Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,174 --> 00:01:25,617
Yeah!
2
00:01:57,395 --> 00:01:58,837
Fuck.
3
00:02:06,900 --> 00:02:08,915
Dude, you all right?
4
00:02:08,916 --> 00:02:10,934
You nimrod!
5
00:02:11,317 --> 00:02:15,639
Oh yeah. Come on. Come on. Come on.
6
00:02:26,582 --> 00:02:30,521
I love Mexico. There aren't
any bullshit laws here.
7
00:02:31,671 --> 00:02:35,511
You can ride wherever you like. It's loose.
8
00:02:35,512 --> 00:02:39,162
Hell yeah, man, this is paradise.
9
00:02:40,984 --> 00:02:42,043
Jud!
10
00:02:49,722 --> 00:02:51,644
Come on! Come on!
11
00:04:51,850 --> 00:04:53,580
Terrific.
12
00:06:19,028 --> 00:06:21,431
Yeah, yeah, hello?
13
00:06:22,869 --> 00:06:26,136
Hello, Father. What time is it?
14
00:06:28,630 --> 00:06:33,433
No, no it's okay. I'll meet you out front.
15
00:06:45,720 --> 00:06:48,792
- Good to see you again, Father.
- And you, James.
16
00:06:48,793 --> 00:06:52,152
One large black coffee, five
sugars. You're going to need it?
17
00:06:52,153 --> 00:06:56,764
- Problems with the union?
- No, worse.
18
00:07:14,908 --> 00:07:17,022
Bueno, gracias.
19
00:07:18,749 --> 00:07:22,396
- Should I be concerned?
- Nah. It's not political.
20
00:07:22,685 --> 00:07:26,908
My men were chasing some thieves,
one jumped from the roof.
21
00:07:26,909 --> 00:07:29,309
The ground gave away under him.
22
00:07:29,310 --> 00:07:31,517
We found a collapsed tunnel down there.
23
00:07:31,518 --> 00:07:34,878
- Twenty-one bodies and counting.
- Who are they?
24
00:07:34,879 --> 00:07:37,758
Campesinos. The unfortunates.
25
00:07:37,759 --> 00:07:41,502
We think they were digging a
drug runner's tunnel for Valdon.
26
00:07:41,503 --> 00:07:45,631
- It must have, caved in on them.
- Who's handling the investigation?
27
00:07:45,632 --> 00:07:47,360
Detective Castillo.
28
00:07:48,032 --> 00:07:53,124
- Is he honest?
- He's homicide. Not narcotics.
29
00:07:57,921 --> 00:07:59,363
Let him by.
30
00:08:01,090 --> 00:08:03,105
Rhodes, I thought you were dead.
31
00:08:03,490 --> 00:08:06,754
Wishful thinking, Douglas. You're
a long way from Mexico City.
32
00:08:06,755 --> 00:08:08,674
War on drugs, State Department priority.
33
00:08:08,675 --> 00:08:11,074
- Didn't take you long to get here.
- Well, you know how it is.
34
00:08:11,075 --> 00:08:14,050
Dig up a mass grave, everybody
starts talkin'. James Rhodes...
35
00:08:14,051 --> 00:08:16,166
International Rights Watch.
36
00:08:17,604 --> 00:08:20,196
Ah, good to see we have the full
cooperation of the authorities.
37
00:08:20,197 --> 00:08:23,844
This is a civil investigation.
It is none of your business.
38
00:08:23,845 --> 00:08:25,765
My men will escort you off the property.
39
00:08:25,765 --> 00:08:28,452
Oh, well, ya see, that wouldn't be
too smart because them people...
40
00:08:28,453 --> 00:08:30,372
will think you're trying to cover something up.
41
00:08:30,373 --> 00:08:33,253
Of course we are. We're the Mexican police.
42
00:08:33,254 --> 00:08:35,558
Captain thinks this is one
of the Valdon Cartel's...
43
00:08:35,559 --> 00:08:37,766
cross-border drug tunnels.
There's no cover up here.
44
00:08:37,767 --> 00:08:39,686
Oh, good. Well then no
one should be concerned...
45
00:08:39,687 --> 00:08:43,047
with my organization's
presence. We'll want the usual.
46
00:08:43,048 --> 00:08:46,887
Witness depositions, police files,
all the lab and autopsy reports.
47
00:08:46,888 --> 00:08:50,728
You will get the file report
when it is released to the press.
48
00:08:50,729 --> 00:08:53,991
International Rights Watch is gonna wanna
know what happened here and why, Captain.
49
00:08:53,992 --> 00:08:56,488
And we can do this with or
without your permission.
50
00:08:56,489 --> 00:09:00,329
Carlos! This man is trespassing.
51
00:09:00,330 --> 00:09:02,921
Talk to him, Draper. Remember,
the border's right there.
52
00:09:02,922 --> 00:09:04,649
With NAFTA the two of you are in bed together.
53
00:09:04,650 --> 00:09:08,010
His dirt rubs off on your side of the sheets.
54
00:09:08,586 --> 00:09:11,658
- Give us a minute.
- Certainly.
55
00:09:11,659 --> 00:09:14,734
I know you two'll wanna
get your stories straight.
56
00:09:17,611 --> 00:09:19,723
You just love to piss 'em off, don't you, Jim?
57
00:09:19,724 --> 00:09:23,372
Well... just seems to happen
when I ask direct questions.
58
00:09:24,332 --> 00:09:28,652
I'll talk to him. Don't bank on anything.
59
00:09:28,653 --> 00:09:32,016
I always said you were a compassionate guy.
60
00:09:37,967 --> 00:09:42,190
- Relax.
- Champions of human rights my ass.
61
00:09:42,191 --> 00:09:47,086
We can always ignore them,
we did it in China. Joking.
62
00:09:47,087 --> 00:09:50,254
Captain, you can bitch and moan all you
want but this guy's not gonna go away.
63
00:09:50,255 --> 00:09:52,079
So cooperate. Let him observe.
64
00:09:52,080 --> 00:09:53,615
You don't have anything to hide, do you?
65
00:09:53,616 --> 00:09:56,496
If the human rights people point
their finger at the Valdon Cartel...
66
00:09:56,497 --> 00:09:59,376
which they will, then suddenly
everyone pays attention...
67
00:09:59,377 --> 00:10:01,296
to Mexico's request for more anti-drug funding.
68
00:10:01,297 --> 00:10:04,465
Next thing you know, you're drivin'
around in a brand new Escalade.
69
00:10:04,465 --> 00:10:08,017
Rights Watch fucked the police in Chiapas.
70
00:10:08,018 --> 00:10:12,341
That's what happens when civilians
get slaughtered in broad daylight.
71
00:10:14,451 --> 00:10:20,982
We got young children, men, women... oh God...
72
00:10:25,780 --> 00:10:27,700
Enjoying yourself Gringo?
73
00:10:28,565 --> 00:10:31,924
I know who you are. This investigation is mine.
74
00:10:31,925 --> 00:10:33,461
I don't have to give you shit.
75
00:10:33,462 --> 00:10:36,344
Did any of the bodies have
any slogans painted on 'em?
76
00:10:37,878 --> 00:10:39,989
Any of their hands bound?
77
00:10:39,990 --> 00:10:42,294
This is Tijuana. We don't have death squads.
78
00:10:42,295 --> 00:10:44,214
- Any of 'em mutilated?
- What are you, deaf?
79
00:10:44,215 --> 00:10:46,422
I told you it's not political.
There are no fingernails missing...
80
00:10:46,423 --> 00:10:48,823
no bullets to the back of
the head, no cigarette burns.
81
00:10:48,824 --> 00:10:51,895
Nobody hung by their neck, feet
or by their dicks. Comprende?
82
00:10:51,896 --> 00:10:54,584
Got it. Were any of 'em gagged?
83
00:10:54,585 --> 00:10:56,696
I don't have time for this shit.
84
00:10:56,697 --> 00:11:00,347
Detective, did you find any tools in the tunnel?
85
00:11:04,378 --> 00:11:09,950
No tools, huh? What were they
diggin' with, their hands?
86
00:11:13,594 --> 00:11:17,149
Find out who these people were
and how they got into the tunnel.
87
00:11:17,628 --> 00:11:21,947
Twenty-seven people dead,
Women, children, even a baby.
88
00:11:21,948 --> 00:11:24,347
We'll know more after we
get the coroner's report.
89
00:11:24,348 --> 00:11:26,747
Give me three days and
I'll have Darrow up there.
90
00:11:26,748 --> 00:11:30,108
- I can handle this.
- Can you?
91
00:11:30,685 --> 00:11:32,796
I've just come out of a meeting
with the Department of Justice.
92
00:11:32,797 --> 00:11:34,620
They promised to take up the matter.
93
00:11:34,621 --> 00:11:37,789
But in the meantime I want
you to be very, very careful.
94
00:11:37,790 --> 00:11:40,189
If there is a drug connection,
the Valdon Cartel will think...
95
00:11:40,190 --> 00:11:43,070
nothing of killing a human rights investigator.
96
00:11:43,071 --> 00:11:46,910
I need you to focus on the union
election, Now get some sleep.
97
00:11:46,911 --> 00:11:49,314
You're going to need it.
98
00:12:33,669 --> 00:12:37,320
We don't need no fucking
mericones observers here. Huh?
99
00:12:41,926 --> 00:12:44,520
You can find all the information in your folder.
100
00:12:47,110 --> 00:12:48,262
- Hey, Jim.
- How are you?
101
00:12:48,263 --> 00:12:50,281
Good. We should get started.
102
00:12:51,143 --> 00:12:54,119
Daxmoore employees will be
voting this week to accept...
