All language subtitles for Executive.Suite.1954.DVDRip.XviD.English.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,314 --> 00:00:17,147 NARRATOR: It is always up there, close to the clouds, 2 00:00:17,217 --> 00:00:21,517 on the topmost floors of the sky-reaching towers of big business. 3 00:00:21,588 --> 00:00:23,920 And because it is high in the sky, 4 00:00:23,990 --> 00:00:27,482 you may think that those who work there are somehow above and beyond 5 00:00:27,560 --> 00:00:30,461 the tensions and temptations of the lower floors. 6 00:00:30,964 --> 00:00:34,058 This is to say that it isn't so. 7 00:00:34,401 --> 00:00:36,232 (BELL TOLLING) 8 00:01:43,770 --> 00:01:46,136 - BULLARD: Goodbye, Julius. - A pleasure, Mr. Bullard. 9 00:01:46,206 --> 00:01:47,673 BULLARD: Caswell. 10 00:01:48,641 --> 00:01:51,872 MAN: Mr. Bullard. WOMAN: Good afternoon, Mr. Bullard. 11 00:02:46,766 --> 00:02:48,631 BULLARD: Straight wire. 12 00:02:54,941 --> 00:02:57,034 That'll be $1 even, please. 13 00:02:58,711 --> 00:03:00,178 Out of five? 14 00:03:04,417 --> 00:03:06,681 - And four. - Thank you. 15 00:03:13,826 --> 00:03:15,225 Taxi! 16 00:03:19,465 --> 00:03:21,262 Hey, there, taxi! 17 00:03:22,068 --> 00:03:23,228 Taxi... 18 00:03:23,303 --> 00:03:24,327 (GROANS) 19 00:03:24,404 --> 00:03:25,462 Oh, no. 20 00:03:31,344 --> 00:03:32,436 (POLICE WHISTLE BLOWING) 21 00:03:32,512 --> 00:03:35,276 Your friend Avery Bullard didn't come all the way up here from Millburgh 22 00:03:35,348 --> 00:03:38,442 just to taste the steamed finnan haddie in our private dining room. 23 00:03:38,518 --> 00:03:39,507 Salty today. 24 00:03:39,586 --> 00:03:42,680 And all those hints about his upcoming earnings report. 25 00:03:42,755 --> 00:03:45,349 He was just softening us up for another debenture deal, 26 00:03:45,425 --> 00:03:48,883 another five million teeth for us to pull for his Tredway Corporation. 27 00:03:48,962 --> 00:03:51,396 Such talk from a member of his board of directors. 28 00:03:51,464 --> 00:03:53,364 The only reason he put me on was 29 00:03:53,433 --> 00:03:56,527 to wrap up Steigel and Company for bond issues. 30 00:03:56,603 --> 00:03:59,731 Tredway's board. A rubber stamp for Bullard, you know that. 31 00:03:59,806 --> 00:04:01,706 But always black ink. 32 00:04:01,774 --> 00:04:04,709 Last year, five and a half million net after taxes. 33 00:04:04,777 --> 00:04:08,577 That's beside the point. Julius, you know how tough it is 34 00:04:08,648 --> 00:04:12,709 to sell these investment fund boys on a one - man corporation. 35 00:04:12,785 --> 00:04:15,618 Bullard hasn't had an executive vice-president since Fitzgerald died. 36 00:04:15,688 --> 00:04:16,712 (SIREN WAILING) 37 00:04:16,789 --> 00:04:18,450 They want to see continuity of management, 38 00:04:18,524 --> 00:04:19,991 a second-in-command in case... 39 00:04:20,059 --> 00:04:24,291 My next birthday, I'm 71. Avery Bullard is only 56. 40 00:04:24,364 --> 00:04:28,232 Fitzgerald was 50 the day they buried him. Why hasn't Bullard replaced him? 41 00:04:28,301 --> 00:04:32,260 He's got five vice-presidents down there, all with equal authority, 42 00:04:32,338 --> 00:04:34,272 all waiting, all wondering. 43 00:04:34,340 --> 00:04:37,935 Well, if you ask me, they won't be waiting and wondering much longer. 44 00:04:38,011 --> 00:04:40,411 Always, Avery Bullard likes to take his top executive 45 00:04:40,480 --> 00:04:42,107 from inside the company. 46 00:04:42,181 --> 00:04:44,274 But always, first, he likes to convince himself 47 00:04:44,350 --> 00:04:47,080 there's nobody better on the outside. 48 00:04:47,987 --> 00:04:52,151 It is my opinion, Mr. Caswell, that at lunch today, 49 00:04:52,859 --> 00:04:55,020 you were crossed off the list. 50 00:04:55,094 --> 00:04:57,062 - Me? - Obvious. 51 00:04:57,964 --> 00:04:59,898 You didn't warn me, you didn't say a word. 52 00:04:59,966 --> 00:05:01,558 You wanted it? 53 00:05:02,101 --> 00:05:04,331 - Of course not. - So... 54 00:05:04,570 --> 00:05:06,834 (POLICE WHISTLE BLOWING) 55 00:05:14,080 --> 00:05:16,708 Julius, come here, quick. 56 00:05:17,517 --> 00:05:18,916 What is it? 57 00:05:23,456 --> 00:05:25,515 JULIUS: No. No, it isn't. 58 00:05:25,591 --> 00:05:27,923 - It just looks like... - It's Bullard. 59 00:05:28,761 --> 00:05:31,195 Only a minute ago he was... 60 00:05:33,533 --> 00:05:35,865 Avery Bullard. 61 00:05:37,603 --> 00:05:40,003 Get me Phil Wingate and hurry. 62 00:05:40,206 --> 00:05:43,437 A one-man company without its one man. 63 00:05:44,243 --> 00:05:46,507 Hello, Phil. This is George Caswell. 64 00:05:46,579 --> 00:05:48,206 You've got 43 minutes before the close. 65 00:05:48,281 --> 00:05:51,216 I want you to start selling Tredway common short. 66 00:05:51,284 --> 00:05:55,050 That's right, short. Feed out all you can before the bell. 67 00:05:55,388 --> 00:05:58,619 Yes, I said all you can, everything you can get rid off. 68 00:05:58,691 --> 00:06:00,989 Do it in your name, not mine. 69 00:06:01,060 --> 00:06:02,925 Okay, get to it. 70 00:06:03,896 --> 00:06:06,660 When the Street finds out in the morning that Bullard is dead, 71 00:06:06,733 --> 00:06:08,325 Tredway is gonna break wide open. 72 00:06:08,401 --> 00:06:11,393 Tomorrow is Saturday. The market is closed. 73 00:06:12,238 --> 00:06:16,436 Well, all right, Monday. Give them a weekend to digest the bad news. 74 00:06:16,509 --> 00:06:18,807 That's the kind of gamble I like, a sure thing. 75 00:06:18,878 --> 00:06:22,143 I'll be able to buy that stock back for 10 points less than I sold it. 76 00:06:22,215 --> 00:06:25,343 There are some ways that don't seem right to make money. 77 00:06:26,052 --> 00:06:27,417 (SIREN WAILING) 78 00:06:27,487 --> 00:06:29,648 OFFICER: All right, break it up. Break it up. 79 00:06:29,722 --> 00:06:32,418 Move along, now, move along. All the way back. 80 00:06:34,327 --> 00:06:37,023 Kennedy reporting. I got a John Doe here. 81 00:06:37,096 --> 00:06:40,657 Dropped dead in front of the Chippendale building around 2:45. 82 00:06:40,733 --> 00:06:43,634 Beekman Downtown took him to the morgue. 83 00:06:43,703 --> 00:06:45,864 No, no identification. 84 00:06:56,082 --> 00:06:57,674 (BELL TOLLING) 85 00:07:02,989 --> 00:07:04,820 PORTER: Twenty-two, please. 86 00:07:05,358 --> 00:07:06,825 Going up. 87 00:07:11,097 --> 00:07:14,999 - Hey, what you got there? - Telegram for Miss Martin. 88 00:07:15,067 --> 00:07:18,230 I deliver all messages to executive suite. 89 00:07:21,707 --> 00:07:24,005 ERICA: Yes, well, will you send up the swatches, please? 90 00:07:24,076 --> 00:07:25,236 You wait here. 91 00:07:25,311 --> 00:07:26,778 That's right. Send them to the Tower, not the house. 92 00:07:26,846 --> 00:07:28,905 Yes, I'll see that Mr. Bullard takes a look at them. 93 00:07:28,981 --> 00:07:31,006 Thank you. We'll be in touch with you. 94 00:07:31,083 --> 00:07:34,280 - Telegram, Miss Martin. - Oh, thank you, Luigi. 95 00:07:34,720 --> 00:07:37,018 - How's your cold? - All right, thank you. 96 00:07:37,089 --> 00:07:38,351 Good. 97 00:07:42,728 --> 00:07:46,061 Mr. Bullard's coming in. He's arriving on the 5:49. 98 00:07:46,132 --> 00:07:49,624 You want me to tell Eddie to be there with the car? 99 00:07:49,802 --> 00:07:51,167 Mmm-hmm. 100 00:07:51,270 --> 00:07:54,501 Oh, tell him not to have it sitting out in the sun again. 101 00:07:55,341 --> 00:07:58,367 Mr. Bullard is coming here to the Tower? 102 00:07:58,444 --> 00:07:59,809 Called a meeting for 6:00. 103 00:07:59,879 --> 00:08:02,177 Oh, then I tell Maria not to wait with my supper. 104 00:08:02,248 --> 00:08:05,342 Oh, no need, Luigi. The night man can take us down. 105 00:08:05,418 --> 00:08:08,444 No, I don't mind waiting for him. 106 00:08:26,138 --> 00:08:28,072 - Oh, Miss Martin. - Is he busy? 107 00:08:28,140 --> 00:08:30,074 - Group insurance meeting. - Oh. 108 00:08:32,178 --> 00:08:34,009 FREDERICK: Come in. 109 00:08:34,514 --> 00:08:35,947 Excuse me. Jim. 110 00:08:36,015 --> 00:08:38,643 There's a wire from Mr. Bullard. He's called an executive meeting. 111 00:08:38,718 --> 00:08:39,810 - Tonight? - 6:00. 112 00:08:39,886 --> 00:08:41,547 Oh, just a minute, Miss Martin. 113 00:08:41,621 --> 00:08:44,055 Gentlemen, we'll continue this on Monday. 114 00:08:44,123 --> 00:08:45,818 Right, I'll check with Collins in the meantime. 115 00:08:45,892 --> 00:08:47,325 - Good. - Have a nice weekend, Fred. 116 00:08:47,393 --> 00:08:49,054 Thank you. Bye, boys. 117 00:08:50,563 --> 00:08:53,623 - Do you have any idea what this is about? - No. 118 00:08:54,066 --> 00:08:55,431 Uh... 119 00:08:55,535 --> 00:08:58,993 - Did he say anything else in the wire? - No, Mr. Alderson. 120 00:09:03,876 --> 00:09:06,208 - SECRETARY: Yes, sir. - Call my home, please. 121 00:09:06,279 --> 00:09:10,045 Tell Mrs. Alderson if I'm not there when the guests arrive, not to wait for me. 122 00:09:13,085 --> 00:09:14,313 Is he in? 123 00:09:14,387 --> 00:09:17,515 Oh, gosh, Miss Martin, you just missed him. He got an early start on the weekend. 124 00:09:17,590 --> 00:09:19,751 Well, you'll have to call him back. Mr. Bullard wants him at 6:00. 125 00:09:19,825 --> 00:09:21,224 There's an executive meeting. 126 00:09:21,294 --> 00:09:24,388 Oh, he'll hate me. I know he's already on his way to the Bay, 127 00:09:24,463 --> 00:09:26,658 and I don't see how I can reach him. 128 00:09:26,732 --> 00:09:29,963 Well, call the turnpike toll station. They know Mr. Grimm. 129 00:09:30,036 --> 00:09:32,561 Well, tell them to turn him back. 130 00:09:35,908 --> 00:09:37,500 SHAW ON RECORDING: And has once again overrun 131 00:09:37,577 --> 00:09:40,011 the first-half estimate for experimental work, 132 00:09:40,079 --> 00:09:44,175 this time by $23,254. 133 00:09:44,917 --> 00:09:47,078 In view of the consistent high-profit curve achieved 134 00:09:47,153 --> 00:09:49,713 by our budget-rated K- F line, 135 00:09:49,789 --> 00:09:52,758 I should like at your earliest convenience, Mr. Bullard, 136 00:09:52,825 --> 00:09:54,816 to discuss with you the economic soundness 137 00:09:54,894 --> 00:09:57,624 of Mr. Walling's experimental program. 138 00:09:58,130 --> 00:10:00,098 I'm sorry, Miss Martin. 139 00:10:00,166 --> 00:10:02,361 Executive meeting at 6:00, Mr. Shaw. 140 00:10:02,435 --> 00:10:04,869 Apparently, there must have been some development in New York today. 141 00:10:04,937 --> 00:10:05,995 Apparently. 142 00:10:06,072 --> 00:10:10,008 Miss Martin, was there any information Mr. Bullard might want at this meeting? 143 00:10:10,076 --> 00:10:12,510 Anything you suggest I have ready for him? 144 00:10:12,578 --> 00:10:14,637 Mr. Shaw, I don't know what the meeting's about either. 145 00:10:14,714 --> 00:10:17,808 I wasn't probing, Miss Martin, just asking. 146 00:10:17,984 --> 00:10:19,315 Of course. 147 00:10:31,130 --> 00:10:32,188 Eva? 148 00:10:32,698 --> 00:10:34,165 Why don't you wear bells or something? 149 00:10:34,233 --> 00:10:37,566 - May I go in? - Mr. Dudley's on the phone. 150 00:10:37,637 --> 00:10:39,264 In fact, he's in the phone. 151 00:10:39,338 --> 00:10:41,329 Oh? Well, maybe you better tell him then. 152 00:10:41,407 --> 00:10:44,137 - Executive meeting at 6:00. - But he... 153 00:10:44,543 --> 00:10:48,309 Mr. Dudley has to take the 7:00 plane to Chicago. A furniture show. 154 00:10:48,381 --> 00:10:50,941 Mr. Bullard's orders, not mine. 155 00:10:53,552 --> 00:10:56,487 "Mr. Bullard's orders, not mine." 156 00:10:57,223 --> 00:10:58,747 (BUZZING) 157 00:10:59,392 --> 00:11:02,486 I didn't say I'd have dinner with him at the club, you did! 158 00:11:02,561 --> 00:11:05,894 Look, will you hold it? Sylvia, please listen to me for a minute. 159 00:11:05,965 --> 00:11:09,696 Bullard's getting ready to appoint an executive vice-president, and I... 160 00:11:09,769 --> 00:11:10,895 (BUZZING) 161 00:11:10,970 --> 00:11:14,269 Well, be bored then! It happens to be the way I make my living! 162 00:11:14,340 --> 00:11:17,173 Hold it, will... Please hold it a minute. 163 00:11:17,510 --> 00:11:19,375 You don't care whether I'm with you or not, 164 00:11:19,445 --> 00:11:23,245 it's just that if I'm not there, you won't have anything to complain about. 165 00:11:23,315 --> 00:11:25,476 Sylvia? Hello, Syl? 166 00:11:28,087 --> 00:11:29,645 Would you like a transcript of that? 167 00:11:29,722 --> 00:11:32,282 You told me to monitor all important calls. 168 00:11:32,358 --> 00:11:34,588 You made no commitments, nothing was said by either party 169 00:11:34,660 --> 00:11:37,458 that could be construed as binding either on this company or... 170 00:11:37,530 --> 00:11:40,761 Please, not now. 171 00:11:44,236 --> 00:11:48,400 Mr. Bullard would like you at an executive meeting at 6:00 tonight. 172 00:11:54,080 --> 00:11:56,514 Shall I change your reservation? 173 00:12:00,086 --> 00:12:02,577 Maybe you'll have to take the late plane. 174 00:12:04,023 --> 00:12:05,957 Maybe I will. 175 00:12:20,339 --> 00:12:22,307 (PHONE RINGING) 176 00:12:24,110 --> 00:12:26,704 Hello? Yes, he's here. 177 00:12:27,346 --> 00:12:29,041 Oh. Just a moment. 178 00:12:31,717 --> 00:12:34,151 - Mr. Walling, telephone. - Take a message. 179 00:12:34,220 --> 00:12:37,451 It's Mr. Bullard's secretary. She says it's important. 180 00:12:42,862 --> 00:12:46,025 - How's the density? - Building up fine. 181 00:12:46,766 --> 00:12:48,461 Yes, Erica? 182 00:12:50,503 --> 00:12:52,130 Well, there must be some mistake. 183 00:12:52,204 --> 00:12:54,138 Today is the day we test the new molding process. 184 00:12:54,206 --> 00:12:55,764 Are you sure he wants me there? 185 00:12:55,841 --> 00:12:58,935 Well, the wire says "executive committee," Mr. Walling. 186 00:13:01,046 --> 00:13:02,377 Well, can't you put it off? 187 00:13:02,448 --> 00:13:04,382 Lt'd take months to reproduce this set-up. 188 00:13:04,450 --> 00:13:07,749 Either it comes off on schedule or not at all. 189 00:13:09,789 --> 00:13:12,451 Yes. Yes, I'll be there. 190 00:13:13,025 --> 00:13:14,720 What's the trouble? 191 00:13:14,794 --> 00:13:17,354 Bullard wants me in a meeting at 6:00. 192 00:13:18,130 --> 00:13:19,757 You're gonna have to make this shot without me. 193 00:13:19,832 --> 00:13:21,959 But how can we? Suppose something goes wrong. 194 00:13:22,034 --> 00:13:25,026 - Nothing's gonna go wrong. - You think he forgot? 195 00:13:25,104 --> 00:13:26,628 Bullard never forgets. 196 00:13:26,705 --> 00:13:29,299 - Then I don't understand why... - Maybe we're not supposed to understand. 197 00:13:29,375 --> 00:13:31,275 It's none of your business and none of mine. 198 00:13:31,343 --> 00:13:33,743 If Bullard calls a meeting, he's got a good reason. 199 00:13:33,813 --> 00:13:35,337 He's a big man. 200 00:13:35,948 --> 00:13:36,937 (BUZZING) 201 00:13:37,650 --> 00:13:40,141 It's been quite a day, Mr. Caswell. 202 00:13:40,519 --> 00:13:43,818 That's a lot of stock Wingate sold for you in 45 minutes, 203 00:13:44,256 --> 00:13:46,554 an active issue like Tredway. 204 00:13:46,625 --> 00:13:49,753 - Where's that elevator? - Relax, Mr. Caswell. 205 00:13:49,829 --> 00:13:51,126 You said it yourself. 206 00:13:51,197 --> 00:13:54,132 You sold 3,700 shares of stock you haven't got, 207 00:13:54,200 --> 00:13:56,964 and you'll be covering it Monday morning at 10 points less. 208 00:13:57,036 --> 00:13:58,731 Why, that's a real killing. 209 00:13:58,804 --> 00:14:02,001 So, what have you got to worry about? You're in good shape. 210 00:14:02,074 --> 00:14:06,534 Unless, maybe the man under the blanket ain't Avery Bullard. 211 00:14:13,319 --> 00:14:14,684 Julius... 212 00:14:18,624 --> 00:14:20,182 (WHISPERING) No, no. 213 00:14:28,701 --> 00:14:30,828 It was Bullard. I saw him. He was dead. 214 00:14:30,903 --> 00:14:32,996 You saw him, too, Julius. 215 00:14:33,072 --> 00:14:35,233 I'm an old man, Mr. Caswell. 