Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,314 --> 00:00:17,147
NARRATOR: It is always up
there, close to the clouds,
2
00:00:17,217 --> 00:00:21,517
on the topmost floors of the
sky-reaching towers of big business.
3
00:00:21,588 --> 00:00:23,920
And because it is high in the sky,
4
00:00:23,990 --> 00:00:27,482
you may think that those who work
there are somehow above and beyond
5
00:00:27,560 --> 00:00:30,461
the tensions and temptations
of the lower floors.
6
00:00:30,964 --> 00:00:34,058
This is to say that it isn't so.
7
00:00:34,401 --> 00:00:36,232
(BELL TOLLING)
8
00:01:43,770 --> 00:01:46,136
- BULLARD: Goodbye, Julius.
- A pleasure, Mr. Bullard.
9
00:01:46,206 --> 00:01:47,673
BULLARD: Caswell.
10
00:01:48,641 --> 00:01:51,872
MAN: Mr. Bullard. WOMAN:
Good afternoon, Mr. Bullard.
11
00:02:46,766 --> 00:02:48,631
BULLARD: Straight wire.
12
00:02:54,941 --> 00:02:57,034
That'll be $1 even, please.
13
00:02:58,711 --> 00:03:00,178
Out of five?
14
00:03:04,417 --> 00:03:06,681
- And four.
- Thank you.
15
00:03:13,826 --> 00:03:15,225
Taxi!
16
00:03:19,465 --> 00:03:21,262
Hey, there, taxi!
17
00:03:22,068 --> 00:03:23,228
Taxi...
18
00:03:23,303 --> 00:03:24,327
(GROANS)
19
00:03:24,404 --> 00:03:25,462
Oh, no.
20
00:03:31,344 --> 00:03:32,436
(POLICE WHISTLE BLOWING)
21
00:03:32,512 --> 00:03:35,276
Your friend Avery Bullard didn't come
all the way up here from Millburgh
22
00:03:35,348 --> 00:03:38,442
just to taste the steamed finnan
haddie in our private dining room.
23
00:03:38,518 --> 00:03:39,507
Salty today.
24
00:03:39,586 --> 00:03:42,680
And all those hints about
his upcoming earnings report.
25
00:03:42,755 --> 00:03:45,349
He was just softening us up
for another debenture deal,
26
00:03:45,425 --> 00:03:48,883
another five million teeth for us
to pull for his Tredway Corporation.
27
00:03:48,962 --> 00:03:51,396
Such talk from a member
of his board of directors.
28
00:03:51,464 --> 00:03:53,364
The only reason he put me on was
29
00:03:53,433 --> 00:03:56,527
to wrap up Steigel and
Company for bond issues.
30
00:03:56,603 --> 00:03:59,731
Tredway's board. A rubber stamp
for Bullard, you know that.
31
00:03:59,806 --> 00:04:01,706
But always black ink.
32
00:04:01,774 --> 00:04:04,709
Last year, five and a half
million net after taxes.
33
00:04:04,777 --> 00:04:08,577
That's beside the point.
Julius, you know how tough it is
34
00:04:08,648 --> 00:04:12,709
to sell these investment fund boys on a one
- man corporation.
35
00:04:12,785 --> 00:04:15,618
Bullard hasn't had an executive
vice-president since Fitzgerald died.
36
00:04:15,688 --> 00:04:16,712
(SIREN WAILING)
37
00:04:16,789 --> 00:04:18,450
They want to see continuity of management,
38
00:04:18,524 --> 00:04:19,991
a second-in-command
in case...
39
00:04:20,059 --> 00:04:24,291
My next birthday, I'm 71.
Avery Bullard is only 56.
40
00:04:24,364 --> 00:04:28,232
Fitzgerald was 50 the day they buried
him. Why hasn't Bullard replaced him?
41
00:04:28,301 --> 00:04:32,260
He's got five vice-presidents down
there, all with equal authority,
42
00:04:32,338 --> 00:04:34,272
all waiting, all wondering.
43
00:04:34,340 --> 00:04:37,935
Well, if you ask me, they won't be
waiting and wondering much longer.
44
00:04:38,011 --> 00:04:40,411
Always, Avery Bullard likes
to take his top executive
45
00:04:40,480 --> 00:04:42,107
from inside the company.
46
00:04:42,181 --> 00:04:44,274
But always, first, he
likes to convince himself
47
00:04:44,350 --> 00:04:47,080
there's nobody better on the outside.
48
00:04:47,987 --> 00:04:52,151
It is my opinion, Mr.
Caswell, that at lunch today,
49
00:04:52,859 --> 00:04:55,020
you were crossed off the list.
50
00:04:55,094 --> 00:04:57,062
- Me?
- Obvious.
51
00:04:57,964 --> 00:04:59,898
You didn't warn me, you didn't say a word.
52
00:04:59,966 --> 00:05:01,558
You wanted it?
53
00:05:02,101 --> 00:05:04,331
- Of course not.
- So...
54
00:05:04,570 --> 00:05:06,834
(POLICE WHISTLE BLOWING)
55
00:05:14,080 --> 00:05:16,708
Julius, come here, quick.
56
00:05:17,517 --> 00:05:18,916
What is it?
57
00:05:23,456 --> 00:05:25,515
JULIUS: No. No, it isn't.
58
00:05:25,591 --> 00:05:27,923
- It just looks like...
- It's Bullard.
59
00:05:28,761 --> 00:05:31,195
Only a minute ago he was...
60
00:05:33,533 --> 00:05:35,865
Avery Bullard.
61
00:05:37,603 --> 00:05:40,003
Get me Phil Wingate and hurry.
62
00:05:40,206 --> 00:05:43,437
A one-man company without its one man.
63
00:05:44,243 --> 00:05:46,507
Hello, Phil. This is George Caswell.
64
00:05:46,579 --> 00:05:48,206
You've got 43 minutes before the close.
65
00:05:48,281 --> 00:05:51,216
I want you to start selling
Tredway common short.
66
00:05:51,284 --> 00:05:55,050
That's right, short. Feed out
all you can before the bell.
67
00:05:55,388 --> 00:05:58,619
Yes, I said all you can,
everything you can get rid off.
68
00:05:58,691 --> 00:06:00,989
Do it in your name, not mine.
69
00:06:01,060 --> 00:06:02,925
Okay, get to it.
70
00:06:03,896 --> 00:06:06,660
When the Street finds out in
the morning that Bullard is dead,
71
00:06:06,733 --> 00:06:08,325
Tredway is gonna break wide open.
72
00:06:08,401 --> 00:06:11,393
Tomorrow is Saturday. The market is closed.
73
00:06:12,238 --> 00:06:16,436
Well, all right, Monday. Give them
a weekend to digest the bad news.
74
00:06:16,509 --> 00:06:18,807
That's the kind of gamble
I like, a sure thing.
75
00:06:18,878 --> 00:06:22,143
I'll be able to buy that stock back
for 10 points less than I sold it.
76
00:06:22,215 --> 00:06:25,343
There are some ways that
don't seem right to make money.
77
00:06:26,052 --> 00:06:27,417
(SIREN WAILING)
78
00:06:27,487 --> 00:06:29,648
OFFICER: All right, break it up. Break it up.
79
00:06:29,722 --> 00:06:32,418
Move along, now, move
along. All the way back.
80
00:06:34,327 --> 00:06:37,023
Kennedy reporting. I got a John Doe here.
81
00:06:37,096 --> 00:06:40,657
Dropped dead in front of the
Chippendale building around 2:45.
82
00:06:40,733 --> 00:06:43,634
Beekman Downtown took him to the morgue.
83
00:06:43,703 --> 00:06:45,864
No, no identification.
84
00:06:56,082 --> 00:06:57,674
(BELL TOLLING)
85
00:07:02,989 --> 00:07:04,820
PORTER: Twenty-two, please.
86
00:07:05,358 --> 00:07:06,825
Going up.
87
00:07:11,097 --> 00:07:14,999
- Hey, what you got there?
- Telegram for Miss Martin.
88
00:07:15,067 --> 00:07:18,230
I deliver all messages to executive suite.
89
00:07:21,707 --> 00:07:24,005
ERICA: Yes, well, will you
send up the swatches, please?
90
00:07:24,076 --> 00:07:25,236
You wait here.
91
00:07:25,311 --> 00:07:26,778
That's right. Send them to
the Tower, not the house.
92
00:07:26,846 --> 00:07:28,905
Yes, I'll see that Mr.
Bullard takes a look at them.
93
00:07:28,981 --> 00:07:31,006
Thank you. We'll be in touch with you.
94
00:07:31,083 --> 00:07:34,280
- Telegram, Miss Martin.
- Oh, thank you, Luigi.
95
00:07:34,720 --> 00:07:37,018
- How's your cold?
- All right, thank you.
96
00:07:37,089 --> 00:07:38,351
Good.
97
00:07:42,728 --> 00:07:46,061
Mr. Bullard's coming in.
He's arriving on the 5:49.
98
00:07:46,132 --> 00:07:49,624
You want me to tell Eddie
to be there with the car?
99
00:07:49,802 --> 00:07:51,167
Mmm-hmm.
100
00:07:51,270 --> 00:07:54,501
Oh, tell him not to have it
sitting out in the sun again.
101
00:07:55,341 --> 00:07:58,367
Mr. Bullard is coming here to the Tower?
102
00:07:58,444 --> 00:07:59,809
Called a meeting for 6:00.
103
00:07:59,879 --> 00:08:02,177
Oh, then I tell Maria not
to wait with my supper.
104
00:08:02,248 --> 00:08:05,342
Oh, no need, Luigi. The
night man can take us down.
105
00:08:05,418 --> 00:08:08,444
No, I don't mind waiting for him.
106
00:08:26,138 --> 00:08:28,072
- Oh, Miss Martin.
- Is he busy?
107
00:08:28,140 --> 00:08:30,074
- Group insurance meeting.
- Oh.
108
00:08:32,178 --> 00:08:34,009
FREDERICK: Come in.
109
00:08:34,514 --> 00:08:35,947
Excuse me. Jim.
110
00:08:36,015 --> 00:08:38,643
There's a wire from Mr. Bullard.
He's called an executive meeting.
111
00:08:38,718 --> 00:08:39,810
- Tonight?
- 6:00.
112
00:08:39,886 --> 00:08:41,547
Oh, just a minute, Miss Martin.
113
00:08:41,621 --> 00:08:44,055
Gentlemen, we'll continue this on Monday.
114
00:08:44,123 --> 00:08:45,818
Right, I'll check with
Collins in the meantime.
115
00:08:45,892 --> 00:08:47,325
- Good.
- Have a nice weekend, Fred.
116
00:08:47,393 --> 00:08:49,054
Thank you. Bye, boys.
117
00:08:50,563 --> 00:08:53,623
- Do you have any idea what this is about?
- No.
118
00:08:54,066 --> 00:08:55,431
Uh...
119
00:08:55,535 --> 00:08:58,993
- Did he say anything else in the wire?
- No, Mr. Alderson.
120
00:09:03,876 --> 00:09:06,208
- SECRETARY: Yes, sir.
- Call my home, please.
121
00:09:06,279 --> 00:09:10,045
Tell Mrs. Alderson if I'm not there when
the guests arrive, not to wait for me.
122
00:09:13,085 --> 00:09:14,313
Is he in?
123
00:09:14,387 --> 00:09:17,515
Oh, gosh, Miss Martin, you just missed
him. He got an early start on the weekend.
124
00:09:17,590 --> 00:09:19,751
Well, you'll have to call him
back. Mr. Bullard wants him at 6:00.
125
00:09:19,825 --> 00:09:21,224
There's an executive meeting.
126
00:09:21,294 --> 00:09:24,388
Oh, he'll hate me. I know he's
already on his way to the Bay,
127
00:09:24,463 --> 00:09:26,658
and I don't see how I can reach him.
128
00:09:26,732 --> 00:09:29,963
Well, call the turnpike toll
station. They know Mr. Grimm.
129
00:09:30,036 --> 00:09:32,561
Well, tell them to turn him back.
130
00:09:35,908 --> 00:09:37,500
SHAW ON RECORDING: And has once again overrun
131
00:09:37,577 --> 00:09:40,011
the first-half estimate
for experimental work,
132
00:09:40,079 --> 00:09:44,175
this time by $23,254.
133
00:09:44,917 --> 00:09:47,078
In view of the consistent
high-profit curve achieved
134
00:09:47,153 --> 00:09:49,713
by our budget-rated
K- F line,
135
00:09:49,789 --> 00:09:52,758
I should like at your earliest
convenience, Mr. Bullard,
136
00:09:52,825 --> 00:09:54,816
to discuss with you the economic soundness
137
00:09:54,894 --> 00:09:57,624
of Mr. Walling's experimental program.
138
00:09:58,130 --> 00:10:00,098
I'm sorry, Miss Martin.
139
00:10:00,166 --> 00:10:02,361
Executive meeting at 6:00, Mr. Shaw.
140
00:10:02,435 --> 00:10:04,869
Apparently, there must have been
some development in New York today.
141
00:10:04,937 --> 00:10:05,995
Apparently.
142
00:10:06,072 --> 00:10:10,008
Miss Martin, was there any information
Mr. Bullard might want at this meeting?
143
00:10:10,076 --> 00:10:12,510
Anything you suggest I have ready for him?
144
00:10:12,578 --> 00:10:14,637
Mr. Shaw, I don't know what
the meeting's about either.
145
00:10:14,714 --> 00:10:17,808
I wasn't probing, Miss Martin, just asking.
146
00:10:17,984 --> 00:10:19,315
Of course.
147
00:10:31,130 --> 00:10:32,188
Eva?
148
00:10:32,698 --> 00:10:34,165
Why don't you wear bells or something?
149
00:10:34,233 --> 00:10:37,566
- May I go in?
- Mr. Dudley's on the phone.
150
00:10:37,637 --> 00:10:39,264
In fact, he's in the phone.
151
00:10:39,338 --> 00:10:41,329
Oh? Well, maybe you better tell him then.
152
00:10:41,407 --> 00:10:44,137
- Executive meeting at 6:00.
- But he...
153
00:10:44,543 --> 00:10:48,309
Mr. Dudley has to take the 7:00
plane to Chicago. A furniture show.
154
00:10:48,381 --> 00:10:50,941
Mr. Bullard's orders, not mine.
155
00:10:53,552 --> 00:10:56,487
"Mr. Bullard's orders, not mine."
156
00:10:57,223 --> 00:10:58,747
(BUZZING)
157
00:10:59,392 --> 00:11:02,486
I didn't say I'd have dinner
with him at the club, you did!
158
00:11:02,561 --> 00:11:05,894
Look, will you hold it? Sylvia,
please listen to me for a minute.
159
00:11:05,965 --> 00:11:09,696
Bullard's getting ready to appoint
an executive vice-president, and I...
160
00:11:09,769 --> 00:11:10,895
(BUZZING)
161
00:11:10,970 --> 00:11:14,269
Well, be bored then! It happens
to be the way I make my living!
162
00:11:14,340 --> 00:11:17,173
Hold it, will... Please hold it a minute.
163
00:11:17,510 --> 00:11:19,375
You don't care whether I'm with you or not,
164
00:11:19,445 --> 00:11:23,245
it's just that if I'm not there, you
won't have anything to complain about.
165
00:11:23,315 --> 00:11:25,476
Sylvia? Hello, Syl?
166
00:11:28,087 --> 00:11:29,645
Would you like a transcript of that?
167
00:11:29,722 --> 00:11:32,282
You told me to monitor all important calls.
168
00:11:32,358 --> 00:11:34,588
You made no commitments,
nothing was said by either party
169
00:11:34,660 --> 00:11:37,458
that could be construed as binding
either on this company or...
170
00:11:37,530 --> 00:11:40,761
Please, not now.
171
00:11:44,236 --> 00:11:48,400
Mr. Bullard would like you at an
executive meeting at 6:00 tonight.
172
00:11:54,080 --> 00:11:56,514
Shall I change your reservation?
173
00:12:00,086 --> 00:12:02,577
Maybe you'll have to take the late plane.
174
00:12:04,023 --> 00:12:05,957
Maybe I will.
175
00:12:20,339 --> 00:12:22,307
(PHONE RINGING)
176
00:12:24,110 --> 00:12:26,704
Hello? Yes, he's here.
177
00:12:27,346 --> 00:12:29,041
Oh. Just a moment.
178
00:12:31,717 --> 00:12:34,151
- Mr. Walling, telephone.
- Take a message.
179
00:12:34,220 --> 00:12:37,451
It's Mr. Bullard's secretary.
She says it's important.
180
00:12:42,862 --> 00:12:46,025
- How's the density?
- Building up fine.
181
00:12:46,766 --> 00:12:48,461
Yes, Erica?
182
00:12:50,503 --> 00:12:52,130
Well, there must be some mistake.
183
00:12:52,204 --> 00:12:54,138
Today is the day we test
the new molding process.
184
00:12:54,206 --> 00:12:55,764
Are you sure he wants me there?
185
00:12:55,841 --> 00:12:58,935
Well, the wire says "executive
committee," Mr. Walling.
186
00:13:01,046 --> 00:13:02,377
Well, can't you put it off?
187
00:13:02,448 --> 00:13:04,382
Lt'd take months to reproduce this set-up.
188
00:13:04,450 --> 00:13:07,749
Either it comes off on
schedule or not at all.
189
00:13:09,789 --> 00:13:12,451
Yes. Yes, I'll be there.
190
00:13:13,025 --> 00:13:14,720
What's the trouble?
191
00:13:14,794 --> 00:13:17,354
Bullard wants me in a meeting at 6:00.
192
00:13:18,130 --> 00:13:19,757
You're gonna have to
make this shot without me.
193
00:13:19,832 --> 00:13:21,959
But how can we? Suppose something goes wrong.
194
00:13:22,034 --> 00:13:25,026
- Nothing's gonna go wrong.
- You think he forgot?
195
00:13:25,104 --> 00:13:26,628
Bullard never forgets.
196
00:13:26,705 --> 00:13:29,299
- Then I don't understand why...
- Maybe we're not supposed to understand.
197
00:13:29,375 --> 00:13:31,275
It's none of your business and none of mine.
198
00:13:31,343 --> 00:13:33,743
If Bullard calls a meeting,
he's got a good reason.
199
00:13:33,813 --> 00:13:35,337
He's a big man.
200
00:13:35,948 --> 00:13:36,937
(BUZZING)
201
00:13:37,650 --> 00:13:40,141
It's been quite a day, Mr. Caswell.
202
00:13:40,519 --> 00:13:43,818
That's a lot of stock Wingate
sold for you in 45 minutes,
203
00:13:44,256 --> 00:13:46,554
an active issue like Tredway.
204
00:13:46,625 --> 00:13:49,753
- Where's that elevator?
- Relax, Mr. Caswell.
205
00:13:49,829 --> 00:13:51,126
You said it yourself.
206
00:13:51,197 --> 00:13:54,132
You sold 3,700 shares
of stock you haven't got,
207
00:13:54,200 --> 00:13:56,964
and you'll be covering it
Monday morning at 10 points less.
208
00:13:57,036 --> 00:13:58,731
Why, that's a real killing.
209
00:13:58,804 --> 00:14:02,001
So, what have you got to worry
about? You're in good shape.
210
00:14:02,074 --> 00:14:06,534
Unless, maybe the man under
the blanket ain't Avery Bullard.
211
00:14:13,319 --> 00:14:14,684
Julius...
212
00:14:18,624 --> 00:14:20,182
(WHISPERING) No, no.