103
00:12:54,120 --> 00:12:56,039
or reject union representation.
104
00:12:56,040 --> 00:12:59,880
As you can see, emotions for this
election are running very high.
105
00:12:59,880 --> 00:13:02,760
You need to know that this could get dirty.
106
00:13:03,049 --> 00:13:05,640
Ah, everyone, I like to
introduce Emily Thompson.
107
00:13:05,641 --> 00:13:09,000
She's a trade representative for
the U.S. Commerce Department.
108
00:13:09,001 --> 00:13:09,961
Good morning.
109
00:13:09,962 --> 00:13:13,034
I want to tell you all how pleased
I am that the Mexican government...
110
00:13:13,034 --> 00:13:16,490
has invited American volunteers
to monitor this election.
111
00:13:16,491 --> 00:13:18,602
Daxmoore is a U.S. Company...
112
00:13:18,603 --> 00:13:21,483
and contrary to what union
organizers may assert...
113
00:13:21,484 --> 00:13:24,555
they stand behind these elections
and are remaining neutral.
114
00:13:24,556 --> 00:13:27,723
So please, if any charges
are leveled against them...
115
00:13:27,724 --> 00:13:29,356
- consult me, before...
- Excuse me...
116
00:13:29,357 --> 00:13:32,907
but you have no right to insert
yourself in this body's work.
117
00:13:32,908 --> 00:13:36,364
- I can assure you Mr...
- Rhodes.
118
00:13:36,365 --> 00:13:38,189
Ah, yes.
119
00:13:38,190 --> 00:13:41,648
- I have no intention of interfering.
- Well you just did.
120
00:13:42,607 --> 00:13:44,718
I'm curious why your organization would...
121
00:13:44,719 --> 00:13:49,329
send someone of your experience
for a simple union election.
122
00:14:57,976 --> 00:15:01,242
Mr. Fields, document everything that happens.
123
00:15:05,177 --> 00:15:07,576
- Captain.
- You are interfering with a police action.
124
00:15:07,577 --> 00:15:10,552
- My role here is strictly neutral.
- You have no role here.
125
00:15:10,553 --> 00:15:11,705
What's he doing?
126
00:15:11,706 --> 00:15:12,377
- Tryin' to help.
- Look,
127
00:15:12,378 --> 00:15:14,777
these are unarmed civilians they have a right...
128
00:15:14,778 --> 00:15:18,137
I'm Roy Logan, the Plant Manager.
Last thing we need here is violence.
129
00:15:18,138 --> 00:15:19,581
You give me one minute...
130
00:15:24,859 --> 00:15:26,302
No!
131
00:16:05,664 --> 00:16:06,627
I gotta go.
132
00:16:46,470 --> 00:16:47,910
Thank you.
133
00:16:48,678 --> 00:16:50,790
Thanks for what you did out there, too.
134
00:16:50,791 --> 00:16:54,633
It's the least I could do. I don't
want anymore problems here.
135
00:16:57,223 --> 00:16:58,951
Where are you from?
136
00:16:58,951 --> 00:17:02,503
- Detroit. You?
- Pittsburgh.
137
00:17:02,504 --> 00:17:04,232
Daxmoore Headquarters.
138
00:17:04,233 --> 00:17:09,032
The whole operation used to
be there. Three thousand men.
139
00:17:09,033 --> 00:17:12,392
Then they moved us to Tennessee,
'til the union came in.
140
00:17:12,393 --> 00:17:16,137
Then they moved us here. Labor costs.
141
00:17:16,138 --> 00:17:18,441
That was a disaster.
142
00:17:18,442 --> 00:17:20,361
And you helped how?
143
00:17:20,362 --> 00:17:23,434
Contrary to what you think, Mr.
Rhodes. I care about these workers.
144
00:17:23,435 --> 00:17:25,546
Ah, well, prove it.
145
00:17:25,547 --> 00:17:28,427
Get your buddies at the State
Dep. To reign in the local cops.
146
00:17:28,428 --> 00:17:30,635
In case you haven't noticed, this is Mexico.
147
00:17:30,636 --> 00:17:33,998
We can't just twist their arms
into compliance with our standards.
148
00:17:38,700 --> 00:17:40,908
You don't have to twist
their arms, Ms. Thompson.
149
00:17:40,909 --> 00:17:45,520
Just show 'em dollar signs.
That's your job, isn't it?
150
00:18:12,593 --> 00:18:15,473
Detective, how's the investigation going?
151
00:18:15,474 --> 00:18:17,684
It's progressing.
152
00:18:21,043 --> 00:18:22,962
That tastes good.
153
00:18:23,442 --> 00:18:26,805
I'll be very interested in reading your report.
154
00:18:29,684 --> 00:18:34,006
Buenas tardes. Captain.
155
00:19:04,824 --> 00:19:06,650
Any messages?
156
00:19:17,209 --> 00:19:18,844
Lady Anne.
157
00:19:19,802 --> 00:19:21,529
Hello, James.
158
00:19:22,298 --> 00:19:23,929
What are you doing here?
159
00:19:23,930 --> 00:19:27,869
Darrow is in hospital. He's got malaria.
160
00:19:28,635 --> 00:19:32,191
Anyway, I wanted to see you.
161
00:19:32,575 --> 00:19:33,533
Sit.
162
00:19:40,925 --> 00:19:44,092
- Are you all right?
- Yes.
163
00:19:44,093 --> 00:19:48,416
- I've been worried about you.
- I'm fine, really.
164
00:19:49,950 --> 00:19:53,309
The Red Cross forwarded your
personal affects from the Sudan.
165
00:19:53,310 --> 00:19:55,134
Thank you.
166
00:19:56,094 --> 00:19:59,937
And this letter is from the
Mexican Minister of Justice.
167
00:20:00,896 --> 00:20:04,161
It's granting you full
access to the investigation.
168
00:20:05,216 --> 00:20:08,578
- You still feel up to this?
- Yes.
169
00:20:11,457 --> 00:20:14,144
You know, James, you've done
wonderful work for the cause.
170
00:20:14,144 --> 00:20:20,570
- Wonderful. But lately...
- I know. I... I know.
171
00:20:23,074 --> 00:20:26,050
You still understand our purpose, don't you?
172
00:20:26,051 --> 00:20:28,356
Yes. I do.
173
00:20:32,195 --> 00:20:34,978
You know, I'd always hoped that one day...
174
00:20:34,979 --> 00:20:37,574
you'd come to Washington and work with me.
175
00:20:38,532 --> 00:20:41,220
It could make a difference, you know.
176
00:20:41,221 --> 00:20:44,580
With your experience, and determination...
177
00:20:44,581 --> 00:20:47,271
they'd listen to you.
178
00:20:47,942 --> 00:20:53,705
I'm a field man, Anne. I wouldn't
know what to do in an office.
179
00:20:54,854 --> 00:20:58,984
Well... things change.
180
00:21:11,945 --> 00:21:13,864
Not you again.
181
00:21:13,865 --> 00:21:17,707
Your government's decided to cooperate
and IRW's part of the investigation.
182
00:21:21,546 --> 00:21:26,636
Says you're an observer. This is
still my case. Don't get in my way.
183
00:21:31,339 --> 00:21:33,546
Castillo, what exactly is your problem?
184
00:21:33,547 --> 00:21:35,947
You people show up screaming human rights...
185
00:21:35,948 --> 00:21:39,307
and good cops start to lose their
jobs. Not the Jefes upstairs.
186
00:21:39,308 --> 00:21:41,227
It's the little people
like me that get the shit.
187
00:21:41,228 --> 00:21:43,147
Well if this case is clean you
got nothin' to worry about.
188
00:21:43,148 --> 00:21:46,988
- I'm just here to help.
- Oh, like a saint, eh?
189
00:21:46,989 --> 00:21:49,197
You gringos have been slappin' us
down with one hand and pickin' us...
190
00:21:49,198 --> 00:21:52,556
up with the other for so long, you
think it's the natural order of things.
191
00:21:52,557 --> 00:21:54,093
But let me tell you something.
192
00:21:54,094 --> 00:21:57,070
I won't be slapped, and I won't be
patronized, by some wanna-be hero...
193
00:21:57,071 --> 00:22:01,872
who thinks he can ride in on peachy
white horse save us pobre Mexicanos.
194
00:22:14,160 --> 00:22:18,195
- That's an observer.
- James Rhodes, International Rights Watch.
195
00:22:20,305 --> 00:22:22,036
Come this way.
196
00:22:24,434 --> 00:22:28,754
Twenty-four victims. Ages three months...
197
00:22:28,755 --> 00:22:30,674
to sixty-seven years.
198
00:22:30,675 --> 00:22:32,594
- Cause of death...
- Asphyxiation.
199
00:22:32,595 --> 00:22:37,874
Si. Time of death approximately
sixty hours prior to discovery...
200
00:22:37,875 --> 00:22:43,156
which would place the tunnel collapse
at about six A.M on Saturday the third.
201
00:22:43,157 --> 00:22:46,996
What were they doing in that
tunnel? No tools were found.
202
00:22:47,477 --> 00:22:50,837
The tunnel fell down on them
before they started to work.
203
00:22:50,838 --> 00:22:53,909
- But how do you explain the children?
- Lack of daycare, Gringo.
204
00:22:53,910 --> 00:22:58,709
That's the problem with these drug
traffickers. They never offer it.
205
00:22:58,710 --> 00:23:02,838
You said there were twenty-for bodies.
I counted twenty-seven at the scene.
206
00:23:02,839 --> 00:23:06,199
Three died from gunshot wounds
near the tunnel entrance.
207
00:23:06,200 --> 00:23:11,002
- They were shot?
- Nine millimeter. Close range.