216 00:14:35,307 --> 00:14:38,401 My eyes don't see easy money so good anymore. 217 00:14:38,477 --> 00:14:40,536 But I take your word for it. 218 00:14:44,884 --> 00:14:48,285 - Have you got the late finals yet? - Any minute now. 219 00:14:56,295 --> 00:14:58,195 Can I drive you someplace? 220 00:15:00,065 --> 00:15:01,965 It was right there. 221 00:15:03,469 --> 00:15:05,937 Enjoy your weekend, Mr. Caswell. 222 00:15:12,578 --> 00:15:13,977 - Late finals? - Yep. 223 00:15:14,046 --> 00:15:15,980 - The Journal, Post and The Telly. - After I count them. 224 00:15:16,048 --> 00:15:18,312 Oh, come on, come on. 225 00:15:19,385 --> 00:15:20,579 Taxi! 226 00:15:25,190 --> 00:15:27,317 - Stork Club. - Right. 227 00:15:37,603 --> 00:15:40,231 Hey, don't you want your change? 228 00:15:43,976 --> 00:15:45,466 (PIANO PLAYING) 229 00:15:45,544 --> 00:15:48,172 - Be with you in a minute. - I thought you said 5:00. 230 00:15:48,247 --> 00:15:50,215 Will you give me the Beekman Downtown hospital? 231 00:15:50,282 --> 00:15:53,149 Certainly, Mr. Caswell. Take booth three, please. 232 00:16:00,225 --> 00:16:02,750 Is that "B" as in Benjamin? 233 00:16:02,828 --> 00:16:05,228 I'm sorry, sir, but there's been no one by that name 234 00:16:05,297 --> 00:16:07,527 admitted here during the past 24 hours. 235 00:16:07,599 --> 00:16:08,964 Perhaps it was some other hospital. 236 00:16:09,034 --> 00:16:12,561 Don't tell me. It was Beekman Downtown. I want you to... 237 00:16:13,605 --> 00:16:14,833 Hello? 238 00:16:26,185 --> 00:16:28,050 Thank you, Mr. Caswell. 239 00:16:32,358 --> 00:16:34,053 I wanna make a person-to-person call. 240 00:16:34,126 --> 00:16:37,584 Mr. Avery Bullard, B- U-L-L-A-R-D, 241 00:16:37,663 --> 00:16:40,689 Tredway Corporation, Millburgh, Pennsylvania. 242 00:16:40,766 --> 00:16:43,132 - Take it in booth four, please. - Yes. 243 00:16:44,336 --> 00:16:47,271 WOMAN: Operator, this is Plaza Three, 1940. 244 00:16:47,339 --> 00:16:49,899 Mr. George Caswell calling Mr. Avery Bullard, 245 00:16:49,975 --> 00:16:53,467 Tredway Corporation, Millburgh, Pennsylvania, person-to-person. 246 00:16:53,545 --> 00:16:56,036 That's right, time and charges, please. 247 00:17:03,088 --> 00:17:04,350 You have a big nerve. 248 00:17:04,423 --> 00:17:06,687 I told you I'd be right with you. What's happening here? 249 00:17:06,759 --> 00:17:08,124 I've been waiting a half hour. 250 00:17:08,193 --> 00:17:10,627 Look, can't you see I'm busy? Wait for me at the bar. 251 00:17:10,696 --> 00:17:11,788 - Mr. Caswell? - Yes? 252 00:17:11,864 --> 00:17:13,297 How long do you think I'm gonna put up with this? 253 00:17:13,365 --> 00:17:14,457 - At the bar. - Mr. Caswell? 254 00:17:14,533 --> 00:17:16,728 - Yes? - Mr. Bullard isn't in. 255 00:17:18,704 --> 00:17:22,105 They say he's on his way and he'll be there in about 20 minutes. 256 00:17:26,478 --> 00:17:28,002 20 minutes? 257 00:17:30,115 --> 00:17:31,810 - Wallet? - None. 258 00:17:31,884 --> 00:17:33,852 - Laundry marks? - None. 259 00:17:33,919 --> 00:17:35,614 Ought to be a federal law. 260 00:17:35,687 --> 00:17:38,019 - What about the suit? - No customer label. 261 00:17:38,090 --> 00:17:40,820 - How about Andruzzi the tailor? - Palm Beach police trying to locate him. 262 00:17:40,893 --> 00:17:42,417 He closes for the summer. 263 00:17:42,494 --> 00:17:44,291 We should have been tailors. 264 00:17:44,363 --> 00:17:46,627 - Car keys? - GM's checking on it. 265 00:17:46,698 --> 00:17:49,394 All they know, it's a '53 Cadillac. 266 00:17:49,468 --> 00:17:52,437 - Anything else? - Monogram on shirt, "AB." 267 00:17:52,504 --> 00:17:54,631 Cuff links engraved, "AB." 268 00:17:56,175 --> 00:17:58,609 (SIGHING) Couple of predictions: 269 00:17:59,144 --> 00:18:01,977 One, it turns out to be a guy with the initials "AB," 270 00:18:02,047 --> 00:18:04,379 two, 6:00, I go home. 271 00:18:04,450 --> 00:18:06,475 "I'm on the green in two. How much?" 272 00:18:06,552 --> 00:18:08,611 "300 to 1,000." "You're on," he says. 273 00:18:08,687 --> 00:18:10,450 So, I took my seven iron, I waded... 274 00:18:10,522 --> 00:18:13,457 It's no good, you're going too fast. What are you trying to do, carbonize it? 275 00:18:13,525 --> 00:18:14,617 Attaboy, Don, give it to him. 276 00:18:15,828 --> 00:18:18,160 McDONALD: Give me the checkpoints on the time-temperature curve. 277 00:18:18,230 --> 00:18:19,390 - So, what happened? - What happened? 278 00:18:19,465 --> 00:18:22,400 It took me four to get out of the rough, and two more to get on the green. 279 00:18:22,468 --> 00:18:23,594 You lost the 300, huh? 280 00:18:23,669 --> 00:18:26,638 Yes, but I got his French Provincial order for the whole year. 281 00:18:26,705 --> 00:18:30,766 Twenty-eight stores, 135,000 bucks on the line. 282 00:18:30,843 --> 00:18:32,470 That bet convinced Milton Overfelder 283 00:18:32,544 --> 00:18:36,480 that I was the one guy in St. Louis he beat that week who was really trying. 284 00:18:36,548 --> 00:18:37,845 - McDONALD: Right. - Were you? 285 00:18:37,916 --> 00:18:39,781 Next time you play Fresh Meadows in St. Louis, 286 00:18:39,852 --> 00:18:43,117 let me see you hook a brassie shot in back of that tree. 287 00:18:47,092 --> 00:18:49,117 McDONALD: Bill, those RF temperatures have to be uniform 288 00:18:49,194 --> 00:18:51,924 over the entire surface, you know that. 289 00:18:52,931 --> 00:18:55,365 - Walt, Jesse, Fred. - Hello. 290 00:18:55,434 --> 00:18:56,924 Do you know what this meeting is all about? 291 00:18:57,002 --> 00:18:58,936 McDONALD: All right, give me the figures again. 292 00:18:59,004 --> 00:19:00,869 Didn't Fred tell you? 293 00:19:03,108 --> 00:19:06,077 Well, I'm sorry, Fred. I assumed Mr. Bullard spoke to you. 294 00:19:06,145 --> 00:19:10,411 I don't know. See that the lines are balanced. You know it's something. 295 00:19:10,482 --> 00:19:13,645 - Everything going all right, Don? - Everything's going fine. 296 00:19:13,719 --> 00:19:17,678 Shall I start tearing up my material rejection charts right now? 297 00:19:17,756 --> 00:19:19,883 You can start to reexamine them. 298 00:19:21,326 --> 00:19:25,353 How about that, Jesse? What's production got to say about that? 299 00:19:25,430 --> 00:19:28,831 All I'm thinking about right now is a mess of soft-shelled crabs 300 00:19:28,901 --> 00:19:31,199 fresh out of Chesapeake Bay. 301 00:19:31,270 --> 00:19:32,760 We're rooting for you, Don. 302 00:19:32,838 --> 00:19:34,135 I hope this thing doesn't string out. 303 00:19:34,206 --> 00:19:37,835 I got a 7:00 date with a DC-6, and I'd sure hate to stand her up. 304 00:19:37,910 --> 00:19:40,276 Taking Mrs. Dudley along, Walt? 305 00:19:40,345 --> 00:19:44,748 Not this time. I'll be too busy romancing the chain and mail-order boys. 306 00:19:44,816 --> 00:19:48,308 You're ready for some pressure on prices, of course. 307 00:19:48,387 --> 00:19:50,355 Dealer stocks are up again. 308 00:19:50,422 --> 00:19:52,413 I assume you've figured how far you can cut. 309 00:19:52,491 --> 00:19:56,427 Well, no, I thought I'd work that out on the plane. 310 00:19:56,795 --> 00:19:58,524 Like this? 311 00:19:58,830 --> 00:20:01,697 You'll find a volume and price chart there for each major item. 312 00:20:01,767 --> 00:20:04,930 Where the curves intersect, that's your relative net profit. 313 00:20:05,003 --> 00:20:08,632 Maybe you ought to go to Chicago and try pushing the K-F line, Shaw. 314 00:20:08,707 --> 00:20:12,973 See how far you get with the boys with your kind of intersecting curves. 315 00:20:13,045 --> 00:20:15,104 (BELL TOLLING) 316 00:20:33,599 --> 00:20:35,999 Mr. Bullard must've missed the 5:49. 317 00:20:36,068 --> 00:20:39,595 Eddie just called from the station. He'll wait for the 6:10. 318 00:20:39,671 --> 00:20:41,764 Well, I'm sure none of us minds waiting, Miss Martin. 319 00:20:41,840 --> 00:20:43,933 Oh, Mr. Alderson, may I see you for a moment, please? 320 00:20:44,009 --> 00:20:45,306 (McDONALD DIALING TELEPHONE) 321 00:20:45,377 --> 00:20:47,140 McDONALD: Pike Street, please. 322 00:20:52,818 --> 00:20:54,308 Julia Tredway is here. 323 00:20:54,386 --> 00:20:56,547 - Where is she? - In Mr. Bullard's office. 324 00:20:56,622 --> 00:20:58,613 She insisted on waiting. 325 00:21:01,460 --> 00:21:04,429 Uh... Better let me know when Mr. Bullard's on the way up. 326 00:21:04,496 --> 00:21:05,929 Yes, sir. 327 00:21:21,146 --> 00:21:22,807 Julia. 328 00:21:23,949 --> 00:21:25,576 Nice to see you. 329 00:21:26,084 --> 00:21:29,281 - Miss Martin says he hasn't come back yet. - That's right. 330 00:21:30,088 --> 00:21:33,615 I know I shouldn't be here. Mr. Bullard doesn't like it. 331 00:21:34,793 --> 00:21:38,354 I... I had to talk to him, Mr. Alderson. 332 00:21:38,430 --> 00:21:40,421 - Perhaps I can help you. - Well, it's rather important. 333 00:21:40,499 --> 00:21:42,933 I do think it best if I discuss it with Mr. Bullard. 334 00:21:43,001 --> 00:21:47,335 He'll be pretty busy when he gets here. Why don't you call him later, Julia? 335 00:21:47,406 --> 00:21:49,874 It's about my stock, Mr. Alderson, 336 00:21:49,941 --> 00:21:52,000 my Tredway stock. 337 00:21:52,077 --> 00:21:54,409 You're thinking of disposing of it? 338 00:21:54,479 --> 00:21:58,279 - That's why I wanted to see Mr. Bullard. - Naturally. 339 00:21:59,051 --> 00:22:02,145 - Am I really as tiresome as all that? - Julia, I didn't say... 340 00:22:02,220 --> 00:22:04,154 That I've come here to threaten Avery again? 341 00:22:04,222 --> 00:22:06,417 To play on his fear that he might lose control of the company 342 00:22:06,491 --> 00:22:07,719 if I did sell my stock? 343 00:22:07,793 --> 00:22:10,023 No. No, Mr. Alderson, you didn't say it. 344 00:22:10,095 --> 00:22:12,188 Just as you didn't say that this is the only way I had 345 00:22:12,264 --> 00:22:15,665 - to make him pay any attention to me. - Oh, Julia. 346 00:22:16,268 --> 00:22:17,860 I'm sorry. 347 00:22:18,937 --> 00:22:20,199 (SIGHS) 348 00:22:20,272 --> 00:22:22,331 How does he do it to us? 349 00:22:22,708 --> 00:22:25,734 Your devotion, my imagination. 350 00:22:26,545 --> 00:22:30,675 It does take imagination, you know, to think up reasons for coming here, 351 00:22:32,084 --> 00:22:34,644 because he won't come to me anymore. 352 00:22:37,956 --> 00:22:41,585 I had a phone call a while ago, a rather strange call from someone in New York. 353 00:22:41,660 --> 00:22:43,992 This man said he had information that was highly unfavorable 354 00:22:44,062 --> 00:22:46,963 to the future prospects of the Tredway Corporation. 355 00:22:47,032 --> 00:22:50,593 What's this man's name, Julia, and what's the information? 356 00:22:50,669 --> 00:22:54,366 I asked him that, but he said it came from a confidential source. 357 00:22:54,473 --> 00:22:56,703 Oh, yes, of course. 358 00:22:56,775 --> 00:23:00,211 Well, if I were you, I'd ignore rumors like that. 359 00:23:00,278 --> 00:23:02,303 When you see our earnings report, you'll realize 360 00:23:02,381 --> 00:23:05,839 how senseless such mysterious phone calls are. 361 00:23:06,084 --> 00:23:10,043 Then I wonder why Mr. Caswell was so insistent that I sell. 362 00:23:10,389 --> 00:23:11,413 George Caswell? 363 00:23:11,490 --> 00:23:14,220 Yes, he said I ought to sell now and buy back later. 364 00:23:14,292 --> 00:23:17,489 - When did you say he phoned? - About 20 minutes ago. 365 00:23:17,562 --> 00:23:19,689 But Caswell is one of our directors. 366 00:23:19,765 --> 00:23:21,460 All he would tell me was that he had a customer, 367 00:23:21,533 --> 00:23:23,364 who didn't want his name known, 368 00:23:23,435 --> 00:23:27,303 who is willing to buy 3,700 shares of Tredway at today's closing price. 369 00:23:27,372 --> 00:23:28,862 3,700 shares? 370 00:23:28,940 --> 00:23:31,135 Provided I would give him an immediate decision. 371 00:23:31,209 --> 00:23:33,734 He said it would have to be a private sale. 372 00:23:33,812 --> 00:23:36,406 Miss Martin, will you come in, please? 373 00:23:37,115 --> 00:23:39,743 Mr. Bullard wouldn't want me to sell, would he? 374 00:23:39,818 --> 00:23:42,548 You know that, Julia. You've always known it. 375 00:23:42,621 --> 00:23:46,614 But you never let a simple thing like gratitude stand in your way, do you? 376 00:23:46,691 --> 00:23:47,953 (DOOR OPENS) 377 00:23:48,827 --> 00:23:51,091 Before Mr. Bullard goes into the meeting, I want to see him. 378 00:23:51,163 --> 00:23:53,927 - Well, yes, Mr. Alderson, but I'm afraid... - What is it? 379 00:23:53,999 --> 00:23:55,762 I just had another call from Eddie at the station. 380 00:23:55,834 --> 00:23:58,200 Mr. Bullard wasn't on the 6:10 either. 381 00:23:58,270 --> 00:24:00,704 I called the Waldorf in New York. He hasn't checked out. 382 00:24:00,772 --> 00:24:02,364 - Have you told the others? - Why, no, I... 383 00:24:02,441 --> 00:24:04,136 Let me do it then. 384 00:24:05,877 --> 00:24:09,176 You... You do understand, don't you, Mr. Alderson? 385 00:24:09,247 --> 00:24:11,772 - Hmm? - The reason I wanted to see Avery. 386 00:24:11,850 --> 00:24:13,147 Oh, oh, I'm sorry. 387 00:24:13,218 --> 00:24:15,709 I did want to make sure I didn't say the wrong thing to Mr. Caswell. 388 00:24:15,787 --> 00:24:17,880 You see, I promised to phone him back by 6:00. 389 00:24:17,956 --> 00:24:19,321 Or don't you think I should phone him... 390 00:24:19,391 --> 00:24:21,951 Do as you wish, Julia. You can use the phone right there. 391 00:24:22,027 --> 00:24:23,153 But... 392 00:24:24,062 --> 00:24:25,256 Oh... 393 00:24:25,997 --> 00:24:28,522 But it would end all this, wouldn't it? 394 00:24:28,600 --> 00:24:30,898 If I did sell once and for all. 395 00:24:34,172 --> 00:24:36,333 It would end a lot of things. 396 00:24:41,847 --> 00:24:43,508 McDONALD: I'll check back with you. 397 00:25:08,340 --> 00:25:11,241 - I'll see you Monday, Fred. - Was that Mr. Bullard on the phone? 398 00:25:11,309 --> 00:25:13,504 No. Give anybody a lift? Don? 399 00:25:13,578 --> 00:25:15,876 - I'm going back to the plant... - I guess I can just about make it. 400 00:25:15,947 --> 00:25:18,643 - I'll run you out to the airport. - No, that's all right, I'll get a cab. 401 00:25:18,717 --> 00:25:21,242 Any reason why I can't drop you off? 402 00:25:21,319 --> 00:25:23,184 Okay, let's go. 403 00:25:23,588 --> 00:25:25,351 - Good night, Fred. - Good trip, Walt. 404 00:25:25,423 --> 00:25:29,257 Oh, Shaw, you haven't by any chance been in touch with Caswell lately, have you? 405 00:25:29,327 --> 00:25:32,763 - George? No, why? - Oh, nothing. Nothing special. 406 00:25:33,565 --> 00:25:36,432 Miss Martin, if Mr. Bullard gets in touch with you this evening, 407 00:25:36,501 --> 00:25:38,366 would you ask him to call me? I'll be home. 408 00:25:38,436 --> 00:25:41,872 - Yes, Mr. Alderson. Good night. - Thank you. Good night. 409 00:25:44,543 --> 00:25:45,942 (SIGHS) 410 00:25:53,885 --> 00:25:55,944 (BUZZING) 411 00:26:01,660 --> 00:26:04,390 Yes, Miss Tredway? Yes. 412 00:26:04,563 --> 00:26:06,929 Mr. Caswell? 413 00:26:06,998 --> 00:26:12,300 Plaza Three, 1940. 414 00:26:19,077 --> 00:26:20,567 Perhaps you'd like to order now, sir? 415 00:26:20,645 --> 00:26:21,976 - I would. - No. 416 00:26:22,047 --> 00:26:24,174 - Tell Enrique to come here. - Yes, sir. 417 00:26:24,249 --> 00:26:25,739 But I'm starving. 418 00:26:25,817 --> 00:26:29,651 - She said she'd call back by 6:00. - Who said? 419 00:26:29,721 --> 00:26:33,657 Can't you talk to me? What am I here for? 420 00:26:37,495 --> 00:26:40,987 - So, what about that Millburgh call? - Sorry, Mr. Caswell, not yet. 421 00:26:41,066 --> 00:26:42,795 Would you like to start your dinner now? 422 00:26:42,867 --> 00:26:44,698 - Cherry stones, perhaps? - Make it two dozen. 423 00:26:44,769 --> 00:26:47,033 Go back and check with the operator again. 