All language subtitles for Desert Furygreece

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,894 --> 00:01:12,980 A couple more minutes and we'll be blowing the suds off some nice Colas. 2 00:01:16,777 --> 00:01:17,730 The desert. 3 00:01:18,218 --> 00:01:20,030 I'd personally give it back to the Indians. 4 00:01:20,924 --> 00:01:22,403 When you get to the bridge, stop. 5 00:01:23,379 --> 00:01:25,685 Halverston said he'd meet us in town. Might miss him. 6 00:01:25,948 --> 00:01:27,427 When you get to the bridge, stop. 7 00:01:28,109 --> 00:01:30,803 We shouldn't have come back here. - Mind your own business. 8 00:01:49,845 --> 00:01:52,226 They didn't fix it. - Why don't you take a picture of it? 9 00:01:52,459 --> 00:01:53,225 Shut up. 10 00:01:53,976 --> 00:01:56,430 I have a picture of it .. in my head. 11 00:02:11,794 --> 00:02:13,001 Please, I'm in a hurry. 12 00:02:13,928 --> 00:02:15,276 Back up and let her through. 13 00:02:38,396 --> 00:02:41,213 Did you notice, Johnny? - Yeah .. I noticed. 14 00:03:01,917 --> 00:03:03,846 Paula, you're supposed to be .. - Where's Fritzi? 15 00:03:04,042 --> 00:03:05,791 At home. Didn't come down this afternoon. 16 00:03:06,462 --> 00:03:08,846 Does she know that ..? - No, and don't you call and tell her. 17 00:03:09,623 --> 00:03:10,357 Hi. 18 00:03:13,303 --> 00:03:14,319 Window shopping? 19 00:03:14,685 --> 00:03:16,405 Yes, but we don't like what we see. 20 00:03:17,021 --> 00:03:18,132 It's too cheap. 21 00:03:36,195 --> 00:03:38,515 I ought to give you a ticket for that. - It would be worth it. 22 00:03:39,183 --> 00:03:41,661 The way they jumped. Like two hens. 23 00:03:42,636 --> 00:03:43,909 You might have killed them. 24 00:03:44,105 --> 00:03:46,164 It was self-defense. They were throwing knives at me. 25 00:03:46,360 --> 00:03:48,972 There's still one sticking in your back. Here, I'll pull it out for you. 26 00:03:50,110 --> 00:03:51,669 Glad to see me? - Not particularly. 27 00:03:51,965 --> 00:03:53,196 I'm glad to see you too. 28 00:03:53,737 --> 00:03:54,856 Let's have a drink. 29 00:03:56,499 --> 00:03:58,331 What's new in Chuckawalla? - Crime or gossip? 30 00:03:58,648 --> 00:04:00,606 Any difference? - Depends on where you're sitting. 31 00:04:00,802 --> 00:04:01,630 Always has. 32 00:04:02,551 --> 00:04:03,708 Why did you come back? 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,021 The big city scares me. I'm a small-town girl. 34 00:04:07,028 --> 00:04:08,757 How long you going to be this time, Paula? 35 00:04:08,953 --> 00:04:10,991 A long time I think. - What does your mother think? 36 00:04:12,681 --> 00:04:13,770 Give me a cigarette. 37 00:04:18,163 --> 00:04:20,390 I'm a big girl now. I'm allowed to play with matches. 38 00:04:31,669 --> 00:04:32,733 Hello, Mr Bendix. 39 00:04:34,417 --> 00:04:36,427 Hanson .. Tom Hanson. 40 00:04:37,030 --> 00:04:39,495 You remember good. - Some things I remember good. 41 00:04:39,787 --> 00:04:40,974 I doubt I'll forget you. 42 00:04:41,207 --> 00:04:42,280 Staying around here? 43 00:04:42,593 --> 00:04:44,106 Halverston ranch. - Business? 44 00:04:44,450 --> 00:04:47,632 Coppers. All the same. Big mouths. Always asking questions. 45 00:04:48,137 --> 00:04:50,141 I was talking to him. - I'm answering. 