Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,681 --> 00:00:56,891
Eww.
2
00:00:58,684 --> 00:01:00,561
Fat face is here.
3
00:01:03,814 --> 00:01:05,357
Hey!
4
00:01:05,357 --> 00:01:07,526
Look, I'm sorry, okay? The teacher asked
5
00:01:07,526 --> 00:01:09,695
and I answered.
6
00:01:09,695 --> 00:01:12,447
I'm new, and I should have just kept my mouth shut, okay?
7
00:01:12,447 --> 00:01:15,492
So will you please forgive me?
8
00:01:15,492 --> 00:01:18,286
Here, we don't forgive.
9
00:01:18,286 --> 00:01:20,121
And we don't forget either.
10
00:01:20,121 --> 00:01:22,541
You must pay for what you did.
11
00:01:24,501 --> 00:01:28,171
You can run but you can't hide.
12
00:01:37,347 --> 00:01:38,933
Hey! Loser!
13
00:01:38,933 --> 00:01:40,559
Where are you going?
14
00:01:48,108 --> 00:01:51,361
I said, "Wait!" Fucking bitch.
15
00:01:53,488 --> 00:01:55,323
Look, I'm sorry.
16
00:01:55,323 --> 00:01:56,450
Okay?
17
00:01:56,450 --> 00:01:58,368
You think that little "sorry"
18
00:01:58,368 --> 00:02:00,161
is going to get you out of this?
19
00:02:13,926 --> 00:02:15,260
Uh-oh.
20
00:02:15,260 --> 00:02:17,054
Mallory.
21
00:02:18,138 --> 00:02:21,433
Aww, what are you gonna do now?
22
00:02:24,853 --> 00:02:27,397
What did I tell you?
23
00:02:27,397 --> 00:02:29,190
-Nenita-- -Shut up!
24
00:02:32,319 --> 00:02:34,905
I fucking hate you.
25
00:02:34,905 --> 00:02:36,239
What are you doing on the ground?
26
00:02:36,239 --> 00:02:37,908
Now, get up!
27
00:02:37,908 --> 00:02:39,952
I ain't going to beat you up like this.
28
00:02:39,952 --> 00:02:42,370
You don't have to do this.
29
00:02:42,370 --> 00:02:44,539
I said, on your feet, bitch!
30
00:02:44,539 --> 00:02:48,002
I don't want to fight you.
31
00:02:49,461 --> 00:02:51,964
You don't have a choice.
32
00:02:55,884 --> 00:02:59,262
Oh, I'm going to enjoy this.
33
00:03:01,264 --> 00:03:02,474
Hit me.
34
00:03:03,558 --> 00:03:05,644
You get the first punch in.
35
00:03:05,644 --> 00:03:07,896
Free of charge.
36
00:03:09,356 --> 00:03:11,025
I said, "Hit me!"
37
00:03:14,736 --> 00:03:16,237
You want to have another one?
38
00:03:17,906 --> 00:03:20,283
Please. I'm sorry that I told on you.
39
00:03:20,283 --> 00:03:22,161
But I didn't know what else to do.
40
00:03:22,161 --> 00:03:24,705
I don't know any better. You have to believe me, please.
41
00:03:24,705 --> 00:03:26,247
I swear to God,
42
00:03:26,247 --> 00:03:29,751
if you ever, ever tell my name
43
00:03:29,751 --> 00:03:34,673
to anyone ever again, I'll kill you.
44
00:03:34,673 --> 00:03:36,466
You hear me?
45
00:03:41,138 --> 00:03:43,306
-Yes.
46
00:03:50,731 --> 00:03:51,899
-Hey!
47
00:03:51,899 --> 00:03:53,942
Snitch.
48
00:03:53,942 --> 00:03:55,986
Look at me.
49
00:03:55,986 --> 00:03:58,405
It's okay, just look at me.
50
00:03:58,405 --> 00:04:01,783
I promise I won't hit you again.
51
00:04:01,783 --> 00:04:04,619
I got to tell you one more thing.
52
00:04:10,125 --> 00:04:12,335
You're pathetic.
53
00:04:21,428 --> 00:04:22,804
You know what?
54
00:04:22,804 --> 00:04:25,473
I got another surprise for you.
55
00:04:32,689 --> 00:04:34,108
Posted it!
56
00:04:34,108 --> 00:04:35,609
And I tagged you.
57
00:04:35,609 --> 00:04:37,027
It's on Facebook and Instagram.
58
00:04:40,948 --> 00:04:45,702
Look at that. Already got 20 views.
59
00:04:45,702 --> 00:04:49,539
Look at you, Ms. Popular.
60
00:04:49,539 --> 00:04:51,125
You should go back home.
61
00:04:51,125 --> 00:04:54,586
Go back to your fucking country! Go back to America.
62
00:04:55,629 --> 00:05:00,092
Aww. Look at that. She's mad.
63
00:05:02,343 --> 00:05:04,429
What do you want to do now?
64
00:05:04,429 --> 00:05:06,765
Fucking kill yourself!
65
00:05:08,267 --> 00:05:10,769
I don't think anyone would miss you.
66
00:05:11,686 --> 00:05:13,105
Let's go.
67
00:05:16,024 --> 00:05:18,485
You fucking bitch!
68
00:05:20,654 --> 00:05:23,448
Stop! Stop!
69
00:05:44,178 --> 00:05:47,014
Uncle Tommy, please.
Say something.
70
00:05:47,014 --> 00:05:49,808
I don't even know what to say, Mall.
71
00:05:49,808 --> 00:05:52,853
Don't you want to know what they did to me
before that though?
72
00:05:52,853 --> 00:05:55,939
Believe me. I heard all about it.
73
00:05:55,939 --> 00:05:59,526
Sounds like you made some real nice lunch buddies.
74
00:06:01,195 --> 00:06:04,031
This ain't the States, Mall.
75
00:06:04,031 --> 00:06:06,574
Things work differently out here.
76
00:06:06,574 --> 00:06:09,703
God only knows what kind of pile of shit you just stepped on.
77
00:06:21,965 --> 00:06:24,176
Congratulations.
78
00:06:24,176 --> 00:06:27,054
You've been officially kicked out of school.
79
00:06:46,823 --> 00:06:49,617
I know it's tough
without your parents here
80
00:06:49,617 --> 00:06:52,037
and you're in a new country, but you need
81
00:06:52,037 --> 00:06:56,415
to figure out how to fit in and fast.
82
00:06:56,415 --> 00:06:58,501
I think I'm going to get some air.
83
00:07:00,962 --> 00:07:02,756
Excuse me.
84
00:07:35,538 --> 00:07:37,582
I hate this.
85
00:09:00,748 --> 00:09:02,209
We ran some further tests
86
00:09:02,209 --> 00:09:04,878
to make sure there's no brain damage.
87
00:09:04,878 --> 00:09:07,005
Thank you, Doctor.
88
00:09:24,898 --> 00:09:27,108
Mall.
89
00:09:27,108 --> 00:09:28,527
Uncle Tommy?
90
00:09:30,237 --> 00:09:32,822
You know, you scared the crap out of me.
91
00:09:35,033 --> 00:09:36,659
Shit.
92
00:09:41,039 --> 00:09:44,251
She must pay for her crime and disrespect.
93
00:09:44,251 --> 00:09:49,672
Fine, plus two years in Lattsan Correctional Facility.
94
00:09:51,508 --> 00:09:53,676
Two years?
95
00:09:53,676 --> 00:09:56,804
Mr. Rose, two years is a very short time
96
00:09:56,804 --> 00:09:58,932
for her crimes.
97
00:09:58,932 --> 00:10:03,853
With all do respect, your niece nearly beat a girl to death.
98
00:10:05,439 --> 00:10:06,940
How much?
99
00:10:08,358 --> 00:10:10,485
She will pay.
100
00:10:10,485 --> 00:10:12,987
But she is not going home.
101
00:10:12,987 --> 00:10:15,949
They are very wealthy, Mr. Davis.
102
00:10:15,949 --> 00:10:20,703
Five million, plus two years is more than fair.