424 00:26:47,105 --> 00:26:48,402 Yes, sir. 425 00:26:48,473 --> 00:26:51,738 - One of these days... - You're gonna stop talking. 426 00:26:54,379 --> 00:26:56,244 - Oh, hello, Farrell. - Oh, hi. 427 00:26:56,314 --> 00:26:58,748 - What have you got there? - Tomorrow morning's Farrell, what else? 428 00:26:58,817 --> 00:27:01,513 - Do you mind if I look? - No, go ahead. 429 00:27:02,087 --> 00:27:06,888 You'll have to excuse my friend. He likes to read while he doesn't eat. 430 00:27:15,500 --> 00:27:17,024 "AB." 431 00:27:17,669 --> 00:27:19,034 "AB." 432 00:27:19,104 --> 00:27:20,765 Who's AB? 433 00:27:22,007 --> 00:27:23,406 Thank you. 434 00:27:23,775 --> 00:27:25,675 - Your Millburgh call, Mr. Caswell. - Oh, Enrique, 435 00:27:25,744 --> 00:27:28,440 tell the operator I'm not here and you don't know where I've gone. 436 00:27:28,513 --> 00:27:30,310 - But, Mr. Caswell... - And get me the police department. 437 00:27:30,382 --> 00:27:31,474 - The police department? - The police department? 438 00:27:31,549 --> 00:27:33,483 And a magnum of champagne. 439 00:27:33,551 --> 00:27:35,815 Yes, Mr. Caswell. 440 00:27:37,055 --> 00:27:40,286 - Can we eat now, George? - Are you hungry? 441 00:27:40,358 --> 00:27:42,053 (SCOFFING) Am I hungry? 442 00:27:42,127 --> 00:27:43,424 Well, why didn't you say so? 443 00:27:44,529 --> 00:27:48,898 WOMAN ON PA: Flight 79 to Pittsburgh and Chicago, 444 00:27:48,967 --> 00:27:50,696 now loading at gate three. 445 00:27:50,769 --> 00:27:53,863 Did you hear that? When Dudley dates them, they wait. 446 00:27:53,938 --> 00:27:55,701 I'll park the car. 447 00:27:56,141 --> 00:27:59,110 Never mind, Loren, I'll be taking off in a minute. 448 00:27:59,177 --> 00:28:00,235 Good luck. 449 00:28:00,311 --> 00:28:04,839 Don't worry. With this under my belt, I'll really keep the K-F line moving. 450 00:28:15,493 --> 00:28:17,552 WOMAN ON PA: Your attention, please. 451 00:28:17,629 --> 00:28:23,158 Final call, Flight 79 to Pittsburgh and Chicago, 452 00:28:23,234 --> 00:28:25,794 now loading at gate three. 453 00:28:25,870 --> 00:28:27,701 All aboard, please. 454 00:28:28,740 --> 00:28:30,765 Your attention, please. 455 00:28:30,842 --> 00:28:36,508 Final call, Flight 79 to Pittsburgh and Chicago, 456 00:28:36,581 --> 00:28:39,345 now loading at gate three. 457 00:28:39,417 --> 00:28:41,146 All aboard, please. 458 00:28:56,101 --> 00:28:57,693 - Good night, Mr. Walling. - Good night, Bill. 459 00:28:57,769 --> 00:28:59,168 Good night. 460 00:29:01,539 --> 00:29:03,404 (PHONE RINGING) 461 00:29:03,508 --> 00:29:05,066 Forget it. 462 00:29:05,143 --> 00:29:06,633 If only we hadn't come so close. 463 00:29:06,711 --> 00:29:09,271 Why didn't I give it all we had? That might have done it. 464 00:29:09,347 --> 00:29:10,974 Stop knocking yourself out, Bill. 465 00:29:11,049 --> 00:29:14,416 I was afraid to take the gamble, blow all the mixture on one shot. 466 00:29:14,486 --> 00:29:17,717 It wasn't your gamble to take. I should've been there. 467 00:29:21,826 --> 00:29:23,885 - Hi, dear. - Hi. 468 00:29:23,962 --> 00:29:25,589 - Hello, Bill. - Good evening, Mrs. Walling. 469 00:29:25,663 --> 00:29:27,221 There's room for one more. 470 00:29:27,298 --> 00:29:29,823 I've got my car, thanks. See you tomorrow? 471 00:29:29,901 --> 00:29:33,667 - Not unless you're out at the ballpark. - I almost forgot. 472 00:29:33,738 --> 00:29:35,933 Good night, Bill, and stop blaming yourself, will you? 473 00:29:36,007 --> 00:29:37,531 I'll try. 474 00:29:40,011 --> 00:29:43,344 - Darling, I could cry. - Don't. 475 00:29:43,414 --> 00:29:46,440 You were so sure this time. What went wrong? 476 00:29:47,051 --> 00:29:50,248 I don't know, I wasn't there. Bullard called a meeting. 477 00:29:53,291 --> 00:29:54,849 How's Mike? 478 00:29:54,926 --> 00:29:59,420 Oh, he's nervous as a pup over the game. I had to chase him out to play next door. 479 00:29:59,497 --> 00:30:00,521 This late? 480 00:30:00,598 --> 00:30:04,329 Well, sure, I had to do something to get his mind off it or he'd never sleep. 481 00:30:04,402 --> 00:30:07,530 - He'll be okay when he steps to the mound. - Yes. 482 00:30:09,340 --> 00:30:13,572 - What was it for, Don? - What was what for? 483 00:30:13,645 --> 00:30:15,340 Bullard's meeting. 484 00:30:16,581 --> 00:30:18,446 He never showed up. 485 00:30:18,516 --> 00:30:20,279 If I'd had the new equipment I asked for, 486 00:30:20,351 --> 00:30:23,252 nothing would've gone wrong tonight, whether I'd been there or not. 487 00:30:23,321 --> 00:30:24,515 Oh, Don. 488 00:30:24,589 --> 00:30:27,080 I needed equipment, I didn't get it. Shaw didn't approve. 489 00:30:27,158 --> 00:30:29,524 But who listened to Shaw? Who canceled the order? 490 00:30:29,594 --> 00:30:30,822 He doesn't understand. 491 00:30:30,895 --> 00:30:32,829 Nobody's claiming that a new molding process 492 00:30:32,897 --> 00:30:35,195 is going to revolutionize the industry, 493 00:30:35,266 --> 00:30:39,259 it's just one attempt in a hundred to make one improvement in a hundred. 494 00:30:39,337 --> 00:30:42,898 "Lmprove the profits but never the product," that's Shaw's philosophy. 495 00:30:42,974 --> 00:30:45,841 To him, the whole company is just a curve on a chart. 496 00:30:45,910 --> 00:30:49,710 And to you it's always somebody else, never Avery Bullard. 497 00:30:50,315 --> 00:30:52,806 Oh, darling, why can't you face it? 498 00:30:52,884 --> 00:30:55,751 The dream is dead. Bullard made you a promise. 499 00:30:55,820 --> 00:31:00,120 He said, "Plan what you want, design what you want. Develop new ideas. 500 00:31:00,191 --> 00:31:01,749 "We need you, boy." 501 00:31:01,826 --> 00:31:05,387 Sure, he needed you, and it was good, a fine dream, 502 00:31:05,463 --> 00:31:08,023 but it's over with, done, finished. 503 00:31:08,099 --> 00:31:11,933 - I tell you, it's Shaw. - And it's Bullard who listens to him. 504 00:31:12,003 --> 00:31:15,370 Oh, he's changed, Don, and you're dying a slow death here 505 00:31:15,440 --> 00:31:17,840 because you refuse to admit the truth, 506 00:31:17,909 --> 00:31:19,740 the truth about Bullard. 507 00:31:19,811 --> 00:31:23,144 I just don't know how long you can go on this way. 508 00:31:26,918 --> 00:31:28,249 I'll walk. 509 00:31:53,611 --> 00:31:57,240 He's out early. The test at the plant must have failed. 510 00:31:57,315 --> 00:31:59,442 You don't sound disappointed. 511 00:31:59,517 --> 00:32:01,610 - Should I? - Your plant. 512 00:32:03,154 --> 00:32:08,091 Every brick, every machine, every inch of every production line. 513 00:32:08,159 --> 00:32:12,391 And I didn't need the boy wonders and slide-rule experts to show me how. 514 00:32:12,463 --> 00:32:15,990 You really think you'll be able to say goodbye to it, Jesse? 515 00:32:16,067 --> 00:32:20,231 I would've told Bullard tonight, but he didn't get back from New York. 516 00:32:20,305 --> 00:32:21,795 Monday. 517 00:32:22,307 --> 00:32:24,775 Remember when you used to bring him home to dinner? 518 00:32:24,842 --> 00:32:28,243 The two of you would sit up half the night talking. 519 00:32:28,313 --> 00:32:30,110 A long time ago. 520 00:32:32,283 --> 00:32:33,511 Sure that isn't what's bothering you? 521 00:32:33,584 --> 00:32:36,018 MAN ON RADIO: Officials have just cleared up the five-hour-old mystery 522 00:32:36,087 --> 00:32:38,419 - of the identity of the unknown man... - Will you get some music, Sara? 523 00:32:38,489 --> 00:32:40,480 ... who dropped dead in the center of the city's financial district. 524 00:32:48,533 --> 00:32:49,727 MARY: Don. 525 00:32:57,976 --> 00:33:00,706 Why do we do this to each other? 526 00:33:00,945 --> 00:33:03,175 - It's my fault. - No, it's mine. 527 00:33:03,247 --> 00:33:05,044 Small boy stuff. 528 00:33:05,116 --> 00:33:08,677 I'm selfish. I'm only interested in loving you. 529 00:33:09,220 --> 00:33:10,812 Never stop. 530 00:33:10,888 --> 00:33:13,914 I'll fight anything, anyone, even you, 531 00:33:14,625 --> 00:33:18,322 if I think it'll make you into someone I can't go on loving. 532 00:33:21,399 --> 00:33:24,163 - You know something? - What? 533 00:33:29,607 --> 00:33:33,668 Mr. Walling, there's a man on the phone, a reporter from the paper. 534 00:33:35,046 --> 00:33:36,308 (SIGHS) 535 00:33:50,862 --> 00:33:53,524 No. Not now, no statement. 536 00:33:57,702 --> 00:34:00,694 It's Bullard. He's dead. 537 00:34:01,973 --> 00:34:03,497 Oh, no. 538 00:34:06,711 --> 00:34:07,871 Dead. 539 00:34:13,518 --> 00:34:16,453 We were hating him, and all the time he was lying there dead. 540 00:34:16,521 --> 00:34:18,182 Darling, don't. 541 00:34:21,492 --> 00:34:23,187 He was a great man. 542 00:34:25,129 --> 00:34:27,597 The greatest man I've ever known. 543 00:34:31,402 --> 00:34:33,267 Larry, let me see those Julia Tredway pictures 544 00:34:33,337 --> 00:34:35,032 we got the night her old man jumped out of the Tower. 545 00:34:35,106 --> 00:34:36,095 Hello, is this the residence of Jesse Grimm? 546 00:34:36,174 --> 00:34:37,266 (RINGING) 547 00:34:37,341 --> 00:34:39,332 May I speak with him, please? 548 00:34:39,410 --> 00:34:41,640 Joe, tell UP if they call once more... 549 00:34:41,712 --> 00:34:43,373 Is there any way I can reach him? 550 00:34:43,448 --> 00:34:45,541 - Now, what about Miss Tredway? - Getting her right now. 551 00:34:45,616 --> 00:34:49,518 Be careful what you write about her and Bullard. That's libel. 552 00:34:51,289 --> 00:34:52,950 (RINGING) 553 00:35:02,333 --> 00:35:03,595 JULIA: Hello? 554 00:35:04,035 --> 00:35:05,627 Yes, this is she. 555 00:35:24,388 --> 00:35:26,754 MAN ON RADIO: As reorganized under Bullard's leadership, 556 00:35:26,824 --> 00:35:28,348 Tredway Corporation rose to become 557 00:35:28,426 --> 00:35:31,918 the nation's third-largest manufacturer of fine furniture. 558 00:35:31,996 --> 00:35:34,464 A very Bullard would have been 57 on... 559 00:35:34,532 --> 00:35:35,897 Excuse me. 560 00:35:36,467 --> 00:35:37,764 Got Fred pretty hard. 561 00:35:37,835 --> 00:35:39,826 WOMAN 1: Well, you know how they were. 562 00:35:39,904 --> 00:35:41,769 MAN: You realize what this means, don't you? 563 00:35:41,839 --> 00:35:45,400 WOMAN 2: For Fred? MAN: He'll be president of the company. 564 00:35:48,179 --> 00:35:49,441 Dear. 565 00:35:54,819 --> 00:35:59,256 There's nothing you can do for him now. You've got to think of yourself. 566 00:35:59,857 --> 00:36:04,726 You worked for it, Fred, 29 years of it. You've earned it. 567 00:36:04,795 --> 00:36:07,195 You have a right, and so have I. 568 00:36:07,265 --> 00:36:09,233 You gave your whole life, lived in his shadow. 569 00:36:09,300 --> 00:36:11,131 If it hadn't been for you, Avery Bullard would never... 570 00:36:11,202 --> 00:36:13,102 Oh, Edith, Edith, please. 571 00:36:13,171 --> 00:36:14,900 We've waited a long time. 572 00:36:14,972 --> 00:36:18,533 I want something for those years. I want us to be paid back! 573 00:36:18,676 --> 00:36:21,577 Excuse me. Mr. Walling is here. 574 00:36:26,884 --> 00:36:29,182 Don, he'll need your help. 575 00:36:32,557 --> 00:36:34,957 It's incredible. Incredible. 576 00:36:37,161 --> 00:36:40,289 I thought you'd want to get over to the Tower. 577 00:36:41,232 --> 00:36:43,723 Yes, that's right. 578 00:36:44,168 --> 00:36:47,535 I guess I'll have to get on top of things right away. 579 00:36:47,738 --> 00:36:49,069 Let's go. 580 00:36:49,207 --> 00:36:51,505 - Good night, Edith. - Good night. 581 00:37:05,590 --> 00:37:07,455 MAN: (WHISPERING) Miss Martin... 582 00:37:07,992 --> 00:37:09,892 If there's anything more you need to fill out your story, 583 00:37:09,961 --> 00:37:12,486 - just get in touch with Lee Ormand here. - Thank you very much, Mr. Shaw. 584 00:37:12,563 --> 00:37:13,996 Fred, Don, it's good you came down. 585 00:37:14,065 --> 00:37:16,397 Perhaps you can make some suggestions here. 586 00:37:16,467 --> 00:37:18,935 I've roughed out a plan with Lee for handling the news, 587 00:37:19,003 --> 00:37:21,369 but it's possible we missed something. 588 00:37:21,439 --> 00:37:22,906 First of all, I've taken the liberty of ordering 589 00:37:22,974 --> 00:37:25,408 the immediate release of the earnings report. 590 00:37:25,476 --> 00:37:27,535 I didn't authorize that. 591 00:37:27,612 --> 00:37:30,240 Well, I'm sure you'd agree that it's not only wise, but necessary. 592 00:37:30,314 --> 00:37:31,474 Why? 593 00:37:31,582 --> 00:37:33,777 Served up cold, the news of Mr. Bullard's death 594 00:37:33,851 --> 00:37:36,684 would hit Tredway's stock pretty hard at Monday's opening. 595 00:37:36,754 --> 00:37:39,052 By countering with the good news of our increased earnings, 596 00:37:39,123 --> 00:37:40,715 we'll not only check the decline, 597 00:37:40,791 --> 00:37:43,419 but send Tredway stock up quite handsomely. 598 00:37:43,494 --> 00:37:46,327 It's not a bad way to start a new management, is it? 599 00:37:46,397 --> 00:37:49,628 And there'll be a special release for the Times, Tribune and Wall Street Journal, 600 00:37:49,700 --> 00:37:52,191 and a follow-up for the evening and Sunday papers. 601 00:37:52,270 --> 00:37:55,103 The same basic story, but with a stronger company slant, 602 00:37:55,172 --> 00:37:58,664 will be sent to the trades and the morning papers in our factory cities. 603 00:37:58,743 --> 00:38:01,234 Lee will telephone the business editors of Time and Newsweek. 604 00:38:01,312 --> 00:38:04,008 That pretty much takes care of the first - priority stuff. 605 00:38:04,081 --> 00:38:06,106 Anything I've missed? 606 00:38:06,183 --> 00:38:09,619 I'll follow through on everything, Mr. Shaw. Gentlemen. 607 00:38:12,123 --> 00:38:17,891 I hope Ormand there isn't handling this like some publicity story. 608 00:38:17,962 --> 00:38:21,523 I'm quite confident we can rely on his good taste and judgment. 609 00:38:21,599 --> 00:38:23,294 Don't you think so, Don? 610 00:38:23,367 --> 00:38:25,301 In a situation like this, you can't be too careful. 611 00:38:25,369 --> 00:38:28,236 That's why I got Ormand down here right away. 612 00:38:28,306 --> 00:38:29,796 As a matter of fact, I almost didn't call him. 613 00:38:29,874 --> 00:38:33,139 I was sure somebody must've thought of it before I did. 614 00:38:33,210 --> 00:38:35,201 Apparently, no one did. 615 00:38:35,680 --> 00:38:37,511 I have made all the other arrangements. 616 00:38:37,581 --> 00:38:39,845 The funeral will be Monday at 4:30, and I've asked... 617 00:38:39,917 --> 00:38:41,248 No, it won't! 618 00:38:43,888 --> 00:38:45,651 The funeral will be at 2:00. 619 00:38:45,723 --> 00:38:48,783 - At St. Martin's? - At St. Martin's, yes. 620 00:38:49,727 --> 00:38:52,059 Perhaps I was misinformed. 621 00:38:53,164 --> 00:38:56,895 When I checked the church calendar, I found a wedding scheduled for 2:00. 622 00:38:56,967 --> 00:38:58,798 Something can be done about the church. 623 00:38:58,869 --> 00:39:00,928 There's another point I had in mind. 624 00:39:01,005 --> 00:39:03,667 The highest proportion of older factory workers, 625 00:39:03,741 --> 00:39:06,608 those who might want to attend the funeral, are found in the 7:00 to 3:00 shift. 626 00:39:06,677 --> 00:39:09,578 What difference does it make? The factories will be closed anyway. 627 00:39:09,647 --> 00:39:11,239 - For the day? - Yes, for the day. 628 00:39:11,315 --> 00:39:13,977 I suppose all you're thinking of is the money it'll cost. 629 00:39:14,051 --> 00:39:16,781 Not as a first consideration, but I did happen to recall 630 00:39:16,854 --> 00:39:19,789 Mr. Bullard pointing out at the time of Fitzgerald's death 631 00:39:19,857 --> 00:39:24,920 that a paid holiday would represent a loss to the company of approximately $87,000. 632 00:39:24,995 --> 00:39:28,089 And that figure, of course, was before the last wage raise. 633 00:39:28,165 --> 00:39:31,100 It'd be somewhat more at the current rates. 