All language subtitles for Go naked in the world (1961) gina lollobrigida

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,994 --> 00:00:32,132 NAKED IN FRONT OF THE WORLD 2 00:02:05,999 --> 00:02:08,213 - Good afternoon, ma'am. - Is our table ready? 3 00:02:08,413 --> 00:02:11,476 In a few minutes, I've put one next to the bar. 4 00:02:11,676 --> 00:02:14,857 You are wanted on the phone, sir Jacques, put him through to my office. 5 00:02:19,097 --> 00:02:21,617 As she will always be your wife, won't she? 6 00:02:21,697 --> 00:02:24,217 Good night, George, two scotches on the rocks. 7 00:02:26,082 --> 00:02:29,316 I heard you were in Miami. How was it there? 8 00:02:29,516 --> 00:02:32,889 A lot of heat. Lots of oranges. 9 00:02:33,256 --> 00:02:34,844 I love oranges. 10 00:02:34,924 --> 00:02:37,760 Not in the sense of eating, but simply to look at them. 11 00:02:37,960 --> 00:02:40,888 - The table is ready, ma'am. - I understand you. 12 00:02:41,400 --> 00:02:43,949 If you are free today... 13 00:02:44,167 --> 00:02:46,633 I'm never free, honey. 14 00:02:46,833 --> 00:02:49,493 July, where have you been? 15 00:02:49,829 --> 00:02:52,433 You look great! 16 00:02:55,173 --> 00:02:57,056 .. somehow too noisy. 17 00:02:57,256 --> 00:02:59,308 This is exactly the atmosphere, Mr. Stratton, 18 00:02:59,388 --> 00:03:00,950 that everybody likes now. 19 00:03:01,161 --> 00:03:03,161 Nick! 20 00:03:03,425 --> 00:03:05,308 Hi Argus, how are you? 21 00:03:05,508 --> 00:03:07,567 Great, what did did you do in the army? 22 00:03:07,647 --> 00:03:11,206 Built missile bases in 14 countries in 14 countries for 6 years. 23 00:03:11,306 --> 00:03:14,025 Now I can declare my love in 12 languages. 24 00:03:14,225 --> 00:03:15,918 Actually, why are you laughing? 25 00:03:16,118 --> 00:03:18,422 Did you arrive recently? - Yes, this is my first stop. 26 00:03:18,502 --> 00:03:20,349 If your father finds out you didn't come home 27 00:03:20,429 --> 00:03:22,601 immediately after your arrival, he will be offended. 28 00:03:22,681 --> 00:03:24,590 Well, don't tell him about it. 29 00:03:24,790 --> 00:03:26,767 Excuse me. 30 00:03:30,347 --> 00:03:33,211 Good evening. 31 00:03:47,852 --> 00:03:51,784 I'm really sorry, but you have to go, don't you? 32 00:03:51,984 --> 00:03:53,959 I have no other choice. 33 00:03:55,613 --> 00:03:56,974 I don't want to leave you alone. 34 00:03:57,054 --> 00:04:01,216 I haven't been alone for a minute since I was 12 years old. minute since I was 12 years old. 35 00:04:02,041 --> 00:04:04,041 Good evening. 36 00:04:15,753 --> 00:04:17,753 Not a minute. 37 00:04:23,912 --> 00:04:26,906 - Would you mind? - I object. 38 00:04:32,390 --> 00:04:36,519 In any case, at the age of 90 she will be an old hag. 39 00:04:45,949 --> 00:04:49,977 This is Nick Stratton, son of Pete Stratton. Giulieta Cameron. 40 00:04:51,487 --> 00:04:54,296 I see, you've heard about my old man. 41 00:04:54,693 --> 00:04:57,183 I hope I can sit down? 42 00:04:59,209 --> 00:05:01,209 I just don't want to. 43 00:05:03,374 --> 00:05:06,794 - The worst thing about this bar is the customers. - Will be back. 44 00:05:06,994 --> 00:05:09,477 Did you notice that this is Pete Stratton's son? 45 00:05:09,677 --> 00:05:10,942 I still liked it. 46 00:05:11,142 --> 00:05:13,944 By the way, Pete's son doesn't look like his father. 47 00:05:14,144 --> 00:05:15,769 Let the joke continue. 48 00:05:15,969 --> 00:05:18,865 And the fact is, Pete Stratton is not Pete Stratton is not worth joking about. 49 00:05:18,945 --> 00:05:20,746 And don't say later you didn't know. 50 00:05:20,826 --> 00:05:22,392 Well, I won't. 51 00:05:37,541 --> 00:05:40,560 I was waiting for you, Maybe we should go? 52 00:05:41,666 --> 00:05:43,607 Why should we leave right now? 53 00:05:43,687 --> 00:05:46,216 Because Argus and the bartender are watching us. 54 00:05:46,316 --> 00:05:50,085 You want people to think of you, that you don't need anything or anyone. 55 00:05:50,285 --> 00:05:52,608 You can see it immediately. 56 00:05:52,851 --> 00:05:58,273 Wow, it's dangerous to even say hello to him, you will immediately lose the whole game. 57 00:05:58,522 --> 00:06:04,459 All right, we'll play again, I know a good a good place, maybe I'll do better. 58 00:06:13,326 --> 00:06:17,512 You don't have to undress me I might catch a cold. 59 00:07:05,913 --> 00:07:08,448 - Do you like it? - Yes, I do. 60 00:07:09,399 --> 00:07:11,399 Did you like it? 61 00:07:11,987 --> 00:07:15,076 Yes, and I don't even know why. 62 00:07:16,144 --> 00:07:19,411 Maybe it's because you don't have gray hair and you're not boring. 63 00:07:19,611 --> 00:07:20,828 I am not boring. 64 00:07:21,028 --> 00:07:23,134 All the rich people I know are boring. 65 00:07:23,334 --> 00:07:27,763 My old man has a lot of money, but I work hard in the army. 66 00:07:27,963 --> 00:07:29,579 What do you want to do now? 67 00:07:29,779 --> 00:07:32,715 After college I had to serve. 68 00:07:32,915 --> 00:07:35,716 And so I decided to continue serving, I am a great patriot. 69 00:07:36,906 --> 00:07:39,396 Are you trying to escape from something? 70 00:07:41,221 --> 00:07:44,256 If you knew my old man you would understand. 71 00:07:44,503 --> 00:07:46,503 He has everything planned. 72 00:07:46,703 --> 00:07:51,140 He has already chosen me a wife, a place in the business, a house. 73 00:07:51,480 --> 00:07:54,619 Everything is planned, no amateur amateur performances. 74 00:07:54,819 --> 00:07:56,720 And too boring? 75 00:07:59,591 --> 00:08:02,113 You're too smart to be a single woman 76 00:08:02,193 --> 00:08:04,329 and your last name Cameron sounds a little strange. 77 00:08:04,758 --> 00:08:06,221 Are you married? 78 00:08:06,421 --> 00:08:08,850 - Not anymore. - Divorced? 79 00:08:09,050 --> 00:08:10,928 No, he died. 80 00:08:11,273 --> 00:08:13,309 In the world war, I suppose. 81 00:08:13,548 --> 00:08:16,486 No, in bed. 82 00:08:32,986 --> 00:08:34,727 It looks like a hospital ward. 83 00:08:34,927 --> 00:08:37,760 "I'll burn everything here in the morning." - Excellent. 84 00:08:42,815 --> 00:08:44,815 What number are you calling? 85 00:08:46,342 --> 00:08:49,066 Sorry, you are wrong. 86 00:08:49,983 --> 00:08:51,983 Would you like a drink? 87 00:08:54,463 --> 00:08:56,463 Should you play the music? 88 00:09:00,772 --> 00:09:02,772 Do you want to go home? 89 00:09:47,260 --> 00:09:49,260 Honey, are you awake? 90 00:09:51,289 --> 00:09:53,289 Coffee is ready. 91 00:09:53,695 --> 00:09:55,073 Wonderful. 92 00:09:55,405 --> 00:09:57,983 Hey, in this house you don't eat anything, or what? 93 00:10:01,745 --> 00:10:05,923 Sometimes. 94 00:10:06,913 --> 00:10:08,908 But rarely. 95 00:10:09,108 --> 00:10:13,225 Why is there only champagne and olives only champagne and olives? 96 00:10:13,692 --> 00:10:15,679 I love champagne. 97 00:10:15,879 --> 00:10:18,176 And olives are not fattening. 98 00:10:18,376 --> 00:10:20,026 What? 99 00:10:20,305 --> 00:10:23,744 Olives are not fattening. 100 00:10:24,714 --> 00:10:27,128 That is, in your opinion, it is better not to eat at all. 101 00:10:27,328 --> 00:10:29,217 You will not be full of olives. 102 00:10:29,297 --> 00:10:33,052 How can you sleep when the phone rings all night? 103 00:10:37,533 --> 00:10:41,188 Why do they call constantly, as if they were calling a broker? 104 00:10:41,268 --> 00:10:44,743 Is there a queue for you? Do you work in the stock market or what? 105 00:10:44,823 --> 00:10:47,200 Stop interrogating. 106 00:10:49,012 --> 00:10:51,707 Otherwise, it's starting to look like we're married. to me that we are married. 107 00:10:51,907 --> 00:10:55,916 - But I don't want to get married. - All right, all right, I'm sorry. 108 00:10:57,625 --> 00:10:59,625 What's the matter, honey? 109 00:11:04,294 --> 00:11:07,149 I would like to explain everything. 110 00:11:09,897 --> 00:11:12,863 I lead a fairly specific life. 111 00:11:13,063 --> 00:11:16,232 I usually communicate a lot with men. a lot with men. 112 00:11:16,443 --> 00:11:19,605 I communicate in a... 113 00:11:19,685 --> 00:11:21,455 intermittent. 114 00:11:24,429 --> 00:11:27,095 And you're not like everyone else. 115 00:11:30,865 --> 00:11:32,865 I'm tired of you. 116 00:11:34,098 --> 00:11:36,857 - You are not alone in this. - Listen. 117 00:11:37,057 --> 00:11:40,533 Leave me alone, I don't want to think about it. 118 00:11:41,241 --> 00:11:44,765 I don't want to depend on any man. 119 00:11:46,365 --> 00:11:47,679 And why? 120 00:11:47,879 --> 00:11:51,355 Because I don't believe in Santa Claus and I don't believe in love. 121 00:11:51,555 --> 00:11:53,555 I don't believe in Santa Claus either. 122 00:11:55,393 --> 00:11:59,163 But you and I, July, are very compatible with each other, and you know it. 123 00:11:59,376 --> 00:12:01,376 So why are you resisting? 124 00:12:01,576 --> 00:12:03,206 Why? 125 00:12:03,406 --> 00:12:06,653 Nick, please. 126 00:12:06,853 --> 00:12:09,856 It was good, but now forget about it all. 127 00:12:10,056 --> 00:12:11,958 And let me. 128 00:12:14,031 --> 00:12:17,426 All right, honey, I'll leave you, get dressed. 129 00:12:18,675 --> 00:12:20,675 Until the afternoon. 130 00:12:40,747 --> 00:12:42,747 Hello father. 131 00:12:43,114 --> 00:12:47,383 You arrived a long time ago and you don't even bother to call. 132 00:12:48,458 --> 00:12:52,154 How did you get here? Bribing the janitor? 133 00:12:52,678 --> 00:12:56,799 All this time I sat and waited sat and waited for the call. 134 00:12:57,268 --> 00:12:59,268 Oh you... 135 00:13:04,348 --> 00:13:06,662 And your reaction is the same as before! 136 00:13:07,395 --> 00:13:09,370 "Next time I'll go unnoticed. 137 00:13:09,450 --> 00:13:11,915 And next time I will respond more harshly. 138 00:13:11,995 --> 00:13:14,866 How are you doing? - Great, at least now it's great. 139 00:13:15,126 --> 00:13:17,697 But your mother is terribly worried about you... worried about you... 140 00:13:18,007 --> 00:13:20,007 Come on, kiss me. 141 00:13:23,047 --> 00:13:25,832 Are you ashamed to kiss your own father? 142 00:13:26,071 --> 00:13:28,071 All right, I'll spit for luck. 143 00:13:28,788 --> 00:13:31,580 - Dad, listen... - I didn't really spit. 144 00:13:31,780 --> 00:13:36,030 Do you really think I spit? You see, nothing. 145 00:13:36,325 --> 00:13:38,666 An old Greek custom, you know. 146 00:13:38,866 --> 00:13:41,991 Spit for my luck, I love you. 147 00:13:46,917 --> 00:13:48,669 You look great. 148 00:13:48,869 --> 00:13:51,383 If you weren't wandering around somewhere... 149 00:13:51,463 --> 00:13:53,523 All right, I'll kiss you anyway. 150 00:13:53,603 --> 00:13:55,127 How handsome you look! 151 00:14:03,111 --> 00:14:05,747 What a pleasant smell. 152 00:14:06,769 --> 00:14:08,723 How is it? 153 00:14:08,923 --> 00:14:10,343 What are you afraid of? 154 00:14:10,543 --> 00:14:13,595 I heard you arrived, but they didn't tell me what you were doing. 