Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,994 --> 00:00:32,132
NAKED IN FRONT OF THE WORLD
2
00:02:05,999 --> 00:02:08,213
- Good afternoon, ma'am.
- Is our table ready?
3
00:02:08,413 --> 00:02:11,476
In a few minutes,
I've put one next to the bar.
4
00:02:11,676 --> 00:02:14,857
You are wanted on the phone, sir
Jacques, put him through to my office.
5
00:02:19,097 --> 00:02:21,617
As she will always be
your wife, won't she?
6
00:02:21,697 --> 00:02:24,217
Good night, George,
two scotches on the rocks.
7
00:02:26,082 --> 00:02:29,316
I heard you were in Miami.
How was it there?
8
00:02:29,516 --> 00:02:32,889
A lot of heat. Lots of oranges.
9
00:02:33,256 --> 00:02:34,844
I love oranges.
10
00:02:34,924 --> 00:02:37,760
Not in the sense of eating,
but simply to look at them.
11
00:02:37,960 --> 00:02:40,888
- The table is ready, ma'am.
- I understand you.
12
00:02:41,400 --> 00:02:43,949
If you are free today...
13
00:02:44,167 --> 00:02:46,633
I'm never free, honey.
14
00:02:46,833 --> 00:02:49,493
July, where have you been?
15
00:02:49,829 --> 00:02:52,433
You look great!
16
00:02:55,173 --> 00:02:57,056
.. somehow
too noisy.
17
00:02:57,256 --> 00:02:59,308
This is exactly the
atmosphere, Mr. Stratton,
18
00:02:59,388 --> 00:03:00,950
that everybody
likes now.
19
00:03:01,161 --> 00:03:03,161
Nick!
20
00:03:03,425 --> 00:03:05,308
Hi Argus, how are you?
21
00:03:05,508 --> 00:03:07,567
Great, what did
did you do in the army?
22
00:03:07,647 --> 00:03:11,206
Built missile bases in 14 countries
in 14 countries for 6 years.
23
00:03:11,306 --> 00:03:14,025
Now I can declare
my love in 12 languages.
24
00:03:14,225 --> 00:03:15,918
Actually, why are you laughing?
25
00:03:16,118 --> 00:03:18,422
Did you arrive recently?
- Yes, this is my first stop.
26
00:03:18,502 --> 00:03:20,349
If your father finds out
you didn't come home
27
00:03:20,429 --> 00:03:22,601
immediately after
your arrival, he will be offended.
28
00:03:22,681 --> 00:03:24,590
Well, don't tell him about it.
29
00:03:24,790 --> 00:03:26,767
Excuse me.
30
00:03:30,347 --> 00:03:33,211
Good evening.
31
00:03:47,852 --> 00:03:51,784
I'm really sorry,
but you have to go, don't you?
32
00:03:51,984 --> 00:03:53,959
I have no other choice.
33
00:03:55,613 --> 00:03:56,974
I don't want to leave you alone.
34
00:03:57,054 --> 00:04:01,216
I haven't been alone for a minute since I was 12 years old.
minute since I was 12 years old.
35
00:04:02,041 --> 00:04:04,041
Good evening.
36
00:04:15,753 --> 00:04:17,753
Not a minute.
37
00:04:23,912 --> 00:04:26,906
- Would you mind?
- I object.
38
00:04:32,390 --> 00:04:36,519
In any case, at the age of 90
she will be an old hag.
39
00:04:45,949 --> 00:04:49,977
This is Nick Stratton, son of
Pete Stratton. Giulieta Cameron.
40
00:04:51,487 --> 00:04:54,296
I see, you've heard
about my old man.
41
00:04:54,693 --> 00:04:57,183
I hope I can sit down?
42
00:04:59,209 --> 00:05:01,209
I just don't want to.
43
00:05:03,374 --> 00:05:06,794
- The worst thing about this bar is the customers.
- Will be back.
44
00:05:06,994 --> 00:05:09,477
Did you notice that this
is Pete Stratton's son?
45
00:05:09,677 --> 00:05:10,942
I still liked it.
46
00:05:11,142 --> 00:05:13,944
By the way, Pete's son
doesn't look like his father.
47
00:05:14,144 --> 00:05:15,769
Let the joke continue.
48
00:05:15,969 --> 00:05:18,865
And the fact is, Pete Stratton is not
Pete Stratton is not worth joking about.
49
00:05:18,945 --> 00:05:20,746
And don't say later
you didn't know.
50
00:05:20,826 --> 00:05:22,392
Well, I won't.
51
00:05:37,541 --> 00:05:40,560
I was waiting for you,
Maybe we should go?
52
00:05:41,666 --> 00:05:43,607
Why should we
leave right now?
53
00:05:43,687 --> 00:05:46,216
Because Argus and the bartender
are watching us.
54
00:05:46,316 --> 00:05:50,085
You want people to think of you,
that you don't need anything or anyone.
55
00:05:50,285 --> 00:05:52,608
You can see it immediately.
56
00:05:52,851 --> 00:05:58,273
Wow, it's dangerous to even say hello to him,
you will immediately lose the whole game.
57
00:05:58,522 --> 00:06:04,459
All right, we'll play again, I know a good
a good place, maybe I'll do better.
58
00:06:13,326 --> 00:06:17,512
You don't have to undress me
I might catch a cold.
59
00:07:05,913 --> 00:07:08,448
- Do you like it?
- Yes, I do.
60
00:07:09,399 --> 00:07:11,399
Did you like it?
61
00:07:11,987 --> 00:07:15,076
Yes, and I don't even know why.
62
00:07:16,144 --> 00:07:19,411
Maybe it's because you don't have
gray hair and you're not boring.
63
00:07:19,611 --> 00:07:20,828
I am not boring.
64
00:07:21,028 --> 00:07:23,134
All the rich people
I know are boring.
65
00:07:23,334 --> 00:07:27,763
My old man has a lot of money,
but I work hard in the army.
66
00:07:27,963 --> 00:07:29,579
What do you want to do now?
67
00:07:29,779 --> 00:07:32,715
After college
I had to serve.
68
00:07:32,915 --> 00:07:35,716
And so I decided to continue
serving, I am a great patriot.
69
00:07:36,906 --> 00:07:39,396
Are you trying to escape from something?
70
00:07:41,221 --> 00:07:44,256
If you knew my
old man you would understand.
71
00:07:44,503 --> 00:07:46,503
He has everything planned.
72
00:07:46,703 --> 00:07:51,140
He has already chosen me a wife,
a place in the business, a house.
73
00:07:51,480 --> 00:07:54,619
Everything is planned, no amateur
amateur performances.
74
00:07:54,819 --> 00:07:56,720
And too boring?
75
00:07:59,591 --> 00:08:02,113
You're too smart
to be a single woman
76
00:08:02,193 --> 00:08:04,329
and your last name Cameron
sounds a little strange.
77
00:08:04,758 --> 00:08:06,221
Are you married?
78
00:08:06,421 --> 00:08:08,850
- Not anymore.
- Divorced?
79
00:08:09,050 --> 00:08:10,928
No, he died.
80
00:08:11,273 --> 00:08:13,309
In the world war,
I suppose.
81
00:08:13,548 --> 00:08:16,486
No, in bed.
82
00:08:32,986 --> 00:08:34,727
It looks like a hospital ward.
83
00:08:34,927 --> 00:08:37,760
"I'll burn everything here in the morning."
- Excellent.
84
00:08:42,815 --> 00:08:44,815
What number are you calling?
85
00:08:46,342 --> 00:08:49,066
Sorry, you are wrong.
86
00:08:49,983 --> 00:08:51,983
Would you like a drink?
87
00:08:54,463 --> 00:08:56,463
Should you play the music?
88
00:09:00,772 --> 00:09:02,772
Do you want to go home?
89
00:09:47,260 --> 00:09:49,260
Honey, are you awake?
90
00:09:51,289 --> 00:09:53,289
Coffee is ready.
91
00:09:53,695 --> 00:09:55,073
Wonderful.
92
00:09:55,405 --> 00:09:57,983
Hey, in this house
you don't eat anything, or what?
93
00:10:01,745 --> 00:10:05,923
Sometimes.
94
00:10:06,913 --> 00:10:08,908
But rarely.
95
00:10:09,108 --> 00:10:13,225
Why is there only champagne and olives
only champagne and olives?
96
00:10:13,692 --> 00:10:15,679
I love champagne.
97
00:10:15,879 --> 00:10:18,176
And olives are not fattening.
98
00:10:18,376 --> 00:10:20,026
What?
99
00:10:20,305 --> 00:10:23,744
Olives are not fattening.
100
00:10:24,714 --> 00:10:27,128
That is, in your opinion,
it is better not to eat at all.
101
00:10:27,328 --> 00:10:29,217
You will not be full of olives.
102
00:10:29,297 --> 00:10:33,052
How can you sleep when
the phone rings all night?
103
00:10:37,533 --> 00:10:41,188
Why do they call constantly,
as if they were calling a broker?
104
00:10:41,268 --> 00:10:44,743
Is there a queue for you? Do you work
in the stock market or what?
105
00:10:44,823 --> 00:10:47,200
Stop interrogating.
106
00:10:49,012 --> 00:10:51,707
Otherwise, it's starting to look like we're married.
to me that we are married.
107
00:10:51,907 --> 00:10:55,916
- But I don't want to get married.
- All right, all right, I'm sorry.
108
00:10:57,625 --> 00:10:59,625
What's the matter, honey?
109
00:11:04,294 --> 00:11:07,149
I would like to explain everything.
110
00:11:09,897 --> 00:11:12,863
I lead a fairly specific life.
111
00:11:13,063 --> 00:11:16,232
I usually communicate a lot with men.
a lot with men.
112
00:11:16,443 --> 00:11:19,605
I communicate in a...
113
00:11:19,685 --> 00:11:21,455
intermittent.
114
00:11:24,429 --> 00:11:27,095
And you're not like everyone else.
115
00:11:30,865 --> 00:11:32,865
I'm tired of you.
116
00:11:34,098 --> 00:11:36,857
- You are not alone in this.
- Listen.
117
00:11:37,057 --> 00:11:40,533
Leave me alone,
I don't want to think about it.
118
00:11:41,241 --> 00:11:44,765
I don't want to depend
on any man.
119
00:11:46,365 --> 00:11:47,679
And why?
120
00:11:47,879 --> 00:11:51,355
Because I don't believe in
Santa Claus and I don't believe in love.
121
00:11:51,555 --> 00:11:53,555
I don't believe in Santa Claus either.
122
00:11:55,393 --> 00:11:59,163
But you and I, July, are very
compatible with each other, and you know it.
123
00:11:59,376 --> 00:12:01,376
So why are you resisting?
124
00:12:01,576 --> 00:12:03,206
Why?
125
00:12:03,406 --> 00:12:06,653
Nick, please.
126
00:12:06,853 --> 00:12:09,856
It was good, but
now forget about it all.
127
00:12:10,056 --> 00:12:11,958
And let me.
128
00:12:14,031 --> 00:12:17,426
All right, honey, I'll leave you, get dressed.
129
00:12:18,675 --> 00:12:20,675
Until the afternoon.
130
00:12:40,747 --> 00:12:42,747
Hello father.
131
00:12:43,114 --> 00:12:47,383
You arrived a long time ago and
you don't even bother to call.
132
00:12:48,458 --> 00:12:52,154
How did you get here?
Bribing the janitor?
133
00:12:52,678 --> 00:12:56,799
All this time I sat and waited
sat and waited for the call.
134
00:12:57,268 --> 00:12:59,268
Oh you...
135
00:13:04,348 --> 00:13:06,662
And your reaction is the same as before!
136
00:13:07,395 --> 00:13:09,370
"Next time
I'll go unnoticed.
137
00:13:09,450 --> 00:13:11,915
And next time
I will respond more harshly.
138
00:13:11,995 --> 00:13:14,866
How are you doing?
- Great, at least now it's great.
139
00:13:15,126 --> 00:13:17,697
But your mother is terribly worried about you...
worried about you...
140
00:13:18,007 --> 00:13:20,007
Come on, kiss me.
141
00:13:23,047 --> 00:13:25,832
Are you ashamed to kiss
your own father?
142
00:13:26,071 --> 00:13:28,071
All right, I'll spit
for luck.
143
00:13:28,788 --> 00:13:31,580
- Dad, listen...
- I didn't really spit.
144
00:13:31,780 --> 00:13:36,030
Do you really think
I spit? You see, nothing.
145
00:13:36,325 --> 00:13:38,666
An old Greek custom,
you know.
146
00:13:38,866 --> 00:13:41,991
Spit for my luck, I love you.
147
00:13:46,917 --> 00:13:48,669
You look great.
148
00:13:48,869 --> 00:13:51,383
If you weren't
wandering around somewhere...
149
00:13:51,463 --> 00:13:53,523
All right, I'll kiss you
anyway.
150
00:13:53,603 --> 00:13:55,127
How handsome you look!
151
00:14:03,111 --> 00:14:05,747
What a pleasant smell.
152
00:14:06,769 --> 00:14:08,723
How is it?