213
00:14:28,701 --> 00:14:30,828
It was Bullard. I saw him. He was dead.
214
00:14:30,903 --> 00:14:32,996
You saw him, too, Julius.
215
00:14:33,072 --> 00:14:35,233
I'm an old man, Mr. Caswell.
216
00:14:35,307 --> 00:14:38,401
My eyes don't see easy money so good anymore.
217
00:14:38,477 --> 00:14:40,536
But I take your word for it.
218
00:14:44,884 --> 00:14:48,285
- Have you got the late finals yet?
- Any minute now.
219
00:14:56,295 --> 00:14:58,195
Can I drive you someplace?
220
00:15:00,065 --> 00:15:01,965
It was right there.
221
00:15:03,469 --> 00:15:05,937
Enjoy your weekend, Mr. Caswell.
222
00:15:12,578 --> 00:15:13,977
- Late finals?
- Yep.
223
00:15:14,046 --> 00:15:15,980
- The Journal, Post and The Telly.
- After I count them.
224
00:15:16,048 --> 00:15:18,312
Oh, come on, come on.
225
00:15:19,385 --> 00:15:20,579
Taxi!
226
00:15:25,190 --> 00:15:27,317
- Stork Club.
- Right.
227
00:15:37,603 --> 00:15:40,231
Hey, don't you want your change?
228
00:15:43,976 --> 00:15:45,466
(PIANO PLAYING)
229
00:15:45,544 --> 00:15:48,172
- Be with you in a minute.
- I thought you said 5:00.
230
00:15:48,247 --> 00:15:50,215
Will you give me the
Beekman Downtown hospital?
231
00:15:50,282 --> 00:15:53,149
Certainly, Mr. Caswell.
Take booth three, please.
232
00:16:00,225 --> 00:16:02,750
Is that "B" as in Benjamin?
233
00:16:02,828 --> 00:16:05,228
I'm sorry, sir, but there's
been no one by that name
234
00:16:05,297 --> 00:16:07,527
admitted here during the past 24 hours.
235
00:16:07,599 --> 00:16:08,964
Perhaps it was some other hospital.
236
00:16:09,034 --> 00:16:12,561
Don't tell me. It was Beekman
Downtown. I want you to...
237
00:16:13,605 --> 00:16:14,833
Hello?
238
00:16:26,185 --> 00:16:28,050
Thank you, Mr. Caswell.
239
00:16:32,358 --> 00:16:34,053
I wanna make a
person-to-person call.
240
00:16:34,126 --> 00:16:37,584
Mr. Avery Bullard,
B- U-L-L-A-R-D,
241
00:16:37,663 --> 00:16:40,689
Tredway Corporation, Millburgh, Pennsylvania.
242
00:16:40,766 --> 00:16:43,132
- Take it in booth four, please.
- Yes.
243
00:16:44,336 --> 00:16:47,271
WOMAN: Operator, this is Plaza Three, 1940.
244
00:16:47,339 --> 00:16:49,899
Mr. George Caswell calling Mr. Avery Bullard,
245
00:16:49,975 --> 00:16:53,467
Tredway Corporation, Millburgh,
Pennsylvania, person-to-person.
246
00:16:53,545 --> 00:16:56,036
That's right, time and charges, please.
247
00:17:03,088 --> 00:17:04,350
You have a big nerve.
248
00:17:04,423 --> 00:17:06,687
I told you I'd be right with
you. What's happening here?
249
00:17:06,759 --> 00:17:08,124
I've been waiting a half hour.
250
00:17:08,193 --> 00:17:10,627
Look, can't you see I'm
busy? Wait for me at the bar.
251
00:17:10,696 --> 00:17:11,788
- Mr. Caswell?
- Yes?
252
00:17:11,864 --> 00:17:13,297
How long do you think I'm
gonna put up with this?
253
00:17:13,365 --> 00:17:14,457
- At the bar.
- Mr. Caswell?
254
00:17:14,533 --> 00:17:16,728
- Yes?
- Mr. Bullard isn't in.
255
00:17:18,704 --> 00:17:22,105
They say he's on his way and
he'll be there in about 20 minutes.
256
00:17:26,478 --> 00:17:28,002
20 minutes?
257
00:17:30,115 --> 00:17:31,810
- Wallet?
- None.
258
00:17:31,884 --> 00:17:33,852
- Laundry marks?
- None.
259
00:17:33,919 --> 00:17:35,614
Ought to be a federal law.
260
00:17:35,687 --> 00:17:38,019
- What about the suit?
- No customer label.
261
00:17:38,090 --> 00:17:40,820
- How about Andruzzi the tailor?
- Palm Beach police trying to locate him.
262
00:17:40,893 --> 00:17:42,417
He closes for the summer.
263
00:17:42,494 --> 00:17:44,291
We should have been tailors.
264
00:17:44,363 --> 00:17:46,627
- Car keys?
- GM's checking on it.
265
00:17:46,698 --> 00:17:49,394
All they know, it's a '53 Cadillac.
266
00:17:49,468 --> 00:17:52,437
- Anything else?
- Monogram on shirt, "AB."
267
00:17:52,504 --> 00:17:54,631
Cuff links engraved, "AB."
268
00:17:56,175 --> 00:17:58,609
(SIGHING) Couple of predictions:
269
00:17:59,144 --> 00:18:01,977
One, it turns out to be a
guy with the initials "AB,"
270
00:18:02,047 --> 00:18:04,379
two, 6:00, I go home.
271
00:18:04,450 --> 00:18:06,475
"I'm on the green in two. How much?"
272
00:18:06,552 --> 00:18:08,611
"300 to 1,000." "You're on," he says.
273
00:18:08,687 --> 00:18:10,450
So, I took my seven iron, I waded...
274
00:18:10,522 --> 00:18:13,457
It's no good, you're going too fast.
What are you trying to do, carbonize it?
275
00:18:13,525 --> 00:18:14,617
Attaboy, Don, give it to him.
276
00:18:15,828 --> 00:18:18,160
McDONALD: Give me the checkpoints
on the time-temperature curve.
277
00:18:18,230 --> 00:18:19,390
- So, what happened?
- What happened?
278
00:18:19,465 --> 00:18:22,400
It took me four to get out of the
rough, and two more to get on the green.
279
00:18:22,468 --> 00:18:23,594
You lost the 300, huh?
280
00:18:23,669 --> 00:18:26,638
Yes, but I got his French
Provincial order for the whole year.
281
00:18:26,705 --> 00:18:30,766
Twenty-eight stores,
135,000 bucks on the line.
282
00:18:30,843 --> 00:18:32,470
That bet convinced Milton Overfelder
283
00:18:32,544 --> 00:18:36,480
that I was the one guy in St. Louis he
beat that week who was really trying.
284
00:18:36,548 --> 00:18:37,845
- McDONALD: Right.
- Were you?
285
00:18:37,916 --> 00:18:39,781
Next time you play Fresh
Meadows in St. Louis,
286
00:18:39,852 --> 00:18:43,117
let me see you hook a brassie
shot in back of that tree.
287
00:18:47,092 --> 00:18:49,117
McDONALD: Bill, those RF
temperatures have to be uniform
288
00:18:49,194 --> 00:18:51,924
over the entire surface, you know that.
289
00:18:52,931 --> 00:18:55,365
- Walt, Jesse, Fred.
- Hello.
290
00:18:55,434 --> 00:18:56,924
Do you know what this meeting is all about?
291
00:18:57,002 --> 00:18:58,936
McDONALD: All right,
give me the figures again.
292
00:18:59,004 --> 00:19:00,869
Didn't Fred tell you?
293
00:19:03,108 --> 00:19:06,077
Well, I'm sorry, Fred. I
assumed Mr. Bullard spoke to you.
294
00:19:06,145 --> 00:19:10,411
I don't know. See that the lines are
balanced. You know it's something.
295
00:19:10,482 --> 00:19:13,645
- Everything going all right, Don?
- Everything's going fine.
296
00:19:13,719 --> 00:19:17,678
Shall I start tearing up my
material rejection charts right now?
297
00:19:17,756 --> 00:19:19,883
You can start to reexamine them.
298
00:19:21,326 --> 00:19:25,353
How about that, Jesse? What's
production got to say about that?
299
00:19:25,430 --> 00:19:28,831
All I'm thinking about right now
is a mess of soft-shelled crabs
300
00:19:28,901 --> 00:19:31,199
fresh out of Chesapeake Bay.
301
00:19:31,270 --> 00:19:32,760
We're rooting for you, Don.
302
00:19:32,838 --> 00:19:34,135
I hope this thing doesn't string out.
303
00:19:34,206 --> 00:19:37,835
I got a 7:00 date with a DC-6,
and I'd sure hate to stand her up.
304
00:19:37,910 --> 00:19:40,276
Taking Mrs. Dudley along, Walt?
305
00:19:40,345 --> 00:19:44,748
Not this time. I'll be too busy
romancing the chain and mail-order boys.
306
00:19:44,816 --> 00:19:48,308
You're ready for some
pressure on prices, of course.
307
00:19:48,387 --> 00:19:50,355
Dealer stocks are up again.
308
00:19:50,422 --> 00:19:52,413
I assume you've figured how far you can cut.
309
00:19:52,491 --> 00:19:56,427
Well, no, I thought I'd
work that out on the plane.
310
00:19:56,795 --> 00:19:58,524
Like this?
311
00:19:58,830 --> 00:20:01,697
You'll find a volume and price
chart there for each major item.
312
00:20:01,767 --> 00:20:04,930
Where the curves intersect,
that's your relative net profit.
313
00:20:05,003 --> 00:20:08,632
Maybe you ought to go to Chicago
and try pushing the K-F line, Shaw.
314
00:20:08,707 --> 00:20:12,973
See how far you get with the boys
with your kind of intersecting curves.
315
00:20:13,045 --> 00:20:15,104
(BELL TOLLING)
316
00:20:33,599 --> 00:20:35,999
Mr. Bullard must've missed the 5:49.
317
00:20:36,068 --> 00:20:39,595
Eddie just called from the
station. He'll wait for the 6:10.
318
00:20:39,671 --> 00:20:41,764
Well, I'm sure none of us
minds waiting, Miss Martin.
319
00:20:41,840 --> 00:20:43,933
Oh, Mr. Alderson, may I see
you for a moment, please?
320
00:20:44,009 --> 00:20:45,306
(McDONALD DIALING TELEPHONE)
321
00:20:45,377 --> 00:20:47,140
McDONALD: Pike Street, please.
322
00:20:52,818 --> 00:20:54,308
Julia Tredway is here.
323
00:20:54,386 --> 00:20:56,547
- Where is she?
- In Mr. Bullard's office.
324
00:20:56,622 --> 00:20:58,613
She insisted on waiting.
325
00:21:01,460 --> 00:21:04,429
Uh... Better let me know when
Mr. Bullard's on the way up.
326
00:21:04,496 --> 00:21:05,929
Yes, sir.
327
00:21:21,146 --> 00:21:22,807
Julia.
328
00:21:23,949 --> 00:21:25,576
Nice to see you.
329
00:21:26,084 --> 00:21:29,281
- Miss Martin says he hasn't come back yet.
- That's right.
330
00:21:30,088 --> 00:21:33,615
I know I shouldn't be here.
Mr. Bullard doesn't like it.
331
00:21:34,793 --> 00:21:38,354
I... I had to talk to him, Mr. Alderson.
332
00:21:38,430 --> 00:21:40,421
- Perhaps I can help you.
- Well, it's rather important.
333
00:21:40,499 --> 00:21:42,933
I do think it best if I
discuss it with Mr. Bullard.
334
00:21:43,001 --> 00:21:47,335
He'll be pretty busy when he gets here.
Why don't you call him later, Julia?
335
00:21:47,406 --> 00:21:49,874
It's about my stock, Mr. Alderson,
336
00:21:49,941 --> 00:21:52,000
my Tredway stock.
337
00:21:52,077 --> 00:21:54,409
You're thinking of disposing of it?
338
00:21:54,479 --> 00:21:58,279
- That's why I wanted to see Mr. Bullard.
- Naturally.
339
00:21:59,051 --> 00:22:02,145
- Am I really as tiresome as all that?
- Julia, I didn't say...
340
00:22:02,220 --> 00:22:04,154
That I've come here to threaten Avery again?
341
00:22:04,222 --> 00:22:06,417
To play on his fear that he
might lose control of the company
342
00:22:06,491 --> 00:22:07,719
if I did sell my stock?
343
00:22:07,793 --> 00:22:10,023
No. No, Mr. Alderson, you didn't say it.
344
00:22:10,095 --> 00:22:12,188
Just as you didn't say that
this is the only way I had
345
00:22:12,264 --> 00:22:15,665
- to make him pay any attention to me.
- Oh, Julia.
346
00:22:16,268 --> 00:22:17,860
I'm sorry.
347
00:22:18,937 --> 00:22:20,199
(SIGHS)
348
00:22:20,272 --> 00:22:22,331
How does he do it to us?
349
00:22:22,708 --> 00:22:25,734
Your devotion, my imagination.
350
00:22:26,545 --> 00:22:30,675
It does take imagination, you know,
to think up reasons for coming here,
351
00:22:32,084 --> 00:22:34,644
because he won't come to me anymore.
352
00:22:37,956 --> 00:22:41,585
I had a phone call a while ago, a rather
strange call from someone in New York.
353
00:22:41,660 --> 00:22:43,992
This man said he had information
that was highly unfavorable
354
00:22:44,062 --> 00:22:46,963
to the future prospects
of the Tredway Corporation.
355
00:22:47,032 --> 00:22:50,593
What's this man's name, Julia,
and what's the information?
356
00:22:50,669 --> 00:22:54,366
I asked him that, but he said it
came from a confidential source.
357
00:22:54,473 --> 00:22:56,703
Oh, yes, of course.
358
00:22:56,775 --> 00:23:00,211
Well, if I were you, I'd
ignore rumors like that.
359
00:23:00,278 --> 00:23:02,303
When you see our earnings
report, you'll realize
360
00:23:02,381 --> 00:23:05,839
how senseless such
mysterious phone calls are.
361
00:23:06,084 --> 00:23:10,043
Then I wonder why Mr. Caswell
was so insistent that I sell.
362
00:23:10,389 --> 00:23:11,413
George Caswell?
363
00:23:11,490 --> 00:23:14,220
Yes, he said I ought to
sell now and buy back later.
364
00:23:14,292 --> 00:23:17,489
- When did you say he phoned?
- About 20 minutes ago.
365
00:23:17,562 --> 00:23:19,689
But Caswell is one of our directors.
366
00:23:19,765 --> 00:23:21,460
All he would tell me was
that he had a customer,
367
00:23:21,533 --> 00:23:23,364
who didn't want his name known,
368
00:23:23,435 --> 00:23:27,303
who is willing to buy 3,700 shares
of Tredway at today's closing price.
369
00:23:27,372 --> 00:23:28,862
3,700 shares?
370
00:23:28,940 --> 00:23:31,135
Provided I would give
him an immediate decision.
371
00:23:31,209 --> 00:23:33,734
He said it would have to be a private sale.
372
00:23:33,812 --> 00:23:36,406
Miss Martin, will you come in, please?
373
00:23:37,115 --> 00:23:39,743
Mr. Bullard wouldn't
want me to sell, would he?
374
00:23:39,818 --> 00:23:42,548
You know that, Julia. You've always known it.
375
00:23:42,621 --> 00:23:46,614
But you never let a simple thing like
gratitude stand in your way, do you?
376
00:23:46,691 --> 00:23:47,953
(DOOR OPENS)
377
00:23:48,827 --> 00:23:51,091
Before Mr. Bullard goes into
the meeting, I want to see him.
378
00:23:51,163 --> 00:23:53,927
- Well, yes, Mr. Alderson, but I'm afraid...
- What is it?
379
00:23:53,999 --> 00:23:55,762
I just had another call
from Eddie at the station.
380
00:23:55,834 --> 00:23:58,200
Mr. Bullard wasn't on the 6:10 either.
381
00:23:58,270 --> 00:24:00,704
I called the Waldorf in New
York. He hasn't checked out.
382
00:24:00,772 --> 00:24:02,364
- Have you told the others?
- Why, no, I...
383
00:24:02,441 --> 00:24:04,136
Let me do it then.
384
00:24:05,877 --> 00:24:09,176
You... You do understand,
don't you, Mr. Alderson?
385
00:24:09,247 --> 00:24:11,772
- Hmm?
- The reason I wanted to see Avery.
386
00:24:11,850 --> 00:24:13,147
Oh, oh, I'm sorry.
387
00:24:13,218 --> 00:24:15,709
I did want to make sure I didn't
say the wrong thing to Mr. Caswell.
388
00:24:15,787 --> 00:24:17,880
You see, I promised to
phone him back by 6:00.
389
00:24:17,956 --> 00:24:19,321
Or don't you think I should phone him...
390
00:24:19,391 --> 00:24:21,951
Do as you wish, Julia. You
can use the phone right there.
391
00:24:22,027 --> 00:24:23,153
But...
392
00:24:24,062 --> 00:24:25,256
Oh...
393
00:24:25,997 --> 00:24:28,522
But it would end all this, wouldn't it?
394
00:24:28,600 --> 00:24:30,898
If I did sell once and for all.
395
00:24:34,172 --> 00:24:36,333
It would end a lot of things.
396
00:24:41,847 --> 00:24:43,508
McDONALD: I'll check back with you.
397
00:25:08,340 --> 00:25:11,241
- I'll see you Monday, Fred.
- Was that Mr. Bullard on the phone?
398
00:25:11,309 --> 00:25:13,504
No. Give anybody a lift? Don?
399
00:25:13,578 --> 00:25:15,876
- I'm going back to the plant...
- I guess I can just about make it.
400
00:25:15,947 --> 00:25:18,643
- I'll run you out to the airport.
- No, that's all right, I'll get a cab.
401
00:25:18,717 --> 00:25:21,242
Any reason why I can't drop you off?
402
00:25:21,319 --> 00:25:23,184
Okay, let's go.
403
00:25:23,588 --> 00:25:25,351
- Good night, Fred.
- Good trip, Walt.
404
00:25:25,423 --> 00:25:29,257
Oh, Shaw, you haven't by any chance been
in touch with Caswell lately, have you?
405
00:25:29,327 --> 00:25:32,763
- George? No, why?
- Oh, nothing. Nothing special.
406
00:25:33,565 --> 00:25:36,432
Miss Martin, if Mr. Bullard gets
in touch with you this evening,
407
00:25:36,501 --> 00:25:38,366
would you ask him to call me? I'll be home.
408
00:25:38,436 --> 00:25:41,872
- Yes, Mr. Alderson. Good night.
- Thank you. Good night.
409
00:25:44,543 --> 00:25:45,942
(SIGHS)
410
00:25:53,885 --> 00:25:55,944
(BUZZING)
411
00:26:01,660 --> 00:26:04,390
Yes, Miss Tredway? Yes.
412
00:26:04,563 --> 00:26:06,929
Mr. Caswell?
413
00:26:06,998 --> 00:26:12,300
Plaza Three, 1940.
414
00:26:19,077 --> 00:26:20,567
Perhaps you'd like to order now, sir?
415
00:26:20,645 --> 00:26:21,976
- I would.
- No.
416
00:26:22,047 --> 00:26:24,174
- Tell Enrique to come here.
- Yes, sir.
417
00:26:24,249 --> 00:26:25,739
But I'm starving.
418
00:26:25,817 --> 00:26:29,651
- She said she'd call back by 6:00.
- Who said?
