All language subtitles for Pitfall (De Toth, Andrテゥ 1948)_BDRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,580 --> 00:01:46,780 Johnny. 2 00:01:49,084 --> 00:01:50,284 Johnny. 3 00:01:50,854 --> 00:01:52,054 Hurry up. 4 00:01:55,012 --> 00:01:57,502 - Can you hear me? - Yeah, I can hear you. 5 00:01:57,950 --> 00:01:59,343 Well, hurry up then. 6 00:02:06,178 --> 00:02:07,378 Johnny. 7 00:02:08,187 --> 00:02:11,378 - Your breakfast is on the table, darling. - Where else would it be? 8 00:02:11,704 --> 00:02:12,904 Oh, nothing. 9 00:02:14,403 --> 00:02:15,603 Good morning, Dad. 10 00:02:15,815 --> 00:02:16,515 Hi. 11 00:02:16,686 --> 00:02:19,242 Don't forget you're going to give me $5.00 today. 12 00:02:19,557 --> 00:02:21,341 $5.00? Why should I? 13 00:02:21,623 --> 00:02:24,727 Oh, you remember dear. His class is raising money for the summer camp. 14 00:02:24,747 --> 00:02:26,367 All the way prices are these days, 15 00:02:26,636 --> 00:02:28,348 Kids are going to start raising money for us. 16 00:02:28,353 --> 00:02:29,728 Dad, you promised. 17 00:02:30,585 --> 00:02:31,785 All right. 18 00:02:33,275 --> 00:02:34,895 Don't spend all that on the women. 19 00:02:35,070 --> 00:02:37,422 Got to buy him a new pair of shoes this afternoon, too. 20 00:02:37,442 --> 00:02:38,142 Shoes? 21 00:02:38,197 --> 00:02:39,787 What does he do with his shoes, eat them? 22 00:02:39,792 --> 00:02:41,237 He's outgrown his good ones. 23 00:02:41,357 --> 00:02:43,072 When I was his age, I went barefoot. 24 00:02:43,312 --> 00:02:45,381 - Sunday school? - Everywhere. 25 00:02:48,580 --> 00:02:50,755 That's Jimmy. I got to get going. 26 00:02:52,977 --> 00:02:55,198 Is there anything you want me to do today, Dad? 27 00:02:55,571 --> 00:02:56,771 Yeah. 28 00:02:57,000 --> 00:02:58,858 Until my rich uncle dies, quit growing. 29 00:03:00,483 --> 00:03:02,107 - Good bye, Mom. - Good bye, dear. 30 00:03:03,242 --> 00:03:04,686 You better hurry. It's getting late. 31 00:03:04,706 --> 00:03:06,006 - So what. - What? 32 00:03:06,249 --> 00:03:09,402 - I said so what if I am late. - Nothing I just thought you'd like to know. 33 00:03:09,422 --> 00:03:11,803 So, let's don't go to work today. Let's go fishing. 34 00:03:12,101 --> 00:03:13,399 Oh, fine. 35 00:03:14,085 --> 00:03:16,403 Let's pick Tommy up and get in the car and just keep going. 36 00:03:16,408 --> 00:03:18,396 They got a road does all the way to South America now. 37 00:03:18,401 --> 00:03:19,601 Some other time, thanks. 38 00:03:20,234 --> 00:03:22,187 You think the world would stop if we did? 39 00:03:22,445 --> 00:03:25,158 You think the Olympic Mutual Insurance Company would go out of business 40 00:03:25,163 --> 00:03:27,505 if I didn't walk through that door exactly at 9:00 every morning? 41 00:03:27,510 --> 00:03:28,710 You never can tell. 42 00:03:29,427 --> 00:03:31,618 You were voted the prettiest girl in the class. 43 00:03:31,778 --> 00:03:33,974 I was voted the boy most likely to succeed. 44 00:03:34,372 --> 00:03:37,263 - Something should happen to people like that. - Something did. 45 00:03:37,283 --> 00:03:38,483 We got married. 46 00:03:39,619 --> 00:03:41,774 Whatever happened to those two people who were going to build a boat 47 00:03:41,779 --> 00:03:43,018 and sail around the world? 48 00:03:43,366 --> 00:03:44,566 Well, I had a baby. 49 00:03:44,846 --> 00:03:46,656 I never did hear what happened to you. 50 00:03:48,524 --> 00:03:49,724 Oh come on, wanderlust. 51 00:03:50,109 --> 00:03:51,443 You got a family to support. 52 00:03:52,021 --> 00:03:54,120 - No South America? - Not today. 53 00:04:17,122 --> 00:04:19,107 What time are you coming home tonight, dear? 54 00:04:19,127 --> 00:04:21,175 Now, why do you ask me a question like that? 55 00:04:21,351 --> 00:04:23,542 You know to the second what time I'll get home. 56 00:04:23,802 --> 00:04:26,183 I leave the office at exactly 4 minutes after 5:00. 57 00:04:26,316 --> 00:04:30,316 It takes six minutes to walk to the corner where Charlie picks me up at exactly 5:15. 58 00:04:30,354 --> 00:04:33,767 It takes 32 minutes to drive home unless we hit a couple of stop signals. 59 00:04:33,787 --> 00:04:36,147 And I'm kissing you on the cheek at exactly 5:50. 60 00:04:36,464 --> 00:04:38,546 Old man routine getting you down again? 61 00:04:38,966 --> 00:04:40,278 No, I don't know. 62 00:04:40,847 --> 00:04:43,832 Sometimes I get to feel like a wheel within a wheel within a wheel. 63 00:04:43,852 --> 00:04:45,311 You and 50 million others. 64 00:04:45,810 --> 00:04:47,748 I don't want to be like 50 million others. 65 00:04:47,768 --> 00:04:51,763 But you're John Forbes, average American, backbone of the country. 66 00:04:51,793 --> 00:04:54,368 I don't want to be an average American, backbone of the country. 67 00:04:54,388 --> 00:04:56,552 I want somebody else to be the backbone and hold me up. 68 00:04:56,572 --> 00:04:58,793 You've been reading Tommy's geography book again... 69 00:04:58,813 --> 00:05:02,229 Glamorous Borneo, rubber plantations and dusty dames. 70 00:05:02,483 --> 00:05:06,865 Well, it sounds a lot better than glamorous Olympic Mutual Insurance Company, Inc. 71 00:05:07,427 --> 00:05:09,165 Speaking of which, we're here. 72 00:05:09,704 --> 00:05:12,703 Oh, well see you at exactly 5:50. 73 00:05:13,461 --> 00:05:14,661 Wait a minute. 74 00:05:14,881 --> 00:05:17,596 I'm getting a little bored of that kiss on the cheek, too. 75 00:05:20,560 --> 00:05:22,482 - Thanks. - You're welcome. 76 00:05:23,988 --> 00:05:26,608 And let's have a better mood when you come home tonight. 77 00:05:26,888 --> 00:05:29,336 I'll give it all I got trying, bye dear. 78 00:05:36,155 --> 00:05:38,536 Good morning, Mr. Forbes. How's every little thing? 79 00:05:39,044 --> 00:05:40,391 Fine, just fine. 80 00:05:43,636 --> 00:05:45,113 Good morning, John. Come on in. 81 00:05:48,944 --> 00:05:50,864 - Good morning, Mr. Forbes. - Good morning, dear. 82 00:05:50,881 --> 00:05:53,227 Don't forget, you and Sue are having dinner with us tonight. 83 00:05:53,232 --> 00:05:55,104 Oh, is that tonight? 84 00:05:55,660 --> 00:05:56,860 Is it that hard to take? 85 00:05:57,681 --> 00:05:59,062 Let me ask you something, Ed. 86 00:05:59,326 --> 00:06:00,946 What did we do a week ago tonight? 87 00:06:01,535 --> 00:06:04,073 - Had dinner, played bridge. - Two weeks tonight? 88 00:06:04,206 --> 00:06:04,911 Same thing. 89 00:06:04,941 --> 00:06:07,178 Two years ago tonight, three years ago tonight? 90 00:06:07,179 --> 00:06:09,869 - You mean we're, we're in a rut? - Six feet deep. 91 00:06:10,394 --> 00:06:11,594 Let's revolt, Ed. 92 00:06:12,085 --> 00:06:15,541 When the girls bring out the cards tonight, let's stand on our constitutional rights 93 00:06:15,561 --> 00:06:17,514 - and get drunk instead. - If you want to. 94 00:06:18,060 --> 00:06:19,822 That's the spirit. Now, don't forget. 95 00:06:20,420 --> 00:06:22,278 But I thought you liked to play bridge? 96 00:06:23,142 --> 00:06:25,558 I do, but a man has to draw the line somewhere. 97 00:06:31,515 --> 00:06:34,623 - Good morning, Maggie. - Good morning, Mr. Forbes. 98 00:06:40,059 --> 00:06:43,535 - Hello, friend. - Hello, Mac, what do you want? 99 00:06:43,682 --> 00:06:46,349 Just kind word and a pat on the back for a job well done. 100 00:06:46,965 --> 00:06:49,184 Come in. Hold the calls, Maggie. 101 00:06:53,536 --> 00:06:54,301 What job? 102 00:06:54,689 --> 00:06:56,130 Smiley embezzlement case. 103 00:06:56,763 --> 00:06:58,699 I located about 4,000 bucks. 104 00:06:59,986 --> 00:07:01,881 - He had it well hidden. - Where? 105 00:07:02,759 --> 00:07:04,155 Mona Stevens, 106 00:07:05,016 --> 00:07:07,973 - 427 North Stockton. - Nice work. 107 00:07:08,287 --> 00:07:09,487 No strain. 108 00:07:10,558 --> 00:07:11,758 Did you talk to her? 109 00:07:12,279 --> 00:07:13,527 Yeah... 110 00:07:14,139 --> 00:07:15,784 When I wasn't busy looking at her. 111 00:07:16,861 --> 00:07:19,945 I don't blame him for robbing his company. She's worth it. 112 00:07:20,091 --> 00:07:22,965 Maggie, bring in the Continental Finance Company file, will you? 113 00:07:22,985 --> 00:07:24,185 Yes, Mr. Forbes. 114 00:07:24,375 --> 00:07:27,435 - She have the cash or what? - No, nothing so crude. 115 00:07:27,863 --> 00:07:32,049 He bought her a lot of little pretties, fur coat, little things like that. 116 00:07:32,245 --> 00:07:34,011 She know they were bought with stolen money? 117 00:07:34,031 --> 00:07:38,400 Yes, he's been in the can for four months. I think she has a vague idea. 118 00:07:38,914 --> 00:07:41,546 How much are you liable for? Thanks, Maggie. 119 00:07:42,023 --> 00:07:43,590 Oh, around $10,000. 120 00:07:46,809 --> 00:07:49,942 I bet you never thought of me as a man who could fall in love. 121 00:07:51,092 --> 00:07:54,199 You'd be surprised how little time I have to think about you at all, Mac. 122 00:07:54,219 --> 00:07:55,878 And this Mona Stevens... 123 00:07:57,053 --> 00:07:58,253 She's quite a girl. 124 00:07:58,417 --> 00:08:02,342 We're liable for around $10,000 for what he stole. I want as much of it back as possible. 125 00:08:02,362 --> 00:08:03,562 Of course. 126 00:08:04,166 --> 00:08:06,564 If you want me to, I'll have another talk with her again today. 127 00:08:06,569 --> 00:08:10,244 - I intended to anyway. - Your part of the job is finished, Mac. 128 00:08:10,274 --> 00:08:12,174 The company will handle from here. 129 00:08:12,585 --> 00:08:14,010 What's the matter with me handling it? 130 00:08:14,015 --> 00:08:16,140 You'd string it along just see the girl again. 131 00:08:16,160 --> 00:08:18,167 What business is that of yours? 132 00:08:19,185 --> 00:08:22,581 If you want any more business from this company, just stick to your detective agency. 133 00:08:22,601 --> 00:08:23,600 I did all right. 134 00:08:23,806 --> 00:08:26,711 - I found her, didn't I? - Yeah, that's all you're paid to do. 135 00:08:26,831 --> 00:08:28,261 I'll handle from here. 136 00:08:29,946 --> 00:08:31,150 You, eh... 137 00:08:32,129 --> 00:08:34,665 Don't mind if I see her on my own time, do you? 138 00:08:35,145 --> 00:08:36,345 Not at all. 139 00:08:37,298 --> 00:08:40,422 When you see her, put in a word for me, huh? 140 00:08:41,959 --> 00:08:42,869 Sure, Mac. 141 00:08:43,084 --> 00:08:45,542 - I'll set up the whole thing for you. - Thanks. 