153
00:14:08,923 --> 00:14:10,343
What are you afraid of?
154
00:14:10,543 --> 00:14:13,595
I heard you arrived, but
they didn't tell me what you were doing.
155
00:14:13,795 --> 00:14:15,696
I will not be angry.
156
00:14:16,267 --> 00:14:19,716
Okay, let's go home,
just change your clothes first.
157
00:14:20,067 --> 00:14:22,067
Let's go.
158
00:14:23,252 --> 00:14:26,943
I always shake the ashes of my cigarettes
on my shirt, but nothing helps.
159
00:14:27,569 --> 00:14:31,136
Your mother has a nose
like a military radar.
160
00:14:31,336 --> 00:14:36,187
Dad, what if
I can't come in the evening?
161
00:14:36,387 --> 00:14:38,224
Listen, let's not be silly.
162
00:14:38,424 --> 00:14:40,977
I have a 30-story
30-story building on State Street,
163
00:14:41,177 --> 00:14:45,005
and a crazy architect who suggested
to build a glass elevator.
164
00:14:45,205 --> 00:14:47,590
Your mother cries on my
shoulder every 20 minutes,
165
00:14:47,670 --> 00:14:49,503
so I can't read the
read the plans.
166
00:14:49,703 --> 00:14:51,857
And why did I finally
I rushed to find you?
167
00:14:52,057 --> 00:14:53,982
Calm down, don't dramatize.
168
00:14:56,052 --> 00:14:58,962
You didn't even bother
to call us.
169
00:14:59,162 --> 00:15:02,005
It's your anniversary in a couple of
weeks, I didn't want to miss it.
170
00:15:05,650 --> 00:15:08,802
My service has ended.
171
00:15:09,002 --> 00:15:11,420
I have 30 days of vacation
vacation ahead of me.
172
00:15:11,500 --> 00:15:14,423
And then I seriously think about
about continuing to serve.
173
00:15:14,688 --> 00:15:16,688
Like this.
174
00:15:17,171 --> 00:15:22,142
It is empty. What do you find in this form?
Is this really life?
175
00:15:22,342 --> 00:15:24,557
There is no need to start over.
176
00:15:24,757 --> 00:15:26,594
Yes, we talk about this a lot.
177
00:15:26,674 --> 00:15:29,833
And about how I was able to go
vacation in Europe.
178
00:15:30,033 --> 00:15:33,273
And I'm looking for you in Berlin
just to talk.
179
00:15:33,473 --> 00:15:37,036
And two days later you were
transferred to another place.
180
00:15:37,607 --> 00:15:39,607
Everything has already been discussed.
181
00:15:41,468 --> 00:15:44,620
I run after you
and you run away from me.
182
00:15:44,950 --> 00:15:46,093
What do you want from me?
183
00:15:46,173 --> 00:15:49,680
We haven't even made it home
home yet and you're already starting.
184
00:15:49,823 --> 00:15:53,835
I have said a million times that
I don't want others to dictate my life.
185
00:15:54,374 --> 00:15:58,901
Yeah, I won't say a word to you, I've learned my lesson
the lesson well with you, boy.
186
00:15:59,229 --> 00:16:03,335
So you said you were going to volunteer
volunteer to go to the moon or something.
187
00:16:04,272 --> 00:16:06,106
There are about three hundred there.
188
00:16:06,306 --> 00:16:09,807
- Okay, I'm just poking around.
- And I even know why.
189
00:16:10,083 --> 00:16:14,910
You're trying to figure out how long it will be
it will be before he asks you for money.
190
00:16:15,121 --> 00:16:17,927
Probably three hundred should be enough for a week.
be enough for a week.
191
00:16:18,127 --> 00:16:20,683
I have more than three hundred.
192
00:16:21,144 --> 00:16:24,856
I have more than three million,
Nick, how much do you have?
193
00:16:25,855 --> 00:16:27,855
Somewhat less.
194
00:16:28,920 --> 00:16:32,325
The same thing will happen to you
the same if you listen to me.
195
00:16:34,411 --> 00:16:36,105
I am not for sale.
196
00:16:36,305 --> 00:16:38,867
Since when do you have
such contempt for money?
197
00:16:38,947 --> 00:16:42,592
Making money is not so difficult
if money is everything to you.
198
00:16:42,792 --> 00:16:45,713
so what do you need?
I'll buy it all! What do you need?
199
00:16:45,913 --> 00:16:47,623
I do not know yet.
200
00:16:47,703 --> 00:16:52,913
And I never had the opportunity to
find out, you didn't give me that chance.
201
00:16:54,385 --> 00:16:56,476
I wanted to study
archaeology at university,
202
00:16:56,556 --> 00:16:58,506
but you quickly solved
that problem quickly.
203
00:16:58,586 --> 00:17:00,841
Is digging up broken
is a profession?
204
00:17:00,941 --> 00:17:03,349
I remember that speech very well.
205
00:17:03,549 --> 00:17:07,860
And you pushed me into architecture,
I can't draw a line correctly and,
206
00:17:07,940 --> 00:17:11,149
all of a sudden, I start to
adjust the Empire State Building.
207
00:17:11,360 --> 00:17:15,555
And when I somehow managed to get my
my diploma and joined the army,
208
00:17:15,755 --> 00:17:18,904
Who pushed all the levers
like a tractor driver
209
00:17:18,984 --> 00:17:21,172
to push me to a construction
to a construction site to mix cement?
210
00:17:21,372 --> 00:17:23,893
I thought you would gain
some wisdom there.
211
00:17:24,093 --> 00:17:26,963
Okay, I've acquired some common sense.
common sense.
212
00:17:27,189 --> 00:17:30,451
I learned how much I hate
mixing cement.
213
00:17:30,927 --> 00:17:32,927
This is for starters.
214
00:17:44,124 --> 00:17:46,124
Are you ashamed of me, Nicky?
215
00:17:47,640 --> 00:17:51,787
Could it be that everything I do
is not good for you?
216
00:17:57,095 --> 00:18:00,900
Tell me who you are.
Who are you?
217
00:18:01,100 --> 00:18:04,253
I'm Pete Stratton, everyone knows me,
I made everyone recognize me.
218
00:18:04,333 --> 00:18:07,153
I am who I am, you know?
I'm Pete Stratton's son.
219
00:18:07,353 --> 00:18:10,474
I am not so and so who
did such and such a thing.
220
00:18:10,674 --> 00:18:14,618
A nice, smart guy...
no, I'm Pete Stratton's son.
221
00:18:14,818 --> 00:18:17,800
- So what?
- Isn't it clear?
222
00:18:18,135 --> 00:18:21,398
All doors open, let him in, buy him a drink
let him in, buy him a drink, smile at him.
223
00:18:21,598 --> 00:18:24,264
Give him everything he wants!
224
00:18:24,464 --> 00:18:26,736
Nobody knows
even my name,
225
00:18:26,816 --> 00:18:30,655
all I know is that
I am Pete Stratton's son.
226
00:18:32,105 --> 00:18:34,624
- What's wrong with that?
- For me it's not enough.
227
00:18:34,824 --> 00:18:35,984
Do you know what I need?
228
00:18:36,064 --> 00:18:38,684
So that someday you will walk
down the street and listen,
229
00:18:38,884 --> 00:18:42,326
Here comes Nick Stratton's father!
230
00:18:49,713 --> 00:18:52,115
You think I don't want this?
231
00:18:53,990 --> 00:18:56,891
Don't be stupid!
232
00:18:57,968 --> 00:18:59,968
Believe me.
233
00:19:00,602 --> 00:19:03,872
If you want to be more
important than me, I will help you.
234
00:19:04,311 --> 00:19:06,787
Just give me a chance.
235
00:19:07,159 --> 00:19:11,163
Look into my heart
and give me a chance.
236
00:19:12,963 --> 00:19:15,837
Am I really asking that much?
237
00:19:17,186 --> 00:19:19,186
I love you.
238
00:19:20,494 --> 00:19:23,035
Answer a little my love.
239
00:19:26,011 --> 00:19:28,869
I love you, daddy.
240
00:19:29,279 --> 00:19:32,765
If I didn't love you, how could I
be so angry with you?
241
00:19:38,479 --> 00:19:40,479
Let's go home.
242
00:19:47,822 --> 00:19:49,822
Mother!
243
00:19:50,383 --> 00:19:53,645
Nicky! Hurry up here!
244
00:19:53,849 --> 00:19:56,476
Go, I'll carry your things.
245
00:19:56,690 --> 00:19:58,690
Faster!
246
00:20:02,581 --> 00:20:04,637
Nick, I'm so glad!
247
00:20:04,837 --> 00:20:06,687
I knew you would come today.
248
00:20:06,887 --> 00:20:11,135
It was in my horoscope that today
I would see the person I love,
249
00:20:11,215 --> 00:20:13,748
that something wonderful would happen!
250
00:20:15,695 --> 00:20:17,304
Mom, you look great.
251
00:20:17,504 --> 00:20:20,955
Spit at happiness, you are
your sister, go on, spit!
252
00:20:21,155 --> 00:20:24,569
What a beauty you have become!
And what a figure!
253
00:20:24,769 --> 00:20:27,427
What are you allowing yourself
to do, what will people think!
254
00:20:27,647 --> 00:20:29,147
Kiss me quickly!
255
00:20:30,053 --> 00:20:31,781
Mom, you probably
you fed her well.
256
00:20:31,981 --> 00:20:35,628
Let us kneel down now and give thanks to God
thank God that he has returned.
257
00:20:35,828 --> 00:20:38,371
On your knees, now!
258
00:20:59,060 --> 00:21:01,060
All rise.
259
00:21:01,396 --> 00:21:04,651
My son is back,
bring out the wine!
260
00:21:04,851 --> 00:21:06,851
We will toast to your happiness!
261
00:21:07,934 --> 00:21:11,087
If no one answers the phone,
I'll have to answer it myself.
262
00:21:12,582 --> 00:21:16,139
Everything in your room is as it was.
Get some wine quickly!
263
00:21:17,361 --> 00:21:19,361
Conference?
264
00:21:20,282 --> 00:21:25,909
Put me on! John Rekes is calling from Seattle,
he must have received an invitation.
265
00:21:30,077 --> 00:21:33,940
Listen, will you come to
my anniversary, yes or no?
266
00:21:34,438 --> 00:21:36,257
Great, it's coming!
267
00:21:36,457 --> 00:21:40,564
And bring your daughter, I want to see her.
268
00:21:41,126 --> 00:21:44,360
Nicky is back. My son Nick!
269
00:21:44,619 --> 00:21:47,455
And he likes
pretty girls!
270
00:21:47,655 --> 00:21:50,168
Will you bring it with you? Excellent.
271
00:21:50,368 --> 00:21:52,729
When you come, we'll talk then.
272
00:21:52,929 --> 00:21:54,776
Goodbye.
273
00:21:54,976 --> 00:21:59,392
What do you think? John Rekes is coming to see us
to see us for our anniversary!
274
00:21:59,592 --> 00:22:02,355
What an event!
275
00:22:02,555 --> 00:22:05,838
Everyone will see it now.
What more could you dream of!
276
00:22:06,038 --> 00:22:08,049
- Will you bring your daughter?
- Since Nick is here!
277
00:22:08,249 --> 00:22:11,418
But what if you've just arrived
and a line is already forming?
278
00:22:11,635 --> 00:22:13,635
Dad, let me do it
myself in my own way.
279
00:22:13,835 --> 00:22:18,536
This is a special case, 18 years old,
very pretty, and her father loaded with asphalt.
280
00:22:18,736 --> 00:22:21,499
How much asphalt does it have?
281
00:22:21,781 --> 00:22:25,307
This guy is so fabulous
he'll surprise you. Eye-catching.
282
00:22:25,507 --> 00:22:29,017
- Look, it's like this...
- Don't listen to him.
283
00:22:29,258 --> 00:22:31,318
What did I say?
284
00:22:31,518 --> 00:22:34,891
- Mom, I know what men are like.
- Enough of this.
285
00:22:35,091 --> 00:22:39,312
You don't know anything. When
you get married, you'll find out.
286
00:22:39,609 --> 00:22:43,256
What will I learn when I
get married, about what?
287
00:22:43,478 --> 00:22:48,582
It doesn't matter. When you get married, the
boy will talk to you, you will talk to him and...
288
00:22:48,802 --> 00:22:50,388
This and that.
289
00:22:50,588 --> 00:22:54,082
Just make sure it's not
one of those local hooligans.
290
00:22:54,282 --> 00:22:57,909
Those hooligans are gone.
291
00:22:58,109 --> 00:23:01,713
You greet them and they greet you,
as if you were the same age as them.
292
00:23:01,913 --> 00:23:06,458
And when you shake their hand,
their hand is hot, hot!
293
00:23:06,993 --> 00:23:10,540
The only thing I don't understand
is why when you talk to them,
294
00:23:10,740 --> 00:23:14,462
Your eyes move like pebbles in a bottle.
pebbles in a bottle.