46 00:04:50,378 --> 00:04:53,273 Go and find out about Halverston. - Coppers. All the same. 47 00:04:55,322 --> 00:04:56,280 You were saying? 48 00:04:56,476 --> 00:04:57,994 I asked if you're here on business. 49 00:04:58,292 --> 00:05:00,585 Nothing like that. I just came out to be in a desert. 50 00:05:02,424 --> 00:05:03,467 What's your name? 51 00:05:03,685 --> 00:05:04,729 My name is Paula. 52 00:05:05,382 --> 00:05:06,321 Paula Haller. 53 00:05:06,614 --> 00:05:08,498 I'll make it formal. Paula, meet Mr Bendix. 54 00:05:08,694 --> 00:05:10,808 We've met .. on the bridge coming into town. 55 00:05:11,376 --> 00:05:12,363 Glad to know you. 56 00:05:12,559 --> 00:05:14,343 Halverston couldn't wait. He left the keys. 57 00:05:14,560 --> 00:05:15,619 Alright, let's go. 58 00:05:16,820 --> 00:05:17,589 Haller. 59 00:05:18,532 --> 00:05:19,553 Paula Haller. 60 00:05:24,582 --> 00:05:27,398 Who is he? - A very important man. A gambler. 61 00:05:28,335 --> 00:05:29,465 How come you know him? 62 00:05:29,661 --> 00:05:31,648 I met him on the same bridge a couple of years ago. 63 00:05:32,917 --> 00:05:35,361 He's very handsome. - Depends on where you're sitting. 64 00:05:36,380 --> 00:05:37,358 It always has. 65 00:05:37,836 --> 00:05:39,853 I guess I'd better go see Fritzi. So long, Tom. 66 00:05:40,262 --> 00:05:41,058 So long. 67 00:05:55,463 --> 00:05:57,605 I'll knock your teeth in. - Take it easy, Pat. 68 00:05:58,039 --> 00:05:58,910 Hello, Tom. 69 00:05:59,972 --> 00:06:01,073 A desperate criminal? 70 00:06:01,269 --> 00:06:03,686 Just a railroad whippet. Blew his dough. Threw a rock in a window. 71 00:06:03,939 --> 00:06:06,111 That's even more serious. Destruction of public property. 72 00:06:06,471 --> 00:06:08,281 Everything is public in Chuckawalla, bud. 73 00:06:08,536 --> 00:06:09,948 Everybody owns everything. 74 00:06:10,189 --> 00:06:12,530 Lay off, Tom. This one's stubborn. He won't tell me his name. 75 00:06:12,726 --> 00:06:14,228 Shush .. don't you tell him. 76 00:06:14,994 --> 00:06:17,321 We're in this together. Don't talk until they get us a lawyer. 77 00:06:17,517 --> 00:06:19,876 I don't know why I put up with you, Tom. - I don't know either. 78 00:06:20,289 --> 00:06:23,166 Only way to handle these tramps is to kick them about so they know who's boss. 79 00:06:23,617 --> 00:06:25,156 Sure. I'll put him in the cooler. 80 00:06:25,484 --> 00:06:26,213 Alright. 81 00:06:26,630 --> 00:06:28,380 Breaking a pony tomorrow? - Going to try. 82 00:06:28,576 --> 00:06:29,849 You're crazy. - That's me. 83 00:06:30,502 --> 00:06:32,033 I knew I came to tell you something. 84 00:06:32,322 --> 00:06:33,766 Eddie Bendix is in town. - Yeah? 85 00:06:33,962 --> 00:06:35,549 He's staying at the Halverston ranch. 86 00:06:35,790 --> 00:06:36,432 Why? 87 00:06:36,758 --> 00:06:38,538 He didn't say. Just thought I'd tell you. 88 00:06:39,604 --> 00:06:41,846 Don't you worry about it, Pat. You've got nothing he wants. 89 00:06:42,399 --> 00:06:43,247 Or have you? 90 00:07:09,223 --> 00:07:11,121 Hello, Miss Haller. - Hello Rosa, how are you? 91 00:07:11,473 --> 00:07:14,006 Your mother wants to see you. - Tell her I'll be right down. 92 00:07:14,202 --> 00:07:16,480 She knows you're here. Mike called her from the Purple Sage. 93 00:07:17,058 --> 00:07:17,816 Paula. 