142 00:08:46,766 --> 00:08:49,889 - Anything else for me to do? - I'll let you know. 143 00:08:51,034 --> 00:08:54,571 Get the phone calls, Maggie, and order me a company car for this afternoon. 144 00:08:54,832 --> 00:08:56,032 Yes, sir. 145 00:09:04,187 --> 00:09:05,387 Good bye, Mac. 146 00:09:10,486 --> 00:09:11,686 Good bye, friend. 147 00:10:04,457 --> 00:10:05,657 Anybody home? 148 00:10:14,838 --> 00:10:16,038 Hello? 149 00:10:17,077 --> 00:10:18,277 Anybody home? 150 00:10:49,052 --> 00:10:50,862 If you want me beer, is in the icebox. 151 00:10:51,892 --> 00:10:54,063 Are you a prowler or do you have a search warrant? 152 00:10:54,083 --> 00:10:55,825 I was looking for Miss Mona Stevens. 153 00:10:56,177 --> 00:10:57,576 I'm Mona Stevens. 154 00:10:57,967 --> 00:11:00,668 Don't wait for an invitation, just let yourself in. 155 00:11:01,666 --> 00:11:02,866 I'm sorry. 156 00:11:03,456 --> 00:11:07,105 I'm John Forbes, Olympic Mutual Insurance Company. 157 00:11:07,876 --> 00:11:09,100 Make yourself at home. 158 00:11:12,034 --> 00:11:13,881 - Sit down. - Thank you. 159 00:11:16,339 --> 00:11:17,539 Take off your hat. 160 00:11:20,827 --> 00:11:23,224 That was quite a boy you sent to see me yesterday. 161 00:11:23,672 --> 00:11:26,917 I've met some weird ones in my life but that one nearly scared me to death. 162 00:11:26,937 --> 00:11:30,998 Macdonald isn't with the company. He's a private detective we use sometimes. 163 00:11:31,028 --> 00:11:32,228 I don't care who he is. 164 00:11:32,589 --> 00:11:33,789 I'm sorry he annoyed you. 165 00:11:34,179 --> 00:11:36,179 He shouldn't be let loose without a keeper. 166 00:11:39,016 --> 00:11:41,255 I suppose you're after the gifts Smiley gave me. 167 00:11:41,551 --> 00:11:42,751 That's right. 168 00:11:43,786 --> 00:11:47,929 I don't suppose you'd believe me if I told you I didn't ask him for any of those things. 169 00:11:49,748 --> 00:11:51,606 It doesn't matter one way or the other. 170 00:11:51,650 --> 00:11:52,850 Doesn't it? 171 00:11:53,208 --> 00:11:55,542 I'd like a list of the articles if you don't mind. 172 00:11:55,696 --> 00:11:58,458 - What will you do with them? - Try to realize what we can. 173 00:11:58,811 --> 00:12:01,378 My company bonded Mr. Smiley for $10,000. 174 00:12:01,958 --> 00:12:03,885 We had to make it good when he stole the money. 175 00:12:03,905 --> 00:12:05,858 I thought he was paying for that in jail. 176 00:12:06,504 --> 00:12:08,790 Unfortunately, that doesn't give us back a penny. 177 00:12:10,362 --> 00:12:13,649 - Supposing I decide to be difficult. - Then we'll be difficult. 178 00:12:13,874 --> 00:12:17,874 You'd have a hard time proving that any of those gifts were bought with stolen money. 179 00:12:18,746 --> 00:12:20,595 We'd have a hard time, but we'd do it. 180 00:12:23,736 --> 00:12:25,689 Are you going to cooperate, Miss Stevens? 181 00:12:27,248 --> 00:12:28,448 I don't know. 182 00:12:29,997 --> 00:12:32,375 - What good would it do Smiley? - Well, he, uh... 183 00:12:33,773 --> 00:12:36,845 he only got a year, he's eligible for parole in two months. 184 00:12:37,461 --> 00:12:39,842 If we recover some of the money, it might help him. 185 00:12:40,141 --> 00:12:42,348 Then again, it might not. 186 00:12:43,999 --> 00:12:46,371 Who cares. I don't want this stuff anyway. 187 00:12:46,530 --> 00:12:49,991 - Have you got a pencil? - Oh it's a pen. 188 00:12:51,568 --> 00:12:54,785 I've got a fur coat, a car he made the down payment. 189 00:12:55,480 --> 00:12:56,967 I got a few dresses... 190 00:12:58,571 --> 00:13:00,035 and an engagement ring. 191 00:13:01,601 --> 00:13:03,825 It's not very good diamond, but believe it or not, it's 192 00:13:03,845 --> 00:13:05,750 the first engagement ring I've ever had. 193 00:13:06,132 --> 00:13:07,332 I'm rather fond of it. 194 00:13:07,737 --> 00:13:09,122 I'm sorry to have to do this. 195 00:13:10,547 --> 00:13:11,747 I don't think you are. 196 00:13:12,773 --> 00:13:15,210 Believe me, I don't enjoy this sort of thing. 197 00:13:15,507 --> 00:13:17,096 I don't suppose you do. 198 00:13:17,780 --> 00:13:20,312 In fact I don't imagine you like it or dislike it. 199 00:13:21,424 --> 00:13:22,624 What do you mean? 200 00:13:22,744 --> 00:13:24,498 You're a little man with a briefcase. 201 00:13:24,518 --> 00:13:27,090 You go to work every morning and you do as you're told. 202 00:13:27,477 --> 00:13:31,144 Today they said, go to such and such an address and pick up some stolen goods. 203 00:13:31,190 --> 00:13:32,390 So here you are. 204 00:13:33,035 --> 00:13:36,245 Tonight when you're sitting around with the boys having a beer, you'll say... 205 00:13:36,265 --> 00:13:38,719 you should have seen the babe I ran into today. 206 00:13:39,094 --> 00:13:40,294 Not bad. 207 00:13:40,422 --> 00:13:43,463 But you know me, strictly business when I'm on the job. 208 00:13:44,473 --> 00:13:46,597 - Is that the way I impress you? - That's the way. 209 00:13:46,617 --> 00:13:47,415 How should I be? 210 00:13:47,602 --> 00:13:50,126 If you are a nice guy, you'd cry a little bit with me. 211 00:13:50,177 --> 00:13:53,021 You'll really feel sorry for a girl whose first engagement ring was... 212 00:13:53,041 --> 00:13:57,003 bought by a man stupid enough to embezzle, and stupid enough to get caught. 213 00:13:58,332 --> 00:14:00,999 - Would I take the ring? - Sure, that's part of your job. 214 00:14:02,919 --> 00:14:05,300 But you'd act a little human while you're doing it. 215 00:14:05,655 --> 00:14:07,749 Come on, I'll buy you a drink. 216 00:14:08,161 --> 00:14:09,690 At this time of day? 217 00:14:10,731 --> 00:14:15,284 According to statistics, insurance men drink 1 and 3/4 high balls every day. 218 00:14:15,798 --> 00:14:17,923 But only after the sun goes down. 219 00:14:18,259 --> 00:14:22,646 You know, I'd shoot myself if I thought I was turning into sort of guy you just described. 220 00:14:22,795 --> 00:14:25,036 I not only have a drink, but I have a gun, too. 221 00:14:25,604 --> 00:14:28,808 Let's take the drink first, if that doesn't work, I'll make a deal with you on the gun. 222 00:14:28,813 --> 00:14:30,309 What about the boat? 223 00:14:30,896 --> 00:14:32,902 - Boat? - Yes, the boat. 224 00:14:33,802 --> 00:14:36,228 You mean you and your playmate didn't know about it? 225 00:14:36,248 --> 00:14:37,448 No. 226 00:14:37,794 --> 00:14:40,509 Well, might as well make it complete. I'll show it to you. 227 00:15:08,774 --> 00:15:11,266 - Looking at my samples? - Yes. 228 00:15:11,660 --> 00:15:14,160 - You photograph very well. - I better, it's my business. 229 00:15:14,180 --> 00:15:17,133 Your Olympic Mutual what's its name doesn't advertise, does it? 230 00:15:17,577 --> 00:15:20,884 Oh, yes but in our business we run more like photographs of the... 231 00:15:21,021 --> 00:15:24,773 - rock of Gibraltar or eagles. - Then I'm afraid I'm not your type. 232 00:15:26,106 --> 00:15:27,306 Let's go. 233 00:15:31,202 --> 00:15:33,964 You can leave that, I hardly think we'll be gone overnight. 234 00:15:34,282 --> 00:15:36,854 - Will they be all right here? - They have been so far. 235 00:15:38,314 --> 00:15:39,514 All right. 236 00:16:36,768 --> 00:16:39,126 I guess you're just a natural born athlete. 237 00:16:39,724 --> 00:16:42,344 This morning I was talking about going to South America. 238 00:16:42,977 --> 00:16:45,277 I don't think I could make it to South Los Angeles. 239 00:16:45,297 --> 00:16:46,497 Cheer up, we're here. 240 00:16:49,025 --> 00:16:51,657 Somebody is been kidding me. Crime does pay. 241 00:16:51,687 --> 00:16:53,491 Oh, not that one. The one over there. 242 00:16:57,228 --> 00:16:58,428 Oh. 243 00:16:58,451 --> 00:16:59,938 What you expect, he Queen Mary? 244 00:17:08,715 --> 00:17:11,525 Do you think you can make it or do you want me to take over? 245 00:17:12,688 --> 00:17:13,418 Are you kidding? 246 00:17:13,574 --> 00:17:15,098 I'm good for another 10 seconds. 247 00:17:23,620 --> 00:17:26,203 - Well, what do you think of my baby? - Not bad. 248 00:17:26,752 --> 00:17:28,895 You should have seen her before I painted her. 249 00:17:29,114 --> 00:17:29,966 You painted her? 250 00:17:30,247 --> 00:17:34,026 You'd be surprised what a little elbow grease will do when you're short of money. 251 00:17:34,046 --> 00:17:35,722 Of course, you wouldn't know about that. 252 00:17:35,742 --> 00:17:37,679 No, I work for an insurance company. 253 00:17:38,756 --> 00:17:39,595 Let's take her out. 254 00:17:39,952 --> 00:17:41,243 You mean you want to take a ride? 255 00:17:41,248 --> 00:17:41,948 Why not? 256 00:17:42,269 --> 00:17:43,903 The company's time, your gas. 257 00:18:47,402 --> 00:18:51,022 - Would you like to take over for a while? - Sure. Who wants to live forever? 258 00:19:33,884 --> 00:19:36,241 - Lots of fun, isn't it? - Certainly is. 259 00:19:39,431 --> 00:19:40,972 You're really crazy about this aren't you? 260 00:19:40,977 --> 00:19:43,501 I'd rather have it more than anything I've ever owned. 261 00:19:47,521 --> 00:19:49,654 Didn't you promise something about buying me a drink? 262 00:19:49,674 --> 00:19:51,722 That's right, I did. You better take her in. 263 00:20:00,828 --> 00:20:02,070 This is the life. 264 00:20:02,559 --> 00:20:03,913 Have you ever noticed? 265 00:20:04,563 --> 00:20:08,750 If, for some reason, you want to feel completely out of step with the rest 266 00:20:09,162 --> 00:20:13,541 the only thing to do is sit around a cocktail lounge in the afternoon. 267 00:20:13,571 --> 00:20:14,604 Why? 268 00:20:14,772 --> 00:20:20,489 Why, you sit around in the gloom and have a few quiet, meditative drinks. 269 00:20:20,993 --> 00:20:24,493 You get everything figured out. Then you go out and the sun hits you. 270 00:20:24,721 --> 00:20:28,147 And you feel like something that's been drinking in a gopher hole. 271 00:20:30,807 --> 00:20:33,379 How did you ever get mixed up with someone like Smiley? 272 00:20:33,509 --> 00:20:35,866 As the girl said, just lucky, I guess. 273 00:20:37,211 --> 00:20:38,411 Anyway... 