208
00:23:11,960 --> 00:23:14,843
How do you explain that, Detective?
209
00:23:30,010 --> 00:23:33,085
Oh you always seem to show up
at the right time, Douglas.
210
00:23:35,483 --> 00:23:37,886
Just like Triple A.
211
00:23:47,964 --> 00:23:50,847
So what time do you think it is?
212
00:23:53,725 --> 00:23:55,647
Ten-twenty.
213
00:24:00,638 --> 00:24:03,325
I was wondering if you could do me a favor.
214
00:24:03,326 --> 00:24:09,086
I was hoping you could keep
an eye on James Rhodes for me.
215
00:24:09,087 --> 00:24:11,967
Uh, that's not a favor, that's an affliction.
216
00:24:11,968 --> 00:24:15,423
He's been investigating that
incident at the border, the...
217
00:24:15,424 --> 00:24:18,208
in the drug tunnel for the Valdon Cartel.
218
00:24:18,209 --> 00:24:22,144
What exactly is Valdon involvement?
Are we talking fact or spin?
219
00:24:22,145 --> 00:24:24,160
Fact.
220
00:24:24,161 --> 00:24:27,329
Valdon's a pro, why would
he do such a sloppy job?
221
00:24:27,330 --> 00:24:29,249
I don't know.
222
00:24:29,250 --> 00:24:33,086
Who can see into the minds of soulless men?
223
00:24:33,086 --> 00:24:35,973
Certainly not me, Douglas.
224
00:24:37,699 --> 00:24:40,674
So, what's the favor?
225
00:24:40,675 --> 00:24:42,693
Rhodes.
226
00:24:46,340 --> 00:24:50,948
All I'm asking for is a phone call, Emily.
Just let me know if he goes off on a tangent.
227
00:24:51,525 --> 00:24:53,252
Is that all?
228
00:24:53,253 --> 00:24:56,613
Sure you don't want me to
assassinate him or anything?
229
00:24:56,614 --> 00:24:59,592
This is a very delicate time.
230
00:25:02,375 --> 00:25:06,694
I got the cops to back off
on the union demonstrators.
231
00:25:06,695 --> 00:25:09,577
This is gonna cost you.
232
00:25:11,976 --> 00:25:14,378
It already has.
233
00:25:40,299 --> 00:25:43,947
I saw it. Okay? I was there. I
saw everything that happened.
234
00:25:43,948 --> 00:25:47,019
- Your people started the violence.
- They weren't my people.
235
00:25:47,020 --> 00:25:51,820
They were wearing masks. The company
hired them to make trouble for us.
236
00:25:51,821 --> 00:25:55,276
- It's that big thug, Zato.
- Look, all I can do...
237
00:25:55,277 --> 00:25:57,197
is report what I see and know to be the truth.
238
00:25:57,198 --> 00:26:00,269
You want truth? Here is the
truth. They'll do anything.
239
00:26:00,270 --> 00:26:04,304
Anything to keep the union out.
240
00:26:05,262 --> 00:26:09,102
- What good are you, man?
- Not much.
241
00:26:09,103 --> 00:26:13,615
- But I'm all you got.
- Juan, give the man a break.
242
00:26:13,616 --> 00:26:16,594
He's trying to help us.
243
00:26:28,497 --> 00:26:29,940
This way!
244
00:27:06,038 --> 00:27:07,672
Father!
245
00:27:23,513 --> 00:27:26,104
This is not your fight, Gringo.
246
00:27:26,105 --> 00:27:28,889
Fucking priest you should mind
God's business and nothin' else!
247
00:27:28,890 --> 00:27:31,196
Leave the priest alone!
248
00:27:33,594 --> 00:27:35,516
No. No!!
249
00:27:53,277 --> 00:27:56,444
- No, I'm tellin' ya, man, I recognized him.
- Yes. - I did.
250
00:27:56,445 --> 00:27:58,076
- He works for Daxmoore,
- I'm sorry.
251
00:27:58,077 --> 00:28:00,188
- I cannot help you, senior.
- No. Get... get me a line-up!
252
00:28:00,189 --> 00:28:03,164
- Just get...
- You do not wanna push you luck with them.
253
00:28:03,644 --> 00:28:05,949
They're not as understanding as I am.
254
00:28:06,526 --> 00:28:10,077
Heard you got your ass kicked
last night. Was it about my case?
255
00:28:10,078 --> 00:28:12,958
No, I just seem to attract love wherever I go.
256
00:28:12,959 --> 00:28:15,838
I'm telling you my son and his friend
never made it back across the border.
257
00:28:15,839 --> 00:28:17,567
Now they're down here somewhere
and I want them found!
258
00:28:17,568 --> 00:28:19,967
- We're doing everything we can...
- Anybody claim the campesino's...
259
00:28:19,968 --> 00:28:22,562
- bodies yet?
- No.
260
00:28:25,440 --> 00:28:29,184
- You don't think that's strange?
- No, this is a border town you know.
261
00:28:29,185 --> 00:28:30,721
They could be from anywhere in Mexico.
262
00:28:30,722 --> 00:28:33,601
People pass through here like ghosts.
263
00:28:33,602 --> 00:28:38,304
What if coyotes took the money and then
dropped the tunnel on them? No witnesses.
264
00:28:38,882 --> 00:28:41,474
The coyotes know Valdon owns that tunnel.
265
00:28:41,475 --> 00:28:45,122
He shits on people for
fuckin' with his property.
266
00:28:45,123 --> 00:28:48,003
You're beginning to bore me, gringo.
267
00:28:48,004 --> 00:28:52,326
You know, Castillo, sometimes I think
you don't wanna know what happened.
268
00:28:53,284 --> 00:28:57,607
Maybe you should just go back
home. They have to take you in.
269
00:29:01,637 --> 00:29:04,328
You don't have a home, do you?
270
00:29:17,768 --> 00:29:20,167
- Recognize anybody?
- No.
271
00:29:20,167 --> 00:29:23,239
- He was big, you know, strong.
- Well what's going on?
272
00:29:23,240 --> 00:29:25,448
The union organizers were ambushed last night.
273
00:29:25,449 --> 00:29:29,481
Mr. Rhodes recognized one of the
attackers as a Daxmoore employee.
274
00:29:30,153 --> 00:29:31,977
Well I hope you're not
implying that it happened at...
275
00:29:31,978 --> 00:29:34,568
- Daxmoore's behest.
- Well, who else stands to gain...
276
00:29:34,569 --> 00:29:37,161
- Ms. Thompson? These people?
- Mr. Rhodes...
277
00:29:37,162 --> 00:29:39,850
this is a Fortune Five Hundred
company. It's inconceivable...
278
00:29:39,851 --> 00:29:43,114
they'd involve themselves
in something that stupid.
279
00:29:43,115 --> 00:29:45,322
Well it sounds like a police
matter. Have you talked to them?
280
00:29:45,323 --> 00:29:48,009
- I made a simple request to Mr. Logan to...
- You have no right to be here.
281
00:29:48,010 --> 00:29:49,451
You represent no government agency.
282
00:29:49,452 --> 00:29:51,179
This is a criminal matter
and I suggest you see...
283
00:29:51,180 --> 00:29:54,254
the proper authorities.
Don't you agree, Mr. Logan?
284
00:29:57,804 --> 00:30:00,015
Thanks for your help.
285
00:30:12,495 --> 00:30:16,337
- What's this?
- It's a D.E.A. File.
286
00:30:17,295 --> 00:30:21,423
- D.E.A., huh?
- Ballistics report.
287
00:30:21,424 --> 00:30:23,535
The gun that killed those
campesinos is the same one used...
288
00:30:23,536 --> 00:30:26,899
on two D.E.A. Informants who worked for Valdon.
289
00:30:30,737 --> 00:30:33,617
Why didn't you give this to Captain Madrid?
290
00:30:33,617 --> 00:30:37,460
You're the investigating officer, aren't you?
291
00:30:39,282 --> 00:30:43,221
The Captain told me you're
an honest cop. Are you?
292
00:30:50,900 --> 00:30:53,782
Have a good day, Detective.
293
00:31:01,494 --> 00:31:02,838
Pedro...
294
00:31:14,903 --> 00:31:18,745
Carmen, you trying to seduce me?
295
00:31:21,527 --> 00:31:24,503
James, I think you need to talk to these men.
296
00:31:24,504 --> 00:31:27,575
They've been working in the north
and they came home and they found...
297
00:31:27,576 --> 00:31:31,704
their village deserted. They say
their families have been disappeared.
298
00:31:31,705 --> 00:31:33,144
How many?
299
00:31:33,145 --> 00:31:35,067
Twenty-seven.
300
00:32:20,383 --> 00:32:23,550
Mr. Rhodes. Can you confirm that
twenty-seven peasants were...
301
00:32:23,551 --> 00:32:26,911
buried alive by the drug cartel
in one of their drug tunnels?
302
00:32:26,912 --> 00:32:29,311
The actual perpetrators are still unknown to us.
303
00:32:29,312 --> 00:32:31,712
What can you say about men
who commit such atrocities?
304
00:32:31,713 --> 00:32:33,632
- What can be done?
- Cut 'em out like a cancer.
305
00:32:33,633 --> 00:32:35,552
They're a disgrace to Mexico.
306
00:32:35,553 --> 00:32:39,107
- Do they know who built the tunnel?
- Yeah. Francisco Valdon.
307
00:32:45,155 --> 00:32:47,553
- Mr, Rhodes,
- Douglas!
308
00:32:47,554 --> 00:32:49,665
Can you tell us who's behind
this terrible massacre...
309
00:32:49,666 --> 00:32:52,835
- of innocent campesinos?