634 00:39:31,168 --> 00:39:33,693 There's another consideration, minor perhaps, 635 00:39:33,771 --> 00:39:36,672 but it did seem worth taking into account. 636 00:39:36,741 --> 00:39:39,175 The 4:30 time would make it more convenient 637 00:39:39,243 --> 00:39:40,972 - to close our showroom... - Convenient! 638 00:39:41,045 --> 00:39:43,809 ...during the funeral. - That's always been your attitude, Shaw. 639 00:39:43,881 --> 00:39:46,611 To make everything as convenient as possible for yourself. 640 00:39:46,684 --> 00:39:49,653 Even Mr. Bullard's death has to fit into one of your charts. 641 00:39:49,720 --> 00:39:53,087 I don't rate that, Alderson. I don't rate that at all. 642 00:39:53,157 --> 00:39:56,524 I have only one interest, the good of this company. 643 00:40:06,837 --> 00:40:07,929 Don. 644 00:40:08,839 --> 00:40:12,138 Tell me, am I wrong, or did the old boy seem a little shaky just then? 645 00:40:12,209 --> 00:40:14,677 - I know he hasn't been well. - Don't you think he has a right to be? 646 00:40:14,745 --> 00:40:16,542 You know he was closer to Bullard than the rest of us. 647 00:40:16,614 --> 00:40:18,172 Don, I was careful to take that into account. 648 00:40:18,249 --> 00:40:20,843 Surely you saw there was every reason for me to be annoyed at his attitude, 649 00:40:20,918 --> 00:40:22,044 and so I did my best not to show it. 650 00:40:22,119 --> 00:40:24,383 - Why don't we just skip it? - Don, 651 00:40:24,455 --> 00:40:26,821 I wish you wouldn't feel that way. 652 00:40:26,891 --> 00:40:28,654 You particularly. 653 00:40:28,726 --> 00:40:30,557 Why me particularly? 654 00:40:31,462 --> 00:40:34,829 Well, after all, we know things haven't been run too perfectly around here. 655 00:40:34,899 --> 00:40:38,733 That's one of the reasons I've often wished we could work more closely together. 656 00:40:38,803 --> 00:40:42,330 And frankly, I'd hoped that now I could, well, 657 00:40:43,140 --> 00:40:45,233 count on your support. 658 00:40:45,309 --> 00:40:49,075 I've always felt that you and I shared a certain community of interest. 659 00:40:49,146 --> 00:40:53,014 In your own words, Shaw, I have only one interest around here, 660 00:40:53,150 --> 00:40:55,118 the good of this company. 661 00:41:11,936 --> 00:41:13,460 (ERICA SOBBING) 662 00:41:22,313 --> 00:41:23,610 Erica. 663 00:41:32,456 --> 00:41:33,616 Erica. 664 00:41:37,695 --> 00:41:39,219 I'm sorry. 665 00:41:39,630 --> 00:41:43,396 - I'm terribly sorry. - Now, don't be. 666 00:41:44,101 --> 00:41:47,593 Don't ever be sorry for feeling the way you do about him. 667 00:42:23,107 --> 00:42:24,472 Fred? 668 00:42:31,682 --> 00:42:34,207 Sorry, Don. Made a mess of it. 669 00:42:34,285 --> 00:42:35,809 Oh, look, Fred, nobody expected... 670 00:42:35,886 --> 00:42:39,982 You were disappointed in me, I was disappointed in myself. 671 00:42:40,758 --> 00:42:42,953 I thought I could do it, but I can't. 672 00:42:43,027 --> 00:42:45,860 Look, nothing's settled. Just because Shaw took advantage of... 673 00:42:45,930 --> 00:42:49,058 Oh, it wasn't Shaw. It wasn't Shaw at all. 674 00:42:49,633 --> 00:42:52,761 That was my mistake, thinking I was fighting him. 675 00:42:52,836 --> 00:42:55,464 I was ready for him, could've handled him. 676 00:42:55,539 --> 00:42:58,406 - That wasn't it. - I don't know what you're talking about. 677 00:42:58,475 --> 00:43:01,672 It was Avery Bullard I was fighting. Can't you see that? 678 00:43:01,745 --> 00:43:05,772 I could've coped with Shaw. It's easy to fight somebody you hate. 679 00:43:06,417 --> 00:43:09,545 But I couldn't fight Avery Bullard. Never could. 680 00:43:09,620 --> 00:43:12,248 Now, look, Fred, you're tired and upset. We're all upset. 681 00:43:12,323 --> 00:43:14,018 - It's no use, Don. - Fred, listen to me! 682 00:43:14,091 --> 00:43:17,254 Avery Bullard doesn't want me to be president. 683 00:43:17,328 --> 00:43:19,853 He never wanted me to be anything but what I am, 684 00:43:19,930 --> 00:43:22,091 a number-two man, never more, never less. 685 00:43:22,166 --> 00:43:24,361 - I don't believe that. - Oh, no, Don, it's true. 686 00:43:24,435 --> 00:43:27,996 If it weren't, he would've made me executive vice-president months ago. 687 00:43:28,072 --> 00:43:30,870 - He didn't want me. - Then who did he want? 688 00:43:34,578 --> 00:43:36,705 Fred, I assume you know where to reach Jesse Grimm. 689 00:43:36,780 --> 00:43:37,769 Yes. 690 00:43:37,848 --> 00:43:40,146 When you do, better make sure he knows about the special meeting 691 00:43:40,217 --> 00:43:41,582 of the board tomorrow at 6:00. 692 00:43:41,652 --> 00:43:43,711 When was that decided? 693 00:43:43,787 --> 00:43:45,448 I'm sure we all agree, the sooner the better. 694 00:43:45,522 --> 00:43:47,285 Wires have gone out to everybody. 695 00:43:47,358 --> 00:43:51,089 I'll double check with Walt Dudley. Good night, gentlemen. 696 00:43:54,832 --> 00:43:57,596 One thing I can tell you. 697 00:43:57,668 --> 00:44:00,728 It's not going to be him. 698 00:44:00,804 --> 00:44:03,102 Who's gonna stop him? 699 00:44:04,475 --> 00:44:08,411 If it was five years from now, I can tell you who could. 700 00:44:17,688 --> 00:44:19,713 Good evening, Miss Bardeman. 701 00:44:19,790 --> 00:44:22,657 - Mr. Shaw... - I want to speak to Mr. Dudley. 702 00:44:24,261 --> 00:44:26,491 Oh, you mean, you want to know where to reach him? 703 00:44:26,563 --> 00:44:29,088 Well, he's staying at the Blackstone in Chicago. I thought you knew. 704 00:44:29,166 --> 00:44:32,465 I see. I've got to talk to him right away. 705 00:44:32,903 --> 00:44:34,894 Would you be good enough to let me use your telephone? 706 00:44:34,972 --> 00:44:36,906 Well, just a minute! 707 00:44:37,174 --> 00:44:38,971 (SOFTMUSIC PLA YING) 708 00:44:39,043 --> 00:44:40,271 The phone is over there. 709 00:44:40,344 --> 00:44:41,572 (THUMP) 710 00:44:42,379 --> 00:44:43,846 Mr. Shaw. 711 00:44:44,948 --> 00:44:46,347 Mr. Shaw! 712 00:44:47,618 --> 00:44:50,109 Uh... I've got to talk to you for a minute, Walter. 713 00:44:50,487 --> 00:44:53,354 Which chart did you find this one on, Shaw? 714 00:44:58,996 --> 00:45:01,760 Well, is that all you're gonna say to him? 715 00:45:04,468 --> 00:45:06,368 Just who do you think you are coming in here like this? 716 00:45:06,437 --> 00:45:07,529 Eva, wait a minute. 717 00:45:07,604 --> 00:45:09,697 This is my apartment. Why don't you tell him to get out? 718 00:45:09,773 --> 00:45:11,866 - Eva. - All right, what are you waiting for? 719 00:45:11,942 --> 00:45:13,375 Don't you want to get back to your Dictaphone 720 00:45:13,444 --> 00:45:14,968 and make out your special report to the president? 721 00:45:15,045 --> 00:45:17,741 Apparently, you two haven't had the radio on tonight. 722 00:45:17,815 --> 00:45:19,180 He's dead. 723 00:45:22,219 --> 00:45:24,414 Bullard? Dead? 724 00:45:25,556 --> 00:45:26,648 You're lying. 725 00:45:26,724 --> 00:45:31,491 He had a stroke in New York this afternoon. They identified the body this evening. 726 00:45:31,762 --> 00:45:33,195 The old man. 727 00:45:34,498 --> 00:45:36,728 Dead. I don't believe it. 728 00:45:37,234 --> 00:45:40,965 The company will carry on with a minimum of confusion. 729 00:45:41,038 --> 00:45:43,563 You can catch the 11:00 plane to Chicago. 730 00:45:43,640 --> 00:45:45,767 Get together with your men there in the morning, brief them, 731 00:45:45,843 --> 00:45:47,310 let them take over. 732 00:45:47,377 --> 00:45:50,005 You get back here on the afternoon plane. 733 00:45:50,080 --> 00:45:52,048 - There'll be a meeting of the board... - Meeting? 734 00:45:52,116 --> 00:45:54,949 ...tomorrow at 6:00, to elect a new president. 735 00:45:55,018 --> 00:45:57,680 I'll want to talk to you before then. 736 00:45:57,788 --> 00:46:00,552 And while you're in Chicago, I'd rather you didn't take any calls. 737 00:46:00,624 --> 00:46:03,115 Millburgh calls. Is that clear? 738 00:46:04,528 --> 00:46:07,361 Naturally, Sylvia won't hear about this. 739 00:46:16,974 --> 00:46:21,070 Look, Loren, this is not what you think. 740 00:46:21,145 --> 00:46:24,376 I come here because... Well, I don't know. 741 00:46:24,448 --> 00:46:27,076 Well, it's home. I guess it's what keeps me going. 742 00:46:27,151 --> 00:46:29,881 She lets me say what I want, be myself. 743 00:46:29,953 --> 00:46:32,387 Some people wouldn't understand... 744 00:46:32,456 --> 00:46:35,391 I mean, not knowing Sylvia, but you... 745 00:46:35,459 --> 00:46:37,359 All I ask of you... 746 00:46:38,228 --> 00:46:42,858 - This is a fine girl, Loren, and... - Corner of your mouth, the right side. 747 00:46:51,441 --> 00:46:54,672 Put your clothes on, I'll drive you to the airport. 748 00:46:54,878 --> 00:46:56,971 Would you wait in the car? 749 00:47:01,985 --> 00:47:03,452 (DOOR CLOSES) 750 00:47:11,795 --> 00:47:12,989 Eva. 751 00:47:18,836 --> 00:47:20,098 Baby. 752 00:47:21,805 --> 00:47:25,468 Look, don't worry, baby, everything's gonna be all right. 753 00:47:26,844 --> 00:47:32,749 Sure. You'll take care of everything like you just took care of him. 754 00:47:32,816 --> 00:47:35,683 Nothing will happen. Now, don't worry. 755 00:47:36,987 --> 00:47:40,286 Look, honey, Mr. Bullard's dead, and I've gotta... 756 00:47:41,058 --> 00:47:43,049 Shaw's downstairs. 757 00:47:43,594 --> 00:47:45,357 I've got to go now. 758 00:47:55,906 --> 00:47:57,498 (DOOR SLAMS) 759 00:47:58,508 --> 00:48:00,533 Honey, don't feel like that. 760 00:48:00,611 --> 00:48:03,079 I promise you, it'll be all right. 761 00:48:05,482 --> 00:48:08,417 I'll be home tomorrow on the afternoon plane. 762 00:48:09,119 --> 00:48:10,108 Eva. 763 00:48:10,888 --> 00:48:12,617 Eva, you all right? 764 00:48:14,091 --> 00:48:16,924 You want me to call you from Chicago? 765 00:48:25,769 --> 00:48:27,259 (DOOR CLOSES) 766 00:48:55,999 --> 00:48:57,864 Don, you'll be a wreck. 767 00:48:59,002 --> 00:49:01,027 I'll quit in a few minutes. 768 00:49:01,538 --> 00:49:03,904 - Fred stay long? - Mmm, long enough. 769 00:49:05,208 --> 00:49:06,470 Oh, I like that. 770 00:49:09,680 --> 00:49:12,205 - Did he change his mind? - Mmm-mmm. 771 00:49:12,449 --> 00:49:14,576 It's gonna be Jesse Grimm. 772 00:49:14,651 --> 00:49:17,245 Fred's gonna get to him first thing in the morning. 773 00:49:17,321 --> 00:49:18,948 You sound so positive. 774 00:49:19,022 --> 00:49:21,547 Don't the stockholders have anything to say? 775 00:49:21,625 --> 00:49:25,322 The stockholders had their say when they elected the board. 776 00:49:25,896 --> 00:49:29,093 Seven directors will vote, four votes will elect. 777 00:49:29,766 --> 00:49:33,998 Jesse Grimm will have his own vote, mine, Fred's and Walt Dudley's. 778 00:49:34,471 --> 00:49:37,736 I think that Dudley's about as fed up with Shaw as the rest of us. 779 00:49:37,808 --> 00:49:40,800 Well, what's this question mark after Julia Tredway's name? 780 00:49:40,877 --> 00:49:42,435 Hmm? Just that. 781 00:49:43,213 --> 00:49:45,477 First her father, now Bullard. 782 00:49:45,782 --> 00:49:47,682 Who knows what she thinks about the company. 783 00:49:47,751 --> 00:49:52,313 Anyway, she's never even shown up at a board meeting. Bullard had her proxy. 784 00:49:52,389 --> 00:49:55,586 Then that means Shaw has only himself and George Caswell? 785 00:49:55,659 --> 00:49:58,253 Who helped him come into the company. 786 00:49:58,328 --> 00:50:01,422 Well, if it's all settled, why are you still up? 787 00:50:05,168 --> 00:50:09,502 Don, maybe this is the time for you to leave Tredway. 788 00:50:10,640 --> 00:50:11,629 No. 789 00:50:11,708 --> 00:50:14,905 But you could do what you always wanted to do, be on your own, 790 00:50:14,978 --> 00:50:17,811 design what you want, build what you want. 791 00:50:18,115 --> 00:50:22,745 If it hadn't been for this room the past few months, you couldn't have lived. 792 00:50:25,455 --> 00:50:29,448 I've got to make sure that it can't be done right here at Tredway 793 00:50:29,526 --> 00:50:32,586 the way that Bullard made me believe it could. 794 00:50:32,863 --> 00:50:38,130 You don't walk away from a thing like that, not till you know it's hopeless. 795 00:50:38,368 --> 00:50:39,801 Well, if you couldn't do it under Bullard, 796 00:50:39,870 --> 00:50:42,737 how do you expect to do it with Jesse Grimm running the company? 797 00:50:42,806 --> 00:50:46,242 - Jesse's a fine production man. - You told me he lives in the past. 798 00:50:46,309 --> 00:50:50,473 - But he's our best chance to stop Shaw. - Is that all that matters? 799 00:50:54,851 --> 00:50:59,083 Well, there's nothing we can do about it this late at night, is there? 800 00:51:00,057 --> 00:51:02,924 Fred wanted me to try for the presidency. 801 00:51:04,528 --> 00:51:05,688 When? 802 00:51:06,596 --> 00:51:09,064 Earlier tonight, back at the Tower. 803 00:51:10,467 --> 00:51:12,162 What did you say? 804 00:51:12,669 --> 00:51:14,364 I told him to forget it. 805 00:51:14,438 --> 00:51:16,269 I'm not gonna die young at the top of the Tower, 806 00:51:16,339 --> 00:51:19,069 worrying about bond issues and stockholders' meetings. 807 00:51:19,142 --> 00:51:21,906 That's not why I came here, that's not what I'm working for. 808 00:51:21,978 --> 00:51:24,378 I'm a designer, not a politician. 809 00:51:25,248 --> 00:51:26,840 I think. 810 00:51:27,717 --> 00:51:29,275 I think, too. 811 00:51:33,356 --> 00:51:35,290 Well, anyway, I just wanted you to know 812 00:51:35,358 --> 00:51:38,555 that you might have been the president's wife. 813 00:51:38,628 --> 00:51:41,392 Come to bed, Mr. Ex-president. 814 00:51:47,204 --> 00:51:48,432 Yes, that's right. 815 00:51:48,505 --> 00:51:51,804 And when you get that call through, tell the garage to send my car over. 816 00:51:51,875 --> 00:51:53,866 Yes. Yes. 817 00:51:54,945 --> 00:51:56,435 Where are we driving to now? 818 00:51:56,513 --> 00:51:58,743 We're driving no place. I'm going to Millburgh. 819 00:51:58,815 --> 00:52:00,442 But you promised to take me to the track. 820 00:52:00,517 --> 00:52:02,144 Did I know about this? 821 00:52:02,219 --> 00:52:03,777 What about this? 822 00:52:03,854 --> 00:52:05,981 You're a director of the company, aren't you? 823 00:52:06,056 --> 00:52:08,923 It says here, "Tredway's increased earnings 824 00:52:08,992 --> 00:52:10,789 - "for the first quarter..." - Do me a favor, will you? 825 00:52:10,861 --> 00:52:11,885 Read the funnies. 826 00:52:11,962 --> 00:52:14,624 There aren't any in the Times. Don't you know that? 827 00:52:14,698 --> 00:52:16,757 Then read "Situations Wanted." You may need one. 828 00:52:16,833 --> 00:52:18,391 (PHONE RINGING) 829 00:52:20,637 --> 00:52:23,071 Yes? Okay, put Mr. Shaw on. 830 00:52:23,807 --> 00:52:26,139 Yes. Loren? George Caswell. 831 00:52:26,877 --> 00:52:29,607 Huh? Yes, terrible. 832 00:52:30,447 --> 00:52:32,381 Yes, I was shocked. 833 00:52:33,116 --> 00:52:34,845 Now, look, Loren... 834 00:52:35,719 --> 00:52:38,847 I certainly have seen it. I've got it right here. 835 00:52:38,922 --> 00:52:40,913 Remarkable showing. 836 00:52:41,558 --> 00:52:44,254 Now, look, Loren, I'll tell you why I called. 837 00:52:44,327 --> 00:52:46,488 Yes, I've got the wire about the meeting, 838 00:52:46,563 --> 00:52:49,327 but it's very important that I see you before then. 839 00:52:49,399 --> 00:52:52,459 Right. I'll be expecting you. 840 00:52:57,574 --> 00:53:00,042 - Oh, did you send for Miss Martin? - She's outside. 841 00:53:00,110 --> 00:53:01,168 What about the call to Miss Tredway? 842 00:53:01,244 --> 00:53:02,768 Mr. Shaw, I checked with the telephone company, 843 00:53:02,846 --> 00:53:05,838 and they said it isn't just a busy signal, her receiver's off the hook. 844 00:53:05,916 --> 00:53:09,010 - Keep trying. Send Miss Martin in. - Yes, sir. 845 00:53:09,853 --> 00:53:12,413 Will you go in, please, Miss Martin? 