295
00:23:14,752 --> 00:23:18,436
Dad, it's time for you to know that kids aren't born to talk to kids.
children are not born to talk to children,
296
00:23:18,516 --> 00:23:20,923
happens in a completely different way.
completely different way.
297
00:23:21,003 --> 00:23:24,389
I forbid obscene conversations in this house!
I forbid obscene conversations in this house! I forbid it!
298
00:23:24,589 --> 00:23:27,187
What are we drinking for, Dad?
299
00:23:31,264 --> 00:23:34,981
For my son.
He came back safe and sound.
300
00:23:35,200 --> 00:23:38,039
He finally left the army.
301
00:23:39,441 --> 00:23:41,441
God bless you.
302
00:23:42,404 --> 00:23:44,404
God bless you.
303
00:23:48,868 --> 00:23:50,868
Well, you're home.
304
00:23:51,189 --> 00:23:54,907
We have been waiting for you for a long time,
but now it's all in the past.
305
00:23:55,204 --> 00:23:58,791
We'll come into the office on Friday, I'll show you everything
I'll show you everything and you can start on Monday.
306
00:23:58,991 --> 00:24:02,390
I have an appointment on Friday,
to go to the races.
307
00:24:02,862 --> 00:24:03,942
Where to?
308
00:24:04,142 --> 00:24:07,278
- Let's have some more wine...
- Did you hear what he said?
309
00:24:07,478 --> 00:24:09,975
I worked like a dog for years.
310
00:24:10,175 --> 00:24:12,847
And all for the sake of my son.
311
00:24:13,047 --> 00:24:15,961
And he doesn't even want to see it,
he'll be off to the races!
312
00:24:16,161 --> 00:24:18,291
He didn't say he didn't want to see it...
313
00:24:18,491 --> 00:24:20,870
- You said it, didn't you?
- ... of course, with horses!
314
00:24:21,070 --> 00:24:23,978
You need a bucket of flowers,
you have a date with horses!
315
00:24:24,178 --> 00:24:26,391
How can you talk
in front of your child like that?
316
00:24:26,471 --> 00:24:28,362
For him to hear
those expressions!
317
00:24:28,562 --> 00:24:30,921
What kind of son did you raise,
answer me!
318
00:24:31,121 --> 00:24:34,965
- How do you talk to mom like that?
- I forgot to ask you...
319
00:24:35,165 --> 00:24:37,689
Listen up, everybody, shut up!
320
00:24:39,480 --> 00:24:41,435
How do you speak
in front of your mother?
321
00:24:41,515 --> 00:24:44,343
Don't you dare tell him
to shut up, you bully!
322
00:24:44,543 --> 00:24:46,461
Go you know where!
323
00:24:47,929 --> 00:24:49,929
Can you hear me?
324
00:24:50,868 --> 00:24:55,031
Just don't pretend
having a heart attack.
325
00:24:55,231 --> 00:24:57,613
I remember all this very well.
326
00:24:57,813 --> 00:25:00,283
Don't ever talk to your father
to your father like that!
327
00:25:00,580 --> 00:25:03,891
- It's all a joke!
- It's okay, I'm better now.
328
00:25:04,091 --> 00:25:07,185
I have pills in my pocket,
I have pills in my pocket.
329
00:25:08,652 --> 00:25:12,208
Apologize to your father
immediately.
330
00:25:13,961 --> 00:25:17,702
Who cares about
about a sick old man?
331
00:25:28,783 --> 00:25:31,775
Okay, Dad, I'm sorry, I didn't think...
332
00:25:31,975 --> 00:25:36,718
I'm probably very touchy
because I finally came home.
333
00:25:36,918 --> 00:25:40,713
Dad, we talked about everything,
I was hoping you'd understand me.
334
00:25:40,913 --> 00:25:42,841
You are right.
335
00:25:43,137 --> 00:25:46,678
I have no right to run you over
like a bulldozer.
336
00:25:46,934 --> 00:25:49,428
Do this, do that.
337
00:25:49,628 --> 00:25:52,374
You are still a little boy to me.
338
00:25:52,574 --> 00:25:54,569
But this is not the case.
339
00:25:55,193 --> 00:25:58,257
You have your own life.
340
00:25:59,464 --> 00:26:02,708
- Dad, if you knew...
- Of course.
341
00:26:02,908 --> 00:26:07,689
Living. Go to the races
on Friday and have fun.
342
00:26:08,645 --> 00:26:11,594
I will not show you our business on
Friday, but tomorrow. It is decided.
343
00:26:11,694 --> 00:26:13,241
I knew everything would be fine.
344
00:26:13,441 --> 00:26:17,027
Come on, mom,
what are we going to eat?
345
00:26:17,227 --> 00:26:19,906
Why are you standing?
Go help mommy!
346
00:26:19,986 --> 00:26:22,471
Nick, now we'll have
a nice drink!
347
00:26:26,088 --> 00:26:28,088
I am at home.
348
00:26:38,264 --> 00:26:40,264
Hello July.
349
00:26:40,592 --> 00:26:42,592
Is it you?
350
00:26:52,141 --> 00:26:55,073
Come on, July,
we'll be late at night.
351
00:26:55,986 --> 00:26:57,986
They will wait.
352
00:26:58,336 --> 00:27:00,336
Let them wait.
353
00:27:00,911 --> 00:27:04,787
Men with gray hair
are very patient.
354
00:27:06,552 --> 00:27:11,695
What's wrong, July? You haven't
been yourself all day.
355
00:27:17,527 --> 00:27:19,527
Not answering the phone?
356
00:27:21,483 --> 00:27:25,418
I can't when a phone rings,
I need to know who's calling.
357
00:27:25,645 --> 00:27:27,645
I know who he is.
358
00:27:28,161 --> 00:27:30,161
Let him call.
359
00:27:59,790 --> 00:28:01,693
Give me a puff.
360
00:28:03,919 --> 00:28:06,727
Everything is the same here,
except maybe you.
361
00:28:06,939 --> 00:28:08,526
You have changed.
362
00:28:08,726 --> 00:28:13,141
- Long live change?
- Not that word. Bravo!
363
00:28:13,581 --> 00:28:15,581
There are simply no words.
364
00:28:22,876 --> 00:28:24,876
But you haven't changed.
365
00:28:25,682 --> 00:28:28,773
You never learned how to
approach your father.
366
00:28:28,973 --> 00:28:32,248
- A sermon from the little lady?
- No.
367
00:28:32,568 --> 00:28:37,315
I like the way you are.
- This is me by the way.
368
00:28:37,515 --> 00:28:41,476
It's great to get the vote of approval, Ms. Stratton.
of approval, Ms. Stratton.
369
00:28:43,228 --> 00:28:45,191
I also have my own
selfish self-interest.
370
00:28:45,271 --> 00:28:46,247
Really?
371
00:28:46,347 --> 00:28:51,277
Now that you're back, Dad won't be so worried about the structure of my life.
worried about the structure of my life.
372
00:28:52,411 --> 00:28:57,193
- I see he rode you with all his might.
- And he even put on spurs.
373
00:28:57,480 --> 00:28:59,828
But I learned to get along with him.
374
00:29:00,028 --> 00:29:04,646
I just do everything
as he says and I hate him for it.
375
00:29:06,788 --> 00:29:09,467
Your problem is that you love him.
376
00:29:24,194 --> 00:29:29,750
All right, I'm going. Can I
kiss you hard and passionately?
377
00:29:30,002 --> 00:29:33,286
Don't you dare say
obscenities at your door!
378
00:29:41,076 --> 00:29:44,527
- Good evening.
- Is that you?
379
00:29:45,312 --> 00:29:48,059
You are becoming
more and more beautiful.
380
00:29:48,506 --> 00:29:53,297
Why is it that every time he says nice things to me
I feel embarrassed?
381
00:29:53,497 --> 00:29:56,989
Well, in that case.
I'll try not to say anything to him.
382
00:29:57,227 --> 00:29:59,079
Tell your father I've arrived.
383
00:29:59,279 --> 00:30:01,793
He will be surprised.
384
00:30:09,528 --> 00:30:11,528
Hello, quack.
385
00:30:11,877 --> 00:30:16,364
- In what way?
- You told my old man I arrived.
386
00:30:16,872 --> 00:30:22,386
I didn't tell you everything I can tell you.
Maybe someday I will tell you something.
387
00:30:22,586 --> 00:30:25,641
- And you will laugh.
- I wish I could laugh a little.
388
00:30:25,841 --> 00:30:28,087
I will keep this in mind.
389
00:30:29,625 --> 00:30:34,982
Argus, my friend, come in, my son is back.
is back, let us celebrate with us.
390
00:30:35,182 --> 00:30:37,981
I already celebrated a
in my heart.
391
00:30:38,959 --> 00:30:41,627
I won't be long, I need to talk.
392
00:30:41,861 --> 00:30:43,861
It is important.
393
00:30:45,655 --> 00:30:48,733
- When?
- Last night.
394
00:30:48,933 --> 00:30:51,539
Do you know how long
we've been doing this?
395
00:30:56,323 --> 00:30:58,896
This is Nick's first night
Nick's first night at home and I...
396
00:30:59,096 --> 00:31:02,332
I would not like to leave
in the middle of the vacations.
397
00:31:03,596 --> 00:31:05,691
This is a very important
very important meeting,
398
00:31:05,771 --> 00:31:08,598
I forgot all about it,
I can't miss it.
399
00:31:08,973 --> 00:31:11,908
What do you say?
You won't be angry if I leave?
400
00:31:12,108 --> 00:31:13,445
Have fun.
401
00:31:13,645 --> 00:31:16,449
Listen, you don't think
I'm putting on a show.
402
00:31:16,529 --> 00:31:20,407
You cover for him, he covers for you, all this I know
I know this perfectly well, Dad.
403
00:31:21,191 --> 00:31:24,846
- About your mother, tell her...
- Don't worry, I'll lie to her.
404
00:31:25,178 --> 00:31:28,494
I've always been good at it.
Remember that?
405
00:32:37,587 --> 00:32:39,006
- Did you get it?
- Yes.
406
00:32:39,206 --> 00:32:42,231
The fifth floor is
ready, look and sign.
407
00:32:42,431 --> 00:32:44,332
I will be there.
408
00:32:48,975 --> 00:32:51,030
Things are going well for you, Dad.
409
00:32:51,230 --> 00:32:54,481
There will be 30 floors in total.
410
00:32:54,957 --> 00:32:59,560
And you see the house there? 27 floors.
411
00:32:59,993 --> 00:33:02,506
I built it two years ago.
412
00:33:02,779 --> 00:33:07,191
And the foundations for a 15-story
foundations of a 15-story hotel have already been excavated.
413
00:33:08,534 --> 00:33:10,534
Impressive.
414
00:33:10,878 --> 00:33:12,664
This is just the beginning.
415
00:33:12,864 --> 00:33:15,479
Now, together with you,
we will expand.
416
00:33:15,679 --> 00:33:18,231
Listen, John Rekes will be here soon.
417
00:33:18,431 --> 00:33:21,523
- Remember John Rekes?
- This is such a little goat.
418
00:33:21,723 --> 00:33:27,196
And he will bring his daughter, I said that you will show him
the city, so today you have an appointment.
419
00:33:27,396 --> 00:33:29,372
Who?
420
00:33:35,125 --> 00:33:37,125
I am sorry.
421
00:33:38,564 --> 00:33:42,525
For a second I forgot that we don't know each other
know each other and that you don't owe me anything.
422
00:33:42,725 --> 00:33:45,755
Would you be so kind as to do me
do me a favor and invite me somewhere
423
00:33:45,835 --> 00:33:49,157
a beautiful girl, the daughter
of my old friend? I will pay for everything.
424
00:33:49,237 --> 00:33:52,338
Should I propose to her before
formally meet her or after?
425
00:33:52,418 --> 00:33:53,338
What is wrong with you?
426
00:33:53,418 --> 00:33:55,885
How I wish I had the same opportunities
the same opportunities as you,
427
00:33:55,965 --> 00:33:58,660
but you act as if the whole world
the whole world is against you!
428
00:33:58,760 --> 00:33:59,665
How will you live?
429
00:33:59,745 --> 00:34:02,939
This question came to you when you were
10 years old and there is still no answer.
430
00:34:03,138 --> 00:34:05,926
Since then
I've become an adult, Dad.
431
00:34:06,126 --> 00:34:09,520
Do you think it's just a matter of time
of time before you grow up?
432
00:34:09,737 --> 00:34:12,694
Do you have a wife, family,
your own life?
433
00:34:12,894 --> 00:34:17,148
You live from day to day, like a horse
wandering along the road.
434
00:34:17,348 --> 00:34:19,226
We agree that
this matter is closed.
435
00:34:19,426 --> 00:34:23,059
If I see a diamond fall down a manhole, won't I try to pick it up?
sewer, won't I try to pick it up?
436
00:34:23,259 --> 00:34:27,144
- You're falling into the gutter!
- Okay, but don't splash!
437
00:34:35,228 --> 00:34:37,228
Can I use the car?
438
00:34:39,708 --> 00:34:43,184
Come back early. I told Reques
that you would pick up his daughter at seven o'clock.