94 00:07:18,276 --> 00:07:19,371 Paula, come in here. 95 00:07:19,567 --> 00:07:21,443 She told me to send you the minute you came in. 96 00:07:22,690 --> 00:07:23,456 Paula. 97 00:07:26,158 --> 00:07:28,590 Paula, darling. You were going upstairs without even saying hello. 98 00:07:28,786 --> 00:07:30,093 Hello, Fritzi. Hello, Judge. 99 00:07:30,296 --> 00:07:32,473 I had a long trip. I was tired. I thought I'd freshen up. 100 00:07:32,706 --> 00:07:34,680 You look good to me, baby. Even when you're tired. 101 00:07:34,972 --> 00:07:37,302 Doesn't she, Judge? Don't she look good? - She looks beautiful. 102 00:07:37,498 --> 00:07:38,458 Sit down, baby. 103 00:07:40,808 --> 00:07:42,002 Give me a kiss, honey. 104 00:07:43,011 --> 00:07:44,713 With your permission, ladies. I'll leave. 105 00:07:44,909 --> 00:07:46,274 No Judge, I want you to stay. 106 00:07:46,514 --> 00:07:48,392 What for? To pass sentence? 107 00:07:49,143 --> 00:07:51,624 Quick, isn't she, Judge? Quick tempered, quick decisions. 108 00:07:52,350 --> 00:07:53,281 A family trait. 109 00:07:53,748 --> 00:07:55,430 Now Judge, you know me better than that. 110 00:07:55,768 --> 00:07:57,165 I never make quick decisions. 111 00:07:57,571 --> 00:07:59,094 I think about things a long time. 112 00:07:59,699 --> 00:08:00,686 I just act quick. 113 00:08:00,882 --> 00:08:02,295 Alright mother, let's have it. 114 00:08:03,068 --> 00:08:04,607 It was 'Fritzi' a minute ago. 115 00:08:04,803 --> 00:08:07,188 An easy, friendly 'Fritzi'. Now it's 'mother'. 116 00:08:07,885 --> 00:08:09,871 If she can't get anything out of me, it's 'mother'. 117 00:08:10,067 --> 00:08:11,390 It comes out hard as a rock. 118 00:08:11,764 --> 00:08:14,654 It seems to me there's nothing to be gained in situations like these. 119 00:08:14,850 --> 00:08:17,013 By anybody losing their temper. Now, my advice .. 120 00:08:17,209 --> 00:08:19,026 Will be exactly what Fritzi told you to say. 121 00:08:19,693 --> 00:08:21,882 There's truth in that. - You have a weak character, Judge. 122 00:08:22,386 --> 00:08:24,678 Yes Fritzi, you found that out a long time ago. 123 00:08:27,042 --> 00:08:29,499 Alright. This time, why? - Same reason. 124 00:08:29,761 --> 00:08:30,977 This is the fifth school. 125 00:08:31,173 --> 00:08:33,018 It wouldn't be different if it's the fiftieth. 126 00:08:33,242 --> 00:08:34,879 Then it will be fifty. - No, it won't. 127 00:08:35,487 --> 00:08:37,304 Why are you any different than anybody else? 128 00:08:37,965 --> 00:08:39,112 You mean his daughter? 129 00:08:39,437 --> 00:08:41,169 She was born to go to finishing school. 130 00:08:41,525 --> 00:08:42,613 The little snob. 131 00:08:43,447 --> 00:08:45,197 I just met her on the street a while ago. 132 00:08:45,618 --> 00:08:46,782 She was with your wife. 133 00:08:47,135 --> 00:08:48,283 They both cut me dead. 134 00:08:48,719 --> 00:08:49,718 I'll talk to her. 135 00:08:50,784 --> 00:08:52,211 What will you tell her, Judge? 136 00:08:52,699 --> 00:08:54,546 That there's really no difference between us? 137 00:08:54,929 --> 00:08:56,548 That you're one of Fritzi's partners? 138 00:08:56,837 --> 00:09:00,202 That you make money the same way Fritzi does except you get paid in back alleys? 139 00:09:00,583 --> 00:09:02,886 So you can stay respectable. - Don't talk like that. 140 00:09:03,347 --> 00:09:04,442 The Judge. - Judge? 