- Yeah, Francisco Valdon,
310
00:32:52,836 --> 00:32:54,755
Valdon Cartel, What can we do?
311
00:32:54,756 --> 00:32:58,598
Cut 'em out like a cancer,
They're a disgrace to Mexico,
312
00:32:59,748 --> 00:33:02,436
International Rights Watch
has named the Valdon Cartel...
313
00:33:02,437 --> 00:33:07,719
as the perpetrator of this savage mass
murder, Police investigators will now try...
314
00:33:08,677 --> 00:33:11,077
Doesn't he know where he is?
315
00:33:11,078 --> 00:33:13,285
One of these days they're
gonna find his head in a box.
316
00:33:13,286 --> 00:33:15,205
Well he's really brave or really stupid.
317
00:33:15,206 --> 00:33:17,990
- He's both.
- I thought you didn't like him, Douglas.
318
00:33:17,991 --> 00:33:20,102
You know he used to work
in the State Department?
319
00:33:20,103 --> 00:33:24,522
- He did?
- He was very good. Better than me.
320
00:33:25,480 --> 00:33:29,703
- A little less diplomatic.
- Why did he quit?
321
00:33:30,279 --> 00:33:35,084
I don't know. He got angry one day
and he's been angry ever since.
322
00:33:36,233 --> 00:33:41,131
What the hell. Fingered Valdon for us.
323
00:33:41,802 --> 00:33:45,641
Now if he gets whacked,
Valdon looks even guiltier.
324
00:33:45,642 --> 00:33:48,522
God you can be callous, Douglas.
325
00:33:48,523 --> 00:33:51,402
I'm just honest. Don't
mistake it for insensitivity.
326
00:33:51,883 --> 00:33:57,069
No, thank you. I've... got a lot of work to do.
327
00:34:33,168 --> 00:34:35,087
- Lost Ms. Thompson?
- I wanted to see...
328
00:34:35,088 --> 00:34:37,488
if you were still alive after that interview.
329
00:34:37,489 --> 00:34:40,368
- Here I am. Disappointed?
- Look I'm sorry about this morning.
330
00:34:40,369 --> 00:34:42,289
I was out of line. I'm
under... a little pressure...
331
00:34:42,290 --> 00:34:44,209
to make sure this thing goes smoothly.
332
00:34:44,210 --> 00:34:47,954
I... I wanna start over. I
come bearing an olive branch.
333
00:34:47,955 --> 00:34:49,778
- What's this?
- That's an official letter...
334
00:34:49,779 --> 00:34:52,850
from Daxmoore to its employees.
Anyone caught harassing...
335
00:34:52,851 --> 00:34:54,770
union organizers will be terminated, priodly.
336
00:34:54,771 --> 00:34:57,170
They've also agreed to start
an internal investigation...
337
00:34:57,171 --> 00:34:59,574
to find out who assaulted you.
338
00:35:01,492 --> 00:35:02,932
What?
339
00:35:03,412 --> 00:35:08,695
Ah, promises are just words, Ms.
Thompson. Words are just wind.
340
00:35:09,461 --> 00:35:12,053
- You don't get it, do you?
- Sure I do.
341
00:35:12,054 --> 00:35:16,373
You're the one who doesn't get it.
This photo was taken at the riot.
342
00:35:16,374 --> 00:35:19,350
That's the guy who attacked
us. He's the night foreman...
343
00:35:19,351 --> 00:35:25,014
at Daxmoore, his name's Zato. Daxmoore is
pullin' the strings on this, you can count on it.
344
00:35:25,015 --> 00:35:28,087
Mr. Rhodes, Daxmoore cannot
control all of its employees.
345
00:35:28,088 --> 00:35:30,487
They've worked long and hard along
with other American companies...
346
00:35:30,488 --> 00:35:34,135
to build an industrial community here.
Why would they jeopardize that?
347
00:35:34,616 --> 00:35:40,850
Look closer. It's about money.
Everything is about money.
348
00:35:41,913 --> 00:35:46,620
You know, I didn't like you when we first met.
349
00:35:47,578 --> 00:35:49,788
But there's hope for you.
350
00:36:25,983 --> 00:36:30,495
I wouldn't if I were you,
gringo. You're coming with us.
351
00:36:30,976 --> 00:36:33,473
Someone want to meet you.
352
00:37:19,750 --> 00:37:22,632
It's just a tape recorder.
353
00:37:25,703 --> 00:37:27,430
That cost sixty bucks.
354
00:37:27,431 --> 00:37:31,274
Sixty is cheap, Ese. Buy a better one next time.
355
00:37:43,273 --> 00:37:46,923
Forgive me. I didn't get my dinner.
356
00:37:47,594 --> 00:37:52,585
So, you think Valdon is a
disgrace to his country...
357
00:37:52,586 --> 00:37:55,274
that he should be cut off like a cancer.
358
00:37:55,275 --> 00:37:58,154
Words like that can get
a man in serious trouble.
359
00:37:58,155 --> 00:38:00,458
Honestly I wish I had said
it, but for the record...
360
00:38:00,459 --> 00:38:03,915
they spliced different questions
in front of my answers.
361
00:38:03,916 --> 00:38:07,467
You mean that our delightful
government-controlled media...
362
00:38:07,468 --> 00:38:11,596
used you to put pressure on Mr.
Valdon? You must be very angry.
363
00:38:11,597 --> 00:38:14,479
I can barely control myself.
364
00:38:15,917 --> 00:38:20,237
My name is Enrique Gomez, Jr. I am an attorney.
365
00:38:20,238 --> 00:38:23,597
One of my clients is very interested
in what you've been doing.
366
00:38:23,598 --> 00:38:26,958
One of your clients, huh? You
represent these guys, too?
367
00:38:26,959 --> 00:38:31,470
Oh no, no, no. I'm just happy
to see them off the streets.
368
00:38:31,471 --> 00:38:35,117
They were vatos from the barrio of
San Diego poppin' each other for kicks.
369
00:38:35,694 --> 00:38:37,327
Now they have a purpose.
370
00:38:37,328 --> 00:38:40,402
Well that must make you feel warm all over.
371
00:38:41,169 --> 00:38:44,432
Let's get to the point, Mr. Rhodes.
372
00:38:44,433 --> 00:38:47,120
Publicity is what you are all about, isn't it?
373
00:38:47,601 --> 00:38:51,153
You like to make a lot of noise,
draw the world's attention.
374
00:38:51,154 --> 00:38:52,881
If I'm lucKy.
375
00:38:52,882 --> 00:38:57,874
My client doesn't like publicity.
He did not kill those campesinos.
376
00:38:57,875 --> 00:39:01,713
But even if you figure that out, you have still
plastered his name across the headlines,
377
00:39:01,714 --> 00:39:05,366
and that makes these boys very unhappy.
378
00:39:07,284 --> 00:39:09,203
Tell me about the tunnel.
379
00:39:09,204 --> 00:39:12,087
- You don't think they're gonna kill you, huh?
- Yeah, well...
380
00:39:13,045 --> 00:39:16,308
If they were gonna kill me I'd be dead already.
381
00:39:16,309 --> 00:39:18,996
Tell me about the tunnel.
382
00:39:18,997 --> 00:39:21,685
The tunnel was shut down two
years ago when the construction...
383
00:39:21,686 --> 00:39:25,430
crew hit a water table.
That's all I can say about it.
384
00:39:25,430 --> 00:39:28,789
That's not enough. Maybe the
campesinos were there to dig...
385
00:39:28,790 --> 00:39:32,246
a new tunnel. There was a cave in,
and the three who survived...
386
00:39:32,247 --> 00:39:36,855
- were shot to keep them quiet.
- You're not even close, Mr. Rhodes.
387
00:39:36,856 --> 00:39:39,927
My client doesn't hire women or children.
388
00:39:39,928 --> 00:39:43,768
Someone used the abandoned tunnel
for a graveyard... end of story.
389
00:39:43,769 --> 00:39:46,840
Ah, so you want me to take the word
of a piece of shit like Valdon.
390
00:39:46,841 --> 00:39:50,872
Ooh... those boys don't like the
way you talk about their boss.
391
00:39:50,873 --> 00:39:53,369
Well, if they kill me no one
else'll look for another answer...
392
00:39:53,370 --> 00:39:57,212
and they'll hang those murders on your client.
393
00:39:58,171 --> 00:40:01,053
It wouldn't be the first time.
394
00:40:02,971 --> 00:40:07,774
Bolo, take this maricon back to his hotel.
395
00:40:13,533 --> 00:40:17,564
Mr. Rhodes, a word of advice.
396
00:40:17,565 --> 00:40:20,253
If you get too close to the truth...
397
00:40:20,253 --> 00:40:24,096
the men that did this are gonna make you dead.
398
00:40:37,728 --> 00:40:39,843
It's flooded.
399
00:40:41,376 --> 00:40:43,296
What are you doin' here?
400
00:40:43,296 --> 00:40:46,179
Your plug is probably fouled, too.
401
00:40:47,425 --> 00:40:49,539
You got a spare?
402
00:40:57,602 --> 00:41:00,770
- Gomez, huh?
- Yeah.
403
00:41:00,771 --> 00:41:06,151
He told me Valdon had nothin'
to do with it. You know what?
404
00:41:07,012 --> 00:41:09,222
I believe him.
405
00:41:10,180 --> 00:41:14,502
All we've really got on him is that
Valdon once owned that tunnel.
406
00:41:16,133 --> 00:41:18,052
They're playin' you, Rhodes.
407
00:41:18,053 --> 00:41:21,700
I got a ballistics report hand
delivered from your buddy, Draper.
408
00:41:21,701 --> 00:41:25,060
The gun used to kill the campesinos
is the same gun used to kill...