419
00:26:29,721 --> 00:26:33,657
Can't you talk to me? What am I here for?
420
00:26:37,495 --> 00:26:40,987
- So, what about that Millburgh call?
- Sorry, Mr. Caswell, not yet.
421
00:26:41,066 --> 00:26:42,795
Would you like to start your dinner now?
422
00:26:42,867 --> 00:26:44,698
- Cherry stones, perhaps?
- Make it two dozen.
423
00:26:44,769 --> 00:26:47,033
Go back and check with the operator again.
424
00:26:47,105 --> 00:26:48,402
Yes, sir.
425
00:26:48,473 --> 00:26:51,738
- One of these days...
- You're gonna stop talking.
426
00:26:54,379 --> 00:26:56,244
- Oh, hello, Farrell.
- Oh, hi.
427
00:26:56,314 --> 00:26:58,748
- What have you got there?
- Tomorrow morning's Farrell, what else?
428
00:26:58,817 --> 00:27:01,513
- Do you mind if I look?
- No, go ahead.
429
00:27:02,087 --> 00:27:06,888
You'll have to excuse my friend. He
likes to read while he doesn't eat.
430
00:27:15,500 --> 00:27:17,024
"AB."
431
00:27:17,669 --> 00:27:19,034
"AB."
432
00:27:19,104 --> 00:27:20,765
Who's AB?
433
00:27:22,007 --> 00:27:23,406
Thank you.
434
00:27:23,775 --> 00:27:25,675
- Your Millburgh call, Mr. Caswell.
- Oh, Enrique,
435
00:27:25,744 --> 00:27:28,440
tell the operator I'm not here
and you don't know where I've gone.
436
00:27:28,513 --> 00:27:30,310
- But, Mr. Caswell...
- And get me the police department.
437
00:27:30,382 --> 00:27:31,474
- The police department?
- The police department?
438
00:27:31,549 --> 00:27:33,483
And a magnum of champagne.
439
00:27:33,551 --> 00:27:35,815
Yes, Mr. Caswell.
440
00:27:37,055 --> 00:27:40,286
- Can we eat now, George?
- Are you hungry?
441
00:27:40,358 --> 00:27:42,053
(SCOFFING) Am I hungry?
442
00:27:42,127 --> 00:27:43,424
Well, why didn't you say so?
443
00:27:44,529 --> 00:27:48,898
WOMAN ON PA: Flight 79
to Pittsburgh and Chicago,
444
00:27:48,967 --> 00:27:50,696
now loading at gate three.
445
00:27:50,769 --> 00:27:53,863
Did you hear that? When
Dudley dates them, they wait.
446
00:27:53,938 --> 00:27:55,701
I'll park the car.
447
00:27:56,141 --> 00:27:59,110
Never mind, Loren, I'll
be taking off in a minute.
448
00:27:59,177 --> 00:28:00,235
Good luck.
449
00:28:00,311 --> 00:28:04,839
Don't worry. With this under my belt,
I'll really keep the K-F line moving.
450
00:28:15,493 --> 00:28:17,552
WOMAN ON PA: Your attention, please.
451
00:28:17,629 --> 00:28:23,158
Final call, Flight 79 to
Pittsburgh and Chicago,
452
00:28:23,234 --> 00:28:25,794
now loading at gate three.
453
00:28:25,870 --> 00:28:27,701
All aboard, please.
454
00:28:28,740 --> 00:28:30,765
Your attention, please.
455
00:28:30,842 --> 00:28:36,508
Final call, Flight 79 to
Pittsburgh and Chicago,
456
00:28:36,581 --> 00:28:39,345
now loading at gate three.
457
00:28:39,417 --> 00:28:41,146
All aboard, please.
458
00:28:56,101 --> 00:28:57,693
- Good night, Mr. Walling.
- Good night, Bill.
459
00:28:57,769 --> 00:28:59,168
Good night.
460
00:29:01,539 --> 00:29:03,404
(PHONE RINGING)
461
00:29:03,508 --> 00:29:05,066
Forget it.
462
00:29:05,143 --> 00:29:06,633
If only we hadn't come so close.
463
00:29:06,711 --> 00:29:09,271
Why didn't I give it all we
had? That might have done it.
464
00:29:09,347 --> 00:29:10,974
Stop knocking yourself out, Bill.
465
00:29:11,049 --> 00:29:14,416
I was afraid to take the gamble,
blow all the mixture on one shot.
466
00:29:14,486 --> 00:29:17,717
It wasn't your gamble to
take. I should've been there.
467
00:29:21,826 --> 00:29:23,885
- Hi, dear.
- Hi.
468
00:29:23,962 --> 00:29:25,589
- Hello, Bill.
- Good evening, Mrs. Walling.
469
00:29:25,663 --> 00:29:27,221
There's room for one more.
470
00:29:27,298 --> 00:29:29,823
I've got my car, thanks. See you tomorrow?
471
00:29:29,901 --> 00:29:33,667
- Not unless you're out at the ballpark.
- I almost forgot.
472
00:29:33,738 --> 00:29:35,933
Good night, Bill, and stop
blaming yourself, will you?
473
00:29:36,007 --> 00:29:37,531
I'll try.
474
00:29:40,011 --> 00:29:43,344
- Darling, I could cry.
- Don't.
475
00:29:43,414 --> 00:29:46,440
You were so sure this time. What went wrong?
476
00:29:47,051 --> 00:29:50,248
I don't know, I wasn't there.
Bullard called a meeting.
477
00:29:53,291 --> 00:29:54,849
How's Mike?
478
00:29:54,926 --> 00:29:59,420
Oh, he's nervous as a pup over the game.
I had to chase him out to play next door.
479
00:29:59,497 --> 00:30:00,521
This late?
480
00:30:00,598 --> 00:30:04,329
Well, sure, I had to do something to
get his mind off it or he'd never sleep.
481
00:30:04,402 --> 00:30:07,530
- He'll be okay when he steps to the mound.
- Yes.
482
00:30:09,340 --> 00:30:13,572
- What was it for, Don?
- What was what for?
483
00:30:13,645 --> 00:30:15,340
Bullard's meeting.
484
00:30:16,581 --> 00:30:18,446
He never showed up.
485
00:30:18,516 --> 00:30:20,279
If I'd had the new equipment I asked for,
486
00:30:20,351 --> 00:30:23,252
nothing would've gone wrong tonight,
whether I'd been there or not.
487
00:30:23,321 --> 00:30:24,515
Oh, Don.
488
00:30:24,589 --> 00:30:27,080
I needed equipment, I didn't
get it. Shaw didn't approve.
489
00:30:27,158 --> 00:30:29,524
But who listened to Shaw?
Who canceled the order?
490
00:30:29,594 --> 00:30:30,822
He doesn't understand.
491
00:30:30,895 --> 00:30:32,829
Nobody's claiming that a new molding process
492
00:30:32,897 --> 00:30:35,195
is going to revolutionize the industry,
493
00:30:35,266 --> 00:30:39,259
it's just one attempt in a hundred
to make one improvement in a hundred.
494
00:30:39,337 --> 00:30:42,898
"Lmprove the profits but never the
product," that's Shaw's philosophy.
495
00:30:42,974 --> 00:30:45,841
To him, the whole company
is just a curve on a chart.
496
00:30:45,910 --> 00:30:49,710
And to you it's always somebody
else, never Avery Bullard.
497
00:30:50,315 --> 00:30:52,806
Oh, darling, why can't you face it?
498
00:30:52,884 --> 00:30:55,751
The dream is dead.
Bullard made you a promise.
499
00:30:55,820 --> 00:31:00,120
He said, "Plan what you want, design
what you want. Develop new ideas.
500
00:31:00,191 --> 00:31:01,749
"We need you, boy."
501
00:31:01,826 --> 00:31:05,387
Sure, he needed you, and
it was good, a fine dream,
502
00:31:05,463 --> 00:31:08,023
but it's over with, done, finished.
503
00:31:08,099 --> 00:31:11,933
- I tell you, it's Shaw.
- And it's Bullard who listens to him.
504
00:31:12,003 --> 00:31:15,370
Oh, he's changed, Don, and
you're dying a slow death here
505
00:31:15,440 --> 00:31:17,840
because you refuse to admit the truth,
506
00:31:17,909 --> 00:31:19,740
the truth about Bullard.
507
00:31:19,811 --> 00:31:23,144
I just don't know how long
you can go on this way.
508
00:31:26,918 --> 00:31:28,249
I'll walk.
509
00:31:53,611 --> 00:31:57,240
He's out early. The test at
the plant must have failed.
510
00:31:57,315 --> 00:31:59,442
You don't sound disappointed.
511
00:31:59,517 --> 00:32:01,610
- Should I?
- Your plant.
512
00:32:03,154 --> 00:32:08,091
Every brick, every machine, every
inch of every production line.
513
00:32:08,159 --> 00:32:12,391
And I didn't need the boy wonders
and slide-rule experts to show me how.
514
00:32:12,463 --> 00:32:15,990
You really think you'll be able
to say goodbye to it, Jesse?
515
00:32:16,067 --> 00:32:20,231
I would've told Bullard tonight,
but he didn't get back from New York.
516
00:32:20,305 --> 00:32:21,795
Monday.
517
00:32:22,307 --> 00:32:24,775
Remember when you used to
bring him home to dinner?
518
00:32:24,842 --> 00:32:28,243
The two of you would sit
up half the night talking.
519
00:32:28,313 --> 00:32:30,110
A long time ago.
520
00:32:32,283 --> 00:32:33,511
Sure that isn't what's bothering you?
521
00:32:33,584 --> 00:32:36,018
MAN ON RADIO: Officials have just
cleared up the five-hour-old mystery
522
00:32:36,087 --> 00:32:38,419
- of the identity of the unknown man...
- Will you get some music, Sara?
523
00:32:38,489 --> 00:32:40,480
... who dropped dead in the center
of the city's financial district.
524
00:32:48,533 --> 00:32:49,727
MARY: Don.
525
00:32:57,976 --> 00:33:00,706
Why do we do this to each other?
526
00:33:00,945 --> 00:33:03,175
- It's my fault.
- No, it's mine.
527
00:33:03,247 --> 00:33:05,044
Small boy stuff.
528
00:33:05,116 --> 00:33:08,677
I'm selfish. I'm only
interested in loving you.
529
00:33:09,220 --> 00:33:10,812
Never stop.
530
00:33:10,888 --> 00:33:13,914
I'll fight anything, anyone, even you,
531
00:33:14,625 --> 00:33:18,322
if I think it'll make you into
someone I can't go on loving.
532
00:33:21,399 --> 00:33:24,163
- You know something?
- What?
533
00:33:29,607 --> 00:33:33,668
Mr. Walling, there's a man on the
phone, a reporter from the paper.
534
00:33:35,046 --> 00:33:36,308
(SIGHS)
535
00:33:50,862 --> 00:33:53,524
No. Not now, no statement.
536
00:33:57,702 --> 00:34:00,694
It's Bullard. He's dead.
537
00:34:01,973 --> 00:34:03,497
Oh, no.
538
00:34:06,711 --> 00:34:07,871
Dead.
539
00:34:13,518 --> 00:34:16,453
We were hating him, and all the
time he was lying there dead.
540
00:34:16,521 --> 00:34:18,182
Darling, don't.
541
00:34:21,492 --> 00:34:23,187
He was a great man.
542
00:34:25,129 --> 00:34:27,597
The greatest man I've ever known.
543
00:34:31,402 --> 00:34:33,267
Larry, let me see those
Julia Tredway pictures
544
00:34:33,337 --> 00:34:35,032
we got the night her old
man jumped out of the Tower.
545
00:34:35,106 --> 00:34:36,095
Hello, is this the residence of Jesse Grimm?
546
00:34:36,174 --> 00:34:37,266
(RINGING)
547
00:34:37,341 --> 00:34:39,332
May I speak with him, please?
548
00:34:39,410 --> 00:34:41,640
Joe, tell UP if they call once more...
549
00:34:41,712 --> 00:34:43,373
Is there any way I can reach him?
550
00:34:43,448 --> 00:34:45,541
- Now, what about Miss Tredway?
- Getting her right now.
551
00:34:45,616 --> 00:34:49,518
Be careful what you write about
her and Bullard. That's libel.
552
00:34:51,289 --> 00:34:52,950
(RINGING)
553
00:35:02,333 --> 00:35:03,595
JULIA: Hello?
554
00:35:04,035 --> 00:35:05,627
Yes, this is she.
555
00:35:24,388 --> 00:35:26,754
MAN ON RADIO: As reorganized
under Bullard's leadership,
556
00:35:26,824 --> 00:35:28,348
Tredway Corporation rose to become
557
00:35:28,426 --> 00:35:31,918
the nation's third-largest
manufacturer of fine furniture.
558
00:35:31,996 --> 00:35:34,464
A very Bullard would have been 57 on...
559
00:35:34,532 --> 00:35:35,897
Excuse me.
560
00:35:36,467 --> 00:35:37,764
Got Fred pretty hard.
561
00:35:37,835 --> 00:35:39,826
WOMAN 1: Well, you know how they were.
562
00:35:39,904 --> 00:35:41,769
MAN: You realize what this means, don't you?
563
00:35:41,839 --> 00:35:45,400
WOMAN 2: For Fred? MAN: He'll
be president of the company.
564
00:35:48,179 --> 00:35:49,441
Dear.
565
00:35:54,819 --> 00:35:59,256
There's nothing you can do for him
now. You've got to think of yourself.
566
00:35:59,857 --> 00:36:04,726
You worked for it, Fred, 29
years of it. You've earned it.
567
00:36:04,795 --> 00:36:07,195
You have a right, and so have I.
568
00:36:07,265 --> 00:36:09,233
You gave your whole
life, lived in his shadow.
569
00:36:09,300 --> 00:36:11,131
If it hadn't been for you,
Avery Bullard would never...
570
00:36:11,202 --> 00:36:13,102
Oh, Edith, Edith, please.
571
00:36:13,171 --> 00:36:14,900
We've waited a long time.
572
00:36:14,972 --> 00:36:18,533
I want something for those
years. I want us to be paid back!
573
00:36:18,676 --> 00:36:21,577
Excuse me. Mr. Walling is here.
574
00:36:26,884 --> 00:36:29,182
Don, he'll need your help.
575
00:36:32,557 --> 00:36:34,957
It's incredible. Incredible.
576
00:36:37,161 --> 00:36:40,289
I thought you'd want to
get over to the Tower.
577
00:36:41,232 --> 00:36:43,723
Yes, that's right.
578
00:36:44,168 --> 00:36:47,535
I guess I'll have to get
on top of things right away.
579
00:36:47,738 --> 00:36:49,069
Let's go.
580
00:36:49,207 --> 00:36:51,505
- Good night, Edith.
- Good night.
581
00:37:05,590 --> 00:37:07,455
MAN: (WHISPERING) Miss Martin...
582
00:37:07,992 --> 00:37:09,892
If there's anything more you
need to fill out your story,
583
00:37:09,961 --> 00:37:12,486
- just get in touch with Lee Ormand here.
- Thank you very much, Mr. Shaw.
584
00:37:12,563 --> 00:37:13,996
Fred, Don, it's good you came down.
585
00:37:14,065 --> 00:37:16,397
Perhaps you can make some suggestions here.
586
00:37:16,467 --> 00:37:18,935
I've roughed out a plan with
Lee for handling the news,
587
00:37:19,003 --> 00:37:21,369
but it's possible we missed something.
588
00:37:21,439 --> 00:37:22,906
First of all, I've taken
the liberty of ordering
589
00:37:22,974 --> 00:37:25,408
the immediate release of the earnings report.
590
00:37:25,476 --> 00:37:27,535
I didn't authorize that.
591
00:37:27,612 --> 00:37:30,240
Well, I'm sure you'd agree that
it's not only wise, but necessary.
592
00:37:30,314 --> 00:37:31,474
Why?
593
00:37:31,582 --> 00:37:33,777
Served up cold, the news
of Mr. Bullard's death
594
00:37:33,851 --> 00:37:36,684
would hit Tredway's stock
pretty hard at Monday's opening.
595
00:37:36,754 --> 00:37:39,052
By countering with the good
news of our increased earnings,
596
00:37:39,123 --> 00:37:40,715
we'll not only check the decline,
597
00:37:40,791 --> 00:37:43,419
but send Tredway stock up quite handsomely.
598
00:37:43,494 --> 00:37:46,327
It's not a bad way to start
a new management, is it?
599
00:37:46,397 --> 00:37:49,628
And there'll be a special release for the
Times, Tribune and Wall Street Journal,
600
00:37:49,700 --> 00:37:52,191
and a follow-up for the
evening and Sunday papers.
601
00:37:52,270 --> 00:37:55,103
The same basic story, but
with a stronger company slant,
602
00:37:55,172 --> 00:37:58,664
will be sent to the trades and the
morning papers in our factory cities.
603
00:37:58,743 --> 00:38:01,234
Lee will telephone the business
editors of Time and Newsweek.
604
00:38:01,312 --> 00:38:04,008
That pretty much takes care of the first
- priority stuff.
605
00:38:04,081 --> 00:38:06,106
Anything I've missed?
606
00:38:06,183 --> 00:38:09,619
I'll follow through on
everything, Mr. Shaw. Gentlemen.
607
00:38:12,123 --> 00:38:17,891
I hope Ormand there isn't handling
this like some publicity story.
608
00:38:17,962 --> 00:38:21,523
I'm quite confident we can rely
on his good taste and judgment.
609
00:38:21,599 --> 00:38:23,294
Don't you think so, Don?
610
00:38:23,367 --> 00:38:25,301
In a situation like this,
you can't be too careful.
611
00:38:25,369 --> 00:38:28,236
That's why I got Ormand down here right away.
612
00:38:28,306 --> 00:38:29,796
As a matter of fact, I
almost didn't call him.
613
00:38:29,874 --> 00:38:33,139
I was sure somebody must've
thought of it before I did.
614
00:38:33,210 --> 00:38:35,201
Apparently, no one did.
615
00:38:35,680 --> 00:38:37,511
I have made all the other arrangements.
616
00:38:37,581 --> 00:38:39,845
The funeral will be Monday
at 4:30, and I've asked...
617
00:38:39,917 --> 00:38:41,248
No, it won't!
618
00:38:43,888 --> 00:38:45,651
The funeral will be at 2:00.
619
00:38:45,723 --> 00:38:48,783
- At St. Martin's?
- At St. Martin's, yes.
620
00:38:49,727 --> 00:38:52,059
Perhaps I was misinformed.
621
00:38:53,164 --> 00:38:56,895
When I checked the church calendar,
I found a wedding scheduled for 2:00.
622
00:38:56,967 --> 00:38:58,798
Something can be done about the church.
623
00:38:58,869 --> 00:39:00,928
There's another point I had in mind.
624
00:39:01,005 --> 00:39:03,667
The highest proportion
of older factory workers,
625
00:39:03,741 --> 00:39:06,608
those who might want to attend the funeral,
are found in the 7:00 to 3:00 shift.
626
00:39:06,677 --> 00:39:09,578
What difference does it make? The
factories will be closed anyway.
627
00:39:09,647 --> 00:39:11,239
- For the day?
- Yes, for the day.
628
00:39:11,315 --> 00:39:13,977
I suppose all you're thinking
of is the money it'll cost.
629
00:39:14,051 --> 00:39:16,781
Not as a first consideration,
but I did happen to recall
630
00:39:16,854 --> 00:39:19,789
Mr. Bullard pointing out at
the time of Fitzgerald's death
631
00:39:19,857 --> 00:39:24,920
that a paid holiday would represent a loss
to the company of approximately $87,000.
