 00:17:13,418
Are you kidding?
246
00:17:13,574 --> 00:17:15,098
I'm good for another 10 seconds.
247
00:17:23,620 --> 00:17:26,203
- Well, what do you think of my baby?
- Not bad.
248
00:17:26,752 --> 00:17:28,895
You should have seen
her before I painted her.
249
00:17:29,114 --> 00:17:29,966
You painted her?
250
00:17:30,247 --> 00:17:34,026
You'd be surprised what a little elbow
grease will do when you're short of money.
251
00:17:34,046 --> 00:17:35,722
Of course, you wouldn't know about that.
252
00:17:35,742 --> 00:17:37,679
No, I work for an insurance company.
253
00:17:38,756 --> 00:17:39,595
Let's take her out.
254
00:17:39,952 --> 00:17:41,243
You mean you want to take a ride?
255
00:17:41,248 --> 00:17:41,948
Why not?
256
00:17:42,269 --> 00:17:43,903
The company's time, your gas.
257
00:18:47,402 --> 00:18:51,022
- Would you like to take over for a while?
- Sure. Who wants to live forever?
258
00:19:33,884 --> 00:19:36,241
- Lots of fun, isn't it?
- Certainly is.
259
00:19:39,431 --> 00:19:40,972
You're really crazy
about this aren't you?
260
00:19:40,977 --> 00:19:43,501
I'd rather have it more than
anything I've ever owned.
261
00:19:47,521 --> 00:19:49,654
Didn't you promise something
about buying me a drink?
262
00:19:49,674 --> 00:19:51,722
That's right, I did.
You better take her in.
263
00:20:00,828 --> 00:20:02,070
This is the life.
264
00:20:02,559 --> 00:20:03,913
Have you ever noticed?
265
00:20:04,563 --> 00:20:08,750
If, for some reason, you want to feel
completely out of step with the rest
266
00:20:09,162 --> 00:20:13,541
the only thing to do is sit around
a cocktail lounge in the afternoon.
267
00:20:13,571 --> 00:20:14,604
Why?
268
00:20:14,772 --> 00:20:20,489
Why, you sit around in the gloom and
have a few quiet, meditative drinks.
269
00:20:20,993 --> 00:20:24,493
You get everything figured out.
Then you go out and the sun hits you.
270
00:20:24,721 --> 00:20:28,147
And you feel like something that's
been drinking in a gopher hole.
271
00:20:30,807 --> 00:20:33,379
How did you ever get mixed
up with someone like Smiley?
272
00:20:33,509 --> 00:20:35,866
As the girl said, just lucky, I guess.
273
00:20:37,211 --> 00:20:38,411
Anyway...
274
00:20:38,710 --> 00:20:41,900
he was just too much in love with me,
he wanted to do things for me,
275
00:20:41,910 --> 00:20:43,401
he didn't have the money, so...
276
00:20:44,381 --> 00:20:45,747
he went out and got some.
277
00:20:47,572 --> 00:20:48,772
Did he have to?
278
00:20:49,416 --> 00:20:52,314
- Was it that important to you?
- No, but he didn't know it.
279
00:20:53,920 --> 00:20:57,641
I liked him mostly because he
was nice to me. Very few men are.
280
00:20:57,671 --> 00:20:59,149
And that means a lot.
281
00:21:01,509 --> 00:21:03,026
What do you care about me?
282
00:21:04,231 --> 00:21:05,866
Oh, just curious, I guess.
283
00:21:06,717 --> 00:21:08,471
Well, that's flattering.
284
00:21:09,390 --> 00:21:10,683
I didn't mean it that way.
285
00:21:11,927 --> 00:21:13,846
I guess I'm a little out of practice.
286
00:21:15,167 --> 00:21:17,615
I never quoted anything but statistics.
287
00:21:18,829 --> 00:21:21,972
I'm a little unsure of myself whenever
I crawl out of my briefcase.
288
00:21:22,981 --> 00:21:25,653
I'm sorry I laid into you like
that back at the apartment.
289
00:21:25,654 --> 00:21:27,178
Got you a free drink, didn't it?
290
00:21:29,100 --> 00:21:30,958
Do you have to be someplace for dinner?
291
00:21:31,215 --> 00:21:32,415
No.
292
00:21:32,939 --> 00:21:34,467
No, I don't have to be anywhere.
293
00:21:35,670 --> 00:21:36,933
Well...
294
00:21:38,686 --> 00:21:39,886
here's to dinner.
295
00:22:40,010 --> 00:22:43,370
Mr. Forbes, there were three phone calls
for you while you were out to lunch.
296
00:22:43,390 --> 00:22:45,438
- I put them on your desk.
- Thanks, Maggie.
297
00:22:45,679 --> 00:22:48,836
- And gruesome is in there waiting for you.
- Who?
298
00:22:48,866 --> 00:22:50,066
Mac.
299
00:22:53,392 --> 00:22:54,592
Greetings, friend.
300
00:22:55,509 --> 00:22:58,855
Want to see me about something special
or do you just like to sit in my chair?
301
00:22:58,875 --> 00:23:00,075
Why the chill?
302
00:23:00,223 --> 00:23:02,263
Chill? No chill. I've just
got a lot of work to do.
303
00:23:02,283 --> 00:23:03,716
Sure, sure. I get it.
304
00:23:06,261 --> 00:23:09,689
I've just been looking over a list of
things you recovered from Mona Stevens.
305
00:23:09,709 --> 00:23:10,909
Yeah?
306
00:23:11,226 --> 00:23:12,644
You must be slipping, Johnny.
307
00:23:13,965 --> 00:23:16,313
- What about the boat?
- Boat?
308
00:23:17,419 --> 00:23:20,100
- What boat?
- The boat Smiley bought for her.
309
00:23:21,362 --> 00:23:23,696
I got a bill of sale on it
from the Nolan Company.
310
00:23:25,051 --> 00:23:27,839
- I must have missed it.
- You must've.
311
00:23:28,611 --> 00:23:30,812
- She's quite a girl, isn't she?
- Yeah.
312
00:23:31,966 --> 00:23:34,109
- Got another job for you, Mac.
- Fine.
313
00:23:34,853 --> 00:23:36,282
I'm always glad to go to work.
314
00:23:37,445 --> 00:23:39,695
Maggie, bring in the files
in the Hall case, will you?
315
00:23:39,715 --> 00:23:41,668
- Yes, sir.
- You know it's a funny thing.
316
00:23:42,542 --> 00:23:44,176
Take this Mona Stevens now.
317
00:23:45,212 --> 00:23:47,081
Maybe she wouldn't appeal to most guys,
318
00:23:47,629 --> 00:23:49,153
But for me she's got everything.
319
00:23:50,034 --> 00:23:51,234
The minute I saw her...
320
00:23:51,707 --> 00:23:55,043
- it was just like that.
- I don't think she feels the same about you.
321
00:23:55,539 --> 00:23:59,063
- Not from what she said yesterday.
- Well, she's a little coy, that's all.
322
00:23:59,820 --> 00:24:02,344
But once she gets used to
me, we'll make a great team.
323
00:24:03,974 --> 00:24:05,174
I'm sorry.
324
00:24:05,999 --> 00:24:08,523
- The Hall case file, Mr. Forbes.
- Thank you, Maggie.
325
00:24:10,846 --> 00:24:12,224
Like I said...
326
00:24:13,523 --> 00:24:15,285
she probably doesn't appeal to you...
327
00:24:16,042 --> 00:24:17,242
but for me...
328
00:24:18,293 --> 00:24:20,132
just what I told the doctor orders.
329
00:24:26,636 --> 00:24:29,636
What did you find to talk to her
about so long yesterday Johnny?
330
00:24:30,732 --> 00:24:33,820
Look, Mac are you interested
in this job or not?
331
00:24:34,324 --> 00:24:37,611
Sure. Sure, I'm sorry.
332
00:24:38,712 --> 00:24:41,005
Can't let women interfere
with business, can we?
333
00:24:56,959 --> 00:24:58,701
- Oh, hello. Come on in.
- Hello.
334
00:24:58,812 --> 00:25:01,812
Just passing by or did you go out
of your way to make this call?
335
00:25:01,903 --> 00:25:04,447
- I went out of my way.
- That's nice.
336
00:25:04,477 --> 00:25:05,677
Sit down.
337
00:25:20,589 --> 00:25:22,221
How's the insurance business...
338
00:25:22,862 --> 00:25:25,602
and what's happened in the outside
world that I should know about?
339
00:25:25,622 --> 00:25:27,000
Well, a couple of things.
340
00:25:27,608 --> 00:25:29,894
They took possession of
your boat this afternoon.
341
00:25:30,835 --> 00:25:32,645
Macdonald found out I let you keep it.
342
00:25:32,880 --> 00:25:35,595
- He could have caused trouble at the office.
- Macdonald?
343
00:25:35,688 --> 00:25:38,339
He's pounding on my door
last night until all hours.
344
00:25:39,866 --> 00:25:41,108
Funny isn't it?
345
00:25:41,872 --> 00:25:45,091
I meet someone who's kind, he
tries to do something nice for me
346
00:25:45,121 --> 00:25:47,028
and almost immediately he's in trouble.
347
00:25:48,341 --> 00:25:50,897
- You mean I'm nice?
- Yes, you tried.
348
00:25:50,927 --> 00:25:54,832
You came over and told me personally, you
could've told me over the telephone or...
349
00:25:54,938 --> 00:25:59,253
just waited until I went down to the
boat some Sunday and found it gone.
350
00:25:59,689 --> 00:26:00,889
Don't worry about it.
351
00:26:04,252 --> 00:26:07,776
Why is it you get attached to things that
really don't make any difference?
352
00:26:07,811 --> 00:26:10,124
I don't know but I know how it is.
353
00:26:10,772 --> 00:26:12,755
I had a car once that was repossessed.