439
00:34:43,384 --> 00:34:45,369
What should I do at eight o'clock?
440
00:34:53,824 --> 00:34:55,824
Come in!
441
00:34:56,647 --> 00:34:58,647
It is open, come in.
442
00:35:07,392 --> 00:35:09,392
Is that you, Diana, dear?
443
00:35:09,592 --> 00:35:12,248
I paint my nails
and I can't get up.
444
00:35:12,448 --> 00:35:14,400
I am not Diana, my dear.
445
00:35:16,673 --> 00:35:18,673
Is it you?
446
00:35:20,079 --> 00:35:22,079
It's me, honey.
447
00:35:25,164 --> 00:35:28,526
There are just some days
terrible days for me.
448
00:35:32,989 --> 00:35:35,458
Do you know what this is like?
449
00:35:35,658 --> 00:35:37,658
I'm on the big wheel.
450
00:35:39,546 --> 00:35:43,741
You sit there and twist and turn.
At least one turn.
451
00:35:44,123 --> 00:35:48,495
It simply stops at the most
the most unexpected moment.
452
00:35:48,695 --> 00:35:53,440
And you sit down, you look down
and think how to get out of there.
453
00:35:54,751 --> 00:35:56,602
You are drunk.
454
00:35:56,802 --> 00:35:58,329
Yes!
455
00:35:58,603 --> 00:36:01,227
I am drunk
and sitting on a Ferris wheel.
456
00:36:03,810 --> 00:36:05,810
July.
457
00:36:07,175 --> 00:36:10,541
I'm sorry, I'm very uncomfortable.
458
00:36:14,584 --> 00:36:16,584
Why women?
459
00:36:17,230 --> 00:36:23,200
Do they spend so much time doing their hair and nails
and nails and don't like to be touched?
460
00:36:23,743 --> 00:36:25,883
I don't like drunk people
drunk in my room.
461
00:36:25,963 --> 00:36:27,913
What do you like in
your bedroom, July?
462
00:36:28,013 --> 00:36:30,416
You'd better sit down
in the living room until I'm done...
463
00:36:30,616 --> 00:36:32,971
I don't like your living room.
464
00:36:33,171 --> 00:36:35,603
It seems that tomorrow
there will be nothing here anymore,
465
00:36:35,803 --> 00:36:39,051
everything you have is somehow very temporary.
very temporary.
466
00:36:39,375 --> 00:36:44,788
As if you moved in here ten minutes ago
and in half an hour you'll be gone without a trace.
467
00:36:47,118 --> 00:36:50,553
But you left an imprint on me.
468
00:36:51,302 --> 00:36:53,661
I can't forget you.
469
00:36:53,861 --> 00:36:56,313
Maybe you can find a girl?
470
00:36:56,563 --> 00:36:59,214
I tried, believe me.
471
00:37:04,755 --> 00:37:06,755
Does this make you feel uncomfortable?
472
00:37:07,129 --> 00:37:09,236
Why all of a sudden?
You can do whatever you want.
473
00:37:09,436 --> 00:37:12,126
- July, you're lying.
- Let go of me.
474
00:37:12,345 --> 00:37:15,806
- No.
- Leave and don't come back.
475
00:37:16,006 --> 00:37:18,932
I don't need you and I don't want to see you.
476
00:37:19,269 --> 00:37:23,681
Why would you show up in my life
out of nowhere and ruin everything for me?
477
00:37:25,070 --> 00:37:29,528
Do you think that when I hear the phone
my heart doesn't skip a beat?
478
00:37:29,808 --> 00:37:31,961
Maybe it's time to
answer the phone, July.
479
00:37:32,041 --> 00:37:33,032
No.
480
00:37:33,132 --> 00:37:36,937
I don't want to love or be loved,
I don't want problems for myself.
481
00:37:37,581 --> 00:37:39,631
Love brings me nothing but trouble.
nothing but trouble.
482
00:37:39,831 --> 00:37:40,855
Leave me alone.
483
00:37:40,935 --> 00:37:44,088
All right, we will never
talk about love, never.
484
00:37:44,288 --> 00:37:47,116
Love is misery,
down with love, July.
485
00:37:49,463 --> 00:37:52,695
If only I could believe in love.
486
00:37:53,063 --> 00:37:55,063
I think...
487
00:37:55,889 --> 00:38:00,373
- I could believe in loving you.
- I hope so, July.
488
00:38:00,826 --> 00:38:02,826
I do not know.
489
00:38:03,941 --> 00:38:06,669
You force me to be honest.
490
00:38:07,498 --> 00:38:11,128
And honest women
are lonely.
491
00:38:11,421 --> 00:38:13,421
I don't want to be honest.
492
00:38:15,212 --> 00:38:18,830
I want to live in the clouds.
493
00:38:19,662 --> 00:38:22,081
On a large pink cloud.
494
00:38:22,281 --> 00:38:27,056
And sit on it and let your
drop your legs.
495
00:38:27,256 --> 00:38:32,169
And I try to fool myself into thinking
that I'm finally happy.
496
00:38:33,571 --> 00:38:37,608
My nails have not yet dried.
497
00:38:38,115 --> 00:38:40,581
You will get everything dirty.
498
00:38:40,995 --> 00:38:45,084
From now on no one
will know of our love.
499
00:39:01,631 --> 00:39:04,046
Just like old times,
you're waiting for me at home.
500
00:39:04,126 --> 00:39:05,223
You were with a woman.
501
00:39:05,303 --> 00:39:07,700
So what? You're a detective,
should I testify?
502
00:39:07,800 --> 00:39:11,406
You had an appointment, I arranged it,
it was a very important appointment for me.
503
00:39:11,606 --> 00:39:13,825
And you didn't even
bothered to call.
504
00:39:13,905 --> 00:39:17,039
And I myself had to give
explanations to John Rekes.
505
00:39:17,622 --> 00:39:20,902
I am tired of you!
From now on you will obey me!
506
00:39:21,102 --> 00:39:23,807
Hands off.
Can you hear me?
507
00:39:24,007 --> 00:39:26,540
Do you know what this means
for our company?
508
00:39:26,740 --> 00:39:29,627
Do you know how long it took me
to get an appointment with your daughter?
509
00:39:29,827 --> 00:39:31,827
And how many dollars and
cents does this date cost?
510
00:39:32,027 --> 00:39:33,887
Shut up, I'm
really tired of you!
511
00:39:34,087 --> 00:39:36,447
And I'm also
very tired of you, Dad.
512
00:39:36,647 --> 00:39:38,565
And I'm more than tired of it.
513
00:39:39,398 --> 00:39:42,456
Suppose we are
tied in this case.
514
00:39:42,660 --> 00:39:44,660
I have not finished yet.
515
00:39:44,860 --> 00:39:48,312
Your father is calling you!
516
00:39:48,726 --> 00:39:51,922
Here is your son!
You raised him!
517
00:39:52,122 --> 00:39:56,019
You love him and he puts
a stone in your mouth!
518
00:40:03,311 --> 00:40:06,468
I don't talk to him anymore, so don't waste
so don't waste your time.
519
00:40:06,938 --> 00:40:10,025
In one month we will celebrate
our 30th wedding anniversary.
520
00:40:10,647 --> 00:40:13,730
Your father and I have been
married for 30 years.
521
00:40:14,149 --> 00:40:16,149
That's a lot.
522
00:40:20,657 --> 00:40:22,834
Do you love me, Nick?
523
00:40:24,022 --> 00:40:27,467
Go to sleep mom, I love you.
Please go to sleep.
524
00:40:27,667 --> 00:40:30,727
You love me like
a shadow on the wall.
525
00:40:32,105 --> 00:40:34,645
I am a zero in this house,
no one pays attention to me.
526
00:40:34,845 --> 00:40:37,211
Don't say that.
527
00:40:37,741 --> 00:40:40,416
Do you have a wife?
528
00:40:42,318 --> 00:40:44,318
Be nice to her.
529
00:40:46,773 --> 00:40:49,328
I would like to believe
that at least someone
530
00:40:49,408 --> 00:40:52,851
in this family could be kind to women.
kind to women.
531
00:41:39,681 --> 00:41:43,935
Listen. Lately
we haven't discussed it at all.
532
00:41:44,359 --> 00:41:47,253
Shouldn't we start
to take ourselves seriously?
533
00:41:47,453 --> 00:41:50,337
As if... Well, I don't know.
534
00:41:50,537 --> 00:41:53,643
Maybe we should keep thinking about the future?
thinking about the future?
535
00:41:55,065 --> 00:41:57,543
What's wrong with you, July?
Are you allergic to marriage?
536
00:41:57,743 --> 00:42:00,211
She was married and let's leave it at that.
537
00:42:00,411 --> 00:42:03,436
I know, but we could...
538
00:42:04,830 --> 00:42:08,933
Is there really nothing else
to talk about?
539
00:42:09,531 --> 00:42:12,612
It's okay, I won't,
don't get mad.
540
00:42:17,157 --> 00:42:21,090
Naturally, I am not the most profitable
most profitable suitor in town.
541
00:42:22,241 --> 00:42:27,553
I will go to see my dear father
this afternoon to ask him for money.
542
00:42:28,787 --> 00:42:30,787
I'm a beggar, July.
543
00:42:32,032 --> 00:42:35,360
Nick, why don't you say something to him?
544
00:42:35,565 --> 00:42:39,930
We wouldn't have to spend that much, I was
sure I was giving you enough.
545
00:42:40,130 --> 00:42:44,713
Ah, no. I need to go up to him, take a deep bow and apologize.
a deep bow and apologize.
546
00:42:44,913 --> 00:42:48,827
It's one of the worst moments in life.
He will pat me on the shoulder,
547
00:42:48,907 --> 00:42:52,394
some fatherly advice and I'll feel like a
feel like a 6 year old.
548
00:42:52,594 --> 00:42:54,777
And that's exactly what he wants.
549
00:42:55,128 --> 00:42:58,280
That's why for years
I haven't asked him for anything.
550
00:43:00,760 --> 00:43:03,475
I have money.
551
00:43:09,562 --> 00:43:12,346
Apparently I'm an old-fashioned
old-fashioned country boy.
552
00:43:12,546 --> 00:43:17,401
Be reasonable. What difference does it make
if we are together?
553
00:43:17,777 --> 00:43:21,921
I don't see any other way out,
And what's wrong with that?
554
00:43:22,531 --> 00:43:25,938
I just want us to be together.
555
00:43:26,204 --> 00:43:28,418
At least a little more.
556
00:43:28,808 --> 00:43:32,965
- At least a little bit.
- It will take a little longer, July.
557
00:43:33,296 --> 00:43:36,978
We have a long, long
a long, long way to go together.
558
00:43:41,746 --> 00:43:43,746
I will be back in an hour.
559
00:43:51,901 --> 00:43:56,688
- Pete, your son is calling, he'll be here soon.
- I know.
560
00:43:56,967 --> 00:43:59,288
All right, let's eliminate it!
561
00:44:07,932 --> 00:44:09,932
- Isn't it time for lunch?
- Not yet.
562
00:44:10,132 --> 00:44:14,596
What are you doing over there?
Are these the new floors?
563
00:44:14,796 --> 00:44:16,736
Yes, those are.
564
00:44:19,247 --> 00:44:21,247
Your child has arrived.
565
00:44:28,823 --> 00:44:30,823
What do you need?
566
00:44:32,679 --> 00:44:35,496
I told him everything over the phone.
567
00:44:35,696 --> 00:44:39,817
Say it again. Say out
out loud what you need.
568
00:44:43,881 --> 00:44:45,881
I need money.
569
00:44:46,089 --> 00:44:49,070
He needs money.
And then he came to me.
570
00:44:49,270 --> 00:44:52,555
And when he does not need money,
I can even sink into the ground.
571
00:44:52,755 --> 00:44:56,373
- I'm going to lunch.
- No, stay, I want you to hear everything.
572
00:44:56,573 --> 00:44:59,040
And I understood what it was like
to have such a child.
573
00:44:59,240 --> 00:45:02,497
A son who only needs his father's
his father's money.
574
00:45:02,851 --> 00:45:06,969
And how much do you need?
Is 1,000 enough?
575
00:45:07,430 --> 00:45:11,319
- Do you know what you can do with them?
- No, no, I've already prepared them.
576
00:45:11,519 --> 00:45:15,825
All from the bank,
new and intact banknotes.
577
00:45:16,110 --> 00:45:20,153
If you want, take it.
Come and take it yourself.
578
00:45:20,353 --> 00:45:24,231
Come here and get it.
579
00:45:24,539 --> 00:45:27,657
If you want, take it.
580
00:45:29,507 --> 00:45:32,529
What's going on in your head?
581
00:45:32,819 --> 00:45:35,337
Come on, it's only the 20th floor, son.
582
00:45:35,537 --> 00:45:38,070
Do you need money, yes or no?
583
00:45:57,712 --> 00:45:59,712
Not an easy task!
584
00:46:17,940 --> 00:46:19,940
Step in the middle.
585
00:46:20,684 --> 00:46:24,759
All right, that's enough,
Nick, wait, I'll get the money.