274 00:20:38,710 --> 00:20:41,900 he was just too much in love with me, he wanted to do things for me, 275 00:20:41,910 --> 00:20:43,401 he didn't have the money, so... 276 00:20:44,381 --> 00:20:45,747 he went out and got some. 277 00:20:47,572 --> 00:20:48,772 Did he have to? 278 00:20:49,416 --> 00:20:52,314 - Was it that important to you? - No, but he didn't know it. 279 00:20:53,920 --> 00:20:57,641 I liked him mostly because he was nice to me. Very few men are. 280 00:20:57,671 --> 00:20:59,149 And that means a lot. 281 00:21:01,509 --> 00:21:03,026 What do you care about me? 282 00:21:04,231 --> 00:21:05,866 Oh, just curious, I guess. 283 00:21:06,717 --> 00:21:08,471 Well, that's flattering. 284 00:21:09,390 --> 00:21:10,683 I didn't mean it that way. 285 00:21:11,927 --> 00:21:13,846 I guess I'm a little out of practice. 286 00:21:15,167 --> 00:21:17,615 I never quoted anything but statistics. 287 00:21:18,829 --> 00:21:21,972 I'm a little unsure of myself whenever I crawl out of my briefcase. 288 00:21:22,981 --> 00:21:25,653 I'm sorry I laid into you like that back at the apartment. 289 00:21:25,654 --> 00:21:27,178 Got you a free drink, didn't it? 290 00:21:29,100 --> 00:21:30,958 Do you have to be someplace for dinner? 291 00:21:31,215 --> 00:21:32,415 No. 292 00:21:32,939 --> 00:21:34,467 No, I don't have to be anywhere. 293 00:21:35,670 --> 00:21:36,933 Well... 294 00:21:38,686 --> 00:21:39,886 here's to dinner. 295 00:22:40,010 --> 00:22:43,370 Mr. Forbes, there were three phone calls for you while you were out to lunch. 296 00:22:43,390 --> 00:22:45,438 - I put them on your desk. - Thanks, Maggie. 297 00:22:45,679 --> 00:22:48,836 - And gruesome is in there waiting for you. - Who? 298 00:22:48,866 --> 00:22:50,066 Mac. 299 00:22:53,392 --> 00:22:54,592 Greetings, friend. 300 00:22:55,509 --> 00:22:58,855 Want to see me about something special or do you just like to sit in my chair? 301 00:22:58,875 --> 00:23:00,075 Why the chill? 302 00:23:00,223 --> 00:23:02,263 Chill? No chill. I've just got a lot of work to do. 303 00:23:02,283 --> 00:23:03,716 Sure, sure. I get it. 304 00:23:06,261 --> 00:23:09,689 I've just been looking over a list of things you recovered from Mona Stevens. 305 00:23:09,709 --> 00:23:10,909 Yeah? 306 00:23:11,226 --> 00:23:12,644 You must be slipping, Johnny. 307 00:23:13,965 --> 00:23:16,313 - What about the boat? - Boat? 308 00:23:17,419 --> 00:23:20,100 - What boat? - The boat Smiley bought for her. 309 00:23:21,362 --> 00:23:23,696 I got a bill of sale on it from the Nolan Company. 310 00:23:25,051 --> 00:23:27,839 - I must have missed it. - You must've. 311 00:23:28,611 --> 00:23:30,812 - She's quite a girl, isn't she? - Yeah. 312 00:23:31,966 --> 00:23:34,109 - Got another job for you, Mac. - Fine. 313 00:23:34,853 --> 00:23:36,282 I'm always glad to go to work. 314 00:23:37,445 --> 00:23:39,695 Maggie, bring in the files in the Hall case, will you? 315 00:23:39,715 --> 00:23:41,668 - Yes, sir. - You know it's a funny thing. 316 00:23:42,542 --> 00:23:44,176 Take this Mona Stevens now. 317 00:23:45,212 --> 00:23:47,081 Maybe she wouldn't appeal to most guys, 318 00:23:47,629 --> 00:23:49,153 But for me she's got everything. 319 00:23:50,034 --> 00:23:51,234 The minute I saw her... 320 00:23:51,707 --> 00:23:55,043 - it was just like that. - I don't think she feels the same about you. 321 00:23:55,539 --> 00:23:59,063 - Not from what she said yesterday. - Well, she's a little coy, that's all. 322 00:23:59,820 --> 00:24:02,344 But once she gets used to me, we'll make a great team. 323 00:24:03,974 --> 00:24:05,174 I'm sorry. 324 00:24:05,999 --> 00:24:08,523 - The Hall case file, Mr. Forbes. - Thank you, Maggie. 325 00:24:10,846 --> 00:24:12,224 Like I said... 326 00:24:13,523 --> 00:24:15,285 she probably doesn't appeal to you... 327 00:24:16,042 --> 00:24:17,242 but for me... 328 00:24:18,293 --> 00:24:20,132 just what I told the doctor orders. 329 00:24:26,636 --> 00:24:29,636 What did you find to talk to her about so long yesterday Johnny? 330 00:24:30,732 --> 00:24:33,820 Look, Mac are you interested in this job or not? 331 00:24:34,324 --> 00:24:37,611 Sure. Sure, I'm sorry. 332 00:24:38,712 --> 00:24:41,005 Can't let women interfere with business, can we? 333 00:24:56,959 --> 00:24:58,701 - Oh, hello. Come on in. - Hello. 334 00:24:58,812 --> 00:25:01,812 Just passing by or did you go out of your way to make this call? 335 00:25:01,903 --> 00:25:04,447 - I went out of my way. - That's nice. 336 00:25:04,477 --> 00:25:05,677 Sit down. 337 00:25:20,589 --> 00:25:22,221 How's the insurance business... 338 00:25:22,862 --> 00:25:25,602 and what's happened in the outside world that I should know about? 339 00:25:25,622 --> 00:25:27,000 Well, a couple of things. 340 00:25:27,608 --> 00:25:29,894 They took possession of your boat this afternoon. 341 00:25:30,835 --> 00:25:32,645 Macdonald found out I let you keep it. 342 00:25:32,880 --> 00:25:35,595 - He could have caused trouble at the office. - Macdonald? 343 00:25:35,688 --> 00:25:38,339 He's pounding on my door last night until all hours. 344 00:25:39,866 --> 00:25:41,108 Funny isn't it? 345 00:25:41,872 --> 00:25:45,091 I meet someone who's kind, he tries to do something nice for me 346 00:25:45,121 --> 00:25:47,028 and almost immediately he's in trouble. 347 00:25:48,341 --> 00:25:50,897 - You mean I'm nice? - Yes, you tried. 348 00:25:50,927 --> 00:25:54,832 You came over and told me personally, you could've told me over the telephone or... 349 00:25:54,938 --> 00:25:59,253 just waited until I went down to the boat some Sunday and found it gone. 350 00:25:59,689 --> 00:26:00,889 Don't worry about it. 351 00:26:04,252 --> 00:26:07,776 Why is it you get attached to things that really don't make any difference? 352 00:26:07,811 --> 00:26:10,124 I don't know but I know how it is. 353 00:26:10,772 --> 00:26:12,755 I had a car once that was repossessed. 354 00:26:12,785 --> 00:26:15,833 I had 10 cars since, never liked any of them as well as that one. 355 00:26:15,950 --> 00:26:18,716 - It was probably your first car. - It was. 356 00:26:19,169 --> 00:26:20,687 This is my first boat. 357 00:26:21,936 --> 00:26:25,794 - I wish I could do something to help. - Don't try, you'll end up where Smiley is. 358 00:26:28,557 --> 00:26:30,450 Thanks for wanting to anyway. 359 00:26:35,020 --> 00:26:36,220 You're funny. 360 00:26:37,027 --> 00:26:37,835 How? 361 00:26:38,202 --> 00:26:41,012 You're not at all like the man who walked in here yesterday. 362 00:26:42,534 --> 00:26:45,915 Well, from the way you described the man who walked in here yesterday... 363 00:26:46,047 --> 00:26:48,000 I'd say anything would be an improvement. 364 00:26:49,206 --> 00:26:50,479 Maybe that's what I meant. 365 00:27:13,852 --> 00:27:17,987 - You decided to adopt me or something? - I just wanted to make a report. 366 00:27:18,241 --> 00:27:21,847 I didn't get very far on the Hall call case today, I was tailing someone else... 367 00:27:21,867 --> 00:27:23,744 - You. - Stay out of my business, Mac. 368 00:27:23,774 --> 00:27:27,536 I will as long as it doesn't interfere with mine, I told you I like that girl. 369 00:27:39,594 --> 00:27:41,238 Johnny, I like that girl. 370 00:27:41,545 --> 00:27:43,728 I don't care what you like or what you don't like. 371 00:27:43,748 --> 00:27:46,188 - Quit meddling in my life, Mac. - All right, Johnny. 372 00:27:46,208 --> 00:27:48,497 And don't ever let me catch you prowling around my home again. 373 00:27:48,502 --> 00:27:49,702 You won't. 374 00:28:03,591 --> 00:28:06,449 Maybe this will keep you home when you belong for a few days. 375 00:28:06,615 --> 00:28:09,435 And don't bother to tell me I'm fired. I quit. 376 00:29:22,101 --> 00:29:24,480 All right, fine. Thanks very much. 377 00:29:25,586 --> 00:29:27,505 Outside line, please. Mona Stevens. 378 00:29:31,125 --> 00:29:32,603 - Hello, Mona. - Hi. 379 00:29:37,256 --> 00:29:40,868 - Olympic Mutual Insurance Company. - Mr. Forbes, please. 380 00:29:42,258 --> 00:29:44,354 Mr. Forbes please. Mona Stevens calling. 381 00:29:44,384 --> 00:29:47,442 Sorry Miss Stevens, he isn't in today. He's home ill. 382 00:29:48,584 --> 00:29:51,251 - Oh it is something serious? - Oh, no, it's just a cold. 383 00:29:51,454 --> 00:29:54,499 I'm sure he'll be in in a few days. I'll tell him you called. 384 00:29:54,529 --> 00:29:57,211 - Well, thank you. - Hello, Mona. 385 00:29:57,358 --> 00:29:59,629 - Oh, Terry, may I borrow your car? - Sure. Ok. 386 00:29:59,659 --> 00:30:02,192 I've got a friend who is sick. I'm going to take off an hour. 387 00:30:02,212 --> 00:30:03,259 Oh, all right. 388 00:30:03,289 --> 00:30:04,929 Terry, what do men like when they're sick? 389 00:30:04,944 --> 00:30:08,017 Lots of soup, plenty of babying and some like bourbon. 390 00:30:15,610 --> 00:30:19,144 Yeah, that will take care of you, and take it easy. 391 00:30:19,174 --> 00:30:23,489 - How long will I be laid up? - Oh, you'll be all right in a week or two. 392 00:30:23,949 --> 00:30:25,341 Did they get much Johnny? 393 00:30:26,015 --> 00:30:27,839 I was only carrying about $20.00. 394 00:30:27,869 --> 00:30:31,335 There were two of them or he could have handled them, Couldn't you, Dad? 395 00:30:31,912 --> 00:30:33,205 Yeah, I suppose so. 396 00:30:33,636 --> 00:30:35,702 Dad was a boxer in college. 397 00:30:35,732 --> 00:30:39,108 Yeah, I think he was wise to go into the insurance business. 398 00:30:42,006 --> 00:30:44,340 I don't know why you won't let me call the police. 399 00:30:44,880 --> 00:30:47,665 - We've been over that, Sue. - But it worries me, Johnny. 400 00:30:47,998 --> 00:30:51,209 To think that those men could be waiting for you right in your own garage. 401 00:30:51,229 --> 00:30:52,462 They won't be back. 402 00:30:53,324 --> 00:30:57,005 Maybe if they come back, you and I could beat them up, uh Dad? 403 00:30:57,191 --> 00:30:59,894 - Why aren't you in school today? - It's Saturday. 404 00:31:01,108 --> 00:31:03,164 - Go on out and play anyway. - All right. 405 00:31:08,112 --> 00:31:10,208 Pick this up at the drugstore. 406 00:31:11,723 --> 00:31:15,441 - What is it? - A course in boxing, see you later, Johnny. 407 00:31:15,716 --> 00:31:18,638 - Is there anything else I can get you? - Nothing, thanks. 408 00:31:21,652 --> 00:31:23,224 And what really happened, Johnny? 409 00:31:24,330 --> 00:31:27,405 Oh, I'll be up in a few days. Nothing to worry about. 410 00:31:27,864 --> 00:31:29,257 All right, Johnny. 