155 00:14:13,795 --> 00:14:15,696 I will not be angry. 156 00:14:16,267 --> 00:14:19,716 Okay, let's go home, just change your clothes first. 157 00:14:20,067 --> 00:14:22,067 Let's go. 158 00:14:23,252 --> 00:14:26,943 I always shake the ashes of my cigarettes on my shirt, but nothing helps. 159 00:14:27,569 --> 00:14:31,136 Your mother has a nose like a military radar. 160 00:14:31,336 --> 00:14:36,187 Dad, what if I can't come in the evening? 161 00:14:36,387 --> 00:14:38,224 Listen, let's not be silly. 162 00:14:38,424 --> 00:14:40,977 I have a 30-story 30-story building on State Street, 163 00:14:41,177 --> 00:14:45,005 and a crazy architect who suggested to build a glass elevator. 164 00:14:45,205 --> 00:14:47,590 Your mother cries on my shoulder every 20 minutes, 165 00:14:47,670 --> 00:14:49,503 so I can't read the read the plans. 166 00:14:49,703 --> 00:14:51,857 And why did I finally I rushed to find you? 167 00:14:52,057 --> 00:14:53,982 Calm down, don't dramatize. 168 00:14:56,052 --> 00:14:58,962 You didn't even bother to call us. 169 00:14:59,162 --> 00:15:02,005 It's your anniversary in a couple of weeks, I didn't want to miss it. 170 00:15:05,650 --> 00:15:08,802 My service has ended. 171 00:15:09,002 --> 00:15:11,420 I have 30 days of vacation vacation ahead of me. 172 00:15:11,500 --> 00:15:14,423 And then I seriously think about about continuing to serve. 173 00:15:14,688 --> 00:15:16,688 Like this. 174 00:15:17,171 --> 00:15:22,142 It is empty. What do you find in this form? Is this really life? 175 00:15:22,342 --> 00:15:24,557 There is no need to start over. 176 00:15:24,757 --> 00:15:26,594 Yes, we talk about this a lot. 177 00:15:26,674 --> 00:15:29,833 And about how I was able to go vacation in Europe. 178 00:15:30,033 --> 00:15:33,273 And I'm looking for you in Berlin just to talk. 179 00:15:33,473 --> 00:15:37,036 And two days later you were transferred to another place. 180 00:15:37,607 --> 00:15:39,607 Everything has already been discussed. 181 00:15:41,468 --> 00:15:44,620 I run after you and you run away from me. 182 00:15:44,950 --> 00:15:46,093 What do you want from me? 183 00:15:46,173 --> 00:15:49,680 We haven't even made it home home yet and you're already starting. 184 00:15:49,823 --> 00:15:53,835 I have said a million times that I don't want others to dictate my life. 185 00:15:54,374 --> 00:15:58,901 Yeah, I won't say a word to you, I've learned my lesson the lesson well with you, boy. 186 00:15:59,229 --> 00:16:03,335 So you said you were going to volunteer volunteer to go to the moon or something. 187 00:16:04,272 --> 00:16:06,106 There are about three hundred there. 188 00:16:06,306 --> 00:16:09,807 - Okay, I'm just poking around. - And I even know why. 189 00:16:10,083 --> 00:16:14,910 You're trying to figure out how long it will be it will be before he asks you for money. 190 00:16:15,121 --> 00:16:17,927 Probably three hundred should be enough for a week. be enough for a week. 191 00:16:18,127 --> 00:16:20,683 I have more than three hundred. 192 00:16:21,144 --> 00:16:24,856 I have more than three million, Nick, how much do you have? 193 00:16:25,855 --> 00:16:27,855 Somewhat less. 194 00:16:28,920 --> 00:16:32,325 The same thing will happen to you the same if you listen to me. 195 00:16:34,411 --> 00:16:36,105 I am not for sale. 196 00:16:36,305 --> 00:16:38,867 Since when do you have such contempt for money? 197 00:16:38,947 --> 00:16:42,592 Making money is not so difficult if money is everything to you. 198 00:16:42,792 --> 00:16:45,713 so what do you need? I'll buy it all! What do you need? 199 00:16:45,913 --> 00:16:47,623 I do not know yet. 200 00:16:47,703 --> 00:16:52,913 And I never had the opportunity to find out, you didn't give me that chance. 201 00:16:54,385 --> 00:16:56,476 I wanted to study archaeology at university, 202 00:16:56,556 --> 00:16:58,506 but you quickly solved that problem quickly. 203 00:16:58,586 --> 00:17:00,841 Is digging up broken is a profession? 204 00:17:00,941 --> 00:17:03,349 I remember that speech very well. 205 00:17:03,549 --> 00:17:07,860 And you pushed me into architecture, I can't draw a line correctly and, 206 00:17:07,940 --> 00:17:11,149 all of a sudden, I start to adjust the Empire State Building. 207 00:17:11,360 --> 00:17:15,555 And when I somehow managed to get my my diploma and joined the army, 208 00:17:15,755 --> 00:17:18,904 Who pushed all the levers like a tractor driver 209 00:17:18,984 --> 00:17:21,172 to push me to a construction to a construction site to mix cement? 210 00:17:21,372 --> 00:17:23,893 I thought you would gain some wisdom there. 211 00:17:24,093 --> 00:17:26,963 Okay, I've acquired some common sense. common sense. 212 00:17:27,189 --> 00:17:30,451 I learned how much I hate mixing cement. 213 00:17:30,927 --> 00:17:32,927 This is for starters. 214 00:17:44,124 --> 00:17:46,124 Are you ashamed of me, Nicky? 215 00:17:47,640 --> 00:17:51,787 Could it be that everything I do is not good for you? 216 00:17:57,095 --> 00:18:00,900 Tell me who you are. Who are you? 217 00:18:01,100 --> 00:18:04,253 I'm Pete Stratton, everyone knows me, I made everyone recognize me. 218 00:18:04,333 --> 00:18:07,153 I am who I am, you know? I'm Pete Stratton's son. 219 00:18:07,353 --> 00:18:10,474 I am not so and so who did such and such a thing. 220 00:18:10,674 --> 00:18:14,618 A nice, smart guy... no, I'm Pete Stratton's son. 221 00:18:14,818 --> 00:18:17,800 - So what? - Isn't it clear? 222 00:18:18,135 --> 00:18:21,398 All doors open, let him in, buy him a drink let him in, buy him a drink, smile at him. 223 00:18:21,598 --> 00:18:24,264 Give him everything he wants! 224 00:18:24,464 --> 00:18:26,736 Nobody knows even my name, 225 00:18:26,816 --> 00:18:30,655 all I know is that I am Pete Stratton's son. 226 00:18:32,105 --> 00:18:34,624 - What's wrong with that? - For me it's not enough. 227 00:18:34,824 --> 00:18:35,984 Do you know what I need? 228 00:18:36,064 --> 00:18:38,684 So that someday you will walk down the street and listen, 229 00:18:38,884 --> 00:18:42,326 Here comes Nick Stratton's father! 230 00:18:49,713 --> 00:18:52,115 You think I don't want this? 231 00:18:53,990 --> 00:18:56,891 Don't be stupid! 232 00:18:57,968 --> 00:18:59,968 Believe me. 233 00:19:00,602 --> 00:19:03,872 If you want to be more important than me, I will help you. 234 00:19:04,311 --> 00:19:06,787 Just give me a chance. 235 00:19:07,159 --> 00:19:11,163 Look into my heart and give me a chance. 236 00:19:12,963 --> 00:19:15,837 Am I really asking that much? 237 00:19:17,186 --> 00:19:19,186 I love you. 238 00:19:20,494 --> 00:19:23,035 Answer a little my love. 239 00:19:26,011 --> 00:19:28,869 I love you, daddy. 240 00:19:29,279 --> 00:19:32,765 If I didn't love you, how could I be so angry with you? 241 00:19:38,479 --> 00:19:40,479 Let's go home. 242 00:19:47,822 --> 00:19:49,822 Mother! 243 00:19:50,383 --> 00:19:53,645 Nicky! Hurry up here! 244 00:19:53,849 --> 00:19:56,476 Go, I'll carry your things. 245 00:19:56,690 --> 00:19:58,690 Faster! 246 00:20:02,581 --> 00:20:04,637 Nick, I'm so glad! 247 00:20:04,837 --> 00:20:06,687 I knew you would come today. 248 00:20:06,887 --> 00:20:11,135 It was in my horoscope that today I would see the person I love, 249 00:20:11,215 --> 00:20:13,748 that something wonderful would happen! 250 00:20:15,695 --> 00:20:17,304 Mom, you look great. 251 00:20:17,504 --> 00:20:20,955 Spit at happiness, you are your sister, go on, spit! 252 00:20:21,155 --> 00:20:24,569 What a beauty you have become! And what a figure! 253 00:20:24,769 --> 00:20:27,427 What are you allowing yourself to do, what will people think! 254 00:20:27,647 --> 00:20:29,147 Kiss me quickly! 255 00:20:30,053 --> 00:20:31,781 Mom, you probably you fed her well. 256 00:20:31,981 --> 00:20:35,628 Let us kneel down now and give thanks to God thank God that he has returned. 257 00:20:35,828 --> 00:20:38,371 On your knees, now! 258 00:20:59,060 --> 00:21:01,060 All rise. 259 00:21:01,396 --> 00:21:04,651 My son is back, bring out the wine! 260 00:21:04,851 --> 00:21:06,851 We will toast to your happiness! 261 00:21:07,934 --> 00:21:11,087 If no one answers the phone, I'll have to answer it myself. 262 00:21:12,582 --> 00:21:16,139 Everything in your room is as it was. Get some wine quickly! 263 00:21:17,361 --> 00:21:19,361 Conference? 264 00:21:20,282 --> 00:21:25,909 Put me on! John Rekes is calling from Seattle, he must have received an invitation. 265 00:21:30,077 --> 00:21:33,940 Listen, will you come to my anniversary, yes or no? 266 00:21:34,438 --> 00:21:36,257 Great, it's coming! 267 00:21:36,457 --> 00:21:40,564 And bring your daughter, I want to see her. 268 00:21:41,126 --> 00:21:44,360 Nicky is back. My son Nick! 269 00:21:44,619 --> 00:21:47,455 And he likes pretty girls! 270 00:21:47,655 --> 00:21:50,168 Will you bring it with you? Excellent. 271 00:21:50,368 --> 00:21:52,729 When you come, we'll talk then. 272 00:21:52,929 --> 00:21:54,776 Goodbye. 273 00:21:54,976 --> 00:21:59,392 What do you think? John Rekes is coming to see us to see us for our anniversary! 274 00:21:59,592 --> 00:22:02,355 What an event! 275 00:22:02,555 --> 00:22:05,838 Everyone will see it now. What more could you dream of! 276 00:22:06,038 --> 00:22:08,049 - Will you bring your daughter? - Since Nick is here! 277 00:22:08,249 --> 00:22:11,418 But what if you've just arrived and a line is already forming? 278 00:22:11,635 --> 00:22:13,635 Dad, let me do it myself in my own way. 279 00:22:13,835 --> 00:22:18,536 This is a special case, 18 years old, very pretty, and her father loaded with asphalt. 280 00:22:18,736 --> 00:22:21,499 How much asphalt does it have? 281 00:22:21,781 --> 00:22:25,307 This guy is so fabulous he'll surprise you. Eye-catching. 282 00:22:25,507 --> 00:22:29,017 - Look, it's like this... - Don't listen to him. 283 00:22:29,258 --> 00:22:31,318 What did I say? 284 00:22:31,518 --> 00:22:34,891 - Mom, I know what men are like. - Enough of this. 285 00:22:35,091 --> 00:22:39,312 You don't know anything. When you get married, you'll find out. 286 00:22:39,609 --> 00:22:43,256 What will I learn when I get married, about what? 287 00:22:43,478 --> 00:22:48,582 It doesn't matter. When you get married, the boy will talk to you, you will talk to him and... 288 00:22:48,802 --> 00:22:50,388 This and that. 289 00:22:50,588 --> 00:22:54,082 Just make sure it's not one of those local hooligans. 290 00:22:54,282 --> 00:22:57,909 Those hooligans are gone. 291 00:22:58,109 --> 00:23:01,713 You greet them and they greet you, as if you were the same age as them. 292 00:23:01,913 --> 00:23:06,458 And when you shake their hand, their hand is hot, hot! 293 00:23:06,993 --> 00:23:10,540 The only thing I don't understand is why when you talk to them, 294 00:23:10,740 --> 00:23:14,462 Your eyes move like pebbles in a bottle. pebbles in a bottle. 