586
00:46:24,959 --> 00:46:26,949
Stop!
587
00:46:35,762 --> 00:46:37,762
Need a receipt?
588
00:46:39,060 --> 00:46:42,479
- Let me help you, kid.
- I can do it myself.
589
00:46:59,842 --> 00:47:03,289
Tell your dad, okay? I don't need them.
590
00:47:04,691 --> 00:47:06,691
I feel bad.
591
00:47:06,891 --> 00:47:09,330
Chief, be careful!
592
00:47:13,382 --> 00:47:15,884
Guys, it feels bad!
593
00:47:19,007 --> 00:47:22,279
- The ambulance has arrived.
- I don't need an ambulance.
594
00:47:22,479 --> 00:47:26,766
Pete, you obviously have something with coronary artery
coronary artery disease.
595
00:47:26,846 --> 00:47:28,969
Doc, it's my
wedding anniversary.
596
00:47:29,232 --> 00:47:33,744
Today there will be a big celebration,
more than 200 Greeks in the best hotel.
597
00:47:33,944 --> 00:47:37,528
- You want me to miss all that?
- I'm warning you, Pete.
598
00:47:37,728 --> 00:47:40,284
Take it away, it's making me
getting on my nerves.
599
00:47:40,484 --> 00:47:43,785
If there is another attack,
do me a favor.
600
00:47:43,985 --> 00:47:46,254
call someone else.
601
00:47:46,489 --> 00:47:49,966
Lunch is over,
everyone back to their posts.
602
00:47:55,544 --> 00:47:58,770
I am an old man, I will die soon.
603
00:47:59,132 --> 00:48:01,752
Of course, we all die.
604
00:48:01,952 --> 00:48:03,806
Yes, but me, me!
605
00:48:04,459 --> 00:48:06,837
Think about it, I will die.
606
00:48:08,437 --> 00:48:12,282
Some people I know,
I see them every day,
607
00:48:12,362 --> 00:48:14,228
and they are already half dead.
608
00:48:14,428 --> 00:48:17,539
They breathe, they walk.
609
00:48:18,093 --> 00:48:20,030
But they are as if in a dream.
610
00:48:20,230 --> 00:48:24,199
What is death to them?
They won't even notice.
611
00:48:24,498 --> 00:48:27,957
But me, Tony, just think about it!
612
00:48:28,594 --> 00:48:31,718
What's so special about you?
613
00:48:32,684 --> 00:48:37,899
I don't have enough days,
not even nights, you know?
614
00:48:38,914 --> 00:48:43,131
I can't even lie down
in bed just like that.
615
00:48:44,031 --> 00:48:46,492
Only if necessary.
616
00:48:47,726 --> 00:48:49,726
I hate sleeping.
617
00:48:51,449 --> 00:48:54,651
Do you know what they call death?
618
00:48:55,088 --> 00:48:57,088
Last dream.
619
00:49:00,241 --> 00:49:02,841
This is my whole life
going downhill.
620
00:49:06,912 --> 00:49:09,564
For you it has already gone downhill.
621
00:49:10,197 --> 00:49:12,807
Did you see it all?
622
00:49:13,134 --> 00:49:15,134
This is your son!
623
00:49:19,050 --> 00:49:21,050
He taught me a lesson.
624
00:49:22,151 --> 00:49:25,024
I received from him properly,
directly...
625
00:49:25,331 --> 00:49:27,331
...here!
626
00:49:28,009 --> 00:49:30,609
- How are you feeling?
- As good as ever!
627
00:49:31,952 --> 00:49:33,952
Don't forget,
today is the celebration.
628
00:49:34,786 --> 00:49:37,825
Greeks!
Who will solve them?
629
00:49:38,175 --> 00:49:41,202
- You are Greek too!
- Do you think this helps?
630
00:49:41,402 --> 00:49:43,279
This only makes it worse!
631
00:50:43,463 --> 00:50:46,377
This is a private party,
sir, by invitation only.
632
00:50:46,577 --> 00:50:48,447
I'm Nick Stratton.
633
00:50:54,921 --> 00:50:57,011
It looks like there's a
there's a big party going on.
634
00:50:57,091 --> 00:51:00,093
His father always
organizes everything on a large scale.
635
00:51:01,272 --> 00:51:03,734
Will your father be here too?
636
00:51:03,934 --> 00:51:07,683
And mom, it's their wedding anniversary,
all the relatives will be here.
637
00:51:07,896 --> 00:51:11,412
- It's time for you to meet them.
- You didn't tell me anything.
638
00:51:12,002 --> 00:51:14,156
I didn't even know what
kind of event it would be.
639
00:51:14,356 --> 00:51:17,494
Don't worry,
they will faint for you.
640
00:51:17,694 --> 00:51:20,426
Nick, I don't want to go there.
641
00:51:20,628 --> 00:51:22,019
We won't be here long.
642
00:51:22,099 --> 00:51:24,552
If it wasn't for mom,
we wouldn't have come at all.
643
00:51:46,677 --> 00:51:48,677
Hi Niki!
644
00:51:49,485 --> 00:51:51,485
Where is mom?
645
00:51:53,658 --> 00:51:55,658
Come on, July.
646
00:51:57,796 --> 00:51:59,796
Mother!
647
00:52:01,880 --> 00:52:05,290
- Congratulations!
- Thank you sweetheart!
648
00:52:08,414 --> 00:52:10,414
Mom, meet July.
649
00:52:11,788 --> 00:52:13,134
This is my mother.
650
00:52:13,214 --> 00:52:17,330
How beautiful you are, how happy
I'm so glad you came!
651
00:52:17,530 --> 00:52:20,404
It's been many years
since I've danced like this!
652
00:52:24,138 --> 00:52:26,352
Orchestra, let them play whatever they want!
653
00:52:26,552 --> 00:52:28,286
How about the U.S. anthem?
654
00:52:28,486 --> 00:52:29,639
Very funny.
655
00:52:29,839 --> 00:52:31,731
I knew he was in love,
656
00:52:31,811 --> 00:52:35,773
a mother always knows these things
things, now I understand why.
657
00:52:35,973 --> 00:52:38,772
It is very good. Nick doesn't deserve
a mother like you.
658
00:52:38,972 --> 00:52:40,576
I don't deserve them both.
659
00:52:40,776 --> 00:52:42,501
I will kill him with my own hands.
660
00:52:42,581 --> 00:52:46,070
The city's leading prostitute
on my wedding anniversary.
661
00:52:46,270 --> 00:52:49,196
- Your boyfriend brought...
- I know perfectly well!
662
00:52:49,396 --> 00:52:52,058
What if my wife finds out!
- What if it's mine?
663
00:52:52,138 --> 00:52:53,847
But my wife is not here.
664
00:52:54,566 --> 00:52:56,566
Sorry.
665
00:53:04,921 --> 00:53:06,921
He is called.
666
00:53:09,796 --> 00:53:13,074
Now that we have met
I hope we are no longer strangers.
667
00:53:13,274 --> 00:53:15,317
Perhaps I can
influence Nick
668
00:53:15,397 --> 00:53:18,936
and to bring you to have dinner with us
us for dinner from time to time.
669
00:53:19,016 --> 00:53:23,419
It's a pleasure, I'm sure we have a lot to talk about.
we have a lot to talk about.
670
00:53:23,619 --> 00:53:26,937
This is Nick's father and
my husband, he is a builder.
671
00:53:27,252 --> 00:53:30,017
My respects, Mr. Stratton.
672
00:53:30,219 --> 00:53:32,854
- Yes, very well.
- You don't look fine.
673
00:53:33,054 --> 00:53:35,452
There was no point in dancing
like crazy at your age.
674
00:53:35,652 --> 00:53:37,083
Hello father.
675
00:53:37,283 --> 00:53:41,063
There are many entrepreneurs here,
I don't know them all.
676
00:53:41,263 --> 00:53:43,561
And everyone is
anxious to meet you,
677
00:53:43,641 --> 00:53:45,504
no one takes their eyes off
eyes off you.
678
00:53:49,321 --> 00:53:51,027
I would strangle you.
679
00:53:51,227 --> 00:53:54,720
Is it because I didn't come with this girl you
you paired up with me, what's her name?
680
00:53:54,920 --> 00:53:58,745
- Patricia Cemento?
- Very funny. What a joke you have.
681
00:53:58,945 --> 00:54:02,662
Before anything happens
something happens here, get her out of here.
682
00:54:02,975 --> 00:54:06,094
- To whom?
- The woman you brought.
683
00:54:06,294 --> 00:54:08,250
Hold your tongue.
684
00:54:08,450 --> 00:54:10,943
Are you so stupid
that you don't even know it?
685
00:54:11,143 --> 00:54:13,191
I love this girl.
686
00:54:13,391 --> 00:54:17,114
Do you love her?
cost you to love this girl?
687
00:54:17,314 --> 00:54:19,632
Love is love,
we are talking about money.
688
00:54:19,832 --> 00:54:23,708
A dozen of you here
know this prostitute better than you do.
689
00:54:23,908 --> 00:54:28,497
And that includes me, you stupid idiot.
Fall in love with a whore!
690
00:54:36,227 --> 00:54:40,915
I have already had the pleasure of meeting
Miss Cameron more than once.
691
00:54:42,825 --> 00:54:44,847
Nick, are you leaving already?
692
00:54:45,047 --> 00:54:46,920
Where did they run to?
693
00:54:47,120 --> 00:54:49,803
You know these
young people, Mrs. Stratton,
694
00:54:49,883 --> 00:54:52,151
have a lot to say to each other.
to say to each other.
695
00:54:52,351 --> 00:54:54,231
A lot.
696
00:54:54,814 --> 00:54:56,680
It's good to be young.
697
00:54:56,880 --> 00:55:00,726
Someday youth will end.
And fatigue sets in.
698
00:55:01,219 --> 00:55:03,219
It allows me.
699
00:55:07,447 --> 00:55:09,447
Come on, tell me.
700
00:55:10,664 --> 00:55:12,664
What do you do for a living?
701
00:55:13,013 --> 00:55:16,444
- What do you do for a living?
- Now you know.
702
00:55:16,644 --> 00:55:20,237
Or should I use these words?
Well, I'll tell you.
703
00:55:20,437 --> 00:55:24,641
I am selling out.
Is this what you want to hear?
704
00:55:38,302 --> 00:55:41,364
Do what you want, I don't care anymore.
705
00:55:44,881 --> 00:55:46,971
I won't be able to be clean anymore.
706
00:55:47,171 --> 00:55:53,156
What bothers you so much?
That I had men before you?
707
00:55:53,388 --> 00:55:56,996
Or that your father was one of them?
708
00:55:58,237 --> 00:56:00,385
What are you complaining about?
709
00:56:00,585 --> 00:56:04,992
I didn't ask you for anything,
I took nothing from you.
710
00:56:05,192 --> 00:56:07,133
I was just giving.
711
00:56:07,560 --> 00:56:12,548
You can tell everyone with a smile
smile that it was all free for you.
712
00:56:12,868 --> 00:56:15,263
You will feel like a man.
713
00:56:15,463 --> 00:56:18,891
A well-paid
paid for it didn't cost you anything.
714
00:56:19,102 --> 00:56:21,953
There will be lots of laughs.
715
00:56:25,235 --> 00:56:28,080
I want to be like everyone else.
716
00:56:28,600 --> 00:56:31,759
I want to have a hard time
to remember your name.
717
00:56:39,792 --> 00:56:42,600
I asked you to leave me.
718
00:56:42,982 --> 00:56:46,231
Stay away from me.
719
00:57:05,269 --> 00:57:08,315
"Rooms for days or weeks. "
720
00:57:31,698 --> 00:57:34,287
Simply choose your expressions.
721
00:57:35,024 --> 00:57:38,139
I feel pretty bad.
722
00:57:38,747 --> 00:57:41,326
A smile will suffice.
723
00:57:42,113 --> 00:57:44,113
I am not laughing.
724
00:57:48,334 --> 00:57:50,928
I knew you would find me.
725
00:57:53,350 --> 00:57:57,227
The best detective agency
in town, $100 a day.
726
00:57:57,751 --> 00:58:00,949
It took three weeks
and you travel a lot.
727
00:58:01,149 --> 00:58:03,096
Do you know why?
728
00:58:03,740 --> 00:58:06,505
Are you afraid I laughed?
729
00:58:08,436 --> 00:58:11,800
I was afraid that
if I did, I would kill you.
730
00:58:19,004 --> 00:58:23,906
- It stinks in here.
- I'm used to it.
731
00:58:24,779 --> 00:58:27,615
If you are thinking about something else...
732
00:58:30,144 --> 00:58:32,144
Speech.
733
00:58:33,302 --> 00:58:37,392
I thought that if I invited you
home, you would see me off.
734
00:58:39,930 --> 00:58:42,415
I will not.
735
00:58:46,411 --> 00:58:49,465
Do you know how the detective
the detective found you?
736
00:58:50,234 --> 00:58:54,750
He saw you walking under July's
July's window. She left there, but...
737
00:58:54,950 --> 00:58:58,904
You looked out the windows of his apartment
apartment like a calf in love.