103
00:11:23,724 --> 00:11:25,143
All right.
104
00:11:26,811 --> 00:11:28,313
You ready?
105
00:11:28,313 --> 00:11:30,148
Do I have a choice?
106
00:11:32,442 --> 00:11:34,902
You can always become a fugitive.
107
00:11:41,493 --> 00:11:43,077
Come on.
108
00:11:56,383 --> 00:11:59,511
You must be Mallory. Yeah.
109
00:12:01,012 --> 00:12:04,765
Mr. Davis? We'll be right back with you.
110
00:12:04,765 --> 00:12:06,226
Please follow me.
111
00:12:19,030 --> 00:12:20,907
Boxing.
112
00:12:20,907 --> 00:12:23,410
You'd be surprised at how learning self defense can
113
00:12:23,410 --> 00:12:26,621
boost one's self confidence. You should try it.
114
00:12:28,122 --> 00:12:30,625
Well, at least it's clean.
115
00:12:46,307 --> 00:12:48,268
Please have a seat.
116
00:12:54,524 --> 00:12:56,484
What a beautiful lady you are.
117
00:12:57,736 --> 00:12:59,946
I'm Jennifer. I'm the head master here.
118
00:13:03,074 --> 00:13:04,534
A shy one?
119
00:13:06,160 --> 00:13:08,622
Something like that.
120
00:13:08,622 --> 00:13:10,540
I know this is required by the law,
121
00:13:10,540 --> 00:13:15,128
but I like to keep things here informal.
122
00:13:15,128 --> 00:13:20,634
I always tell all the parents, well, in this case, a guardian,
123
00:13:20,634 --> 00:13:25,179
that don't look at this place as a jail or anything,
124
00:13:25,179 --> 00:13:28,349
but more like a place that's designed
125
00:13:28,349 --> 00:13:31,227
to help the troubled young ladies.
126
00:13:33,062 --> 00:13:35,189
Don't worry.
127
00:13:35,189 --> 00:13:37,108
There's nothing that make me more pleasure
128
00:13:37,108 --> 00:13:40,361
than knowing that I can help.
129
00:13:40,361 --> 00:13:44,282
I think I should let you two have your goodbyes.
130
00:13:45,450 --> 00:13:48,119
And Skye will see you guys out.
131
00:13:51,914 --> 00:13:54,459
All right.
132
00:14:03,092 --> 00:14:04,344
Thanks, again.
133
00:14:04,344 --> 00:14:06,680
Call you tomorrow.
134
00:14:19,942 --> 00:14:21,569
Well...
135
00:14:21,569 --> 00:14:23,154
I guess it's that time.
136
00:14:24,489 --> 00:14:26,282
Okay?
137
00:14:26,282 --> 00:14:28,159
I just want you to know,
138
00:14:28,159 --> 00:14:29,869
I'll be doing whatever it takes to get you
139
00:14:29,869 --> 00:14:31,746
out of here as soon as possible.
140
00:14:31,746 --> 00:14:33,247
All right?
141
00:14:44,425 --> 00:14:47,053
Just promise me, all right?
142
00:14:47,053 --> 00:14:49,972
Don't take shit from anyone.
143
00:14:51,808 --> 00:14:54,811
I'll come and visit you, as soon as I can.
144
00:14:54,811 --> 00:14:56,187
Okay.
145
00:15:07,657 --> 00:15:09,950
Now you can come with us.
146
00:15:15,039 --> 00:15:17,333
I ain't go all day, babe.
147
00:15:54,954 --> 00:15:56,706
This is where I'm staying?
148
00:15:56,706 --> 00:15:57,916
Yep.
149
00:15:57,916 --> 00:15:59,542
Welcome home.
150
00:16:13,765 --> 00:16:15,642
Move. Keep walking.
151
00:16:17,393 --> 00:16:20,980
Don't do drugs.
They're really bad for you.
152
00:16:23,775 --> 00:16:26,152
Oh. And that happens all the time here.
153
00:16:26,152 --> 00:16:28,154
Come on.
154
00:16:36,370 --> 00:16:38,122
There are some locals here now.
155
00:16:38,122 --> 00:16:41,000
Since the new laws, we just had to condense.
156
00:16:42,919 --> 00:16:47,173
So its now a sort of holiday assortment around here.
157
00:16:59,811 --> 00:17:03,063
Mmm. Fresh meat.
158
00:17:03,063 --> 00:17:05,065
Fuck off, Riza.
159
00:17:05,065 --> 00:17:08,277
Why? She's so cute...
160
00:17:08,277 --> 00:17:09,612
and delicious.
161
00:17:09,612 --> 00:17:11,238
I like her.
162
00:17:14,367 --> 00:17:16,076
Sorry. Riza.
163
00:17:16,076 --> 00:17:17,787
She's a resident bitch.
164
00:17:22,208 --> 00:17:25,461
What the fuck are you going to do about it? Newbie.
165
00:17:25,461 --> 00:17:27,755
Where the hell are you from?
166
00:17:27,755 --> 00:17:31,175
-Back the fuck up, bitch!
167
00:17:31,175 --> 00:17:34,220
Oh! You again.
168
00:17:35,304 --> 00:17:37,765
Baby.
169
00:17:37,765 --> 00:17:41,769
Only I had a dick,
170
00:17:41,769 --> 00:17:43,730
I would stick it in your ass.
171
00:17:43,730 --> 00:17:46,024
One more word.
172
00:17:46,024 --> 00:17:48,026
Later.
173
00:17:51,988 --> 00:17:53,364
Come this way.
174
00:17:54,490 --> 00:17:56,116
Thank you.
175
00:17:56,116 --> 00:17:58,160
Thank me again, I'll kill you.
176
00:18:08,004 --> 00:18:09,923
This is you.
177
00:18:26,773 --> 00:18:28,024
Put this on.
178
00:18:28,024 --> 00:18:30,026
I'm going to take your clothes.
179
00:18:30,026 --> 00:18:32,820
You only wear the suit here.
180
00:18:34,363 --> 00:18:35,531
Now?
181
00:18:35,531 --> 00:18:37,909
No, next Thursday.
182
00:18:37,909 --> 00:18:40,536
Pants first,
then your top.
183
00:18:47,835 --> 00:18:49,796
No point in being shy.
184
00:18:57,678 --> 00:18:59,346
Your underwear next.
185
00:18:59,346 --> 00:19:02,391
You look like a crier. Are you?
186
00:19:03,977 --> 00:19:05,686
No.
187
00:19:05,686 --> 00:19:08,064
Give them to me,
then take off your bra.
188
00:19:16,030 --> 00:19:20,284
Liar. You look like you're about to cry right now.
189
00:19:26,958 --> 00:19:28,542
Just hurry up.
190
00:19:48,104 --> 00:19:50,481
Breakfast at 7:00, lunch at 12:00,
191
00:19:50,481 --> 00:19:53,442
dinner is 5:00, lights out at 9:00.
192
00:19:53,442 --> 00:19:55,319
Check in with the registrar tomorrow
193
00:19:55,319 --> 00:19:56,863
for your schedule, okay?
194
00:20:01,034 --> 00:20:02,451
Peace.
195
00:20:06,664 --> 00:20:09,834
So, what did you do?
196
00:20:11,251 --> 00:20:13,129
Hit someone.
197
00:20:14,964 --> 00:20:16,841
Did they die?
198
00:20:18,009 --> 00:20:19,677
Too bad.
199
00:20:22,346 --> 00:20:23,681
What did you do?
200
00:20:23,681 --> 00:20:25,975
None of your damn business.
201
00:20:29,311 --> 00:20:32,565
Well, welcome to paradise.
202
00:20:37,277 --> 00:20:39,363
You will learn to think they are cute.
203
00:20:51,209 --> 00:20:53,252
What does that mean?
204
00:20:53,252 --> 00:20:55,004
Chow time.
205
00:21:02,344 --> 00:21:05,139
I don't know where they got this from,
206
00:21:05,139 --> 00:21:08,601
but I'm sure it's dog shit mixed with horse shit.