141 00:09:05,322 --> 00:09:06,665 Even the title is phony. 142 00:09:06,892 --> 00:09:08,837 He's trying to be nice. He said he'd talk to her. 143 00:09:09,686 --> 00:09:11,952 He's been talking to her ever since I was eight years old. 144 00:09:12,517 --> 00:09:14,425 You're not eight years old anymore. - No. 145 00:09:16,219 --> 00:09:17,623 I used to cry when I was eight. 146 00:09:19,313 --> 00:09:20,567 But you don't cry anymore? 147 00:09:21,153 --> 00:09:22,545 No. I'm like you now, Fritzi. 148 00:09:23,549 --> 00:09:25,293 I'm getting more like you every day. 149 00:09:25,854 --> 00:09:27,995 Like mother, like daughter. Two very charming .. 150 00:09:28,233 --> 00:09:29,099 Oh, shut up. 151 00:09:29,407 --> 00:09:30,774 Can I go upstairs now, mother? 152 00:09:30,970 --> 00:09:32,763 Look, baby. I don't want to fight with you. 153 00:09:33,106 --> 00:09:34,780 I don't want to fight with you. - Is it? 154 00:09:35,309 --> 00:09:36,219 Yes it is. 155 00:09:39,003 --> 00:09:40,535 Pour me a drink. - Fritzi, may I .. 156 00:09:40,731 --> 00:09:41,728 Pour me a drink. 157 00:09:46,468 --> 00:09:47,809 [ Telephone ] 158 00:09:51,838 --> 00:09:52,549 Hello. 159 00:09:55,012 --> 00:09:56,011 It's the sheriff. 160 00:09:56,349 --> 00:09:57,830 Oh, you talk to him. 161 00:09:59,129 --> 00:10:02,357 Hello Pat. Fritzi doesn't feel too well. She asked me to talk to you. 162 00:10:04,483 --> 00:10:05,196 Yes. 163 00:10:06,863 --> 00:10:07,749 Alright, Pat. 164 00:10:09,394 --> 00:10:11,759 Pat told me to tell you that Eddie Bendix is in town. 165 00:10:14,889 --> 00:10:16,370 Eddie Bendix? - Yes. 166 00:10:16,873 --> 00:10:19,414 It seems like he's taken a lease on the Halverston ranch. 167 00:10:20,116 --> 00:10:22,166 Looks as though he'll be around for a little while. 168 00:10:22,722 --> 00:10:23,638 Eddie Bendix. 169 00:10:24,742 --> 00:10:26,876 He's an old friend of yours, isn't he Fritzi? 170 00:10:27,400 --> 00:10:29,030 You say that as though you didn't know. 171 00:10:29,488 --> 00:10:32,161 Did Pat say why he's come here? - He told me to ask you that. 172 00:10:34,061 --> 00:10:35,144 I might have known. 173 00:10:36,869 --> 00:10:38,884 Goodbye, Burl. - I'd like to explain to you about .. 174 00:10:39,080 --> 00:10:40,031 Goodbye, Burl. 175 00:10:40,804 --> 00:10:42,887 You haven't taken your drink, Fritzi. - It will keep. 176 00:11:00,188 --> 00:11:00,953 Paula. 177 00:11:02,012 --> 00:11:02,960 Yes, mother. 178 00:11:03,507 --> 00:11:04,507 Come here, baby. 179 00:11:07,958 --> 00:11:10,082 I'm glad you're home. Really I am. 180 00:11:11,141 --> 00:11:13,053 Thanks, Fritzi. Thanks very much. 181 00:11:14,851 --> 00:11:17,381 Tell me, baby. Why did you leave this time? 182 00:11:18,388 --> 00:11:19,407 The usual reasons. 183 00:11:19,747 --> 00:11:22,068 Where do you come from? Who are your folks? What do they do? 184 00:11:22,676 --> 00:11:23,877 Do you always tell them? 185 00:11:24,598 --> 00:11:26,415 You don't want me to lie, do you? - Why not? 186 00:11:26,835 --> 00:11:28,097 I'm not ashamed of you. 187 00:11:29,719 --> 00:11:31,210 Do you want me to be? - No. 188 00:11:32,723 --> 00:11:35,832 Fritzi, I'm so much older than they are. - You just think you are. 189 00:11:36,253 --> 00:11:38,272 They're just babies. They don't know what they want. 190 00:11:38,468 --> 00:11:39,871 And you do? - Yes. 191 00:11:40,067 --> 00:11:42,000 Mind telling me? - I'm going to stay here. 192 00:11:42,230 --> 00:11:44,574 And do what? - Work with you at the Purple Sage. 193 00:11:44,971 --> 00:11:46,113 Now you listen to me. 194 00:11:46,413 --> 00:11:48,264 If you even go near that place, and I'll .. 