738
00:58:59,795 --> 00:59:02,197
Like a calf in love.
739
00:59:02,397 --> 00:59:04,300
Nick, she's not worth it!
740
00:59:04,500 --> 00:59:06,402
Shut your mouth!
741
00:59:09,963 --> 00:59:11,963
Listen, Nick.
742
00:59:12,738 --> 00:59:16,724
You didn't know anything, okay,
you fell in love, okay too.
743
00:59:16,970 --> 00:59:20,452
But this is not the end of the world,
few people know that.
744
00:59:20,652 --> 00:59:21,992
I know about it.
745
00:59:22,192 --> 00:59:26,542
I want to say that everything is already
forgotten, it is a thing of the past.
746
00:59:27,039 --> 00:59:29,039
I have not forgotten.
747
00:59:30,478 --> 00:59:32,478
Do you understand?
748
00:59:39,063 --> 00:59:41,063
During the day
749
00:59:43,838 --> 00:59:45,730
I hate it.
750
00:59:45,930 --> 00:59:49,948
And the night comes, and I look for her.
751
00:59:51,994 --> 00:59:53,994
I'm hooked.
752
00:59:57,108 --> 01:00:00,654
I'm hooked on a whore.
753
01:00:05,141 --> 01:00:08,557
I'm hooked on a whore.
754
01:00:09,245 --> 01:00:11,245
Do you understand now?
755
01:00:12,603 --> 01:00:15,637
It's in my blood, in my
my bones, in my head,
756
01:00:15,717 --> 01:00:18,032
I can't get rid of
of it, Dad!
757
01:00:18,112 --> 01:00:21,433
The first few days
were not bad, not bad at all.
758
01:00:22,310 --> 01:00:25,595
I hated her so much
that it gave me strength.
759
01:00:25,795 --> 01:00:27,778
Then I said to myself...
760
01:00:28,043 --> 01:00:29,687
Maybe...
761
01:00:29,887 --> 01:00:33,050
I guess I'll tell you everything
what I think about her.
762
01:00:33,250 --> 01:00:35,174
And I went...
763
01:00:36,333 --> 01:00:38,333
But she is not there.
764
01:00:39,635 --> 01:00:42,476
And all I could think about
was where she was.
765
01:00:42,760 --> 01:00:44,760
Where is she, Dad?
766
01:00:46,030 --> 01:00:48,030
Where can I see it?
767
01:00:48,335 --> 01:00:52,124
- When will I see it?
- You'll never see it!
768
01:00:52,562 --> 01:00:54,562
I will take care of it.
769
01:00:54,767 --> 01:00:58,949
You will forget her. And you will return home.
770
01:01:00,853 --> 01:01:04,338
Here's the money,
I don't think he left you any.
771
01:01:04,538 --> 01:01:07,717
She didn't ask me
a penny, you know?
772
01:01:07,917 --> 01:01:13,900
Why aren't you surprised, why don't you laugh?
And I have to laugh!
773
01:01:14,838 --> 01:01:19,851
A well-paid prostitute
paid prostitute cost me nothing.
774
01:01:26,245 --> 01:01:29,503
Yes, I also think that
it's not funny.
775
01:01:34,925 --> 01:01:36,925
It's costing you a lot.
776
01:01:38,754 --> 01:01:41,733
You are already paying your bills
and paying them correctly.
777
01:01:42,476 --> 01:01:45,645
Listen, get rid of it,
get it out of your head.
778
01:01:45,845 --> 01:01:49,965
All you owe a woman like that
a woman like that is money!
779
01:01:55,518 --> 01:02:02,518
Nick, I don't know how to say this or
even if I should say it, but...
780
01:02:03,917 --> 01:02:06,969
I am very sorry that everything
happened like this, forgive me.
781
01:02:07,468 --> 01:02:11,111
It is as if he has deprived you of something.
782
01:02:11,629 --> 01:02:14,570
It's like I've ruined everything for you.
783
01:02:51,710 --> 01:02:53,906
- Can't you feel anything?
- Hi Nick.
784
01:02:54,106 --> 01:02:58,215
I haven't seen you since that night,
I thought you were mad at me.
785
01:02:58,295 --> 01:03:02,403
I was very angry. Why didn't you
tell me anything and cheat me like that?
786
01:03:03,029 --> 01:03:05,029
I think it was a good joke.
787
01:03:05,229 --> 01:03:08,340
I'm glad you see it that way.
788
01:03:08,540 --> 01:03:10,458
Would you like to have a drink?
789
01:03:11,099 --> 01:03:13,099
Ice water only.
790
01:03:13,454 --> 01:03:15,375
Lots of ice.
791
01:03:15,575 --> 01:03:20,131
I will not forget the expression
of your face when, when...
792
01:03:20,331 --> 01:03:23,099
Yes, the joke was a great success.
793
01:03:23,407 --> 01:03:27,026
I want to joke about her, but
I don't know where she is, is she in town?
794
01:03:27,106 --> 01:03:29,921
She will stay away
from you, as far as I know.
795
01:03:30,001 --> 01:03:32,017
You and I are the only
only men...
796
01:03:32,217 --> 01:03:35,276
I have a friend here, and if I could
get his phone number...
797
01:03:35,356 --> 01:03:36,349
I understand.
798
01:03:36,429 --> 01:03:37,780
Do you want me to warn her?
799
01:03:37,880 --> 01:03:40,136
Room 626, Dorset Hotel.
800
01:03:40,336 --> 01:03:42,207
I will try.
801
01:04:36,560 --> 01:04:40,509
- You insignificant...
- Here's the money.
802
01:04:40,733 --> 01:04:43,036
Everything is as it should be.
803
01:04:44,856 --> 01:04:46,444
This is purely professional.
804
01:04:46,524 --> 01:04:50,663
And don't say I'm not good enough
good, I'm good enough.
805
01:04:51,694 --> 01:04:53,694
Do you want to tell?
806
01:04:58,433 --> 01:05:00,128
I believe you, honey.
807
01:05:00,328 --> 01:05:05,282
A good man like you wouldn't cheat
a poor girl like me, would he?
808
01:05:05,501 --> 01:05:11,150
- Besides, I can give you a check.
- I don't take checks, honey.
809
01:05:35,871 --> 01:05:37,871
Wait.
810
01:05:38,993 --> 01:05:40,993
Do you want to talk?
811
01:05:41,203 --> 01:05:45,773
Please, we will waste your
waste your time.
812
01:05:46,420 --> 01:05:48,153
Enough.
813
01:05:48,353 --> 01:05:51,544
Please, July, stop.
814
01:06:01,885 --> 01:06:03,885
I love you, Nick.
815
01:06:05,083 --> 01:06:08,027
How can you not understand this?
816
01:06:08,402 --> 01:06:11,551
Why don't you leave me alone?
817
01:06:11,975 --> 01:06:15,416
I have never had those feelings for anyone.
feelings for anyone.
818
01:06:15,732 --> 01:06:18,394
I cry at night.
819
01:06:18,762 --> 01:06:20,762
I cry every night.
820
01:06:27,204 --> 01:06:29,204
Don't cry, honey.
821
01:06:33,043 --> 01:06:35,352
Nicky, my boy, I've been waiting for...
822
01:06:35,824 --> 01:06:39,659
Mr. Stratton, I am Charles Stacy.
823
01:06:39,859 --> 01:06:43,077
- So what?
- It's probably for me, Dad.
824
01:06:44,415 --> 01:06:48,705
- That's right, this is my friend.
- I thought he was an insurance agent.
825
01:06:50,309 --> 01:06:52,799
I am almost ready.
826
01:06:56,027 --> 01:06:58,236
He is my father.
827
01:06:58,436 --> 01:07:00,392
I'll be right back.
828
01:07:08,056 --> 01:07:12,350
I am... very pleased
to meet you, Mr. Stratton.
829
01:07:12,670 --> 01:07:14,670
Why?
830
01:07:16,270 --> 01:07:17,241
Let's go.
831
01:07:17,321 --> 01:07:20,015
Why is it such a
sudden event?
832
01:07:20,115 --> 01:07:23,271
Or are you up to something
and you're not telling me?
833
01:07:23,471 --> 01:07:26,904
Or are you up to something?
834
01:07:27,104 --> 01:07:29,047
I will find out and report back later.
835
01:07:32,274 --> 01:07:34,753
- Rescue call.
- And don't be late.
836
01:07:34,953 --> 01:07:38,530
Don't forget, I'm old-fashioned and 12 o'clock is late for me.
12 o'clock is late for me, understand?
837
01:07:38,730 --> 01:07:40,678
The whole street can hear you.
838
01:07:42,091 --> 01:07:44,091
Hello Argos.
839
01:07:44,291 --> 01:07:47,906
What is he?
And you gave it to him?
840
01:07:48,218 --> 01:07:50,950
You are an idiot.
841
01:07:52,001 --> 01:07:56,301
- What address did you give?
- Dorset, 626.
842
01:07:56,520 --> 01:07:57,686
Stupid.
843
01:07:57,886 --> 01:07:59,790
I heard a call,
Is it from Nick?
844
01:07:59,870 --> 01:08:03,170
Go to bed, I need to
make a couple of calls.
845
01:08:03,370 --> 01:08:06,584
- Damn it.
- What's wrong with you?
846
01:08:06,826 --> 01:08:09,254
I'm old, and that's what's wrong with me.
847
01:08:09,454 --> 01:08:12,751
I got old and annoying,
I don't know how it happened.
848
01:08:13,163 --> 01:08:15,163
You make me feel old.
849
01:08:15,363 --> 01:08:17,779
No need to start all over again!
850
01:08:17,979 --> 01:08:22,578
Listen, we are not children to walk
in circles holding hands all day long!
851
01:08:22,778 --> 01:08:26,341
If only sometimes
you would say that you love me.
852
01:08:26,541 --> 01:08:28,489
Okay I love you.
853
01:08:28,689 --> 01:08:31,780
Thirty years later,
do I still have to say this?
854
01:08:31,980 --> 01:08:33,878
More than ever.
855
01:08:34,117 --> 01:08:36,117
Much more.
856
01:08:57,938 --> 01:09:01,107
Hands in the mirror.
Where I can see them.
857
01:09:03,154 --> 01:09:06,605
And with no tricks, I'm nervous.
858
01:09:06,805 --> 01:09:10,533
- What does it mean?
- Let's see what you're smoking here.
859
01:09:10,978 --> 01:09:13,079
July, what's wrong with you?
860
01:09:13,279 --> 01:09:16,252
He's in big trouble,
just like you.
861
01:09:16,452 --> 01:09:19,953
Get dressed or stay as you are,
I don't care.
862
01:09:20,353 --> 01:09:23,014
Come on, sweetheart.
863
01:09:25,831 --> 01:09:30,707
Stay in the middle, right here.
So we can admire you.
864
01:09:30,907 --> 01:09:34,312
Morale Department. Better
rather, the vice department.
865
01:09:34,512 --> 01:09:38,046
Well, for example, he's married, these are my bad habits.
married, these are my bad habits.
866
01:09:38,249 --> 01:09:40,664
I'll talk to you about this later, girl.
867
01:09:40,864 --> 01:09:43,116
I don't like the way you talk.
868
01:09:43,317 --> 01:09:45,317
Relax.
869
01:09:46,121 --> 01:09:49,582
- I haven't had fun in a long time.
- And now you won't.
870
01:09:49,782 --> 01:09:53,018
He's a hotel detective.
Are you Pete Stratton's son?
871
01:09:53,218 --> 01:09:55,559
- Whose son is he?
- I don't understand.
872
01:09:55,759 --> 01:09:58,763
Why would Pete Stratton
would rat out his own son?
873
01:09:58,963 --> 01:10:02,828
Is this true?
Are you here on my old man's orders?
874
01:10:03,028 --> 01:10:07,402
Be reasonable, my friend, take your things
and disappear, we don't need you.
875
01:10:08,772 --> 01:10:12,236
- So you'll take it with you?
- That's right, son.
876
01:10:12,503 --> 01:10:14,148
And with pleasure.
877
01:10:14,348 --> 01:10:18,018
Then I'm with her. Got it,
little hotel employee?
878
01:10:18,590 --> 01:10:20,966
If you take her, take me too.
879
01:10:21,166 --> 01:10:23,517
Maybe my old man will reward you
with a medal.
880
01:10:23,717 --> 01:10:25,119
I can give you that medal...
881
01:10:25,319 --> 01:10:28,288
Relax, all you're doing is
constantly having problems.
882
01:10:28,488 --> 01:10:30,976
That's not how you talk to a friend, but
a friend, but I am your friend.
883
01:10:31,176 --> 01:10:32,747
Don't count on it too much.
884
01:10:32,947 --> 01:10:36,536
Listen to me. It's five in the morning,
we're going for a walk until nine o'clock.
885
01:10:36,736 --> 01:10:39,690
If there is no end, we will be back.
886
01:10:39,890 --> 01:10:43,049
- Do you want me to call the old man?
- We act on the basis of a complaint.
887
01:10:43,249 --> 01:10:46,680
If the complaint is not picked up by 9:00 a.m., we will take action.
nine o'clock, we will take action.