207
00:21:39,632 --> 00:21:42,135
What's her deal?
208
00:21:42,135 --> 00:21:45,429
Mmm. Her? She killed her entire family.
209
00:21:45,429 --> 00:21:46,889
What?
210
00:21:46,889 --> 00:21:50,643
Yeah. When she was like 14, and a cat.
211
00:21:50,643 --> 00:21:53,062
She's batshit.
212
00:21:53,062 --> 00:21:54,772
You don't want to face her.
213
00:21:56,774 --> 00:21:59,068
Face her where?
214
00:21:59,068 --> 00:22:00,861
In a fight night.
215
00:22:00,861 --> 00:22:01,946
What?
216
00:22:01,946 --> 00:22:04,115
Yeah. It's a big thing.
217
00:22:04,115 --> 00:22:06,242
Every fight has money on the line.
218
00:22:06,242 --> 00:22:08,077
You know.
219
00:22:08,077 --> 00:22:12,206
This place ain't built for rehabilitation.
220
00:22:12,206 --> 00:22:15,960
It was built for sex, fighting, and gambling.
221
00:22:15,960 --> 00:22:18,129
The judge. The schools.
222
00:22:18,129 --> 00:22:22,591
Pretty much everybody involved gets a kick back.
223
00:22:22,591 --> 00:22:24,760
Corruption at it's finest.
224
00:22:24,760 --> 00:22:26,971
Cash rules, baby.
225
00:22:28,889 --> 00:22:30,390
That just sounds like a--
226
00:22:30,390 --> 00:22:33,227
Conspiracy theory? Oh, yeah.
227
00:22:33,227 --> 00:22:37,481
If you talk, they will kill you and whoever you told.
228
00:22:51,871 --> 00:22:54,248
Fuck. She's coming.
229
00:23:03,966 --> 00:23:05,551
Well, well.
230
00:23:05,551 --> 00:23:07,845
My new friend.
231
00:23:07,845 --> 00:23:10,388
What the fuck do you want?
232
00:23:10,388 --> 00:23:13,184
Don't be so rude.
233
00:23:13,184 --> 00:23:15,769
I'm just introducing myself to the cute one.
234
00:23:15,769 --> 00:23:17,813
Back off.
235
00:23:19,857 --> 00:23:23,610
You know it turns me on when you talk like that.
236
00:23:25,112 --> 00:23:27,740
So, Mallory.
237
00:23:27,740 --> 00:23:32,661
let me tell you how things really work in here, okay?
238
00:23:32,661 --> 00:23:34,747
So, Kat...
239
00:23:34,747 --> 00:23:37,708
She's so nice. Cute.
240
00:23:37,708 --> 00:23:39,585
And the guards,
241
00:23:39,585 --> 00:23:43,047
they love fucking you bitches.
242
00:23:44,257 --> 00:23:49,136
Now, isn't that right, Katarina?
243
00:23:49,136 --> 00:23:50,971
What the fuck is your problem?
244
00:23:50,971 --> 00:23:53,182
Who wants to get thrown in the hole?
245
00:23:54,934 --> 00:23:59,188
We were simply having a nice, friendly discussion.
246
00:23:59,188 --> 00:24:00,898
That's all.
247
00:24:04,944 --> 00:24:06,279
Hey.
248
00:24:12,326 --> 00:24:15,788
I would suggest you stay far away from her.
249
00:24:20,209 --> 00:24:24,130
Well, it looks like you
two have a bit of a history.
250
00:24:24,130 --> 00:24:27,049
You said you have been in a fight before, right?
251
00:24:29,676 --> 00:24:32,096
Not a fair one.
252
00:24:32,096 --> 00:24:35,433
Well, it might change now.
253
00:24:37,310 --> 00:24:39,061
No, I'm...
254
00:24:40,104 --> 00:24:42,356
I'm not a fighter.
255
00:24:42,356 --> 00:24:44,900
That's not how things work here.
256
00:24:44,900 --> 00:24:49,405
They will make you by doing all kinds of nasty things.
257
00:24:49,405 --> 00:24:52,741
Things you don't even want to imagine.
258
00:24:57,163 --> 00:25:00,666
Or you can start using like her.
259
00:25:00,666 --> 00:25:04,462
Do that and you'll tune out everything.
260
00:25:04,462 --> 00:25:08,632
But she's probably got AIDS or something.
261
00:25:08,632 --> 00:25:11,260
You know, dirty needles and stuff.
262
00:25:15,513 --> 00:25:17,141
I have to call my uncle.
263
00:25:17,141 --> 00:25:18,976
Where are the phones?
264
00:25:18,976 --> 00:25:21,228
In the visitation room.
265
00:25:21,228 --> 00:25:22,938
But, wait.
266
00:25:27,443 --> 00:25:32,614
They will bury the both of you and say it was an accident.
267
00:25:32,614 --> 00:25:34,408
Trust me.
268
00:25:54,303 --> 00:25:55,929
This is Tommy.
269
00:25:55,929 --> 00:25:57,223
I got to get out of here.
270
00:25:57,223 --> 00:25:59,266
Mall, what's going on?
271
00:25:59,266 --> 00:26:02,353
I just-- I can't be here.
272
00:26:02,353 --> 00:26:05,231
Please get me out. I--
273
00:26:05,231 --> 00:26:06,940
It's-- It's bad.
274
00:26:06,940 --> 00:26:08,650
No shit. You're locked up.
275
00:26:08,650 --> 00:26:10,403
What'd you expect?
276
00:26:10,403 --> 00:26:13,113
Just, please. Are you okay?
277
00:26:13,113 --> 00:26:15,615
Did something happen to you?
278
00:26:17,201 --> 00:26:18,869
I'm just scared.
279
00:26:18,869 --> 00:26:20,829
Try to be strong, okay?
280
00:26:20,829 --> 00:26:22,956
Phone off!
281
00:26:23,999 --> 00:26:24,958
I gotta go.
282
00:26:24,958 --> 00:26:26,544
Time's up, huh?
283
00:26:26,544 --> 00:26:28,628
-Phone off! -I'll talk to you later.
284
00:26:43,394 --> 00:26:44,811
Hi, Mallory.
285
00:26:44,811 --> 00:26:47,398
We forgot to have you sign in.
286
00:26:49,483 --> 00:26:51,569
Could you sign it right here?
287
00:26:58,200 --> 00:27:00,327
I can't read this.
288
00:27:02,871 --> 00:27:06,292
It's just to say that you are signed in
289
00:27:06,292 --> 00:27:08,294
and already accounted for.
290
00:27:08,294 --> 00:27:09,962
I should talk to my uncle.
291
00:27:09,962 --> 00:27:12,839
And my lawyer.
292
00:27:12,839 --> 00:27:16,176
Well, you can do that but unfortunately your sentence
293
00:27:16,176 --> 00:27:19,555
can't start until you sign in.
294
00:27:19,555 --> 00:27:21,974
Which means you might have to stay here
295
00:27:21,974 --> 00:27:24,393
one or two more months.
296
00:27:29,148 --> 00:27:33,026
Can I at least call my uncle?
297
00:27:33,026 --> 00:27:36,905
I do have a meeting that I have to attend and I'm already late.
298
00:27:36,905 --> 00:27:39,366
I can promise you this is not something bad.
299
00:27:39,366 --> 00:27:41,535
We won't do anything funny.
300
00:27:45,122 --> 00:27:47,291
If you don't want to sign, that's fine.
301
00:27:47,291 --> 00:27:49,918
But that just means that your sentence
isn't counting yet.
302
00:27:51,295 --> 00:27:54,089
I can contact Mr. Davis to come here.
303
00:27:54,089 --> 00:27:57,801
Hopefully he can come here in a few weeks.
304
00:28:16,903 --> 00:28:19,198
Smart.
305
00:28:19,198 --> 00:28:21,033
How is everything?
306
00:28:21,033 --> 00:28:24,244
Is everything good?
307
00:28:24,244 --> 00:28:27,747
Some of the girls are a little...
308
00:28:27,747 --> 00:28:30,459
aggressive.