411 00:31:45,548 --> 00:31:50,076 - You play too rough, Tommy Forbes. - Now, Tommy, you know your father's sick. 412 00:31:50,210 --> 00:31:52,210 You children want to play, run on over to Jimmy's house. 413 00:31:52,215 --> 00:31:54,537 Good bye, Sue, don't worry about your husband. 414 00:31:54,722 --> 00:31:57,032 - He'll live. - Thanks and good bye, Doctor. 415 00:32:08,217 --> 00:32:09,772 Are you looking for someone? 416 00:32:11,865 --> 00:32:15,230 Thank you, yes but I think I'm on the wrong street. 417 00:32:25,438 --> 00:32:27,527 We've missed you Mr. Forbes. How are you feeling? 418 00:32:27,547 --> 00:32:28,976 Much better, thank you Maggie. 419 00:32:29,023 --> 00:32:32,145 You've quite a bit of mail and I've put all the telephone calls on one list. 420 00:32:32,165 --> 00:32:33,534 Would you go through the mail for me, please? 421 00:32:33,539 --> 00:32:34,739 Oh, sure. 422 00:32:57,908 --> 00:33:01,615 - How about the fifth, Charlie? - Be with you in a minute. 423 00:33:01,806 --> 00:33:04,161 - How much? - Johnny, I'm over here. 424 00:33:07,057 --> 00:33:09,311 - Hello. - How are you feeling? 425 00:33:09,341 --> 00:33:11,871 Oh, much better, thanks. I was laid up for a few days. 426 00:33:12,019 --> 00:33:15,143 - I caught sort of a cold and... - Yes, Mac told me about it. 427 00:33:17,121 --> 00:33:18,321 Oh? 428 00:33:18,453 --> 00:33:22,073 You don't think he'd overlook the chance to play hero in front of me, do you? 429 00:33:22,171 --> 00:33:25,376 - I didn't come here to talk about Mac. - That suits me. 430 00:33:26,857 --> 00:33:28,433 What shall we talk about? 431 00:33:30,109 --> 00:33:31,613 Well... 432 00:33:32,977 --> 00:33:35,406 a couple of things I should have mentioned before... 433 00:33:35,855 --> 00:33:37,263 and didn't. 434 00:33:37,293 --> 00:33:40,010 You mean like your wife and the fact that you're married. 435 00:33:41,735 --> 00:33:43,974 Now you'd like to know how I found out about it. 436 00:33:44,083 --> 00:33:45,283 Simple. 437 00:33:45,440 --> 00:33:48,987 I heard you were sick. I bought some food to take to you. 438 00:33:49,403 --> 00:33:50,603 Viola. 439 00:33:51,750 --> 00:33:53,303 High school French. 440 00:33:54,734 --> 00:33:55,957 I'm sorry, Mona. 441 00:33:57,438 --> 00:33:59,321 I rather imagine you are. 442 00:34:00,312 --> 00:34:01,572 What can I do? 443 00:34:03,515 --> 00:34:06,450 - About what? - You, of course. 444 00:34:07,576 --> 00:34:10,205 - What do you want to do? - Look, I... 445 00:34:12,382 --> 00:34:16,624 I've done something I'm terribly ashamed of. I'd like to make it up to you. 446 00:34:17,732 --> 00:34:21,258 If you think I'm going to stand in competition with a wife and child... 447 00:34:22,979 --> 00:34:26,503 - you've knocked out more sense than that? - What's going to happen to you? 448 00:34:27,381 --> 00:34:28,898 What do you care, really? 449 00:34:29,342 --> 00:34:32,771 Honestly, Johnny, aren't you a little relieved to get out it this easily? 450 00:34:33,578 --> 00:34:35,124 This is a set up, Johnny. 451 00:34:35,691 --> 00:34:38,168 This is the kind of girl you've always dreamed about. 452 00:34:39,545 --> 00:34:41,545 I'm going to let you off without an angle. 453 00:34:43,803 --> 00:34:45,332 I could be nasty... 454 00:34:46,203 --> 00:34:48,435 - but I'm not going to be. - Why? 455 00:34:49,689 --> 00:34:50,988 I don't know... 456 00:34:52,119 --> 00:34:53,923 but I'm not going to be. 457 00:34:59,625 --> 00:35:04,027 - Can I buy you a drink? - No, you can't. 458 00:35:04,241 --> 00:35:06,457 What happens to men like you, Johnny? 459 00:35:07,264 --> 00:35:09,515 If I had a nice home like you did, I wouldn't take 460 00:35:09,535 --> 00:35:11,882 a chance with it for anything in the world. 461 00:35:13,447 --> 00:35:16,148 - I'll do anything I can. - Will you really? 462 00:35:17,224 --> 00:35:18,424 All right. 463 00:35:19,337 --> 00:35:22,351 Then go home. Stay there. 464 00:35:23,848 --> 00:35:25,048 All right. 465 00:35:25,179 --> 00:35:28,916 - If that's the way you want it. - If that's the way I want it? 466 00:35:31,000 --> 00:35:32,653 You got any other ideas? 467 00:35:45,085 --> 00:35:48,548 You left this the other night. I'm sure you'd be lost without it. 468 00:35:49,829 --> 00:35:51,029 Good bye, Johnny. 469 00:35:54,584 --> 00:35:56,267 Ok, call you later. 470 00:36:02,939 --> 00:36:04,225 May I have your order, sir? 471 00:36:12,281 --> 00:36:13,990 There. That will do it. 472 00:36:14,541 --> 00:36:17,292 Yeah, say you know all about everything don't you? 473 00:36:17,322 --> 00:36:18,103 Just about. 474 00:36:18,363 --> 00:36:22,033 - What did you do during the war? - Anything I was told. 475 00:36:22,063 --> 00:36:23,674 I mean, where were you? 476 00:36:24,576 --> 00:36:26,767 Well, most of the time I was stationed in uh... 477 00:36:27,099 --> 00:36:29,773 - Denver, Colorado. - Denver, Colorado? 478 00:36:29,803 --> 00:36:31,119 What's the matter with that? 479 00:36:31,139 --> 00:36:33,679 The Japs never got into Denver as long as your father was there. 480 00:36:33,699 --> 00:36:35,040 - Thanks, dear. - Anytime. 481 00:36:35,171 --> 00:36:37,231 Jimmy's father was decorated. 482 00:36:37,657 --> 00:36:41,038 Well, your father got the good conduct medal and four oak leaf clusters. 483 00:36:41,458 --> 00:36:43,455 Really? Wait until I tell Jimmy. 484 00:36:43,555 --> 00:36:45,950 His father only got the silver star. 485 00:36:46,341 --> 00:36:50,051 Son, I don't think I'd do that if I were you. It might sound like boasting. 486 00:36:50,898 --> 00:36:53,921 - Are we going to take a trip this year? - I don't know, why? 487 00:36:54,135 --> 00:36:56,298 I'm tired of this town all the time. 488 00:36:56,532 --> 00:37:00,485 What's the matter with this town? People all over the world would like to live here. 489 00:37:01,248 --> 00:37:04,886 That's the trouble with your generation. You don't appreciate the things you have. 490 00:37:04,906 --> 00:37:07,508 You've got one of the nicest homes in the block, security. 491 00:37:07,528 --> 00:37:10,004 Ah, you are the strangest husband I ever married. 492 00:37:10,151 --> 00:37:13,675 It's the trouble with whole world today. Nobody appreciates what they have. 493 00:37:14,153 --> 00:37:17,577 - Everybody else pasture looks greener. - What's come over you? 494 00:37:17,831 --> 00:37:21,260 Contentment, and that's the secret of happiness, and don't you forget it. 495 00:37:21,286 --> 00:37:22,420 All right. I won't. 496 00:37:22,450 --> 00:37:24,450 Come on, I'll take you to the picture show. 497 00:37:26,001 --> 00:37:27,889 No necking in front of the children. 498 00:37:35,488 --> 00:37:36,688 Come on, picture show. 499 00:37:54,754 --> 00:37:58,668 I'd like to see that one over there. Would you kindly have her step over, please? 500 00:37:58,698 --> 00:37:59,898 Certainly, sir. 501 00:38:01,572 --> 00:38:05,118 Oh, Miss Stevens this gentleman would like to see the dress, please. 502 00:38:10,571 --> 00:38:12,831 - Leave me alone, Mac. - You don't understand. 503 00:38:14,142 --> 00:38:16,148 I'm buying some things for a girl I know. 504 00:38:16,764 --> 00:38:20,599 - She happens to be just about your size. - Get out of here, Mac. 505 00:38:23,563 --> 00:38:27,452 Just a moment. I came here to buy some clothes for a friend of mine. 506 00:38:27,843 --> 00:38:29,043 I have the money. 507 00:38:29,971 --> 00:38:32,405 Or perhaps if we call the manager. 508 00:38:33,702 --> 00:38:35,702 Think you'll find my credit is good enough. 509 00:38:36,503 --> 00:38:38,655 If it isn't, I have enough cash on me. 510 00:38:39,487 --> 00:38:40,687 Sorry. 511 00:38:44,442 --> 00:38:47,365 - I'll show you the dress. - Thank you. 512 00:38:48,588 --> 00:38:50,642 Would you mind taking off the shawl, please? 513 00:38:55,045 --> 00:38:56,245 Off I said. 514 00:39:05,098 --> 00:39:07,527 Would you mind turning slowly so I can see the back? 515 00:39:13,548 --> 00:39:15,810 Yes, yes, I like that. 516 00:39:16,115 --> 00:39:17,424 I'll take the dress. 517 00:39:18,842 --> 00:39:20,823 Now, I'd like to see a few more. 518 00:39:33,067 --> 00:39:35,097 - Thanks a lot, Terry. - See you tomorrow. 519 00:39:35,127 --> 00:39:36,907 - Good night. - Good night, Mona. 520 00:39:41,920 --> 00:39:43,120 Worked hard today? 521 00:39:47,631 --> 00:39:48,915 Give me a cigarette. 522 00:40:03,931 --> 00:40:08,181 Mac, there's no use waiting for me anymore, don't waste your time. 523 00:40:08,976 --> 00:40:12,706 - I'm simply not interested. - Maybe I feel like wasting my time. 524 00:40:12,995 --> 00:40:14,805 All right, let me put it in other way. 525 00:40:14,983 --> 00:40:17,362 I don't like you. I don't want you around. 526 00:40:17,534 --> 00:40:19,749 Sure, but what about me? I got some feelings. 527 00:40:20,758 --> 00:40:22,206 Suppose I like to hang around. 528 00:40:22,582 --> 00:40:24,815 Won't do you any good, Mac, why don't you believe that? 529 00:40:24,835 --> 00:40:26,035 Guess I'm just stubborn. 530 00:40:27,067 --> 00:40:29,846 Or Maybe I figure I know you better than you know yourself. 531 00:40:31,090 --> 00:40:33,798 All right, I've asked you nicely. 532 00:40:34,932 --> 00:40:37,800 You better leave me alone, Mac or I'm going to call the police. 533 00:40:37,820 --> 00:40:39,773 I wouldn't call the police if I were you. 534 00:40:41,138 --> 00:40:44,519 You wouldn't want to call Johnny and Mrs. Forbes any trouble, would you? 535 00:40:47,807 --> 00:40:49,379 Why don't we have dinner tonight? 536 00:41:02,616 --> 00:41:04,902 - Good morning, Mr. Forbes. - Good morning, Miss. 537 00:41:04,986 --> 00:41:06,957 - Good morning. - Good morning. 538 00:41:07,108 --> 00:41:08,737 Good morning, Eileen, how's every little thing? 539 00:41:08,742 --> 00:41:09,955 Just fine. 540 00:41:11,951 --> 00:41:13,179 Top of the morning to you, Maggie. 541 00:41:13,184 --> 00:41:15,944 Same to you, Mr. Forbes. Here's a telegram for you. 542 00:41:42,654 --> 00:41:45,494 - Oh, may I help you, sir? - Yes, where can I find Miss Stevens? 543 00:41:45,514 --> 00:41:47,621 Miss Stevens, just a moment, I'll get her for you. 544 00:41:47,641 --> 00:41:48,841 Thank you. 545 00:42:00,596 --> 00:42:02,816 - Hello, Johnny. - Well, hello Mona. 546 00:42:02,846 --> 00:42:03,784 It's nice to see you. 547 00:42:03,814 --> 00:42:07,132 I, I hope I didn't inconvenience you asking you to come over here. 548 00:42:07,162 --> 00:42:09,918 Not at all, I didn't know you were working here. 549 00:42:09,948 --> 00:42:13,424 I wouldn't bothered you Johnny unless it was absolutely necessary. 