632
00:39:24,995 --> 00:39:28,089
And that figure, of course,
was before the last wage raise.
633
00:39:28,165 --> 00:39:31,100
It'd be somewhat more at the current rates.
634
00:39:31,168 --> 00:39:33,693
There's another consideration, minor perhaps,
635
00:39:33,771 --> 00:39:36,672
but it did seem worth taking into account.
636
00:39:36,741 --> 00:39:39,175
The 4:30 time would make it more convenient
637
00:39:39,243 --> 00:39:40,972
- to close our showroom...
- Convenient!
638
00:39:41,045 --> 00:39:43,809
...during the funeral.
- That's always been your attitude, Shaw.
639
00:39:43,881 --> 00:39:46,611
To make everything as convenient
as possible for yourself.
640
00:39:46,684 --> 00:39:49,653
Even Mr. Bullard's death has
to fit into one of your charts.
641
00:39:49,720 --> 00:39:53,087
I don't rate that, Alderson.
I don't rate that at all.
642
00:39:53,157 --> 00:39:56,524
I have only one interest,
the good of this company.
643
00:40:06,837 --> 00:40:07,929
Don.
644
00:40:08,839 --> 00:40:12,138
Tell me, am I wrong, or did the old
boy seem a little shaky just then?
645
00:40:12,209 --> 00:40:14,677
- I know he hasn't been well.
- Don't you think he has a right to be?
646
00:40:14,745 --> 00:40:16,542
You know he was closer to
Bullard than the rest of us.
647
00:40:16,614 --> 00:40:18,172
Don, I was careful to take that into account.
648
00:40:18,249 --> 00:40:20,843
Surely you saw there was every reason
for me to be annoyed at his attitude,
649
00:40:20,918 --> 00:40:22,044
and so I did my best not to show it.
650
00:40:22,119 --> 00:40:24,383
- Why don't we just skip it?
- Don,
651
00:40:24,455 --> 00:40:26,821
I wish you wouldn't feel that way.
652
00:40:26,891 --> 00:40:28,654
You particularly.
653
00:40:28,726 --> 00:40:30,557
Why me particularly?
654
00:40:31,462 --> 00:40:34,829
Well, after all, we know things haven't
been run too perfectly around here.
655
00:40:34,899 --> 00:40:38,733
That's one of the reasons I've often
wished we could work more closely together.
656
00:40:38,803 --> 00:40:42,330
And frankly, I'd hoped
that now I could, well,
657
00:40:43,140 --> 00:40:45,233
count on your support.
658
00:40:45,309 --> 00:40:49,075
I've always felt that you and I
shared a certain community of interest.
659
00:40:49,146 --> 00:40:53,014
In your own words, Shaw, I have
only one interest around here,
660
00:40:53,150 --> 00:40:55,118
the good of this company.
661
00:41:11,936 --> 00:41:13,460
(ERICA SOBBING)
662
00:41:22,313 --> 00:41:23,610
Erica.
663
00:41:32,456 --> 00:41:33,616
Erica.
664
00:41:37,695 --> 00:41:39,219
I'm sorry.
665
00:41:39,630 --> 00:41:43,396
- I'm terribly sorry.
- Now, don't be.
666
00:41:44,101 --> 00:41:47,593
Don't ever be sorry for feeling
the way you do about him.
667
00:42:23,107 --> 00:42:24,472
Fred?
668
00:42:31,682 --> 00:42:34,207
Sorry, Don. Made a mess of it.
669
00:42:34,285 --> 00:42:35,809
Oh, look, Fred, nobody expected...
670
00:42:35,886 --> 00:42:39,982
You were disappointed in me,
I was disappointed in myself.
671
00:42:40,758 --> 00:42:42,953
I thought I could do it, but I can't.
672
00:42:43,027 --> 00:42:45,860
Look, nothing's settled. Just
because Shaw took advantage of...
673
00:42:45,930 --> 00:42:49,058
Oh, it wasn't Shaw. It wasn't Shaw at all.
674
00:42:49,633 --> 00:42:52,761
That was my mistake,
thinking I was fighting him.
675
00:42:52,836 --> 00:42:55,464
I was ready for him, could've handled him.
676
00:42:55,539 --> 00:42:58,406
- That wasn't it.
- I don't know what you're talking about.
677
00:42:58,475 --> 00:43:01,672
It was Avery Bullard I was
fighting. Can't you see that?
678
00:43:01,745 --> 00:43:05,772
I could've coped with Shaw. It's
easy to fight somebody you hate.
679
00:43:06,417 --> 00:43:09,545
But I couldn't fight
Avery Bullard. Never could.
680
00:43:09,620 --> 00:43:12,248
Now, look, Fred, you're tired
and upset. We're all upset.
681
00:43:12,323 --> 00:43:14,018
- It's no use, Don.
- Fred, listen to me!
682
00:43:14,091 --> 00:43:17,254
Avery Bullard doesn't
want me to be president.
683
00:43:17,328 --> 00:43:19,853
He never wanted me to be
anything but what I am,
684
00:43:19,930 --> 00:43:22,091
a number-two man, never more, never less.
685
00:43:22,166 --> 00:43:24,361
- I don't believe that.
- Oh, no, Don, it's true.
686
00:43:24,435 --> 00:43:27,996
If it weren't, he would've made me
executive vice-president months ago.
687
00:43:28,072 --> 00:43:30,870
- He didn't want me.
- Then who did he want?
688
00:43:34,578 --> 00:43:36,705
Fred, I assume you know
where to reach Jesse Grimm.
689
00:43:36,780 --> 00:43:37,769
Yes.
690
00:43:37,848 --> 00:43:40,146
When you do, better make sure he
knows about the special meeting
691
00:43:40,217 --> 00:43:41,582
of the board tomorrow at 6:00.
692
00:43:41,652 --> 00:43:43,711
When was that decided?
693
00:43:43,787 --> 00:43:45,448
I'm sure we all agree, the sooner the better.
694
00:43:45,522 --> 00:43:47,285
Wires have gone out to everybody.
695
00:43:47,358 --> 00:43:51,089
I'll double check with Walt
Dudley. Good night, gentlemen.
696
00:43:54,832 --> 00:43:57,596
One thing I can tell you.
697
00:43:57,668 --> 00:44:00,728
It's not going to be him.
698
00:44:00,804 --> 00:44:03,102
Who's gonna stop him?
699
00:44:04,475 --> 00:44:08,411
If it was five years from
now, I can tell you who could.
700
00:44:17,688 --> 00:44:19,713
Good evening, Miss Bardeman.
701
00:44:19,790 --> 00:44:22,657
- Mr. Shaw...
- I want to speak to Mr. Dudley.
702
00:44:24,261 --> 00:44:26,491
Oh, you mean, you want to
know where to reach him?
703
00:44:26,563 --> 00:44:29,088
Well, he's staying at the Blackstone
in Chicago. I thought you knew.
704
00:44:29,166 --> 00:44:32,465
I see. I've got to talk to him right away.
705
00:44:32,903 --> 00:44:34,894
Would you be good enough to
let me use your telephone?
706
00:44:34,972 --> 00:44:36,906
Well, just a minute!
707
00:44:37,174 --> 00:44:38,971
(SOFTMUSIC PLA YING)
708
00:44:39,043 --> 00:44:40,271
The phone is over there.
709
00:44:40,344 --> 00:44:41,572
(THUMP)
710
00:44:42,379 --> 00:44:43,846
Mr. Shaw.
711
00:44:44,948 --> 00:44:46,347
Mr. Shaw!
712
00:44:47,618 --> 00:44:50,109
Uh... I've got to talk to
you for a minute, Walter.
713
00:44:50,487 --> 00:44:53,354
Which chart did you find this one on, Shaw?
714
00:44:58,996 --> 00:45:01,760
Well, is that all you're gonna say to him?
715
00:45:04,468 --> 00:45:06,368
Just who do you think you
are coming in here like this?
716
00:45:06,437 --> 00:45:07,529
Eva, wait a minute.
717
00:45:07,604 --> 00:45:09,697
This is my apartment. Why
don't you tell him to get out?
718
00:45:09,773 --> 00:45:11,866
- Eva.
- All right, what are you waiting for?
719
00:45:11,942 --> 00:45:13,375
Don't you want to get back to your Dictaphone
720
00:45:13,444 --> 00:45:14,968
and make out your special
report to the president?
721
00:45:15,045 --> 00:45:17,741
Apparently, you two haven't
had the radio on tonight.
722
00:45:17,815 --> 00:45:19,180
He's dead.
723
00:45:22,219 --> 00:45:24,414
Bullard? Dead?
724
00:45:25,556 --> 00:45:26,648
You're lying.
725
00:45:26,724 --> 00:45:31,491
He had a stroke in New York this afternoon.
They identified the body this evening.
726
00:45:31,762 --> 00:45:33,195
The old man.
727
00:45:34,498 --> 00:45:36,728
Dead. I don't believe it.
728
00:45:37,234 --> 00:45:40,965
The company will carry on
with a minimum of confusion.
729
00:45:41,038 --> 00:45:43,563
You can catch the 11:00 plane to Chicago.
730
00:45:43,640 --> 00:45:45,767
Get together with your men
there in the morning, brief them,
731
00:45:45,843 --> 00:45:47,310
let them take over.
732
00:45:47,377 --> 00:45:50,005
You get back here on the afternoon plane.
733
00:45:50,080 --> 00:45:52,048
- There'll be a meeting of the board...
- Meeting?
734
00:45:52,116 --> 00:45:54,949
...tomorrow at 6:00, to
elect a new president.
735
00:45:55,018 --> 00:45:57,680
I'll want to talk to you before then.
736
00:45:57,788 --> 00:46:00,552
And while you're in Chicago, I'd
rather you didn't take any calls.
737
00:46:00,624 --> 00:46:03,115
Millburgh calls. Is that clear?
738
00:46:04,528 --> 00:46:07,361
Naturally, Sylvia won't hear about this.
739
00:46:16,974 --> 00:46:21,070
Look, Loren, this is not what you think.
740
00:46:21,145 --> 00:46:24,376
I come here because... Well, I don't know.
741
00:46:24,448 --> 00:46:27,076
Well, it's home. I guess
it's what keeps me going.
742
00:46:27,151 --> 00:46:29,881
She lets me say what I want, be myself.
743
00:46:29,953 --> 00:46:32,387
Some people wouldn't understand...
744
00:46:32,456 --> 00:46:35,391
I mean, not knowing Sylvia, but you...
745
00:46:35,459 --> 00:46:37,359
All I ask of you...
746
00:46:38,228 --> 00:46:42,858
- This is a fine girl, Loren, and...
- Corner of your mouth, the right side.
747
00:46:51,441 --> 00:46:54,672
Put your clothes on, I'll
drive you to the airport.
748
00:46:54,878 --> 00:46:56,971
Would you wait in the car?
749
00:47:01,985 --> 00:47:03,452
(DOOR CLOSES)
750
00:47:11,795 --> 00:47:12,989
Eva.
751
00:47:18,836 --> 00:47:20,098
Baby.
752
00:47:21,805 --> 00:47:25,468
Look, don't worry, baby,
everything's gonna be all right.
753
00:47:26,844 --> 00:47:32,749
Sure. You'll take care of everything
like you just took care of him.
754
00:47:32,816 --> 00:47:35,683
Nothing will happen. Now, don't worry.
755
00:47:36,987 --> 00:47:40,286
Look, honey, Mr. Bullard's
dead, and I've gotta...
756
00:47:41,058 --> 00:47:43,049
Shaw's downstairs.
757
00:47:43,594 --> 00:47:45,357
I've got to go now.
758
00:47:55,906 --> 00:47:57,498
(DOOR SLAMS)
759
00:47:58,508 --> 00:48:00,533
Honey, don't feel like that.
760
00:48:00,611 --> 00:48:03,079
I promise you, it'll be all right.
761
00:48:05,482 --> 00:48:08,417
I'll be home tomorrow on the afternoon plane.
762
00:48:09,119 --> 00:48:10,108
Eva.
763
00:48:10,888 --> 00:48:12,617
Eva, you all right?
764
00:48:14,091 --> 00:48:16,924
You want me to call you from Chicago?
765
00:48:25,769 --> 00:48:27,259
(DOOR CLOSES)
766
00:48:55,999 --> 00:48:57,864
Don, you'll be a wreck.
767
00:48:59,002 --> 00:49:01,027
I'll quit in a few minutes.
768
00:49:01,538 --> 00:49:03,904
- Fred stay long?
- Mmm, long enough.
769
00:49:05,208 --> 00:49:06,470
Oh, I like that.
770
00:49:09,680 --> 00:49:12,205
- Did he change
his mind? - Mmm-mmm.
771
00:49:12,449 --> 00:49:14,576
It's gonna be Jesse Grimm.
772
00:49:14,651 --> 00:49:17,245
Fred's gonna get to him
first thing in the morning.
773
00:49:17,321 --> 00:49:18,948
You sound so positive.
774
00:49:19,022 --> 00:49:21,547
Don't the stockholders have anything to say?
775
00:49:21,625 --> 00:49:25,322
The stockholders had their say
when they elected the board.
776
00:49:25,896 --> 00:49:29,093
Seven directors will vote,
four votes will elect.
777
00:49:29,766 --> 00:49:33,998
Jesse Grimm will have his own vote,
mine, Fred's and Walt Dudley's.
778
00:49:34,471 --> 00:49:37,736
I think that Dudley's about as
fed up with Shaw as the rest of us.
779
00:49:37,808 --> 00:49:40,800
Well, what's this question
mark after Julia Tredway's name?
780
00:49:40,877 --> 00:49:42,435
Hmm? Just that.
781
00:49:43,213 --> 00:49:45,477
First her father, now Bullard.
782
00:49:45,782 --> 00:49:47,682
Who knows what she thinks about the company.
783
00:49:47,751 --> 00:49:52,313
Anyway, she's never even shown up at
a board meeting. Bullard had her proxy.
784
00:49:52,389 --> 00:49:55,586
Then that means Shaw has only
himself and George Caswell?
785
00:49:55,659 --> 00:49:58,253
Who helped him come into the company.
786
00:49:58,328 --> 00:50:01,422
Well, if it's all settled,
why are you still up?
787
00:50:05,168 --> 00:50:09,502
Don, maybe this is the time
for you to leave Tredway.
788
00:50:10,640 --> 00:50:11,629
No.
789
00:50:11,708 --> 00:50:14,905
But you could do what you always
wanted to do, be on your own,
790
00:50:14,978 --> 00:50:17,811
design what you want, build what you want.
791
00:50:18,115 --> 00:50:22,745
If it hadn't been for this room the
past few months, you couldn't have lived.
792
00:50:25,455 --> 00:50:29,448
I've got to make sure that it
can't be done right here at Tredway
793
00:50:29,526 --> 00:50:32,586
the way that Bullard
made me believe it could.
794
00:50:32,863 --> 00:50:38,130
You don't walk away from a thing like
that, not till you know it's hopeless.
795
00:50:38,368 --> 00:50:39,801
Well, if you couldn't do it under Bullard,
796
00:50:39,870 --> 00:50:42,737
how do you expect to do it with
Jesse Grimm running the company?
797
00:50:42,806 --> 00:50:46,242
- Jesse's a fine production man.
- You told me he lives in the past.
798
00:50:46,309 --> 00:50:50,473
- But he's our best chance to stop Shaw.
- Is that all that matters?
799
00:50:54,851 --> 00:50:59,083
Well, there's nothing we can do
about it this late at night, is there?
800
00:51:00,057 --> 00:51:02,924
Fred wanted me to try for the presidency.
801
00:51:04,528 --> 00:51:05,688
When?
802
00:51:06,596 --> 00:51:09,064
Earlier tonight, back at the Tower.
803
00:51:10,467 --> 00:51:12,162
What did you say?
804
00:51:12,669 --> 00:51:14,364
I told him to forget it.
805
00:51:14,438 --> 00:51:16,269
I'm not gonna die young
at the top of the Tower,
806
00:51:16,339 --> 00:51:19,069
worrying about bond issues
and stockholders' meetings.
807
00:51:19,142 --> 00:51:21,906
That's not why I came here,
that's not what I'm working for.
808
00:51:21,978 --> 00:51:24,378
I'm a designer, not a politician.
809
00:51:25,248 --> 00:51:26,840
I think.
810
00:51:27,717 --> 00:51:29,275
I think, too.
811
00:51:33,356 --> 00:51:35,290
Well, anyway, I just wanted you to know
812
00:51:35,358 --> 00:51:38,555
that you might have been
the president's wife.
813
00:51:38,628 --> 00:51:41,392
Come to bed, Mr. Ex-president.
814
00:51:47,204 --> 00:51:48,432
Yes, that's right.
815
00:51:48,505 --> 00:51:51,804
And when you get that call through,
tell the garage to send my car over.
816
00:51:51,875 --> 00:51:53,866
Yes. Yes.
817
00:51:54,945 --> 00:51:56,435
Where are we driving to now?
818
00:51:56,513 --> 00:51:58,743
We're driving no place.
I'm going to Millburgh.
819
00:51:58,815 --> 00:52:00,442
But you promised to take me to the track.
820
00:52:00,517 --> 00:52:02,144
Did I know about this?
821
00:52:02,219 --> 00:52:03,777
What about this?
822
00:52:03,854 --> 00:52:05,981
You're a director of the company, aren't you?
823
00:52:06,056 --> 00:52:08,923
It says here, "Tredway's increased earnings
824
00:52:08,992 --> 00:52:10,789
- "for the first quarter..."
- Do me a favor, will you?
825
00:52:10,861 --> 00:52:11,885
Read the funnies.
826
00:52:11,962 --> 00:52:14,624
There aren't any in the
Times. Don't you know that?
827
00:52:14,698 --> 00:52:16,757
Then read "Situations
Wanted." You may need one.
828
00:52:16,833 --> 00:52:18,391
(PHONE RINGING)
829
00:52:20,637 --> 00:52:23,071
Yes? Okay, put Mr. Shaw on.
830
00:52:23,807 --> 00:52:26,139
Yes. Loren? George Caswell.
831
00:52:26,877 --> 00:52:29,607
Huh? Yes, terrible.
832
00:52:30,447 --> 00:52:32,381
Yes, I was shocked.
833
00:52:33,116 --> 00:52:34,845
Now, look, Loren...
834
00:52:35,719 --> 00:52:38,847
I certainly have seen it.
I've got it right here.
835
00:52:38,922 --> 00:52:40,913
Remarkable showing.
836
00:52:41,558 --> 00:52:44,254
Now, look, Loren, I'll tell you why I called.
837
00:52:44,327 --> 00:52:46,488
Yes, I've got the wire about the meeting,
838
00:52:46,563 --> 00:52:49,327
but it's very important
that I see you before then.
839
00:52:49,399 --> 00:52:52,459
Right. I'll be expecting you.
840
00:52:57,574 --> 00:53:00,042
- Oh, did you send for Miss Martin?
- She's outside.
841
00:53:00,110 --> 00:53:01,168
What about the call to Miss Tredway?
842
00:53:01,244 --> 00:53:02,768
Mr. Shaw, I checked with
the telephone company,
843
00:53:02,846 --> 00:53:05,838
and they said it isn't just a busy
signal, her receiver's off the hook.
844
00:53:05,916 --> 00:53:09,010
- Keep trying. Send Miss Martin in.
- Yes, sir.
845
00:53:09,853 --> 00:53:12,413
Will you go in, please, Miss Martin?