309
00:28:32,294 --> 00:28:33,879
Yeah, I know.
310
00:28:33,879 --> 00:28:36,840
Many of those girls grow up very poor.
311
00:28:36,840 --> 00:28:39,385
Many of them live on the street.
312
00:28:41,011 --> 00:28:43,430
It does get better.
313
00:28:43,430 --> 00:28:45,599
Don't worry. I will tell the guard
314
00:28:45,599 --> 00:28:48,477
to keep a close eye on you.
315
00:28:48,477 --> 00:28:51,063
We'll make sure that you feel safe.
316
00:28:52,272 --> 00:28:53,607
Thank you.
317
00:29:12,459 --> 00:29:16,296
You're not going to get much sleep tonight, if any.
318
00:29:17,256 --> 00:29:19,966
Just try though.
319
00:29:19,966 --> 00:29:24,221
Close your eyes and think of Easter or ice cubes.
320
00:29:26,056 --> 00:29:28,308
You're really not helping.
321
00:29:28,308 --> 00:29:30,185
You want me to be honest?
322
00:29:30,185 --> 00:29:32,938
You ain't getting a wing.
323
00:29:32,938 --> 00:29:35,399
Oh, and don't cry.
324
00:29:35,399 --> 00:29:38,444
I wake really easy and you don't want me to be grumpy.
325
00:29:40,862 --> 00:29:42,573
We're friends now.
326
00:29:42,573 --> 00:29:44,366
But I'd hate for that to change.
327
00:29:56,712 --> 00:29:59,131
You need a job.
328
00:29:59,131 --> 00:30:01,216
Do you have any skills?
329
00:30:01,216 --> 00:30:03,009
Or experience?
330
00:30:03,009 --> 00:30:06,597
Um, I worked retail?
331
00:30:08,098 --> 00:30:11,685
Okay. It's either clean toilets or scrub floor.
332
00:30:12,728 --> 00:30:15,731
I'll scrub floors.
333
00:30:16,649 --> 00:30:18,108
Good call.
334
00:30:31,705 --> 00:30:33,624
Harder.
335
00:30:38,754 --> 00:30:40,880
Fast! Work faster.
336
00:30:44,884 --> 00:30:47,680
They put you here? All right.
337
00:30:47,680 --> 00:30:49,389
Well...
338
00:30:49,389 --> 00:30:51,975
This is simple work.
339
00:30:51,975 --> 00:30:55,020
Go clean. This dirt now.
340
00:30:56,480 --> 00:30:59,441
You two. Give space.
341
00:30:59,441 --> 00:31:01,568
Now! Go clean.
342
00:31:04,279 --> 00:31:06,406
And faster!
343
00:31:07,907 --> 00:31:09,576
Faster!
344
00:31:22,922 --> 00:31:24,299
Hey there, girl.
345
00:31:24,299 --> 00:31:26,009
I don't want any trouble.
346
00:31:26,009 --> 00:31:27,761
Chill.
347
00:31:27,761 --> 00:31:31,097
I just want you to transfer to my cell. That's all.
348
00:31:33,141 --> 00:31:35,477
Come on. It's much better.
349
00:31:43,193 --> 00:31:45,738
Come on. Sleep with me.
350
00:31:46,739 --> 00:31:49,491
It'll be fun. I promise you.
351
00:31:49,491 --> 00:31:52,202
You do like fun. don't you?
352
00:31:52,202 --> 00:31:55,288
I'm fine where I am. Thank you.
353
00:31:55,288 --> 00:31:58,124
I see what you're doing here.
354
00:31:58,124 --> 00:32:02,003
And I don't like it.
355
00:32:02,003 --> 00:32:03,129
Hey.
356
00:32:03,129 --> 00:32:04,964
Check this out.
357
00:32:06,800 --> 00:32:12,013
You can only hide behind
Kat so long, then you're mine.
358
00:32:12,013 --> 00:32:15,517
Damn it! Back!
359
00:32:15,517 --> 00:32:17,102
Back!
360
00:33:12,491 --> 00:33:14,660
It only gets worse.
361
00:33:45,816 --> 00:33:49,277
Why you think she got back eye.
362
00:34:20,058 --> 00:34:21,810
She did this?
363
00:34:26,105 --> 00:34:27,399
Oh, no she didn't.
364
00:34:27,399 --> 00:34:30,276
No, Kat. Wait! Kat.
365
00:34:31,778 --> 00:34:34,364
Please. You fucking bitch!
366
00:34:34,364 --> 00:34:37,034
You just gave yourself
a death sentence.
367
00:34:37,034 --> 00:34:38,869
Kat! No!
368
00:34:38,869 --> 00:34:41,371
Hey! Hey!
369
00:34:41,371 --> 00:34:42,998
Stop! Stop!
370
00:34:51,339 --> 00:34:52,632
Bring them to the cage.
371
00:34:55,260 --> 00:34:57,262
You're fucking next, bitch!
372
00:35:30,754 --> 00:35:32,464
Oh, my God! Kat!
373
00:35:34,424 --> 00:35:36,009
Oh, my God!
374
00:35:36,009 --> 00:35:37,218
Oh, my God!
375
00:35:37,218 --> 00:35:40,513
Oh, jeez.
376
00:35:40,513 --> 00:35:42,057
Easy.
377
00:35:42,057 --> 00:35:45,435
She just get her bell rung a little bit.
378
00:35:45,435 --> 00:35:49,481
She needs help. This is crazy.
379
00:35:49,481 --> 00:35:53,777
No. This is Lattsan.
380
00:35:59,365 --> 00:36:03,787
If you think about telling this to anyone,
381
00:36:05,664 --> 00:36:08,000
I'm going to kill you.
382
00:36:08,000 --> 00:36:09,250
Slowly...
383
00:36:09,250 --> 00:36:11,544
and painfully.
384
00:36:16,716 --> 00:36:20,512
I don't think you appreciate what it is we're doing here.
385
00:36:21,513 --> 00:36:23,515
Let me teach you a some lesson.
386
00:36:24,474 --> 00:36:26,810
You. Up.
387
00:36:28,687 --> 00:36:30,689
Now, you up!
388
00:36:30,689 --> 00:36:32,858
Go get her up!
389
00:36:35,652 --> 00:36:38,446
You gonna need to learn how to fight.
390
00:36:38,446 --> 00:36:41,199
She's a girl. This is one-on-one.
391
00:36:41,199 --> 00:36:42,826
It's fair.
392
00:36:42,826 --> 00:36:44,870
Fight.
393
00:36:46,121 --> 00:36:48,456
You better put your arms up.
394
00:36:51,209 --> 00:36:53,461
Fight now!
395
00:36:53,461 --> 00:36:54,587
I say now!
396
00:37:08,977 --> 00:37:11,521
So what did we learn here?
397
00:37:11,521 --> 00:37:13,648
You should toughen up because I've scheduled
398
00:37:13,648 --> 00:37:15,608
your first fight in two weeks.
399
00:37:15,608 --> 00:37:17,235
What?
400
00:37:17,235 --> 00:37:19,029
Oh, yeah.
401
00:37:19,029 --> 00:37:20,613
You better get training.
402
00:37:29,039 --> 00:37:30,790
Hey.
403
00:37:30,790 --> 00:37:34,002
You touch me again and I'm going to beat your ass off.
404
00:37:37,797 --> 00:37:39,883
Just like I thought.
405
00:38:05,575 --> 00:38:06,659
Hey.
406
00:38:06,659 --> 00:38:08,578
Don't bother me.
407
00:38:10,830 --> 00:38:12,999
Look, I want to be as tough as you,
408
00:38:12,999 --> 00:38:15,752
and I'll do whatever it takes, okay?
409
00:38:15,752 --> 00:38:18,088
You're never going to be tough enough.
410
00:38:19,256 --> 00:38:22,383
Well, how do you know?
411
00:38:22,383 --> 00:38:27,513
Well, other than seeing your ass cry five times
412
00:38:27,513 --> 00:38:28,723
and getting beat to a pulp,
413
00:38:28,723 --> 00:38:31,810
I can see looking into your eyes.