295 00:23:14,752 --> 00:23:18,436 Dad, it's time for you to know that kids aren't born to talk to kids. children are not born to talk to children, 296 00:23:18,516 --> 00:23:20,923 happens in a completely different way. completely different way. 297 00:23:21,003 --> 00:23:24,389 I forbid obscene conversations in this house! I forbid obscene conversations in this house! I forbid it! 298 00:23:24,589 --> 00:23:27,187 What are we drinking for, Dad? 299 00:23:31,264 --> 00:23:34,981 For my son. He came back safe and sound. 300 00:23:35,200 --> 00:23:38,039 He finally left the army. 301 00:23:39,441 --> 00:23:41,441 God bless you. 302 00:23:42,404 --> 00:23:44,404 God bless you. 303 00:23:48,868 --> 00:23:50,868 Well, you're home. 304 00:23:51,189 --> 00:23:54,907 We have been waiting for you for a long time, but now it's all in the past. 305 00:23:55,204 --> 00:23:58,791 We'll come into the office on Friday, I'll show you everything I'll show you everything and you can start on Monday. 306 00:23:58,991 --> 00:24:02,390 I have an appointment on Friday, to go to the races. 307 00:24:02,862 --> 00:24:03,942 Where to? 308 00:24:04,142 --> 00:24:07,278 - Let's have some more wine... - Did you hear what he said? 309 00:24:07,478 --> 00:24:09,975 I worked like a dog for years. 310 00:24:10,175 --> 00:24:12,847 And all for the sake of my son. 311 00:24:13,047 --> 00:24:15,961 And he doesn't even want to see it, he'll be off to the races! 312 00:24:16,161 --> 00:24:18,291 He didn't say he didn't want to see it... 313 00:24:18,491 --> 00:24:20,870 - You said it, didn't you? - ... of course, with horses! 314 00:24:21,070 --> 00:24:23,978 You need a bucket of flowers, you have a date with horses! 315 00:24:24,178 --> 00:24:26,391 How can you talk in front of your child like that? 316 00:24:26,471 --> 00:24:28,362 For him to hear those expressions! 317 00:24:28,562 --> 00:24:30,921 What kind of son did you raise, answer me! 318 00:24:31,121 --> 00:24:34,965 - How do you talk to mom like that? - I forgot to ask you... 319 00:24:35,165 --> 00:24:37,689 Listen up, everybody, shut up! 320 00:24:39,480 --> 00:24:41,435 How do you speak in front of your mother? 321 00:24:41,515 --> 00:24:44,343 Don't you dare tell him to shut up, you bully! 322 00:24:44,543 --> 00:24:46,461 Go you know where! 323 00:24:47,929 --> 00:24:49,929 Can you hear me? 324 00:24:50,868 --> 00:24:55,031 Just don't pretend having a heart attack. 325 00:24:55,231 --> 00:24:57,613 I remember all this very well. 326 00:24:57,813 --> 00:25:00,283 Don't ever talk to your father to your father like that! 327 00:25:00,580 --> 00:25:03,891 - It's all a joke! - It's okay, I'm better now. 328 00:25:04,091 --> 00:25:07,185 I have pills in my pocket, I have pills in my pocket. 329 00:25:08,652 --> 00:25:12,208 Apologize to your father immediately. 330 00:25:13,961 --> 00:25:17,702 Who cares about about a sick old man? 331 00:25:28,783 --> 00:25:31,775 Okay, Dad, I'm sorry, I didn't think... 332 00:25:31,975 --> 00:25:36,718 I'm probably very touchy because I finally came home. 333 00:25:36,918 --> 00:25:40,713 Dad, we talked about everything, I was hoping you'd understand me. 334 00:25:40,913 --> 00:25:42,841 You are right. 335 00:25:43,137 --> 00:25:46,678 I have no right to run you over like a bulldozer. 336 00:25:46,934 --> 00:25:49,428 Do this, do that. 337 00:25:49,628 --> 00:25:52,374 You are still a little boy to me. 338 00:25:52,574 --> 00:25:54,569 But this is not the case. 339 00:25:55,193 --> 00:25:58,257 You have your own life. 340 00:25:59,464 --> 00:26:02,708 - Dad, if you knew... - Of course. 341 00:26:02,908 --> 00:26:07,689 Living. Go to the races on Friday and have fun. 342 00:26:08,645 --> 00:26:11,594 I will not show you our business on Friday, but tomorrow. It is decided. 343 00:26:11,694 --> 00:26:13,241 I knew everything would be fine. 344 00:26:13,441 --> 00:26:17,027 Come on, mom, what are we going to eat? 345 00:26:17,227 --> 00:26:19,906 Why are you standing? Go help mommy! 346 00:26:19,986 --> 00:26:22,471 Nick, now we'll have a nice drink! 347 00:26:26,088 --> 00:26:28,088 I am at home. 348 00:26:38,264 --> 00:26:40,264 Hello July. 349 00:26:40,592 --> 00:26:42,592 Is it you? 350 00:26:52,141 --> 00:26:55,073 Come on, July, we'll be late at night. 351 00:26:55,986 --> 00:26:57,986 They will wait. 352 00:26:58,336 --> 00:27:00,336 Let them wait. 353 00:27:00,911 --> 00:27:04,787 Men with gray hair are very patient. 354 00:27:06,552 --> 00:27:11,695 What's wrong, July? You haven't been yourself all day. 355 00:27:17,527 --> 00:27:19,527 Not answering the phone? 356 00:27:21,483 --> 00:27:25,418 I can't when a phone rings, I need to know who's calling. 357 00:27:25,645 --> 00:27:27,645 I know who he is. 358 00:27:28,161 --> 00:27:30,161 Let him call. 359 00:27:59,790 --> 00:28:01,693 Give me a puff. 360 00:28:03,919 --> 00:28:06,727 Everything is the same here, except maybe you. 361 00:28:06,939 --> 00:28:08,526 You have changed. 362 00:28:08,726 --> 00:28:13,141 - Long live change? - Not that word. Bravo! 363 00:28:13,581 --> 00:28:15,581 There are simply no words. 364 00:28:22,876 --> 00:28:24,876 But you haven't changed. 365 00:28:25,682 --> 00:28:28,773 You never learned how to approach your father. 366 00:28:28,973 --> 00:28:32,248 - A sermon from the little lady? - No. 367 00:28:32,568 --> 00:28:37,315 I like the way you are. - This is me by the way. 368 00:28:37,515 --> 00:28:41,476 It's great to get the vote of approval, Ms. Stratton. of approval, Ms. Stratton. 369 00:28:43,228 --> 00:28:45,191 I also have my own selfish self-interest. 370 00:28:45,271 --> 00:28:46,247 Really? 371 00:28:46,347 --> 00:28:51,277 Now that you're back, Dad won't be so worried about the structure of my life. worried about the structure of my life. 372 00:28:52,411 --> 00:28:57,193 - I see he rode you with all his might. - And he even put on spurs. 373 00:28:57,480 --> 00:28:59,828 But I learned to get along with him. 374 00:29:00,028 --> 00:29:04,646 I just do everything as he says and I hate him for it. 375 00:29:06,788 --> 00:29:09,467 Your problem is that you love him. 376 00:29:24,194 --> 00:29:29,750 All right, I'm going. Can I kiss you hard and passionately? 377 00:29:30,002 --> 00:29:33,286 Don't you dare say obscenities at your door! 378 00:29:41,076 --> 00:29:44,527 - Good evening. - Is that you? 379 00:29:45,312 --> 00:29:48,059 You are becoming more and more beautiful. 380 00:29:48,506 --> 00:29:53,297 Why is it that every time he says nice things to me I feel embarrassed? 381 00:29:53,497 --> 00:29:56,989 Well, in that case. I'll try not to say anything to him. 382 00:29:57,227 --> 00:29:59,079 Tell your father I've arrived. 383 00:29:59,279 --> 00:30:01,793 He will be surprised. 384 00:30:09,528 --> 00:30:11,528 Hello, quack. 385 00:30:11,877 --> 00:30:16,364 - In what way? - You told my old man I arrived. 386 00:30:16,872 --> 00:30:22,386 I didn't tell you everything I can tell you. Maybe someday I will tell you something. 387 00:30:22,586 --> 00:30:25,641 - And you will laugh. - I wish I could laugh a little. 388 00:30:25,841 --> 00:30:28,087 I will keep this in mind. 389 00:30:29,625 --> 00:30:34,982 Argus, my friend, come in, my son is back. is back, let us celebrate with us. 390 00:30:35,182 --> 00:30:37,981 I already celebrated a in my heart. 391 00:30:38,959 --> 00:30:41,627 I won't be long, I need to talk. 392 00:30:41,861 --> 00:30:43,861 It is important. 393 00:30:45,655 --> 00:30:48,733 - When? - Last night. 394 00:30:48,933 --> 00:30:51,539 Do you know how long we've been doing this? 395 00:30:56,323 --> 00:30:58,896 This is Nick's first night Nick's first night at home and I... 396 00:30:59,096 --> 00:31:02,332 I would not like to leave in the middle of the vacations. 397 00:31:03,596 --> 00:31:05,691 This is a very important very important meeting, 398 00:31:05,771 --> 00:31:08,598 I forgot all about it, I can't miss it. 399 00:31:08,973 --> 00:31:11,908 What do you say? You won't be angry if I leave? 400 00:31:12,108 --> 00:31:13,445 Have fun. 401 00:31:13,645 --> 00:31:16,449 Listen, you don't think I'm putting on a show. 402 00:31:16,529 --> 00:31:20,407 You cover for him, he covers for you, all this I know I know this perfectly well, Dad. 403 00:31:21,191 --> 00:31:24,846 - About your mother, tell her... - Don't worry, I'll lie to her. 404 00:31:25,178 --> 00:31:28,494 I've always been good at it. Remember that? 405 00:32:37,587 --> 00:32:39,006 - Did you get it? - Yes. 406 00:32:39,206 --> 00:32:42,231 The fifth floor is ready, look and sign. 407 00:32:42,431 --> 00:32:44,332 I will be there. 408 00:32:48,975 --> 00:32:51,030 Things are going well for you, Dad. 409 00:32:51,230 --> 00:32:54,481 There will be 30 floors in total. 410 00:32:54,957 --> 00:32:59,560 And you see the house there? 27 floors. 411 00:32:59,993 --> 00:33:02,506 I built it two years ago. 412 00:33:02,779 --> 00:33:07,191 And the foundations for a 15-story foundations of a 15-story hotel have already been excavated. 413 00:33:08,534 --> 00:33:10,534 Impressive. 414 00:33:10,878 --> 00:33:12,664 This is just the beginning. 415 00:33:12,864 --> 00:33:15,479 Now, together with you, we will expand. 416 00:33:15,679 --> 00:33:18,231 Listen, John Rekes will be here soon. 417 00:33:18,431 --> 00:33:21,523 - Remember John Rekes? - This is such a little goat. 418 00:33:21,723 --> 00:33:27,196 And he will bring his daughter, I said that you will show him the city, so today you have an appointment. 419 00:33:27,396 --> 00:33:29,372 Who? 420 00:33:35,125 --> 00:33:37,125 I am sorry. 421 00:33:38,564 --> 00:33:42,525 For a second I forgot that we don't know each other know each other and that you don't owe me anything. 422 00:33:42,725 --> 00:33:45,755 Would you be so kind as to do me do me a favor and invite me somewhere 423 00:33:45,835 --> 00:33:49,157 a beautiful girl, the daughter of my old friend? I will pay for everything. 424 00:33:49,237 --> 00:33:52,338 Should I propose to her before formally meet her or after? 425 00:33:52,418 --> 00:33:53,338 What is wrong with you? 426 00:33:53,418 --> 00:33:55,885 How I wish I had the same opportunities the same opportunities as you, 427 00:33:55,965 --> 00:33:58,660 but you act as if the whole world the whole world is against you! 428 00:33:58,760 --> 00:33:59,665 How will you live? 429 00:33:59,745 --> 00:34:02,939 This question came to you when you were 10 years old and there is still no answer. 430 00:34:03,138 --> 00:34:05,926 Since then I've become an adult, Dad. 431 00:34:06,126 --> 00:34:09,520 Do you think it's just a matter of time of time before you grow up? 432 00:34:09,737 --> 00:34:12,694 Do you have a wife, family, your own life? 433 00:34:12,894 --> 00:34:17,148 You live from day to day, like a horse wandering along the road. 434 00:34:17,348 --> 00:34:19,226 We agree that this matter is closed. 