354
00:26:12,785 --> 00:26:15,833
I had 10 cars since, never liked
any of them as well as that one.
355
00:26:15,950 --> 00:26:18,716
- It was probably your first car.
- It was.
356
00:26:19,169 --> 00:26:20,687
This is my first boat.
357
00:26:21,936 --> 00:26:25,794
- I wish I could do something to help.
- Don't try, you'll end up where Smiley is.
358
00:26:28,557 --> 00:26:30,450
Thanks for wanting to anyway.
359
00:26:35,020 --> 00:26:36,220
You're funny.
360
00:26:37,027 --> 00:26:37,835
How?
361
00:26:38,202 --> 00:26:41,012
You're not at all like the man
who walked in here yesterday.
362
00:26:42,534 --> 00:26:45,915
Well, from the way you described the
man who walked in here yesterday...
363
00:26:46,047 --> 00:26:48,000
I'd say anything would be an improvement.
364
00:26:49,206 --> 00:26:50,479
Maybe that's what I meant.
365
00:27:13,852 --> 00:27:17,987
- You decided to adopt me or something?
- I just wanted to make a report.
366
00:27:18,241 --> 00:27:21,847
I didn't get very far on the Hall call case
today, I was tailing someone else...
367
00:27:21,867 --> 00:27:23,744
- You.
- Stay out of my business, Mac.
368
00:27:23,774 --> 00:27:27,536
I will as long as it doesn't interfere
with mine, I told you I like that girl.
369
00:27:39,594 --> 00:27:41,238
Johnny, I like that girl.
370
00:27:41,545 --> 00:27:43,728
I don't care what you like
or what you don't like.
371
00:27:43,748 --> 00:27:46,188
- Quit meddling in my life, Mac.
- All right, Johnny.
372
00:27:46,208 --> 00:27:48,497
And don't ever let me catch you
prowling around my home again.
373
00:27:48,502 --> 00:27:49,702
You won't.
374
00:28:03,591 --> 00:28:06,449
Maybe this will keep you home
when you belong for a few days.
375
00:28:06,615 --> 00:28:09,435
And don't bother to
tell me I'm fired. I quit.
376
00:29:22,101 --> 00:29:24,480
All right, fine. Thanks very much.
377
00:29:25,586 --> 00:29:27,505
Outside line, please.
Mona Stevens.
378
00:29:31,125 --> 00:29:32,603
- Hello, Mona.
- Hi.
379
00:29:37,256 --> 00:29:40,868
- Olympic Mutual Insurance Company.
- Mr. Forbes, please.
380
00:29:42,258 --> 00:29:44,354
Mr. Forbes please.
Mona Stevens calling.
381
00:29:44,384 --> 00:29:47,442
Sorry Miss Stevens, he isn't
in today. He's home ill.
382
00:29:48,584 --> 00:29:51,251
- Oh it is something serious?
- Oh, no, it's just a cold.
383
00:29:51,454 --> 00:29:54,499
I'm sure he'll be in in a few days.
I'll tell him you called.
384
00:29:54,529 --> 00:29:57,211
- Well, thank you.
- Hello, Mona.
385
00:29:57,358 --> 00:29:59,629
- Oh, Terry, may I borrow your car?
- Sure. Ok.
386
00:29:59,659 --> 00:30:02,192
I've got a friend who is sick.
I'm going to take off an hour.
387
00:30:02,212 --> 00:30:03,259
Oh, all right.
388
00:30:03,289 --> 00:30:04,929
Terry, what do men
like when they're sick?
389
00:30:04,944 --> 00:30:08,017
Lots of soup, plenty of babying
and some like bourbon.
390
00:30:15,610 --> 00:30:19,144
Yeah, that will take
care of you, and take it easy.
391
00:30:19,174 --> 00:30:23,489
- How long will I be laid up?
- Oh, you'll be all right in a week or two.
392
00:30:23,949 --> 00:30:25,341
Did they get much Johnny?
393
00:30:26,015 --> 00:30:27,839
I was only carrying about $20.00.
394
00:30:27,869 --> 00:30:31,335
There were two of them or he could have
handled them, Couldn't you, Dad?
395
00:30:31,912 --> 00:30:33,205
Yeah, I suppose so.
396
00:30:33,636 --> 00:30:35,702
Dad was a boxer in college.
397
00:30:35,732 --> 00:30:39,108
Yeah, I think he was wise to go
into the insurance business.
398
00:30:42,006 --> 00:30:44,340
I don't know why you won't
let me call the police.
399
00:30:44,880 --> 00:30:47,665
- We've been over that, Sue.
- But it worries me, Johnny.
400
00:30:47,998 --> 00:30:51,209
To think that those men could be waiting
for you right in your own garage.
401
00:30:51,229 --> 00:30:52,462
They won't be back.
402
00:30:53,324 --> 00:30:57,005
Maybe if they come back, you and I
could beat them up, uh Dad?
403
00:30:57,191 --> 00:30:59,894
- Why aren't you in school today?
- It's Saturday.
404
00:31:01,108 --> 00:31:03,164
- Go on out and play anyway.
- All right.
405
00:31:08,112 --> 00:31:10,208
Pick this up at the drugstore.
406
00:31:11,723 --> 00:31:15,441
- What is it?
- A course in boxing, see you later, Johnny.
407
00:31:15,716 --> 00:31:18,638
- Is there anything else I can get you?
- Nothing, thanks.
408
00:31:21,652 --> 00:31:23,224
And what really happened, Johnny?
409
00:31:24,330 --> 00:31:27,405
Oh, I'll be up in a few days.
Nothing to worry about.
410
00:31:27,864 --> 00:31:29,257
All right, Johnny.
411
00:31:45,548 --> 00:31:50,076
- You play too rough, Tommy Forbes.
- Now, Tommy, you know your father's sick.
412
00:31:50,210 --> 00:31:52,210
You children want to play,
run on over to Jimmy's house.
413
00:31:52,215 --> 00:31:54,537
Good bye, Sue, don't
worry about your husband.
414
00:31:54,722 --> 00:31:57,032
- He'll live.
- Thanks and good bye, Doctor.
415
00:32:08,217 --> 00:32:09,772
Are you looking for someone?
416
00:32:11,865 --> 00:32:15,230
Thank you, yes but I think
I'm on the wrong street.
417
00:32:25,438 --> 00:32:27,527
We've missed you Mr. Forbes.
How are you feeling?
418
00:32:27,547 --> 00:32:28,976
Much better, thank you Maggie.
419
00:32:29,023 --> 00:32:32,145
You've quite a bit of mail and I've put
all the telephone calls on one list.
420
00:32:32,165 --> 00:32:33,534
Would you go through
the mail for me, please?
421
00:32:33,539 --> 00:32:34,739
Oh, sure.
422
00:32:57,908 --> 00:33:01,615
- How about the fifth, Charlie?
- Be with you in a minute.
423
00:33:01,806 --> 00:33:04,161
- How much?
- Johnny, I'm over here.
424
00:33:07,057 --> 00:33:09,311
- Hello.
- How are you feeling?
425
00:33:09,341 --> 00:33:11,871
Oh, much better, thanks.
I was laid up for a few days.
426
00:33:12,019 --> 00:33:15,143
- I caught sort of a cold and...
- Yes, Mac told me about it.
427
00:33:17,121 --> 00:33:18,321
Oh?
428
00:33:18,453 --> 00:33:22,073
You don't think he'd overlook the chance
to play hero in front of me, do you?
429
00:33:22,171 --> 00:33:25,376
- I didn't come here to talk about Mac.
- That suits me.
430
00:33:26,857 --> 00:33:28,433
What shall we talk about?
431
00:33:30,109 --> 00:33:31,613
Well...
432
00:33:32,977 --> 00:33:35,406
a couple of things I should
have mentioned before...
433
00:33:35,855 --> 00:33:37,263
and didn't.
434
00:33:37,293 --> 00:33:40,010
You mean like your wife and
the fact that you're married.
435
00:33:41,735 --> 00:33:43,974
Now you'd like to know
how I found out about it.
436
00:33:44,083 --> 00:33:45,283
Simple.
437
00:33:45,440 --> 00:33:48,987
I heard you were sick.
I bought some food to take to you.
438
00:33:49,403 --> 00:33:50,603
Viola.
439
00:33:51,750 --> 00:33:53,303
High school French.
440
00:33:54,734 --> 00:33:55,957
I'm sorry, Mona.
441
00:33:57,438 --> 00:33:59,321
I rather imagine you are.
442
00:34:00,312 --> 00:34:01,572
What can I do?
443
00:34:03,515 --> 00:34:06,450
- About what?
- You, of course.
444
00:34:07,576 --> 00:34:10,205
- What do you want to do?
- Look, I...
445
00:34:12,382 --> 00:34:16,624
I've done something I'm terribly ashamed of.
I'd like to make it up to you.
446
00:34:17,732 --> 00:34:21,258
If you think I'm going to stand in
competition with a wife and child...
447
00:34:22,979 --> 00:34:26,503
- you've knocked out more sense than that?
- What's going to happen to you?
448
00:34:27,381 --> 00:34:28,898
What do you care, really?
449
00:34:29,342 --> 00:34:32,771
Honestly, Johnny, aren't you a little
relieved to get out it this easily?
450
00:34:33,578 --> 00:34:35,124
This is a set up, Johnny.
451
00:34:35,691 --> 00:34:38,168
This is the kind of girl
you've always dreamed about.
452
00:34:39,545 --> 00:34:41,545
I'm going to let you off without an angle.
453
00:34:43,803 --> 00:34:45,332
I could be nasty...
454
00:34:46,203 --> 00:34:48,435
- but I'm not going to be.
- Why?
455
00:34:49,689 --> 00:34:50,988
I don't know...
456
00:34:52,119 --> 00:34:53,923
but I'm not going to be.
457
00:34:59,625 --> 00:35:04,027
- Can I buy you a drink?
- No, you can't.