414
00:38:31,810 --> 00:38:33,519
Well...
415
00:38:33,519 --> 00:38:35,438
You don't know me.
416
00:38:37,816 --> 00:38:39,234
I'll tell you what,
417
00:38:39,234 --> 00:38:41,319
you see those two dumbbells?
418
00:38:45,323 --> 00:38:47,159
If you can hold them out like this...
419
00:38:49,035 --> 00:38:51,329
for 60 seconds,
420
00:38:51,329 --> 00:38:52,831
I'll train you.
421
00:38:55,834 --> 00:38:57,002
60 seconds?
422
00:38:57,002 --> 00:38:59,671
Longer than you think.
423
00:39:09,555 --> 00:39:11,891
Let's see what you got, newbie.
424
00:39:25,655 --> 00:39:27,615
Less than 15.
425
00:39:27,615 --> 00:39:29,117
Goodbye.
426
00:40:08,114 --> 00:40:09,199
No phone.
427
00:40:09,199 --> 00:40:10,616
But I don't understand.
428
00:40:10,616 --> 00:40:13,203
No phone!
429
00:40:13,203 --> 00:40:14,996
It's okay.
430
00:40:31,346 --> 00:40:32,805
Now, make the call.
431
00:40:32,805 --> 00:40:36,809
But you say anything that she won't like,
432
00:40:36,809 --> 00:40:39,062
bad things will happen.
433
00:40:52,284 --> 00:40:53,285
Dial.
434
00:40:53,285 --> 00:40:56,079
I ain't going nowhere.
435
00:41:06,965 --> 00:41:08,591
Mallory, what the hell is going on over there?
436
00:41:08,591 --> 00:41:10,593
I drove all the way down there during visiting hours
437
00:41:10,593 --> 00:41:11,886
and they won't even let me in.
438
00:41:11,886 --> 00:41:13,096
Wait.
439
00:41:14,139 --> 00:41:15,932
They won't let you in?
440
00:41:15,932 --> 00:41:18,601
Yeah, they said that you signed away your visitors privileges
441
00:41:18,601 --> 00:41:21,062
because you didn't want to see me. Is that true?
442
00:41:21,062 --> 00:41:22,439
What? I--
443
00:41:25,566 --> 00:41:27,693
I mean...
444
00:41:27,693 --> 00:41:32,991
Yeah, they have rules here.
445
00:41:32,991 --> 00:41:35,410
Look, I went downto the embassy,
446
00:41:35,410 --> 00:41:36,869
I paid thema grip of loot,
447
00:41:36,869 --> 00:41:39,914
and they just keep giving me the run around.
448
00:41:39,914 --> 00:41:42,375
What the hell is going on down there?
449
00:41:42,375 --> 00:41:43,918
I'm--
450
00:41:47,964 --> 00:41:49,799
They're taking care of me.
451
00:41:53,261 --> 00:41:54,429
Can you not talk?
452
00:41:54,429 --> 00:41:56,306
I mean--
453
00:41:57,682 --> 00:41:59,476
I gotta go, my time is up.
454
00:41:59,476 --> 00:42:01,769
Mallory, look, just know that I'm going to do whatever
455
00:42:01,769 --> 00:42:04,397
it takes to get you out of there, okay?
456
00:42:10,195 --> 00:42:12,071
Come with me.
457
00:42:47,440 --> 00:42:49,484
Clothes off.
458
00:42:49,484 --> 00:42:52,570
What
459
00:42:52,570 --> 00:42:55,865
I said, strip!
460
00:42:55,865 --> 00:42:57,825
And that means now!
461
00:43:00,870 --> 00:43:03,206
He will hurt you if you won't.
462
00:43:13,132 --> 00:43:14,717
I told you so.
463
00:43:14,717 --> 00:43:16,594
Strip!
464
00:43:41,786 --> 00:43:44,705
I know you've just been here with us a short time,
465
00:43:44,705 --> 00:43:47,708
but I think you would've learned it by now.
466
00:43:47,708 --> 00:43:49,168
What's going on?
467
00:43:49,168 --> 00:43:52,797
Your father is a very wealthy man.
468
00:43:52,797 --> 00:43:54,632
We didn't ask for too much.
469
00:44:06,185 --> 00:44:07,645
No. Don't touch me.
470
00:44:07,645 --> 00:44:09,397
Stop it! Stop it!
471
00:44:10,773 --> 00:44:12,484
Get off of me!
Get off of me!
472
00:44:17,696 --> 00:44:19,949
Don't touch me.
Don't touch me.
473
00:44:23,495 --> 00:44:26,789
Do you know why they're so happy to do what I say?
474
00:44:26,789 --> 00:44:31,669
Because every time there is a girl like you,
475
00:44:31,669 --> 00:44:36,090
especially white bitch like you here,
476
00:44:36,090 --> 00:44:39,302
I let them have some fun.
477
00:44:41,720 --> 00:44:43,640
How can you do this?
478
00:44:44,682 --> 00:44:46,684
Because I like it.
479
00:44:46,684 --> 00:44:48,853
And I like money.
480
00:44:51,397 --> 00:44:54,691
Your family doesn't
want to play ball,
481
00:44:54,691 --> 00:45:01,324
so I think after this maybe you could help me convincing them.
482
00:45:05,744 --> 00:45:08,373
No! I'll get you the money! I'll get you the money!
483
00:45:08,373 --> 00:45:09,666
I'll get you the money!
484
00:45:11,584 --> 00:45:13,085
No! No! I'll get you the money!
485
00:45:13,085 --> 00:45:15,505
Oh, yes, you better
get me money!
486
00:45:15,505 --> 00:45:17,590
Or else this will happen twice a week.
487
00:45:17,590 --> 00:45:20,092
No! No, please!
488
00:45:25,097 --> 00:45:27,559
Please stop! Stop! Stop! Stop!
489
00:45:29,810 --> 00:45:33,439
Your turn. No! No! No!
490
00:45:35,358 --> 00:45:37,276
Stop! Please, please, stop!
491
00:45:37,276 --> 00:45:39,404
Stop! Stop!
492
00:45:39,404 --> 00:45:40,737
Please.
493
00:46:12,103 --> 00:46:14,939
They get you good, didn't they?
494
00:46:17,692 --> 00:46:20,861
Let's think of this as a friendly lesson.
495
00:46:22,029 --> 00:46:26,951
Trust me, it can get way worse.
496
00:46:26,951 --> 00:46:28,578
Get her out.
497
00:46:34,333 --> 00:46:36,419
Hey.
498
00:46:53,352 --> 00:46:55,730
Now, go clean your fucking ass up.
499
00:46:55,730 --> 00:46:57,814
You're a mess.
500
00:47:12,997 --> 00:47:15,166
Hurry up, bitch!
501
00:47:15,166 --> 00:47:17,001
I ain't got all day.
502
00:47:44,111 --> 00:47:45,822
Hurry up, bitch!
503
00:48:14,141 --> 00:48:16,310
What the hell?
504
00:48:16,310 --> 00:48:18,771
You can't even fucking kill yourself?
505
00:48:19,814 --> 00:48:21,190
You're a moron.
506
00:48:34,787 --> 00:48:37,331
Oh, God.
507
00:48:37,331 --> 00:48:39,834
You just can't get
anything right, can you?
508
00:48:43,462 --> 00:48:47,633
You know what the difference is between Americans and Asians?
509
00:48:47,633 --> 00:48:50,553
America make you weak.
510
00:48:50,553 --> 00:48:54,515
Too many luxuries just make people soft.
511
00:48:54,515 --> 00:48:56,308
Like you.
512
00:48:57,934 --> 00:49:00,521
Aw, Mallory, baby.
513
00:49:00,521 --> 00:49:04,941
I was just trying to help you 'cause I care about you.
514
00:49:12,074 --> 00:49:16,328
-You have to toughen up.
515
00:49:16,328 --> 00:49:18,163
For your own good.
516
00:49:18,163 --> 00:49:21,375
Only one week to go
before your big fight.