846 00:53:12,923 --> 00:53:14,982 Would you close the door? 847 00:53:17,127 --> 00:53:20,187 - Sit down, please. - That's all right, Mr. Shaw. 848 00:53:20,564 --> 00:53:22,532 Well, first, 849 00:53:22,966 --> 00:53:26,026 I want you to know, Miss Martin, that even though there will be certain 850 00:53:26,102 --> 00:53:30,436 inevitable changes within the organization, you have nothing to worry about. 851 00:53:30,507 --> 00:53:33,840 Your closeness to Mr. Bullard will naturally be of considerable aid to us 852 00:53:33,910 --> 00:53:36,777 in handling those matters of personal policy 853 00:53:36,846 --> 00:53:40,577 which was so vital in Mr. Bullard's running of the company. 854 00:53:42,252 --> 00:53:46,279 Well, what I mean, Miss Martin, is that it would be most helpful at this time 855 00:53:46,356 --> 00:53:49,018 if I could be sure there were no facts, 856 00:53:50,260 --> 00:53:54,094 no dark areas of misunderstanding in Mr. Bullard's personal relationships 857 00:53:54,164 --> 00:53:55,893 that could possibly hurt Tredway Corporation. 858 00:53:55,966 --> 00:53:58,400 What are you trying to say, Mr. Shaw? 859 00:54:00,904 --> 00:54:02,371 I want you to tell me everything you know 860 00:54:02,439 --> 00:54:05,738 about Mr. Bullard's relationship with Julia Tredway. 861 00:54:07,611 --> 00:54:11,945 Mr. Bullard saved the company after the death of Miss Tredway's father. 862 00:54:12,315 --> 00:54:15,546 He helped her regain her health when she broke down. 863 00:54:15,619 --> 00:54:17,644 They became good friends. 864 00:54:18,021 --> 00:54:20,581 - Go on. - Those are the facts, Mr. Shaw. 865 00:54:20,657 --> 00:54:22,852 - But surely... - All the facts. 866 00:54:24,194 --> 00:54:27,254 I don't think you quite understand the seriousness of all this. 867 00:54:27,330 --> 00:54:29,230 Perhaps I do, Mr. Shaw. 868 00:54:31,701 --> 00:54:33,293 That will be all. 869 00:54:47,514 --> 00:54:48,572 Strike three! 870 00:54:48,648 --> 00:54:49,910 And Philly goes down swinging. 871 00:54:49,983 --> 00:54:51,780 Pretty sharp there today, Lopat. 872 00:54:51,852 --> 00:54:55,583 Oh, not Lopat. He's a lefty. I'm Allie Reynolds. 873 00:54:55,922 --> 00:54:58,948 All right, Allie, just be sure you do as well against the Eagles. 874 00:54:59,025 --> 00:55:00,925 - Who's up? - Eddie Joost. 875 00:55:04,064 --> 00:55:06,259 - Dad? - Yeah, yeah. 876 00:55:08,468 --> 00:55:10,527 - Low. - Oh, that looked good to me! 877 00:55:10,604 --> 00:55:11,662 (PHONE RINGING) 878 00:55:11,738 --> 00:55:12,727 Now, hold it. 879 00:55:13,440 --> 00:55:15,203 Gee whiz, Mom will get it. 880 00:55:15,275 --> 00:55:16,572 - Just a minute. - Is that Alderson? 881 00:55:16,643 --> 00:55:18,838 - It's Bill down at the plant. - Oh. 882 00:55:19,279 --> 00:55:20,678 Hello, Bill. 883 00:55:21,147 --> 00:55:23,240 Yeah. Yeah. 884 00:55:24,351 --> 00:55:25,613 You what? 885 00:55:26,486 --> 00:55:28,920 Now, wait a minute. Give me that again. 886 00:55:29,856 --> 00:55:31,380 Are you sure? 887 00:55:32,425 --> 00:55:34,154 Well, of course that's it, it's got to be. 888 00:55:34,227 --> 00:55:35,660 Now, look, stay where you are. Don't touch a thing. 889 00:55:35,729 --> 00:55:37,458 I'll be right down. 890 00:55:37,831 --> 00:55:40,265 How do you like that? We had it all the time. 891 00:55:40,333 --> 00:55:41,391 Oh, good. 892 00:55:41,468 --> 00:55:45,131 Now, if we can just duplicate the same thing at the correct pressure. 893 00:55:45,205 --> 00:55:47,070 - Pick me up at the plant before the game. - Pop, you coming? 894 00:55:47,140 --> 00:55:49,199 Change in the lineup, Mike. I'll see you later. 895 00:55:49,276 --> 00:55:51,506 Oh, it's a gyp. I would have struck Joost out. 896 00:55:51,578 --> 00:55:54,012 - How do you feel, baby? - Okay, I guess. 897 00:55:54,080 --> 00:55:55,547 - Perspiring? - No. 898 00:55:55,615 --> 00:55:58,311 Well, then, come on. Let's go to work. 899 00:55:59,052 --> 00:56:00,679 Now, none of that soft stuff. 900 00:56:00,754 --> 00:56:02,483 Well, Mom, I don't wanna hurt you. 901 00:56:02,556 --> 00:56:05,252 Never mind Mom, you just burn them in. 902 00:56:05,926 --> 00:56:08,053 Come on, now. Right in here! 903 00:56:09,729 --> 00:56:11,788 It's better than Yogi Berra. 904 00:56:11,865 --> 00:56:13,127 (SCOFFS) 905 00:56:13,500 --> 00:56:14,899 You kidding? 906 00:56:16,136 --> 00:56:17,831 - Mom? - Yup. 907 00:56:18,705 --> 00:56:21,902 - Was Mr. Bullard a nice man? - Yes, he was. 908 00:56:25,078 --> 00:56:27,046 When does Pop become president? 909 00:56:27,113 --> 00:56:28,910 Oh, Mike, get them up! 910 00:56:30,717 --> 00:56:32,878 Don't you want him to be? 911 00:56:34,921 --> 00:56:35,979 Mom? 912 00:56:36,389 --> 00:56:39,119 Less talk and more pitch, sonny boy. Come on! 913 00:56:43,029 --> 00:56:44,018 You better not wait. 914 00:56:44,097 --> 00:56:46,361 That mixture's liable to kick over and we'll be nowhere again. 915 00:56:46,433 --> 00:56:47,991 - What do you say? - I'm with you. 916 00:56:48,068 --> 00:56:49,831 - Joe? Steve? - Right. 917 00:56:49,903 --> 00:56:51,200 Benedeck! 918 00:56:52,272 --> 00:56:53,569 Benedeck! 919 00:56:53,640 --> 00:56:56,973 How long would it take your men to reset the platins and get rolling? 920 00:56:57,043 --> 00:56:58,101 Sorry, Mr. Walling. 921 00:56:58,178 --> 00:57:01,045 - Not this minute. I mean after the whistle. - Can't do it. 922 00:57:01,114 --> 00:57:03,981 No work except straight production until further notice. 923 00:57:04,050 --> 00:57:05,381 What are you talking about? 924 00:57:05,452 --> 00:57:07,420 Orders from the Tower. 925 00:57:09,522 --> 00:57:11,217 (WHISTLE BLOWING) 926 00:57:22,435 --> 00:57:25,199 Okay, knock off. That's all for today. 927 00:57:27,040 --> 00:57:29,372 When do you think we'll be able to have another go at it? 928 00:57:29,442 --> 00:57:30,841 Maybe never. 929 00:57:42,555 --> 00:57:44,216 Hello, Fred. Any news yet? 930 00:57:44,290 --> 00:57:46,281 He's still out on his boat. 931 00:57:46,359 --> 00:57:47,417 Now, now, now, don't worry. 932 00:57:47,494 --> 00:57:51,362 I'll get to Jesse if I have to send the coast guard after him. 933 00:57:52,298 --> 00:57:55,290 No, no need to. There's nothing for you to do. 934 00:57:56,836 --> 00:58:01,705 Well, I checked with Walt's secretary, and he's coming in on the afternoon plane. 935 00:58:02,008 --> 00:58:04,636 So, you go ahead. I'll know where to reach you. 936 00:58:04,711 --> 00:58:05,905 Right. 937 00:58:37,811 --> 00:58:40,678 Where do we go from here, Mr. Walling? 938 00:58:41,548 --> 00:58:44,847 Four years since we've done anything good like that. 939 00:58:45,452 --> 00:58:48,910 This is what we make now, the K-F line. 940 00:58:50,256 --> 00:58:51,723 Look at it. 941 00:58:51,791 --> 00:58:54,453 I remember when Mr. Bullard used to come down here, 942 00:58:54,527 --> 00:58:56,222 see stuff not half as bad as this, 943 00:58:56,296 --> 00:58:58,696 and just pick it up and smash it against the wall. 944 00:58:58,765 --> 00:59:01,529 "Not good enough," he used to yell. "Not good enough!" 945 00:59:02,168 --> 00:59:03,157 (SCOFFS) 946 00:59:03,269 --> 00:59:04,634 Not good enough. 947 00:59:05,939 --> 00:59:08,032 Why did he allow it, Mr. Walling? 948 00:59:08,575 --> 00:59:10,099 What happened to him? 949 00:59:10,777 --> 00:59:12,677 What's gonna happen to us? 950 00:59:24,524 --> 00:59:27,152 - Hello, Mr. Walling. - Hello, Tom. 951 00:59:28,128 --> 00:59:29,595 Hello, Mr. Walling. 952 00:59:29,696 --> 00:59:30,856 Mr. Walling? 953 00:59:31,431 --> 00:59:32,420 Yes, Liz? 954 00:59:32,899 --> 00:59:37,029 - Everything's going to be all right, isn't it? - Don't you worry about a thing. 955 00:59:37,103 --> 00:59:39,037 But you weren't here in '33. 956 00:59:39,339 --> 00:59:42,900 You don't know how it was in Millburgh when Tredway shut down. 957 00:59:42,976 --> 00:59:45,308 Now, nobody's gonna shut down anything around here. 958 00:59:45,378 --> 00:59:47,869 Mr. Bullard brought us a long way from that. 959 01:00:00,994 --> 01:00:04,555 The trouble with us, George, is we understand each other too well. 960 01:00:05,932 --> 01:00:08,867 I know that all this talk of yours about the earnings report 961 01:00:08,935 --> 01:00:10,596 is part of a campaign to put me on the defensive 962 01:00:10,670 --> 01:00:12,069 because you want something. 963 01:00:12,138 --> 01:00:14,868 You know that whatever it is, you'll probably get it. 964 01:00:15,275 --> 01:00:18,506 So, why don't you just save time and get to the point? 965 01:00:18,578 --> 01:00:22,674 There are 50,000 shares of unissued Tredway common stock 966 01:00:22,749 --> 01:00:24,376 in the company reserve. 967 01:00:25,351 --> 01:00:27,114 I want you to arrange that 968 01:00:27,620 --> 01:00:30,646 4,000 shares of that stock are sold to me immediately, 969 01:00:31,191 --> 01:00:32,488 at yesterday's closing price. 970 01:00:32,559 --> 01:00:35,926 - How do you expect me to do that? - Oh, there are ways. You'll find one. 971 01:00:36,429 --> 01:00:40,365 - Why 4,000 shares, George? - I have my reasons. 972 01:00:41,167 --> 01:00:42,896 I mean, why the extra 300? 973 01:00:44,671 --> 01:00:47,367 (CHUCKLING) What are you talking about? 974 01:00:52,345 --> 01:00:55,837 Yesterday afternoon, between 2:51 and 3:29, 975 01:00:55,915 --> 01:00:57,610 starting approximately six minutes 976 01:00:57,684 --> 01:01:01,313 after Avery Bullard dropped dead beneath your office window, 977 01:01:01,387 --> 01:01:02,752 Mr. Philip Wingate 978 01:01:03,523 --> 01:01:08,085 sold 3,700 shares of Tredway common stock, short. 979 01:01:09,863 --> 01:01:11,763 - Wingate told you? - No. 980 01:01:12,198 --> 01:01:15,326 - How did you know? - As you said, there are ways. 981 01:01:18,004 --> 01:01:19,403 I had a sure thing. 982 01:01:20,240 --> 01:01:23,732 If you hadn't released that earnings report... 983 01:01:25,879 --> 01:01:27,904 You knew, is that why you did it? 984 01:01:30,416 --> 01:01:33,214 Now... Now, look, Loren. 985 01:01:33,653 --> 01:01:36,884 I can't go into the open market Monday morning and cover that short sale. 986 01:01:36,956 --> 01:01:40,790 I have no liquid assets, not a thing I can lay my hands on. I... 987 01:01:41,561 --> 01:01:43,256 You know the way I live. 988 01:01:45,899 --> 01:01:47,457 I'll be wiped out inside of an hour. 989 01:01:47,533 --> 01:01:48,625 (KNOCKING ON DOOR) 990 01:01:49,903 --> 01:01:51,871 Mr. Shaw, have you seen Mr. Alderson around? 991 01:01:51,938 --> 01:01:53,064 He hasn't been in today. 992 01:01:53,139 --> 01:01:54,163 Well, I wonder... 993 01:01:54,240 --> 01:01:55,605 - Perhaps I better... - What is it, Miss Clark? 994 01:01:55,675 --> 01:01:57,905 There's a call for him. I have a feeling it may be urgent. 995 01:01:57,977 --> 01:01:59,706 - Who is it? - Miss Tredway. 996 01:02:00,580 --> 01:02:04,346 - Have it transferred in here. - Yes, sir. 997 01:02:10,723 --> 01:02:12,088 (PHONE BUZZES) 998 01:02:12,158 --> 01:02:13,147 Hello? 999 01:02:13,626 --> 01:02:15,719 Miss Tredway, this is Loren Shaw. 1000 01:02:16,462 --> 01:02:20,558 No, Mr. Alderson isn't in right now. Perhaps I can help you. 1001 01:02:21,868 --> 01:02:22,857 Yes. 1002 01:02:23,970 --> 01:02:24,959 I see. 1003 01:02:25,438 --> 01:02:28,168 Why, certainly. As controller of the company, I... 1004 01:02:28,641 --> 01:02:31,337 Yes, I believe I can give you that information. 1005 01:02:32,278 --> 01:02:33,506 By all means. 1006 01:02:34,180 --> 01:02:35,545 In about an hour? 1007 01:02:36,249 --> 01:02:38,240 I'll be waiting for you. 1008 01:02:38,318 --> 01:02:40,218 Goodbye, Miss Tredway. 1009 01:02:42,488 --> 01:02:45,184 - Well, what's the answer? - Hmm? 1010 01:02:45,258 --> 01:02:47,886 Are you gonna get that stock for me or not? 1011 01:02:47,961 --> 01:02:51,829 - Why should I? - Because you want the presidency. 1012 01:02:53,299 --> 01:02:54,425 Do I? 1013 01:02:54,968 --> 01:02:56,299 It's the only reason you joined this company. 1014 01:02:56,369 --> 01:02:57,996 It's the kind of set-up you've been dreaming about 1015 01:02:58,071 --> 01:03:02,440 ever since you came on the Street with that night-school CPA in your hand. 1016 01:03:02,508 --> 01:03:05,705 For years I've been working for it and now I'm going to get it. 1017 01:03:07,580 --> 01:03:10,549 - But not by larceny. - And not without my vote. 1018 01:03:16,189 --> 01:03:17,747 You'll need four votes, Shaw. 1019 01:03:17,824 --> 01:03:21,282 Without me, you don't stand a chance and you know it. 1020 01:03:26,499 --> 01:03:29,229 You realize, of course, as controller, my hands are tied. 1021 01:03:29,302 --> 01:03:31,270 Do a Houdini, untie them. 1022 01:03:31,471 --> 01:03:32,836 But as president, 1023 01:03:33,773 --> 01:03:36,173 I'll be in a better position to help you. 1024 01:03:36,242 --> 01:03:39,075 Suppose I vote for you and you don't come through. 1025 01:03:40,546 --> 01:03:42,878 The only chance you have to get that stock, George, 1026 01:03:42,949 --> 01:03:44,678 is if I become president. 1027 01:03:48,688 --> 01:03:52,180 Well, I guess I don't have much choice then, do I? 1028 01:03:52,258 --> 01:03:55,159 That's right, I guess you don't. 1029 01:03:59,932 --> 01:04:01,160 6:00, George. 1030 01:04:02,502 --> 01:04:05,630 Miss Nordley, right away, I want a complete breakdown 1031 01:04:05,705 --> 01:04:08,230 of Julia Tredway's holdings in this company. 1032 01:04:09,509 --> 01:04:12,672 And bring me the personal file on George Caswell. 1033 01:04:14,680 --> 01:04:17,979 You know, the SEC Committee report on the Luckheim Case. 1034 01:04:18,051 --> 01:04:19,211 And... 1035 01:04:24,190 --> 01:04:25,714 (ALL CHEERING) 1036 01:04:28,861 --> 01:04:30,385 UMPIRE: Strike three! 1037 01:04:44,243 --> 01:04:45,301 (CROWD CHEERS) 1038 01:04:45,678 --> 01:04:46,940 (ALL GROANING) 1039 01:04:48,714 --> 01:04:51,046 Settle down, kid! Settle down! 1040 01:04:56,722 --> 01:04:59,589 All right, now, Mike. They've had enough. 1041 01:05:02,061 --> 01:05:03,289 There's Fred. 1042 01:05:03,830 --> 01:05:05,058 MAN: Come on! 1043 01:05:08,401 --> 01:05:09,868 Go! Come on, Mike. 1044 01:05:10,436 --> 01:05:13,894 Well, I finally got Jesse on the phone. He hadn't heard about Bullard. 1045 01:05:13,973 --> 01:05:16,874 I gave him the whole set-up and he said no. 1046 01:05:16,976 --> 01:05:19,570 - What you mean, no? - He won't take the presidency. 1047 01:05:19,645 --> 01:05:21,977 He's going to retire. Made up his mind weeks ago. 1048 01:05:22,048 --> 01:05:25,142 Nothing I could say would change it. You know Jesse. 1049 01:05:26,385 --> 01:05:28,046 Yes, I know Jesse. 1050 01:05:30,156 --> 01:05:31,646 - Now, wait a minute. - Well, what for? It's all over. 1051 01:05:31,724 --> 01:05:32,748 There's still a way. 1052 01:05:32,825 --> 01:05:35,385 - Now, look, Fred, I told you last night... - Let me finish. 1053 01:05:35,561 --> 01:05:38,689 Jesse feels the way we do about Shaw, so we still have four votes: 1054 01:05:38,764 --> 01:05:41,289 Yours and mine and Jesse's and Walt's and maybe Julia's. 1055 01:05:41,367 --> 01:05:43,267 - Four votes for what? - For Dudley. 1056 01:05:43,336 --> 01:05:45,736 - Look, Fred... - Walt's got a lot of standing, Don. 1057 01:05:45,805 --> 01:05:47,466 He's been on two government commissions, 1058 01:05:47,540 --> 01:05:49,030 he's been president of the association, 1059 01:05:49,108 --> 01:05:51,508 made institutional speeches all over the country. 1060 01:05:51,577 --> 01:05:52,942 He knows how to keep people happy. 1061 01:05:53,012 --> 01:05:54,604 He's a darn good salesman, and that's all. 1062 01:05:54,680 --> 01:05:56,773 There's isn't a man in the business who's more popular. 1063 01:05:56,849 --> 01:05:58,441 Well, Bullard didn't build the company being popular. 1064 01:05:58,518 --> 01:06:00,713 We're not going to get another Avery Bullard, Don. 1065 01:06:00,786 --> 01:06:02,253 You've got to make up your mind to that. 1066 01:06:02,321 --> 01:06:03,720 Well, look, you can't put Tredway... 