195 00:11:50,440 --> 00:11:51,844 Here I go. Blowing up again. 196 00:11:52,881 --> 00:11:55,357 Talk about it later, huh baby? - We'll talk about it now. 197 00:11:56,816 --> 00:11:59,143 Alright, if that's the way you want it. The answer is 'No'. 198 00:11:59,481 --> 00:12:01,106 That's not what I have in mind for you. 199 00:12:01,659 --> 00:12:03,341 What do you have in mind for me, Fritzi? 200 00:12:03,577 --> 00:12:05,535 What put the idea in your head? - Tell me, Fritzi. 201 00:12:05,731 --> 00:12:07,759 You tell me. - Alright. Because that's what you do. 202 00:12:12,572 --> 00:12:14,723 I used to work in a silk mill at Patterson, New Jersey. 203 00:12:15,640 --> 00:12:17,922 I used to make eight bucks a week. You wouldn't like that. 204 00:12:18,283 --> 00:12:20,023 I had one pair of shoes and one dress. 205 00:12:21,038 --> 00:12:23,081 My father was a drunk and my mother didn't care. 206 00:12:23,441 --> 00:12:25,176 For me, it was any way out, but for you .. 207 00:12:25,574 --> 00:12:27,684 Fritzi, people come to you. They do as you say. 208 00:12:28,616 --> 00:12:30,931 And that's for you? - Yes, that's for me. 209 00:12:31,499 --> 00:12:32,788 You're crazy, baby. 210 00:12:33,257 --> 00:12:35,420 You'd come running to me at the first sign of trouble. 211 00:12:35,667 --> 00:12:37,692 Try it and see. - I don't have to. I know. 212 00:12:38,581 --> 00:12:41,027 If something is eating you, tell me. I'll handle it as I always do. 213 00:12:41,299 --> 00:12:43,420 No, Fritzi. This is one time you don't handle anything. 214 00:12:44,715 --> 00:12:47,150 It's my life and I'm going to work it out in my own way. 215 00:13:00,121 --> 00:13:00,846 Eddie. 216 00:13:01,470 --> 00:13:02,158 Yeah? 217 00:13:02,761 --> 00:13:03,939 You got to cut it out. 218 00:13:04,532 --> 00:13:06,004 You got to get it off your mind. 219 00:13:06,544 --> 00:13:07,453 You know how? 220 00:13:31,459 --> 00:13:33,274 She's probably in the back. Shall I find her? 221 00:13:33,470 --> 00:13:35,684 There's no hurry. Let's see what kind of a layout she has. 222 00:13:35,990 --> 00:13:37,053 Place your bets. 223 00:13:37,560 --> 00:13:38,686 No more bets. 224 00:13:41,067 --> 00:13:42,344 Good evening, Mr Bendix. 225 00:13:51,137 --> 00:13:52,543 Hello, Mr Bendix. - Hi, Chuck. 226 00:13:52,850 --> 00:13:53,767 Hello, Johnny. 227 00:13:54,526 --> 00:13:56,655 Change the dice. - You're kidding aren't you, Mr Bendix? 228 00:13:56,851 --> 00:13:58,158 Come on, give me the dice. 229 00:14:02,624 --> 00:14:04,319 Eight is the point. The point is eight. 230 00:14:04,524 --> 00:14:05,463 Alright, folks. 231 00:14:07,734 --> 00:14:08,914 Hold it, Mr Bendix. 232 00:14:10,168 --> 00:14:11,206 Sorry, Miss Paula. 233 00:14:11,402 --> 00:14:13,392 It's good money. - Not at this table it isn't. 234 00:14:13,712 --> 00:14:15,099 Do you want to get me fired? 