846
00:53:12,923 --> 00:53:14,982
Would you close the door?
847
00:53:17,127 --> 00:53:20,187
- Sit down, please.
- That's all right, Mr. Shaw.
848
00:53:20,564 --> 00:53:22,532
Well, first,
849
00:53:22,966 --> 00:53:26,026
I want you to know, Miss Martin,
that even though there will be certain
850
00:53:26,102 --> 00:53:30,436
inevitable changes within the organization,
you have nothing to worry about.
851
00:53:30,507 --> 00:53:33,840
Your closeness to Mr. Bullard will
naturally be of considerable aid to us
852
00:53:33,910 --> 00:53:36,777
in handling those matters of personal policy
853
00:53:36,846 --> 00:53:40,577
which was so vital in Mr.
Bullard's running of the company.
854
00:53:42,252 --> 00:53:46,279
Well, what I mean, Miss Martin, is that
it would be most helpful at this time
855
00:53:46,356 --> 00:53:49,018
if I could be sure there were no facts,
856
00:53:50,260 --> 00:53:54,094
no dark areas of misunderstanding in
Mr. Bullard's personal relationships
857
00:53:54,164 --> 00:53:55,893
that could possibly hurt Tredway Corporation.
858
00:53:55,966 --> 00:53:58,400
What are you trying to say, Mr. Shaw?
859
00:54:00,904 --> 00:54:02,371
I want you to tell me everything you know
860
00:54:02,439 --> 00:54:05,738
about Mr. Bullard's
relationship with Julia Tredway.
861
00:54:07,611 --> 00:54:11,945
Mr. Bullard saved the company after
the death of Miss Tredway's father.
862
00:54:12,315 --> 00:54:15,546
He helped her regain her
health when she broke down.
863
00:54:15,619 --> 00:54:17,644
They became good friends.
864
00:54:18,021 --> 00:54:20,581
- Go on.
- Those are the facts, Mr. Shaw.
865
00:54:20,657 --> 00:54:22,852
- But surely...
- All the facts.
866
00:54:24,194 --> 00:54:27,254
I don't think you quite understand
the seriousness of all this.
867
00:54:27,330 --> 00:54:29,230
Perhaps I do, Mr. Shaw.
868
00:54:31,701 --> 00:54:33,293
That will be all.
869
00:54:47,514 --> 00:54:48,572
Strike three!
870
00:54:48,648 --> 00:54:49,910
And Philly goes down swinging.
871
00:54:49,983 --> 00:54:51,780
Pretty sharp there today, Lopat.
872
00:54:51,852 --> 00:54:55,583
Oh, not Lopat. He's a
lefty. I'm Allie Reynolds.
873
00:54:55,922 --> 00:54:58,948
All right, Allie, just be sure
you do as well against the Eagles.
874
00:54:59,025 --> 00:55:00,925
- Who's up?
- Eddie Joost.
875
00:55:04,064 --> 00:55:06,259
- Dad?
- Yeah, yeah.
876
00:55:08,468 --> 00:55:10,527
- Low.
- Oh, that looked good to me!
877
00:55:10,604 --> 00:55:11,662
(PHONE RINGING)
878
00:55:11,738 --> 00:55:12,727
Now, hold it.
879
00:55:13,440 --> 00:55:15,203
Gee whiz, Mom will get it.
880
00:55:15,275 --> 00:55:16,572
- Just a minute.
- Is that Alderson?
881
00:55:16,643 --> 00:55:18,838
- It's Bill down at the plant.
- Oh.
882
00:55:19,279 --> 00:55:20,678
Hello, Bill.
883
00:55:21,147 --> 00:55:23,240
Yeah. Yeah.
884
00:55:24,351 --> 00:55:25,613
You what?
885
00:55:26,486 --> 00:55:28,920
Now, wait a minute. Give me that again.
886
00:55:29,856 --> 00:55:31,380
Are you sure?
887
00:55:32,425 --> 00:55:34,154
Well, of course that's it, it's got to be.
888
00:55:34,227 --> 00:55:35,660
Now, look, stay where you
are. Don't touch a thing.
889
00:55:35,729 --> 00:55:37,458
I'll be right down.
890
00:55:37,831 --> 00:55:40,265
How do you like that? We had it all the time.
891
00:55:40,333 --> 00:55:41,391
Oh, good.
892
00:55:41,468 --> 00:55:45,131
Now, if we can just duplicate the
same thing at the correct pressure.
893
00:55:45,205 --> 00:55:47,070
- Pick me up at the plant before the game.
- Pop, you coming?
894
00:55:47,140 --> 00:55:49,199
Change in the lineup,
Mike. I'll see you later.
895
00:55:49,276 --> 00:55:51,506
Oh, it's a gyp. I would
have struck Joost out.
896
00:55:51,578 --> 00:55:54,012
- How do you feel, baby?
- Okay, I guess.
897
00:55:54,080 --> 00:55:55,547
- Perspiring?
- No.
898
00:55:55,615 --> 00:55:58,311
Well, then, come on. Let's go to work.
899
00:55:59,052 --> 00:56:00,679
Now, none of that soft stuff.
900
00:56:00,754 --> 00:56:02,483
Well, Mom, I don't wanna hurt you.
901
00:56:02,556 --> 00:56:05,252
Never mind Mom, you just burn them in.
902
00:56:05,926 --> 00:56:08,053
Come on, now. Right in here!
903
00:56:09,729 --> 00:56:11,788
It's better than Yogi Berra.
904
00:56:11,865 --> 00:56:13,127
(SCOFFS)
905
00:56:13,500 --> 00:56:14,899
You kidding?
906
00:56:16,136 --> 00:56:17,831
- Mom?
- Yup.
907
00:56:18,705 --> 00:56:21,902
- Was Mr. Bullard a nice man?
- Yes, he was.
908
00:56:25,078 --> 00:56:27,046
When does Pop become president?
909
00:56:27,113 --> 00:56:28,910
Oh, Mike, get them up!
910
00:56:30,717 --> 00:56:32,878
Don't you want him to be?
911
00:56:34,921 --> 00:56:35,979
Mom?
912
00:56:36,389 --> 00:56:39,119
Less talk and more pitch, sonny boy. Come on!
913
00:56:43,029 --> 00:56:44,018
You better not wait.
914
00:56:44,097 --> 00:56:46,361
That mixture's liable to kick
over and we'll be nowhere again.
915
00:56:46,433 --> 00:56:47,991
- What do you say?
- I'm with you.
916
00:56:48,068 --> 00:56:49,831
- Joe? Steve?
- Right.
917
00:56:49,903 --> 00:56:51,200
Benedeck!
918
00:56:52,272 --> 00:56:53,569
Benedeck!
919
00:56:53,640 --> 00:56:56,973
How long would it take your men to
reset the platins and get rolling?
920
00:56:57,043 --> 00:56:58,101
Sorry, Mr. Walling.
921
00:56:58,178 --> 00:57:01,045
- Not this minute. I mean after the whistle.
- Can't do it.
922
00:57:01,114 --> 00:57:03,981
No work except straight
production until further notice.
923
00:57:04,050 --> 00:57:05,381
What are you talking about?
924
00:57:05,452 --> 00:57:07,420
Orders from the Tower.
925
00:57:09,522 --> 00:57:11,217
(WHISTLE BLOWING)
926
00:57:22,435 --> 00:57:25,199
Okay, knock off. That's all for today.
927
00:57:27,040 --> 00:57:29,372
When do you think we'll be
able to have another go at it?
928
00:57:29,442 --> 00:57:30,841
Maybe never.
929
00:57:42,555 --> 00:57:44,216
Hello, Fred. Any news yet?
930
00:57:44,290 --> 00:57:46,281
He's still out on his boat.
931
00:57:46,359 --> 00:57:47,417
Now, now, now, don't worry.
932
00:57:47,494 --> 00:57:51,362
I'll get to Jesse if I have to
send the coast guard after him.
933
00:57:52,298 --> 00:57:55,290
No, no need to. There's
nothing for you to do.
934
00:57:56,836 --> 00:58:01,705
Well, I checked with Walt's secretary,
and he's coming in on the afternoon plane.
935
00:58:02,008 --> 00:58:04,636
So, you go ahead. I'll
know where to reach you.
936
00:58:04,711 --> 00:58:05,905
Right.
937
00:58:37,811 --> 00:58:40,678
Where do we go from here, Mr. Walling?
938
00:58:41,548 --> 00:58:44,847
Four years since we've done
anything good like that.
939
00:58:45,452 --> 00:58:48,910
This is what we make now, the K-F line.
940
00:58:50,256 --> 00:58:51,723
Look at it.
941
00:58:51,791 --> 00:58:54,453
I remember when Mr. Bullard
used to come down here,
942
00:58:54,527 --> 00:58:56,222
see stuff not half as bad as this,
943
00:58:56,296 --> 00:58:58,696
and just pick it up and
smash it against the wall.
944
00:58:58,765 --> 00:59:01,529
"Not good enough," he used
to yell. "Not good enough!"
945
00:59:02,168 --> 00:59:03,157
(SCOFFS)
946
00:59:03,269 --> 00:59:04,634
Not good enough.
947
00:59:05,939 --> 00:59:08,032
Why did he allow it, Mr. Walling?
948
00:59:08,575 --> 00:59:10,099
What happened to him?
949
00:59:10,777 --> 00:59:12,677
What's gonna happen to us?
950
00:59:24,524 --> 00:59:27,152
- Hello, Mr. Walling.
- Hello, Tom.
951
00:59:28,128 --> 00:59:29,595
Hello, Mr. Walling.
952
00:59:29,696 --> 00:59:30,856
Mr. Walling?
953
00:59:31,431 --> 00:59:32,420
Yes, Liz?
954
00:59:32,899 --> 00:59:37,029
- Everything's going to be all right, isn't it?
- Don't you worry about a thing.
955
00:59:37,103 --> 00:59:39,037
But you weren't here in '33.
956
00:59:39,339 --> 00:59:42,900
You don't know how it was in
Millburgh when Tredway shut down.
957
00:59:42,976 --> 00:59:45,308
Now, nobody's gonna shut
down anything around here.
958
00:59:45,378 --> 00:59:47,869
Mr. Bullard brought us a long way from that.
959
01:00:00,994 --> 01:00:04,555
The trouble with us, George, is
we understand each other too well.
960
01:00:05,932 --> 01:00:08,867
I know that all this talk of
yours about the earnings report
961
01:00:08,935 --> 01:00:10,596
is part of a campaign to
put me on the defensive
962
01:00:10,670 --> 01:00:12,069
because you want something.
963
01:00:12,138 --> 01:00:14,868
You know that whatever it
is, you'll probably get it.
964
01:00:15,275 --> 01:00:18,506
So, why don't you just save
time and get to the point?
965
01:00:18,578 --> 01:00:22,674
There are 50,000 shares of
unissued Tredway common stock
966
01:00:22,749 --> 01:00:24,376
in the company reserve.
967
01:00:25,351 --> 01:00:27,114
I want you to arrange that
968
01:00:27,620 --> 01:00:30,646
4,000 shares of that stock
are sold to me immediately,
969
01:00:31,191 --> 01:00:32,488
at yesterday's closing price.
970
01:00:32,559 --> 01:00:35,926
- How do you expect me to do that?
- Oh, there are ways. You'll find one.
971
01:00:36,429 --> 01:00:40,365
- Why 4,000 shares, George?
- I have my reasons.
972
01:00:41,167 --> 01:00:42,896
I mean, why the extra 300?
973
01:00:44,671 --> 01:00:47,367
(CHUCKLING) What are you talking about?
974
01:00:52,345 --> 01:00:55,837
Yesterday afternoon, between 2:51 and 3:29,
975
01:00:55,915 --> 01:00:57,610
starting approximately six minutes
976
01:00:57,684 --> 01:01:01,313
after Avery Bullard dropped
dead beneath your office window,
977
01:01:01,387 --> 01:01:02,752
Mr. Philip Wingate
978
01:01:03,523 --> 01:01:08,085
sold 3,700 shares of
Tredway common stock, short.
979
01:01:09,863 --> 01:01:11,763
- Wingate told you?
- No.
980
01:01:12,198 --> 01:01:15,326
- How did you know?
- As you said, there are ways.
981
01:01:18,004 --> 01:01:19,403
I had a sure thing.
982
01:01:20,240 --> 01:01:23,732
If you hadn't released
that earnings report...
983
01:01:25,879 --> 01:01:27,904
You knew, is that why you did it?
984
01:01:30,416 --> 01:01:33,214
Now... Now, look, Loren.
985
01:01:33,653 --> 01:01:36,884
I can't go into the open market Monday
morning and cover that short sale.
986
01:01:36,956 --> 01:01:40,790
I have no liquid assets, not a
thing I can lay my hands on. I...
987
01:01:41,561 --> 01:01:43,256
You know the way I live.
988
01:01:45,899 --> 01:01:47,457
I'll be wiped out inside of an hour.
989
01:01:47,533 --> 01:01:48,625
(KNOCKING ON DOOR)
990
01:01:49,903 --> 01:01:51,871
Mr. Shaw, have you seen Mr. Alderson around?
991
01:01:51,938 --> 01:01:53,064
He hasn't been in today.
992
01:01:53,139 --> 01:01:54,163
Well, I wonder...
993
01:01:54,240 --> 01:01:55,605
- Perhaps I better...
- What is it, Miss Clark?
994
01:01:55,675 --> 01:01:57,905
There's a call for him. I have
a feeling it may be urgent.
995
01:01:57,977 --> 01:01:59,706
- Who is it?
- Miss Tredway.
996
01:02:00,580 --> 01:02:04,346
- Have it transferred in here.
- Yes, sir.
997
01:02:10,723 --> 01:02:12,088
(PHONE BUZZES)
998
01:02:12,158 --> 01:02:13,147
Hello?
999
01:02:13,626 --> 01:02:15,719
Miss Tredway, this is Loren Shaw.
1000
01:02:16,462 --> 01:02:20,558
No, Mr. Alderson isn't in right
now. Perhaps I can help you.
1001
01:02:21,868 --> 01:02:22,857
Yes.
1002
01:02:23,970 --> 01:02:24,959
I see.
1003
01:02:25,438 --> 01:02:28,168
Why, certainly. As controller
of the company, I...
1004
01:02:28,641 --> 01:02:31,337
Yes, I believe I can
give you that information.
1005
01:02:32,278 --> 01:02:33,506
By all means.
1006
01:02:34,180 --> 01:02:35,545
In about an hour?
1007
01:02:36,249 --> 01:02:38,240
I'll be waiting for you.
1008
01:02:38,318 --> 01:02:40,218
Goodbye, Miss Tredway.
1009
01:02:42,488 --> 01:02:45,184
- Well, what's the answer?
- Hmm?
1010
01:02:45,258 --> 01:02:47,886
Are you gonna get that stock for me or not?
1011
01:02:47,961 --> 01:02:51,829
- Why should I?
- Because you want the presidency.
1012
01:02:53,299 --> 01:02:54,425
Do I?
1013
01:02:54,968 --> 01:02:56,299
It's the only reason you joined this company.
1014
01:02:56,369 --> 01:02:57,996
It's the kind of set-up
you've been dreaming about
1015
01:02:58,071 --> 01:03:02,440
ever since you came on the Street with
that night-school CPA in your hand.
1016
01:03:02,508 --> 01:03:05,705
For years I've been working for
it and now I'm going to get it.
1017
01:03:07,580 --> 01:03:10,549
- But not by larceny.
- And not without my vote.
1018
01:03:16,189 --> 01:03:17,747
You'll need four votes, Shaw.
1019
01:03:17,824 --> 01:03:21,282
Without me, you don't stand
a chance and you know it.
1020
01:03:26,499 --> 01:03:29,229
You realize, of course, as
controller, my hands are tied.
1021
01:03:29,302 --> 01:03:31,270
Do a Houdini, untie them.
1022
01:03:31,471 --> 01:03:32,836
But as president,
1023
01:03:33,773 --> 01:03:36,173
I'll be in a better position to help you.
1024
01:03:36,242 --> 01:03:39,075
Suppose I vote for you
and you don't come through.
1025
01:03:40,546 --> 01:03:42,878
The only chance you have
to get that stock, George,
1026
01:03:42,949 --> 01:03:44,678
is if I become president.
1027
01:03:48,688 --> 01:03:52,180
Well, I guess I don't have
much choice then, do I?
1028
01:03:52,258 --> 01:03:55,159
That's right, I guess you don't.
1029
01:03:59,932 --> 01:04:01,160
6:00, George.
1030
01:04:02,502 --> 01:04:05,630
Miss Nordley, right away,
I want a complete breakdown
1031
01:04:05,705 --> 01:04:08,230
of Julia Tredway's holdings in this company.
1032
01:04:09,509 --> 01:04:12,672
And bring me the personal
file on George Caswell.
1033
01:04:14,680 --> 01:04:17,979
You know, the SEC Committee
report on the Luckheim Case.
1034
01:04:18,051 --> 01:04:19,211
And...
1035
01:04:24,190 --> 01:04:25,714
(ALL CHEERING)
1036
01:04:28,861 --> 01:04:30,385
UMPIRE: Strike three!
1037
01:04:44,243 --> 01:04:45,301
(CROWD CHEERS)
1038
01:04:45,678 --> 01:04:46,940
(ALL GROANING)
1039
01:04:48,714 --> 01:04:51,046
Settle down, kid! Settle down!
1040
01:04:56,722 --> 01:04:59,589
All right, now, Mike. They've had enough.
1041
01:05:02,061 --> 01:05:03,289
There's Fred.
1042
01:05:03,830 --> 01:05:05,058
MAN: Come on!
1043
01:05:08,401 --> 01:05:09,868
Go! Come on, Mike.
1044
01:05:10,436 --> 01:05:13,894
Well, I finally got Jesse on the
phone. He hadn't heard about Bullard.
1045
01:05:13,973 --> 01:05:16,874
I gave him the whole set-up and he said no.
1046
01:05:16,976 --> 01:05:19,570
- What you mean, no?
- He won't take the presidency.
1047
01:05:19,645 --> 01:05:21,977
He's going to retire.
Made up his mind weeks ago.
1048
01:05:22,048 --> 01:05:25,142
Nothing I could say would
change it. You know Jesse.
1049
01:05:26,385 --> 01:05:28,046
Yes, I know Jesse.
1050
01:05:30,156 --> 01:05:31,646
- Now, wait a minute.
- Well, what for? It's all over.
1051
01:05:31,724 --> 01:05:32,748
There's still a way.
1052
01:05:32,825 --> 01:05:35,385
- Now, look, Fred, I told you last night...
- Let me finish.
1053
01:05:35,561 --> 01:05:38,689
Jesse feels the way we do about
Shaw, so we still have four votes:
1054
01:05:38,764 --> 01:05:41,289
Yours and mine and Jesse's
and Walt's and maybe Julia's.
1055
01:05:41,367 --> 01:05:43,267
- Four votes for what?
- For Dudley.
1056
01:05:43,336 --> 01:05:45,736
- Look, Fred...
- Walt's got a lot of standing, Don.
1057
01:05:45,805 --> 01:05:47,466
He's been on two government commissions,
1058
01:05:47,540 --> 01:05:49,030
he's been president of the association,
1059
01:05:49,108 --> 01:05:51,508
made institutional speeches
all over the country.
1060
01:05:51,577 --> 01:05:52,942
He knows how to keep people happy.
1061
01:05:53,012 --> 01:05:54,604
He's a darn good salesman, and that's all.