435 00:34:19,426 --> 00:34:23,059 If I see a diamond fall down a manhole, won't I try to pick it up? sewer, won't I try to pick it up? 436 00:34:23,259 --> 00:34:27,144 - You're falling into the gutter! - Okay, but don't splash! 437 00:34:35,228 --> 00:34:37,228 Can I use the car? 438 00:34:39,708 --> 00:34:43,184 Come back early. I told Reques that you would pick up his daughter at seven o'clock. 439 00:34:43,384 --> 00:34:45,369 What should I do at eight o'clock? 440 00:34:53,824 --> 00:34:55,824 Come in! 441 00:34:56,647 --> 00:34:58,647 It is open, come in. 442 00:35:07,392 --> 00:35:09,392 Is that you, Diana, dear? 443 00:35:09,592 --> 00:35:12,248 I paint my nails and I can't get up. 444 00:35:12,448 --> 00:35:14,400 I am not Diana, my dear. 445 00:35:16,673 --> 00:35:18,673 Is it you? 446 00:35:20,079 --> 00:35:22,079 It's me, honey. 447 00:35:25,164 --> 00:35:28,526 There are just some days terrible days for me. 448 00:35:32,989 --> 00:35:35,458 Do you know what this is like? 449 00:35:35,658 --> 00:35:37,658 I'm on the big wheel. 450 00:35:39,546 --> 00:35:43,741 You sit there and twist and turn. At least one turn. 451 00:35:44,123 --> 00:35:48,495 It simply stops at the most the most unexpected moment. 452 00:35:48,695 --> 00:35:53,440 And you sit down, you look down and think how to get out of there. 453 00:35:54,751 --> 00:35:56,602 You are drunk. 454 00:35:56,802 --> 00:35:58,329 Yes! 455 00:35:58,603 --> 00:36:01,227 I am drunk and sitting on a Ferris wheel. 456 00:36:03,810 --> 00:36:05,810 July. 457 00:36:07,175 --> 00:36:10,541 I'm sorry, I'm very uncomfortable. 458 00:36:14,584 --> 00:36:16,584 Why women? 459 00:36:17,230 --> 00:36:23,200 Do they spend so much time doing their hair and nails and nails and don't like to be touched? 460 00:36:23,743 --> 00:36:25,883 I don't like drunk people drunk in my room. 461 00:36:25,963 --> 00:36:27,913 What do you like in your bedroom, July? 462 00:36:28,013 --> 00:36:30,416 You'd better sit down in the living room until I'm done... 463 00:36:30,616 --> 00:36:32,971 I don't like your living room. 464 00:36:33,171 --> 00:36:35,603 It seems that tomorrow there will be nothing here anymore, 465 00:36:35,803 --> 00:36:39,051 everything you have is somehow very temporary. very temporary. 466 00:36:39,375 --> 00:36:44,788 As if you moved in here ten minutes ago and in half an hour you'll be gone without a trace. 467 00:36:47,118 --> 00:36:50,553 But you left an imprint on me. 468 00:36:51,302 --> 00:36:53,661 I can't forget you. 469 00:36:53,861 --> 00:36:56,313 Maybe you can find a girl? 470 00:36:56,563 --> 00:36:59,214 I tried, believe me. 471 00:37:04,755 --> 00:37:06,755 Does this make you feel uncomfortable? 472 00:37:07,129 --> 00:37:09,236 Why all of a sudden? You can do whatever you want. 473 00:37:09,436 --> 00:37:12,126 - July, you're lying. - Let go of me. 474 00:37:12,345 --> 00:37:15,806 - No. - Leave and don't come back. 475 00:37:16,006 --> 00:37:18,932 I don't need you and I don't want to see you. 476 00:37:19,269 --> 00:37:23,681 Why would you show up in my life out of nowhere and ruin everything for me? 477 00:37:25,070 --> 00:37:29,528 Do you think that when I hear the phone my heart doesn't skip a beat? 478 00:37:29,808 --> 00:37:31,961 Maybe it's time to answer the phone, July. 479 00:37:32,041 --> 00:37:33,032 No. 480 00:37:33,132 --> 00:37:36,937 I don't want to love or be loved, I don't want problems for myself. 481 00:37:37,581 --> 00:37:39,631 Love brings me nothing but trouble. nothing but trouble. 482 00:37:39,831 --> 00:37:40,855 Leave me alone. 483 00:37:40,935 --> 00:37:44,088 All right, we will never talk about love, never. 484 00:37:44,288 --> 00:37:47,116 Love is misery, down with love, July. 485 00:37:49,463 --> 00:37:52,695 If only I could believe in love. 486 00:37:53,063 --> 00:37:55,063 I think... 487 00:37:55,889 --> 00:38:00,373 - I could believe in loving you. - I hope so, July. 488 00:38:00,826 --> 00:38:02,826 I do not know. 489 00:38:03,941 --> 00:38:06,669 You force me to be honest. 490 00:38:07,498 --> 00:38:11,128 And honest women are lonely. 491 00:38:11,421 --> 00:38:13,421 I don't want to be honest. 492 00:38:15,212 --> 00:38:18,830 I want to live in the clouds. 493 00:38:19,662 --> 00:38:22,081 On a large pink cloud. 494 00:38:22,281 --> 00:38:27,056 And sit on it and let your drop your legs. 495 00:38:27,256 --> 00:38:32,169 And I try to fool myself into thinking that I'm finally happy. 496 00:38:33,571 --> 00:38:37,608 My nails have not yet dried. 497 00:38:38,115 --> 00:38:40,581 You will get everything dirty. 498 00:38:40,995 --> 00:38:45,084 From now on no one will know of our love. 499 00:39:01,631 --> 00:39:04,046 Just like old times, you're waiting for me at home. 500 00:39:04,126 --> 00:39:05,223 You were with a woman. 501 00:39:05,303 --> 00:39:07,700 So what? You're a detective, should I testify? 502 00:39:07,800 --> 00:39:11,406 You had an appointment, I arranged it, it was a very important appointment for me. 503 00:39:11,606 --> 00:39:13,825 And you didn't even bothered to call. 504 00:39:13,905 --> 00:39:17,039 And I myself had to give explanations to John Rekes. 505 00:39:17,622 --> 00:39:20,902 I am tired of you! From now on you will obey me! 506 00:39:21,102 --> 00:39:23,807 Hands off. Can you hear me? 507 00:39:24,007 --> 00:39:26,540 Do you know what this means for our company? 508 00:39:26,740 --> 00:39:29,627 Do you know how long it took me to get an appointment with your daughter? 509 00:39:29,827 --> 00:39:31,827 And how many dollars and cents does this date cost? 510 00:39:32,027 --> 00:39:33,887 Shut up, I'm really tired of you! 511 00:39:34,087 --> 00:39:36,447 And I'm also very tired of you, Dad. 512 00:39:36,647 --> 00:39:38,565 And I'm more than tired of it. 513 00:39:39,398 --> 00:39:42,456 Suppose we are tied in this case. 514 00:39:42,660 --> 00:39:44,660 I have not finished yet. 515 00:39:44,860 --> 00:39:48,312 Your father is calling you! 516 00:39:48,726 --> 00:39:51,922 Here is your son! You raised him! 517 00:39:52,122 --> 00:39:56,019 You love him and he puts a stone in your mouth! 518 00:40:03,311 --> 00:40:06,468 I don't talk to him anymore, so don't waste so don't waste your time. 519 00:40:06,938 --> 00:40:10,025 In one month we will celebrate our 30th wedding anniversary. 520 00:40:10,647 --> 00:40:13,730 Your father and I have been married for 30 years. 521 00:40:14,149 --> 00:40:16,149 That's a lot. 522 00:40:20,657 --> 00:40:22,834 Do you love me, Nick? 523 00:40:24,022 --> 00:40:27,467 Go to sleep mom, I love you. Please go to sleep. 524 00:40:27,667 --> 00:40:30,727 You love me like a shadow on the wall. 525 00:40:32,105 --> 00:40:34,645 I am a zero in this house, no one pays attention to me. 526 00:40:34,845 --> 00:40:37,211 Don't say that. 527 00:40:37,741 --> 00:40:40,416 Do you have a wife? 528 00:40:42,318 --> 00:40:44,318 Be nice to her. 529 00:40:46,773 --> 00:40:49,328 I would like to believe that at least someone 530 00:40:49,408 --> 00:40:52,851 in this family could be kind to women. kind to women. 531 00:41:39,681 --> 00:41:43,935 Listen. Lately we haven't discussed it at all. 532 00:41:44,359 --> 00:41:47,253 Shouldn't we start to take ourselves seriously? 533 00:41:47,453 --> 00:41:50,337 As if... Well, I don't know. 534 00:41:50,537 --> 00:41:53,643 Maybe we should keep thinking about the future? thinking about the future? 535 00:41:55,065 --> 00:41:57,543 What's wrong with you, July? Are you allergic to marriage? 536 00:41:57,743 --> 00:42:00,211 She was married and let's leave it at that. 537 00:42:00,411 --> 00:42:03,436 I know, but we could... 538 00:42:04,830 --> 00:42:08,933 Is there really nothing else to talk about? 539 00:42:09,531 --> 00:42:12,612 It's okay, I won't, don't get mad. 540 00:42:17,157 --> 00:42:21,090 Naturally, I am not the most profitable most profitable suitor in town. 541 00:42:22,241 --> 00:42:27,553 I will go to see my dear father this afternoon to ask him for money. 542 00:42:28,787 --> 00:42:30,787 I'm a beggar, July. 543 00:42:32,032 --> 00:42:35,360 Nick, why don't you say something to him? 544 00:42:35,565 --> 00:42:39,930 We wouldn't have to spend that much, I was sure I was giving you enough. 545 00:42:40,130 --> 00:42:44,713 Ah, no. I need to go up to him, take a deep bow and apologize. a deep bow and apologize. 546 00:42:44,913 --> 00:42:48,827 It's one of the worst moments in life. He will pat me on the shoulder, 547 00:42:48,907 --> 00:42:52,394 some fatherly advice and I'll feel like a feel like a 6 year old. 548 00:42:52,594 --> 00:42:54,777 And that's exactly what he wants. 549 00:42:55,128 --> 00:42:58,280 That's why for years I haven't asked him for anything. 550 00:43:00,760 --> 00:43:03,475 I have money. 551 00:43:09,562 --> 00:43:12,346 Apparently I'm an old-fashioned old-fashioned country boy. 552 00:43:12,546 --> 00:43:17,401 Be reasonable. What difference does it make if we are together? 553 00:43:17,777 --> 00:43:21,921 I don't see any other way out, And what's wrong with that? 554 00:43:22,531 --> 00:43:25,938 I just want us to be together. 555 00:43:26,204 --> 00:43:28,418 At least a little more. 556 00:43:28,808 --> 00:43:32,965 - At least a little bit. - It will take a little longer, July. 557 00:43:33,296 --> 00:43:36,978 We have a long, long a long, long way to go together. 558 00:43:41,746 --> 00:43:43,746 I will be back in an hour. 559 00:43:51,901 --> 00:43:56,688 - Pete, your son is calling, he'll be here soon. - I know. 560 00:43:56,967 --> 00:43:59,288 All right, let's eliminate it! 561 00:44:07,932 --> 00:44:09,932 - Isn't it time for lunch? - Not yet. 562 00:44:10,132 --> 00:44:14,596 What are you doing over there? Are these the new floors? 563 00:44:14,796 --> 00:44:16,736 Yes, those are. 564 00:44:19,247 --> 00:44:21,247 Your child has arrived. 565 00:44:28,823 --> 00:44:30,823 What do you need? 566 00:44:32,679 --> 00:44:35,496 I told him everything over the phone. 567 00:44:35,696 --> 00:44:39,817 Say it again. Say out out loud what you need. 568 00:44:43,881 --> 00:44:45,881 I need money. 569 00:44:46,089 --> 00:44:49,070 He needs money. And then he came to me. 570 00:44:49,270 --> 00:44:52,555 And when he does not need money, I can even sink into the ground. 571 00:44:52,755 --> 00:44:56,373 - I'm going to lunch. - No, stay, I want you to hear everything. 572 00:44:56,573 --> 00:44:59,040 And I understood what it was like to have such a child. 573 00:44:59,240 --> 00:45:02,497 A son who only needs his father's his father's money. 574 00:45:02,851 --> 00:45:06,969 And how much do you need? Is 1,000 enough? 575 00:45:07,430 --> 00:45:11,319 - Do you know what you can do with them? - No, no, I've already prepared them. 576 00:45:11,519 --> 00:45:15,825 All from the bank, new and intact banknotes. 577 00:45:16,110 --> 00:45:20,153 If you want, take it. Come and take it yourself. 