550 00:42:13,723 --> 00:42:15,856 Oh, I know that. What is it? 551 00:42:16,423 --> 00:42:18,556 It's Mac. I don't know what to about him. 552 00:42:18,839 --> 00:42:20,039 What's he done? 553 00:42:20,062 --> 00:42:22,747 He's around all the time, he comes here, he comes to my apartment, 554 00:42:22,756 --> 00:42:24,137 he just won't leave me alone. 555 00:42:24,697 --> 00:42:27,602 I've even had to ask one of the floor walkers to take me home. 556 00:42:29,779 --> 00:42:33,230 - Why didn't you tell me before? - Thought I could discourage him. 557 00:42:33,260 --> 00:42:35,678 I even threatened to call the police. 558 00:42:36,645 --> 00:42:38,922 He said if I did, he'd go to your wife. 559 00:42:39,790 --> 00:42:43,552 He knows I don't want to cause you any trouble and he's holding it over my head. 560 00:42:43,988 --> 00:42:45,200 Oh, that's it. 561 00:42:47,563 --> 00:42:51,112 Well, I'm glad you told me. I'll have a talk with him. 562 00:42:52,384 --> 00:42:55,046 - Everything else all right? - Everything is fine. 563 00:42:56,590 --> 00:42:59,207 - Be careful, Johnny. - I will. 564 00:42:59,895 --> 00:43:03,675 - He won't bother you anymore. - Thanks. 565 00:43:04,332 --> 00:43:06,368 - Good bye. - Good bye. 566 00:43:15,901 --> 00:43:19,080 - Where's Macdonald? - Gone for the day. 567 00:43:19,110 --> 00:43:21,887 - Where I'll find him? - How should I know? 568 00:43:21,917 --> 00:43:23,651 Maybe he's gone home. 569 00:43:28,818 --> 00:43:30,018 Any message? 570 00:43:59,127 --> 00:44:00,801 This is just a warning, Mac. 571 00:44:01,852 --> 00:44:04,043 If you're real smart, you'll take it seriously. 572 00:44:04,073 --> 00:44:06,026 Leave the girl alone, stay away from her. 573 00:44:06,633 --> 00:44:08,230 And if I ever hear that you've threatened to do anything about 574 00:44:08,235 --> 00:44:10,214 my family again, I'll kill you, Mac. 575 00:44:10,664 --> 00:44:11,864 I mean that. 576 00:44:15,760 --> 00:44:17,522 There you are, sir. Next pass, please. 577 00:44:31,287 --> 00:44:33,478 Why should you bother? What's this mean to you? 578 00:44:33,536 --> 00:44:34,822 Doesn't mean a thing to me. 579 00:44:35,765 --> 00:44:37,879 I just don't like to see a guy get a bad deal. 580 00:44:37,899 --> 00:44:39,147 Who's getting a bad deal? 581 00:44:39,577 --> 00:44:43,012 Look, I was the insurance investigator. I met your girl. 582 00:44:43,175 --> 00:44:44,524 I know all about Forbes. 583 00:44:44,685 --> 00:44:46,472 What are you talking about? Who's Forbes? 584 00:44:46,492 --> 00:44:49,049 I'm telling you. Forbes was the insurance man. 585 00:44:49,651 --> 00:44:50,851 He's a nice looking guy. 586 00:44:51,079 --> 00:44:53,222 I guess your girl kind of took a fancy to him. 587 00:44:53,333 --> 00:44:55,953 - What are you trying to tell me? - Nothing at all, pal. 588 00:44:56,116 --> 00:44:57,316 You better calm down. 589 00:44:57,971 --> 00:45:00,143 I just don't like to see anyone get a raw deal. 590 00:45:00,163 --> 00:45:01,611 Where did you meet my girl? 591 00:45:02,433 --> 00:45:04,401 I told you I was the insurance investigator. 592 00:45:04,421 --> 00:45:05,782 How do you know so much? 593 00:45:06,189 --> 00:45:09,612 Anyway, so what if it's true? What am I supposed to do? Bust out of here? 594 00:45:09,632 --> 00:45:11,808 I didn't mean to get you so upset. 595 00:45:11,811 --> 00:45:12,511 Or didn't you? 596 00:45:12,930 --> 00:45:14,311 Then what are you doing here? 597 00:45:14,687 --> 00:45:17,682 Who's Forbes and who are you? And how do you know so much? 598 00:45:18,142 --> 00:45:21,614 - I guess I better go. - I guess you better, leave me alone. 599 00:45:21,737 --> 00:45:24,673 I was just trying to give you a break, that's all. 600 00:45:24,674 --> 00:45:26,664 Don't do me any favors. I don't even know you. 601 00:45:26,684 --> 00:45:28,542 Anyway, how do I know you're not lying? 602 00:45:28,874 --> 00:45:30,074 You don't. 603 00:45:30,187 --> 00:45:31,533 So long, pal. 604 00:45:46,349 --> 00:45:48,180 Terry, may I borrow your car this afternoon? 605 00:45:48,200 --> 00:45:50,718 Sure. Going to beach? It's a lovely day. 606 00:45:50,895 --> 00:45:53,911 - No, I thought I'd go see Bill Smiley. - Again? 607 00:45:54,726 --> 00:45:56,346 I thought that was all over, Mona. 608 00:45:56,625 --> 00:45:59,044 He's getting out tomorrow, we have some plans to make. 609 00:45:59,064 --> 00:46:01,633 Aren't you making a mistake starting that up again? 610 00:46:03,372 --> 00:46:07,668 I've been thinking we might as well try to make some sort of life for ourselves. 611 00:46:07,814 --> 00:46:10,844 But I don't understand. I thought there was someone else. 612 00:46:10,965 --> 00:46:13,694 - As a matter of fact... - There isn't anyone else. 613 00:46:18,887 --> 00:46:21,143 Well, well, well. Back to see boyfriend? 614 00:46:21,531 --> 00:46:25,389 Oh, it's just that I'd rather spend the afternoon here than on a hot-stuffy beach. 615 00:46:25,548 --> 00:46:27,547 I thought maybe you were sort of getting interested in me. 616 00:46:27,552 --> 00:46:28,830 Women have done it before, you know. 617 00:46:28,835 --> 00:46:32,368 Women have taken poison before, but that's no recommendation for poison. 618 00:46:33,057 --> 00:46:34,796 - She's right, you know. - Yeah. 619 00:47:01,148 --> 00:47:02,348 Hello, Bill. 620 00:47:04,388 --> 00:47:06,008 I've got it all figured out, Bill. 621 00:47:06,945 --> 00:47:08,397 You're getting out tomorrow. 622 00:47:09,839 --> 00:47:11,672 I think we ought to get out of town. 623 00:47:18,016 --> 00:47:19,527 What do think about that, Bill? 624 00:47:20,130 --> 00:47:21,892 What do you think about leaving town? 625 00:47:22,046 --> 00:47:23,246 Who's Forbes? 626 00:47:24,776 --> 00:47:26,062 What are you talking about? 627 00:47:26,231 --> 00:47:28,259 And who's this guy who's been coming to see me? 628 00:47:28,279 --> 00:47:30,109 Macdonald, who is he? 629 00:47:30,642 --> 00:47:32,547 Do you mean he's been coming to see you? 630 00:47:32,578 --> 00:47:34,340 He's been driving me crazy. Who is he? 631 00:47:34,581 --> 00:47:36,534 Who is this Forbes he keeps talking about? 632 00:47:36,834 --> 00:47:39,754 Look, Bill, Let's not get tangled up in a lot of things that don't matter. 633 00:47:39,767 --> 00:47:40,967 Don't matter to who? 634 00:47:41,390 --> 00:47:43,390 Who is this guy who keeps coming to see me? 635 00:47:43,584 --> 00:47:46,694 Anything he tells you, Bill, don't pay any attention to him, it doesn't matter. 636 00:47:46,699 --> 00:47:48,194 What do you mean it doesn't matter? 637 00:47:48,214 --> 00:47:51,983 I got to sit here 24 hours every day and think about it, who is he? 638 00:47:52,437 --> 00:47:54,466 Someone who was quite interested in me. 639 00:47:55,155 --> 00:47:57,060 I wouldn't have anything to do with him. 640 00:47:57,598 --> 00:47:58,798 He's sore about it. 641 00:47:59,792 --> 00:48:01,221 That's why he's bothering you. 642 00:48:01,648 --> 00:48:02,848 That's great. 643 00:48:03,604 --> 00:48:04,804 I sit in jail. 644 00:48:05,057 --> 00:48:07,724 I don't know who this guy is, he's making a play for you. 645 00:48:08,078 --> 00:48:11,602 He comes to me with some story about somebody with the name of Forbes, I... 646 00:48:14,832 --> 00:48:16,439 Where's your ring? 647 00:48:19,269 --> 00:48:21,105 I gave it back, Bill. 648 00:48:21,990 --> 00:48:25,133 That's why you're getting out tomorrow. I give all the things back. 649 00:48:25,161 --> 00:48:26,831 Thanks, thanks a lot. 650 00:48:27,055 --> 00:48:30,120 I sit here sweating it out to give you some things and you take them back. 651 00:48:30,140 --> 00:48:32,063 Maybe that guy, whoever he is is right. 652 00:48:33,676 --> 00:48:36,027 - He could be wrong, too. - We'll see. 653 00:48:37,261 --> 00:48:39,214 I want to find out about a lot of things. 654 00:48:39,539 --> 00:48:41,397 There's a lot of things I want to know. 655 00:49:08,587 --> 00:49:10,362 - Oh hello. - Hello. 656 00:49:10,871 --> 00:49:14,493 For a girl who asked you to stay away from me I call you up an awful lot. 657 00:49:14,700 --> 00:49:16,041 That's all right. 658 00:49:16,599 --> 00:49:19,860 - Is Mac bothering you again? - Not me, Smiley. 659 00:49:20,783 --> 00:49:21,495 What do you mean? 660 00:49:21,525 --> 00:49:24,335 He's been getting into jail to see Smiley, I don't know how. 661 00:49:26,233 --> 00:49:27,853 He used to be on the police force. 662 00:49:29,630 --> 00:49:31,134 He told Smiley all about us. 663 00:49:32,136 --> 00:49:34,851 Mac's been needling him until he's almost out of his mind. 664 00:49:36,938 --> 00:49:38,138 Oh. 665 00:49:39,006 --> 00:49:41,998 - I'm sorry, Johnny. - You're sorry? 666 00:49:43,705 --> 00:49:44,747 You couldn't help it. 667 00:49:44,912 --> 00:49:48,389 How long is this going on? I sort of thought the whole thing was finished. 668 00:49:48,577 --> 00:49:51,135 If you don't mind, it isn't exactly easy on me, either. 669 00:49:51,155 --> 00:49:53,394 I sort of figured it was half your problem, too. 670 00:49:53,435 --> 00:49:56,388 - What do you want me to do? - I don't want you to do anything. 671 00:49:58,848 --> 00:50:01,468 I needed someone to talk to. I thought you were the one. 672 00:50:01,511 --> 00:50:04,237 - You want me to talk to him? - Wouldn't do any good. 673 00:50:07,087 --> 00:50:08,983 - When is he getting out? - Tomorrow. 674 00:50:10,518 --> 00:50:12,558 I don't want him to get into any trouble and... 675 00:50:12,578 --> 00:50:14,531 I don't want him to ruin anything for you. 676 00:50:15,953 --> 00:50:17,778 He won't ruin anything for me. 677 00:50:23,826 --> 00:50:25,659 I'm sorry I bothered you, Johnny. 678 00:50:27,053 --> 00:50:28,625 I just thought you ought to know. 679 00:50:30,319 --> 00:50:31,519 Thanks, Mona. 680 00:50:52,125 --> 00:50:55,062 Maggie, see if Mr. Brawley is in. I want to talk with him. 681 00:50:56,800 --> 00:50:59,615 Sounds very much like a case of temporary insanity. 682 00:51:00,352 --> 00:51:04,793 You take a chance of losing your family, your job, for what? 683 00:51:05,625 --> 00:51:08,538 I've already asked myself that question several times. 