1067 01:06:03,789 --> 01:06:07,054 You can't put Millburgh into the hands of J. Walter Dudley. 1068 01:06:07,760 --> 01:06:10,058 You'd rather have Shaw, is that it? 1069 01:06:15,902 --> 01:06:17,665 - Okay, it's Dudley. - I'll get right over to the airport 1070 01:06:17,737 --> 01:06:18,931 and meet him at the plane. 1071 01:06:19,005 --> 01:06:21,599 Walt's going to need a lot of help running this company, Don. 1072 01:06:21,674 --> 01:06:23,767 That means he's going to need you. 1073 01:06:34,987 --> 01:06:36,352 UMPIRE: Ball one! 1074 01:06:41,561 --> 01:06:45,122 - Let's have a new pitcher! - All right, tighten up in there, tighten up! 1075 01:06:53,272 --> 01:06:54,899 UMPIRE: Ball two! 1076 01:06:55,274 --> 01:06:56,536 What happened? 1077 01:06:57,677 --> 01:06:59,668 Grimm won't take it. He's going to retire. 1078 01:06:59,745 --> 01:07:00,871 MAN: Come on, Mike... 1079 01:07:00,947 --> 01:07:03,313 Fred's gonna offer it to Walt Dudley. 1080 01:07:05,218 --> 01:07:07,345 MAN: Come on, let's go! UMPIRE: Strike one! 1081 01:07:07,420 --> 01:07:08,717 Did you agree? 1082 01:07:11,157 --> 01:07:12,146 Yes. 1083 01:07:15,728 --> 01:07:18,492 MAN: Come on, get it over, get it over! 1084 01:07:18,831 --> 01:07:20,059 UMPIRE: Ball three! 1085 01:07:20,132 --> 01:07:21,599 (CROWD BOOING) 1086 01:07:30,276 --> 01:07:31,300 MAN: Come on! 1087 01:07:31,377 --> 01:07:33,345 - Come on, Mike. - MAN: Move! Come on! 1088 01:07:36,782 --> 01:07:38,875 Strike two! 1089 01:07:42,121 --> 01:07:43,520 (PLANE PASSING) 1090 01:07:51,330 --> 01:07:52,820 (CROWD CHEERS) 1091 01:07:56,836 --> 01:07:59,930 WOMAN ON PA: Flight 31 from Chicago and Pittsburgh... 1092 01:08:00,006 --> 01:08:01,303 McDONALD: Fred! 1093 01:08:01,374 --> 01:08:03,365 ... now arriving at gate four. 1094 01:08:06,212 --> 01:08:07,236 Is that his plane? 1095 01:08:07,313 --> 01:08:08,712 You didn't have to come, I could've handled it. 1096 01:08:08,781 --> 01:08:09,873 Forget it. I'm not gonna go through with it. 1097 01:08:09,949 --> 01:08:11,541 - But, Don, you said... - I don't care what I said! 1098 01:08:11,617 --> 01:08:12,845 He hasn't the guts, he can't do it. 1099 01:08:12,918 --> 01:08:14,647 - Look, with you there to help him... - It wouldn't work. 1100 01:08:14,720 --> 01:08:17,245 He's just dead weight, something we'd have to ease out of place 1101 01:08:17,323 --> 01:08:18,915 every time we wanted to get anything done. 1102 01:08:18,991 --> 01:08:21,289 All right, then, if not Dudley, who? 1103 01:08:21,994 --> 01:08:23,052 Me. 1104 01:08:26,565 --> 01:08:29,125 - Did you hear me? - Yes, I heard you. 1105 01:08:29,201 --> 01:08:30,668 - Well... - Forget it. 1106 01:08:30,736 --> 01:08:33,534 - Why? - You haven't got a chance. 1107 01:08:33,673 --> 01:08:35,470 Well, then, what were you talking about last night? 1108 01:08:35,541 --> 01:08:37,031 That was last night. 1109 01:08:37,343 --> 01:08:39,641 You've had a chance to change your mind, is that it? 1110 01:08:39,712 --> 01:08:40,770 I'm not ready yet. 1111 01:08:40,846 --> 01:08:44,441 Five more years to be properly seasoned while the company goes down the drain. 1112 01:08:44,517 --> 01:08:46,348 - Nobody said... - I've never had my picture in Fortune. 1113 01:08:46,419 --> 01:08:49,115 I get my hands dirty once in a while. I don't know the rules. 1114 01:08:49,188 --> 01:08:51,622 I'm not old and tired, or weak and afraid. 1115 01:08:51,691 --> 01:08:53,454 - Now, listen to me. - Not anymore. 1116 01:08:53,526 --> 01:08:55,960 This was my idea, remember that, not yours. 1117 01:08:56,162 --> 01:08:57,151 Maybe I was wrong. 1118 01:08:57,229 --> 01:09:00,528 Maybe I didn't realize just how hot your head really is. 1119 01:09:01,167 --> 01:09:03,931 One thing Bullard always had was respect. 1120 01:09:07,773 --> 01:09:10,241 Now, look, Fred, I didn't mean to... 1121 01:09:10,309 --> 01:09:12,368 Walt will be coming out. Now, we haven't got much time. 1122 01:09:12,445 --> 01:09:14,777 Don't you understand? It can't be Dudley. 1123 01:09:14,847 --> 01:09:18,647 - Look, with you and Jesse behind me... - No, Don. Not Jesse. 1124 01:09:19,819 --> 01:09:21,878 I was hoping I wouldn't have to tell you this. 1125 01:09:21,954 --> 01:09:23,581 - What? - When I talked to Jesse, 1126 01:09:23,656 --> 01:09:25,214 I brought your name up. 1127 01:09:25,291 --> 01:09:27,122 - Well? - He wouldn't go along. 1128 01:09:27,493 --> 01:09:28,960 I don't understand. 1129 01:09:29,228 --> 01:09:33,358 Jesse and I have always worked together. I can't believe he feels that way about me. 1130 01:09:33,432 --> 01:09:35,798 - He does, Don. - Why? 1131 01:09:36,035 --> 01:09:38,970 Oh, 20 years from now, when you're Jesse's age, 1132 01:09:39,038 --> 01:09:40,733 maybe you'll understand. 1133 01:09:40,940 --> 01:09:43,431 At least now you can realize that giving Dudley the presidency 1134 01:09:43,509 --> 01:09:45,374 wasn't just an old man's crazy idea. 1135 01:09:45,444 --> 01:09:47,002 Will you forget about Dudley? 1136 01:09:47,079 --> 01:09:48,944 - Without Jesse... - I don't need him. I can do it without him. 1137 01:09:49,014 --> 01:09:50,379 - How? - Four votes. 1138 01:09:50,449 --> 01:09:51,541 - We're two right here. - Yes. 1139 01:09:51,617 --> 01:09:52,675 - Julia Tredway is three. - Oh, but... 1140 01:09:52,752 --> 01:09:55,186 Why not? And the fourth one is coming off of that plane. 1141 01:09:55,254 --> 01:09:56,448 You've got to talk to him, Fred. 1142 01:09:56,522 --> 01:10:00,549 - Well, how do you expect me... - I don't care how. It's got to be done. 1143 01:10:06,532 --> 01:10:07,897 Is that an order? 1144 01:10:08,834 --> 01:10:10,358 Yes, that's an order. 1145 01:10:10,536 --> 01:10:11,525 All right. 1146 01:10:11,604 --> 01:10:12,798 I'd better get over to Julia Tredway's. 1147 01:10:12,872 --> 01:10:14,237 Maybe you'd better let me talk to her. 1148 01:10:14,306 --> 01:10:15,898 There are things you don't know about her and Bullard. 1149 01:10:15,975 --> 01:10:17,875 You take care of Walt Dudley. 1150 01:10:22,848 --> 01:10:26,011 - Walt! - Oh, Fred, it was good of you to come. 1151 01:10:26,552 --> 01:10:28,349 I still can't believe it about the old man. 1152 01:10:28,421 --> 01:10:29,945 - I've got my car. - Oh, no, I... 1153 01:10:30,022 --> 01:10:31,649 I'm expecting someone to pick me up. 1154 01:10:31,724 --> 01:10:33,749 I thought we'd go to the Tower. I want to talk to you. 1155 01:10:33,826 --> 01:10:35,487 - Well, what about? - About the presidency. 1156 01:10:35,561 --> 01:10:38,086 Look, not now, I... I just can't be with you now. 1157 01:10:38,164 --> 01:10:40,428 Look, we've got to talk before the meeting. This is important. 1158 01:10:40,499 --> 01:10:42,126 We're counting on you to help us stop Loren Shaw. 1159 01:10:42,201 --> 01:10:43,225 Not now. 1160 01:10:43,302 --> 01:10:44,530 You do feel the way we do, though, don't you? 1161 01:10:44,603 --> 01:10:46,503 I just told you I don't want to discuss it now. 1162 01:10:46,572 --> 01:10:48,267 Isn't that plain enough? 1163 01:10:50,142 --> 01:10:51,268 Very plain. 1164 01:10:53,479 --> 01:10:57,074 MAN ON PA: J. Walter Dudley, kindly report to the United ticket counter. 1165 01:10:59,251 --> 01:11:02,277 J. Walter Dudley, kindly report to the United ticket counter. 1166 01:11:02,354 --> 01:11:04,117 Oh, Mr. Dudley, I have a message for you. 1167 01:11:04,190 --> 01:11:05,521 Mr. Shaw won't be able to meet you here, 1168 01:11:05,591 --> 01:11:07,923 but he'd like to have you join him at the Federal Club at 5:00. 1169 01:11:07,993 --> 01:11:09,824 - Thank you. - You're welcome, Mr. Dudley. 1170 01:11:09,895 --> 01:11:12,363 Edith, don't wait for me, I won't be home. 1171 01:11:13,466 --> 01:11:17,061 No, no, everything is all right. I have a job to do for Don Walling. 1172 01:11:18,204 --> 01:11:19,193 Goodbye. 1173 01:11:24,310 --> 01:11:25,470 Yes, sir. 1174 01:11:26,679 --> 01:11:28,146 Thank you. 1175 01:11:31,383 --> 01:11:32,873 (CAR HORN HONKING) 1176 01:11:39,959 --> 01:11:41,324 Oh, honey, how nice. 1177 01:11:42,995 --> 01:11:45,327 I didn't wanna leave without saying goodbye. 1178 01:11:45,397 --> 01:11:47,957 Baby, you've got to understand about last night. 1179 01:11:48,033 --> 01:11:49,398 But I do. 1180 01:11:49,568 --> 01:11:53,436 I'm not helping you, and you're certainly not helping me. 1181 01:11:53,672 --> 01:11:54,661 So, I'm getting out of here. 1182 01:11:54,740 --> 01:11:57,903 - I won't let you go. - Oh, yes, you will. 1183 01:11:58,010 --> 01:12:01,138 You've never faced an unpleasant situation in your whole life. 1184 01:12:01,213 --> 01:12:02,510 You never will. 1185 01:12:02,748 --> 01:12:04,272 You're too busy being popular. 1186 01:12:04,517 --> 01:12:07,213 Eva, what do you want me to do? 1187 01:12:07,286 --> 01:12:08,685 About me, nothing. 1188 01:12:09,088 --> 01:12:10,350 About yourself, 1189 01:12:11,524 --> 01:12:14,152 there's nothing you can do, not while you're so afraid. 1190 01:12:14,226 --> 01:12:15,750 - Please, honey... - No! 1191 01:12:16,695 --> 01:12:18,629 You go find yourself another aspirin tablet. 1192 01:12:18,697 --> 01:12:20,221 Look, baby, I have to be at the Club. 1193 01:12:20,299 --> 01:12:22,699 Drive me there and we can talk this over, huh? 1194 01:12:23,602 --> 01:12:26,196 Walt, the taxis are right over there. 1195 01:12:29,542 --> 01:12:31,169 Okay, Eva, I... 1196 01:12:31,610 --> 01:12:34,443 I don't know where you're going, but this isn't the end. 1197 01:12:36,415 --> 01:12:37,939 Goodbye, Walt. 1198 01:12:43,622 --> 01:12:46,113 You don't know me as well as you think you do. 1199 01:12:46,191 --> 01:12:47,988 A guy can change, you know. 1200 01:12:49,161 --> 01:12:50,253 Wanna bet? 1201 01:12:56,802 --> 01:12:58,064 McDONALD: Mary! 1202 01:12:58,137 --> 01:13:00,264 (MIKE SINGING IN THE SHOWER) 1203 01:13:03,576 --> 01:13:04,565 Mary! 1204 01:13:05,945 --> 01:13:07,674 - Hi, dear. - Fred call yet? 1205 01:13:07,880 --> 01:13:10,041 - Well, we just got home. - Then ask Louise. 1206 01:13:20,559 --> 01:13:23,084 - MARY: Oh, Don! - Yeah. 1207 01:13:24,029 --> 01:13:26,395 - Where are you? - In here. 1208 01:13:26,465 --> 01:13:27,864 Oh, nobody called. 1209 01:13:28,000 --> 01:13:30,730 Well, try the Alderson house. He may be there. 1210 01:13:36,508 --> 01:13:37,497 Thanks. 1211 01:13:39,545 --> 01:13:41,809 Hello, Edith? Don Walling. Fred there? 1212 01:13:43,682 --> 01:13:45,673 Well, do you know where he went? 1213 01:13:46,685 --> 01:13:47,674 I see. 1214 01:13:48,287 --> 01:13:50,221 No, no, never mind. Thanks anyway. 1215 01:13:55,594 --> 01:13:58,620 If I marry you, will you tell me what's going on? 1216 01:13:58,697 --> 01:14:01,097 - Where did you run off to? - The airport. 1217 01:14:01,166 --> 01:14:02,656 Oh, well, that explains everything. 1218 01:14:02,735 --> 01:14:04,726 - And now? - Julia Tredway's. 1219 01:14:04,803 --> 01:14:06,634 - What for? - Her vote. 1220 01:14:06,705 --> 01:14:08,935 - For Walt Dudley? - No, for me. 1221 01:14:10,376 --> 01:14:13,903 Did you hear what I said? I'm going for the presidency. 1222 01:14:14,346 --> 01:14:17,804 - Yes, I heard you. - Is that all you're gonna say? 1223 01:14:18,017 --> 01:14:21,646 - What would you like me to say? - Well, a good word, a few cheers. 1224 01:14:22,488 --> 01:14:24,251 Do you really think you can get it? 1225 01:14:24,323 --> 01:14:26,518 - You got to try. - Why? 1226 01:14:26,592 --> 01:14:27,581 Why not? 1227 01:14:28,427 --> 01:14:30,793 Well, for one thing, because I love you. 1228 01:14:31,063 --> 01:14:33,657 And I wouldn't enjoy seeing you crack that handsome head of yours 1229 01:14:33,732 --> 01:14:36,030 against a stone wall trying to do the impossible. 1230 01:14:36,101 --> 01:14:37,932 Nothing's impossible. 1231 01:14:38,404 --> 01:14:41,737 - Bullard's line, not yours. - Still true. 1232 01:14:43,942 --> 01:14:47,469 Okay, I know what you're thinking, but last night was years ago. 1233 01:14:47,546 --> 01:14:49,070 I've changed my mind. 1234 01:14:53,052 --> 01:14:55,020 Look at your face in the mirror. 1235 01:14:55,087 --> 01:14:56,918 - Look at your hands. - It's because I'm in a hurry, 1236 01:14:56,989 --> 01:14:58,616 and you're not helping one bit, Mary. Now, will you... 1237 01:14:58,691 --> 01:15:01,319 Five years now, I've stood by and watched you. 1238 01:15:01,427 --> 01:15:03,987 Harassed, frustrated and denied, and for what? 1239 01:15:04,430 --> 01:15:06,330 To try to keep a dream alive. 1240 01:15:06,665 --> 01:15:07,757 I'm selfish, Don. 1241 01:15:07,833 --> 01:15:10,461 I want the man I was in love with and married. 1242 01:15:10,936 --> 01:15:12,699 I won't let you do this to yourself. 1243 01:15:12,771 --> 01:15:14,762 And I'm not gonna stand by and let the company 1244 01:15:14,840 --> 01:15:16,671 fall into the hands of a weakling like Dudley, 1245 01:15:16,742 --> 01:15:18,437 or an adding machine like Shaw. 1246 01:15:18,510 --> 01:15:20,910 There are too many lives involved. The whole town is at stake. 1247 01:15:20,979 --> 01:15:22,844 Tredway has got to be kept alive. 1248 01:15:22,915 --> 01:15:25,941 Avery Bullard's got to be kept alive, isn't that what you mean? 1249 01:15:26,018 --> 01:15:28,316 You want to sit in his chair and be his ghost. 1250 01:15:28,387 --> 01:15:30,184 You're even beginning to sound like Bullard. 1251 01:15:30,255 --> 01:15:31,813 Oh, let's not. 1252 01:15:33,792 --> 01:15:34,884 Don. 1253 01:15:35,961 --> 01:15:37,394 - Don... - Hey, Pop! 1254 01:15:37,463 --> 01:15:38,987 Later, Mike. 1255 01:15:41,200 --> 01:15:44,169 Gee whiz. He didn't even ask me who won the game. 1256 01:15:44,236 --> 01:15:46,067 Oh, don't worry, sweetie, he will. 1257 01:15:46,138 --> 01:15:47,662 (PHONE RINGING) 1258 01:15:52,444 --> 01:15:53,433 Hello? 1259 01:15:54,413 --> 01:15:55,710 No, he just left. 1260 01:15:55,781 --> 01:15:57,146 Mary, this is very important. 1261 01:15:57,216 --> 01:15:59,776 I want you to call the Tower, get hold of Don, 1262 01:15:59,852 --> 01:16:02,616 and have him delay the meeting until I get there. 1263 01:16:02,688 --> 01:16:06,089 That's right. Tell him to hold up the voting. 1264 01:16:06,158 --> 01:16:07,147 Right. 1265 01:16:11,330 --> 01:16:13,423 You sure Mr. Grimm will be coming through this way? 1266 01:16:13,499 --> 01:16:14,488 Yes. 1267 01:16:21,507 --> 01:16:24,374 WOMAN ON PHONE: Tredway Corporation. Good afternoon. 1268 01:16:27,279 --> 01:16:28,268 Hello? 1269 01:16:50,435 --> 01:16:52,164 Over there, please, Luigi. 1270 01:17:09,154 --> 01:17:11,622 - By the window, please. - Yes, Miss Martin. 1271 01:17:17,095 --> 01:17:18,323 Thanks, Luigi. 1272 01:17:24,102 --> 01:17:26,536 Luigi, don't go in his office, please. 1273 01:17:46,859 --> 01:17:49,623 - Erica, has Mr. Alderson arrived yet? - I haven't seen him... 1274 01:17:49,695 --> 01:17:53,256 - Well, did he call me? Any messages? - Why, no, Mr. Walling. 1275 01:17:54,266 --> 01:17:57,497 - Is Miss Tredway here? - Yes, she's in Mr. Bullard's office. 1276 01:17:57,569 --> 01:17:59,503 She left some of her personal papers in his safe. 1277 01:17:59,571 --> 01:18:01,562 - She insisted I open it for her. - Oh. 1278 01:18:02,507 --> 01:18:03,667 Mr. Walling. 1279 01:18:04,843 --> 01:18:05,969 Is there... 1280 01:18:07,779 --> 01:18:09,576 Is there anything I can do? 1281 01:18:11,216 --> 01:18:12,478 Thanks, Erica. 1282 01:18:19,558 --> 01:18:22,527 Miss Tredway, I'd like to speak to you for a moment. 1283 01:18:28,033 --> 01:18:29,432 I know how you feel. 1284 01:18:29,501 --> 01:18:30,900 Then let me alone. 1285 01:18:31,103 --> 01:18:34,732 - I hate to bother you, but this is important. - Important? 1286 01:18:34,806 --> 01:18:37,604 - It has to do with the company. - The company. 