578 00:45:20,353 --> 00:45:24,231 Come here and get it. 579 00:45:24,539 --> 00:45:27,657 If you want, take it. 580 00:45:29,507 --> 00:45:32,529 What's going on in your head? 581 00:45:32,819 --> 00:45:35,337 Come on, it's only the 20th floor, son. 582 00:45:35,537 --> 00:45:38,070 Do you need money, yes or no? 583 00:45:57,712 --> 00:45:59,712 Not an easy task! 584 00:46:17,940 --> 00:46:19,940 Step in the middle. 585 00:46:20,684 --> 00:46:24,759 All right, that's enough, Nick, wait, I'll get the money. 586 00:46:24,959 --> 00:46:26,949 Stop! 587 00:46:35,762 --> 00:46:37,762 Need a receipt? 588 00:46:39,060 --> 00:46:42,479 - Let me help you, kid. - I can do it myself. 589 00:46:59,842 --> 00:47:03,289 Tell your dad, okay? I don't need them. 590 00:47:04,691 --> 00:47:06,691 I feel bad. 591 00:47:06,891 --> 00:47:09,330 Chief, be careful! 592 00:47:13,382 --> 00:47:15,884 Guys, it feels bad! 593 00:47:19,007 --> 00:47:22,279 - The ambulance has arrived. - I don't need an ambulance. 594 00:47:22,479 --> 00:47:26,766 Pete, you obviously have something with coronary artery coronary artery disease. 595 00:47:26,846 --> 00:47:28,969 Doc, it's my wedding anniversary. 596 00:47:29,232 --> 00:47:33,744 Today there will be a big celebration, more than 200 Greeks in the best hotel. 597 00:47:33,944 --> 00:47:37,528 - You want me to miss all that? - I'm warning you, Pete. 598 00:47:37,728 --> 00:47:40,284 Take it away, it's making me getting on my nerves. 599 00:47:40,484 --> 00:47:43,785 If there is another attack, do me a favor. 600 00:47:43,985 --> 00:47:46,254 call someone else. 601 00:47:46,489 --> 00:47:49,966 Lunch is over, everyone back to their posts. 602 00:47:55,544 --> 00:47:58,770 I am an old man, I will die soon. 603 00:47:59,132 --> 00:48:01,752 Of course, we all die. 604 00:48:01,952 --> 00:48:03,806 Yes, but me, me! 605 00:48:04,459 --> 00:48:06,837 Think about it, I will die. 606 00:48:08,437 --> 00:48:12,282 Some people I know, I see them every day, 607 00:48:12,362 --> 00:48:14,228 and they are already half dead. 608 00:48:14,428 --> 00:48:17,539 They breathe, they walk. 609 00:48:18,093 --> 00:48:20,030 But they are as if in a dream. 610 00:48:20,230 --> 00:48:24,199 What is death to them? They won't even notice. 611 00:48:24,498 --> 00:48:27,957 But me, Tony, just think about it! 612 00:48:28,594 --> 00:48:31,718 What's so special about you? 613 00:48:32,684 --> 00:48:37,899 I don't have enough days, not even nights, you know? 614 00:48:38,914 --> 00:48:43,131 I can't even lie down in bed just like that. 615 00:48:44,031 --> 00:48:46,492 Only if necessary. 616 00:48:47,726 --> 00:48:49,726 I hate sleeping. 617 00:48:51,449 --> 00:48:54,651 Do you know what they call death? 618 00:48:55,088 --> 00:48:57,088 Last dream. 619 00:49:00,241 --> 00:49:02,841 This is my whole life going downhill. 620 00:49:06,912 --> 00:49:09,564 For you it has already gone downhill. 621 00:49:10,197 --> 00:49:12,807 Did you see it all? 622 00:49:13,134 --> 00:49:15,134 This is your son! 623 00:49:19,050 --> 00:49:21,050 He taught me a lesson. 624 00:49:22,151 --> 00:49:25,024 I received from him properly, directly... 625 00:49:25,331 --> 00:49:27,331 ...here! 626 00:49:28,009 --> 00:49:30,609 - How are you feeling? - As good as ever! 627 00:49:31,952 --> 00:49:33,952 Don't forget, today is the celebration. 628 00:49:34,786 --> 00:49:37,825 Greeks! Who will solve them? 629 00:49:38,175 --> 00:49:41,202 - You are Greek too! - Do you think this helps? 630 00:49:41,402 --> 00:49:43,279 This only makes it worse! 631 00:50:43,463 --> 00:50:46,377 This is a private party, sir, by invitation only. 632 00:50:46,577 --> 00:50:48,447 I'm Nick Stratton. 633 00:50:54,921 --> 00:50:57,011 It looks like there's a there's a big party going on. 634 00:50:57,091 --> 00:51:00,093 His father always organizes everything on a large scale. 635 00:51:01,272 --> 00:51:03,734 Will your father be here too? 636 00:51:03,934 --> 00:51:07,683 And mom, it's their wedding anniversary, all the relatives will be here. 637 00:51:07,896 --> 00:51:11,412 - It's time for you to meet them. - You didn't tell me anything. 638 00:51:12,002 --> 00:51:14,156 I didn't even know what kind of event it would be. 639 00:51:14,356 --> 00:51:17,494 Don't worry, they will faint for you. 640 00:51:17,694 --> 00:51:20,426 Nick, I don't want to go there. 641 00:51:20,628 --> 00:51:22,019 We won't be here long. 642 00:51:22,099 --> 00:51:24,552 If it wasn't for mom, we wouldn't have come at all. 643 00:51:46,677 --> 00:51:48,677 Hi Niki! 644 00:51:49,485 --> 00:51:51,485 Where is mom? 645 00:51:53,658 --> 00:51:55,658 Come on, July. 646 00:51:57,796 --> 00:51:59,796 Mother! 647 00:52:01,880 --> 00:52:05,290 - Congratulations! - Thank you sweetheart! 648 00:52:08,414 --> 00:52:10,414 Mom, meet July. 649 00:52:11,788 --> 00:52:13,134 This is my mother. 650 00:52:13,214 --> 00:52:17,330 How beautiful you are, how happy I'm so glad you came! 651 00:52:17,530 --> 00:52:20,404 It's been many years since I've danced like this! 652 00:52:24,138 --> 00:52:26,352 Orchestra, let them play whatever they want! 653 00:52:26,552 --> 00:52:28,286 How about the U.S. anthem? 654 00:52:28,486 --> 00:52:29,639 Very funny. 655 00:52:29,839 --> 00:52:31,731 I knew he was in love, 656 00:52:31,811 --> 00:52:35,773 a mother always knows these things things, now I understand why. 657 00:52:35,973 --> 00:52:38,772 It is very good. Nick doesn't deserve a mother like you. 658 00:52:38,972 --> 00:52:40,576 I don't deserve them both. 659 00:52:40,776 --> 00:52:42,501 I will kill him with my own hands. 660 00:52:42,581 --> 00:52:46,070 The city's leading prostitute on my wedding anniversary. 661 00:52:46,270 --> 00:52:49,196 - Your boyfriend brought... - I know perfectly well! 662 00:52:49,396 --> 00:52:52,058 What if my wife finds out! - What if it's mine? 663 00:52:52,138 --> 00:52:53,847 But my wife is not here. 664 00:52:54,566 --> 00:52:56,566 Sorry. 665 00:53:04,921 --> 00:53:06,921 He is called. 666 00:53:09,796 --> 00:53:13,074 Now that we have met I hope we are no longer strangers. 667 00:53:13,274 --> 00:53:15,317 Perhaps I can influence Nick 668 00:53:15,397 --> 00:53:18,936 and to bring you to have dinner with us us for dinner from time to time. 669 00:53:19,016 --> 00:53:23,419 It's a pleasure, I'm sure we have a lot to talk about. we have a lot to talk about. 670 00:53:23,619 --> 00:53:26,937 This is Nick's father and my husband, he is a builder. 671 00:53:27,252 --> 00:53:30,017 My respects, Mr. Stratton. 672 00:53:30,219 --> 00:53:32,854 - Yes, very well. - You don't look fine. 673 00:53:33,054 --> 00:53:35,452 There was no point in dancing like crazy at your age. 674 00:53:35,652 --> 00:53:37,083 Hello father. 675 00:53:37,283 --> 00:53:41,063 There are many entrepreneurs here, I don't know them all. 676 00:53:41,263 --> 00:53:43,561 And everyone is anxious to meet you, 677 00:53:43,641 --> 00:53:45,504 no one takes their eyes off eyes off you. 678 00:53:49,321 --> 00:53:51,027 I would strangle you. 679 00:53:51,227 --> 00:53:54,720 Is it because I didn't come with this girl you you paired up with me, what's her name? 680 00:53:54,920 --> 00:53:58,745 - Patricia Cemento? - Very funny. What a joke you have. 681 00:53:58,945 --> 00:54:02,662 Before anything happens something happens here, get her out of here. 682 00:54:02,975 --> 00:54:06,094 - To whom? - The woman you brought. 683 00:54:06,294 --> 00:54:08,250 Hold your tongue. 684 00:54:08,450 --> 00:54:10,943 Are you so stupid that you don't even know it? 685 00:54:11,143 --> 00:54:13,191 I love this girl. 686 00:54:13,391 --> 00:54:17,114 Do you love her? cost you to love this girl? 687 00:54:17,314 --> 00:54:19,632 Love is love, we are talking about money. 688 00:54:19,832 --> 00:54:23,708 A dozen of you here know this prostitute better than you do. 689 00:54:23,908 --> 00:54:28,497 And that includes me, you stupid idiot. Fall in love with a whore! 690 00:54:36,227 --> 00:54:40,915 I have already had the pleasure of meeting Miss Cameron more than once. 691 00:54:42,825 --> 00:54:44,847 Nick, are you leaving already? 692 00:54:45,047 --> 00:54:46,920 Where did they run to? 693 00:54:47,120 --> 00:54:49,803 You know these young people, Mrs. Stratton, 694 00:54:49,883 --> 00:54:52,151 have a lot to say to each other. to say to each other. 695 00:54:52,351 --> 00:54:54,231 A lot. 696 00:54:54,814 --> 00:54:56,680 It's good to be young. 697 00:54:56,880 --> 00:55:00,726 Someday youth will end. And fatigue sets in. 698 00:55:01,219 --> 00:55:03,219 It allows me. 699 00:55:07,447 --> 00:55:09,447 Come on, tell me. 700 00:55:10,664 --> 00:55:12,664 What do you do for a living? 701 00:55:13,013 --> 00:55:16,444 - What do you do for a living? - Now you know. 702 00:55:16,644 --> 00:55:20,237 Or should I use these words? Well, I'll tell you. 703 00:55:20,437 --> 00:55:24,641 I am selling out. Is this what you want to hear? 704 00:55:38,302 --> 00:55:41,364 Do what you want, I don't care anymore. 705 00:55:44,881 --> 00:55:46,971 I won't be able to be clean anymore. 706 00:55:47,171 --> 00:55:53,156 What bothers you so much? That I had men before you? 707 00:55:53,388 --> 00:55:56,996 Or that your father was one of them? 708 00:55:58,237 --> 00:56:00,385 What are you complaining about? 709 00:56:00,585 --> 00:56:04,992 I didn't ask you for anything, I took nothing from you. 710 00:56:05,192 --> 00:56:07,133 I was just giving. 711 00:56:07,560 --> 00:56:12,548 You can tell everyone with a smile smile that it was all free for you. 712 00:56:12,868 --> 00:56:15,263 You will feel like a man. 713 00:56:15,463 --> 00:56:18,891 A well-paid paid for it didn't cost you anything. 714 00:56:19,102 --> 00:56:21,953 There will be lots of laughs. 715 00:56:25,235 --> 00:56:28,080 I want to be like everyone else. 716 00:56:28,600 --> 00:56:31,759 I want to have a hard time to remember your name. 717 00:56:39,792 --> 00:56:42,600 I asked you to leave me. 718 00:56:42,982 --> 00:56:46,231 Stay away from me. 719 00:57:05,269 --> 00:57:08,315 "Rooms for days or weeks. " 720 00:57:31,698 --> 00:57:34,287 Simply choose your expressions. 721 00:57:35,024 --> 00:57:38,139 I feel pretty bad. 722 00:57:38,747 --> 00:57:41,326 A smile will suffice. 723 00:57:42,113 --> 00:57:44,113 I am not laughing. 724 00:57:48,334 --> 00:57:50,928 I knew you would find me. 725 00:57:53,350 --> 00:57:57,227 The best detective agency in town, $100 a day. 726 00:57:57,751 --> 00:58:00,949 It took three weeks and you travel a lot. 727 00:58:01,149 --> 00:58:03,096 Do you know why? 728 00:58:03,740 --> 00:58:06,505 Are you afraid I laughed? 729 00:58:08,436 --> 00:58:11,800 I was afraid that if I did, I would kill you. 730 00:58:19,004 --> 00:58:23,906 - It stinks in here. - I'm used to it. 731 00:58:24,779 --> 00:58:27,615 If you are thinking about something else... 732 00:58:30,144 --> 00:58:32,144 Speech. 