684 00:51:10,190 --> 00:51:11,781 What do I do now? Tell Sue? 685 00:51:11,967 --> 00:51:13,862 You most certainly do not. 686 00:51:14,106 --> 00:51:16,567 You got something eating away at your conscience. 687 00:51:16,980 --> 00:51:20,361 And if you think you're going to ease it by making her life miserable... 688 00:51:20,559 --> 00:51:21,969 you got another thing coming. 689 00:51:23,242 --> 00:51:24,727 Supposing she finds out. 690 00:51:25,580 --> 00:51:27,169 Would it be better coming from me? 691 00:51:27,189 --> 00:51:29,897 You can't change anything that's happened by telling her. 692 00:51:31,017 --> 00:51:31,717 I... 693 00:51:32,032 --> 00:51:35,080 assume you're still interested in keeping your marriage together. 694 00:51:35,957 --> 00:51:37,483 You know I am. I'd do anything. 695 00:51:37,803 --> 00:51:39,184 You've done too much already. 696 00:51:39,877 --> 00:51:41,889 John, you want to have your head beaten in? 697 00:51:42,359 --> 00:51:43,559 I already have. 698 00:51:43,876 --> 00:51:45,379 Eh, I don't know what to say. 699 00:51:47,402 --> 00:51:48,926 Do you want to go to the police? 700 00:51:49,231 --> 00:51:51,612 I'm not interested in telling this to anybody else. 701 00:51:52,183 --> 00:51:55,279 Do you want to take Sue and Tommy and get out of town for a while? 702 00:51:55,852 --> 00:51:57,129 What good would that do? 703 00:51:57,599 --> 00:51:59,001 Have to face it sometime. 704 00:52:00,066 --> 00:52:01,879 You know, I don't know why I bothered to tell you. 705 00:52:01,884 --> 00:52:03,084 I don't either. 706 00:52:13,537 --> 00:52:16,670 You know I don't mean that. I'll do everything I can. 707 00:52:16,927 --> 00:52:19,313 - I know. - We'll think of something. 708 00:52:20,733 --> 00:52:21,933 We'd better. 709 00:52:26,192 --> 00:52:29,581 How does it feel to be a decent, respectable married man? 710 00:52:51,215 --> 00:52:52,415 Johnny? 711 00:52:55,242 --> 00:52:56,442 Johnny? 712 00:52:57,349 --> 00:52:58,549 Yeah? 713 00:52:59,128 --> 00:53:00,367 You want to talk about it? 714 00:53:02,449 --> 00:53:03,649 Talk about what? 715 00:53:04,817 --> 00:53:06,139 Whatever on your mind. 716 00:53:09,486 --> 00:53:12,296 You've been reading the same page of that paper for an hour. 717 00:53:13,235 --> 00:53:16,283 Something's been troubling you for weeks, don't you think I know? 718 00:53:22,412 --> 00:53:23,612 Listen, Johnny. 719 00:53:24,049 --> 00:53:25,734 Either it's a marriage or it isn't. 720 00:53:26,776 --> 00:53:29,086 If you have any troubles, they're half mine. 721 00:53:30,935 --> 00:53:32,654 Maybe you wouldn't want half of them? 722 00:53:32,674 --> 00:53:35,188 Whether I want them or not, I have a right to them. 723 00:53:37,724 --> 00:53:39,251 Yeah, I guess you do at that. 724 00:53:39,516 --> 00:53:41,729 After all, nothing's too tough for us. 725 00:53:42,356 --> 00:53:43,824 We won the war together. 726 00:53:44,481 --> 00:53:46,196 You brought Tommy through pneumonia. 727 00:53:48,798 --> 00:53:49,998 What is it, Johnny? 728 00:53:54,163 --> 00:53:55,544 Sue, I... 729 00:53:56,689 --> 00:53:58,070 I don't know how to tell you. 730 00:53:59,546 --> 00:54:01,843 - I... - Daddy, mother... 731 00:54:02,033 --> 00:54:04,760 Daddy, mother... 732 00:54:04,790 --> 00:54:06,817 Daddy, mother... 733 00:54:07,188 --> 00:54:08,402 Daddy. 734 00:54:08,715 --> 00:54:11,447 Mother, mother... 735 00:54:14,375 --> 00:54:16,897 - Oh, honey, what's the matter? - I'm scared. 736 00:54:17,412 --> 00:54:19,223 Oh, scared of what? 737 00:54:19,409 --> 00:54:20,609 He's soaking wet. 738 00:54:21,505 --> 00:54:23,600 - I saw something. - Here. 739 00:54:23,630 --> 00:54:24,830 Probably had a nightmare. 740 00:54:26,535 --> 00:54:28,598 - What you see, fella? - I don't know. 741 00:54:28,692 --> 00:54:30,597 Something was coming after me. 742 00:54:30,598 --> 00:54:33,084 No, no, nothing was coming after you. 743 00:54:34,095 --> 00:54:35,708 It was too, I saw it. 744 00:54:35,959 --> 00:54:36,659 Where? 745 00:54:37,088 --> 00:54:37,987 I don't know. 746 00:54:38,239 --> 00:54:41,897 - Coming in the window, I guess. - Nothing was coming in the window. 747 00:54:45,669 --> 00:54:47,383 See, there's nothing out there. 748 00:54:49,371 --> 00:54:50,800 You just had a bad dream. 749 00:54:56,197 --> 00:54:59,197 This was what you were reading before you Went to sleep tonight? 750 00:55:00,865 --> 00:55:02,065 Yes. 751 00:55:02,252 --> 00:55:05,043 When I was a kid it was too much supper, now it's comic books. 752 00:55:05,063 --> 00:55:07,923 - Where does he get this stuff? - Grandma sent them to me. 753 00:55:07,953 --> 00:55:10,344 They were for his birthday. I'll burn them tomorrow. 754 00:55:10,364 --> 00:55:11,295 No. 755 00:55:11,493 --> 00:55:13,541 While you're at it, singe her a little, too. 756 00:55:13,781 --> 00:55:15,019 I'd love to, darling. 757 00:55:15,653 --> 00:55:17,314 It was your mother this time. 758 00:55:17,885 --> 00:55:19,085 Oh. 759 00:55:19,741 --> 00:55:21,997 - Everything under control, Chief? - I think so. 760 00:55:22,819 --> 00:55:24,550 Daddy, what makes a dream? 761 00:55:24,982 --> 00:55:26,823 Well, the mind mostly. 762 00:55:27,495 --> 00:55:29,448 The mind is like a very wonderful camera. 763 00:55:30,192 --> 00:55:31,526 You know how a camera works? 764 00:55:31,725 --> 00:55:34,529 - Sure, it takes pictures. - That's right. 765 00:55:35,125 --> 00:55:36,629 That's the way the mind works. 766 00:55:37,608 --> 00:55:41,657 Evidently, from the day we were born, the mind takes pictures and stores them away. 767 00:55:42,777 --> 00:55:45,825 Now and then, one of those pictures comes loose in our sleep... 768 00:55:46,506 --> 00:55:48,034 and that becomes a dream. 769 00:55:49,115 --> 00:55:50,838 So, the trick is... 770 00:55:51,488 --> 00:55:53,926 take only good pictures and have only good dreams. 771 00:56:00,309 --> 00:56:01,641 I think he's sleep. 772 00:56:02,346 --> 00:56:03,922 He'll be all right now. 773 00:56:52,950 --> 00:56:55,438 - You want me to fix you something? - No, thanks, I'm not hungry. 774 00:56:55,443 --> 00:56:56,727 I'll just drink this milk. 775 00:56:58,314 --> 00:57:00,553 You know, sometimes I'm awfully proud of myself. 776 00:57:01,729 --> 00:57:02,929 Why? 777 00:57:02,959 --> 00:57:04,917 For giving Tommy such a wonderful father. 778 00:57:05,932 --> 00:57:07,932 He thinks you're the greatest guy on earth. 779 00:57:09,963 --> 00:57:13,384 - He could be wrong. - My son is never wrong. 780 00:57:15,861 --> 00:57:17,766 What were you going to tell me upstairs? 781 00:57:19,406 --> 00:57:22,549 You know, I believe I could eat something at that, maybe some eggs. 782 00:57:25,290 --> 00:57:26,957 So you don't want to talk about it? 783 00:57:28,012 --> 00:57:30,060 It'll be all right, Sue. It isn't important. 784 00:57:30,195 --> 00:57:31,987 Was something that can be altered. 785 00:57:46,936 --> 00:57:48,258 - Yeah? - My name is Forbes. 786 00:57:48,534 --> 00:57:51,344 I want to see one of your prisoners, Smiley, William Smiley. 787 00:57:52,845 --> 00:57:54,368 What do you want to see him about? 788 00:57:54,388 --> 00:57:56,235 I'm from the Olympic Mutual Insurance Company. 789 00:57:56,255 --> 00:57:58,446 He was involved in one of our bonding policies. 790 00:57:58,805 --> 00:58:02,567 Isn't that funny? He was let out at 8 o'clock this morning and he left with you. 791 00:58:02,942 --> 00:58:06,895 Only at 8 o'clock this morning you were a dark, fat guy and your name was Macdonald. 792 00:58:07,272 --> 00:58:08,472 Oh. 793 00:58:09,262 --> 00:58:10,462 Thanks. 794 00:58:12,982 --> 00:58:16,343 - Ain't we whimsical today? - You like working for the city? Shut up. 795 00:58:25,825 --> 00:58:27,303 - Macdonald around? - No. 796 00:58:30,526 --> 00:58:31,726 Expect him? 797 00:58:32,089 --> 00:58:33,317 No, he took the day off. 798 00:58:35,862 --> 00:58:37,062 Thanks. 799 00:58:41,038 --> 00:58:42,238 Close that door. 800 00:58:51,669 --> 00:58:54,288 - Hello, Bill. - Hi. 801 00:58:57,483 --> 00:58:58,683 Celebrating? 802 00:58:59,588 --> 00:59:01,067 I don't blame you. 803 00:59:01,828 --> 00:59:03,921 We'll really do the town tonight. 804 00:59:07,641 --> 00:59:09,649 - How about a drink for me? - Sure. 805 00:59:17,665 --> 00:59:21,354 I didn't know what time you were getting out or I would have been there to meet you. 806 00:59:21,374 --> 00:59:22,708 That would've been nice. 807 00:59:28,852 --> 00:59:31,508 - It's sort of funny, isn't it? - What? 808 00:59:32,255 --> 00:59:35,266 Looking at each other like this without a screen between us. 809 00:59:35,523 --> 00:59:37,476 Maybe was better when it was only screen. 810 00:59:47,383 --> 00:59:50,193 I guess if you don't want to kiss me I can't twist your arm. 811 00:59:50,933 --> 00:59:53,013 Who says I don't. 812 01:00:04,138 --> 01:00:06,155 Do they give one to everyone who's getting out? 813 01:00:06,175 --> 01:00:08,556 A friend of yours was kind enough to lend it to me. 814 01:00:08,627 --> 01:00:11,818 If they caught you in carrying this you'd be back in there for good. 815 01:00:11,839 --> 01:00:13,839 You seem to get along all right without me. 816 01:00:15,058 --> 01:00:16,711 Don't believe everything you hear. 817 01:00:16,915 --> 01:00:19,508 I don't believe anything. I want you to tell me. 818 01:00:20,299 --> 01:00:21,830 This Macdonald, what's his angle? 819 01:00:21,850 --> 01:00:24,533 Why does he hop me all up on booze and then give me a gun? 820 01:00:24,553 --> 01:00:26,466 Bill, we've got a chance to build a decent life. 821 01:00:26,486 --> 01:00:29,201 Now if you get into trouble again, we won't have anything. 822 01:00:29,284 --> 01:00:30,618 Why should I get in trouble? 823 01:00:32,479 --> 01:00:33,912 Why should I get in trouble? 824 01:00:36,662 --> 01:00:38,495 - You don't know Mac. - How do you know him? 825 01:00:38,515 --> 01:00:40,349 He was after me, Bill. He'll do anything. 826 01:00:40,369 --> 01:00:42,128 - Why does he want me to kill Forbes? - He's jealous of him. 827 01:00:42,133 --> 01:00:43,333 Is he jealous of him? 828 01:00:43,474 --> 01:00:45,725 Why does he have any reason to be jealous of Forbes? 829 01:00:45,745 --> 01:00:48,669 It's all over now, Bill. It never amounted to anything, really. 830 01:00:48,689 --> 01:00:51,404 In order for something to be over it's got to start first. 