458
00:35:04,241 --> 00:35:06,457
What happens to men like you, Johnny?
459
00:35:07,264 --> 00:35:09,515
If I had a nice home like
you did, I wouldn't take
460
00:35:09,535 --> 00:35:11,882
a chance with it
for anything in the world.
461
00:35:13,447 --> 00:35:16,148
- I'll do anything I can.
- Will you really?
462
00:35:17,224 --> 00:35:18,424
All right.
463
00:35:19,337 --> 00:35:22,351
Then go home. Stay there.
464
00:35:23,848 --> 00:35:25,048
All right.
465
00:35:25,179 --> 00:35:28,916
- If that's the way you want it.
- If that's the way I want it?
466
00:35:31,000 --> 00:35:32,653
You got any other ideas?
467
00:35:45,085 --> 00:35:48,548
You left this the other night.
I'm sure you'd be lost without it.
468
00:35:49,829 --> 00:35:51,029
Good bye, Johnny.
469
00:35:54,584 --> 00:35:56,267
Ok, call you later.
470
00:36:02,939 --> 00:36:04,225
May I have your order, sir?
471
00:36:12,281 --> 00:36:13,990
There. That will do it.
472
00:36:14,541 --> 00:36:17,292
Yeah, say you know all
about everything don't you?
473
00:36:17,322 --> 00:36:18,103
Just about.
474
00:36:18,363 --> 00:36:22,033
- What did you do during the war?
- Anything I was told.
475
00:36:22,063 --> 00:36:23,674
I mean, where were you?
476
00:36:24,576 --> 00:36:26,767
Well, most of the
time I was stationed in uh...
477
00:36:27,099 --> 00:36:29,773
- Denver, Colorado.
- Denver, Colorado?
478
00:36:29,803 --> 00:36:31,119
What's the matter with that?
479
00:36:31,139 --> 00:36:33,679
The Japs never got into Denver as
long as your father was there.
480
00:36:33,699 --> 00:36:35,040
- Thanks, dear.
- Anytime.
481
00:36:35,171 --> 00:36:37,231
Jimmy's father was decorated.
482
00:36:37,657 --> 00:36:41,038
Well, your father got the good conduct
medal and four oak leaf clusters.
483
00:36:41,458 --> 00:36:43,455
Really? Wait until I tell Jimmy.
484
00:36:43,555 --> 00:36:45,950
His father only got the silver star.
485
00:36:46,341 --> 00:36:50,051
Son, I don't think I'd do that if I were
you. It might sound like boasting.
486
00:36:50,898 --> 00:36:53,921
- Are we going to take a trip this year?
- I don't know, why?
487
00:36:54,135 --> 00:36:56,298
I'm tired of this town all the time.
488
00:36:56,532 --> 00:37:00,485
What's the matter with this town? People
all over the world would like to live here.
489
00:37:01,248 --> 00:37:04,886
That's the trouble with your generation.
You don't appreciate the things you have.
490
00:37:04,906 --> 00:37:07,508
You've got one of the nicest
homes in the block, security.
491
00:37:07,528 --> 00:37:10,004
Ah, you are the strangest
husband I ever married.
492
00:37:10,151 --> 00:37:13,675
It's the trouble with whole world today.
Nobody appreciates what they have.
493
00:37:14,153 --> 00:37:17,577
- Everybody else pasture looks greener.
- What's come over you?
494
00:37:17,831 --> 00:37:21,260
Contentment, and that's the secret of
happiness, and don't you forget it.
495
00:37:21,286 --> 00:37:22,420
All right. I won't.
496
00:37:22,450 --> 00:37:24,450
Come on, I'll
take you to the picture show.
497
00:37:26,001 --> 00:37:27,889
No necking in front of the children.
498
00:37:35,488 --> 00:37:36,688
Come on, picture show.
499
00:37:54,754 --> 00:37:58,668
I'd like to see that one over there. Would
you kindly have her step over, please?
500
00:37:58,698 --> 00:37:59,898
Certainly, sir.
501
00:38:01,572 --> 00:38:05,118
Oh, Miss Stevens this gentleman
would like to see the dress, please.
502
00:38:10,571 --> 00:38:12,831
- Leave me alone, Mac.
- You don't understand.
503
00:38:14,142 --> 00:38:16,148
I'm buying some things for a girl I know.
504
00:38:16,764 --> 00:38:20,599
- She happens to be just about your size.
- Get out of here, Mac.
505
00:38:23,563 --> 00:38:27,452
Just a moment. I came here to buy
some clothes for a friend of mine.
506
00:38:27,843 --> 00:38:29,043
I have the money.
507
00:38:29,971 --> 00:38:32,405
Or perhaps if we call the manager.
508
00:38:33,702 --> 00:38:35,702
Think you'll find my
credit is good enough.
509
00:38:36,503 --> 00:38:38,655
If it isn't, I have enough cash on me.
510
00:38:39,487 --> 00:38:40,687
Sorry.
511
00:38:44,442 --> 00:38:47,365
- I'll show you the dress.
- Thank you.
512
00:38:48,588 --> 00:38:50,642
Would you mind taking
off the shawl, please?
513
00:38:55,045 --> 00:38:56,245
Off I said.
514
00:39:05,098 --> 00:39:07,527
Would you mind turning
slowly so I can see the back?
515
00:39:13,548 --> 00:39:15,810
Yes, yes, I like that.
516
00:39:16,115 --> 00:39:17,424
I'll take the dress.
517
00:39:18,842 --> 00:39:20,823
Now, I'd like to see a few more.
518
00:39:33,067 --> 00:39:35,097
- Thanks a lot, Terry.
- See you tomorrow.
519
00:39:35,127 --> 00:39:36,907
- Good night.
- Good night, Mona.
520
00:39:41,920 --> 00:39:43,120
Worked hard today?
521
00:39:47,631 --> 00:39:48,915
Give me a cigarette.
522
00:40:03,931 --> 00:40:08,181
Mac, there's no use waiting for me
anymore, don't waste your time.
523
00:40:08,976 --> 00:40:12,706
- I'm simply not interested.
- Maybe I feel like wasting my time.
524
00:40:12,995 --> 00:40:14,805
All right, let me put it in other way.
525
00:40:14,983 --> 00:40:17,362
I don't like you.
I don't want you around.
526
00:40:17,534 --> 00:40:19,749
Sure, but what about me?
I got some feelings.
527
00:40:20,758 --> 00:40:22,206
Suppose I like to hang around.
528
00:40:22,582 --> 00:40:24,815
Won't do you any good, Mac,
why don't you believe that?
529
00:40:24,835 --> 00:40:26,035
Guess I'm just stubborn.
530
00:40:27,067 --> 00:40:29,846
Or Maybe I figure I know you
better than you know yourself.
531
00:40:31,090 --> 00:40:33,798
All right, I've asked you nicely.
532
00:40:34,932 --> 00:40:37,800
You better leave me alone, Mac or
I'm going to call the police.
533
00:40:37,820 --> 00:40:39,773
I wouldn't call the police if I were you.
534
00:40:41,138 --> 00:40:44,519
You wouldn't want to call Johnny and
Mrs. Forbes any trouble, would you?
535
00:40:47,807 --> 00:40:49,379
Why don't we have dinner tonight?
536
00:41:02,616 --> 00:41:04,902
- Good morning, Mr. Forbes.
- Good morning, Miss.
537
00:41:04,986 --> 00:41:06,957
- Good morning.
- Good morning.
538
00:41:07,108 --> 00:41:08,737
Good morning, Eileen,
how's every little thing?
539
00:41:08,742 --> 00:41:09,955
Just fine.
540
00:41:11,951 --> 00:41:13,179
Top of the morning to you, Maggie.
541
00:41:13,184 --> 00:41:15,944
Same to you, Mr. Forbes.
Here's a telegram for you.
542
00:41:42,654 --> 00:41:45,494
- Oh, may I help you, sir?
- Yes, where can I find Miss Stevens?
543
00:41:45,514 --> 00:41:47,621
Miss Stevens, just a moment,
I'll get her for you.
544
00:41:47,641 --> 00:41:48,841
Thank you.
545
00:42:00,596 --> 00:42:02,816
- Hello, Johnny.
- Well, hello Mona.
546
00:42:02,846 --> 00:42:03,784
It's nice to see you.
547
00:42:03,814 --> 00:42:07,132
I, I hope I didn't inconvenience you
asking you to come over here.
548
00:42:07,162 --> 00:42:09,918
Not at all, I didn't know
you were working here.
549
00:42:09,948 --> 00:42:13,424
I wouldn't bothered you Johnny
unless it was absolutely necessary.
550
00:42:13,723 --> 00:42:15,856
Oh, I know that. What is it?
551
00:42:16,423 --> 00:42:18,556
It's Mac.
I don't know what to about him.
552
00:42:18,839 --> 00:42:20,039
What's he done?
553
00:42:20,062 --> 00:42:22,747
He's around all the time, he comes
here, he comes to my apartment,
554
00:42:22,756 --> 00:42:24,137
he just won't leave me alone.
555
00:42:24,697 --> 00:42:27,602
I've even had to ask one of the
floor walkers to take me home.
556
00:42:29,779 --> 00:42:33,230
- Why didn't you tell me before?
- Thought I could discourage him.
557
00:42:33,260 --> 00:42:35,678
I even threatened to call the police.
558
00:42:36,645 --> 00:42:38,922
He said if I did, he'd go to your wife.
559
00:42:39,790 --> 00:42:43,552
He knows I don't want to cause you any
trouble and he's holding it over my head.
560
00:42:43,988 --> 00:42:45,200
Oh, that's it.
561
00:42:47,563 --> 00:42:51,112
Well, I'm glad you told me.
I'll have a talk with him.
562
00:42:52,384 --> 00:42:55,046
- Everything else all right?
- Everything is fine.
563
00:42:56,590 --> 00:42:59,207
- Be careful, Johnny.
- I will.