1062
01:05:54,680 --> 01:05:56,773
There's isn't a man in the
business who's more popular.
1063
01:05:56,849 --> 01:05:58,441
Well, Bullard didn't build
the company being popular.
1064
01:05:58,518 --> 01:06:00,713
We're not going to get
another Avery Bullard, Don.
1065
01:06:00,786 --> 01:06:02,253
You've got to make up your mind to that.
1066
01:06:02,321 --> 01:06:03,720
Well, look, you can't put Tredway...
1067
01:06:03,789 --> 01:06:07,054
You can't put Millburgh into
the hands of J. Walter Dudley.
1068
01:06:07,760 --> 01:06:10,058
You'd rather have Shaw, is that it?
1069
01:06:15,902 --> 01:06:17,665
- Okay, it's Dudley.
- I'll get right over to the airport
1070
01:06:17,737 --> 01:06:18,931
and meet him at the plane.
1071
01:06:19,005 --> 01:06:21,599
Walt's going to need a lot of
help running this company, Don.
1072
01:06:21,674 --> 01:06:23,767
That means he's going to need you.
1073
01:06:34,987 --> 01:06:36,352
UMPIRE: Ball one!
1074
01:06:41,561 --> 01:06:45,122
- Let's have a new pitcher!
- All right, tighten up in there, tighten up!
1075
01:06:53,272 --> 01:06:54,899
UMPIRE: Ball two!
1076
01:06:55,274 --> 01:06:56,536
What happened?
1077
01:06:57,677 --> 01:06:59,668
Grimm won't take it. He's going to retire.
1078
01:06:59,745 --> 01:07:00,871
MAN: Come on, Mike...
1079
01:07:00,947 --> 01:07:03,313
Fred's gonna offer it to Walt Dudley.
1080
01:07:05,218 --> 01:07:07,345
MAN: Come on, let's go! UMPIRE: Strike one!
1081
01:07:07,420 --> 01:07:08,717
Did you agree?
1082
01:07:11,157 --> 01:07:12,146
Yes.
1083
01:07:15,728 --> 01:07:18,492
MAN: Come on, get it over, get it over!
1084
01:07:18,831 --> 01:07:20,059
UMPIRE: Ball three!
1085
01:07:20,132 --> 01:07:21,599
(CROWD BOOING)
1086
01:07:30,276 --> 01:07:31,300
MAN: Come on!
1087
01:07:31,377 --> 01:07:33,345
- Come on, Mike.
- MAN: Move! Come on!
1088
01:07:36,782 --> 01:07:38,875
Strike two!
1089
01:07:42,121 --> 01:07:43,520
(PLANE PASSING)
1090
01:07:51,330 --> 01:07:52,820
(CROWD CHEERS)
1091
01:07:56,836 --> 01:07:59,930
WOMAN ON PA: Flight 31 from
Chicago and Pittsburgh...
1092
01:08:00,006 --> 01:08:01,303
McDONALD: Fred!
1093
01:08:01,374 --> 01:08:03,365
... now arriving at gate four.
1094
01:08:06,212 --> 01:08:07,236
Is that his plane?
1095
01:08:07,313 --> 01:08:08,712
You didn't have to come,
I could've handled it.
1096
01:08:08,781 --> 01:08:09,873
Forget it. I'm not gonna go through with it.
1097
01:08:09,949 --> 01:08:11,541
- But, Don, you said...
- I don't care what I said!
1098
01:08:11,617 --> 01:08:12,845
He hasn't the guts, he can't do it.
1099
01:08:12,918 --> 01:08:14,647
- Look, with you there to help him...
- It wouldn't work.
1100
01:08:14,720 --> 01:08:17,245
He's just dead weight, something
we'd have to ease out of place
1101
01:08:17,323 --> 01:08:18,915
every time we wanted to get anything done.
1102
01:08:18,991 --> 01:08:21,289
All right, then, if not Dudley, who?
1103
01:08:21,994 --> 01:08:23,052
Me.
1104
01:08:26,565 --> 01:08:29,125
- Did you hear me?
- Yes, I heard you.
1105
01:08:29,201 --> 01:08:30,668
- Well...
- Forget it.
1106
01:08:30,736 --> 01:08:33,534
- Why?
- You haven't got a chance.
1107
01:08:33,673 --> 01:08:35,470
Well, then, what were you
talking about last night?
1108
01:08:35,541 --> 01:08:37,031
That was last night.
1109
01:08:37,343 --> 01:08:39,641
You've had a chance to
change your mind, is that it?
1110
01:08:39,712 --> 01:08:40,770
I'm not ready yet.
1111
01:08:40,846 --> 01:08:44,441
Five more years to be properly seasoned
while the company goes down the drain.
1112
01:08:44,517 --> 01:08:46,348
- Nobody said...
- I've never had my picture in Fortune.
1113
01:08:46,419 --> 01:08:49,115
I get my hands dirty once in a
while. I don't know the rules.
1114
01:08:49,188 --> 01:08:51,622
I'm not old and tired, or weak and afraid.
1115
01:08:51,691 --> 01:08:53,454
- Now, listen to me.
- Not anymore.
1116
01:08:53,526 --> 01:08:55,960
This was my idea, remember that, not yours.
1117
01:08:56,162 --> 01:08:57,151
Maybe I was wrong.
1118
01:08:57,229 --> 01:09:00,528
Maybe I didn't realize just
how hot your head really is.
1119
01:09:01,167 --> 01:09:03,931
One thing Bullard always had was respect.
1120
01:09:07,773 --> 01:09:10,241
Now, look, Fred, I didn't mean to...
1121
01:09:10,309 --> 01:09:12,368
Walt will be coming out.
Now, we haven't got much time.
1122
01:09:12,445 --> 01:09:14,777
Don't you understand? It can't be Dudley.
1123
01:09:14,847 --> 01:09:18,647
- Look, with you and Jesse behind me...
- No, Don. Not Jesse.
1124
01:09:19,819 --> 01:09:21,878
I was hoping I wouldn't
have to tell you this.
1125
01:09:21,954 --> 01:09:23,581
- What?
- When I talked to Jesse,
1126
01:09:23,656 --> 01:09:25,214
I brought your name up.
1127
01:09:25,291 --> 01:09:27,122
- Well?
- He wouldn't go along.
1128
01:09:27,493 --> 01:09:28,960
I don't understand.
1129
01:09:29,228 --> 01:09:33,358
Jesse and I have always worked together.
I can't believe he feels that way about me.
1130
01:09:33,432 --> 01:09:35,798
- He does, Don.
- Why?
1131
01:09:36,035 --> 01:09:38,970
Oh, 20 years from now,
when you're Jesse's age,
1132
01:09:39,038 --> 01:09:40,733
maybe you'll understand.
1133
01:09:40,940 --> 01:09:43,431
At least now you can realize
that giving Dudley the presidency
1134
01:09:43,509 --> 01:09:45,374
wasn't just an old man's crazy idea.
1135
01:09:45,444 --> 01:09:47,002
Will you forget about Dudley?
1136
01:09:47,079 --> 01:09:48,944
- Without Jesse...
- I don't need him. I can do it without him.
1137
01:09:49,014 --> 01:09:50,379
- How?
- Four votes.
1138
01:09:50,449 --> 01:09:51,541
- We're two right here.
- Yes.
1139
01:09:51,617 --> 01:09:52,675
- Julia Tredway is three.
- Oh, but...
1140
01:09:52,752 --> 01:09:55,186
Why not? And the fourth one
is coming off of that plane.
1141
01:09:55,254 --> 01:09:56,448
You've got to talk to him, Fred.
1142
01:09:56,522 --> 01:10:00,549
- Well, how do you expect me...
- I don't care how. It's got to be done.
1143
01:10:06,532 --> 01:10:07,897
Is that an order?
1144
01:10:08,834 --> 01:10:10,358
Yes, that's an order.
1145
01:10:10,536 --> 01:10:11,525
All right.
1146
01:10:11,604 --> 01:10:12,798
I'd better get over to Julia Tredway's.
1147
01:10:12,872 --> 01:10:14,237
Maybe you'd better let me talk to her.
1148
01:10:14,306 --> 01:10:15,898
There are things you don't
know about her and Bullard.
1149
01:10:15,975 --> 01:10:17,875
You take care of Walt Dudley.
1150
01:10:22,848 --> 01:10:26,011
- Walt!
- Oh, Fred, it was good of you to come.
1151
01:10:26,552 --> 01:10:28,349
I still can't believe it about the old man.
1152
01:10:28,421 --> 01:10:29,945
- I've got my car.
- Oh, no, I...
1153
01:10:30,022 --> 01:10:31,649
I'm expecting someone to pick me up.
1154
01:10:31,724 --> 01:10:33,749
I thought we'd go to the
Tower. I want to talk to you.
1155
01:10:33,826 --> 01:10:35,487
- Well, what about?
- About the presidency.
1156
01:10:35,561 --> 01:10:38,086
Look, not now, I... I
just can't be with you now.
1157
01:10:38,164 --> 01:10:40,428
Look, we've got to talk before
the meeting. This is important.
1158
01:10:40,499 --> 01:10:42,126
We're counting on you to
help us stop Loren Shaw.
1159
01:10:42,201 --> 01:10:43,225
Not now.
1160
01:10:43,302 --> 01:10:44,530
You do feel the way we do, though, don't you?
1161
01:10:44,603 --> 01:10:46,503
I just told you I don't
want to discuss it now.
1162
01:10:46,572 --> 01:10:48,267
Isn't that plain enough?
1163
01:10:50,142 --> 01:10:51,268
Very plain.
1164
01:10:53,479 --> 01:10:57,074
MAN ON PA: J. Walter Dudley, kindly
report to the United ticket counter.
1165
01:10:59,251 --> 01:11:02,277
J. Walter Dudley, kindly report
to the United ticket counter.
1166
01:11:02,354 --> 01:11:04,117
Oh, Mr. Dudley, I have a message for you.
1167
01:11:04,190 --> 01:11:05,521
Mr. Shaw won't be able to meet you here,
1168
01:11:05,591 --> 01:11:07,923
but he'd like to have you join
him at the Federal Club at 5:00.
1169
01:11:07,993 --> 01:11:09,824
- Thank you.
- You're welcome, Mr. Dudley.
1170
01:11:09,895 --> 01:11:12,363
Edith, don't wait for me, I won't be home.
1171
01:11:13,466 --> 01:11:17,061
No, no, everything is all right.
I have a job to do for Don Walling.
1172
01:11:18,204 --> 01:11:19,193
Goodbye.
1173
01:11:24,310 --> 01:11:25,470
Yes, sir.
1174
01:11:26,679 --> 01:11:28,146
Thank you.
1175
01:11:31,383 --> 01:11:32,873
(CAR HORN HONKING)
1176
01:11:39,959 --> 01:11:41,324
Oh, honey, how nice.
1177
01:11:42,995 --> 01:11:45,327
I didn't wanna leave without saying goodbye.
1178
01:11:45,397 --> 01:11:47,957
Baby, you've got to
understand about last night.
1179
01:11:48,033 --> 01:11:49,398
But I do.
1180
01:11:49,568 --> 01:11:53,436
I'm not helping you, and
you're certainly not helping me.
1181
01:11:53,672 --> 01:11:54,661
So, I'm getting out of here.
1182
01:11:54,740 --> 01:11:57,903
- I won't let you go.
- Oh, yes, you will.
1183
01:11:58,010 --> 01:12:01,138
You've never faced an unpleasant
situation in your whole life.
1184
01:12:01,213 --> 01:12:02,510
You never will.
1185
01:12:02,748 --> 01:12:04,272
You're too busy being popular.
1186
01:12:04,517 --> 01:12:07,213
Eva, what do you want me to do?
1187
01:12:07,286 --> 01:12:08,685
About me, nothing.
1188
01:12:09,088 --> 01:12:10,350
About yourself,
1189
01:12:11,524 --> 01:12:14,152
there's nothing you can do,
not while you're so afraid.
1190
01:12:14,226 --> 01:12:15,750
- Please, honey...
- No!
1191
01:12:16,695 --> 01:12:18,629
You go find yourself another aspirin tablet.
1192
01:12:18,697 --> 01:12:20,221
Look, baby, I have to be at the Club.
1193
01:12:20,299 --> 01:12:22,699
Drive me there and we
can talk this over, huh?
1194
01:12:23,602 --> 01:12:26,196
Walt, the taxis are right over there.
1195
01:12:29,542 --> 01:12:31,169
Okay, Eva, I...
1196
01:12:31,610 --> 01:12:34,443
I don't know where you're
going, but this isn't the end.
1197
01:12:36,415 --> 01:12:37,939
Goodbye, Walt.
1198
01:12:43,622 --> 01:12:46,113
You don't know me as
well as you think you do.
1199
01:12:46,191 --> 01:12:47,988
A guy can change, you know.
1200
01:12:49,161 --> 01:12:50,253
Wanna bet?
1201
01:12:56,802 --> 01:12:58,064
McDONALD: Mary!
1202
01:12:58,137 --> 01:13:00,264
(MIKE SINGING IN THE SHOWER)
1203
01:13:03,576 --> 01:13:04,565
Mary!
1204
01:13:05,945 --> 01:13:07,674
- Hi, dear.
- Fred call yet?
1205
01:13:07,880 --> 01:13:10,041
- Well, we just got home.
- Then ask Louise.
1206
01:13:20,559 --> 01:13:23,084
- MARY: Oh, Don!
- Yeah.
1207
01:13:24,029 --> 01:13:26,395
- Where are you?
- In here.
1208
01:13:26,465 --> 01:13:27,864
Oh, nobody called.
1209
01:13:28,000 --> 01:13:30,730
Well, try the Alderson
house. He may be there.
1210
01:13:36,508 --> 01:13:37,497
Thanks.
1211
01:13:39,545 --> 01:13:41,809
Hello, Edith? Don Walling. Fred there?
1212
01:13:43,682 --> 01:13:45,673
Well, do you know where he went?
1213
01:13:46,685 --> 01:13:47,674
I see.
1214
01:13:48,287 --> 01:13:50,221
No, no, never mind. Thanks anyway.
1215
01:13:55,594 --> 01:13:58,620
If I marry you, will you
tell me what's going on?
1216
01:13:58,697 --> 01:14:01,097
- Where did you run off to?
- The airport.
1217
01:14:01,166 --> 01:14:02,656
Oh, well, that explains everything.
1218
01:14:02,735 --> 01:14:04,726
- And now?
- Julia Tredway's.
1219
01:14:04,803 --> 01:14:06,634
- What for?
- Her vote.
1220
01:14:06,705 --> 01:14:08,935
- For Walt Dudley?
- No, for me.
1221
01:14:10,376 --> 01:14:13,903
Did you hear what I said?
I'm going for the presidency.
1222
01:14:14,346 --> 01:14:17,804
- Yes, I heard you.
- Is that all you're gonna say?
1223
01:14:18,017 --> 01:14:21,646
- What would you like me to say?
- Well, a good word, a few cheers.
1224
01:14:22,488 --> 01:14:24,251
Do you really think you can get it?
1225
01:14:24,323 --> 01:14:26,518
- You got to try.
- Why?
1226
01:14:26,592 --> 01:14:27,581
Why not?
1227
01:14:28,427 --> 01:14:30,793
Well, for one thing, because I love you.
1228
01:14:31,063 --> 01:14:33,657
And I wouldn't enjoy seeing you
crack that handsome head of yours
1229
01:14:33,732 --> 01:14:36,030
against a stone wall
trying to do the impossible.
1230
01:14:36,101 --> 01:14:37,932
Nothing's impossible.
1231
01:14:38,404 --> 01:14:41,737
- Bullard's line, not yours.
- Still true.
1232
01:14:43,942 --> 01:14:47,469
Okay, I know what you're thinking,
but last night was years ago.
1233
01:14:47,546 --> 01:14:49,070
I've changed my mind.
1234
01:14:53,052 --> 01:14:55,020
Look at your face in the mirror.
1235
01:14:55,087 --> 01:14:56,918
- Look at your hands.
- It's because I'm in a hurry,
1236
01:14:56,989 --> 01:14:58,616
and you're not helping one
bit, Mary. Now, will you...
1237
01:14:58,691 --> 01:15:01,319
Five years now, I've
stood by and watched you.
1238
01:15:01,427 --> 01:15:03,987
Harassed, frustrated
and denied, and for what?
1239
01:15:04,430 --> 01:15:06,330
To try to keep a dream alive.
1240
01:15:06,665 --> 01:15:07,757
I'm selfish, Don.
1241
01:15:07,833 --> 01:15:10,461
I want the man I was in
love with and married.
1242
01:15:10,936 --> 01:15:12,699
I won't let you do this to yourself.
1243
01:15:12,771 --> 01:15:14,762
And I'm not gonna stand
by and let the company
1244
01:15:14,840 --> 01:15:16,671
fall into the hands of
a weakling like Dudley,
1245
01:15:16,742 --> 01:15:18,437
or an adding machine like Shaw.
1246
01:15:18,510 --> 01:15:20,910
There are too many lives involved.
The whole town is at stake.
1247
01:15:20,979 --> 01:15:22,844
Tredway has got to be kept alive.
1248
01:15:22,915 --> 01:15:25,941
Avery Bullard's got to be kept
alive, isn't that what you mean?
1249
01:15:26,018 --> 01:15:28,316
You want to sit in his
chair and be his ghost.
1250
01:15:28,387 --> 01:15:30,184
You're even beginning to sound like Bullard.
1251
01:15:30,255 --> 01:15:31,813
Oh, let's not.
1252
01:15:33,792 --> 01:15:34,884
Don.
1253
01:15:35,961 --> 01:15:37,394
- Don...
- Hey, Pop!
1254
01:15:37,463 --> 01:15:38,987
Later, Mike.
1255
01:15:41,200 --> 01:15:44,169
Gee whiz. He didn't even
ask me who won the game.
1256
01:15:44,236 --> 01:15:46,067
Oh, don't worry, sweetie, he will.
1257
01:15:46,138 --> 01:15:47,662
(PHONE RINGING)
1258
01:15:52,444 --> 01:15:53,433
Hello?
1259
01:15:54,413 --> 01:15:55,710
No, he just left.
1260
01:15:55,781 --> 01:15:57,146
Mary, this is very important.
1261
01:15:57,216 --> 01:15:59,776
I want you to call the
Tower, get hold of Don,
1262
01:15:59,852 --> 01:16:02,616
and have him delay the
meeting until I get there.
1263
01:16:02,688 --> 01:16:06,089
That's right. Tell him to hold up the voting.
1264
01:16:06,158 --> 01:16:07,147
Right.
1265
01:16:11,330 --> 01:16:13,423
You sure Mr. Grimm will
be coming through this way?
1266
01:16:13,499 --> 01:16:14,488
Yes.
1267
01:16:21,507 --> 01:16:24,374
WOMAN ON PHONE: Tredway
Corporation. Good afternoon.
1268
01:16:27,279 --> 01:16:28,268
Hello?
1269
01:16:50,435 --> 01:16:52,164
Over there, please, Luigi.
1270
01:17:09,154 --> 01:17:11,622
- By the window, please.
- Yes, Miss Martin.
1271
01:17:17,095 --> 01:17:18,323
Thanks, Luigi.
1272
01:17:24,102 --> 01:17:26,536
Luigi, don't go in his office, please.
1273
01:17:46,859 --> 01:17:49,623
- Erica, has Mr. Alderson arrived yet?
- I haven't seen him...
1274
01:17:49,695 --> 01:17:53,256
- Well, did he call me? Any messages?