409
00:41:25,061 --> 00:41:27,749
two carriers for Valdon.
410
00:41:28,134 --> 00:41:30,342
Who were D.E.A. Informants.
411
00:41:30,343 --> 00:41:33,225
I checked it out. It's true.
412
00:41:35,143 --> 00:41:40,903
Valdon's a lying murdering fuck.
You think I don't give a shit.
413
00:41:40,904 --> 00:41:46,668
My family were campesinos, just
like those poor bastards that died.
414
00:41:48,585 --> 00:41:52,424
Did they find the men that attacked you?
415
00:41:52,905 --> 00:41:54,824
Yeah, well they won't.
416
00:41:54,825 --> 00:41:57,225
This isn't just between
Daxmoore and some workers.
417
00:41:57,226 --> 00:41:59,145
This is about politics, amigo.
418
00:41:59,146 --> 00:42:01,066
Government's in bed with big business.
419
00:42:01,067 --> 00:42:04,906
They don't want unions they can't control.
420
00:42:04,907 --> 00:42:07,018
So are you telling me your
government's behind it?
421
00:42:07,019 --> 00:42:11,630
I'm telling you everyone's
behind it. The union will lose.
422
00:42:12,588 --> 00:42:17,391
Claudio, is your friend staying for dinner?
423
00:42:24,301 --> 00:42:27,280
Thank you. I've got work to do.
424
00:42:30,830 --> 00:42:32,750
You have a nice family.
425
00:42:32,751 --> 00:42:37,358
Couldn't be a policeman without them.
Why don't you get yourself a wife?
426
00:42:37,359 --> 00:42:39,279
I wouldn't put a woman through that again.
427
00:42:39,280 --> 00:42:42,159
Who's gonna take care of you when
you're old? Mourn you when you die?
428
00:42:42,160 --> 00:42:46,194
Somebody'll shake my ashes into
the ocean. That'll be enough.
429
00:44:22,397 --> 00:44:26,047
You can come out now,
Detective, I won't hurt ya.
430
00:44:26,814 --> 00:44:30,749
What are you doin' here, Rhodes? Followin' me?
431
00:44:30,750 --> 00:44:33,534
Actually I was out here earlier this morning.
432
00:44:33,534 --> 00:44:36,609
Come here. I wanna show you somethin'.
433
00:44:43,519 --> 00:44:46,687
New tires. Good quality.
434
00:44:46,688 --> 00:44:51,010
These people got a truck but their
tires are as bald as my Uncle Billy.
435
00:44:51,969 --> 00:44:54,848
So someone else was here. Heavy truck.
436
00:44:54,849 --> 00:44:57,728
Could be government vehicle
or labor contractors.
437
00:44:57,729 --> 00:45:01,572
From the looks of these shacks
they got outta here in a hurry.
438
00:45:03,298 --> 00:45:07,137
Why would a contractor come this far
when the city's crawlin' with workers?
439
00:45:07,138 --> 00:45:10,213
Why take the old people? And the children?
440
00:45:14,435 --> 00:45:16,934
Man, it's desolate out here.
441
00:45:27,301 --> 00:45:29,221
- You see him?
- No.
442
00:45:29,222 --> 00:45:31,336
Get in the car!
443
00:45:55,337 --> 00:46:00,523
- People hunt out here much?
- Just for gringos and dumb cops.
444
00:46:11,371 --> 00:46:13,581
Thanks.
445
00:46:17,420 --> 00:46:20,299
You know, something still puzzles me.
446
00:46:20,300 --> 00:46:22,603
- What's that, gringo?
- If you're so sure Valdon...
447
00:46:22,604 --> 00:46:25,967
killed those people what were
you doin' out at that village?
448
00:46:26,925 --> 00:46:28,940
Just looking for more evidence.
449
00:46:28,941 --> 00:46:33,357
Is that why you were diggin' in
the dirt? What was that about?
450
00:46:33,358 --> 00:46:38,544
Have a good day, amigo.
Remember, this isn't your country.
451
00:46:48,431 --> 00:46:50,066
Gracias.
452
00:47:18,579 --> 00:47:21,555
How often do kids disappear across the border?
453
00:47:21,556 --> 00:47:25,107
It happens, But I've never
had two vanish at once.
454
00:47:25,108 --> 00:47:27,987
What's your angle on this? Do
you know something I should?
455
00:47:27,988 --> 00:47:29,620
Well maybe,
456
00:47:29,621 --> 00:47:32,309
Twenty-seven people were
buried alive in a drug tunnel...
457
00:47:32,309 --> 00:47:35,192
on the same day the boys went missing.
458
00:47:36,150 --> 00:47:39,221
- It's probably a coincidence.
- Coincidences make me nervous.
459
00:47:39,222 --> 00:47:41,141
How do we get in touch with the family?
460
00:47:41,142 --> 00:47:46,041
Mr. Carter's in Tijuana. They
just found his son's truck.
461
00:47:57,273 --> 00:47:59,195
Si, Senor.
462
00:48:07,066 --> 00:48:08,793
- Oh, Mr. Rhodes?
- Yeah?
463
00:48:08,794 --> 00:48:10,713
You have some information about my son.
464
00:48:10,714 --> 00:48:14,362
Uh, possibly. I'm investigating the deaths
of twenty-seven Mexican nationals...
465
00:48:14,363 --> 00:48:17,437
- here and Tijuana.
- That's a drug case, isn't it?
466
00:48:17,437 --> 00:48:22,235
Possibly. The boys disappeared on
the same day. The same general area.
467
00:48:22,236 --> 00:48:24,635
You're trying to link my son's
name to a drug investigation?
468
00:48:24,636 --> 00:48:27,227
No...no...no. Both incidents
are extremely unusual.
469
00:48:27,228 --> 00:48:30,877
They just occurred on the same day.
Maybe there's a connection. That's all.
470
00:48:30,878 --> 00:48:34,525
Look, my son has nothing to
do with drugs, Mr. Rhodes.
471
00:48:34,526 --> 00:48:36,640
Good day.
472
00:48:46,047 --> 00:48:48,638
- How ya doin'?
- Good.
473
00:48:48,639 --> 00:48:51,233
Is this your brother's truck?
474
00:48:53,152 --> 00:48:56,799
- Where'd they find it?
- Out by Red Rock.
475
00:48:57,472 --> 00:49:01,122
- Is that where your brother went riding?
- That's what they're saying.
476
00:49:03,713 --> 00:49:07,361
But, uh, you don't think so.
477
00:49:07,362 --> 00:49:11,681
Everyone knows that spot.
It's full of agro amateurs.
478
00:49:11,682 --> 00:49:16,002
They've been searching out there
and haven't found anything.
479
00:49:16,482 --> 00:49:18,885
Where do you think he went?
480
00:49:19,652 --> 00:49:21,765
Here. Magics.
481
00:49:21,766 --> 00:49:24,643
- See how it snakes along those hills?
- Yeah.
482
00:49:24,644 --> 00:49:27,523
That's a killer setup for deep washes.
483
00:49:27,524 --> 00:49:30,596
And you see where it says UFB?
484
00:49:30,597 --> 00:49:33,764
He only has two others
like that on the whole map.
485
00:49:33,765 --> 00:49:36,644
What's UFB stand for?
486
00:49:36,645 --> 00:49:39,815
Un-fucking-believable.
487
00:50:16,202 --> 00:50:17,453
Hey!
488
00:50:18,891 --> 00:50:20,330
Wait a minute.
489
00:50:20,331 --> 00:50:23,690
Hang on here. I'm... uh, your helmet. Uh, casco.
490
00:50:23,691 --> 00:50:26,094
Yo lo quiero comprar?
491
00:50:35,693 --> 00:50:38,764
Yeah, that's a, that's a nice one, all right.
492
00:50:38,765 --> 00:50:43,376
Tell ya what, I'll give ya
fifty bucks for it. Cincuenta.
493
00:50:44,334 --> 00:50:46,062
No?
494
00:50:46,063 --> 00:50:50,097
Seventy-five. How about seventy-five
bucks? That's all I got. It's yours.
495
00:50:54,127 --> 00:50:56,818
What, my watch? You want my watch?
496
00:51:01,617 --> 00:51:03,539
It's a nice watch.
497
00:51:04,209 --> 00:51:06,608
Shirt? You want the shirt off my
back? That's not gonna happen.
498
00:51:06,609 --> 00:51:11,220
I'm not goin' home naked, okay? You give
me the helmet now or the deal's off.
499
00:51:17,939 --> 00:51:21,301
You drive a hard bargain, gringo.
500
00:51:23,508 --> 00:51:25,622
Fuckin' land shark.
501
00:51:59,224 --> 00:52:01,720
The prints on the helmet
match Huntington Carter's.
502
00:52:01,721 --> 00:52:03,832
We also pulled a bullet out of it.
503
00:52:03,833 --> 00:52:05,752
- Homicide taking charge?
- Yes.
504
00:52:05,753 --> 00:52:07,385
But something else has come up.
505
00:52:07,386 --> 00:52:09,784
We ran all the prints against
the Federal data base...
506
00:52:09,785 --> 00:52:12,953
and a set matched someone
the D.E.A.'s very interested in.
507
00:52:12,954 --> 00:52:17,468
- Yeah? Who's that?
- Bolo Medina.
508
00:52:28,700 --> 00:52:33,019
No Zato. You think somebody tipped him off?
509
00:52:33,020 --> 00:52:35,420
The first thing I learned when I
moved down here, Ms. Thompson...
510
00:52:35,421 --> 00:52:39,167
there are no secrets. Only lies.
511
00:52:45,791 --> 00:52:49,921
I got two missing kids. For
six days. I want this guy.