1287 01:18:38,677 --> 01:18:40,838 I don't want to hear another word about it. 1288 01:18:40,913 --> 01:18:43,643 I've said all I'm ever going to say to Mr. Shaw. 1289 01:18:44,283 --> 01:18:45,272 Shaw? 1290 01:18:45,350 --> 01:18:47,443 I've given him full instructions. 1291 01:18:47,753 --> 01:18:49,846 Miss Tredway, I don't want you to think that I'm here... 1292 01:18:49,922 --> 01:18:51,184 To urge me not to sell out? 1293 01:18:51,256 --> 01:18:52,723 In another minute, Mr. Alderson will come in, 1294 01:18:52,791 --> 01:18:54,918 also not to urge me not to sell out. 1295 01:18:54,993 --> 01:18:56,017 I don't know what you mean. 1296 01:18:56,094 --> 01:19:00,394 This, Mr. Walling! The funeral pyre of nothing at all! 1297 01:19:03,001 --> 01:19:04,400 Bon voyage, Julia. 1298 01:19:05,170 --> 01:19:06,501 Sorry, you couldn't stay longer. 1299 01:19:06,571 --> 01:19:07,595 Miss Tredway, you mustn't let this... 1300 01:19:07,673 --> 01:19:11,541 Oh, no. No, you mustn't, Julia. You mustn't be unreasonable. 1301 01:19:11,610 --> 01:19:13,976 We wouldn't want that, would we? 1302 01:19:14,613 --> 01:19:18,140 There, there, my dear. You'll be all right. That's a good girl. 1303 01:19:19,117 --> 01:19:21,813 You've got everything in the world to live for: 1304 01:19:22,421 --> 01:19:24,446 Money, brains, beauty. 1305 01:19:26,058 --> 01:19:28,424 So, you just sit here and wait. 1306 01:19:29,061 --> 01:19:31,120 And if you wait long enough, say, 1307 01:19:31,863 --> 01:19:33,160 10 or 20 years, 1308 01:19:33,598 --> 01:19:35,623 maybe something else will happen. 1309 01:19:37,035 --> 01:19:40,266 Because you know, Julia, no matter how horrible things are, 1310 01:19:42,341 --> 01:19:44,172 they can always get worse. 1311 01:19:49,181 --> 01:19:50,409 Miss Tredway. 1312 01:19:51,717 --> 01:19:54,584 You said something about instructions to Mr. Shaw. 1313 01:19:54,653 --> 01:19:56,120 Yes, Mr. Walling. 1314 01:19:56,188 --> 01:19:57,621 The holdings of Julia Tredway, 1315 01:19:57,689 --> 01:20:01,523 39,500 shares of common stock of the Tredway Corporation. 1316 01:20:01,693 --> 01:20:04,093 There it is, there it was, and there it goes. 1317 01:20:04,162 --> 01:20:07,723 The liquidation will be prompt, but swift. I quote Mr. Shaw. 1318 01:20:07,799 --> 01:20:09,960 You're not going to throw your stock onto the open market, are you? 1319 01:20:10,035 --> 01:20:13,095 I don't know and I don't care. Mr. Shaw will take care of everything. 1320 01:20:13,171 --> 01:20:14,866 You can't do that! You're selling out the company, 1321 01:20:14,940 --> 01:20:17,500 Avery Bullard's company, your own father's. 1322 01:20:17,576 --> 01:20:20,943 What did I ever get out of it but loneliness and sudden death? 1323 01:20:21,013 --> 01:20:23,345 What did I ever get out of them but the sight of their backs? 1324 01:20:23,415 --> 01:20:24,575 Bullard gave you everything you have. 1325 01:20:24,649 --> 01:20:26,139 There wouldn't be any stock if it hadn't been for him. 1326 01:20:26,218 --> 01:20:27,344 You wouldn't be here at all. 1327 01:20:27,419 --> 01:20:31,378 I gave him 10 years of my life and all my love! Isn't that enough? 1328 01:20:33,025 --> 01:20:36,324 Please, please, go away. 1329 01:20:39,998 --> 01:20:43,434 - Miss Tredway, at this meeting... - I'm not interested. 1330 01:20:43,502 --> 01:20:45,470 But surely you want to see us elect a man who will stand for... 1331 01:20:45,537 --> 01:20:48,028 I told you, I don't care. It won't make any difference to me. 1332 01:20:48,106 --> 01:20:49,971 Well, whether you care or not, your vote will count. 1333 01:20:50,042 --> 01:20:53,273 Mr. Shaw has my proxy. Now, will you let me alone? 1334 01:20:54,212 --> 01:20:56,680 If you wanna stab a dead man, why don't you do it yourself, 1335 01:20:56,748 --> 01:20:59,683 instead of having someone else do it for you? 1336 01:20:59,751 --> 01:21:01,912 - Get out of here. - Go on, sell out! 1337 01:21:01,987 --> 01:21:04,615 Smash everything he lived for! That's what you wanna do, isn't it? 1338 01:21:04,689 --> 01:21:06,987 Pay him back for loving the company more than he could love you? 1339 01:21:07,059 --> 01:21:09,027 Will you get out of here? 1340 01:21:13,165 --> 01:21:14,598 (DOOR SLAMS) 1341 01:21:15,000 --> 01:21:16,297 (WEEPING) 1342 01:21:50,602 --> 01:21:51,933 (BELL TOLLING) 1343 01:22:09,254 --> 01:22:11,722 - Hello, Wally. - Caswell. 1344 01:22:12,724 --> 01:22:15,284 (CHUCKLING) No use. I tried, it's only water. 1345 01:22:17,496 --> 01:22:21,489 - Where's the rest of this s�ance? - Don't worry, they'll be here. 1346 01:22:23,101 --> 01:22:24,432 Oh, hello. 1347 01:22:26,805 --> 01:22:29,296 How about a little three-handed gin? 1348 01:22:30,876 --> 01:22:34,972 Personally, I prefer to have a little vermouth-played martini instead. 1349 01:22:38,016 --> 01:22:41,543 A must for the early bird who fails to catch the worm, 1350 01:22:41,620 --> 01:22:46,057 3,700 wriggling worms. 1351 01:22:54,366 --> 01:22:56,027 Evening, everyone. 1352 01:22:57,135 --> 01:22:59,831 - Everything all right, George? - Oh, perfect. 1353 01:23:05,443 --> 01:23:06,967 - Where's Fred? - I don't know. 1354 01:23:07,045 --> 01:23:08,910 Well, didn't he talk to you? 1355 01:23:18,590 --> 01:23:20,820 Don, why don't you sit down? 1356 01:23:23,862 --> 01:23:27,059 - Well, gentlemen, shall we begin? - We can't begin. 1357 01:23:28,266 --> 01:23:31,099 Perhaps my watch is fast, I have 6:03. 1358 01:23:31,169 --> 01:23:33,831 - There are only four of us here. - Five. 1359 01:23:34,272 --> 01:23:36,069 Miss Tredway's proxy. 1360 01:23:37,209 --> 01:23:41,669 Miss Martin, am I correct in assuming that five constitutes a quorum? 1361 01:23:42,180 --> 01:23:43,272 Yes. 1362 01:23:43,949 --> 01:23:45,644 Am I also correct in assuming 1363 01:23:45,717 --> 01:23:47,617 that four votes out of the total of seven directors, 1364 01:23:47,686 --> 01:23:51,486 are sufficient to pass the usual motions, as well as to elect? 1365 01:23:52,457 --> 01:23:53,549 Yes. 1366 01:23:54,459 --> 01:23:56,427 Then I see no reason why we shouldn't proceed. 1367 01:23:56,494 --> 01:24:00,555 Well, don't you think this is important enough to wait for Fred and Jesse? 1368 01:24:00,632 --> 01:24:02,827 Mr. Alderson and Mr. Grimm have been officially notified 1369 01:24:02,901 --> 01:24:04,960 of this meeting, have they not? 1370 01:24:05,036 --> 01:24:08,437 And you've had verification of their receipt of notification? 1371 01:24:09,641 --> 01:24:10,733 Yes. 1372 01:24:11,910 --> 01:24:14,504 George, any objections to proceeding? 1373 01:24:15,180 --> 01:24:16,238 No. 1374 01:24:16,848 --> 01:24:17,940 Walt? 1375 01:24:22,187 --> 01:24:24,747 - No. - All right, let's get started. 1376 01:24:28,260 --> 01:24:29,625 Now, then. 1377 01:24:33,164 --> 01:24:36,258 Gentlemen, I take pleasure in... 1378 01:24:43,942 --> 01:24:45,432 Miss Tredway. 1379 01:24:46,177 --> 01:24:48,202 You know everybody. 1380 01:24:49,214 --> 01:24:52,809 Mr. Caswell, Mr. Dudley, Mr. Walling. Sit here. 1381 01:25:01,893 --> 01:25:04,361 This won't be necessary, Mr. Shaw. 1382 01:25:08,033 --> 01:25:09,557 I'll do it myself. 1383 01:25:19,344 --> 01:25:20,470 Walt? 1384 01:25:23,148 --> 01:25:25,343 Miss Tredway, gentlemen, 1385 01:25:26,384 --> 01:25:30,480 I take pleasure in nominating as the next president of our company, 1386 01:25:30,555 --> 01:25:35,390 the man whom I believe best qualified to fill the terrible void 1387 01:25:35,560 --> 01:25:38,495 left by the death of our beloved president. 1388 01:25:38,963 --> 01:25:41,056 I nominate Loren P. Shaw. 1389 01:25:41,599 --> 01:25:43,191 Thank you, Walt. 1390 01:25:43,635 --> 01:25:44,829 George? 1391 01:25:45,470 --> 01:25:47,370 I second the nomination. 1392 01:25:49,107 --> 01:25:50,472 Miss Martin. 1393 01:25:51,910 --> 01:25:53,707 "Mr. Loren P. Shaw has been placed in nomination 1394 01:25:53,778 --> 01:25:55,541 "for the presidency of Tredway Corporation 1395 01:25:55,613 --> 01:25:57,979 "before this 116th meeting of the board of directors 1396 01:25:58,049 --> 01:26:00,677 "on the 20th day of June, 1953." 1397 01:26:00,752 --> 01:26:04,381 There being present a quorum of the total number of directors as of this date, 1398 01:26:04,456 --> 01:26:08,984 an affirmative vote delivered four times shall constitute an elective majority. 1399 01:26:09,060 --> 01:26:11,187 Are there any other nominations? 1400 01:26:17,502 --> 01:26:20,665 Nominations on this first ballot are now closed. 1401 01:26:21,906 --> 01:26:25,205 If you'll please place your ballots in these envelopes. 1402 01:27:31,443 --> 01:27:33,308 Your ballot, Mr. Walling. 1403 01:27:47,258 --> 01:27:49,158 One "no" for Mr. Shaw. 1404 01:27:51,663 --> 01:27:53,631 One "yes" for Mr. Shaw. 1405 01:27:55,400 --> 01:27:57,368 Two "yes" for Mr. Shaw. 1406 01:28:00,104 --> 01:28:02,095 Three "yes" for Mr. Shaw. 1407 01:28:05,243 --> 01:28:06,710 One "abstain." 1408 01:28:09,747 --> 01:28:12,011 No decision on the first ballot. 1409 01:28:21,926 --> 01:28:25,054 Miss Tredway, could I speak with you for a moment? 1410 01:28:25,363 --> 01:28:28,332 Perhaps I failed to make my position clear this afternoon. 1411 01:28:28,399 --> 01:28:31,300 How about a break before we go on with this? 1412 01:28:31,369 --> 01:28:33,599 - Anybody got an aspirin? - In there. 1413 01:28:53,224 --> 01:28:56,284 Miss Tredway, I don't know how you just voted, 1414 01:28:56,961 --> 01:29:00,260 but I wanted to tell you how sorry I am for what I said. 1415 01:29:01,199 --> 01:29:05,226 No matter how I feel about the company, I had no right to do that. 1416 01:29:15,246 --> 01:29:17,476 Well, Loren, how does it feel? 1417 01:29:17,815 --> 01:29:19,908 - What? - Not getting it. 1418 01:29:19,984 --> 01:29:23,613 - I had her. I know I had her. - Oh, you still do. 1419 01:29:24,489 --> 01:29:28,186 It was you. Why? Why? 1420 01:29:28,259 --> 01:29:30,090 3,700 reasons. 1421 01:29:30,161 --> 01:29:31,719 I told you I was... 1422 01:29:31,796 --> 01:29:33,957 I told you I was gonna do my best for you, didn't I? 1423 01:29:34,032 --> 01:29:37,092 I didn't realize this afternoon how much bargaining power I really had. 1424 01:29:37,168 --> 01:29:41,070 It's not just that my "no" keeps you out and my "yes" puts you in. 1425 01:29:41,406 --> 01:29:44,204 Loren, I want the delivery of that stock guaranteed. 1426 01:29:44,275 --> 01:29:46,869 You blasted idiot. I have it for you right here. 1427 01:29:46,945 --> 01:29:50,005 Julia Tredway's pulling out of the company, and I'm handling the sale of her stock. 1428 01:29:50,081 --> 01:29:52,072 Here's your 3,700 shares, right here. 1429 01:29:52,150 --> 01:29:55,244 A letter of transfer signed by me, as president. 1430 01:29:55,486 --> 01:29:56,783 Do you mind? 1431 01:30:01,593 --> 01:30:03,083 Now, let's go. 1432 01:30:07,265 --> 01:30:09,062 All right, now, Miss Martin. 1433 01:30:23,781 --> 01:30:25,078 Mary, is there anything wrong? 1434 01:30:25,149 --> 01:30:27,413 - Is it all over? - No, not yet. 1435 01:30:27,752 --> 01:30:32,086 Oh, Don, please don't hate me. I did a terrible thing to you. I really did. 1436 01:30:32,890 --> 01:30:36,223 - Honey, what is it? - Fred called you right after you left. 1437 01:30:36,294 --> 01:30:37,318 Where is he? 1438 01:30:37,395 --> 01:30:40,887 He said it was important for you to hold up the voting until he got here. 1439 01:30:40,965 --> 01:30:42,592 I didn't call you, Don. 1440 01:30:42,700 --> 01:30:44,895 And then when I did try to get through, I couldn't find you, and... 1441 01:30:44,969 --> 01:30:46,869 It's okay, honey. It's all right. 1442 01:30:47,572 --> 01:30:49,369 Darling, I was so wrong. 1443 01:30:50,375 --> 01:30:52,468 If it's what you want, really want, 1444 01:30:52,944 --> 01:30:55,435 that's all that should matter to either of us. 1445 01:31:04,055 --> 01:31:07,149 Don, is there still a chance in there? 1446 01:31:08,493 --> 01:31:11,758 Nothing's impossible. Remember? 1447 01:31:13,364 --> 01:31:14,524 You're funny. 1448 01:31:15,900 --> 01:31:16,924 Am I? 1449 01:31:27,945 --> 01:31:30,937 - Getting ready for the second ballot, Don. - Already? 1450 01:31:31,949 --> 01:31:32,938 Miss Martin. 1451 01:31:33,051 --> 01:31:35,781 "At 6:19, after a brief recess, the meeting was resumed, 1452 01:31:35,853 --> 01:31:38,219 "and Mr. Dudley once again placed the name of Loren P. Shaw 1453 01:31:38,289 --> 01:31:41,019 "in nomination for the presidency of Tredway Corporation." 1454 01:31:41,092 --> 01:31:42,616 Miss Tredway, gentlemen... 1455 01:31:42,694 --> 01:31:44,525 We all seem to be in a big hurry around here, don't we? 1456 01:31:44,595 --> 01:31:45,857 I'd like to second the nomination... 1457 01:31:45,930 --> 01:31:49,297 Maybe we're a little too accustomed to quick decisions in this room, 1458 01:31:49,367 --> 01:31:51,426 to directors' meetings that never really meant anything. 1459 01:31:51,502 --> 01:31:53,766 If you mean that's pretty much the way Bullard ran this company, 1460 01:31:53,838 --> 01:31:55,829 we might all be inclined to agree with you. 1461 01:31:55,907 --> 01:31:57,101 After all, isn't that why we're here, 1462 01:31:57,175 --> 01:31:59,871 to replace that kind of dictatorial leadership? 1463 01:32:00,678 --> 01:32:01,667 With what, Loren? 1464 01:32:01,746 --> 01:32:03,407 - Well, I was about to tell you... - Replace it with what? 1465 01:32:03,481 --> 01:32:06,507 Just a second, George. I want to answer that question. 1466 01:32:06,651 --> 01:32:09,449 After all, Miss Tredway is a major stockholder in this company, 1467 01:32:09,520 --> 01:32:12,648 and if she, or anyone else, wants to know where I stand... 1468 01:32:13,591 --> 01:32:17,721 I believe that a company is answerable first and last to its stockholders. 1469 01:32:18,563 --> 01:32:20,155 To fulfill that obligation, 1470 01:32:20,231 --> 01:32:23,632 primary emphasis must be placed upon return on investment. 1471 01:32:24,335 --> 01:32:25,927 (DOORKNOB RATTLING) 1472 01:32:33,578 --> 01:32:34,943 - Jesse. - Don. 1473 01:32:35,379 --> 01:32:37,108 - Anything happened? - Not yet. 1474 01:32:37,181 --> 01:32:39,479 Thought I could swing him. He's a mule. 1475 01:32:40,351 --> 01:32:42,012 SHAW: Jesse, Fred, welcome. 1476 01:32:42,954 --> 01:32:43,978 We're into the nominations, 1477 01:32:44,055 --> 01:32:45,613 and I was just trying to make clear to everyone here 1478 01:32:45,690 --> 01:32:47,590 what I believe to be the only 1479 01:32:47,658 --> 01:32:50,286 sound basis for corporation management today. 1480 01:32:52,563 --> 01:32:54,531 When the average stockholder buys Tredway stock, 1481 01:32:54,599 --> 01:32:55,759 he makes an investment. 1482 01:32:55,833 --> 01:32:58,734 Now, the only reason he makes it is to get a return. 1483 01:32:58,936 --> 01:33:01,734 That's why I believe that corporations today 1484 01:33:01,806 --> 01:33:03,603 must be governed to be what its owners want it to be, 1485 01:33:03,674 --> 01:33:05,266 and have paid for it to be, 1486 01:33:05,376 --> 01:33:09,506 a financial institution yielding the highest and safest return on investment. 1487 01:33:09,881 --> 01:33:11,712 You know why more and more corporations today 1488 01:33:11,783 --> 01:33:14,684 are drawing their leaders from the ranks of controllers and investment bankers? 1489 01:33:14,752 --> 01:33:17,243 Because the problems that come to the president's office today 1490 01:33:17,321 --> 01:33:18,982 are predominantly financial. 1491 01:33:19,056 --> 01:33:20,353 I get it. 1492 01:33:20,525 --> 01:33:22,925 Manufacturing and selling don't count anymore. 1493 01:33:22,994 --> 01:33:25,462 Of course they count, Fred, but they're not ends in themselves, 1494 01:33:25,530 --> 01:33:27,498 only the means to the end. 1495 01:33:27,565 --> 01:33:29,658 It's a matter of management levels. I just said it. 1496 01:33:29,734 --> 01:33:32,965 At the presidential level, the emphasis must be financial. 