733 00:58:33,302 --> 00:58:37,392 I thought that if I invited you home, you would see me off. 734 00:58:39,930 --> 00:58:42,415 I will not. 735 00:58:46,411 --> 00:58:49,465 Do you know how the detective the detective found you? 736 00:58:50,234 --> 00:58:54,750 He saw you walking under July's July's window. She left there, but... 737 00:58:54,950 --> 00:58:58,904 You looked out the windows of his apartment apartment like a calf in love. 738 00:58:59,795 --> 00:59:02,197 Like a calf in love. 739 00:59:02,397 --> 00:59:04,300 Nick, she's not worth it! 740 00:59:04,500 --> 00:59:06,402 Shut your mouth! 741 00:59:09,963 --> 00:59:11,963 Listen, Nick. 742 00:59:12,738 --> 00:59:16,724 You didn't know anything, okay, you fell in love, okay too. 743 00:59:16,970 --> 00:59:20,452 But this is not the end of the world, few people know that. 744 00:59:20,652 --> 00:59:21,992 I know about it. 745 00:59:22,192 --> 00:59:26,542 I want to say that everything is already forgotten, it is a thing of the past. 746 00:59:27,039 --> 00:59:29,039 I have not forgotten. 747 00:59:30,478 --> 00:59:32,478 Do you understand? 748 00:59:39,063 --> 00:59:41,063 During the day 749 00:59:43,838 --> 00:59:45,730 I hate it. 750 00:59:45,930 --> 00:59:49,948 And the night comes, and I look for her. 751 00:59:51,994 --> 00:59:53,994 I'm hooked. 752 00:59:57,108 --> 01:00:00,654 I'm hooked on a whore. 753 01:00:05,141 --> 01:00:08,557 I'm hooked on a whore. 754 01:00:09,245 --> 01:00:11,245 Do you understand now? 755 01:00:12,603 --> 01:00:15,637 It's in my blood, in my my bones, in my head, 756 01:00:15,717 --> 01:00:18,032 I can't get rid of of it, Dad! 757 01:00:18,112 --> 01:00:21,433 The first few days were not bad, not bad at all. 758 01:00:22,310 --> 01:00:25,595 I hated her so much that it gave me strength. 759 01:00:25,795 --> 01:00:27,778 Then I said to myself... 760 01:00:28,043 --> 01:00:29,687 Maybe... 761 01:00:29,887 --> 01:00:33,050 I guess I'll tell you everything what I think about her. 762 01:00:33,250 --> 01:00:35,174 And I went... 763 01:00:36,333 --> 01:00:38,333 But she is not there. 764 01:00:39,635 --> 01:00:42,476 And all I could think about was where she was. 765 01:00:42,760 --> 01:00:44,760 Where is she, Dad? 766 01:00:46,030 --> 01:00:48,030 Where can I see it? 767 01:00:48,335 --> 01:00:52,124 - When will I see it? - You'll never see it! 768 01:00:52,562 --> 01:00:54,562 I will take care of it. 769 01:00:54,767 --> 01:00:58,949 You will forget her. And you will return home. 770 01:01:00,853 --> 01:01:04,338 Here's the money, I don't think he left you any. 771 01:01:04,538 --> 01:01:07,717 She didn't ask me a penny, you know? 772 01:01:07,917 --> 01:01:13,900 Why aren't you surprised, why don't you laugh? And I have to laugh! 773 01:01:14,838 --> 01:01:19,851 A well-paid prostitute paid prostitute cost me nothing. 774 01:01:26,245 --> 01:01:29,503 Yes, I also think that it's not funny. 775 01:01:34,925 --> 01:01:36,925 It's costing you a lot. 776 01:01:38,754 --> 01:01:41,733 You are already paying your bills and paying them correctly. 777 01:01:42,476 --> 01:01:45,645 Listen, get rid of it, get it out of your head. 778 01:01:45,845 --> 01:01:49,965 All you owe a woman like that a woman like that is money! 779 01:01:55,518 --> 01:02:02,518 Nick, I don't know how to say this or even if I should say it, but... 780 01:02:03,917 --> 01:02:06,969 I am very sorry that everything happened like this, forgive me. 781 01:02:07,468 --> 01:02:11,111 It is as if he has deprived you of something. 782 01:02:11,629 --> 01:02:14,570 It's like I've ruined everything for you. 783 01:02:51,710 --> 01:02:53,906 - Can't you feel anything? - Hi Nick. 784 01:02:54,106 --> 01:02:58,215 I haven't seen you since that night, I thought you were mad at me. 785 01:02:58,295 --> 01:03:02,403 I was very angry. Why didn't you tell me anything and cheat me like that? 786 01:03:03,029 --> 01:03:05,029 I think it was a good joke. 787 01:03:05,229 --> 01:03:08,340 I'm glad you see it that way. 788 01:03:08,540 --> 01:03:10,458 Would you like to have a drink? 789 01:03:11,099 --> 01:03:13,099 Ice water only. 790 01:03:13,454 --> 01:03:15,375 Lots of ice. 791 01:03:15,575 --> 01:03:20,131 I will not forget the expression of your face when, when... 792 01:03:20,331 --> 01:03:23,099 Yes, the joke was a great success. 793 01:03:23,407 --> 01:03:27,026 I want to joke about her, but I don't know where she is, is she in town? 794 01:03:27,106 --> 01:03:29,921 She will stay away from you, as far as I know. 795 01:03:30,001 --> 01:03:32,017 You and I are the only only men... 796 01:03:32,217 --> 01:03:35,276 I have a friend here, and if I could get his phone number... 797 01:03:35,356 --> 01:03:36,349 I understand. 798 01:03:36,429 --> 01:03:37,780 Do you want me to warn her? 799 01:03:37,880 --> 01:03:40,136 Room 626, Dorset Hotel. 800 01:03:40,336 --> 01:03:42,207 I will try. 801 01:04:36,560 --> 01:04:40,509 - You insignificant... - Here's the money. 802 01:04:40,733 --> 01:04:43,036 Everything is as it should be. 803 01:04:44,856 --> 01:04:46,444 This is purely professional. 804 01:04:46,524 --> 01:04:50,663 And don't say I'm not good enough good, I'm good enough. 805 01:04:51,694 --> 01:04:53,694 Do you want to tell? 806 01:04:58,433 --> 01:05:00,128 I believe you, honey. 807 01:05:00,328 --> 01:05:05,282 A good man like you wouldn't cheat a poor girl like me, would he? 808 01:05:05,501 --> 01:05:11,150 - Besides, I can give you a check. - I don't take checks, honey. 809 01:05:35,871 --> 01:05:37,871 Wait. 810 01:05:38,993 --> 01:05:40,993 Do you want to talk? 811 01:05:41,203 --> 01:05:45,773 Please, we will waste your waste your time. 812 01:05:46,420 --> 01:05:48,153 Enough. 813 01:05:48,353 --> 01:05:51,544 Please, July, stop. 814 01:06:01,885 --> 01:06:03,885 I love you, Nick. 815 01:06:05,083 --> 01:06:08,027 How can you not understand this? 816 01:06:08,402 --> 01:06:11,551 Why don't you leave me alone? 817 01:06:11,975 --> 01:06:15,416 I have never had those feelings for anyone. feelings for anyone. 818 01:06:15,732 --> 01:06:18,394 I cry at night. 819 01:06:18,762 --> 01:06:20,762 I cry every night. 820 01:06:27,204 --> 01:06:29,204 Don't cry, honey. 821 01:06:33,043 --> 01:06:35,352 Nicky, my boy, I've been waiting for... 822 01:06:35,824 --> 01:06:39,659 Mr. Stratton, I am Charles Stacy. 823 01:06:39,859 --> 01:06:43,077 - So what? - It's probably for me, Dad. 824 01:06:44,415 --> 01:06:48,705 - That's right, this is my friend. - I thought he was an insurance agent. 825 01:06:50,309 --> 01:06:52,799 I am almost ready. 826 01:06:56,027 --> 01:06:58,236 He is my father. 827 01:06:58,436 --> 01:07:00,392 I'll be right back. 828 01:07:08,056 --> 01:07:12,350 I am... very pleased to meet you, Mr. Stratton. 829 01:07:12,670 --> 01:07:14,670 Why? 830 01:07:16,270 --> 01:07:17,241 Let's go. 831 01:07:17,321 --> 01:07:20,015 Why is it such a sudden event? 832 01:07:20,115 --> 01:07:23,271 Or are you up to something and you're not telling me? 833 01:07:23,471 --> 01:07:26,904 Or are you up to something? 834 01:07:27,104 --> 01:07:29,047 I will find out and report back later. 835 01:07:32,274 --> 01:07:34,753 - Rescue call. - And don't be late. 836 01:07:34,953 --> 01:07:38,530 Don't forget, I'm old-fashioned and 12 o'clock is late for me. 12 o'clock is late for me, understand? 837 01:07:38,730 --> 01:07:40,678 The whole street can hear you. 838 01:07:42,091 --> 01:07:44,091 Hello Argos. 839 01:07:44,291 --> 01:07:47,906 What is he? And you gave it to him? 840 01:07:48,218 --> 01:07:50,950 You are an idiot. 841 01:07:52,001 --> 01:07:56,301 - What address did you give? - Dorset, 626. 842 01:07:56,520 --> 01:07:57,686 Stupid. 843 01:07:57,886 --> 01:07:59,790 I heard a call, Is it from Nick? 844 01:07:59,870 --> 01:08:03,170 Go to bed, I need to make a couple of calls. 845 01:08:03,370 --> 01:08:06,584 - Damn it. - What's wrong with you? 846 01:08:06,826 --> 01:08:09,254 I'm old, and that's what's wrong with me. 847 01:08:09,454 --> 01:08:12,751 I got old and annoying, I don't know how it happened. 848 01:08:13,163 --> 01:08:15,163 You make me feel old. 849 01:08:15,363 --> 01:08:17,779 No need to start all over again! 850 01:08:17,979 --> 01:08:22,578 Listen, we are not children to walk in circles holding hands all day long! 851 01:08:22,778 --> 01:08:26,341 If only sometimes you would say that you love me. 852 01:08:26,541 --> 01:08:28,489 Okay I love you. 853 01:08:28,689 --> 01:08:31,780 Thirty years later, do I still have to say this? 854 01:08:31,980 --> 01:08:33,878 More than ever. 855 01:08:34,117 --> 01:08:36,117 Much more. 856 01:08:57,938 --> 01:09:01,107 Hands in the mirror. Where I can see them. 857 01:09:03,154 --> 01:09:06,605 And with no tricks, I'm nervous. 858 01:09:06,805 --> 01:09:10,533 - What does it mean? - Let's see what you're smoking here. 859 01:09:10,978 --> 01:09:13,079 July, what's wrong with you? 860 01:09:13,279 --> 01:09:16,252 He's in big trouble, just like you. 861 01:09:16,452 --> 01:09:19,953 Get dressed or stay as you are, I don't care. 862 01:09:20,353 --> 01:09:23,014 Come on, sweetheart. 863 01:09:25,831 --> 01:09:30,707 Stay in the middle, right here. So we can admire you. 864 01:09:30,907 --> 01:09:34,312 Morale Department. Better rather, the vice department. 865 01:09:34,512 --> 01:09:38,046 Well, for example, he's married, these are my bad habits. married, these are my bad habits. 866 01:09:38,249 --> 01:09:40,664 I'll talk to you about this later, girl. 867 01:09:40,864 --> 01:09:43,116 I don't like the way you talk. 868 01:09:43,317 --> 01:09:45,317 Relax. 869 01:09:46,121 --> 01:09:49,582 - I haven't had fun in a long time. - And now you won't. 870 01:09:49,782 --> 01:09:53,018 He's a hotel detective. Are you Pete Stratton's son? 871 01:09:53,218 --> 01:09:55,559 - Whose son is he? - I don't understand. 872 01:09:55,759 --> 01:09:58,763 Why would Pete Stratton would rat out his own son? 873 01:09:58,963 --> 01:10:02,828 Is this true? Are you here on my old man's orders? 874 01:10:03,028 --> 01:10:07,402 Be reasonable, my friend, take your things and disappear, we don't need you. 875 01:10:08,772 --> 01:10:12,236 - So you'll take it with you? - That's right, son. 876 01:10:12,503 --> 01:10:14,148 And with pleasure. 877 01:10:14,348 --> 01:10:18,018 Then I'm with her. Got it, little hotel employee? 878 01:10:18,590 --> 01:10:20,966 If you take her, take me too. 879 01:10:21,166 --> 01:10:23,517 Maybe my old man will reward you with a medal. 880 01:10:23,717 --> 01:10:25,119 I can give you that medal... 881 01:10:25,319 --> 01:10:28,288 Relax, all you're doing is constantly having problems. 882 01:10:28,488 --> 01:10:30,976 That's not how you talk to a friend, but a friend, but I am your friend. 