512
00:52:55,392 --> 00:52:58,274
- Bring him in.
- Thank you.
513
00:53:17,186 --> 00:53:19,105
So what did you do?
514
00:53:19,490 --> 00:53:20,546
What?
515
00:53:20,547 --> 00:53:24,672
What did you do that makes you feel so guilty
that you gotta put yourself through all this?
516
00:53:24,673 --> 00:53:26,307
I mean bein' a cop's a bitch...
517
00:53:26,308 --> 00:53:30,435
but your job... one fucked
up country after another.
518
00:53:30,436 --> 00:53:36,002
It's masochistic, man. You're tryin' to
make up for somethin'. What is it?
519
00:53:37,058 --> 00:53:39,078
Everywhere you go...
520
00:53:39,077 --> 00:53:43,108
people expect you to sweep
away injustice overnight.
521
00:53:43,109 --> 00:53:47,141
But you can't. What's that do to you, man?
522
00:53:47,142 --> 00:53:50,021
It makes me a little less impatient
with bureaucrats and cops.
523
00:53:50,022 --> 00:53:53,478
- Other than that, I'm just fine.
- Sure you are.
524
00:53:53,479 --> 00:53:55,398
That's why you got so many
friends beating down your door.
525
00:53:55,399 --> 00:53:57,318
Hey Rhodes, let's go out and party!
526
00:53:57,319 --> 00:54:00,682
I wanna hear some more
atrocity stories, hombre.
527
00:54:02,120 --> 00:54:04,810
Tell me. What happened?
528
00:54:05,865 --> 00:54:08,360
You know, your English is pretty good.
529
00:54:09,033 --> 00:54:15,458
How long were you in the states?
Six, seven years? Livin' illegal.
530
00:54:15,466 --> 00:54:18,348
Looked down on every day.
531
00:54:18,923 --> 00:54:22,765
After awhile it felt like
one big prison, didn't it?
532
00:54:26,219 --> 00:54:29,486
We're not really that different you and me.
533
00:54:30,924 --> 00:54:33,806
I just don't like refried beans.
534
00:54:37,645 --> 00:54:41,484
You forget one thing. I get to
arrest people and you don't.
535
00:54:41,485 --> 00:54:44,173
- That's got to fuck with you.
- That it does.
536
00:54:44,174 --> 00:54:47,149
I might let you arrest a jaywalker one day.
537
00:54:47,150 --> 00:54:51,569
- Only if I get to use your handcuffs.
- Hey, you can even turn on the siren.
538
00:54:58,767 --> 00:55:00,210
There he is.
539
00:55:50,133 --> 00:55:51,096
Stay put.
540
00:56:24,218 --> 00:56:25,946
I need to talk to you.
541
00:56:26,522 --> 00:56:28,253
Come on in.
542
00:56:28,731 --> 00:56:31,130
The man you identified, Umberto Zato...
543
00:56:31,131 --> 00:56:32,954
he didn't show up for work
tonight. He's disappeared.
544
00:56:32,955 --> 00:56:35,739
- How rare.
- Logan said he...
545
00:56:35,740 --> 00:56:39,100
doesn't know where Zato is or
who put him up to attack on you.
546
00:56:39,580 --> 00:56:43,423
- You mind if I put on my pants?
- Nah, suit yourself.
547
00:56:47,261 --> 00:56:48,701
Hey!
548
00:56:49,949 --> 00:56:51,005
Hey...
549
00:56:51,773 --> 00:56:54,365
I didn't know you two were having an affair.
550
00:56:54,366 --> 00:56:57,053
Very funny, Douglas. What are you doing here?
551
00:56:57,054 --> 00:57:00,705
Actually, I was dropping by to see my old pal.
552
00:57:02,623 --> 00:57:06,946
- I'm gonna put on my pants.
- Don't get dressed on my account.
553
00:57:13,857 --> 00:57:17,795
This is a little awkward. I suppose I should go.
554
00:57:18,945 --> 00:57:22,884
- Answer a question for me first.
- Yes.
555
00:57:23,458 --> 00:57:27,780
- Is Daxmoore trying to subvert the union?
- Of course they are.
556
00:57:30,756 --> 00:57:34,595
- You've known this all along?
- Yes, didn't you?
557
00:57:35,651 --> 00:57:38,147
I... why didn't you do anything about it?
558
00:57:38,148 --> 00:57:40,067
I don't have any proof.
559
00:57:40,068 --> 00:57:42,467
Well what would you do if we found proof?
560
00:57:42,468 --> 00:57:46,980
The workers at Daxmoore didn't have
jobs before the company hired them.
561
00:57:46,981 --> 00:57:50,916
Daxmoore built a factory
and gave them a new life.
562
00:57:50,917 --> 00:57:53,509
You know what happens if this city unionizes?
563
00:57:53,510 --> 00:57:56,293
The tents come down, circus leaves town...
564
00:57:56,294 --> 00:57:59,557
and all these people are
back where they started from.
565
00:57:59,558 --> 00:58:04,361
- So you're telling me...
- I'm telling you that nobody wants that.
566
00:58:05,223 --> 00:58:08,487
I asked you a direct question.
567
00:58:08,488 --> 00:58:11,751
If I find out that Daxmoore
is doing anything illegal...
568
00:58:11,752 --> 00:58:14,152
then the hammer comes down.
569
00:58:14,920 --> 00:58:18,859
- Why do I feel like you're patronizing me?
- Inexperience.
570
00:58:32,203 --> 00:58:34,125
You hungry?
571
00:58:41,228 --> 00:58:43,532
You want some of mine?
572
00:58:43,533 --> 00:58:47,180
- No.
- What's your per diem these days?
573
00:58:47,181 --> 00:58:49,103
Prune and a quarter.
574
00:58:54,478 --> 00:58:56,398
What the hell are you doing?
575
00:58:57,070 --> 00:59:00,238
- Eating this pie.
- With your life?
576
00:59:00,910 --> 00:59:03,121
You live like a fucking monk.
577
00:59:05,519 --> 00:59:07,922
Monks don't drink tequila.
578
00:59:08,880 --> 00:59:10,802
Salute.
579
00:59:16,560 --> 00:59:20,979
Your principles are admirable but you
wear them like a flag on your ass.
580
00:59:22,129 --> 00:59:24,244
Where do you wear yours?
581
00:59:29,043 --> 00:59:31,925
I worry about you, Jim.
582
00:59:37,299 --> 00:59:39,126
Thank you.
583
00:59:45,365 --> 00:59:48,919
Waitress... Dos.
584
01:00:02,838 --> 01:00:04,086
Do you have everything you need?
585
01:00:04,087 --> 01:00:05,913
- Ready to go.
- Ok.
586
01:00:17,529 --> 01:00:19,927
State your choice.
587
01:00:19,928 --> 01:00:22,331
Say it? Out loud?
588
01:00:23,770 --> 01:00:26,169
- What are you doing?
- My job.
589
01:00:26,170 --> 01:00:31,161
Verbal balloting is within
the law. State your choice.
590
01:00:31,162 --> 01:00:34,813
- The union.
- Speak up, please.
591
01:00:47,965 --> 01:00:50,462
The union!
592
01:01:00,255 --> 01:01:02,560
No union.
593
01:01:18,497 --> 01:01:21,854
- Castillo, did you get him?
- We've been all over the city.
594
01:01:21,855 --> 01:01:24,449
Bolo's probably sunnin' himself in Rio by now.
595
01:01:24,450 --> 01:01:27,428
If we ever find him we'll file for extradition.
596
01:01:28,866 --> 01:01:32,705
- So what's next?
- Nothing's next, It's over.
597
01:01:32,706 --> 01:01:34,821
What are you talkin' about?
598
01:01:35,779 --> 01:01:40,579
The American kids got killed by Valdon.
The campesinos got killed by Valdon.
599
01:01:40,580 --> 01:01:44,035
You hang around long enough,
you'll be killed by Valdon.
600
01:01:44,036 --> 01:01:47,011
This is bullshit. You know
somethin' you're not tellin' me.
601
01:01:47,012 --> 01:01:48,739
I'm very busy, Rhodes, I gotta go.
602
01:01:48,740 --> 01:01:51,620
Cas...! Castillo you're
holdin' out on me. Castillo!
603
01:01:51,621 --> 01:01:54,500
I'm not holding out on you, okay.
604
01:01:54,501 --> 01:01:58,053
If I could see your face
I'd know you were lyin'.
605
01:01:58,054 --> 01:02:03,913
- Sorry, gringo, go home.
- Castillo. Cas...!
606
01:02:26,666 --> 01:02:30,028
- The union lost.
- I'm shocked.
607
01:02:30,698 --> 01:02:33,865
Order me one and I'll tell ya a secret.
608
01:02:33,866 --> 01:02:36,265
Why, don't you believe in Santa Claus anymore?
609
01:02:36,266 --> 01:02:38,477
Not even the Easter Bunny.
610
01:02:40,108 --> 01:02:42,987
I'm filing a formal complaint against Daxmoore.
611
01:02:43,468 --> 01:02:49,708
- I bet that's got 'em scared.
- Oh yeah. Yeah, they're quaking in their loafers.
612
01:02:49,709 --> 01:02:51,628
Well I guess you get to join the club.
613
01:02:51,629 --> 01:02:56,332
- Yeah, which club?
- The mighty warriors of the written complaint.
614
01:02:56,333 --> 01:02:59,705
And this is where we pray for strength.
615
01:02:59,706 --> 01:03:03,152
Well then you'd better order me a double.
616
01:03:05,071 --> 01:03:08,720
Luis, dos doubles, por favor.
617
01:03:12,271 --> 01:03:17,263
You know I... I gotta admit.