1497 01:33:33,471 --> 01:33:34,870 Take our own case. 1498 01:33:35,206 --> 01:33:36,798 Jesse and his staff have done a wonderful job 1499 01:33:36,874 --> 01:33:39,434 of reducing costs on our finishing operation, 1500 01:33:39,510 --> 01:33:41,876 and we all appreciate the creative effort that's been poured 1501 01:33:41,946 --> 01:33:44,244 into our experimental program at the Pike Street plant. 1502 01:33:44,315 --> 01:33:45,646 But the truth is, 1503 01:33:45,950 --> 01:33:48,919 such efforts add comparatively little to our net earnings, 1504 01:33:48,986 --> 01:33:50,613 even when they succeed. 1505 01:33:51,055 --> 01:33:55,185 Last year, they contributed less than a quarter of what we gained 1506 01:33:55,259 --> 01:33:59,093 from one new tax accounting procedure I got the government to approve. 1507 01:33:59,163 --> 01:34:02,291 So, you see, that one piece of work, all purely... 1508 01:34:02,366 --> 01:34:03,560 Yeah, we see, all right. 1509 01:34:03,634 --> 01:34:05,795 While Jesse and Don are turning out products, 1510 01:34:05,870 --> 01:34:10,330 you figure-jugglers and chart-men are busy flyspecking it with decimal points. 1511 01:34:10,408 --> 01:34:11,739 Well, some of us have had enough of it, 1512 01:34:11,809 --> 01:34:13,777 and some of us are sick to our stomachs from it! 1513 01:34:13,845 --> 01:34:15,938 I've had enough of that attitude! 1514 01:34:17,582 --> 01:34:20,483 I know how I've been regarded around here by most of you. 1515 01:34:20,551 --> 01:34:22,712 Efficiency has become a dirty word. 1516 01:34:22,854 --> 01:34:24,719 Budget control has a bad odor. 1517 01:34:24,789 --> 01:34:27,019 Well, that's my job. That's my responsibility, 1518 01:34:27,091 --> 01:34:28,820 to plug every profit leak, 1519 01:34:29,060 --> 01:34:32,860 to run to earth every single case of waste and inefficiency in this company. 1520 01:34:32,930 --> 01:34:35,296 If I have to step on toes and hurt feelings in the process, 1521 01:34:35,366 --> 01:34:36,492 that can't be helped. 1522 01:34:36,567 --> 01:34:38,296 But nobody's going to say I ever had anything 1523 01:34:38,369 --> 01:34:40,803 but the best interests of this company at heart while I was doing it. 1524 01:34:40,872 --> 01:34:42,806 You take a look at the record of the last three years. 1525 01:34:42,874 --> 01:34:44,205 Fight that record. 1526 01:34:44,275 --> 01:34:45,503 My record. 1527 01:34:45,576 --> 01:34:46,634 Your record, Shaw? 1528 01:34:46,711 --> 01:34:48,838 Couldn't have been done without me. 1529 01:34:49,513 --> 01:34:52,311 Understand, I don't mean to belittle Mr. Bullard. 1530 01:34:52,750 --> 01:34:55,150 We all recognize his magnificent contribution 1531 01:34:55,219 --> 01:34:57,312 to this company during its period of growth. 1532 01:34:57,388 --> 01:35:00,016 In other words, Avery Bullard was the right kind of man 1533 01:35:00,091 --> 01:35:02,252 to save this company from disaster, 1534 01:35:02,326 --> 01:35:04,521 to build it up and set it on its way. 1535 01:35:04,695 --> 01:35:06,663 But now, we need a different kind of management, 1536 01:35:06,731 --> 01:35:08,722 one that will dedicate itself to paying 1537 01:35:08,799 --> 01:35:10,824 the maximum dividends to the stockholders. 1538 01:35:10,902 --> 01:35:12,369 Is that it? 1539 01:35:13,504 --> 01:35:15,938 I don't know that I'd express it in exactly those terms, 1540 01:35:16,007 --> 01:35:19,238 but, yes, that's substantially what I do mean. 1541 01:35:20,645 --> 01:35:22,636 Shaw, let me ask you something. 1542 01:35:22,980 --> 01:35:25,312 The president of a company like Tredway would have to be a man 1543 01:35:25,383 --> 01:35:27,817 - of outstanding qualities, wouldn't he? - Naturally. 1544 01:35:27,885 --> 01:35:30,820 A man prepared to make a good many personal sacrifices, 1545 01:35:30,888 --> 01:35:34,824 willing to devote himself to the company, mind and heart, body and soul. 1546 01:35:35,526 --> 01:35:38,086 If you have the right man, there'd be no worry on that score. 1547 01:35:38,162 --> 01:35:40,790 Why? Why would he do it? 1548 01:35:40,865 --> 01:35:42,423 What would be his incentive? 1549 01:35:42,500 --> 01:35:44,331 You mean, outside of salary? 1550 01:35:45,269 --> 01:35:47,100 There's such a thing as success, isn't there? 1551 01:35:47,171 --> 01:35:48,570 The sense of accomplishment. 1552 01:35:48,639 --> 01:35:49,901 Exactly. 1553 01:35:50,508 --> 01:35:53,033 Now, let's assume, Shaw, that you're the man 1554 01:35:53,678 --> 01:35:56,078 running the Tredway Corporation your way. 1555 01:35:57,148 --> 01:35:59,708 Would you be satisfied to measure your life's work 1556 01:35:59,784 --> 01:36:01,945 by how much you raised the dividend? 1557 01:36:02,353 --> 01:36:04,412 Would you regard your life as a success 1558 01:36:04,488 --> 01:36:06,046 just because you managed to get the dividend 1559 01:36:06,123 --> 01:36:08,887 to $3 or $4, or five or six or seven? 1560 01:36:09,493 --> 01:36:10,858 Would that be enough? 1561 01:36:10,928 --> 01:36:13,488 Is that what you want engraved on your tombstone when you die? 1562 01:36:13,564 --> 01:36:15,395 The dividend record of the Tredway Corporation? 1563 01:36:15,466 --> 01:36:17,696 Are you suggesting that earnings aren't important? 1564 01:36:17,768 --> 01:36:20,328 I'm suggesting no such thing and you know it! 1565 01:36:22,239 --> 01:36:23,297 Shaw's right when he says 1566 01:36:23,374 --> 01:36:26,070 that we have an obligation to our stockholders. 1567 01:36:27,345 --> 01:36:30,212 But it's a bigger obligation than raising the dividend. 1568 01:36:31,248 --> 01:36:34,046 We have an obligation to keep this company alive, 1569 01:36:34,285 --> 01:36:37,186 not just this year, or next, or the year after that. 1570 01:36:37,621 --> 01:36:40,886 Sometimes, you have to use your profits for the growth of the company, 1571 01:36:40,958 --> 01:36:42,323 not pay them all out in dividends 1572 01:36:42,393 --> 01:36:45,089 to impress the stockholders with your management record. 1573 01:36:45,162 --> 01:36:48,495 There's your waste, Shaw! There's your inefficiency! 1574 01:36:48,566 --> 01:36:50,295 Stop growing, and you die! 1575 01:36:50,601 --> 01:36:52,865 Turn your back on experimentation and planning for tomorrow 1576 01:36:52,937 --> 01:36:54,996 because they don't contribute to dividends today 1577 01:36:55,072 --> 01:36:56,801 and you won't have a tomorrow 1578 01:36:56,874 --> 01:36:58,774 because there won't be any company. 1579 01:36:58,843 --> 01:37:00,071 Avery Bullard didn't seem to think 1580 01:37:00,144 --> 01:37:02,908 my policies were exactly destroying this company. 1581 01:37:03,848 --> 01:37:04,837 No. 1582 01:37:05,983 --> 01:37:07,211 No, he didn't. 1583 01:37:08,219 --> 01:37:09,584 And he was wrong. 1584 01:37:10,287 --> 01:37:12,847 The way a lot of people are wrong these days, 1585 01:37:13,157 --> 01:37:16,593 grabbing for the quick and easy, the sure thing. 1586 01:37:17,128 --> 01:37:19,596 That's just a lack of faith in the future, 1587 01:37:20,231 --> 01:37:22,096 something that's in the air today, 1588 01:37:22,166 --> 01:37:24,600 the groping of a lot of men, who know they've lost their faith, 1589 01:37:24,668 --> 01:37:27,899 but aren't sure what it is, or how they happened to lose it. 1590 01:37:28,973 --> 01:37:30,907 Avery Bullard was one of them. 1591 01:37:31,175 --> 01:37:33,939 He'd been so busy building a great production machine 1592 01:37:34,011 --> 01:37:37,003 that he finally lost sight of why he was building it, 1593 01:37:37,081 --> 01:37:38,981 of why he was the man he was! 1594 01:37:39,917 --> 01:37:41,544 If he ever really knew. 1595 01:37:42,319 --> 01:37:44,150 Do you know, Mr. Walling? 1596 01:37:45,823 --> 01:37:47,222 Yes, I think I do. 1597 01:37:48,592 --> 01:37:50,719 Avery Bullard was driven by pride, 1598 01:37:51,629 --> 01:37:52,994 pride in himself, 1599 01:37:53,564 --> 01:37:56,692 the urge to do things that no other man on earth could do. 1600 01:37:56,767 --> 01:37:59,065 He was the man at the top of the tower, 1601 01:37:59,236 --> 01:38:01,261 needing no one, wanting no one, 1602 01:38:01,739 --> 01:38:02,933 only himself. 1603 01:38:03,874 --> 01:38:06,274 That's what it took to satisfy his pride. 1604 01:38:07,178 --> 01:38:08,770 That was his strength. 1605 01:38:09,880 --> 01:38:11,279 That was his weakness, too. 1606 01:38:11,348 --> 01:38:14,044 Why shouldn't a man have pride if he's earned it? 1607 01:38:14,685 --> 01:38:15,674 All right. 1608 01:38:16,253 --> 01:38:19,780 But why should that set him apart from the people he's working with? 1609 01:38:21,659 --> 01:38:25,322 The force behind a great company has to be more than the pride of one man, 1610 01:38:25,396 --> 01:38:27,421 it has to be the pride of thousands. 1611 01:38:27,498 --> 01:38:31,491 You can't make men work for money alone, you starve their souls when you try it. 1612 01:38:31,569 --> 01:38:34,436 And you can starve a company to death the same way. 1613 01:38:36,307 --> 01:38:38,605 Avery Bullard must have known that once, 1614 01:38:40,211 --> 01:38:43,078 but he'd become a little lost these last few years. 1615 01:38:44,215 --> 01:38:45,842 The company had been saved. 1616 01:38:46,350 --> 01:38:48,477 There were no more battles to win. 1617 01:38:49,220 --> 01:38:52,121 Now he had to find something else to feed his pride: 1618 01:38:52,389 --> 01:38:54,653 Bigger sales, more profit, something. 1619 01:38:59,463 --> 01:39:02,432 And that's when we started doing things like this. 1620 01:39:02,500 --> 01:39:03,728 The K-F line. 1621 01:39:04,602 --> 01:39:07,696 Walt, are your boys proud when they go out and sell this stuff 1622 01:39:07,771 --> 01:39:09,204 when they know the finish is gonna crack, 1623 01:39:09,273 --> 01:39:10,865 the veneer will split off and the legs come loose? 1624 01:39:10,941 --> 01:39:13,535 Now, wait a minute, wait a minute. That's price merchandise. 1625 01:39:13,611 --> 01:39:16,478 It serves a definite purpose in the profit structure of this company. 1626 01:39:16,547 --> 01:39:18,378 - We're not cheating anyone. - Ourselves! 1627 01:39:18,449 --> 01:39:21,247 At that price, the customer knows exactly what he's going to get. 1628 01:39:21,318 --> 01:39:22,307 This? 1629 01:39:23,387 --> 01:39:24,411 (CRASH) 1630 01:39:24,488 --> 01:39:26,752 This is what Tredway has come to mean! 1631 01:39:27,725 --> 01:39:30,319 And what do you suppose the people think of us when they buy it? 1632 01:39:30,394 --> 01:39:33,090 How do you suppose the men in the factories feel when they make it? 1633 01:39:33,164 --> 01:39:34,529 What must they think of a management 1634 01:39:34,598 --> 01:39:36,725 that's willing to stoop to selling this kind of junk 1635 01:39:36,800 --> 01:39:39,268 in order to add a dime a year to the dividend? 1636 01:39:39,336 --> 01:39:42,362 Do you know there are men at Pike Street who've refused to work on the K-F line? 1637 01:39:42,439 --> 01:39:45,602 Who've taken a $7.50-a-week cut to get transferred to something else? 1638 01:39:45,676 --> 01:39:47,337 Well, after all, that's only part of our business. 1639 01:39:47,411 --> 01:39:49,106 Eventually, we can cut down on the line. 1640 01:39:49,180 --> 01:39:50,704 We'll drop that line! 1641 01:39:52,082 --> 01:39:55,745 And we'll never again ask a man to do anything that will poison his pride 1642 01:39:55,819 --> 01:39:57,446 in himself or his work. 1643 01:39:58,956 --> 01:40:01,356 We'll have a line of low-price furniture, 1644 01:40:01,659 --> 01:40:03,388 a new and different line, 1645 01:40:03,827 --> 01:40:05,454 as different from anything we're making today, 1646 01:40:05,529 --> 01:40:08,760 as a modern automobile is different from a covered wagon. 1647 01:40:08,999 --> 01:40:11,695 That's what you'd want, Walt, isn't it? What you've always wanted? 1648 01:40:11,769 --> 01:40:14,897 Merchandise that will sell because it had beauty and function and value, 1649 01:40:14,972 --> 01:40:18,271 not because the buyers like your Scotch or think you're a good egg. 1650 01:40:18,342 --> 01:40:20,833 The kind of stuff that you, Jesse, will be able to feel in your guts 1651 01:40:20,911 --> 01:40:23,209 when you know it's coming off your production line. 1652 01:40:23,280 --> 01:40:26,875 A product that you'll be able to budget to the nearest hundredth of a cent, Shaw, 1653 01:40:26,984 --> 01:40:30,249 because it will be scientifically and efficiently designed. 1654 01:40:31,622 --> 01:40:35,217 And something you'll be proud to have your name on, Miss Tredway. 1655 01:40:37,027 --> 01:40:39,518 We're gonna give the people what they need 1656 01:40:39,597 --> 01:40:41,690 at prices they can afford to pay. 1657 01:40:42,066 --> 01:40:44,557 And as fresh needs come up, we'll satisfy them, too, 1658 01:40:44,635 --> 01:40:46,660 with something new and even more exciting! 1659 01:40:46,737 --> 01:40:49,205 And when we achieve that, we'll really start to grow! 1660 01:40:49,273 --> 01:40:51,104 We're not gonna die, we're gonna live! 1661 01:40:51,175 --> 01:40:53,336 And it's gonna take every bit of business judgment 1662 01:40:53,410 --> 01:40:55,173 and creative energy in this company 1663 01:40:55,246 --> 01:40:57,476 from the mills and the factories right to the top of the Tower! 1664 01:40:59,049 --> 01:41:01,176 And we're going to do it together. 1665 01:41:01,919 --> 01:41:03,216 Every one of us. 1666 01:41:03,621 --> 01:41:05,248 Right here, at Tredway. 1667 01:41:06,857 --> 01:41:08,256 I'm with you, Don! 1668 01:41:09,560 --> 01:41:12,620 I take great pleasure in nominating Mr. McDonald Walling 1669 01:41:12,696 --> 01:41:15,096 for the presidency of the Tredway Corporation. 1670 01:41:15,165 --> 01:41:16,154 Second! 1671 01:41:16,233 --> 01:41:18,064 I move we make it unanimous. 1672 01:41:18,602 --> 01:41:20,069 All those in favor? 1673 01:41:20,971 --> 01:41:22,199 Miss Tredway? 1674 01:41:22,940 --> 01:41:23,998 Yes. 1675 01:41:25,142 --> 01:41:26,302 Mr. Caswell? 1676 01:41:28,812 --> 01:41:29,870 Mr. Shaw? 1677 01:41:38,222 --> 01:41:39,211 So voted. 1678 01:41:49,600 --> 01:41:52,433 - Congratulations. - Thank you, Loren. 1679 01:41:58,042 --> 01:41:59,907 (STAMMERING) Loren? 1680 01:42:00,878 --> 01:42:02,743 About that stock... 1681 01:42:23,233 --> 01:42:26,202 - You're Mary Walling, aren't you? - Yes. 1682 01:42:26,603 --> 01:42:30,004 - You must be very proud of him. - I am. 1683 01:42:30,708 --> 01:42:34,940 - I'm a little frightened, too. - Because you don't quite understand him? 1684 01:42:35,679 --> 01:42:39,342 We never do. Not completely. Not men like that. 1685 01:42:40,317 --> 01:42:44,253 It will make you very lonely at times when he shuts you out of his life, 1686 01:42:44,855 --> 01:42:47,221 but then he'll always come back to you. 1687 01:42:47,291 --> 01:42:49,486 And you'll know how fortunate you are to... 1688 01:42:51,161 --> 01:42:52,458 To be his wife. 1689 01:42:55,165 --> 01:42:57,292 Will you tell him something for me? 1690 01:42:59,169 --> 01:43:02,605 Say thank you for saving my life. 1691 01:43:11,315 --> 01:43:12,839 Congratulations, Mary. 1692 01:43:15,319 --> 01:43:16,616 (MARY LAUGHING) 1693 01:43:26,330 --> 01:43:28,628 - Oh, Erica. - Yes, Mr. Walling? 1694 01:43:28,699 --> 01:43:31,133 Better call a committee meeting for 10:00 Monday morning. 1695 01:43:31,201 --> 01:43:33,669 We'll be appointing an executive vice-president. 1696 01:43:33,737 --> 01:43:35,102 Yes, Mr. Walling. 1697 01:43:35,706 --> 01:43:38,004 - Good night. - Good night. 1698 01:43:42,946 --> 01:43:46,143 - Hey, by the way, who won today? - We did. 1699 01:43:47,584 --> 01:43:49,211 (BELL TOLLING) 1700 01:44:22,252 --> 01:44:23,241 English - SDH 136432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.