- Why, no, Mr. Walling.
1275
01:17:54,266 --> 01:17:57,497
- Is Miss Tredway here?
- Yes, she's in Mr. Bullard's office.
1276
01:17:57,569 --> 01:17:59,503
She left some of her
personal papers in his safe.
1277
01:17:59,571 --> 01:18:01,562
- She insisted I open it for her.
- Oh.
1278
01:18:02,507 --> 01:18:03,667
Mr. Walling.
1279
01:18:04,843 --> 01:18:05,969
Is there...
1280
01:18:07,779 --> 01:18:09,576
Is there anything I can do?
1281
01:18:11,216 --> 01:18:12,478
Thanks, Erica.
1282
01:18:19,558 --> 01:18:22,527
Miss Tredway, I'd like to
speak to you for a moment.
1283
01:18:28,033 --> 01:18:29,432
I know how you feel.
1284
01:18:29,501 --> 01:18:30,900
Then let me alone.
1285
01:18:31,103 --> 01:18:34,732
- I hate to bother you, but this is important.
- Important?
1286
01:18:34,806 --> 01:18:37,604
- It has to do with the company.
- The company.
1287
01:18:38,677 --> 01:18:40,838
I don't want to hear another word about it.
1288
01:18:40,913 --> 01:18:43,643
I've said all I'm ever
going to say to Mr. Shaw.
1289
01:18:44,283 --> 01:18:45,272
Shaw?
1290
01:18:45,350 --> 01:18:47,443
I've given him full instructions.
1291
01:18:47,753 --> 01:18:49,846
Miss Tredway, I don't want
you to think that I'm here...
1292
01:18:49,922 --> 01:18:51,184
To urge me not to sell out?
1293
01:18:51,256 --> 01:18:52,723
In another minute, Mr. Alderson will come in,
1294
01:18:52,791 --> 01:18:54,918
also not to urge me not to sell out.
1295
01:18:54,993 --> 01:18:56,017
I don't know what you mean.
1296
01:18:56,094 --> 01:19:00,394
This, Mr. Walling! The
funeral pyre of nothing at all!
1297
01:19:03,001 --> 01:19:04,400
Bon voyage, Julia.
1298
01:19:05,170 --> 01:19:06,501
Sorry, you couldn't stay longer.
1299
01:19:06,571 --> 01:19:07,595
Miss Tredway, you mustn't let this...
1300
01:19:07,673 --> 01:19:11,541
Oh, no. No, you mustn't, Julia.
You mustn't be unreasonable.
1301
01:19:11,610 --> 01:19:13,976
We wouldn't want that, would we?
1302
01:19:14,613 --> 01:19:18,140
There, there, my dear. You'll
be all right. That's a good girl.
1303
01:19:19,117 --> 01:19:21,813
You've got everything
in the world to live for:
1304
01:19:22,421 --> 01:19:24,446
Money, brains, beauty.
1305
01:19:26,058 --> 01:19:28,424
So, you just sit here and wait.
1306
01:19:29,061 --> 01:19:31,120
And if you wait long enough, say,
1307
01:19:31,863 --> 01:19:33,160
10 or 20 years,
1308
01:19:33,598 --> 01:19:35,623
maybe something else will happen.
1309
01:19:37,035 --> 01:19:40,266
Because you know, Julia, no
matter how horrible things are,
1310
01:19:42,341 --> 01:19:44,172
they can always get worse.
1311
01:19:49,181 --> 01:19:50,409
Miss Tredway.
1312
01:19:51,717 --> 01:19:54,584
You said something about
instructions to Mr. Shaw.
1313
01:19:54,653 --> 01:19:56,120
Yes, Mr. Walling.
1314
01:19:56,188 --> 01:19:57,621
The holdings of Julia Tredway,
1315
01:19:57,689 --> 01:20:01,523
39,500 shares of common stock
of the Tredway Corporation.
1316
01:20:01,693 --> 01:20:04,093
There it is, there it was, and there it goes.
1317
01:20:04,162 --> 01:20:07,723
The liquidation will be prompt,
but swift. I quote Mr. Shaw.
1318
01:20:07,799 --> 01:20:09,960
You're not going to throw your
stock onto the open market, are you?
1319
01:20:10,035 --> 01:20:13,095
I don't know and I don't care. Mr.
Shaw will take care of everything.
1320
01:20:13,171 --> 01:20:14,866
You can't do that! You're
selling out the company,
1321
01:20:14,940 --> 01:20:17,500
Avery Bullard's company, your own father's.
1322
01:20:17,576 --> 01:20:20,943
What did I ever get out of it
but loneliness and sudden death?
1323
01:20:21,013 --> 01:20:23,345
What did I ever get out of them
but the sight of their backs?
1324
01:20:23,415 --> 01:20:24,575
Bullard gave you everything you have.
1325
01:20:24,649 --> 01:20:26,139
There wouldn't be any stock
if it hadn't been for him.
1326
01:20:26,218 --> 01:20:27,344
You wouldn't be here at all.
1327
01:20:27,419 --> 01:20:31,378
I gave him 10 years of my life
and all my love! Isn't that enough?
1328
01:20:33,025 --> 01:20:36,324
Please, please, go away.
1329
01:20:39,998 --> 01:20:43,434
- Miss Tredway, at this meeting...
- I'm not interested.
1330
01:20:43,502 --> 01:20:45,470
But surely you want to see us
elect a man who will stand for...
1331
01:20:45,537 --> 01:20:48,028
I told you, I don't care. It
won't make any difference to me.
1332
01:20:48,106 --> 01:20:49,971
Well, whether you care or
not, your vote will count.
1333
01:20:50,042 --> 01:20:53,273
Mr. Shaw has my proxy.
Now, will you let me alone?
1334
01:20:54,212 --> 01:20:56,680
If you wanna stab a dead man,
why don't you do it yourself,
1335
01:20:56,748 --> 01:20:59,683
instead of having someone else do it for you?
1336
01:20:59,751 --> 01:21:01,912
- Get out of here.
- Go on, sell out!
1337
01:21:01,987 --> 01:21:04,615
Smash everything he lived for!
That's what you wanna do, isn't it?
1338
01:21:04,689 --> 01:21:06,987
Pay him back for loving the
company more than he could love you?
1339
01:21:07,059 --> 01:21:09,027
Will you get out of here?
1340
01:21:13,165 --> 01:21:14,598
(DOOR SLAMS)
1341
01:21:15,000 --> 01:21:16,297
(WEEPING)
1342
01:21:50,602 --> 01:21:51,933
(BELL TOLLING)
1343
01:22:09,254 --> 01:22:11,722
- Hello, Wally.
- Caswell.
1344
01:22:12,724 --> 01:22:15,284
(CHUCKLING) No use. I tried, it's only water.
1345
01:22:17,496 --> 01:22:21,489
- Where's the rest of this s�ance?
- Don't worry, they'll be here.
1346
01:22:23,101 --> 01:22:24,432
Oh, hello.
1347
01:22:26,805 --> 01:22:29,296
How about a little three-handed gin?
1348
01:22:30,876 --> 01:22:34,972
Personally, I prefer to have a little
vermouth-played martini instead.
1349
01:22:38,016 --> 01:22:41,543
A must for the early bird
who fails to catch the worm,
1350
01:22:41,620 --> 01:22:46,057
3,700 wriggling worms.
1351
01:22:54,366 --> 01:22:56,027
Evening, everyone.
1352
01:22:57,135 --> 01:22:59,831
- Everything all right, George?
- Oh, perfect.
1353
01:23:05,443 --> 01:23:06,967
- Where's Fred?
- I don't know.
1354
01:23:07,045 --> 01:23:08,910
Well, didn't he talk to you?
1355
01:23:18,590 --> 01:23:20,820
Don, why don't you sit down?
1356
01:23:23,862 --> 01:23:27,059
- Well, gentlemen, shall we begin?
- We can't begin.
1357
01:23:28,266 --> 01:23:31,099
Perhaps my watch is fast, I have 6:03.
1358
01:23:31,169 --> 01:23:33,831
- There are only four of us here.
- Five.
1359
01:23:34,272 --> 01:23:36,069
Miss Tredway's proxy.
1360
01:23:37,209 --> 01:23:41,669
Miss Martin, am I correct in assuming
that five constitutes a quorum?
1361
01:23:42,180 --> 01:23:43,272
Yes.
1362
01:23:43,949 --> 01:23:45,644
Am I also correct in assuming
1363
01:23:45,717 --> 01:23:47,617
that four votes out of the
total of seven directors,
1364
01:23:47,686 --> 01:23:51,486
are sufficient to pass the usual
motions, as well as to elect?
1365
01:23:52,457 --> 01:23:53,549
Yes.
1366
01:23:54,459 --> 01:23:56,427
Then I see no reason
why we shouldn't proceed.
1367
01:23:56,494 --> 01:24:00,555
Well, don't you think this is important
enough to wait for Fred and Jesse?
1368
01:24:00,632 --> 01:24:02,827
Mr. Alderson and Mr. Grimm
have been officially notified
1369
01:24:02,901 --> 01:24:04,960
of this meeting, have they not?
1370
01:24:05,036 --> 01:24:08,437
And you've had verification of
their receipt of notification?
1371
01:24:09,641 --> 01:24:10,733
Yes.
1372
01:24:11,910 --> 01:24:14,504
George, any objections to proceeding?
1373
01:24:15,180 --> 01:24:16,238
No.
1374
01:24:16,848 --> 01:24:17,940
Walt?
1375
01:24:22,187 --> 01:24:24,747
- No.
- All right, let's get started.
1376
01:24:28,260 --> 01:24:29,625
Now, then.
1377
01:24:33,164 --> 01:24:36,258
Gentlemen, I take pleasure in...
1378
01:24:43,942 --> 01:24:45,432
Miss Tredway.
1379
01:24:46,177 --> 01:24:48,202
You know everybody.
1380
01:24:49,214 --> 01:24:52,809
Mr. Caswell, Mr. Dudley,
Mr. Walling. Sit here.
1381
01:25:01,893 --> 01:25:04,361
This won't be necessary, Mr. Shaw.
1382
01:25:08,033 --> 01:25:09,557
I'll do it myself.
1383
01:25:19,344 --> 01:25:20,470
Walt?
1384
01:25:23,148 --> 01:25:25,343
Miss Tredway, gentlemen,
1385
01:25:26,384 --> 01:25:30,480
I take pleasure in nominating as
the next president of our company,
1386
01:25:30,555 --> 01:25:35,390
the man whom I believe best
qualified to fill the terrible void
1387
01:25:35,560 --> 01:25:38,495
left by the death of our beloved president.
1388
01:25:38,963 --> 01:25:41,056
I nominate Loren P. Shaw.
1389
01:25:41,599 --> 01:25:43,191
Thank you, Walt.
1390
01:25:43,635 --> 01:25:44,829
George?
1391
01:25:45,470 --> 01:25:47,370
I second the nomination.
1392
01:25:49,107 --> 01:25:50,472
Miss Martin.
1393
01:25:51,910 --> 01:25:53,707
"Mr. Loren P. Shaw has
been placed in nomination
1394
01:25:53,778 --> 01:25:55,541
"for the presidency of Tredway Corporation
1395
01:25:55,613 --> 01:25:57,979
"before this 116th meeting
of the board of directors
1396
01:25:58,049 --> 01:26:00,677
"on the 20th day of June, 1953."
1397
01:26:00,752 --> 01:26:04,381
There being present a quorum of the
total number of directors as of this date,
1398
01:26:04,456 --> 01:26:08,984
an affirmative vote delivered four times
shall constitute an elective majority.
1399
01:26:09,060 --> 01:26:11,187
Are there any other nominations?
1400
01:26:17,502 --> 01:26:20,665
Nominations on this first
ballot are now closed.
1401
01:26:21,906 --> 01:26:25,205
If you'll please place your
ballots in these envelopes.
1402
01:27:31,443 --> 01:27:33,308
Your ballot, Mr. Walling.
1403
01:27:47,258 --> 01:27:49,158
One "no" for Mr. Shaw.
1404
01:27:51,663 --> 01:27:53,631
One "yes" for Mr. Shaw.
1405
01:27:55,400 --> 01:27:57,368
Two "yes" for Mr. Shaw.
1406
01:28:00,104 --> 01:28:02,095
Three "yes" for Mr. Shaw.
1407
01:28:05,243 --> 01:28:06,710
One "abstain."
1408
01:28:09,747 --> 01:28:12,011
No decision on the first ballot.
1409
01:28:21,926 --> 01:28:25,054
Miss Tredway, could I
speak with you for a moment?
1410
01:28:25,363 --> 01:28:28,332
Perhaps I failed to make my
position clear this afternoon.
1411
01:28:28,399 --> 01:28:31,300
How about a break before we go on with this?
1412
01:28:31,369 --> 01:28:33,599
- Anybody got an aspirin?
- In there.
1413
01:28:53,224 --> 01:28:56,284
Miss Tredway, I don't
know how you just voted,
1414
01:28:56,961 --> 01:29:00,260
but I wanted to tell you how
sorry I am for what I said.
1415
01:29:01,199 --> 01:29:05,226
No matter how I feel about the
company, I had no right to do that.
1416
01:29:15,246 --> 01:29:17,476
Well, Loren, how does it feel?
1417
01:29:17,815 --> 01:29:19,908
- What?
- Not getting it.
1418
01:29:19,984 --> 01:29:23,613
- I had her. I know I had her.
- Oh, you still do.
1419
01:29:24,489 --> 01:29:28,186
It was you. Why? Why?
1420
01:29:28,259 --> 01:29:30,090
3,700 reasons.
1421
01:29:30,161 --> 01:29:31,719
I told you I was...
1422
01:29:31,796 --> 01:29:33,957
I told you I was gonna do
my best for you, didn't I?
1423
01:29:34,032 --> 01:29:37,092
I didn't realize this afternoon how
much bargaining power I really had.
1424
01:29:37,168 --> 01:29:41,070
It's not just that my "no" keeps
you out and my "yes" puts you in.
1425
01:29:41,406 --> 01:29:44,204
Loren, I want the delivery
of that stock guaranteed.
1426
01:29:44,275 --> 01:29:46,869
You blasted idiot. I have
it for you right here.
1427
01:29:46,945 --> 01:29:50,005
Julia Tredway's pulling out of the company,
and I'm handling the sale of her stock.
1428
01:29:50,081 --> 01:29:52,072
Here's your 3,700 shares, right here.
1429
01:29:52,150 --> 01:29:55,244
A letter of transfer
signed by me, as president.
1430
01:29:55,486 --> 01:29:56,783
Do you mind?
1431
01:30:01,593 --> 01:30:03,083
Now, let's go.
1432
01:30:07,265 --> 01:30:09,062
All right, now, Miss Martin.
1433
01:30:23,781 --> 01:30:25,078
Mary, is there anything wrong?
1434
01:30:25,149 --> 01:30:27,413
- Is it all over?
- No, not yet.
1435
01:30:27,752 --> 01:30:32,086
Oh, Don, please don't hate me. I did
a terrible thing to you. I really did.
1436
01:30:32,890 --> 01:30:36,223
- Honey, what is it?
- Fred called you right after you left.
1437
01:30:36,294 --> 01:30:37,318
Where is he?
1438
01:30:37,395 --> 01:30:40,887
He said it was important for you to
hold up the voting until he got here.
1439
01:30:40,965 --> 01:30:42,592
I didn't call you, Don.
1440
01:30:42,700 --> 01:30:44,895
And then when I did try to get
through, I couldn't find you, and...
1441
01:30:44,969 --> 01:30:46,869
It's okay, honey. It's all right.
1442
01:30:47,572 --> 01:30:49,369
Darling, I was so wrong.
1443
01:30:50,375 --> 01:30:52,468
If it's what you want, really want,
1444
01:30:52,944 --> 01:30:55,435
that's all that should
matter to either of us.
1445
01:31:04,055 --> 01:31:07,149
Don, is there still a chance in there?
1446
01:31:08,493 --> 01:31:11,758
Nothing's impossible. Remember?
1447
01:31:13,364 --> 01:31:14,524
You're funny.
1448
01:31:15,900 --> 01:31:16,924
Am I?
1449
01:31:27,945 --> 01:31:30,937
- Getting ready for the second ballot, Don.
- Already?
1450
01:31:31,949 --> 01:31:32,938
Miss Martin.
1451
01:31:33,051 --> 01:31:35,781
"At 6:19, after a brief
recess, the meeting was resumed,
1452
01:31:35,853 --> 01:31:38,219
"and Mr. Dudley once again
placed the name of Loren P. Shaw
1453
01:31:38,289 --> 01:31:41,019
"in nomination for the presidency
of Tredway Corporation."
1454
01:31:41,092 --> 01:31:42,616
Miss Tredway, gentlemen...
1455
01:31:42,694 --> 01:31:44,525
We all seem to be in a big
hurry around here, don't we?
1456
01:31:44,595 --> 01:31:45,857
I'd like to second the nomination...
1457
01:31:45,930 --> 01:31:49,297
Maybe we're a little too accustomed
to quick decisions in this room,
1458
01:31:49,367 --> 01:31:51,426
to directors' meetings that
never really meant anything.
1459
01:31:51,502 --> 01:31:53,766
If you mean that's pretty much
the way Bullard ran this company,
1460
01:31:53,838 --> 01:31:55,829
we might all be inclined to agree with you.
1461
01:31:55,907 --> 01:31:57,101
After all, isn't that why we're here,
1462
01:31:57,175 --> 01:31:59,871
to replace that kind of
dictatorial leadership?
1463
01:32:00,678 --> 01:32:01,667
With what, Loren?
1464
01:32:01,746 --> 01:32:03,407
- Well, I was about to tell you...
- Replace it with what?
1465
01:32:03,481 --> 01:32:06,507
Just a second, George. I
want to answer that question.
1466
01:32:06,651 --> 01:32:09,449
After all, Miss Tredway is a
major stockholder in this company,
1467
01:32:09,520 --> 01:32:12,648
and if she, or anyone else,
wants to know where I stand...
1468
01:32:13,591 --> 01:32:17,721
I believe that a company is answerable
first and last to its stockholders.
1469
01:32:18,563 --> 01:32:20,155
To fulfill that obligation,
1470
01:32:20,231 --> 01:32:23,632
primary emphasis must be placed
upon return on investment.
1471
01:32:24,335 --> 01:32:25,927
(DOORKNOB RATTLING)
1472
01:32:33,578 --> 01:32:34,943
- Jesse.
- Don.
1473
01:32:35,379 --> 01:32:37,108
- Anything happened?
- Not yet.
1474
01:32:37,181 --> 01:32:39,479
Thought I could swing him. He's a mule.
1475
01:32:40,351 --> 01:32:42,012
SHAW: Jesse, Fred, welcome.
1476
01:32:42,954 --> 01:32:43,978
We're into the nominations,
1477
01:32:44,055 --> 01:32:45,613
and I was just trying to
make clear to everyone here
1478
01:32:45,690 --> 01:32:47,590
what I believe to be the only
1479
01:32:47,658 --> 01:32:50,286
sound basis for corporation management today.
1480
01:32:52,563 --> 01:32:54,531
When the average stockholder
buys Tredway stock,
1481
01:32:54,599 --> 01:32:55,759
he makes an investment.
1482
01:32:55,833 --> 01:32:58,734
Now, the only reason he
makes it is to get a return.