I was wrong about you.
618
01:03:17,264 --> 01:03:19,855
You were right about me from the beginning.
619
01:03:19,856 --> 01:03:21,392
How so?
620
01:03:21,872 --> 01:03:24,947
I got sent here 'cause I screwed up.
621
01:03:26,481 --> 01:03:30,321
I was in Sudan. Famine relief.
622
01:03:30,322 --> 01:03:33,105
And I had a few drinks in the hotel
and there was this reporter there...
623
01:03:33,106 --> 01:03:35,409
and he was complaining
about the food and...
624
01:03:35,410 --> 01:03:38,482
a hundred yards away there's
people that are starving to death.
625
01:03:38,963 --> 01:03:41,557
So I punched him out.
626
01:03:46,356 --> 01:03:48,275
You know what my job is?
627
01:03:48,756 --> 01:03:52,116
It's explaining that the Sudanese
are dying needlessly to people...
628
01:03:52,117 --> 01:03:55,959
that didn't know the Sudanese were even alive.
629
01:03:57,397 --> 01:03:59,800
I think I gotta get out.
630
01:04:01,429 --> 01:04:05,081
I mean I don't know what
the hell I'm doin' anymore.
631
01:04:08,919 --> 01:04:14,682
Oh, I don't know. I think there's hope for you.
632
01:04:20,632 --> 01:04:22,936
- I think you better let me drive.
- Are you kidding?
633
01:04:22,937 --> 01:04:26,200
- I've been a lot drunker than this.
- Yeah? I'd like to have seen that.
634
01:04:26,201 --> 01:04:27,643
I bet you would.
635
01:04:47,803 --> 01:04:50,110
The gate is closed.
636
01:04:56,925 --> 01:04:58,080
Rhodes!
637
01:05:00,765 --> 01:05:07,488
- Rhodes! Help me!
- Okay, all... okay. We're going, we're going.
638
01:05:08,159 --> 01:05:11,809
Emily. Emily! Emily just cooperate!
639
01:05:31,009 --> 01:05:34,849
- We're being disappeared aren't we?
- Don't worry. It's a mistake.
640
01:05:34,850 --> 01:05:37,921
Gentlemen, this woman is a U.S.
Trade representative she's got...
641
01:05:37,922 --> 01:05:40,613
nothing to do with this. Let her go.
642
01:05:43,011 --> 01:05:44,933
Thanks for trying.
643
01:06:01,253 --> 01:06:02,696
Come on.
644
01:06:06,054 --> 01:06:09,029
Okay, okay. I... I... I'll get it.
645
01:06:09,030 --> 01:06:11,720
Here. Just take the tape out, see?
646
01:06:13,927 --> 01:06:16,137
What is that with you, people?
647
01:06:20,936 --> 01:06:22,855
What the hell is that, Rhodes? What's happening?
648
01:06:22,856 --> 01:06:26,699
Ju... just try to stay calm. St... Stay calm!
649
01:06:34,857 --> 01:06:41,571
Mr. Rhodes. We meet again. I
heard you were looking for Bolo.
650
01:06:42,730 --> 01:06:45,421
I think he went on vacation.
651
01:06:48,107 --> 01:06:52,139
Labor problems. That's the
price my client has to pay...
652
01:06:52,140 --> 01:06:56,750
- for giving his men too much slack.
- Gomez Jesus fuckin' Christ!
653
01:07:01,741 --> 01:07:04,429
I'm very happy right now.
654
01:07:04,430 --> 01:07:07,984
I finally see a way out of
this mess for Mr. Valdon.
655
01:07:13,454 --> 01:07:15,661
Bolo's gun killed three of those campesinos.
656
01:07:15,662 --> 01:07:17,861
You've been lyin' to me.
657
01:07:17,862 --> 01:07:21,423
Bolo was a very bad boy. He was moonlighting.
658
01:07:21,424 --> 01:07:22,565
He...
659
01:07:24,293 --> 01:07:26,415
- Moonlighting?
- Yes.
660
01:07:26,416 --> 01:07:29,104
Even though they are very
well paid by Mr. Valdon...
661
01:07:29,105 --> 01:07:32,848
- sometimes these boys freelance.
- I don't believe you.
662
01:07:32,849 --> 01:07:37,745
I looked in the phone book. There is no attorney
by the name of Enrique Gomez, Jr. In this town.
663
01:07:38,513 --> 01:07:41,642
And just between you and me,
664
01:07:42,219 --> 01:07:44,373
there's no Valdon, either...
665
01:07:44,947 --> 01:07:46,389
is there?
666
01:07:49,747 --> 01:07:54,931
The name itself inspires fear.
A very precious commodity.
667
01:07:54,931 --> 01:07:56,951
But just between you and me...
668
01:07:57,909 --> 01:08:01,751
one cannot find what does not exist.
669
01:08:02,901 --> 01:08:05,111
Goodbye, Mr. Rhodes.
670
01:08:06,261 --> 01:08:09,335
I'm sorry to say we won't meet again.
671
01:08:11,158 --> 01:08:14,711
Come on. Come on, Mester... Move!
672
01:08:58,780 --> 01:09:01,276
- You all right?
- What's goin' on?
673
01:09:01,277 --> 01:09:03,199
I'm afraid to guess.
674
01:09:04,829 --> 01:09:06,655
Can't be too good.
675
01:09:22,400 --> 01:09:25,666
- Dig.
- I'm not diggin' no fucking grave.
676
01:10:12,518 --> 01:10:14,757
This is the Carter boy.
677
01:10:15,909 --> 01:10:18,376
Bolo buried them here?
678
01:10:20,967 --> 01:10:23,859
Looks like he was burned.
679
01:10:24,819 --> 01:10:25,863
What?
680
01:10:25,864 --> 01:10:28,647
The same thing was happening
to the campesinos.
681
01:10:28,648 --> 01:10:30,663
They were developing burns like this Ese.
682
01:10:30,664 --> 01:10:34,411
- You never told anyone?
- They already knew.
683
01:10:35,753 --> 01:10:38,728
- What coulda done this?
- I don't know.
684
01:10:38,729 --> 01:10:41,608
Soil samples from the village came out negative.
685
01:10:41,609 --> 01:10:43,436
You have to go, gringo.
686
01:10:44,202 --> 01:10:45,932
Wait! Which... uh...
687
01:10:48,811 --> 01:10:52,650
Here. Get across the border
and get this analyzed.
688
01:10:52,651 --> 01:10:56,491
- Can you give her lift?
- Absolutely.
689
01:10:56,684 --> 01:10:59,758
- Go!
- Come on.
690
01:11:00,524 --> 01:11:02,255
Get in.
691
01:11:14,446 --> 01:11:15,693
Good luck, lady.
692
01:11:16,270 --> 01:11:21,842
When you're done with the car,
drop it anywhere. It's stolen.
693
01:11:49,778 --> 01:11:52,852
I'm Carter. Where's my son?
694
01:11:54,579 --> 01:11:56,405
This way, sir.
695
01:12:29,143 --> 01:12:31,543
- What happened to him?
- Your son...
696
01:12:31,544 --> 01:12:35,960
his friend, Jud Alexander...
died from gunshot wounds.
697
01:12:36,441 --> 01:12:40,184
Thirty-aught-six caliber
rifle was the murder weapon.
698
01:12:40,185 --> 01:12:43,352
We believe it will be traced
to the Valdon Cartel.
699
01:12:43,353 --> 01:12:47,097
We think your son witnessed
a drug deal in the desert.
700
01:12:47,098 --> 01:12:49,980
Those men are butchers.
701
01:12:52,186 --> 01:12:56,893
The boys were exposed to
lethal doses of methyl dioxide.
702
01:12:58,428 --> 01:13:03,035
Yes, methyl dioxide and
traces of chromium sulfate.
703
01:13:03,035 --> 01:13:06,108
The boys were buried in contaminated ground.
704
01:13:06,109 --> 01:13:08,988
Someone must have dumped those
chemicals in the junkyard...
705
01:13:08,989 --> 01:13:11,868
sometime in the recent past.
We've analyzed the soil...
706
01:13:11,869 --> 01:13:14,749
they were buried in, and here's the report.
707
01:13:14,750 --> 01:13:17,149
But the boys had the same kind
of burns on their flesh...
708
01:13:17,150 --> 01:13:20,989
- as the campesinos.
- I'm afraid you're mistaken.
709
01:13:20,990 --> 01:13:24,350
Detective Castillo told
me that he saw the burns.
710
01:13:24,351 --> 01:13:26,750
I saw some bruises, a large birthmark.
711
01:13:26,751 --> 01:13:28,670
- Perhaps that was what...
- You're lying!
712
01:13:28,671 --> 01:13:32,223
- Castillo saw the bur...
- Detective Castillo, has been suspended...
713
01:13:32,224 --> 01:13:36,835
and he's under review for taking
bribes from the Valdon Cartel.
714
01:13:38,176 --> 01:13:41,344
- We'll exhume the bodies.
- I'm afraid that's impossible.
715
01:13:41,345 --> 01:13:43,553
They were cremated.
716
01:13:44,129 --> 01:13:47,969
I wanna take my son home. Now.
717
01:13:47,969 --> 01:13:51,428
Come with me. We have papers to sign.
718
01:14:20,998 --> 01:14:23,878
Gringo. Buenas noches.
719
01:14:24,454 --> 01:14:26,376
What are you doin'?
720
01:14:28,199 --> 01:14:30,602
She doesn't let me drink in the house.
721
01:14:33,480 --> 01:14:37,320
- They suspended you?
- Big surprise, huh?
722
01:14:37,320 --> 01:14:41,642
Madrid. Stinking son of a puta.