235 00:14:15,453 --> 00:14:17,356 Fritzi won't fire you. You have too much on her. 236 00:14:17,633 --> 00:14:19,051 I'm sorry. Those are her orders. 237 00:14:19,314 --> 00:14:21,037 Here you are, Miss Haller. Shoot for me. 238 00:14:21,334 --> 00:14:24,340 Everybody down and tight. Alright, coming out, big six and eight. 239 00:14:26,319 --> 00:14:28,163 A six and a two. She made it. 240 00:14:28,542 --> 00:14:30,279 Let it ride. Keep shooting, Miss Haller. 241 00:14:30,532 --> 00:14:32,021 Try your luck again. Here we go. 242 00:14:32,342 --> 00:14:34,545 Everybody down in time. Coming out. 243 00:14:35,691 --> 00:14:36,490 Eleven. 244 00:14:36,975 --> 00:14:38,918 The dice are hot. - It rides again. 245 00:14:39,535 --> 00:14:40,564 You bring me luck. 246 00:14:44,519 --> 00:14:45,912 Coming out. Everybody down. 247 00:14:47,853 --> 00:14:49,267 Coming out. Here we go. 248 00:14:52,186 --> 00:14:52,812 Six. 249 00:14:53,096 --> 00:14:54,934 Six is the point. The point is six. 250 00:14:55,980 --> 00:14:57,624 Coming out again. Everybody in time. 251 00:15:02,688 --> 00:15:04,312 And she made it the hard way. 252 00:15:05,001 --> 00:15:06,198 Keep shooting. 253 00:15:06,496 --> 00:15:08,303 Coming out again. Everybody in time. 254 00:15:08,604 --> 00:15:10,873 I didn't know you had the talent, Paula. - It comes natural. 255 00:15:11,202 --> 00:15:11,903 Fritzi. 256 00:15:12,362 --> 00:15:14,007 Hello Eddie. - I told her how you felt. 257 00:15:14,307 --> 00:15:16,036 I asked her to shoot for me. - I was told. 258 00:15:16,232 --> 00:15:17,226 Any objections? 259 00:15:18,015 --> 00:15:20,351 The same old Johnny. - It's a pretty big loss to take. 260 00:15:20,651 --> 00:15:22,393 I can stand it. - Give me the dice, Chuck. 261 00:15:22,964 --> 00:15:25,118 Coming out. Okay, everybody down in time. 262 00:15:26,201 --> 00:15:27,984 An ace and a deuce. The man missed it. 263 00:15:28,326 --> 00:15:30,564 You're good, aren't you, Mr Bendix? - I'm perfect, Chuck. 264 00:15:30,985 --> 00:15:32,247 You did that deliberately. 265 00:15:32,547 --> 00:15:34,717 Don't be silly. Only a sucker would do a thing like that. 266 00:15:35,476 --> 00:15:37,353 I'd like a drink and a little talk with you. 267 00:15:37,549 --> 00:15:39,041 You can have both in my office. 268 00:15:39,359 --> 00:15:40,582 I'll see you at home. 269 00:15:41,205 --> 00:15:42,719 So long, Lucky. See you around. 270 00:15:52,316 --> 00:15:53,758 Nice-looking place you got here. 271 00:15:54,126 --> 00:15:55,649 Why not? I practically live here. 272 00:15:55,845 --> 00:15:58,912 And a nice-looking daughter. - And a nice-looking daughter. 273 00:16:00,703 --> 00:16:02,693 To what? - The good old days. 274 00:16:03,383 --> 00:16:04,961 What was good about them? - Nothing. 275 00:16:05,194 --> 00:16:07,310 That ain't true. The people were good. They had guts. 276 00:16:07,702 --> 00:16:09,605 Like your old man. - My old man. 277 00:16:10,409 --> 00:16:12,281 Never got married again, Fritzi? - No. Did you? 278 00:16:12,477 --> 00:16:13,063 No. 279 00:16:14,160 --> 00:16:15,609 You did pretty good on your own. 280 00:16:15,909 --> 00:16:17,509 Not much. Small fry. 281 00:16:18,282 --> 00:16:20,577 Miners, railroad workers, broken-down cowboys. 