564
00:42:59,895 --> 00:43:03,675
- He won't bother you anymore.
- Thanks.
565
00:43:04,332 --> 00:43:06,368
- Good bye.
- Good bye.
566
00:43:15,901 --> 00:43:19,080
- Where's Macdonald?
- Gone for the day.
567
00:43:19,110 --> 00:43:21,887
- Where I'll find him?
- How should I know?
568
00:43:21,917 --> 00:43:23,651
Maybe he's gone home.
569
00:43:28,818 --> 00:43:30,018
Any message?
570
00:43:59,127 --> 00:44:00,801
This is just a warning, Mac.
571
00:44:01,852 --> 00:44:04,043
If you're real smart,
you'll take it seriously.
572
00:44:04,073 --> 00:44:06,026
Leave the girl alone, stay away from her.
573
00:44:06,633 --> 00:44:08,230
And if I ever hear that you've
threatened to do anything about
574
00:44:08,235 --> 00:44:10,214
my family again, I'll kill you, Mac.
575
00:44:10,664 --> 00:44:11,864
I mean that.
576
00:44:15,760 --> 00:44:17,522
There you are, sir.
Next pass, please.
577
00:44:31,287 --> 00:44:33,478
Why should you bother?
What's this mean to you?
578
00:44:33,536 --> 00:44:34,822
Doesn't mean a thing to me.
579
00:44:35,765 --> 00:44:37,879
I just don't like to see
a guy get a bad deal.
580
00:44:37,899 --> 00:44:39,147
Who's getting a bad deal?
581
00:44:39,577 --> 00:44:43,012
Look, I was the insurance
investigator. I met your girl.
582
00:44:43,175 --> 00:44:44,524
I know all about Forbes.
583
00:44:44,685 --> 00:44:46,472
What are you talking about?
Who's Forbes?
584
00:44:46,492 --> 00:44:49,049
I'm telling you.
Forbes was the insurance man.
585
00:44:49,651 --> 00:44:50,851
He's a nice looking guy.
586
00:44:51,079 --> 00:44:53,222
I guess your girl kind
of took a fancy to him.
587
00:44:53,333 --> 00:44:55,953
- What are you trying to tell me?
- Nothing at all, pal.
588
00:44:56,116 --> 00:44:57,316
You better calm down.
589
00:44:57,971 --> 00:45:00,143
I just don't like to see
anyone get a raw deal.
590
00:45:00,163 --> 00:45:01,611
Where did you meet my girl?
591
00:45:02,433 --> 00:45:04,401
I told you I was
the insurance investigator.
592
00:45:04,421 --> 00:45:05,782
How do you know so much?
593
00:45:06,189 --> 00:45:09,612
Anyway, so what if it's true? What
am I supposed to do? Bust out of here?
594
00:45:09,632 --> 00:45:11,808
I didn't mean to get you so upset.
595
00:45:11,811 --> 00:45:12,511
Or didn't you?
596
00:45:12,930 --> 00:45:14,311
Then what are you doing here?
597
00:45:14,687 --> 00:45:17,682
Who's Forbes and who are you?
And how do you know so much?
598
00:45:18,142 --> 00:45:21,614
- I guess I better go.
- I guess you better, leave me alone.
599
00:45:21,737 --> 00:45:24,673
I was just trying to give
you a break, that's all.
600
00:45:24,674 --> 00:45:26,664
Don't do me any favors.
I don't even know you.
601
00:45:26,684 --> 00:45:28,542
Anyway, how do I know you're not lying?
602
00:45:28,874 --> 00:45:30,074
You don't.
603
00:45:30,187 --> 00:45:31,533
So long, pal.
604
00:45:46,349 --> 00:45:48,180
Terry, may I borrow
your car this afternoon?
605
00:45:48,200 --> 00:45:50,718
Sure. Going to beach?
It's a lovely day.
606
00:45:50,895 --> 00:45:53,911
- No, I thought I'd go see Bill Smiley.
- Again?
607
00:45:54,726 --> 00:45:56,346
I thought that was all over, Mona.
608
00:45:56,625 --> 00:45:59,044
He's getting out tomorrow,
we have some plans to make.
609
00:45:59,064 --> 00:46:01,633
Aren't you making a mistake
starting that up again?
610
00:46:03,372 --> 00:46:07,668
I've been thinking we might as well try to
make some sort of life for ourselves.
611
00:46:07,814 --> 00:46:10,844
But I don't understand. I thought
there was someone else.
612
00:46:10,965 --> 00:46:13,694
- As a matter of fact...
- There isn't anyone else.
613
00:46:18,887 --> 00:46:21,143
Well, well, well.
Back to see boyfriend?
614
00:46:21,531 --> 00:46:25,389
Oh, it's just that I'd rather spend the
afternoon here than on a hot-stuffy beach.
615
00:46:25,548 --> 00:46:27,547
I thought maybe you were sort
of getting interested in me.
616
00:46:27,552 --> 00:46:28,830
Women have done it before, you know.
617
00:46:28,835 --> 00:46:32,368
Women have taken poison before, but
that's no recommendation for poison.
618
00:46:33,057 --> 00:46:34,796
- She's right, you know.
- Yeah.
619
00:47:01,148 --> 00:47:02,348
Hello, Bill.
620
00:47:04,388 --> 00:47:06,008
I've got it all figured out, Bill.
621
00:47:06,945 --> 00:47:08,397
You're getting out tomorrow.
622
00:47:09,839 --> 00:47:11,672
I think we ought to get out of town.
623
00:47:18,016 --> 00:47:19,527
What do think about that, Bill?
624
00:47:20,130 --> 00:47:21,892
What do you think about leaving town?
625
00:47:22,046 --> 00:47:23,246
Who's Forbes?
626
00:47:24,776 --> 00:47:26,062
What are you talking about?
627
00:47:26,231 --> 00:47:28,259
And who's this guy who's
been coming to see me?
628
00:47:28,279 --> 00:47:30,109
Macdonald, who is he?
629
00:47:30,642 --> 00:47:32,547
Do you mean he's been coming to see you?
630
00:47:32,578 --> 00:47:34,340
He's been driving me crazy.
Who is he?
631
00:47:34,581 --> 00:47:36,534
Who is this Forbes he
keeps talking about?
632
00:47:36,834 --> 00:47:39,754
Look, Bill, Let's not get tangled up
in a lot of things that don't matter.
633
00:47:39,767 --> 00:47:40,967
Don't matter to who?
634
00:47:41,390 --> 00:47:43,390
Who is this guy who
keeps coming to see me?
635
00:47:43,584 --> 00:47:46,694
Anything he tells you, Bill, don't pay
any attention to him, it doesn't matter.
636
00:47:46,699 --> 00:47:48,194
What do you mean it doesn't matter?
637
00:47:48,214 --> 00:47:51,983
I got to sit here 24 hours every day
and think about it, who is he?
638
00:47:52,437 --> 00:47:54,466
Someone who was quite interested in me.
639
00:47:55,155 --> 00:47:57,060
I wouldn't have anything to do with him.
640
00:47:57,598 --> 00:47:58,798
He's sore about it.
641
00:47:59,792 --> 00:48:01,221
That's why he's bothering you.
642
00:48:01,648 --> 00:48:02,848
That's great.
643
00:48:03,604 --> 00:48:04,804
I sit in jail.
644
00:48:05,057 --> 00:48:07,724
I don't know who this guy is,
he's making a play for you.
645
00:48:08,078 --> 00:48:11,602
He comes to me with some story about
somebody with the name of Forbes, I...
646
00:48:14,832 --> 00:48:16,439
Where's your ring?
647
00:48:19,269 --> 00:48:21,105
I gave it back, Bill.
648
00:48:21,990 --> 00:48:25,133
That's why you're getting out tomorrow.
I give all the things back.
649
00:48:25,161 --> 00:48:26,831
Thanks, thanks a lot.
650
00:48:27,055 --> 00:48:30,120
I sit here sweating it out to give you
some things and you take them back.
651
00:48:30,140 --> 00:48:32,063
Maybe that guy, whoever he is is right.
652
00:48:33,676 --> 00:48:36,027
- He could be wrong, too.
- We'll see.
653
00:48:37,261 --> 00:48:39,214
I want to find out about a lot of things.
654
00:48:39,539 --> 00:48:41,397
There's a lot of things I want to know.
655
00:49:08,587 --> 00:49:10,362
- Oh hello.
- Hello.
656
00:49:10,871 --> 00:49:14,493
For a girl who asked you to stay away
from me I call you up an awful lot.
657
00:49:14,700 --> 00:49:16,041
That's all right.
658
00:49:16,599 --> 00:49:19,860
- Is Mac bothering you again?
- Not me, Smiley.
659
00:49:20,783 --> 00:49:21,495
What do you mean?
660
00:49:21,525 --> 00:49:24,335
He's been getting into jail to
see Smiley, I don't know how.
661
00:49:26,233 --> 00:49:27,853
He used to be on the police force.
662
00:49:29,630 --> 00:49:31,134
He told Smiley all about us.
663
00:49:32,136 --> 00:49:34,851
Mac's been needling him until
he's almost out of his mind.
664
00:49:36,938 --> 00:49:38,138
Oh.
665
00:49:39,006 --> 00:49:41,998
- I'm sorry, Johnny.
- You're sorry?
666
00:49:43,705 --> 00:49:44,747
You couldn't help it.
667
00:49:44,912 --> 00:49:48,389
How long is this going on? I sort of
thought the whole thing was finished.
668
00:49:48,577 --> 00:49:51,135
If you don't mind, it isn't
exactly easy on me, either.
669
00:49:51,155 --> 00:49:53,394
I sort of figured it was
half your problem, too.
670
00:49:53,435 --> 00:49:56,388
- What do you want me to do?
- I don't want you to do anything.
671
00:49:58,848 --> 00:50:01,468
I needed someone to talk to.
I thought you were the one.