1483
01:32:58,936 --> 01:33:01,734
That's why I believe that corporations today
1484
01:33:01,806 --> 01:33:03,603
must be governed to be what
its owners want it to be,
1485
01:33:03,674 --> 01:33:05,266
and have paid for it to be,
1486
01:33:05,376 --> 01:33:09,506
a financial institution yielding the
highest and safest return on investment.
1487
01:33:09,881 --> 01:33:11,712
You know why more and more corporations today
1488
01:33:11,783 --> 01:33:14,684
are drawing their leaders from the ranks
of controllers and investment bankers?
1489
01:33:14,752 --> 01:33:17,243
Because the problems that come
to the president's office today
1490
01:33:17,321 --> 01:33:18,982
are predominantly financial.
1491
01:33:19,056 --> 01:33:20,353
I get it.
1492
01:33:20,525 --> 01:33:22,925
Manufacturing and selling
don't count anymore.
1493
01:33:22,994 --> 01:33:25,462
Of course they count, Fred, but
they're not ends in themselves,
1494
01:33:25,530 --> 01:33:27,498
only the means to the end.
1495
01:33:27,565 --> 01:33:29,658
It's a matter of management
levels. I just said it.
1496
01:33:29,734 --> 01:33:32,965
At the presidential level,
the emphasis must be financial.
1497
01:33:33,471 --> 01:33:34,870
Take our own case.
1498
01:33:35,206 --> 01:33:36,798
Jesse and his staff have done a wonderful job
1499
01:33:36,874 --> 01:33:39,434
of reducing costs on our finishing operation,
1500
01:33:39,510 --> 01:33:41,876
and we all appreciate the
creative effort that's been poured
1501
01:33:41,946 --> 01:33:44,244
into our experimental program
at the Pike Street plant.
1502
01:33:44,315 --> 01:33:45,646
But the truth is,
1503
01:33:45,950 --> 01:33:48,919
such efforts add comparatively
little to our net earnings,
1504
01:33:48,986 --> 01:33:50,613
even when they succeed.
1505
01:33:51,055 --> 01:33:55,185
Last year, they contributed less
than a quarter of what we gained
1506
01:33:55,259 --> 01:33:59,093
from one new tax accounting procedure
I got the government to approve.
1507
01:33:59,163 --> 01:34:02,291
So, you see, that one
piece of work, all purely...
1508
01:34:02,366 --> 01:34:03,560
Yeah, we see, all right.
1509
01:34:03,634 --> 01:34:05,795
While Jesse and Don are turning out products,
1510
01:34:05,870 --> 01:34:10,330
you figure-jugglers and chart-men are
busy flyspecking it with decimal points.
1511
01:34:10,408 --> 01:34:11,739
Well, some of us have had enough of it,
1512
01:34:11,809 --> 01:34:13,777
and some of us are sick
to our stomachs from it!
1513
01:34:13,845 --> 01:34:15,938
I've had enough of that attitude!
1514
01:34:17,582 --> 01:34:20,483
I know how I've been regarded
around here by most of you.
1515
01:34:20,551 --> 01:34:22,712
Efficiency has become a dirty word.
1516
01:34:22,854 --> 01:34:24,719
Budget control has a bad odor.
1517
01:34:24,789 --> 01:34:27,019
Well, that's my job.
That's my responsibility,
1518
01:34:27,091 --> 01:34:28,820
to plug every profit leak,
1519
01:34:29,060 --> 01:34:32,860
to run to earth every single case of
waste and inefficiency in this company.
1520
01:34:32,930 --> 01:34:35,296
If I have to step on toes and
hurt feelings in the process,
1521
01:34:35,366 --> 01:34:36,492
that can't be helped.
1522
01:34:36,567 --> 01:34:38,296
But nobody's going to say I ever had anything
1523
01:34:38,369 --> 01:34:40,803
but the best interests of this
company at heart while I was doing it.
1524
01:34:40,872 --> 01:34:42,806
You take a look at the record
of the last three years.
1525
01:34:42,874 --> 01:34:44,205
Fight that record.
1526
01:34:44,275 --> 01:34:45,503
My record.
1527
01:34:45,576 --> 01:34:46,634
Your record, Shaw?
1528
01:34:46,711 --> 01:34:48,838
Couldn't have been done without me.
1529
01:34:49,513 --> 01:34:52,311
Understand, I don't mean
to belittle Mr. Bullard.
1530
01:34:52,750 --> 01:34:55,150
We all recognize his magnificent contribution
1531
01:34:55,219 --> 01:34:57,312
to this company during its period of growth.
1532
01:34:57,388 --> 01:35:00,016
In other words, Avery Bullard
was the right kind of man
1533
01:35:00,091 --> 01:35:02,252
to save this company from disaster,
1534
01:35:02,326 --> 01:35:04,521
to build it up and set it on its way.
1535
01:35:04,695 --> 01:35:06,663
But now, we need a
different kind of management,
1536
01:35:06,731 --> 01:35:08,722
one that will dedicate itself to paying
1537
01:35:08,799 --> 01:35:10,824
the maximum dividends to the stockholders.
1538
01:35:10,902 --> 01:35:12,369
Is that it?
1539
01:35:13,504 --> 01:35:15,938
I don't know that I'd express
it in exactly those terms,
1540
01:35:16,007 --> 01:35:19,238
but, yes, that's
substantially what I do mean.
1541
01:35:20,645 --> 01:35:22,636
Shaw, let me ask you something.
1542
01:35:22,980 --> 01:35:25,312
The president of a company like
Tredway would have to be a man
1543
01:35:25,383 --> 01:35:27,817
- of outstanding qualities, wouldn't he?
- Naturally.
1544
01:35:27,885 --> 01:35:30,820
A man prepared to make a
good many personal sacrifices,
1545
01:35:30,888 --> 01:35:34,824
willing to devote himself to the
company, mind and heart, body and soul.
1546
01:35:35,526 --> 01:35:38,086
If you have the right man,
there'd be no worry on that score.
1547
01:35:38,162 --> 01:35:40,790
Why? Why would he do it?
1548
01:35:40,865 --> 01:35:42,423
What would be his incentive?
1549
01:35:42,500 --> 01:35:44,331
You mean, outside of salary?
1550
01:35:45,269 --> 01:35:47,100
There's such a thing as success, isn't there?
1551
01:35:47,171 --> 01:35:48,570
The sense of accomplishment.
1552
01:35:48,639 --> 01:35:49,901
Exactly.
1553
01:35:50,508 --> 01:35:53,033
Now, let's assume, Shaw, that you're the man
1554
01:35:53,678 --> 01:35:56,078
running the Tredway Corporation your way.
1555
01:35:57,148 --> 01:35:59,708
Would you be satisfied to
measure your life's work
1556
01:35:59,784 --> 01:36:01,945
by how much you raised the dividend?
1557
01:36:02,353 --> 01:36:04,412
Would you regard your life as a success
1558
01:36:04,488 --> 01:36:06,046
just because you managed to get the dividend
1559
01:36:06,123 --> 01:36:08,887
to $3 or $4, or five or six or seven?
1560
01:36:09,493 --> 01:36:10,858
Would that be enough?
1561
01:36:10,928 --> 01:36:13,488
Is that what you want engraved
on your tombstone when you die?
1562
01:36:13,564 --> 01:36:15,395
The dividend record of
the Tredway Corporation?
1563
01:36:15,466 --> 01:36:17,696
Are you suggesting that
earnings aren't important?
1564
01:36:17,768 --> 01:36:20,328
I'm suggesting no such thing and you know it!
1565
01:36:22,239 --> 01:36:23,297
Shaw's right when he says
1566
01:36:23,374 --> 01:36:26,070
that we have an obligation
to our stockholders.
1567
01:36:27,345 --> 01:36:30,212
But it's a bigger obligation
than raising the dividend.
1568
01:36:31,248 --> 01:36:34,046
We have an obligation to
keep this company alive,
1569
01:36:34,285 --> 01:36:37,186
not just this year, or
next, or the year after that.
1570
01:36:37,621 --> 01:36:40,886
Sometimes, you have to use your
profits for the growth of the company,
1571
01:36:40,958 --> 01:36:42,323
not pay them all out in dividends
1572
01:36:42,393 --> 01:36:45,089
to impress the stockholders
with your management record.
1573
01:36:45,162 --> 01:36:48,495
There's your waste, Shaw!
There's your inefficiency!
1574
01:36:48,566 --> 01:36:50,295
Stop growing, and you die!
1575
01:36:50,601 --> 01:36:52,865
Turn your back on experimentation
and planning for tomorrow
1576
01:36:52,937 --> 01:36:54,996
because they don't
contribute to dividends today
1577
01:36:55,072 --> 01:36:56,801
and you won't have a tomorrow
1578
01:36:56,874 --> 01:36:58,774
because there won't be any company.
1579
01:36:58,843 --> 01:37:00,071
Avery Bullard didn't seem to think
1580
01:37:00,144 --> 01:37:02,908
my policies were exactly
destroying this company.
1581
01:37:03,848 --> 01:37:04,837
No.
1582
01:37:05,983 --> 01:37:07,211
No, he didn't.
1583
01:37:08,219 --> 01:37:09,584
And he was wrong.
1584
01:37:10,287 --> 01:37:12,847
The way a lot of people are wrong these days,
1585
01:37:13,157 --> 01:37:16,593
grabbing for the quick
and easy, the sure thing.
1586
01:37:17,128 --> 01:37:19,596
That's just a lack of faith in the future,
1587
01:37:20,231 --> 01:37:22,096
something that's in the air today,
1588
01:37:22,166 --> 01:37:24,600
the groping of a lot of men, who
know they've lost their faith,
1589
01:37:24,668 --> 01:37:27,899
but aren't sure what it is, or
how they happened to lose it.
1590
01:37:28,973 --> 01:37:30,907
Avery Bullard was one of them.
1591
01:37:31,175 --> 01:37:33,939
He'd been so busy building
a great production machine
1592
01:37:34,011 --> 01:37:37,003
that he finally lost sight
of why he was building it,
1593
01:37:37,081 --> 01:37:38,981
of why he was the man he was!
1594
01:37:39,917 --> 01:37:41,544
If he ever really knew.
1595
01:37:42,319 --> 01:37:44,150
Do you know, Mr. Walling?
1596
01:37:45,823 --> 01:37:47,222
Yes, I think I do.
1597
01:37:48,592 --> 01:37:50,719
Avery Bullard was driven by pride,
1598
01:37:51,629 --> 01:37:52,994
pride in himself,
1599
01:37:53,564 --> 01:37:56,692
the urge to do things that no
other man on earth could do.
1600
01:37:56,767 --> 01:37:59,065
He was the man at the top of the tower,
1601
01:37:59,236 --> 01:38:01,261
needing no one, wanting no one,
1602
01:38:01,739 --> 01:38:02,933
only himself.
1603
01:38:03,874 --> 01:38:06,274
That's what it took to satisfy his pride.
1604
01:38:07,178 --> 01:38:08,770
That was his strength.
1605
01:38:09,880 --> 01:38:11,279
That was his weakness, too.
1606
01:38:11,348 --> 01:38:14,044
Why shouldn't a man have
pride if he's earned it?
1607
01:38:14,685 --> 01:38:15,674
All right.
1608
01:38:16,253 --> 01:38:19,780
But why should that set him apart
from the people he's working with?
1609
01:38:21,659 --> 01:38:25,322
The force behind a great company has
to be more than the pride of one man,
1610
01:38:25,396 --> 01:38:27,421
it has to be the pride of thousands.
1611
01:38:27,498 --> 01:38:31,491
You can't make men work for money alone,
you starve their souls when you try it.
1612
01:38:31,569 --> 01:38:34,436
And you can starve a company
to death the same way.
1613
01:38:36,307 --> 01:38:38,605
Avery Bullard must have known that once,
1614
01:38:40,211 --> 01:38:43,078
but he'd become a little
lost these last few years.
1615
01:38:44,215 --> 01:38:45,842
The company had been saved.
1616
01:38:46,350 --> 01:38:48,477
There were no more battles to win.
1617
01:38:49,220 --> 01:38:52,121
Now he had to find something
else to feed his pride:
1618
01:38:52,389 --> 01:38:54,653
Bigger sales, more profit, something.
1619
01:38:59,463 --> 01:39:02,432
And that's when we started
doing things like this.
1620
01:39:02,500 --> 01:39:03,728
The K-F line.
1621
01:39:04,602 --> 01:39:07,696
Walt, are your boys proud when
they go out and sell this stuff
1622
01:39:07,771 --> 01:39:09,204
when they know the finish is gonna crack,
1623
01:39:09,273 --> 01:39:10,865
the veneer will split off
and the legs come loose?
1624
01:39:10,941 --> 01:39:13,535
Now, wait a minute, wait a
minute. That's price merchandise.
1625
01:39:13,611 --> 01:39:16,478
It serves a definite purpose in the
profit structure of this company.
1626
01:39:16,547 --> 01:39:18,378
- We're not cheating anyone.
- Ourselves!
1627
01:39:18,449 --> 01:39:21,247
At that price, the customer knows
exactly what he's going to get.
1628
01:39:21,318 --> 01:39:22,307
This?
1629
01:39:23,387 --> 01:39:24,411
(CRASH)
1630
01:39:24,488 --> 01:39:26,752
This is what Tredway has come to mean!
1631
01:39:27,725 --> 01:39:30,319
And what do you suppose the people
think of us when they buy it?
1632
01:39:30,394 --> 01:39:33,090
How do you suppose the men in the
factories feel when they make it?
1633
01:39:33,164 --> 01:39:34,529
What must they think of a management
1634
01:39:34,598 --> 01:39:36,725
that's willing to stoop to
selling this kind of junk
1635
01:39:36,800 --> 01:39:39,268
in order to add a dime
a year to the dividend?
1636
01:39:39,336 --> 01:39:42,362
Do you know there are men at Pike Street
who've refused to work on the K-F line?
1637
01:39:42,439 --> 01:39:45,602
Who've taken a $7.50-a-week cut to
get transferred to something else?
1638
01:39:45,676 --> 01:39:47,337
Well, after all, that's
only part of our business.
1639
01:39:47,411 --> 01:39:49,106
Eventually, we can cut down on the line.
1640
01:39:49,180 --> 01:39:50,704
We'll drop that line!
1641
01:39:52,082 --> 01:39:55,745
And we'll never again ask a man to
do anything that will poison his pride
1642
01:39:55,819 --> 01:39:57,446
in himself or his work.
1643
01:39:58,956 --> 01:40:01,356
We'll have a line of low-price furniture,
1644
01:40:01,659 --> 01:40:03,388
a new and different line,
1645
01:40:03,827 --> 01:40:05,454
as different from anything
we're making today,
1646
01:40:05,529 --> 01:40:08,760
as a modern automobile is
different from a covered wagon.
1647
01:40:08,999 --> 01:40:11,695
That's what you'd want, Walt,
isn't it? What you've always wanted?
1648
01:40:11,769 --> 01:40:14,897
Merchandise that will sell because
it had beauty and function and value,
1649
01:40:14,972 --> 01:40:18,271
not because the buyers like your
Scotch or think you're a good egg.
1650
01:40:18,342 --> 01:40:20,833
The kind of stuff that you, Jesse,
will be able to feel in your guts
1651
01:40:20,911 --> 01:40:23,209
when you know it's coming
off your production line.
1652
01:40:23,280 --> 01:40:26,875
A product that you'll be able to budget
to the nearest hundredth of a cent, Shaw,
1653
01:40:26,984 --> 01:40:30,249
because it will be scientifically
and efficiently designed.
1654
01:40:31,622 --> 01:40:35,217
And something you'll be proud to
have your name on, Miss Tredway.
1655
01:40:37,027 --> 01:40:39,518
We're gonna give the people what they need
1656
01:40:39,597 --> 01:40:41,690
at prices they can afford to pay.
1657
01:40:42,066 --> 01:40:44,557
And as fresh needs come
up, we'll satisfy them, too,
1658
01:40:44,635 --> 01:40:46,660
with something new and even more exciting!
1659
01:40:46,737 --> 01:40:49,205
And when we achieve that,
we'll really start to grow!
1660
01:40:49,273 --> 01:40:51,104
We're not gonna die, we're gonna live!
1661
01:40:51,175 --> 01:40:53,336
And it's gonna take every
bit of business judgment
1662
01:40:53,410 --> 01:40:55,173
and creative energy in this company
1663
01:40:55,246 --> 01:40:57,476
from the mills and the factories
right to the top of the Tower!
1664
01:40:59,049 --> 01:41:01,176
And we're going to do it together.
1665
01:41:01,919 --> 01:41:03,216
Every one of us.
1666
01:41:03,621 --> 01:41:05,248
Right here, at Tredway.
1667
01:41:06,857 --> 01:41:08,256
I'm with you, Don!
1668
01:41:09,560 --> 01:41:12,620
I take great pleasure in
nominating Mr. McDonald Walling
1669
01:41:12,696 --> 01:41:15,096
for the presidency of
the Tredway Corporation.
1670
01:41:15,165 --> 01:41:16,154
Second!
1671
01:41:16,233 --> 01:41:18,064
I move we make it unanimous.
1672
01:41:18,602 --> 01:41:20,069
All those in favor?
1673
01:41:20,971 --> 01:41:22,199
Miss Tredway?
1674
01:41:22,940 --> 01:41:23,998
Yes.
1675
01:41:25,142 --> 01:41:26,302
Mr. Caswell?
1676
01:41:28,812 --> 01:41:29,870
Mr. Shaw?
1677
01:41:38,222 --> 01:41:39,211
So voted.
1678
01:41:49,600 --> 01:41:52,433
- Congratulations.
- Thank you, Loren.
1679
01:41:58,042 --> 01:41:59,907
(STAMMERING) Loren?
1680
01:42:00,878 --> 01:42:02,743
About that stock...
1681
01:42:23,233 --> 01:42:26,202
- You're Mary Walling, aren't you?
- Yes.
1682
01:42:26,603 --> 01:42:30,004
- You must be very proud of him.
- I am.
1683
01:42:30,708 --> 01:42:34,940
- I'm a little frightened, too.
- Because you don't quite understand him?
1684
01:42:35,679 --> 01:42:39,342
We never do. Not completely.
Not men like that.
1685
01:42:40,317 --> 01:42:44,253
It will make you very lonely at times
when he shuts you out of his life,
1686
01:42:44,855 --> 01:42:47,221
but then he'll always come back to you.
1687
01:42:47,291 --> 01:42:49,486
And you'll know how fortunate you are to...
1688
01:42:51,161 --> 01:42:52,458
To be his wife.
1689
01:42:55,165 --> 01:42:57,292
Will you tell him something for me?
1690
01:42:59,169 --> 01:43:02,605
Say thank you for saving my life.
1691
01:43:11,315 --> 01:43:12,839
Congratulations, Mary.
1692
01:43:15,319 --> 01:43:16,616
(MARY LAUGHING)
1693
01:43:26,330 --> 01:43:28,628
- Oh, Erica.
- Yes, Mr. Walling?
1694
01:43:28,699 --> 01:43:31,133
Better call a committee meeting
for 10:00 Monday morning.
1695
01:43:31,201 --> 01:43:33,669
We'll be appointing an
executive vice-president.
1696
01:43:33,737 --> 01:43:35,102
Yes, Mr. Walling.
1697
01:43:35,706 --> 01:43:38,004
- Good night.
- Good night.
1698
01:43:42,946 --> 01:43:46,143
- Hey, by the way, who won today?
- We did.
1699
01:43:47,584 --> 01:43:49,211
(BELL TOLLING)
1700
01:44:22,252 --> 01:44:23,241
English
- SDH
136432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.