517
00:50:27,650 --> 00:50:31,278
Hey! Get out! Get out!
518
00:50:35,199 --> 00:50:36,283
Harder.
519
00:50:36,283 --> 00:50:38,452
Punch harder!
520
00:50:38,452 --> 00:50:39,704
Harder.
521
00:50:39,704 --> 00:50:42,456
How bad do you want it?
522
00:50:42,456 --> 00:50:45,083
Throw your hip into it.
523
00:50:46,669 --> 00:50:48,295
Come on. Continue.
524
00:50:49,672 --> 00:50:51,007
Good.
525
00:50:53,091 --> 00:50:54,343
Now.
526
00:50:54,343 --> 00:50:55,594
Put your gloves on.
527
00:50:58,514 --> 00:51:00,349
Why?
528
00:51:00,349 --> 00:51:03,185
Why do you think?
529
00:51:03,185 --> 00:51:04,603
Come on.
530
00:51:09,274 --> 00:51:12,778
When I punch,
you block or move, okay?
531
00:51:14,446 --> 00:51:15,865
Good.
532
00:51:15,865 --> 00:51:17,700
Now.
533
00:51:17,700 --> 00:51:19,243
You hit me.
534
00:51:21,913 --> 00:51:23,372
There you go.
535
00:51:27,334 --> 00:51:29,628
That's what
I'm talking about. Shit.
536
00:51:33,465 --> 00:51:36,635
You didn't think I was gonna let you get away with it, huh?
537
00:51:41,974 --> 00:51:44,184
Thanks for helping me.
538
00:52:04,622 --> 00:52:06,791
What are you doing?
539
00:52:14,715 --> 00:52:16,759
Come with me.
540
00:52:30,856 --> 00:52:36,236
I didn't like girls either but sometimes
541
00:52:36,236 --> 00:52:39,031
you need to feel something good in here.
542
00:54:22,384 --> 00:54:23,719
Feeling better?
543
00:54:25,096 --> 00:54:26,722
That was dirty.
544
00:54:28,766 --> 00:54:30,350
That was hot.
545
00:54:34,772 --> 00:54:36,607
I have boyfriend, you know?
546
00:54:40,027 --> 00:54:41,987
We were gonna get married,
547
00:54:41,987 --> 00:54:45,157
and then have kids.
548
00:54:46,282 --> 00:54:49,411
I was young and stupid.
549
00:54:49,411 --> 00:54:50,913
His name was Michael.
550
00:54:52,998 --> 00:54:55,251
It was fucking stupid.
551
00:54:57,669 --> 00:55:00,965
I knew him only one week.
552
00:55:00,965 --> 00:55:03,299
I would do anything for him.
553
00:55:03,299 --> 00:55:05,677
I was walking towards the security gate.
554
00:55:05,677 --> 00:55:11,058
I was sweating and they knew.
555
00:55:11,058 --> 00:55:14,270
I should have just ran off.
556
00:55:14,270 --> 00:55:20,276
All I was thinking was, Michael asked me to do this.
557
00:55:22,153 --> 00:55:24,613
Sounds like Michael is an asshole.
558
00:55:24,613 --> 00:55:26,698
He ruined my life.
559
00:55:26,698 --> 00:55:27,741
No.
560
00:55:27,741 --> 00:55:29,576
He didn't.
561
00:55:37,042 --> 00:55:38,460
Come on.
562
00:55:38,460 --> 00:55:40,336
You need to train some more.
563
00:55:40,336 --> 00:55:42,631
You need to toughen up.
564
00:55:42,631 --> 00:55:44,008
You're crazy.
565
00:55:44,008 --> 00:55:45,801
Duh!
566
00:55:47,886 --> 00:55:50,388
Must always keep pushing.
567
00:55:50,388 --> 00:55:51,974
Get stronger.
568
00:55:51,974 --> 00:55:53,475
Tougher.
569
00:55:53,475 --> 00:55:57,062
That's the only way how to survive in here.
570
00:55:57,062 --> 00:55:59,982
Look, if you're gonna do push
571
00:55:59,982 --> 00:56:01,817
Kick you legs back.
572
00:56:01,817 --> 00:56:04,153
Get off you knees.
573
00:56:04,153 --> 00:56:07,281
Stop with that pussy little girl crap.
574
00:57:42,293 --> 00:57:45,462
That's two minutes.
Impressive.
575
00:57:57,849 --> 00:58:00,060
Looking stronger.
576
00:58:03,814 --> 00:58:06,733
Well, I'm just following your advice.
577
00:58:06,733 --> 00:58:09,527
Let's find out where you're at, shall we?
578
00:58:09,527 --> 00:58:12,156
Let's have a little exhibition round.
579
00:58:12,156 --> 00:58:16,118
-I'm not ready. -We'll find out.
580
00:59:01,830 --> 00:59:03,790
Miss me?
581
00:59:03,790 --> 00:59:06,084
I'm going to enjoy this.
582
00:59:06,084 --> 00:59:09,046
Not as much as me.
583
00:59:09,046 --> 00:59:11,089
Play nice, girls.
584
00:59:13,091 --> 00:59:14,718
Old friend, huh?
585
00:59:16,178 --> 00:59:17,595
Besties.
586
00:59:20,265 --> 00:59:21,433
Fuck her up.
587
00:59:26,604 --> 00:59:28,524
Ready?
588
00:59:31,193 --> 00:59:32,486
Fight.
589
01:00:36,007 --> 01:00:38,051
-You should have listened to me
590
01:00:38,051 --> 01:00:41,054
when I told you to kill yourself.
591
01:01:44,784 --> 01:01:45,869
Bitch!
592
01:01:45,869 --> 01:01:47,371
Fight over!
593
01:01:51,291 --> 01:01:53,251
Winner!
594
01:02:10,310 --> 01:02:11,895
Mallory?
595
01:02:39,464 --> 01:02:44,469
The comments, the views, these are more than we've ever gotten.
596
01:02:44,469 --> 01:02:46,597
Excuse me?
597
01:02:46,597 --> 01:02:48,223
They want more.
598
01:02:48,223 --> 01:02:51,142
The fans. They love you.
599
01:02:51,893 --> 01:02:54,521
You're such a bitch.
600
01:02:54,521 --> 01:03:00,151
I'm glad you know how quickly I can have you killed.
601
01:03:00,151 --> 01:03:05,073
Because your uncle somehow managed to pay somebody off,
602
01:03:05,073 --> 01:03:07,284
not the right person, but, well,
603
01:03:07,284 --> 01:03:12,330
he's here and you're going to visit him.
604
01:03:12,330 --> 01:03:15,375
Supervised, of course.
605
01:03:15,375 --> 01:03:18,378
If you say anything at all,
606
01:03:18,378 --> 01:03:22,924
I promise you he won't make it back to his car.
607
01:03:26,762 --> 01:03:28,639
Easy as that.
608
01:03:46,448 --> 01:03:48,450
I don't drink.
609
01:03:50,994 --> 01:03:52,954
Take the fucking drink.
610
01:04:11,389 --> 01:04:14,601
So either your uncle pays the right person
611
01:04:14,601 --> 01:04:19,856
or I give you a chance to fight Riza for your freedom.
612
01:04:27,155 --> 01:04:29,783
I can't beat her.
613
01:04:29,783 --> 01:04:33,787
Oh, yes you can. And you will.
614
01:04:37,582 --> 01:04:41,044
If you win, you can go free.
615
01:04:44,922 --> 01:04:46,299
Deal?
616
01:04:49,720 --> 01:04:51,596
Let me put it this way,
617
01:04:52,848 --> 01:04:54,349
you don't have a choice.
618
01:04:56,059 --> 01:04:57,519
Deal?
619
01:05:01,314 --> 01:05:02,940
Deal.
620
01:05:26,464 --> 01:05:28,466
Somebody gotcha, huh?
621
01:05:30,635 --> 01:05:36,892
Yeah. It's a tough here, but-- I--
622
01:05:38,268 --> 01:05:40,478
I think it's actually helping me.