672
00:50:01,511 --> 00:50:04,237
- You want me to talk to him?
- Wouldn't do any good.
673
00:50:07,087 --> 00:50:08,983
- When is he getting out?
- Tomorrow.
674
00:50:10,518 --> 00:50:12,558
I don't want him to
get into any trouble and...
675
00:50:12,578 --> 00:50:14,531
I don't want him
to ruin anything for you.
676
00:50:15,953 --> 00:50:17,778
He won't ruin anything for me.
677
00:50:23,826 --> 00:50:25,659
I'm sorry I bothered you, Johnny.
678
00:50:27,053 --> 00:50:28,625
I just thought you ought to know.
679
00:50:30,319 --> 00:50:31,519
Thanks, Mona.
680
00:50:52,125 --> 00:50:55,062
Maggie, see if Mr. Brawley is in.
I want to talk with him.
681
00:50:56,800 --> 00:50:59,615
Sounds very much like a
case of temporary insanity.
682
00:51:00,352 --> 00:51:04,793
You take a chance of losing
your family, your job, for what?
683
00:51:05,625 --> 00:51:08,538
I've already asked myself
that question several times.
684
00:51:10,190 --> 00:51:11,781
What do I do now? Tell Sue?
685
00:51:11,967 --> 00:51:13,862
You most certainly do not.
686
00:51:14,106 --> 00:51:16,567
You got something eating
away at your conscience.
687
00:51:16,980 --> 00:51:20,361
And if you think you're going to ease
it by making her life miserable...
688
00:51:20,559 --> 00:51:21,969
you got another thing coming.
689
00:51:23,242 --> 00:51:24,727
Supposing she finds out.
690
00:51:25,580 --> 00:51:27,169
Would it be better coming from me?
691
00:51:27,189 --> 00:51:29,897
You can't change anything
that's happened by telling her.
692
00:51:31,017 --> 00:51:31,717
I...
693
00:51:32,032 --> 00:51:35,080
assume you're still interested in
keeping your marriage together.
694
00:51:35,957 --> 00:51:37,483
You know I am. I'd do anything.
695
00:51:37,803 --> 00:51:39,184
You've done too much already.
696
00:51:39,877 --> 00:51:41,889
John, you want to have
your head beaten in?
697
00:51:42,359 --> 00:51:43,559
I already have.
698
00:51:43,876 --> 00:51:45,379
Eh, I don't know what to say.
699
00:51:47,402 --> 00:51:48,926
Do you want to go to the police?
700
00:51:49,231 --> 00:51:51,612
I'm not interested in
telling this to anybody else.
701
00:51:52,183 --> 00:51:55,279
Do you want to take Sue and Tommy
and get out of town for a while?
702
00:51:55,852 --> 00:51:57,129
What good would that do?
703
00:51:57,599 --> 00:51:59,001
Have to face it sometime.
704
00:52:00,066 --> 00:52:01,879
You know, I don't know why
I bothered to tell you.
705
00:52:01,884 --> 00:52:03,084
I don't either.
706
00:52:13,537 --> 00:52:16,670
You know I don't mean that.
I'll do everything I can.
707
00:52:16,927 --> 00:52:19,313
- I know.
- We'll think of something.
708
00:52:20,733 --> 00:52:21,933
We'd better.
709
00:52:26,192 --> 00:52:29,581
How does it feel to be a
decent, respectable married man?
710
00:52:51,215 --> 00:52:52,415
Johnny?
711
00:52:55,242 --> 00:52:56,442
Johnny?
712
00:52:57,349 --> 00:52:58,549
Yeah?
713
00:52:59,128 --> 00:53:00,367
You want to talk about it?
714
00:53:02,449 --> 00:53:03,649
Talk about what?
715
00:53:04,817 --> 00:53:06,139
Whatever on your mind.
716
00:53:09,486 --> 00:53:12,296
You've been reading the same
page of that paper for an hour.
717
00:53:13,235 --> 00:53:16,283
Something's been troubling you
for weeks, don't you think I know?
718
00:53:22,412 --> 00:53:23,612
Listen, Johnny.
719
00:53:24,049 --> 00:53:25,734
Either it's a marriage or it isn't.
720
00:53:26,776 --> 00:53:29,086
If you have any troubles,
they're half mine.
721
00:53:30,935 --> 00:53:32,654
Maybe you wouldn't want half of them?
722
00:53:32,674 --> 00:53:35,188
Whether I want them or
not, I have a right to them.
723
00:53:37,724 --> 00:53:39,251
Yeah, I guess you do at that.
724
00:53:39,516 --> 00:53:41,729
After all, nothing's too tough for us.
725
00:53:42,356 --> 00:53:43,824
We won the war together.
726
00:53:44,481 --> 00:53:46,196
You brought Tommy through pneumonia.
727
00:53:48,798 --> 00:53:49,998
What is it, Johnny?
728
00:53:54,163 --> 00:53:55,544
Sue, I...
729
00:53:56,689 --> 00:53:58,070
I don't know how to tell you.
730
00:53:59,546 --> 00:54:01,843
- I...
- Daddy, mother...
731
00:54:02,033 --> 00:54:04,760
Daddy, mother...
732
00:54:04,790 --> 00:54:06,817
Daddy, mother...
733
00:54:07,188 --> 00:54:08,402
Daddy.
734
00:54:08,715 --> 00:54:11,447
Mother, mother...
735
00:54:14,375 --> 00:54:16,897
- Oh, honey, what's the matter?
- I'm scared.
736
00:54:17,412 --> 00:54:19,223
Oh, scared of what?
737
00:54:19,409 --> 00:54:20,609
He's soaking wet.
738
00:54:21,505 --> 00:54:23,600
- I saw something.
- Here.
739
00:54:23,630 --> 00:54:24,830
Probably had a nightmare.
740
00:54:26,535 --> 00:54:28,598
- What you see, fella?
- I don't know.
741
00:54:28,692 --> 00:54:30,597
Something was coming after me.
742
00:54:30,598 --> 00:54:33,084
No, no, nothing was coming after you.
743
00:54:34,095 --> 00:54:35,708
It was too, I saw it.
744
00:54:35,959 --> 00:54:36,659
Where?
745
00:54:37,088 --> 00:54:37,987
I don't know.
746
00:54:38,239 --> 00:54:41,897
- Coming in the window, I guess.
- Nothing was coming in the window.
747
00:54:45,669 --> 00:54:47,383
See, there's nothing out there.
748
00:54:49,371 --> 00:54:50,800
You just had a bad dream.
749
00:54:56,197 --> 00:54:59,197
This was what you were reading before
you Went to sleep tonight?
750
00:55:00,865 --> 00:55:02,065
Yes.
751
00:55:02,252 --> 00:55:05,043
When I was a kid it was too much
supper, now it's comic books.
752
00:55:05,063 --> 00:55:07,923
- Where does he get this stuff?
- Grandma sent them to me.
753
00:55:07,953 --> 00:55:10,344
They were for his birthday.
I'll burn them tomorrow.
754
00:55:10,364 --> 00:55:11,295
No.
755
00:55:11,493 --> 00:55:13,541
While you're at it,
singe her a little, too.
756
00:55:13,781 --> 00:55:15,019
I'd love to, darling.
757
00:55:15,653 --> 00:55:17,314
It was your mother this time.
758
00:55:17,885 --> 00:55:19,085
Oh.
759
00:55:19,741 --> 00:55:21,997
- Everything under control, Chief?
- I think so.
760
00:55:22,819 --> 00:55:24,550
Daddy, what makes a dream?
761
00:55:24,982 --> 00:55:26,823
Well, the mind mostly.
762
00:55:27,495 --> 00:55:29,448
The mind is like a very wonderful camera.
763
00:55:30,192 --> 00:55:31,526
You know how a camera works?
764
00:55:31,725 --> 00:55:34,529
- Sure, it takes pictures.
- That's right.
765
00:55:35,125 --> 00:55:36,629
That's the way the mind works.
766
00:55:37,608 --> 00:55:41,657
Evidently, from the day we were born, the
mind takes pictures and stores them away.
767
00:55:42,777 --> 00:55:45,825
Now and then, one of those pictures
comes loose in our sleep...
768
00:55:46,506 --> 00:55:48,034
and that becomes a dream.
769
00:55:49,115 --> 00:55:50,838
So, the trick is...
770
00:55:51,488 --> 00:55:53,926
take only good pictures and
have only good dreams.
771
00:56:00,309 --> 00:56:01,641
I think he's sleep.
772
00:56:02,346 --> 00:56:03,922
He'll be all right now.
773
00:56:52,950 --> 00:56:55,438
- You want me to fix you something?
- No, thanks, I'm not hungry.
774
00:56:55,443 --> 00:56:56,727
I'll just drink this milk.
775
00:56:58,314 --> 00:57:00,553
You know, sometimes I'm
awfully proud of myself.
776
00:57:01,729 --> 00:57:02,929
Why?
777
00:57:02,959 --> 00:57:04,917
For giving Tommy such a wonderful father.
778
00:57:05,932 --> 00:57:07,932
He thinks you're the
greatest guy on earth.
779
00:57:09,963 --> 00:57:13,384
- He could be wrong.
- My son is never wrong.
780
00:57:15,861 --> 00:57:17,766
What were you going to tell me upstairs?
781
00:57:19,406 --> 00:57:22,549
You know, I believe I could eat
something at that, maybe some eggs.
782
00:57:25,290 --> 00:57:26,957
So you don't want to talk about it?
783
00:57:28,012 --> 00:57:30,060
It'll be all right, Sue.
It isn't important.
784
00:57:30,195 --> 00:57:31,987
Was something that can be altered.
785
00:57:46,936 --> 00:57:48,258
- Yeah?
- My name is Forbes.
786
00:57:48,534 --> 00:57:51,344
I want to see one of your prisoners,
Smiley, William Smiley.
787
00:57:52,845 --> 00:57:54,368
What do you want to see him about?