883 01:10:31,176 --> 01:10:32,747 Don't count on it too much. 884 01:10:32,947 --> 01:10:36,536 Listen to me. It's five in the morning, we're going for a walk until nine o'clock. 885 01:10:36,736 --> 01:10:39,690 If there is no end, we will be back. 886 01:10:39,890 --> 01:10:43,049 - Do you want me to call the old man? - We act on the basis of a complaint. 887 01:10:43,249 --> 01:10:46,680 If the complaint is not picked up by 9:00 a.m., we will take action. nine o'clock, we will take action. 888 01:10:46,914 --> 01:10:50,941 I hope that the complaint will not be cancelled. 889 01:10:53,276 --> 01:10:55,522 But I won't be able to help you now. 890 01:10:55,722 --> 01:10:58,364 Then get him out of out of here immediately. 891 01:10:58,564 --> 01:11:00,466 Let's go. 892 01:11:08,659 --> 01:11:10,659 I'll take care of this, July. 893 01:11:14,211 --> 01:11:18,074 Do you know what will happen to me if they take me to the police station? 894 01:11:18,274 --> 01:11:20,085 I will be finished. 895 01:11:20,285 --> 01:11:25,870 Your father did this to me, I hate him, evil, vile... 896 01:11:26,070 --> 01:11:28,764 July, honey, you can't change it. 897 01:11:28,964 --> 01:11:33,281 I love it, I don't like it, but I've always loved him. 898 01:11:33,823 --> 01:11:36,812 I will take care of it. 899 01:11:37,012 --> 01:11:39,513 He needs me anyway. 900 01:11:40,304 --> 01:11:42,974 We can't be together, Nick. 901 01:11:43,174 --> 01:11:44,853 It's simple. 902 01:11:45,053 --> 01:11:48,186 All we have left is pain. 903 01:11:48,386 --> 01:11:50,251 Why is all this? 904 01:11:50,451 --> 01:11:53,187 Calm down. 905 01:11:55,904 --> 01:12:01,086 Girls like me don't fall in love, love means nothing to us. 906 01:12:01,479 --> 01:12:06,290 Otherwise, how could we could we be what we are? 907 01:12:06,531 --> 01:12:11,974 There is nothing good in love, we have just seen that. 908 01:12:12,426 --> 01:12:18,138 Man is like an animal, with stupid expression on his face. 909 01:12:19,762 --> 01:12:22,564 I know because everything is like that with me. 910 01:12:23,101 --> 01:12:26,195 I told you about my husband. 911 01:12:26,599 --> 01:12:29,201 He died loving me. 912 01:12:30,271 --> 01:12:33,325 I close my eyes and I see it. 913 01:12:33,583 --> 01:12:36,844 I will never close my eyes, never. 914 01:12:38,691 --> 01:12:40,691 While you... 915 01:12:43,357 --> 01:12:45,357 Everything was fine with you. 916 01:12:46,476 --> 01:12:48,476 You talk too much. 917 01:12:49,898 --> 01:12:52,842 Now I know what love is. 918 01:12:53,948 --> 01:12:57,493 But if everything would continue with us, 919 01:13:00,349 --> 01:13:04,037 one day I would see in your face what I don't want to see. 920 01:13:04,736 --> 01:13:07,900 This is a feeling of hidden guilt. of hidden guilt. 921 01:13:09,982 --> 01:13:11,982 I know a lot about guilt. 922 01:13:12,588 --> 01:13:17,105 They start talking, telling all their secrets. 923 01:13:17,305 --> 01:13:23,142 They pretend to have been waiting for this moment all their lives. 924 01:13:24,367 --> 01:13:29,632 And the next day you see them in a restaurant or bar, 925 01:13:29,832 --> 01:13:32,267 and you see their faces. 926 01:13:32,484 --> 01:13:35,798 With a look of guilt on his face. 927 01:13:36,118 --> 01:13:41,922 You see how they are afraid to greet you and pretend they don't even know you. 928 01:13:42,731 --> 01:13:46,148 I am familiar with all of this. 929 01:13:48,162 --> 01:13:50,162 The day will come 930 01:13:50,379 --> 01:13:54,092 I will also see the same face in you. 931 01:13:56,111 --> 01:13:58,890 Then I will die. 932 01:14:02,349 --> 01:14:04,655 Okay, it's time to wrap up. 933 01:14:04,959 --> 01:14:07,767 It was good, but that's it. 934 01:14:08,101 --> 01:14:12,220 I dried the rose, but I can't find it. 935 01:14:12,765 --> 01:14:14,765 July. 936 01:14:51,557 --> 01:14:53,093 Then get out! - What happened? 937 01:14:53,173 --> 01:14:56,081 Where have you been? - We forgot to look at the clock. 938 01:14:56,281 --> 01:14:58,317 This is for forgetting to look at your watch. 939 01:14:58,870 --> 01:15:00,260 Come here. 940 01:15:00,460 --> 01:15:04,029 Let it go, we're getting married. 941 01:15:04,229 --> 01:15:06,229 Is it true, will you get married? 942 01:15:06,463 --> 01:15:07,585 Yes. 943 01:15:07,665 --> 01:15:11,112 It would be nice if that were the case, but for now get the hell out of here! 944 01:15:20,706 --> 01:15:24,810 - I heard screaming, what's wrong? - Don't leave when I'm talking to you! 945 01:15:25,010 --> 01:15:27,435 - When is the wedding? - There will be no wedding. 946 01:15:27,535 --> 01:15:28,493 What? 947 01:15:28,573 --> 01:15:31,770 He won't come back, and if he does, I'll marry an idiot! 948 01:15:31,970 --> 01:15:34,849 Oh, wait, you said you were engaged. 949 01:15:35,049 --> 01:15:37,551 I lied so you wouldn't kill him! 950 01:15:37,751 --> 01:15:41,158 So pack your things and get out of this house! 951 01:15:41,358 --> 01:15:43,135 I have already packed everything. 952 01:15:43,335 --> 01:15:45,819 - Oh you... - Leave her. 953 01:15:46,019 --> 01:15:49,212 I said to leave her. 954 01:15:51,225 --> 01:15:55,692 Sunday, I've been waiting for for Sunday all week! 955 01:15:55,892 --> 01:16:00,380 To spend a quiet day at home. So I had a quiet day. 956 01:16:00,580 --> 01:16:03,185 I will give such a day for little money. 957 01:16:03,472 --> 01:16:06,331 Now I will take care of you too. 958 01:16:08,194 --> 01:16:12,476 They took you, didn't they? If you ask me, I will tell you many things. 959 01:16:12,676 --> 01:16:15,226 He will be in prison at least six months. 960 01:16:15,426 --> 01:16:19,589 The husband does not testify against his wife. 961 01:16:22,419 --> 01:16:24,419 I will marry her. 962 01:16:31,013 --> 01:16:33,571 Call your friends at the agency. 963 01:16:33,771 --> 01:16:36,302 Call off your dogs! 964 01:16:53,873 --> 01:16:56,761 If I do this, you don't have have to marry her. 965 01:16:56,961 --> 01:16:58,933 Dial the number. 966 01:17:08,217 --> 01:17:10,217 Hello Valli. 967 01:17:11,134 --> 01:17:13,134 I'm Pete Stratton. 968 01:17:14,265 --> 01:17:16,695 Regarding my call last night. 969 01:17:16,895 --> 01:17:19,851 I know they took action! 970 01:17:21,019 --> 01:17:23,019 I ask... 971 01:17:23,802 --> 01:17:25,802 stop everything. 972 01:17:27,144 --> 01:17:29,144 I withdraw the complaint. 973 01:17:33,629 --> 01:17:35,629 Thank you Valli. 974 01:17:41,613 --> 01:17:44,699 I taught you how to walk. 975 01:17:45,367 --> 01:17:48,643 I wouldn't trust anyone with this. 976 01:17:49,675 --> 01:17:52,708 And when you learned 977 01:17:53,261 --> 01:17:55,648 you ran away from me. 978 01:17:56,250 --> 01:18:00,102 When you fell, I pretended it didn't hurt. 979 01:18:01,015 --> 01:18:03,015 But it hurt. 980 01:18:03,587 --> 01:18:05,587 A lot. 981 01:18:07,695 --> 01:18:10,711 Since then you have only you've been away from me. 982 01:18:11,106 --> 01:18:14,543 Don't forget, Nick, that I love you. 983 01:18:15,295 --> 01:18:17,295 And I will always love you. 984 01:18:18,773 --> 01:18:21,918 This is the only thing between us. 985 01:18:23,010 --> 01:18:25,820 And there's nothing you can do about it. 986 01:18:31,127 --> 01:18:34,495 Sometimes you start to act like a normal person. 987 01:18:35,021 --> 01:18:39,078 Don't marry her, Nick. I beg you, don't do it! 988 01:18:39,278 --> 01:18:41,857 And then you go back to your normal state. 989 01:19:01,470 --> 01:19:03,470 I'm going with Yvonne. 990 01:19:04,257 --> 01:19:08,278 It's the moon, that's what it's all about. 991 01:19:10,049 --> 01:19:13,069 Something is wrong with the Moon, right? 992 01:19:13,564 --> 01:19:17,101 Sunspots, atomic bombs. 993 01:19:18,592 --> 01:19:21,963 Everyone runs in circles. 994 01:19:23,899 --> 01:19:28,523 Everyone leaves me. It's like I'm a leper. 995 01:19:30,291 --> 01:19:33,206 What kind of family do I have? 996 01:19:35,070 --> 01:19:37,778 You don't have a family. 997 01:19:38,066 --> 01:19:40,066 It is you. 998 01:19:40,833 --> 01:19:43,294 Me too. 999 01:19:44,672 --> 01:19:46,672 I have nothing. 1000 01:19:47,452 --> 01:19:50,268 I don't even know what I'm doing here. 1001 01:19:50,468 --> 01:19:55,421 I'm afraid that one morning I'll look in the mirror and see nothing. 1002 01:19:56,489 --> 01:19:58,801 What do you all want from me? 1003 01:19:59,001 --> 01:20:01,437 We want love! 1004 01:20:02,293 --> 01:20:05,247 In reality, this is what everyone wants. everyone wants. 1005 01:20:05,327 --> 01:20:09,778 Don't tell me I don't love my family. I love you, and how else! 1006 01:20:09,978 --> 01:20:13,918 No, Pete, you're the owner, it's not the same thing. 1007 01:20:14,118 --> 01:20:17,751 I don't want this nonsense of you leaving, I give you one more chance. 1008 01:20:17,951 --> 01:20:21,207 and you'd better use it, understand? 1009 01:20:24,782 --> 01:20:26,782 Goodbye Pete. 1010 01:20:31,705 --> 01:20:33,705 There is no need. 1011 01:20:35,059 --> 01:20:37,059 Do not leave. 1012 01:20:37,259 --> 01:20:39,255 Please. 1013 01:20:40,821 --> 01:20:43,504 I don't know how to beg. 1014 01:20:44,446 --> 01:20:46,446 I never learned that. 1015 01:20:49,556 --> 01:20:51,730 I only know how to give orders. 1016 01:20:51,930 --> 01:20:53,475 Do this, do that. 1017 01:20:53,555 --> 01:20:56,758 And if they say no, what should I do then? 1018 01:20:57,603 --> 01:20:59,468 Don't go away! 1019 01:20:59,668 --> 01:21:02,591 Damn it, don't you dare leave! 1020 01:21:02,819 --> 01:21:04,819 I'll get mad at you! 1021 01:21:05,058 --> 01:21:08,334 I need you, damn it, I need you! 1022 01:21:43,245 --> 01:21:45,245 You're lazy! 1023 01:21:48,280 --> 01:21:50,280 You are no good. 1024 01:22:00,558 --> 01:22:02,558 Get dressed. 1025 01:22:04,235 --> 01:22:05,703 Why not? 1026 01:22:05,903 --> 01:22:09,951 Because I love you. 1027 01:22:12,940 --> 01:22:15,470 What kind of excuse is that? 1028 01:22:18,600 --> 01:22:21,912 - If you don't want me to love you... - Please! 1029 01:22:22,112 --> 01:22:26,974 There's no need to joke like that, but we don't joke about love. 1030 01:22:28,170 --> 01:22:31,788 Then give me a sentimental kiss. 1031 01:22:46,074 --> 01:22:48,074 What's the matter, honey? 1032 01:22:51,027 --> 01:22:54,080 - I'm happy, that's all. - You're crying. 1033 01:22:55,877 --> 01:22:57,877 I am very happy. 1034 01:22:58,624 --> 01:23:01,792 So what happens when you're upset? 1035 01:23:01,992 --> 01:23:08,992 Nick, I've been dreaming about this for a hundred years, always. 1036 01:23:13,020 --> 01:23:15,020 Promise me. 1037 01:23:15,949 --> 01:23:17,949 Promise me. 1038 01:23:19,199 --> 01:23:21,382 It would be nice if you would marry me. 1039 01:23:22,438 --> 01:23:24,845 What happens? As soon as I mention marriage, you... 1040 01:23:25,045 --> 01:23:28,717 Don't get angry. Don't frown. 1041 01:23:28,917 --> 01:23:31,948 This will cause wrinkles. 1042 01:23:53,292 --> 01:23:55,136 What? 1043 01:23:55,336 --> 01:23:58,936 Oh, yes, I wanted to water skiing. 