623
01:05:48,904 --> 01:05:50,781
Right.
624
01:05:52,574 --> 01:05:57,495
So I managed to get a hold of an old buddy of mine.
625
01:05:57,495 --> 01:06:00,248
Type of guy that knows few people,
626
01:06:00,248 --> 01:06:01,499
if you know what I mean?
627
01:06:04,001 --> 01:06:08,715
It's gonna cost a few bucks but I think we're pretty close
628
01:06:08,715 --> 01:06:10,634
on getting you an appeal date.
629
01:06:16,013 --> 01:06:17,557
And, uh...
630
01:06:19,976 --> 01:06:21,645
Just so you know...
631
01:06:21,645 --> 01:06:23,897
I talked to your father.
632
01:06:25,356 --> 01:06:27,024
Why?
633
01:06:27,024 --> 01:06:31,321
'Cause he's got enough swing to get you out.
634
01:06:31,321 --> 01:06:34,699
That's why.
635
01:06:34,699 --> 01:06:39,287
Let's just say he wasn't too keen on hearing my voice.
636
01:06:39,287 --> 01:06:42,373
-No.
637
01:06:42,373 --> 01:06:44,793
'Cause he's an asshole.
638
01:06:44,793 --> 01:06:48,672
He always has been and he always will be.
639
01:06:49,965 --> 01:06:52,091
And I think we both know that.
640
01:06:54,928 --> 01:06:56,972
I know it's tough.
641
01:06:56,972 --> 01:06:59,056
I've been there.
642
01:06:59,056 --> 01:07:01,685
And I know it sucks.
643
01:07:01,685 --> 01:07:04,938
So why don't you do yourself a favor,
644
01:07:04,938 --> 01:07:10,735
pick up one of those phones over there and give your dad a call.
645
01:07:10,735 --> 01:07:13,321
'Cause if he hears your voice
646
01:07:13,321 --> 01:07:15,239
and you let him know what's going on,
647
01:07:15,239 --> 01:07:18,994
he might just be a little bit more inclined to help.
648
01:07:18,994 --> 01:07:20,203
No.
649
01:07:20,203 --> 01:07:21,872
And don't ask me to do it again.
650
01:07:21,872 --> 01:07:23,164
Mall!
651
01:07:32,340 --> 01:07:34,551
You did the right thing.
652
01:07:34,551 --> 01:07:36,011
They would just drain him of all his money
653
01:07:36,011 --> 01:07:38,262
and it would get you nowhere.
654
01:07:38,262 --> 01:07:39,514
Unless you know the right people,
655
01:07:39,514 --> 01:07:41,808
you're just totally fucked.
656
01:07:41,808 --> 01:07:43,226
Come on. Let's go.
657
01:07:43,226 --> 01:07:45,770
Did she tell me the truth?
658
01:07:47,063 --> 01:07:49,148
If I win, do I go free?
659
01:07:51,985 --> 01:07:53,611
I don't know what you're talking about.
660
01:07:56,614 --> 01:07:58,074
Get her out of here.
661
01:08:01,118 --> 01:08:02,620
Go.
662
01:08:22,139 --> 01:08:25,560
I'm so sorry but your gym privileges have been revoked.
663
01:08:25,560 --> 01:08:28,479
What? Excuse me, but I have to train.
664
01:08:28,479 --> 01:08:31,441
Would you mind escorting Mallory back to her room?
665
01:08:32,609 --> 01:08:34,235
What?
666
01:08:34,235 --> 01:08:36,404
Why?
667
01:08:36,404 --> 01:08:41,076
Think of it this way, it would make even a greater victory. Go.
668
01:08:54,756 --> 01:08:56,507
I'm not surprised.
669
01:08:56,507 --> 01:08:59,052
She doesn't want you to win.
670
01:08:59,052 --> 01:09:02,722
Well, gym or no gym, she's not gonna stop me.
671
01:09:08,478 --> 01:09:09,896
Out!
672
01:09:35,046 --> 01:09:38,842
I want you to kill her, you understand?
673
01:09:38,842 --> 01:09:41,636
I want you to fucking rip her head off.
674
01:09:41,636 --> 01:09:43,138
You hear me?
675
01:09:43,138 --> 01:09:45,306
I'm not deaf, so yeah.
676
01:09:46,850 --> 01:09:49,477
If you kill her, you go free.
677
01:09:50,687 --> 01:09:51,896
Oh, really?
678
01:09:51,896 --> 01:09:54,440
I thought you said that last time.
679
01:09:54,440 --> 01:09:56,067
Swear on my life.
680
01:09:57,110 --> 01:09:59,487
Consider her dead.
681
01:10:35,106 --> 01:10:37,859
I just want to say, be careful.
682
01:10:37,859 --> 01:10:39,944
Well, I can take care of myself.
683
01:10:42,530 --> 01:10:44,157
It's different.
684
01:10:45,366 --> 01:10:46,868
Look.
685
01:10:46,868 --> 01:10:49,787
Just want to give you a fair warning this thing
686
01:10:49,787 --> 01:10:51,706
might not go as you planned.
687
01:10:52,623 --> 01:10:54,751
What are you trying to say?
688
01:10:57,461 --> 01:11:00,715
Just be prepared, is all.
689
01:11:00,715 --> 01:11:02,592
I can beat her.
690
01:11:03,718 --> 01:11:05,511
No, you can't.
691
01:11:05,511 --> 01:11:08,848
You're stronger, yeah, but your mind.
692
01:11:11,893 --> 01:11:14,437
The true strength comes from here.
693
01:11:15,688 --> 01:11:16,981
What?
694
01:11:16,981 --> 01:11:17,941
Now you care?
695
01:11:17,941 --> 01:11:19,109
I don't care.
696
01:11:20,902 --> 01:11:23,362
I just don't want to see you get killed.
697
01:11:23,362 --> 01:11:25,656
And what does it matter to you?
698
01:11:27,867 --> 01:11:29,911
I don't like her.
699
01:11:33,957 --> 01:11:35,332
Well...
700
01:11:37,752 --> 01:11:39,754
How do I beat her?
701
01:11:59,440 --> 01:12:02,944
No, no, no, no, no. No food for her.
702
01:12:04,528 --> 01:12:06,030
Go.
703
01:12:06,030 --> 01:12:08,116
What?
704
01:12:08,116 --> 01:12:09,826
The hell?
705
01:12:11,035 --> 01:12:12,328
Just one.
706
01:12:13,788 --> 01:12:17,041
No sharing! Spit it out.
707
01:12:20,170 --> 01:12:22,172
Okay. Let's go.
708
01:12:51,492 --> 01:12:55,163
Are you gonna do what I think you're gonna do?
709
01:12:55,163 --> 01:12:57,414
I don't have any other choice.
710
01:12:57,414 --> 01:12:59,876
Oh. That's disgusting.
711
01:12:59,876 --> 01:13:02,419
Well, I can't win on an empty stomach.
712
01:13:06,132 --> 01:13:08,092
You've lost your mind.
713
01:13:09,552 --> 01:13:10,928
Yep.
714
01:13:18,853 --> 01:13:21,231
That's disgusting! Ohh!
715
01:13:30,614 --> 01:13:31,908
Yum.
716
01:13:40,750 --> 01:13:42,877
God.
717
01:13:42,877 --> 01:13:45,421
Fuck! I got to get out of here.
718
01:13:45,421 --> 01:13:47,131
You and me both.
719
01:13:49,384 --> 01:13:51,219
Has anyone ever escaped?
720
01:13:51,219 --> 01:13:52,678
Here?
721
01:13:52,678 --> 01:13:54,389
No.
722
01:13:54,389 --> 01:13:56,057
Have they tried?
723
01:13:56,057 --> 01:13:58,684
Yeah, but it's impossible.
724
01:14:04,899 --> 01:14:06,859
I'm going to go for a gun.
725
01:14:06,859 --> 01:14:08,527
What?
726
01:14:08,527 --> 01:14:13,116
I'm going to go for one of those motherfucker's guns.
727
01:14:13,116 --> 01:14:14,951
I'm going to demand they let me out.