723
01:14:42,121 --> 01:14:46,924
One day I'm gonna give him
a talking to. You watch.
724
01:14:50,954 --> 01:14:52,681
I'm sorry.
725
01:14:53,162 --> 01:14:57,482
I should've known better.
You can't fight them, Rhodes.
726
01:14:57,483 --> 01:14:59,402
- Yes, you can.
- No.
727
01:14:59,403 --> 01:15:01,047
We did.
728
01:15:01,624 --> 01:15:03,246
We lost.
729
01:15:05,452 --> 01:15:07,086
It's stupid.
730
01:15:08,524 --> 01:15:10,542
I let you get to me.
731
01:15:10,925 --> 01:15:14,767
I didn't get to you. You got to yourself.
732
01:15:16,205 --> 01:15:21,965
I got a family to support, Rhodes.
You? You've got no one.
733
01:15:22,349 --> 01:15:23,885
What am I supposed to do now, huh?
734
01:15:23,886 --> 01:15:26,478
Besides look over my fucking
shoulder everywhere I go, huh?
735
01:15:26,479 --> 01:15:28,209
I'm sorry.
736
01:15:30,319 --> 01:15:35,122
Get out. Go save some other fucked up country.
737
01:15:35,888 --> 01:15:37,810
Get out, Rhodes!
738
01:16:02,291 --> 01:16:06,133
- You think he'll be all right?
- I don't know.
739
01:16:07,380 --> 01:16:11,415
- Are you gonna be all right?
- I don't know.
740
01:16:14,100 --> 01:16:16,503
Thanks for the help.
741
01:16:21,685 --> 01:16:24,184
Good bye, Rhodes.
742
01:16:51,257 --> 01:16:55,100
This is Rhodes... Father?
743
01:16:59,611 --> 01:17:01,341
Where?
744
01:17:02,299 --> 01:17:04,701
I'll be there in ten minutes.
745
01:17:33,023 --> 01:17:35,903
- El padre está aqui?
- Por allá Senor.
746
01:17:35,904 --> 01:17:37,826
Gracias.
747
01:17:58,947 --> 01:18:00,869
James...
748
01:18:01,827 --> 01:18:04,709
Umberto has some things to tell you.
749
01:18:16,229 --> 01:18:18,151
What happened to you?
750
01:18:19,301 --> 01:18:24,677
Bad things. I need to clear my conscience.
751
01:18:24,678 --> 01:18:28,229
Make things right so that I can
be buried next to my family.
752
01:18:28,230 --> 01:18:31,109
The Lord forgives those who make amends.
753
01:18:31,110 --> 01:18:35,625
You must absolve yourself
of your sins. Tell him.
754
01:18:41,192 --> 01:18:44,074
I was Daxmoore's night foreman.
755
01:18:45,033 --> 01:18:46,952
And we'd been working hard for weeks...
756
01:18:46,953 --> 01:18:52,908
to get the new equipment
installed. Everybody's so tired.
757
01:18:53,866 --> 01:18:56,556
I send them home early.
758
01:18:58,186 --> 01:19:01,354
I wish I had gone with them.
759
01:19:01,355 --> 01:19:03,754
A new chemical had been delivered that night.
760
01:19:03,755 --> 01:19:10,958
Something went wrong with the storage valve,
and the floor got covered, I had to clean it up.
761
01:19:12,396 --> 01:19:16,139
But with the union elections
I couldn't use our own people.
762
01:19:16,140 --> 01:19:23,823
That was just the kind of accident
those mericones would use against us.
763
01:19:27,278 --> 01:19:30,157
I had used these villagers in the past...
764
01:19:30,158 --> 01:19:35,345
to clear an illegal parking lot, Good workers.
765
01:19:35,919 --> 01:19:39,759
And they lived too far away to talk to nobody.
766
01:19:40,239 --> 01:19:45,811
I only had a few hours, So I hire everybody.
767
01:19:54,353 --> 01:19:57,233
When they were almost done, I call Senor Logan,
768
01:19:57,234 --> 01:20:00,594
- I wanted him to see what a good job...
- What are all those people doing down here?
769
01:20:00,595 --> 01:20:03,281
It's okay, it's okay, they are
not going to talk to anybody.
770
01:20:03,282 --> 01:20:05,106
That's not the point, you
idiot, they're covered.
771
01:20:05,107 --> 01:20:07,893
I didn't know it was such poison.
772
01:20:28,726 --> 01:20:30,840
Should I make them stop?
773
01:20:33,718 --> 01:20:36,024
No, finish it.
774
01:20:37,751 --> 01:20:41,210
No one leaves. You understand?
775
01:20:43,320 --> 01:20:46,010
Senor Logan made a phone call.
776
01:20:47,352 --> 01:20:49,851
Who did he call?
777
01:20:51,961 --> 01:20:55,035
The chemical is eating him alive.
778
01:21:01,562 --> 01:21:05,213
How did the villagers end up in the tunnel?
779
01:21:07,131 --> 01:21:10,973
- This guy named Bolo shows up.
- Okay!
780
01:21:12,411 --> 01:21:15,774
Slick and scary.
781
01:21:16,732 --> 01:21:20,575
He said he had one more job for the villagers.
782
01:21:21,533 --> 01:21:23,935
A quick stop.
783
01:21:27,294 --> 01:21:33,057
I didn't know what he was going
to do, I swear to God... Oh my...
784
01:21:34,014 --> 01:21:35,457
Okay.
785
01:21:39,967 --> 01:21:43,134
He told them there were tools
at the end of the tunnel...
786
01:21:43,135 --> 01:21:46,017
that needed to be carried out.
787
01:22:26,821 --> 01:22:32,585
We drove to the desert arroyo
to dump the... the barrels.
788
01:22:34,022 --> 01:22:40,735
When the barrels were emptied
the motorcycle boys came and...
789
01:22:42,375 --> 01:22:46,409
they... they just drove right through it.
790
01:22:49,384 --> 01:22:52,074
God forgive me.
791
01:22:53,224 --> 01:22:58,892
Who else knew? Tell me who Logan called.
792
01:23:04,266 --> 01:23:06,188
Tell him.
793
01:23:11,947 --> 01:23:14,829
It was Captain Madrid.
794
01:23:15,788 --> 01:23:20,110
They'd been paying him to help break the union.
795
01:23:27,309 --> 01:23:29,231
Father...
796
01:24:24,436 --> 01:24:25,876
You all right?
797
01:24:26,356 --> 01:24:29,239
I'm half Aztec and half Conquistador.
798
01:24:51,800 --> 01:24:53,722
I'm out of bullets.
799
01:24:54,872 --> 01:24:58,328
We are under attack by
Captain Madrid and his men.
800
01:24:58,329 --> 01:25:04,760
They have killed Father Perez and Zato after
the confession you have just heard. Take this.
801
01:25:04,761 --> 01:25:06,009
Take it and get the hell out of here.
802
01:25:06,010 --> 01:25:07,833
- Now way, hombre!
- Get out.
803
01:25:07,834 --> 01:25:14,845
Get it to Detective Castillo.
This is proof. Go. Go. Go!
804
01:25:21,083 --> 01:25:22,523
Madrid!
805
01:25:23,004 --> 01:25:25,403
The boy works for Valdon!
He doesn't know anything.
806
01:25:25,404 --> 01:25:26,847
I'm the one you want.
807
01:25:32,125 --> 01:25:36,925
I know the truth. Zato confessed to me.
808
01:25:36,926 --> 01:25:38,848
I know everything.
809
01:25:39,806 --> 01:25:41,920
Do you?
810
01:25:42,687 --> 01:25:44,606
You're goin' down, Madrid.
811
01:25:45,086 --> 01:25:46,817
I don't think so.
812
01:28:31,669 --> 01:28:33,591
Ah fuck...
813
01:28:37,909 --> 01:28:40,501
Captain Madrid, was this all the work of Valdon?
814
01:28:40,502 --> 01:28:42,900
Si. It was terrible.
815
01:28:42,901 --> 01:28:46,069
Valdon kidnapped Mr. Rhodes and Father Perez.
816
01:28:46,550 --> 01:28:49,718
In our attempt to free them Mr. Rhodes and...
817
01:28:49,719 --> 01:28:52,790
the priest got shot and
killed by the drug dealers.
818
01:28:53,271 --> 01:28:57,783
Three of my men are also dead
and a forth badly wounded.
819
01:28:57,784 --> 01:29:01,911
We got three of Valdon's men, the rest got away.
820
01:29:01,912 --> 01:29:04,888
I think Chief Fuentes would
like to make a statement.
821
01:29:04,889 --> 01:29:08,347
No, but Detective Castillo would.
822
01:29:12,473 --> 01:29:15,833
We are under attack by
Captain Madrid and his men,
823
01:29:15,834 --> 01:29:18,906
They have killed Father Perez
and Zato after the confession...
824
01:29:18,906 --> 01:29:21,497
- you have just heard.
- Captain Madrid...
825
01:29:21,498 --> 01:29:25,821
Captain Madrid, you are under arrest.
826
01:29:42,718 --> 01:29:46,848
Yeah... he's in custody, yeah.
827
01:29:49,439 --> 01:29:52,321
I did them a favor, you know.
828
01:29:55,679 --> 01:29:59,042
My wife wouldn't even come down here.
829
01:30:00,000 --> 01:30:04,803
She said, I'm not movin' to the third world.
830
01:30:14,881 --> 01:30:19,393
No! No, please! Please no, please, please.
831
01:30:19,394 --> 01:30:22,082
I didn't... Please don't.
832
01:30:22,083 --> 01:30:28,805
Don't... don't... don't... don't.
No don't! No...no! No! No!
68777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.