1044 01:24:00,039 --> 01:24:04,223 And by the way, how do you say "no me apetece" in Spanish? 1045 01:24:08,441 --> 01:24:10,441 "Very good"? 1046 01:24:31,378 --> 01:24:33,248 For you my love. 1047 01:24:33,448 --> 01:24:35,342 Thank you. 1048 01:25:48,858 --> 01:25:51,679 How did you get here? 1049 01:25:52,197 --> 01:25:56,479 Money. That's how we heard about you. 1050 01:25:56,954 --> 01:25:59,514 Money can buy a lot. 1051 01:26:04,952 --> 01:26:06,952 But not everything. 1052 01:26:10,711 --> 01:26:14,199 Not really everything. 1053 01:26:16,238 --> 01:26:18,598 A couple of months have passed. 1054 01:26:18,798 --> 01:26:22,259 As far as I know, you and Nick are not yet married. 1055 01:26:22,483 --> 01:26:25,928 - He said he would get married. - Is that so? 1056 01:26:26,480 --> 01:26:28,480 Look, I know Nick. 1057 01:26:28,851 --> 01:26:32,693 If you have not married, it was only because of you. 1058 01:26:33,007 --> 01:26:35,484 Why don't you ask him? 1059 01:26:35,684 --> 01:26:38,357 I can't. 1060 01:26:38,927 --> 01:26:42,774 If he finds out I was here... Don't tell him I was here. 1061 01:26:42,974 --> 01:26:46,519 I have been waiting for two days for the to talk to her alone. 1062 01:26:46,742 --> 01:26:52,551 Well, here you are. What now? Threats or bribes? 1063 01:26:52,879 --> 01:26:55,741 I want her to marry him. 1064 01:26:56,303 --> 01:26:58,303 I know that... 1065 01:26:58,939 --> 01:27:01,670 I will not pretend to approve this option. 1066 01:27:01,870 --> 01:27:05,386 But that's not the point. I'm just saying it will be better that way. 1067 01:27:05,630 --> 01:27:07,833 That what they do to do to each other. 1068 01:27:08,033 --> 01:27:11,555 They run, they hide, they try to live in the corners. 1069 01:27:11,755 --> 01:27:15,326 They are trying to fool themselves themselves with this sun and these flowers. 1070 01:27:15,526 --> 01:27:17,465 Here today 1071 01:27:17,895 --> 01:27:21,078 and tomorrow the hotel room hotel room will be much worse than this. 1072 01:27:21,416 --> 01:27:24,677 As a result, they will find themselves in a small dirty room 1073 01:27:24,757 --> 01:27:26,847 and they will be disgusted to look at each other. 1074 01:27:27,898 --> 01:27:30,587 For you, that result will be natural. 1075 01:27:30,807 --> 01:27:34,720 But for Nick, no, it won't be good for him! 1076 01:27:39,934 --> 01:27:41,934 Listen. 1077 01:27:43,742 --> 01:27:45,742 Marry him. 1078 01:27:46,980 --> 01:27:50,467 Let him take you home with him. 1079 01:27:50,879 --> 01:27:53,717 I will accept you into the family. 1080 01:27:53,985 --> 01:27:57,691 I will say nothing more against it, not even a hint. 1081 01:27:58,674 --> 01:28:01,916 You love him very much, don't you? 1082 01:28:02,387 --> 01:28:04,842 She loves him so much that he would even accept me. 1083 01:28:05,053 --> 01:28:07,860 He loves you, I know it. 1084 01:28:08,060 --> 01:28:12,598 It will destroy itself for you, and I cannot allow it to destroy itself. 1085 01:28:13,090 --> 01:28:16,977 Why do you think I can let you do this? 1086 01:28:18,688 --> 01:28:20,688 You'd better leave. 1087 01:28:21,578 --> 01:28:24,720 I'm sorry, I don't understand something. 1088 01:28:24,927 --> 01:28:29,631 It was as if he was telling me something I didn't understand. What did he mean? 1089 01:28:29,850 --> 01:28:32,599 I told him to leave. 1090 01:28:35,264 --> 01:28:37,264 Is that all? 1091 01:28:38,363 --> 01:28:41,958 I see I came here in vain. 1092 01:28:43,351 --> 01:28:47,269 I've made a lot of mistakes lately. mistakes lately. 1093 01:28:47,825 --> 01:28:50,904 Sorry to bother you and thank you. 1094 01:28:51,192 --> 01:28:53,244 How simple it is for you, 1095 01:28:53,324 --> 01:28:58,192 does what he wants and then forgives, and as if that were all. 1096 01:28:59,355 --> 01:29:03,159 Maybe I should do the same, say I'm sorry and I'm very sorry. 1097 01:29:03,359 --> 01:29:07,643 That I ruined his life with women like me. 1098 01:29:08,034 --> 01:29:13,138 And now he's asking me for favors, without having the right to ask me for anything! 1099 01:29:13,338 --> 01:29:16,523 I have to ask! 1100 01:29:17,771 --> 01:29:20,378 What else do I have left? 1101 01:29:21,571 --> 01:29:24,034 Should I keep silent about my own child? 1102 01:29:24,234 --> 01:29:28,270 To let it go, to erase it from memory and forget it once and for all? 1103 01:30:21,178 --> 01:30:25,469 July? Of course, July, I would I'd know you anywhere. 1104 01:30:25,813 --> 01:30:28,660 I for one would not say that, we haven't met. 1105 01:30:28,860 --> 01:30:32,142 Of course we met, it's a small world, as they say. 1106 01:30:32,342 --> 01:30:36,235 In San Francisco, during the holidays, I'm so glad to see you, my I'm so glad to see you, my dear. 1107 01:30:39,249 --> 01:30:42,450 Undefeatable? I am surprised. 1108 01:30:42,667 --> 01:30:45,907 - So the two of us are in shock. - The three of us. 1109 01:30:46,107 --> 01:30:49,172 You're not alone here, we can't be so lucky, can we? 1110 01:30:49,252 --> 01:30:50,872 Of course it doesn't. 1111 01:30:52,600 --> 01:30:56,680 This is Mr.... I forgot his last name. 1112 01:30:56,880 --> 01:31:00,062 Josh Koebner. This is Jack Dunston. 1113 01:31:00,262 --> 01:31:02,507 - Hello, Nick Stratton. - Nick Stratton. 1114 01:31:02,707 --> 01:31:06,849 By any chance, he is not a relative... in the construction business... 1115 01:31:06,929 --> 01:31:09,364 That's my father. There's only one Stratton, isn't there? 1116 01:31:09,444 --> 01:31:12,047 I'm sorry, I didn't expect to find you here. 1117 01:31:12,282 --> 01:31:15,137 Well, it's business, my dear, we'll we'll meet again sometime. 1118 01:31:15,337 --> 01:31:17,913 Say hello to us if we are not too drunk. 1119 01:31:18,113 --> 01:31:20,018 See you later. 1120 01:31:20,290 --> 01:31:22,290 We are leaving. 1121 01:31:32,840 --> 01:31:35,220 Why don't you ask me anything? 1122 01:31:35,420 --> 01:31:36,769 About? 1123 01:31:36,969 --> 01:31:42,987 Every man I meet and greets, you need to know who he is. 1124 01:31:43,818 --> 01:31:47,988 And now you want to know who it is. 1125 01:31:50,064 --> 01:31:54,083 - Why don't you ask me? - Because I don't want to know. 1126 01:31:56,354 --> 01:31:58,354 Don't you want to? 1127 01:32:02,844 --> 01:32:05,148 Okay, I'm asking. 1128 01:32:05,594 --> 01:32:07,594 Who is it? 1129 01:32:08,877 --> 01:32:10,877 You and he...? 1130 01:32:14,295 --> 01:32:16,295 Yes. 1131 01:32:18,826 --> 01:32:20,826 You could lie. 1132 01:32:21,293 --> 01:32:23,293 You could have lied, July. 1133 01:32:24,161 --> 01:32:28,351 What are they for? You'll find them everywhere. 1134 01:32:30,204 --> 01:32:33,613 How many were there, July? Have you ever counted? 1135 01:32:33,929 --> 01:32:37,399 Why count the waves in the ocean? 1136 01:32:39,914 --> 01:32:42,728 My brother is ready to jump. 1137 01:32:43,708 --> 01:32:46,039 Tell him to wait for me. 1138 01:33:37,890 --> 01:33:40,825 I was in church this morning. 1139 01:33:41,396 --> 01:33:43,396 And I prayed for us. 1140 01:33:43,861 --> 01:33:46,254 And you know what? 1141 01:33:46,558 --> 01:33:48,100 I prayed for us to get married 1142 01:33:48,180 --> 01:33:51,588 and then live happily ever after happily ever after, like in the novels. 1143 01:33:52,838 --> 01:33:57,172 Who are you fooling, yourself or God? 1144 01:33:57,389 --> 01:34:01,814 I can't hide anymore, July, you can't hide from the truth. 1145 01:34:02,014 --> 01:34:04,817 We go home and accept things as they come. 1146 01:34:05,017 --> 01:34:08,403 Whatever happens, we will get through everything together. As husband and wife. 1147 01:34:08,700 --> 01:34:11,017 It will be a beautiful wedding. 1148 01:34:11,217 --> 01:34:15,657 Half of the people you know are ahead of you. you know are ahead of you. 1149 01:34:16,088 --> 01:34:20,190 We could invite them to the wedding. This will be fun! 1150 01:34:20,393 --> 01:34:22,412 We can invite all of them if you want. 1151 01:34:22,612 --> 01:34:27,294 Of course, you are strong, you will survive this. 1152 01:34:28,680 --> 01:34:31,435 Have you thought about me? 1153 01:34:33,096 --> 01:34:35,893 And anyway, why do I need this? 1154 01:34:35,973 --> 01:34:37,706 You are not that wonderful. 1155 01:34:37,806 --> 01:34:40,683 It's time to put an end to this. 1156 01:34:41,775 --> 01:34:44,369 Call someone to to carry my stuff. 1157 01:34:44,725 --> 01:34:46,725 Yes, please. 1158 01:34:48,590 --> 01:34:52,003 I already bought you a plane ticket for you. 1159 01:34:52,236 --> 01:34:56,036 Go home. That's where you belong. 1160 01:34:56,974 --> 01:34:59,326 Get married, have children. 1161 01:34:59,526 --> 01:35:03,676 Be happy. But not with me. 1162 01:35:03,876 --> 01:35:08,473 What do you say? a chance to have some fun? 1163 01:35:08,673 --> 01:35:11,012 And nothing else? 1164 01:35:11,912 --> 01:35:16,573 Do you want me to tell you everything in plain text? Good for you. 1165 01:35:16,773 --> 01:35:18,773 Ten years ago I came to the conclusion 1166 01:35:18,853 --> 01:35:22,011 that the world has a responsibility to entertain me. responsibility to entertain me. 1167 01:35:22,394 --> 01:35:25,973 Why do you think all this couldn't just be fun? 1168 01:35:26,638 --> 01:35:32,063 You were very funny and I didn't mind laughing. 1169 01:35:32,462 --> 01:35:36,690 And now I'm tired of you. Do you understand? 1170 01:35:37,215 --> 01:35:39,215 I am terribly tired of you. 1171 01:35:46,920 --> 01:35:48,920 Goodbye, Nick. 1172 01:35:49,429 --> 01:35:51,380 We will see you. 1173 01:35:51,580 --> 01:35:55,211 If you don't greet me, I won't be offended. 1174 01:35:56,230 --> 01:35:59,469 Mr. Josh Koebner is staying at this hotel? 1175 01:35:59,669 --> 01:36:01,880 I think it is on the terrace of the bar. 1176 01:36:02,310 --> 01:36:04,310 Yes, I hope so. 1177 01:36:06,693 --> 01:36:08,693 Hi Josh. 1178 01:36:08,893 --> 01:36:10,545 I am July. 1179 01:36:10,745 --> 01:36:13,343 I wanted to ask you, are you free today? 1180 01:36:13,543 --> 01:36:16,548 Is that so? Excellent. 1181 01:36:16,748 --> 01:36:19,837 Well, I'll be right down. Bye. 1182 01:37:31,055 --> 01:37:34,799 We have already been to every within a 10-mile radius. 1183 01:37:34,879 --> 01:37:37,940 My legs are already aching from such entertainment. 1184 01:37:39,183 --> 01:37:41,799 What are you... Hey, buddy! 1185 01:37:43,767 --> 01:37:48,102 Let's find a dark and secluded secluded place and let's have some real fun. 1186 01:37:48,316 --> 01:37:50,316 Leave me alone. 1187 01:37:50,857 --> 01:37:52,857 That's not a bad idea. 1188 01:37:53,739 --> 01:37:56,041 It was the stupidest stupidest night of my life. 1189 01:38:05,964 --> 01:38:10,032 - Stop, don't go, let's dance. - I'm leaving. 1190 01:42:48,821 --> 01:42:51,952 She knew I would come back, Dad. 88333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.