831 01:00:51,627 --> 01:00:53,436 We all make mistakes, Bill. 832 01:00:53,705 --> 01:00:55,496 - You made one. - For you. 833 01:00:55,786 --> 01:00:58,786 - Don't tell me you did this for me. - All right, I was wrong. 834 01:00:59,733 --> 01:01:01,826 Didn't you ever hear of forgiving anyone? 835 01:01:05,131 --> 01:01:06,548 You I can forgive. 836 01:01:07,175 --> 01:01:08,375 That guy, no. 837 01:01:08,960 --> 01:01:11,900 He takes back the things I'm sweating out a jail rap to get for you, and... 838 01:01:11,905 --> 01:01:13,197 and then he takes you. 839 01:01:17,352 --> 01:01:18,881 It wasn't that way at all, Bill. 840 01:01:19,958 --> 01:01:21,158 We'll see. 841 01:01:21,593 --> 01:01:22,793 Bill, please. 842 01:01:23,900 --> 01:01:25,100 Please. 843 01:01:25,573 --> 01:01:27,478 And then as they came around the corner, 844 01:01:27,652 --> 01:01:32,983 John and Ted, the fun loving Busbys came upon an ancient grizzled mountain lion. 845 01:01:33,336 --> 01:01:36,275 With perfect coordination, the two boys dove for shelter. 846 01:01:36,338 --> 01:01:38,388 - Why didn't they use the ray guns? - These are the Busby boys. 847 01:01:38,393 --> 01:01:40,584 These are the Busby boys. They don't have ray guns. 848 01:01:40,604 --> 01:01:42,729 - They use slingshots. - Dopes. 849 01:01:44,218 --> 01:01:47,503 Now really Sue, I'm getting awfully worried about that terrible trash he reads. 850 01:01:47,523 --> 01:01:49,684 Torturing women, men from Mars. 851 01:01:50,083 --> 01:01:54,109 All right, darling but even I can't stand much more of the Busby boys tonight. 852 01:01:55,778 --> 01:01:56,978 I'll get it. 853 01:02:07,635 --> 01:02:09,838 - Hello? - Johnny, this is Mona. 854 01:02:10,808 --> 01:02:12,090 Has Smiley been there? 855 01:02:13,941 --> 01:02:14,641 Here? 856 01:02:14,730 --> 01:02:15,492 No, why? 857 01:02:15,653 --> 01:02:17,397 - He got out today. - I know that. 858 01:02:17,527 --> 01:02:20,813 I've been with him all day. He's very belligerent, Mac gave him a gun. 859 01:02:21,242 --> 01:02:23,197 He's been threatening to go over to see you. 860 01:02:23,217 --> 01:02:25,969 He ran out of the apartment this afternoon but I found him. 861 01:02:25,989 --> 01:02:27,561 - Where is he now? - I don't know. 862 01:02:27,685 --> 01:02:29,406 We've been in a little bar, and he's been drinking. 863 01:02:29,411 --> 01:02:31,126 I went to call a cab and he ran out. 864 01:02:31,345 --> 01:02:33,822 I came right back to the apartment and he isn't here. 865 01:02:33,880 --> 01:02:35,414 All right, I'll watch out for him. 866 01:02:35,434 --> 01:02:38,625 I don't want him hurt, Johnny. I don't want him thrown back in jail. 867 01:02:39,302 --> 01:02:41,541 - I'll take care of him. - I'll come right over. 868 01:02:41,864 --> 01:02:44,970 - You stay right where you are. - But Johnny, I know how to handle him. 869 01:02:44,990 --> 01:02:46,674 Now look, you know you can't come over here, 870 01:02:46,679 --> 01:02:49,584 you stay right there and I'll call you after I've talk to him. 871 01:03:07,612 --> 01:03:08,579 - Who was it? - Nobody. 872 01:03:08,643 --> 01:03:10,691 Chief, how you like to go to a picture show? 873 01:03:11,023 --> 01:03:13,546 - I mean it, get up, get dressed. - Johnny are you out of your mind? 874 01:03:13,551 --> 01:03:15,401 - Almost 9 o'clock. - We can get the last show. 875 01:03:15,421 --> 01:03:17,469 - Sure. - I don't know what's come over you. 876 01:03:17,787 --> 01:03:20,482 We're not going to any show tonight. Get back in bed. 877 01:03:20,614 --> 01:03:22,402 Oh, Mom. 878 01:03:23,118 --> 01:03:24,318 Here. 879 01:03:36,428 --> 01:03:38,924 Johnny, what's the matter with you? 880 01:03:39,243 --> 01:03:43,000 Well, it's a man coming out from the office. I wanted to talk with him alone. 881 01:03:43,134 --> 01:03:46,068 But we got more than one room in the house, you can talk to him downstairs. 882 01:03:46,073 --> 01:03:47,273 All right. 883 01:04:23,893 --> 01:04:27,322 - Chief, what are you doing down here? - You didn't say good night to me. 884 01:04:27,371 --> 01:04:29,023 Oh, good night, Son. 885 01:04:29,799 --> 01:04:30,999 Now go on upstairs. 886 01:04:32,001 --> 01:04:34,147 Aren't you scared with all these lights out? 887 01:04:34,177 --> 01:04:36,400 Son, don't ask questions. Go upstairs, will you? 888 01:04:36,420 --> 01:04:39,701 I'm sorry we couldn't go to the movies. I want you to know something. 889 01:04:40,061 --> 01:04:42,776 I'll go to the movies any time you want me to go with you. 890 01:04:43,312 --> 01:04:44,949 Thanks, Son, good night. 891 01:04:45,884 --> 01:04:47,084 Good night, Dad. 892 01:05:53,059 --> 01:05:54,473 Get out of here, Smiley. 893 01:05:55,195 --> 01:05:57,374 - Are you Forbes? - I'll talk to you tomorrow. 894 01:05:57,924 --> 01:05:59,625 - Why not now? - You're drunk. 895 01:06:02,391 --> 01:06:04,868 - How do you know? - Give us both a break. Get going. 896 01:06:05,288 --> 01:06:08,288 - Did Mona tell you I was coming? - I'm not kidding. Get moving. 897 01:06:10,293 --> 01:06:11,696 And stay away from here. 898 01:06:56,440 --> 01:06:58,964 Tommy, you get right back in your room and stay there. 899 01:07:01,785 --> 01:07:02,485 Johnny? 900 01:07:02,853 --> 01:07:04,205 - Johnny... - Sue... 901 01:07:06,359 --> 01:07:07,602 Johnny what happened? 902 01:07:08,494 --> 01:07:11,862 - Are you wound? - Sue you better call the police. 903 01:07:12,909 --> 01:07:14,109 I just killed a man. 904 01:07:44,204 --> 01:07:46,523 What's the matter, Mona? Having a little trouble? 905 01:07:55,457 --> 01:07:58,700 Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine. 906 01:07:58,884 --> 01:08:01,959 12T ambulance traffic, Hollywood and Vine. 907 01:08:03,810 --> 01:08:05,010 Nervous? 908 01:08:06,626 --> 01:08:08,055 Why don't you get out of here? 909 01:08:08,217 --> 01:08:13,130 Unit 11 A at 390 Downs, Santa Monica and Las Palmas. 910 01:08:13,160 --> 01:08:17,347 Unit 11A at 390 Downs, at Santa Monica and Las Palmas. 911 01:08:17,377 --> 01:08:19,949 Just a drunk in Las Palmas. Nothing to get upset about. 912 01:08:21,658 --> 01:08:26,558 Unit 11 A at 390 Downs, Santa Monica and Las Palmas. 913 01:08:26,862 --> 01:08:31,915 Unit 11A at 390 Downs, Santa Monica and Las Palmas. 914 01:08:33,177 --> 01:08:36,043 - Why doesn't Johnny call? - Maybe he can't. 915 01:08:37,018 --> 01:08:38,619 I'll give you my word, Mac. 916 01:08:38,814 --> 01:08:40,767 If anything happens to either one of them, 917 01:08:40,841 --> 01:08:43,270 I'll see that the police get the whole story on you. 918 01:08:43,339 --> 01:08:45,299 - What did I do? - You gave Smiley the gun. 919 01:08:45,319 --> 01:08:46,685 - Who said so? - He says so. 920 01:08:50,216 --> 01:08:52,136 Anyway, don't you think they can trace it to you? 921 01:08:52,151 --> 01:08:54,794 Not unless they're a lot smarter than they were when I was on the force. 922 01:08:54,799 --> 01:09:00,799 All units in the vicinity of 5424 Bradna Drive, code three. 923 01:09:05,823 --> 01:09:11,823 All units in the vicinity of 5424 Bradna Drive, code three. 924 01:09:12,887 --> 01:09:15,400 - That's Johnny's address. - Yeah, sure. 925 01:09:15,509 --> 01:09:20,849 All units in the vicinity of 5424 Bradna Drive, code three. 926 01:09:20,879 --> 01:09:22,079 What is it? 927 01:09:23,667 --> 01:09:24,867 Homicide. 928 01:09:31,393 --> 01:09:37,393 All units in the vicinity of 5424 Bradna Drive, code three. 929 01:09:38,552 --> 01:09:39,910 Don't go over there. 930 01:09:40,399 --> 01:09:42,685 Besides, you don't know what you're running into. 931 01:09:42,757 --> 01:09:43,957 Somebody is been shot... 932 01:09:44,500 --> 01:09:46,453 but you don't know whether it's Smiley... 933 01:09:46,544 --> 01:09:48,345 Johnny or Johnny's wife. 934 01:09:57,060 --> 01:09:59,277 There's an easier way. Wait a minute. 935 01:09:59,468 --> 01:10:02,105 All units in the vicinity of... 936 01:10:17,257 --> 01:10:18,457 Lieutenant Howes, please. 937 01:10:19,051 --> 01:10:20,251 Hello, Fred. 938 01:10:20,783 --> 01:10:21,983 This is Macdonald. 939 01:10:24,657 --> 01:10:26,173 Yeah, fine thanks. 940 01:10:30,215 --> 01:10:31,960 Say, I was just riding down Bradna Drive, 941 01:10:31,980 --> 01:10:34,675 5400 block, saw a big commotion over there. 942 01:10:34,951 --> 01:10:36,713 I wondered if you had anything on it. 943 01:10:38,471 --> 01:10:39,671 Yeah, thanks. 944 01:10:46,063 --> 01:10:48,219 You were going to who and tell them about me? 945 01:10:50,894 --> 01:10:52,094 Yeah, Fred. 946 01:10:56,443 --> 01:10:59,087 Aha, yeah, I see. 947 01:10:59,974 --> 01:11:02,389 A prowler? Anybody hurt? 948 01:11:03,245 --> 01:11:04,445 Aha. 949 01:11:05,967 --> 01:11:07,167 Yeah. 950 01:11:08,966 --> 01:11:10,166 I see., all right. 951 01:11:10,776 --> 01:11:11,987 Yeah, thanks Freddy. 952 01:11:13,137 --> 01:11:15,614 I just thought there might be something in it for me. 953 01:11:17,234 --> 01:11:18,434 Yeah, thanks. 954 01:11:22,969 --> 01:11:25,317 - What is it, Mac? - Smiley. 955 01:11:31,667 --> 01:11:35,996 How do you like that Johnny? He told them Smiley was a prowler. 956 01:11:37,904 --> 01:11:39,274 What happened to Johnny? 957 01:11:39,690 --> 01:11:41,976 Maybe we'll read about it in the papers tomorrow. 958 01:11:43,444 --> 01:11:47,349 But you better start thinking about yourself. We'll take a car trip for a few days. 959 01:11:49,361 --> 01:11:51,211 I know how you feel about this. 960 01:11:52,754 --> 01:11:55,888 - Yeah. - Where are your bags? 961 01:11:57,570 --> 01:11:59,022 We'll get you packed. 962 01:12:14,189 --> 01:12:16,309 Know it's funny. 963 01:12:17,854 --> 01:12:19,937 I didn't figure it would work out this well. 964 01:12:26,109 --> 01:12:28,271 I thought they throw a scare into each other. 965 01:12:28,994 --> 01:12:32,510 Imagine Johnny killing him. You'd think he had more sense. 966 01:12:37,020 --> 01:12:39,354 You'll have to help me a little with this packing. 967 01:12:43,230 --> 01:12:45,009 Smiley wasn't a bad guy. 968 01:12:46,211 --> 01:12:49,096 - Never hurt anyone really. - Of course he didn't. 969 01:12:50,147 --> 01:12:52,727 Didn't hurt anyone, didn't help anyone. 970 01:12:54,141 --> 01:12:55,421 He wasn't anything. 971 01:12:55,753 --> 01:12:58,114 - He was a nice guy. - It wasn't enough. 972 01:12:58,321 --> 01:13:00,241 - For who? - Me. 973 01:13:01,526 --> 01:13:03,896 People were born to have certain things. 