888
01:10:46,914 --> 01:10:50,941
I hope that the complaint will not be cancelled.
889
01:10:53,276 --> 01:10:55,522
But I won't be able to help you now.
890
01:10:55,722 --> 01:10:58,364
Then get him out of
out of here immediately.
891
01:10:58,564 --> 01:11:00,466
Let's go.
892
01:11:08,659 --> 01:11:10,659
I'll take care of this, July.
893
01:11:14,211 --> 01:11:18,074
Do you know what will happen to me if
they take me to the police station?
894
01:11:18,274 --> 01:11:20,085
I will be finished.
895
01:11:20,285 --> 01:11:25,870
Your father did this to me,
I hate him, evil, vile...
896
01:11:26,070 --> 01:11:28,764
July, honey, you can't change it.
897
01:11:28,964 --> 01:11:33,281
I love it, I don't like it,
but I've always loved him.
898
01:11:33,823 --> 01:11:36,812
I will take care of it.
899
01:11:37,012 --> 01:11:39,513
He needs me anyway.
900
01:11:40,304 --> 01:11:42,974
We can't be together, Nick.
901
01:11:43,174 --> 01:11:44,853
It's simple.
902
01:11:45,053 --> 01:11:48,186
All we have left is pain.
903
01:11:48,386 --> 01:11:50,251
Why is all this?
904
01:11:50,451 --> 01:11:53,187
Calm down.
905
01:11:55,904 --> 01:12:01,086
Girls like me don't fall in love,
love means nothing to us.
906
01:12:01,479 --> 01:12:06,290
Otherwise, how could we
could we be what we are?
907
01:12:06,531 --> 01:12:11,974
There is nothing good in love,
we have just seen that.
908
01:12:12,426 --> 01:12:18,138
Man is like an animal, with
stupid expression on his face.
909
01:12:19,762 --> 01:12:22,564
I know because everything is like that with me.
910
01:12:23,101 --> 01:12:26,195
I told you about my husband.
911
01:12:26,599 --> 01:12:29,201
He died loving me.
912
01:12:30,271 --> 01:12:33,325
I close my eyes and I see it.
913
01:12:33,583 --> 01:12:36,844
I will never close my eyes, never.
914
01:12:38,691 --> 01:12:40,691
While you...
915
01:12:43,357 --> 01:12:45,357
Everything was fine with you.
916
01:12:46,476 --> 01:12:48,476
You talk too much.
917
01:12:49,898 --> 01:12:52,842
Now I know what love is.
918
01:12:53,948 --> 01:12:57,493
But if everything would continue with us,
919
01:13:00,349 --> 01:13:04,037
one day I would see in your face
what I don't want to see.
920
01:13:04,736 --> 01:13:07,900
This is a feeling of hidden guilt.
of hidden guilt.
921
01:13:09,982 --> 01:13:11,982
I know a lot about guilt.
922
01:13:12,588 --> 01:13:17,105
They start talking,
telling all their secrets.
923
01:13:17,305 --> 01:13:23,142
They pretend to have been waiting
for this moment all their lives.
924
01:13:24,367 --> 01:13:29,632
And the next day you see them
in a restaurant or bar,
925
01:13:29,832 --> 01:13:32,267
and you see their faces.
926
01:13:32,484 --> 01:13:35,798
With a look of guilt on his face.
927
01:13:36,118 --> 01:13:41,922
You see how they are afraid to greet you
and pretend they don't even know you.
928
01:13:42,731 --> 01:13:46,148
I am familiar with all of this.
929
01:13:48,162 --> 01:13:50,162
The day will come
930
01:13:50,379 --> 01:13:54,092
I will also see the same face in you.
931
01:13:56,111 --> 01:13:58,890
Then I will die.
932
01:14:02,349 --> 01:14:04,655
Okay, it's time to wrap up.
933
01:14:04,959 --> 01:14:07,767
It was good, but that's it.
934
01:14:08,101 --> 01:14:12,220
I dried the rose,
but I can't find it.
935
01:14:12,765 --> 01:14:14,765
July.
936
01:14:51,557 --> 01:14:53,093
Then get out!
- What happened?
937
01:14:53,173 --> 01:14:56,081
Where have you been?
- We forgot to look at the clock.
938
01:14:56,281 --> 01:14:58,317
This is for forgetting
to look at your watch.
939
01:14:58,870 --> 01:15:00,260
Come here.
940
01:15:00,460 --> 01:15:04,029
Let it go, we're getting married.
941
01:15:04,229 --> 01:15:06,229
Is it true, will you get married?
942
01:15:06,463 --> 01:15:07,585
Yes.
943
01:15:07,665 --> 01:15:11,112
It would be nice if that were the case,
but for now get the hell out of here!
944
01:15:20,706 --> 01:15:24,810
- I heard screaming, what's wrong?
- Don't leave when I'm talking to you!
945
01:15:25,010 --> 01:15:27,435
- When is the wedding?
- There will be no wedding.
946
01:15:27,535 --> 01:15:28,493
What?
947
01:15:28,573 --> 01:15:31,770
He won't come back, and if he does,
I'll marry an idiot!
948
01:15:31,970 --> 01:15:34,849
Oh, wait, you said
you were engaged.
949
01:15:35,049 --> 01:15:37,551
I lied so you wouldn't kill him!
950
01:15:37,751 --> 01:15:41,158
So pack your things
and get out of this house!
951
01:15:41,358 --> 01:15:43,135
I have already packed everything.
952
01:15:43,335 --> 01:15:45,819
- Oh you...
- Leave her.
953
01:15:46,019 --> 01:15:49,212
I said to leave her.
954
01:15:51,225 --> 01:15:55,692
Sunday, I've been waiting for
for Sunday all week!
955
01:15:55,892 --> 01:16:00,380
To spend a quiet day at home.
So I had a quiet day.
956
01:16:00,580 --> 01:16:03,185
I will give such a day for little money.
957
01:16:03,472 --> 01:16:06,331
Now I will take care of you too.
958
01:16:08,194 --> 01:16:12,476
They took you, didn't they? If you
ask me, I will tell you many things.
959
01:16:12,676 --> 01:16:15,226
He will be in prison
at least six months.
960
01:16:15,426 --> 01:16:19,589
The husband does not testify against his wife.
961
01:16:22,419 --> 01:16:24,419
I will marry her.
962
01:16:31,013 --> 01:16:33,571
Call your friends at the agency.
963
01:16:33,771 --> 01:16:36,302
Call off your dogs!
964
01:16:53,873 --> 01:16:56,761
If I do this, you don't have
have to marry her.
965
01:16:56,961 --> 01:16:58,933
Dial the number.
966
01:17:08,217 --> 01:17:10,217
Hello Valli.
967
01:17:11,134 --> 01:17:13,134
I'm Pete Stratton.
968
01:17:14,265 --> 01:17:16,695
Regarding my call last night.
969
01:17:16,895 --> 01:17:19,851
I know they took action!
970
01:17:21,019 --> 01:17:23,019
I ask...
971
01:17:23,802 --> 01:17:25,802
stop everything.
972
01:17:27,144 --> 01:17:29,144
I withdraw the complaint.
973
01:17:33,629 --> 01:17:35,629
Thank you Valli.
974
01:17:41,613 --> 01:17:44,699
I taught you how to walk.
975
01:17:45,367 --> 01:17:48,643
I wouldn't trust anyone with this.
976
01:17:49,675 --> 01:17:52,708
And when you learned
977
01:17:53,261 --> 01:17:55,648
you ran away from me.
978
01:17:56,250 --> 01:18:00,102
When you fell,
I pretended it didn't hurt.
979
01:18:01,015 --> 01:18:03,015
But it hurt.
980
01:18:03,587 --> 01:18:05,587
A lot.
981
01:18:07,695 --> 01:18:10,711
Since then you have only
you've been away from me.
982
01:18:11,106 --> 01:18:14,543
Don't forget, Nick,
that I love you.
983
01:18:15,295 --> 01:18:17,295
And I will always love you.
984
01:18:18,773 --> 01:18:21,918
This is the only thing
between us.
985
01:18:23,010 --> 01:18:25,820
And there's nothing you can
do about it.
986
01:18:31,127 --> 01:18:34,495
Sometimes you start to act
like a normal person.
987
01:18:35,021 --> 01:18:39,078
Don't marry her, Nick.
I beg you, don't do it!
988
01:18:39,278 --> 01:18:41,857
And then you go back to
your normal state.
989
01:19:01,470 --> 01:19:03,470
I'm going with Yvonne.
990
01:19:04,257 --> 01:19:08,278
It's the moon, that's what it's all about.
991
01:19:10,049 --> 01:19:13,069
Something is wrong with
the Moon, right?
992
01:19:13,564 --> 01:19:17,101
Sunspots, atomic bombs.
993
01:19:18,592 --> 01:19:21,963
Everyone runs in circles.
994
01:19:23,899 --> 01:19:28,523
Everyone leaves me.
It's like I'm a leper.
995
01:19:30,291 --> 01:19:33,206
What kind of family do I have?
996
01:19:35,070 --> 01:19:37,778
You don't have a family.
997
01:19:38,066 --> 01:19:40,066
It is you.
998
01:19:40,833 --> 01:19:43,294
Me too.
999
01:19:44,672 --> 01:19:46,672
I have nothing.
1000
01:19:47,452 --> 01:19:50,268
I don't even know what
I'm doing here.
1001
01:19:50,468 --> 01:19:55,421
I'm afraid that one morning
I'll look in the mirror and see nothing.
1002
01:19:56,489 --> 01:19:58,801
What do you all want from me?
1003
01:19:59,001 --> 01:20:01,437
We want love!
1004
01:20:02,293 --> 01:20:05,247
In reality, this is what everyone wants.
everyone wants.
1005
01:20:05,327 --> 01:20:09,778
Don't tell me I don't love my family.
I love you, and how else!
1006
01:20:09,978 --> 01:20:13,918
No, Pete, you're the owner,
it's not the same thing.
1007
01:20:14,118 --> 01:20:17,751
I don't want this nonsense of you leaving,
I give you one more chance.
1008
01:20:17,951 --> 01:20:21,207
and you'd better
use it, understand?
1009
01:20:24,782 --> 01:20:26,782
Goodbye Pete.
1010
01:20:31,705 --> 01:20:33,705
There is no need.
1011
01:20:35,059 --> 01:20:37,059
Do not leave.
1012
01:20:37,259 --> 01:20:39,255
Please.
1013
01:20:40,821 --> 01:20:43,504
I don't know how to beg.
1014
01:20:44,446 --> 01:20:46,446
I never learned that.
1015
01:20:49,556 --> 01:20:51,730
I only know how to give orders.
1016
01:20:51,930 --> 01:20:53,475
Do this, do that.
1017
01:20:53,555 --> 01:20:56,758
And if they say no,
what should I do then?
1018
01:20:57,603 --> 01:20:59,468
Don't go away!
1019
01:20:59,668 --> 01:21:02,591
Damn it, don't you dare leave!
1020
01:21:02,819 --> 01:21:04,819
I'll get mad at you!
1021
01:21:05,058 --> 01:21:08,334
I need you, damn it,
I need you!
1022
01:21:43,245 --> 01:21:45,245
You're lazy!
1023
01:21:48,280 --> 01:21:50,280
You are no good.
1024
01:22:00,558 --> 01:22:02,558
Get dressed.
1025
01:22:04,235 --> 01:22:05,703
Why not?
1026
01:22:05,903 --> 01:22:09,951
Because I love you.
1027
01:22:12,940 --> 01:22:15,470
What kind of excuse is that?
1028
01:22:18,600 --> 01:22:21,912
- If you don't want me to love you...
- Please!
1029
01:22:22,112 --> 01:22:26,974
There's no need to joke like that, but
we don't joke about love.
1030
01:22:28,170 --> 01:22:31,788
Then give me a sentimental kiss.
1031
01:22:46,074 --> 01:22:48,074
What's the matter, honey?
1032
01:22:51,027 --> 01:22:54,080
- I'm happy, that's all.
- You're crying.
1033
01:22:55,877 --> 01:22:57,877
I am very happy.
1034
01:22:58,624 --> 01:23:01,792
So what happens
when you're upset?
1035
01:23:01,992 --> 01:23:08,992
Nick, I've been dreaming about this
for a hundred years, always.
1036
01:23:13,020 --> 01:23:15,020
Promise me.
1037
01:23:15,949 --> 01:23:17,949
Promise me.
1038
01:23:19,199 --> 01:23:21,382
It would be nice if you would marry me.
1039
01:23:22,438 --> 01:23:24,845
What happens? As soon as
I mention marriage, you...
1040
01:23:25,045 --> 01:23:28,717
Don't get angry.
Don't frown.
1041
01:23:28,917 --> 01:23:31,948
This will cause wrinkles.
1042
01:23:53,292 --> 01:23:55,136
What?
1043
01:23:55,336 --> 01:23:58,936
Oh, yes, I wanted to
water skiing.
1044
01:24:00,039 --> 01:24:04,223
And by the way, how do you say
"no me apetece" in Spanish?