788
00:57:54,388 --> 00:57:56,235
I'm from the Olympic
Mutual Insurance Company.
789
00:57:56,255 --> 00:57:58,446
He was involved in one
of our bonding policies.
790
00:57:58,805 --> 00:58:02,567
Isn't that funny? He was let out at 8
o'clock this morning and he left with you.
791
00:58:02,942 --> 00:58:06,895
Only at 8 o'clock this morning you were a
dark, fat guy and your name was Macdonald.
792
00:58:07,272 --> 00:58:08,472
Oh.
793
00:58:09,262 --> 00:58:10,462
Thanks.
794
00:58:12,982 --> 00:58:16,343
- Ain't we whimsical today?
- You like working for the city? Shut up.
795
00:58:25,825 --> 00:58:27,303
- Macdonald around?
- No.
796
00:58:30,526 --> 00:58:31,726
Expect him?
797
00:58:32,089 --> 00:58:33,317
No, he took the day off.
798
00:58:35,862 --> 00:58:37,062
Thanks.
799
00:58:41,038 --> 00:58:42,238
Close that door.
800
00:58:51,669 --> 00:58:54,288
- Hello, Bill.
- Hi.
801
00:58:57,483 --> 00:58:58,683
Celebrating?
802
00:58:59,588 --> 00:59:01,067
I don't blame you.
803
00:59:01,828 --> 00:59:03,921
We'll really do the town tonight.
804
00:59:07,641 --> 00:59:09,649
- How about a drink for me?
- Sure.
805
00:59:17,665 --> 00:59:21,354
I didn't know what time you were getting
out or I would have been there to meet you.
806
00:59:21,374 --> 00:59:22,708
That would've been nice.
807
00:59:28,852 --> 00:59:31,508
- It's sort of funny, isn't it?
- What?
808
00:59:32,255 --> 00:59:35,266
Looking at each other like this
without a screen between us.
809
00:59:35,523 --> 00:59:37,476
Maybe was better when it was only screen.
810
00:59:47,383 --> 00:59:50,193
I guess if you don't want to
kiss me I can't twist your arm.
811
00:59:50,933 --> 00:59:53,013
Who says I don't.
812
01:00:04,138 --> 01:00:06,155
Do they give one to
everyone who's getting out?
813
01:00:06,175 --> 01:00:08,556
A friend of yours was kind
enough to lend it to me.
814
01:00:08,627 --> 01:00:11,818
If they caught you in carrying this
you'd be back in there for good.
815
01:00:11,839 --> 01:00:13,839
You seem to get along
all right without me.
816
01:00:15,058 --> 01:00:16,711
Don't believe everything you hear.
817
01:00:16,915 --> 01:00:19,508
I don't believe anything.
I want you to tell me.
818
01:00:20,299 --> 01:00:21,830
This Macdonald, what's his angle?
819
01:00:21,850 --> 01:00:24,533
Why does he hop me all up on
booze and then give me a gun?
820
01:00:24,553 --> 01:00:26,466
Bill, we've got a chance
to build a decent life.
821
01:00:26,486 --> 01:00:29,201
Now if you get into trouble
again, we won't have anything.
822
01:00:29,284 --> 01:00:30,618
Why should I get in trouble?
823
01:00:32,479 --> 01:00:33,912
Why should I get in trouble?
824
01:00:36,662 --> 01:00:38,495
- You don't know Mac.
- How do you know him?
825
01:00:38,515 --> 01:00:40,349
He was after me, Bill.
He'll do anything.
826
01:00:40,369 --> 01:00:42,128
- Why does he want me to kill Forbes?
- He's jealous of him.
827
01:00:42,133 --> 01:00:43,333
Is he jealous of him?
828
01:00:43,474 --> 01:00:45,725
Why does he have any reason
to be jealous of Forbes?
829
01:00:45,745 --> 01:00:48,669
It's all over now, Bill. It
never amounted to anything, really.
830
01:00:48,689 --> 01:00:51,404
In order for something to be
over it's got to start first.
831
01:00:51,627 --> 01:00:53,436
We all make mistakes, Bill.
832
01:00:53,705 --> 01:00:55,496
- You made one.
- For you.
833
01:00:55,786 --> 01:00:58,786
- Don't tell me you did this for me.
- All right, I was wrong.
834
01:00:59,733 --> 01:01:01,826
Didn't you ever hear of forgiving anyone?
835
01:01:05,131 --> 01:01:06,548
You I can forgive.
836
01:01:07,175 --> 01:01:08,375
That guy, no.
837
01:01:08,960 --> 01:01:11,900
He takes back the things I'm sweating
out a jail rap to get for you, and...
838
01:01:11,905 --> 01:01:13,197
and then he takes you.
839
01:01:17,352 --> 01:01:18,881
It wasn't that way at all, Bill.
840
01:01:19,958 --> 01:01:21,158
We'll see.
841
01:01:21,593 --> 01:01:22,793
Bill, please.
842
01:01:23,900 --> 01:01:25,100
Please.
843
01:01:25,573 --> 01:01:27,478
And then as they came around the corner,
844
01:01:27,652 --> 01:01:32,983
John and Ted, the fun loving Busbys came
upon an ancient grizzled mountain lion.
845
01:01:33,336 --> 01:01:36,275
With perfect coordination,
the two boys dove for shelter.
846
01:01:36,338 --> 01:01:38,388
- Why didn't they use the ray guns?
- These are the Busby boys.
847
01:01:38,393 --> 01:01:40,584
These are the Busby boys.
They don't have ray guns.
848
01:01:40,604 --> 01:01:42,729
- They use slingshots.
- Dopes.
849
01:01:44,218 --> 01:01:47,503
Now really Sue, I'm getting awfully
worried about that terrible trash he reads.
850
01:01:47,523 --> 01:01:49,684
Torturing women, men from Mars.
851
01:01:50,083 --> 01:01:54,109
All right, darling but even I can't stand
much more of the Busby boys tonight.
852
01:01:55,778 --> 01:01:56,978
I'll get it.
853
01:02:07,635 --> 01:02:09,838
- Hello?
- Johnny, this is Mona.
854
01:02:10,808 --> 01:02:12,090
Has Smiley been there?
855
01:02:13,941 --> 01:02:14,641
Here?
856
01:02:14,730 --> 01:02:15,492
No, why?
857
01:02:15,653 --> 01:02:17,397
- He got out today.
- I know that.
858
01:02:17,527 --> 01:02:20,813
I've been with him all day. He's
very belligerent, Mac gave him a gun.
859
01:02:21,242 --> 01:02:23,197
He's been threatening
to go over to see you.
860
01:02:23,217 --> 01:02:25,969
He ran out of the apartment
this afternoon but I found him.
861
01:02:25,989 --> 01:02:27,561
- Where is he now?
- I don't know.
862
01:02:27,685 --> 01:02:29,406
We've been in a little bar,
and he's been drinking.
863
01:02:29,411 --> 01:02:31,126
I went to call a cab and he ran out.
864
01:02:31,345 --> 01:02:33,822
I came right back to the
apartment and he isn't here.
865
01:02:33,880 --> 01:02:35,414
All right, I'll watch out for him.
866
01:02:35,434 --> 01:02:38,625
I don't want him hurt, Johnny.
I don't want him thrown back in jail.
867
01:02:39,302 --> 01:02:41,541
- I'll take care of him.
- I'll come right over.
868
01:02:41,864 --> 01:02:44,970
- You stay right where you are.
- But Johnny, I know how to handle him.
869
01:02:44,990 --> 01:02:46,674
Now look, you know you
can't come over here,
870
01:02:46,679 --> 01:02:49,584
you stay right there and I'll
call you after I've talk to him.
871
01:03:07,612 --> 01:03:08,579
- Who was it?
- Nobody.
872
01:03:08,643 --> 01:03:10,691
Chief, how you like
to go to a picture show?
873
01:03:11,023 --> 01:03:13,546
- I mean it, get up, get dressed.
- Johnny are you out of your mind?
874
01:03:13,551 --> 01:03:15,401
- Almost 9 o'clock.
- We can get the last show.
875
01:03:15,421 --> 01:03:17,469
- Sure.
- I don't know what's come over you.
876
01:03:17,787 --> 01:03:20,482
We're not going to any show
tonight. Get back in bed.
877
01:03:20,614 --> 01:03:22,402
Oh, Mom.
878
01:03:23,118 --> 01:03:24,318
Here.
879
01:03:36,428 --> 01:03:38,924
Johnny, what's the matter with you?
880
01:03:39,243 --> 01:03:43,000
Well, it's a man coming out from the office.
I wanted to talk with him alone.
881
01:03:43,134 --> 01:03:46,068
But we got more than one room in the
house, you can talk to him downstairs.
882
01:03:46,073 --> 01:03:47,273
All right.
883
01:04:23,893 --> 01:04:27,322
- Chief, what are you doing down here?
- You didn't say good night to me.
884
01:04:27,371 --> 01:04:29,023
Oh, good night, Son.
885
01:04:29,799 --> 01:04:30,999
Now go on upstairs.
886
01:04:32,001 --> 01:04:34,147
Aren't you scared
with all these lights out?
887
01:04:34,177 --> 01:04:36,400
Son, don't ask questions.
Go upstairs, will you?
888
01:04:36,420 --> 01:04:39,701
I'm sorry we couldn't go to the movies.
I want you to know something.
889
01:04:40,061 --> 01:04:42,776
I'll go to the movies any time
you want me to go with you.
890
01:04:43,312 --> 01:04:44,949
Thanks, Son, good night.
891
01:04:45,884 --> 01:04:47,084
Good night, Dad.
892
01:05:53,059 --> 01:05:54,473
Get out of here, Smiley.
893
01:05:55,195 --> 01:05:57,374
- Are you Forbes?
- I'll talk to you tomorrow.
894
01:05:57,924 --> 01:05:59,625
- Why not now?