974 01:13:04,510 --> 01:13:08,374 Smiley didn't have the nerve and Forbes didn't have the chance. 975 01:13:08,973 --> 01:13:10,588 So it's me you end up with. 976 01:13:16,163 --> 01:13:18,448 I think we'll spend a few days in San Francisco. 977 01:13:19,037 --> 01:13:20,466 Then we'll cut across to Reno. 978 01:13:22,265 --> 01:13:23,831 You like gambling, Mona? 979 01:13:25,323 --> 01:13:27,038 You know, I'm a great gambler, Mona. 980 01:13:27,060 --> 01:13:29,591 But what's more important, I'm a lucky gambler. 981 01:13:30,716 --> 01:13:32,621 Look at the thing tonight, for instance. 982 01:13:33,529 --> 01:13:36,482 Was a thousand to one shot I'd get rid of both of them at once. 983 01:13:38,641 --> 01:13:40,784 Now, you'll forget about Smiley in a few days. 984 01:13:42,028 --> 01:13:43,790 You don't think so now, but you will. 985 01:13:48,741 --> 01:13:50,456 You haven't thought about yet but... 986 01:13:50,527 --> 01:13:52,227 when you do you'll realize... 987 01:13:53,547 --> 01:13:56,715 the only reason I did all this was because I, I really love you. 988 01:14:10,862 --> 01:14:13,196 Tell the boys to get the specs from him, will you? 989 01:14:13,454 --> 01:14:15,681 - Get all the information you needed? - I'll be through in a minute. 990 01:14:15,686 --> 01:14:17,272 Hurry it up. I'd like to go home before midnight. 991 01:14:17,273 --> 01:14:18,904 I haven't had a decent night's sleep in weeks. 992 01:14:18,909 --> 01:14:20,756 - I haven't either. - How about you? 993 01:14:20,786 --> 01:14:22,625 - Ok. - Button it up, will you? 994 01:14:24,025 --> 01:14:25,789 Well, Mr. Forbes we're about ready to go. 995 01:14:25,809 --> 01:14:27,488 There will be a few routine questions that we'll 996 01:14:27,493 --> 01:14:31,037 have to ask you so keep yourself available for the coroner's inquest. 997 01:14:31,347 --> 01:14:33,614 Thanks a lot, you've been very cooperative. 998 01:14:34,739 --> 01:14:35,939 Good night. 999 01:14:46,962 --> 01:14:48,176 We're leaving now, Mr. Forbes. 1000 01:14:48,196 --> 01:14:49,895 Better have somebody board up that window. 1001 01:14:49,915 --> 01:14:51,485 - Good night. - Good night. 1002 01:15:04,680 --> 01:15:07,556 Johnny, I know how terrible you must feel about this... 1003 01:15:07,878 --> 01:15:10,616 But the important thing is that you weren't hurt. 1004 01:15:11,152 --> 01:15:13,080 It could have been so much worse. 1005 01:15:14,334 --> 01:15:16,247 There's not going to be any trouble. 1006 01:15:18,052 --> 01:15:21,142 Try to forget about it, Johnny. Please, try. 1007 01:15:24,065 --> 01:15:25,763 I'll fix you a cup of coffee. 1008 01:16:09,790 --> 01:16:10,990 Sue... 1009 01:16:11,483 --> 01:16:13,903 forget about the coffee. I want to talk with you. 1010 01:16:19,275 --> 01:16:20,475 Sit down, Sue. 1011 01:16:20,881 --> 01:16:23,222 I got to get this off of my mind or I'll go crazy. 1012 01:16:23,987 --> 01:16:27,368 I've been covering one lie with another until I'm nearly out of my mind. 1013 01:16:27,487 --> 01:16:28,821 This man I killed tonight... 1014 01:16:29,005 --> 01:16:30,894 he wasn't a prowler, I knew he was coming. 1015 01:16:30,914 --> 01:16:33,165 That's why I wanted you and Tommy out of the house. 1016 01:16:33,185 --> 01:16:35,075 He had good reasons for wanting to kill me, Sue. 1017 01:16:35,095 --> 01:16:36,808 Better reasons that I had for killing him. 1018 01:16:36,828 --> 01:16:38,733 But, why should anyone want to kill you? 1019 01:16:39,071 --> 01:16:40,271 Because of his girl. 1020 01:16:40,324 --> 01:16:42,037 I met her on a case a couple of months ago. 1021 01:16:42,057 --> 01:16:44,534 She was the one who phoned and told me he was coming. 1022 01:16:44,827 --> 01:16:46,027 What about this girl? 1023 01:16:46,938 --> 01:16:49,438 This man Smiley just got out of jail today and... 1024 01:16:50,721 --> 01:16:53,102 somebody told him a lot of things about her and me. 1025 01:16:54,548 --> 01:16:55,748 Were they true? 1026 01:16:59,572 --> 01:17:00,272 Yes. 1027 01:17:00,734 --> 01:17:03,902 I don't know what I could possibly say. I can't give you an explanation. 1028 01:17:03,922 --> 01:17:05,614 I wanted to tell you, I... 1029 01:17:06,197 --> 01:17:07,397 I tried... 1030 01:17:14,945 --> 01:17:16,322 Sue, say something. 1031 01:17:22,457 --> 01:17:24,940 Please say something. I can't go on with this on my conscience. 1032 01:17:24,960 --> 01:17:26,160 Conscience. 1033 01:17:26,617 --> 01:17:28,332 You make it sound like a dirty word. 1034 01:17:28,925 --> 01:17:31,216 You worrying about your filthy little conscience. 1035 01:17:31,737 --> 01:17:33,301 But I got my son to think about. 1036 01:17:33,402 --> 01:17:34,688 I thought about that too... 1037 01:17:35,391 --> 01:17:38,948 and ended up by covering one lie after another and now a man is dead. 1038 01:17:39,605 --> 01:17:40,929 I can't lie anymore. 1039 01:17:46,358 --> 01:17:48,644 I wanted you to know before I went to the police. 1040 01:17:48,958 --> 01:17:50,576 You're not going to the police. 1041 01:17:50,916 --> 01:17:51,848 You lied once. 1042 01:17:51,978 --> 01:17:55,021 It came easy enough for you then. You've got to lie now. 1043 01:17:55,424 --> 01:17:59,472 I mean this, Johnny, if you drag this family through the dirt, I'll never forgive you. 1044 01:19:18,295 --> 01:19:21,103 I was just reading about it, Mr. Forbes. 1045 01:19:22,562 --> 01:19:23,770 Yeah. 1046 01:19:24,825 --> 01:19:26,263 I guess we hit all the papers. 1047 01:19:26,814 --> 01:19:28,733 I didn't think you'd be in today. 1048 01:19:29,416 --> 01:19:31,052 Might as well be here as anywhere. 1049 01:19:31,710 --> 01:19:33,546 You're in awfully early, aren't you? 1050 01:19:34,648 --> 01:19:36,499 Early to bed, early to rise. 1051 01:19:37,586 --> 01:19:41,206 There are a couple of men from the District Attorney's office waiting inside. 1052 01:19:42,802 --> 01:19:44,002 All right. 1053 01:19:49,182 --> 01:19:50,575 Mr. Forbes? 1054 01:19:52,028 --> 01:19:53,228 Yeah. 1055 01:19:55,348 --> 01:19:57,734 We're from the District Attorney's office. 1056 01:19:58,453 --> 01:19:59,653 I know. 1057 01:19:59,693 --> 01:20:03,503 There's a couple of questions would like to ask you about last night, Mr. Forbes. 1058 01:20:06,337 --> 01:20:07,810 Look... 1059 01:20:08,995 --> 01:20:12,916 I've decided to make a full statement on the case. 1060 01:20:13,968 --> 01:20:16,540 Quite a few things I didn't tell the police last night. 1061 01:20:17,467 --> 01:20:20,048 Maybe we'd better go down to the District Attorney's office. 1062 01:20:20,068 --> 01:20:21,540 Let's go. 1063 01:20:22,841 --> 01:20:26,031 When he arrived the first time, I, I chased him away. 1064 01:20:27,217 --> 01:20:30,296 He came back, broken the window. I knew he had a gun. 1065 01:20:30,754 --> 01:20:31,954 I had to kill him. 1066 01:20:32,173 --> 01:20:35,052 You wouldn't have had to if you called the police in the first place. 1067 01:20:35,072 --> 01:20:37,911 I've explained to you the reasons I felt I couldn't do that. 1068 01:20:38,136 --> 01:20:39,369 Reasons? 1069 01:20:39,702 --> 01:20:41,655 They make a lot of sense now, don't they? 1070 01:20:42,689 --> 01:20:46,057 Well, it all checks, your statement, the report of our investigator... 1071 01:20:46,374 --> 01:20:48,041 The statement Miss Stevens gave us. 1072 01:20:49,316 --> 01:20:50,609 Mona Stevens has been here? 1073 01:20:50,776 --> 01:20:53,051 She's here now upstairs, under arrest. 1074 01:20:54,562 --> 01:20:55,762 For what? 1075 01:20:57,281 --> 01:20:58,534 That depends on Macdonald. 1076 01:20:59,419 --> 01:21:00,619 She shot him. 1077 01:21:01,722 --> 01:21:04,294 If he dies, it's one thing. If he doesn't it's another. 1078 01:21:11,195 --> 01:21:12,190 Can I talk her? 1079 01:21:12,292 --> 01:21:14,483 Nobody can talk to her. Go on, get out of here. 1080 01:21:14,916 --> 01:21:16,440 I'd like to hold you, all right? 1081 01:21:16,663 --> 01:21:19,589 Personally, I think we got the wrong person in the cell upstairs. 1082 01:21:19,609 --> 01:21:21,229 There's nothing I can do about it. 1083 01:21:21,426 --> 01:21:24,093 It so happens the homicide you committed was justifiable. 1084 01:21:25,217 --> 01:21:26,964 Bill Smiley was coming to kill you. 1085 01:21:30,121 --> 01:21:34,609 Just a little call to the police and you could have avoided all this mess. 1086 01:21:36,622 --> 01:21:38,874 No, you kill a man. 1087 01:21:40,670 --> 01:21:44,004 And that's not a pleasant thing to live with for the rest of your life. 1088 01:21:47,250 --> 01:21:49,365 Or don't things like that bother you? 1089 01:21:52,792 --> 01:21:54,241 Go on. Get out of here. 1090 01:23:03,444 --> 01:23:06,408 Down. Down. 1091 01:23:53,314 --> 01:23:56,870 - How did you know I was here? - I phoned. 1092 01:24:03,623 --> 01:24:08,613 - I'm taking Tommy out of school. - I suppose that's best. 1093 01:24:09,959 --> 01:24:12,052 How much does he know about everything? 1094 01:24:12,082 --> 01:24:14,797 You can't expect to keep too much from a child of his age. 1095 01:24:16,232 --> 01:24:18,947 I think you should ask Ed for transfer to some other town. 1096 01:24:20,702 --> 01:24:22,702 Are you sure you don't want a divorce, Sue? 1097 01:24:23,246 --> 01:24:24,446 I've thought about it. 1098 01:24:24,781 --> 01:24:26,650 There's no use kidding you. I've thought about it a lot. 1099 01:24:26,655 --> 01:24:28,103 I almost made up my mind. 1100 01:24:29,741 --> 01:24:31,180 And then I got to thinking... 1101 01:24:32,291 --> 01:24:35,111 If a man has always been a good husband except for 24 hours, 1102 01:24:35,317 --> 01:24:37,413 how long should he be expected to pay for it? 1103 01:24:39,731 --> 01:24:40,931 I don't know, Sue. 1104 01:24:42,394 --> 01:24:44,392 I suppose some people would say forever. 1105 01:24:45,087 --> 01:24:47,015 I'm not sure it will ever be the same... 1106 01:24:47,564 --> 01:24:49,288 not for a long time anyway. 1107 01:24:49,983 --> 01:24:52,006 But we've weathered other things. 1108 01:24:52,499 --> 01:24:53,997 Maybe we can handle this. 1109 01:24:55,994 --> 01:24:57,726 That's of course if you want to try. 1110 01:24:58,931 --> 01:25:00,175 Of course I do. 1111 01:25:01,625 --> 01:25:02,825 All right. 1112 01:25:02,955 --> 01:25:05,383 That's what we'll do then, we'll try. 89007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.