1045
01:24:08,441 --> 01:24:10,441
"Very good"?
1046
01:24:31,378 --> 01:24:33,248
For you my love.
1047
01:24:33,448 --> 01:24:35,342
Thank you.
1048
01:25:48,858 --> 01:25:51,679
How did you get here?
1049
01:25:52,197 --> 01:25:56,479
Money. That's how we heard about you.
1050
01:25:56,954 --> 01:25:59,514
Money can buy a lot.
1051
01:26:04,952 --> 01:26:06,952
But not everything.
1052
01:26:10,711 --> 01:26:14,199
Not really everything.
1053
01:26:16,238 --> 01:26:18,598
A couple of months have passed.
1054
01:26:18,798 --> 01:26:22,259
As far as I know, you and
Nick are not yet married.
1055
01:26:22,483 --> 01:26:25,928
- He said he would get married.
- Is that so?
1056
01:26:26,480 --> 01:26:28,480
Look, I know Nick.
1057
01:26:28,851 --> 01:26:32,693
If you have not married,
it was only because of you.
1058
01:26:33,007 --> 01:26:35,484
Why don't you ask him?
1059
01:26:35,684 --> 01:26:38,357
I can't.
1060
01:26:38,927 --> 01:26:42,774
If he finds out I was here...
Don't tell him I was here.
1061
01:26:42,974 --> 01:26:46,519
I have been waiting for two days for the
to talk to her alone.
1062
01:26:46,742 --> 01:26:52,551
Well, here you are. What now?
Threats or bribes?
1063
01:26:52,879 --> 01:26:55,741
I want her to marry him.
1064
01:26:56,303 --> 01:26:58,303
I know that...
1065
01:26:58,939 --> 01:27:01,670
I will not pretend to approve this option.
1066
01:27:01,870 --> 01:27:05,386
But that's not the point.
I'm just saying it will be better that way.
1067
01:27:05,630 --> 01:27:07,833
That what they do to
do to each other.
1068
01:27:08,033 --> 01:27:11,555
They run, they hide,
they try to live in the corners.
1069
01:27:11,755 --> 01:27:15,326
They are trying to fool themselves
themselves with this sun and these flowers.
1070
01:27:15,526 --> 01:27:17,465
Here today
1071
01:27:17,895 --> 01:27:21,078
and tomorrow the hotel room
hotel room will be much worse than this.
1072
01:27:21,416 --> 01:27:24,677
As a result, they will find themselves
in a small dirty room
1073
01:27:24,757 --> 01:27:26,847
and they will be disgusted
to look at each other.
1074
01:27:27,898 --> 01:27:30,587
For you, that
result will be natural.
1075
01:27:30,807 --> 01:27:34,720
But for Nick, no,
it won't be good for him!
1076
01:27:39,934 --> 01:27:41,934
Listen.
1077
01:27:43,742 --> 01:27:45,742
Marry him.
1078
01:27:46,980 --> 01:27:50,467
Let him take you home with him.
1079
01:27:50,879 --> 01:27:53,717
I will accept you into the family.
1080
01:27:53,985 --> 01:27:57,691
I will say nothing more against it,
not even a hint.
1081
01:27:58,674 --> 01:28:01,916
You love him very much, don't you?
1082
01:28:02,387 --> 01:28:04,842
She loves him so much that
he would even accept me.
1083
01:28:05,053 --> 01:28:07,860
He loves you, I know it.
1084
01:28:08,060 --> 01:28:12,598
It will destroy itself for you,
and I cannot allow it to destroy itself.
1085
01:28:13,090 --> 01:28:16,977
Why do you think I can
let you do this?
1086
01:28:18,688 --> 01:28:20,688
You'd better leave.
1087
01:28:21,578 --> 01:28:24,720
I'm sorry, I don't understand something.
1088
01:28:24,927 --> 01:28:29,631
It was as if he was telling me something
I didn't understand. What did he mean?
1089
01:28:29,850 --> 01:28:32,599
I told him to leave.
1090
01:28:35,264 --> 01:28:37,264
Is that all?
1091
01:28:38,363 --> 01:28:41,958
I see I came here in vain.
1092
01:28:43,351 --> 01:28:47,269
I've made a lot of mistakes lately.
mistakes lately.
1093
01:28:47,825 --> 01:28:50,904
Sorry to bother you and thank you.
1094
01:28:51,192 --> 01:28:53,244
How simple it is for you,
1095
01:28:53,324 --> 01:28:58,192
does what he wants and then
forgives, and as if that were all.
1096
01:28:59,355 --> 01:29:03,159
Maybe I should do the same,
say I'm sorry and I'm very sorry.
1097
01:29:03,359 --> 01:29:07,643
That I ruined his life
with women like me.
1098
01:29:08,034 --> 01:29:13,138
And now he's asking me for favors,
without having the right to ask me for anything!
1099
01:29:13,338 --> 01:29:16,523
I have to ask!
1100
01:29:17,771 --> 01:29:20,378
What else do I have left?
1101
01:29:21,571 --> 01:29:24,034
Should I keep silent
about my own child?
1102
01:29:24,234 --> 01:29:28,270
To let it go, to erase it from memory
and forget it once and for all?
1103
01:30:21,178 --> 01:30:25,469
July? Of course, July, I would
I'd know you anywhere.
1104
01:30:25,813 --> 01:30:28,660
I for one would not say that,
we haven't met.
1105
01:30:28,860 --> 01:30:32,142
Of course we met,
it's a small world, as they say.
1106
01:30:32,342 --> 01:30:36,235
In San Francisco, during the holidays, I'm so glad to see you, my
I'm so glad to see you, my dear.
1107
01:30:39,249 --> 01:30:42,450
Undefeatable? I am surprised.
1108
01:30:42,667 --> 01:30:45,907
- So the two of us are in shock.
- The three of us.
1109
01:30:46,107 --> 01:30:49,172
You're not alone here, we can't
be so lucky, can we?
1110
01:30:49,252 --> 01:30:50,872
Of course it doesn't.
1111
01:30:52,600 --> 01:30:56,680
This is Mr.... I forgot his last name.
1112
01:30:56,880 --> 01:31:00,062
Josh Koebner.
This is Jack Dunston.
1113
01:31:00,262 --> 01:31:02,507
- Hello, Nick Stratton.
- Nick Stratton.
1114
01:31:02,707 --> 01:31:06,849
By any chance, he is not a relative...
in the construction business...
1115
01:31:06,929 --> 01:31:09,364
That's my father.
There's only one Stratton, isn't there?
1116
01:31:09,444 --> 01:31:12,047
I'm sorry, I didn't expect
to find you here.
1117
01:31:12,282 --> 01:31:15,137
Well, it's business, my dear, we'll
we'll meet again sometime.
1118
01:31:15,337 --> 01:31:17,913
Say hello to us if we are not
too drunk.
1119
01:31:18,113 --> 01:31:20,018
See you later.
1120
01:31:20,290 --> 01:31:22,290
We are leaving.
1121
01:31:32,840 --> 01:31:35,220
Why don't you ask me anything?
1122
01:31:35,420 --> 01:31:36,769
About?
1123
01:31:36,969 --> 01:31:42,987
Every man I meet and
greets, you need to know who he is.
1124
01:31:43,818 --> 01:31:47,988
And now you want to know who it is.
1125
01:31:50,064 --> 01:31:54,083
- Why don't you ask me?
- Because I don't want to know.
1126
01:31:56,354 --> 01:31:58,354
Don't you want to?
1127
01:32:02,844 --> 01:32:05,148
Okay, I'm asking.
1128
01:32:05,594 --> 01:32:07,594
Who is it?
1129
01:32:08,877 --> 01:32:10,877
You and he...?
1130
01:32:14,295 --> 01:32:16,295
Yes.
1131
01:32:18,826 --> 01:32:20,826
You could lie.
1132
01:32:21,293 --> 01:32:23,293
You could have lied, July.
1133
01:32:24,161 --> 01:32:28,351
What are they for?
You'll find them everywhere.
1134
01:32:30,204 --> 01:32:33,613
How many were there, July?
Have you ever counted?
1135
01:32:33,929 --> 01:32:37,399
Why count the waves
in the ocean?
1136
01:32:39,914 --> 01:32:42,728
My brother is ready to jump.
1137
01:32:43,708 --> 01:32:46,039
Tell him to wait for me.
1138
01:33:37,890 --> 01:33:40,825
I was in church this morning.
1139
01:33:41,396 --> 01:33:43,396
And I prayed for us.
1140
01:33:43,861 --> 01:33:46,254
And you know what?
1141
01:33:46,558 --> 01:33:48,100
I prayed for us to get married
1142
01:33:48,180 --> 01:33:51,588
and then live happily ever after
happily ever after, like in the novels.
1143
01:33:52,838 --> 01:33:57,172
Who are you fooling,
yourself or God?
1144
01:33:57,389 --> 01:34:01,814
I can't hide anymore, July,
you can't hide from the truth.
1145
01:34:02,014 --> 01:34:04,817
We go home and accept
things as they come.
1146
01:34:05,017 --> 01:34:08,403
Whatever happens, we will get through
everything together. As husband and wife.
1147
01:34:08,700 --> 01:34:11,017
It will be a beautiful wedding.
1148
01:34:11,217 --> 01:34:15,657
Half of the people you know are ahead of you.
you know are ahead of you.
1149
01:34:16,088 --> 01:34:20,190
We could invite them to the wedding.
This will be fun!
1150
01:34:20,393 --> 01:34:22,412
We can invite
all of them if you want.
1151
01:34:22,612 --> 01:34:27,294
Of course, you are strong,
you will survive this.
1152
01:34:28,680 --> 01:34:31,435
Have you thought about me?
1153
01:34:33,096 --> 01:34:35,893
And anyway,
why do I need this?
1154
01:34:35,973 --> 01:34:37,706
You are not that wonderful.
1155
01:34:37,806 --> 01:34:40,683
It's time to put an end to this.
1156
01:34:41,775 --> 01:34:44,369
Call someone to
to carry my stuff.
1157
01:34:44,725 --> 01:34:46,725
Yes, please.
1158
01:34:48,590 --> 01:34:52,003
I already bought you a
plane ticket for you.
1159
01:34:52,236 --> 01:34:56,036
Go home.
That's where you belong.
1160
01:34:56,974 --> 01:34:59,326
Get married, have children.
1161
01:34:59,526 --> 01:35:03,676
Be happy. But not with me.
1162
01:35:03,876 --> 01:35:08,473
What do you say?
a chance to have some fun?
1163
01:35:08,673 --> 01:35:11,012
And nothing else?
1164
01:35:11,912 --> 01:35:16,573
Do you want me to tell you
everything in plain text? Good for you.
1165
01:35:16,773 --> 01:35:18,773
Ten years ago
I came to the conclusion
1166
01:35:18,853 --> 01:35:22,011
that the world has a responsibility to entertain me.
responsibility to entertain me.
1167
01:35:22,394 --> 01:35:25,973
Why do you think all this
couldn't just be fun?
1168
01:35:26,638 --> 01:35:32,063
You were very funny
and I didn't mind laughing.
1169
01:35:32,462 --> 01:35:36,690
And now I'm tired of you.
Do you understand?
1170
01:35:37,215 --> 01:35:39,215
I am terribly tired of you.
1171
01:35:46,920 --> 01:35:48,920
Goodbye, Nick.
1172
01:35:49,429 --> 01:35:51,380
We will see you.
1173
01:35:51,580 --> 01:35:55,211
If you don't greet me, I won't be offended.
1174
01:35:56,230 --> 01:35:59,469
Mr. Josh Koebner
is staying at this hotel?
1175
01:35:59,669 --> 01:36:01,880
I think it is on the terrace of the bar.
1176
01:36:02,310 --> 01:36:04,310
Yes, I hope so.
1177
01:36:06,693 --> 01:36:08,693
Hi Josh.
1178
01:36:08,893 --> 01:36:10,545
I am July.
1179
01:36:10,745 --> 01:36:13,343
I wanted to ask you, are you free today?
1180
01:36:13,543 --> 01:36:16,548
Is that so? Excellent.
1181
01:36:16,748 --> 01:36:19,837
Well, I'll be right down. Bye.
1182
01:37:31,055 --> 01:37:34,799
We have already been to every
within a 10-mile radius.
1183
01:37:34,879 --> 01:37:37,940
My legs are already aching
from such entertainment.
1184
01:37:39,183 --> 01:37:41,799
What are you... Hey, buddy!
1185
01:37:43,767 --> 01:37:48,102
Let's find a dark and secluded
secluded place and let's have some real fun.
1186
01:37:48,316 --> 01:37:50,316
Leave me alone.
1187
01:37:50,857 --> 01:37:52,857
That's not a bad idea.
1188
01:37:53,739 --> 01:37:56,041
It was the stupidest
stupidest night of my life.
1189
01:38:05,964 --> 01:38:10,032
- Stop, don't go, let's dance.
- I'm leaving.
1190
01:42:48,821 --> 01:42:51,952
She knew I would come back, Dad.
88333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.