- You're drunk.
895
01:06:02,391 --> 01:06:04,868
- How do you know?
- Give us both a break. Get going.
896
01:06:05,288 --> 01:06:08,288
- Did Mona tell you I was coming?
- I'm not kidding. Get moving.
897
01:06:10,293 --> 01:06:11,696
And stay away from here.
898
01:06:56,440 --> 01:06:58,964
Tommy, you get right back
in your room and stay there.
899
01:07:01,785 --> 01:07:02,485
Johnny?
900
01:07:02,853 --> 01:07:04,205
- Johnny...
- Sue...
901
01:07:06,359 --> 01:07:07,602
Johnny what happened?
902
01:07:08,494 --> 01:07:11,862
- Are you wound?
- Sue you better call the police.
903
01:07:12,909 --> 01:07:14,109
I just killed a man.
904
01:07:44,204 --> 01:07:46,523
What's the matter, Mona?
Having a little trouble?
905
01:07:55,457 --> 01:07:58,700
Unit 12T, ambulance traffic,
Hollywood and Vine.
906
01:07:58,884 --> 01:08:01,959
12T ambulance traffic,
Hollywood and Vine.
907
01:08:03,810 --> 01:08:05,010
Nervous?
908
01:08:06,626 --> 01:08:08,055
Why don't you get out of here?
909
01:08:08,217 --> 01:08:13,130
Unit 11 A at 390 Downs,
Santa Monica and Las Palmas.
910
01:08:13,160 --> 01:08:17,347
Unit 11A at 390 Downs, at
Santa Monica and Las Palmas.
911
01:08:17,377 --> 01:08:19,949
Just a drunk in Las Palmas.
Nothing to get upset about.
912
01:08:21,658 --> 01:08:26,558
Unit 11 A at 390 Downs,
Santa Monica and Las Palmas.
913
01:08:26,862 --> 01:08:31,915
Unit 11A at 390 Downs,
Santa Monica and Las Palmas.
914
01:08:33,177 --> 01:08:36,043
- Why doesn't Johnny call?
- Maybe he can't.
915
01:08:37,018 --> 01:08:38,619
I'll give you my word, Mac.
916
01:08:38,814 --> 01:08:40,767
If anything happens
to either one of them,
917
01:08:40,841 --> 01:08:43,270
I'll see that the police
get the whole story on you.
918
01:08:43,339 --> 01:08:45,299
- What did I do?
- You gave Smiley the gun.
919
01:08:45,319 --> 01:08:46,685
- Who said so?
- He says so.
920
01:08:50,216 --> 01:08:52,136
Anyway, don't you think
they can trace it to you?
921
01:08:52,151 --> 01:08:54,794
Not unless they're a lot smarter than
they were when I was on the force.
922
01:08:54,799 --> 01:09:00,799
All units in the vicinity of
5424 Bradna Drive, code three.
923
01:09:05,823 --> 01:09:11,823
All units in the vicinity of
5424 Bradna Drive, code three.
924
01:09:12,887 --> 01:09:15,400
- That's Johnny's address.
- Yeah, sure.
925
01:09:15,509 --> 01:09:20,849
All units in the vicinity of 5424
Bradna Drive, code three.
926
01:09:20,879 --> 01:09:22,079
What is it?
927
01:09:23,667 --> 01:09:24,867
Homicide.
928
01:09:31,393 --> 01:09:37,393
All units in the vicinity of 5424
Bradna Drive, code three.
929
01:09:38,552 --> 01:09:39,910
Don't go over there.
930
01:09:40,399 --> 01:09:42,685
Besides, you don't know
what you're running into.
931
01:09:42,757 --> 01:09:43,957
Somebody is been shot...
932
01:09:44,500 --> 01:09:46,453
but you don't know whether it's Smiley...
933
01:09:46,544 --> 01:09:48,345
Johnny or Johnny's wife.
934
01:09:57,060 --> 01:09:59,277
There's an easier way.
Wait a minute.
935
01:09:59,468 --> 01:10:02,105
All units in the vicinity of...
936
01:10:17,257 --> 01:10:18,457
Lieutenant Howes, please.
937
01:10:19,051 --> 01:10:20,251
Hello, Fred.
938
01:10:20,783 --> 01:10:21,983
This is Macdonald.
939
01:10:24,657 --> 01:10:26,173
Yeah, fine thanks.
940
01:10:30,215 --> 01:10:31,960
Say, I was just riding down Bradna Drive,
941
01:10:31,980 --> 01:10:34,675
5400 block, saw a
big commotion over there.
942
01:10:34,951 --> 01:10:36,713
I wondered if you had anything on it.
943
01:10:38,471 --> 01:10:39,671
Yeah, thanks.
944
01:10:46,063 --> 01:10:48,219
You were going to who
and tell them about me?
945
01:10:50,894 --> 01:10:52,094
Yeah, Fred.
946
01:10:56,443 --> 01:10:59,087
Aha, yeah, I see.
947
01:10:59,974 --> 01:11:02,389
A prowler? Anybody hurt?
948
01:11:03,245 --> 01:11:04,445
Aha.
949
01:11:05,967 --> 01:11:07,167
Yeah.
950
01:11:08,966 --> 01:11:10,166
I see., all right.
951
01:11:10,776 --> 01:11:11,987
Yeah, thanks Freddy.
952
01:11:13,137 --> 01:11:15,614
I just thought there might
be something in it for me.
953
01:11:17,234 --> 01:11:18,434
Yeah, thanks.
954
01:11:22,969 --> 01:11:25,317
- What is it, Mac?
- Smiley.
955
01:11:31,667 --> 01:11:35,996
How do you like that Johnny?
He told them Smiley was a prowler.
956
01:11:37,904 --> 01:11:39,274
What happened to Johnny?
957
01:11:39,690 --> 01:11:41,976
Maybe we'll read about
it in the papers tomorrow.
958
01:11:43,444 --> 01:11:47,349
But you better start thinking about yourself.
We'll take a car trip for a few days.
959
01:11:49,361 --> 01:11:51,211
I know how you feel about this.
960
01:11:52,754 --> 01:11:55,888
- Yeah.
- Where are your bags?
961
01:11:57,570 --> 01:11:59,022
We'll get you packed.
962
01:12:14,189 --> 01:12:16,309
Know it's funny.
963
01:12:17,854 --> 01:12:19,937
I didn't figure it would
work out this well.
964
01:12:26,109 --> 01:12:28,271
I thought they throw
a scare into each other.
965
01:12:28,994 --> 01:12:32,510
Imagine Johnny killing him.
You'd think he had more sense.
966
01:12:37,020 --> 01:12:39,354
You'll have to help me a
little with this packing.
967
01:12:43,230 --> 01:12:45,009
Smiley wasn't a bad guy.
968
01:12:46,211 --> 01:12:49,096
- Never hurt anyone really.
- Of course he didn't.
969
01:12:50,147 --> 01:12:52,727
Didn't hurt anyone, didn't help anyone.
970
01:12:54,141 --> 01:12:55,421
He wasn't anything.
971
01:12:55,753 --> 01:12:58,114
- He was a nice guy.
- It wasn't enough.
972
01:12:58,321 --> 01:13:00,241
- For who?
- Me.
973
01:13:01,526 --> 01:13:03,896
People were born to have certain things.
974
01:13:04,510 --> 01:13:08,374
Smiley didn't have the nerve and
Forbes didn't have the chance.
975
01:13:08,973 --> 01:13:10,588
So it's me you end up with.
976
01:13:16,163 --> 01:13:18,448
I think we'll spend a few
days in San Francisco.
977
01:13:19,037 --> 01:13:20,466
Then we'll cut across to Reno.
978
01:13:22,265 --> 01:13:23,831
You like gambling, Mona?
979
01:13:25,323 --> 01:13:27,038
You know, I'm a great gambler, Mona.
980
01:13:27,060 --> 01:13:29,591
But what's more important,
I'm a lucky gambler.
981
01:13:30,716 --> 01:13:32,621
Look at the thing tonight, for instance.
982
01:13:33,529 --> 01:13:36,482
Was a thousand to one shot I'd
get rid of both of them at once.
983
01:13:38,641 --> 01:13:40,784
Now, you'll forget about
Smiley in a few days.
984
01:13:42,028 --> 01:13:43,790
You don't think so now, but you will.
985
01:13:48,741 --> 01:13:50,456
You haven't thought about yet but...
986
01:13:50,527 --> 01:13:52,227
when you do you'll realize...
987
01:13:53,547 --> 01:13:56,715
the only reason I did all this
was because I, I really love you.
988
01:14:10,862 --> 01:14:13,196
Tell the boys to get the
specs from him, will you?
989
01:14:13,454 --> 01:14:15,681
- Get all the information you needed?
- I'll be through in a minute.
990
01:14:15,686 --> 01:14:17,272
Hurry it up. I'd like to go
home before midnight.
991
01:14:17,273 --> 01:14:18,904
I haven't had a decent
night's sleep in weeks.
992
01:14:18,909 --> 01:14:20,756
- I haven't either.
- How about you?
993
01:14:20,786 --> 01:14:22,625
- Ok.
- Button it up, will you?
994
01:14:24,025 --> 01:14:25,789
Well, Mr. Forbes we're
about ready to go.
995
01:14:25,809 --> 01:14:27,488
There will be a few
routine questions that we'll
996
01:14:27,493 --> 01:14:31,037
have to ask you so keep yourself
available for the coroner's inquest.
997
01:14:31,347 --> 01:14:33,614
Thanks a lot, you've
been very cooperative.
998
01:14:34,739 --> 01:14:35,939
Good night.
999
01:14:46,962 --> 01:14:48,176
We're leaving now, Mr. Forbes.
1000
01:14:48,196 --> 01:14:49,895
Better have somebody
board up that window.
1001
01:14:49,915 --> 01:14:51,485
- Good night.
- Good night.