728
01:14:14,951 --> 01:14:17,912
And if they don't, I'm gonna shoot them
in their fucking face,
729
01:14:17,912 --> 01:14:20,664
and anybody else that stands in my way.
730
01:14:20,664 --> 01:14:23,209
You've gone mad. It's official.
731
01:14:23,209 --> 01:14:25,586
Well, I have to do something!
732
01:14:25,586 --> 01:14:28,881
God, I can't live like this.
733
01:14:28,881 --> 01:14:31,342
That's a perfect way to get yourself killed.
734
01:14:31,342 --> 01:14:33,803
I don't care.
735
01:14:33,803 --> 01:14:36,347
I gotta get out of here.
736
01:14:36,347 --> 01:14:40,226
Somebody has to stop this fucking madness!
737
01:14:40,226 --> 01:14:42,937
Chill out, all right? You're fucking losing it!
738
01:15:42,413 --> 01:15:46,750
Today is going to be a little bit different than the last one.
739
01:15:46,750 --> 01:15:50,587
Only one of you will walk out of here alive.
740
01:15:51,630 --> 01:15:52,798
Good luck.
741
01:15:52,798 --> 01:15:56,177
Maybe I see you later.
742
01:16:02,808 --> 01:16:03,934
Ready?
743
01:16:05,728 --> 01:16:07,146
Fight!
744
01:18:03,513 --> 01:18:05,055
Finish her!
745
01:18:18,653 --> 01:18:19,987
Kill me.
746
01:18:30,956 --> 01:18:32,958
This is bullshit!
747
01:18:34,418 --> 01:18:36,253
Let me go!
748
01:18:38,464 --> 01:18:42,051
If you want to go free, finish her off.
749
01:18:42,051 --> 01:18:45,262
Or I can make it a little easier for you.
750
01:19:07,243 --> 01:19:10,162
Kill her now.
751
01:19:19,630 --> 01:19:21,632
Fucking do it!
752
01:19:23,092 --> 01:19:26,887
If you don't, we kill you both.
753
01:19:35,563 --> 01:19:37,147
Oh, yeah?
754
01:19:38,232 --> 01:19:39,442
What about her?
755
01:19:42,111 --> 01:19:45,531
Oh, she's gonna do it.
756
01:19:45,531 --> 01:19:49,660
-You shouldn't have done that. -Too late.
757
01:19:49,660 --> 01:19:51,412
Easy.
758
01:19:51,412 --> 01:19:52,955
You don't want to do this, Mallory.
759
01:19:52,955 --> 01:19:55,249
You already did this, you bitch!
760
01:19:56,250 --> 01:19:58,377
Put the knife down!
761
01:19:58,377 --> 01:20:00,129
Shut up!
762
01:20:02,423 --> 01:20:05,968
If you do this, we're gonna go after your family.
763
01:20:05,968 --> 01:20:07,219
Oh.
764
01:20:07,219 --> 01:20:08,554
Do you want the second one
765
01:20:08,554 --> 01:20:10,473
in the same leg or in your other leg?
766
01:20:14,351 --> 01:20:19,064
Now, tell them
to put the guns down!
767
01:20:19,064 --> 01:20:20,483
Down with the guns.
768
01:20:20,483 --> 01:20:22,025
Down!
769
01:20:29,700 --> 01:20:30,867
Kat.
770
01:20:31,952 --> 01:20:34,037
Get his gun.
771
01:20:34,037 --> 01:20:38,793
Okay, girls. Whoever wants
to bust out, follow me.
772
01:20:38,793 --> 01:20:40,294
Let's go!
773
01:20:40,294 --> 01:20:41,962
Let's go!
774
01:21:01,607 --> 01:21:03,942
Come on! Come on!
775
01:21:03,942 --> 01:21:06,696
Call him off!
Call him off!
776
01:21:06,696 --> 01:21:09,699
If you let me go,
I won't go after your family.
777
01:21:09,699 --> 01:21:11,450
Call him off!
778
01:21:11,450 --> 01:21:13,828
Call him off right now!
779
01:21:19,834 --> 01:21:21,418
Tell him to drop the gun!
780
01:21:21,418 --> 01:21:24,213
Tell him to drop the motherfucking gun!
781
01:21:33,972 --> 01:21:35,474
Back up!
782
01:21:41,355 --> 01:21:42,732
Get the keys.
783
01:21:44,900 --> 01:21:46,569
Pull it up.
784
01:21:46,569 --> 01:21:49,112
What happens here is wrong.
785
01:21:49,112 --> 01:21:51,448
You should all know that! And I want everyone
786
01:21:51,448 --> 01:21:54,493
to tell everybody what this crazy bitch made us do.
787
01:21:55,745 --> 01:21:58,080
-Thanks, ginger.
788
01:21:58,080 --> 01:21:59,707
What was it you said?
789
01:21:59,707 --> 01:22:02,000
Something about being tough?
790
01:22:02,000 --> 01:22:05,379
Well, let's see how tough you are.
791
01:22:06,547 --> 01:22:09,383
Don't leave me with this animal.
792
01:22:09,383 --> 01:22:10,885
They're your animals.
793
01:22:14,513 --> 01:22:17,641
Fucking finish her! No!
794
01:22:22,062 --> 01:22:24,440
So, where we going?
795
01:22:24,440 --> 01:22:26,859
I got to get
to the U.S. Embassy.
796
01:22:34,324 --> 01:22:35,701
♪
797
01:22:35,701 --> 01:22:37,912
♪ Hollow words ♪
798
01:22:37,912 --> 01:22:40,038
♪ No surprise ♪
799
01:22:40,038 --> 01:22:44,835
♪ Empty hearts,Feral mind ♪
800
01:22:44,835 --> 01:22:51,842
♪ We find comfortIn this bed of lies ♪
801
01:22:53,844 --> 01:22:58,641
♪ Temperatures running high ♪
802
01:22:58,641 --> 01:23:03,145
♪ Fevered dreams,A lullaby ♪
803
01:23:03,145 --> 01:23:09,735
♪ Roll out from yourselfSpinning with me ♪
804
01:23:11,570 --> 01:23:18,661
♪ We'll run wild tonight ♪
805
01:23:20,329 --> 01:23:24,166
♪ Oh, whoa ♪
806
01:23:24,166 --> 01:23:28,963
♪ You find it hard to breathe ♪
807
01:23:28,963 --> 01:23:33,049
♪ You know just what I mean ♪
808
01:23:33,049 --> 01:23:38,388
♪ When desireLeaves you feral ♪
809
01:23:38,388 --> 01:23:42,351
♪ Oh, whoa ♪
810
01:23:42,351 --> 01:23:47,397
♪ I'll hurt you once again ♪
811
01:23:47,397 --> 01:23:50,985
♪ No reason to pretend ♪
812
01:23:50,985 --> 01:23:54,446
♪ Because with you ♪
813
01:23:54,446 --> 01:23:57,115
♪ The pain is a pleasure ♪
814
01:23:59,117 --> 01:24:03,455
♪
815
01:24:03,455 --> 01:24:06,166
♪ The pain is a pleasure ♪
816
01:24:06,166 --> 01:24:11,254
♪
817
01:24:21,682 --> 01:24:24,685
♪ The pain is a pleasure ♪
818
01:24:24,685 --> 01:24:29,773
♪
819
01:24:39,867 --> 01:24:43,161
♪ The pain is a pleasure ♪
820
01:24:44,120 --> 01:24:48,751
♪ Whoa ♪
821
01:25:23,368 --> 01:25:27,706
♪ You find it hard to breathe ♪
822
01:25:27,706 --> 01:25:31,752
♪ And you knowJust what I mean ♪
823
01:25:31,752 --> 01:25:37,800
♪ When desireLeaves you feral ♪
824
01:25:41,428 --> 01:25:45,766
♪ I'll hurt you once again ♪
825
01:25:45,766 --> 01:25:49,728
♪ There's no reasonTo pretend ♪
826
01:25:49,728 --> 01:25:55,901
♪ Because with you ♪
53710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.