1002
01:15:04,680 --> 01:15:07,556
Johnny, I know how terrible
you must feel about this...
1003
01:15:07,878 --> 01:15:10,616
But the important thing
is that you weren't hurt.
1004
01:15:11,152 --> 01:15:13,080
It could have been so much worse.
1005
01:15:14,334 --> 01:15:16,247
There's not going to be any trouble.
1006
01:15:18,052 --> 01:15:21,142
Try to forget about it, Johnny.
Please, try.
1007
01:15:24,065 --> 01:15:25,763
I'll fix you a cup of coffee.
1008
01:16:09,790 --> 01:16:10,990
Sue...
1009
01:16:11,483 --> 01:16:13,903
forget about the coffee.
I want to talk with you.
1010
01:16:19,275 --> 01:16:20,475
Sit down, Sue.
1011
01:16:20,881 --> 01:16:23,222
I got to get this off of
my mind or I'll go crazy.
1012
01:16:23,987 --> 01:16:27,368
I've been covering one lie with another
until I'm nearly out of my mind.
1013
01:16:27,487 --> 01:16:28,821
This man I killed tonight...
1014
01:16:29,005 --> 01:16:30,894
he wasn't a prowler,
I knew he was coming.
1015
01:16:30,914 --> 01:16:33,165
That's why I wanted you
and Tommy out of the house.
1016
01:16:33,185 --> 01:16:35,075
He had good reasons for
wanting to kill me, Sue.
1017
01:16:35,095 --> 01:16:36,808
Better reasons that I
had for killing him.
1018
01:16:36,828 --> 01:16:38,733
But, why should anyone want to kill you?
1019
01:16:39,071 --> 01:16:40,271
Because of his girl.
1020
01:16:40,324 --> 01:16:42,037
I met her on a
case a couple of months ago.
1021
01:16:42,057 --> 01:16:44,534
She was the one who phoned
and told me he was coming.
1022
01:16:44,827 --> 01:16:46,027
What about this girl?
1023
01:16:46,938 --> 01:16:49,438
This man Smiley
just got out of jail today and...
1024
01:16:50,721 --> 01:16:53,102
somebody told him a lot of
things about her and me.
1025
01:16:54,548 --> 01:16:55,748
Were they true?
1026
01:16:59,572 --> 01:17:00,272
Yes.
1027
01:17:00,734 --> 01:17:03,902
I don't know what I could possibly say.
I can't give you an explanation.
1028
01:17:03,922 --> 01:17:05,614
I wanted to tell you, I...
1029
01:17:06,197 --> 01:17:07,397
I tried...
1030
01:17:14,945 --> 01:17:16,322
Sue, say something.
1031
01:17:22,457 --> 01:17:24,940
Please say something. I can't go
on with this on my conscience.
1032
01:17:24,960 --> 01:17:26,160
Conscience.
1033
01:17:26,617 --> 01:17:28,332
You make it sound like a dirty word.
1034
01:17:28,925 --> 01:17:31,216
You worrying about your
filthy little conscience.
1035
01:17:31,737 --> 01:17:33,301
But I got my son to think about.
1036
01:17:33,402 --> 01:17:34,688
I thought about that too...
1037
01:17:35,391 --> 01:17:38,948
and ended up by covering one lie after
another and now a man is dead.
1038
01:17:39,605 --> 01:17:40,929
I can't lie anymore.
1039
01:17:46,358 --> 01:17:48,644
I wanted you to know
before I went to the police.
1040
01:17:48,958 --> 01:17:50,576
You're not going to the police.
1041
01:17:50,916 --> 01:17:51,848
You lied once.
1042
01:17:51,978 --> 01:17:55,021
It came easy enough for you then.
You've got to lie now.
1043
01:17:55,424 --> 01:17:59,472
I mean this, Johnny, if you drag this family
through the dirt, I'll never forgive you.
1044
01:19:18,295 --> 01:19:21,103
I was just reading
about it, Mr. Forbes.
1045
01:19:22,562 --> 01:19:23,770
Yeah.
1046
01:19:24,825 --> 01:19:26,263
I guess we hit all the papers.
1047
01:19:26,814 --> 01:19:28,733
I didn't think you'd be in today.
1048
01:19:29,416 --> 01:19:31,052
Might as well be here as anywhere.
1049
01:19:31,710 --> 01:19:33,546
You're in awfully early, aren't you?
1050
01:19:34,648 --> 01:19:36,499
Early to bed, early to rise.
1051
01:19:37,586 --> 01:19:41,206
There are a couple of men from the
District Attorney's office waiting inside.
1052
01:19:42,802 --> 01:19:44,002
All right.
1053
01:19:49,182 --> 01:19:50,575
Mr. Forbes?
1054
01:19:52,028 --> 01:19:53,228
Yeah.
1055
01:19:55,348 --> 01:19:57,734
We're from the District
Attorney's office.
1056
01:19:58,453 --> 01:19:59,653
I know.
1057
01:19:59,693 --> 01:20:03,503
There's a couple of questions would like
to ask you about last night, Mr. Forbes.
1058
01:20:06,337 --> 01:20:07,810
Look...
1059
01:20:08,995 --> 01:20:12,916
I've decided to make
a full statement on the case.
1060
01:20:13,968 --> 01:20:16,540
Quite a few things I didn't
tell the police last night.
1061
01:20:17,467 --> 01:20:20,048
Maybe we'd better go down to
the District Attorney's office.
1062
01:20:20,068 --> 01:20:21,540
Let's go.
1063
01:20:22,841 --> 01:20:26,031
When he arrived the first
time, I, I chased him away.
1064
01:20:27,217 --> 01:20:30,296
He came back, broken the window.
I knew he had a gun.
1065
01:20:30,754 --> 01:20:31,954
I had to kill him.
1066
01:20:32,173 --> 01:20:35,052
You wouldn't have had to if you
called the police in the first place.
1067
01:20:35,072 --> 01:20:37,911
I've explained to you the reasons
I felt I couldn't do that.
1068
01:20:38,136 --> 01:20:39,369
Reasons?
1069
01:20:39,702 --> 01:20:41,655
They make a lot of sense now, don't they?
1070
01:20:42,689 --> 01:20:46,057
Well, it all checks, your statement,
the report of our investigator...
1071
01:20:46,374 --> 01:20:48,041
The statement Miss Stevens gave us.
1072
01:20:49,316 --> 01:20:50,609
Mona Stevens has been here?
1073
01:20:50,776 --> 01:20:53,051
She's here now upstairs, under arrest.
1074
01:20:54,562 --> 01:20:55,762
For what?
1075
01:20:57,281 --> 01:20:58,534
That depends on Macdonald.
1076
01:20:59,419 --> 01:21:00,619
She shot him.
1077
01:21:01,722 --> 01:21:04,294
If he dies, it's one thing.
If he doesn't it's another.
1078
01:21:11,195 --> 01:21:12,190
Can I talk her?
1079
01:21:12,292 --> 01:21:14,483
Nobody can talk to her.
Go on, get out of here.
1080
01:21:14,916 --> 01:21:16,440
I'd like to hold you, all right?
1081
01:21:16,663 --> 01:21:19,589
Personally, I think we got the
wrong person in the cell upstairs.
1082
01:21:19,609 --> 01:21:21,229
There's nothing I can do about it.
1083
01:21:21,426 --> 01:21:24,093
It so happens the homicide
you committed was justifiable.
1084
01:21:25,217 --> 01:21:26,964
Bill Smiley was coming to kill you.
1085
01:21:30,121 --> 01:21:34,609
Just a little call to the police and you
could have avoided all this mess.
1086
01:21:36,622 --> 01:21:38,874
No, you kill a man.
1087
01:21:40,670 --> 01:21:44,004
And that's not a pleasant thing to
live with for the rest of your life.
1088
01:21:47,250 --> 01:21:49,365
Or don't things like that bother you?
1089
01:21:52,792 --> 01:21:54,241
Go on. Get out of here.
1090
01:23:03,444 --> 01:23:06,408
Down. Down.
1091
01:23:53,314 --> 01:23:56,870
- How did you know I was here?
- I phoned.
1092
01:24:03,623 --> 01:24:08,613
- I'm taking Tommy out of school.
- I suppose that's best.
1093
01:24:09,959 --> 01:24:12,052
How much does he know about everything?
1094
01:24:12,082 --> 01:24:14,797
You can't expect to keep too
much from a child of his age.
1095
01:24:16,232 --> 01:24:18,947
I think you should ask Ed for
transfer to some other town.
1096
01:24:20,702 --> 01:24:22,702
Are you sure you don't
want a divorce, Sue?
1097
01:24:23,246 --> 01:24:24,446
I've thought about it.
1098
01:24:24,781 --> 01:24:26,650
There's no use kidding you.
I've thought about it a lot.
1099
01:24:26,655 --> 01:24:28,103
I almost made up my mind.
1100
01:24:29,741 --> 01:24:31,180
And then I got to thinking...
1101
01:24:32,291 --> 01:24:35,111
If a man has always been a good
husband except for 24 hours,
1102
01:24:35,317 --> 01:24:37,413
how long should he be
expected to pay for it?
1103
01:24:39,731 --> 01:24:40,931
I don't know, Sue.
1104
01:24:42,394 --> 01:24:44,392
I suppose some people would say forever.
1105
01:24:45,087 --> 01:24:47,015
I'm not sure it will ever be the same...
1106
01:24:47,564 --> 01:24:49,288
not for a long time anyway.
1107
01:24:49,983 --> 01:24:52,006
But we've weathered other things.
1108
01:24:52,499 --> 01:24:53,997
Maybe we can handle this.
1109
01:24:55,994 --> 01:24:57,726
That's of course if you want to try.
1110
01:24:58,931 --> 01:25:00,175
Of course I do.
1111
01:25:01,625 --> 01:25:02,825
All right.
1112
01:25:02,955 --> 01:25:05,383
That's what we'll do then, we'll try.
89007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.