282 00:16:21,780 --> 00:16:23,497 You're the one that did good. - Yeah. 283 00:16:24,506 --> 00:16:25,345 I did good. 284 00:16:28,209 --> 00:16:29,682 A guy like you figured to. 285 00:16:30,762 --> 00:16:32,219 I just wiped that out of my eye. 286 00:16:34,727 --> 00:16:37,023 That kid of yours .. your daughter. 287 00:16:37,219 --> 00:16:38,180 What about her? 288 00:16:38,376 --> 00:16:40,785 She likes to gamble. It's in her blood. - Yeah. Like her old man. 289 00:16:40,981 --> 00:16:43,107 Show her a pair of dice .. - She doesn't look like you. 290 00:16:43,632 --> 00:16:44,977 I thought you wanted to talk. 291 00:16:45,295 --> 00:16:46,738 She reminds me of someone I knew. 292 00:16:46,934 --> 00:16:49,030 I thought so too at first. Then I got a better look .. 293 00:16:49,226 --> 00:16:50,390 Nobody is asking you. 294 00:16:51,975 --> 00:16:53,109 Alright, now we talk. 295 00:16:53,980 --> 00:16:55,367 I got a visit from the sheriff. 296 00:16:55,563 --> 00:16:56,664 Oh? - Don't like it. 297 00:16:56,949 --> 00:16:58,581 No-one likes sheriffs. - Call him off. 298 00:16:58,853 --> 00:17:00,203 Play straight. Call him off. 299 00:17:00,399 --> 00:17:01,623 Why? - Because I say so. 300 00:17:03,262 --> 00:17:04,714 Maybe for old time's sake. 301 00:17:06,882 --> 00:17:08,646 Do I owe you anything from the old days? 302 00:17:08,947 --> 00:17:11,049 No .. but I don't want anybody bothering me. 303 00:17:11,245 --> 00:17:13,213 Take it easy, Eddie. Maybe she's .. - Shut up. 304 00:17:13,840 --> 00:17:15,941 What's the matter, Eddie? - I don't like being taunted. 305 00:17:16,137 --> 00:17:17,268 Alright, I sent him. 306 00:17:19,946 --> 00:17:21,364 Excuse me. I thought you'd gone. 307 00:17:21,915 --> 00:17:23,188 I said I'd see you at home. 308 00:17:23,609 --> 00:17:25,844 I was waiting for you. I want to go home with you. 309 00:17:26,864 --> 00:17:28,400 I'll be outside. - It's alright. 310 00:17:30,019 --> 00:17:32,380 One more thing. Did you tell him to ask me all those questions? 311 00:17:32,643 --> 00:17:33,434 Questions? 312 00:17:33,770 --> 00:17:36,206 My wife. The accident. How she died. - No I didn't. 313 00:17:36,595 --> 00:17:37,956 It must have been his idea. 314 00:17:38,152 --> 00:17:39,968 This is my idea. Don't do it again. Don't. 315 00:17:40,314 --> 00:17:42,739 Eddie, you can't blame me. You blow into town the way you do. 316 00:17:42,935 --> 00:17:44,677 I told the cop I came here to be alone. 317 00:17:44,965 --> 00:17:46,694 The word is you got squeezed out of Vegas. 318 00:17:46,890 --> 00:17:48,998 Any time Eddie wants to go to the post, he's tagged. 319 00:17:49,219 --> 00:17:51,614 I don't know how to figure. I got a pretty good setup here. 320 00:17:52,091 --> 00:17:53,370 Maybe you should move in. 321 00:17:53,626 --> 00:17:55,619 Maybe I want to go back to pitching pennies too. 322 00:17:56,457 --> 00:17:59,512 I want nothing from you, Fritzi. I want nothing from nobody. Just be left alone. 323 00:18:01,073 --> 00:18:02,317 The way you left me alone? 324 00:18:02,513 --> 00:18:04,272 That's how he's been, Fritzi. Ever since .. 325 00:18:04,524 --> 00:18:05,683 That's how I've been. 326 00:18:06,568 --> 00:18:08,586 Do like I tell you, Fritzi. Don't ask for trouble. 327 00:18:15,886 --> 00:18:16,791 Sure she does. 328 00:18:17,497 --> 00:18:18,525 Look at her now. 329 00:18:24,513 --> 00:18:26,015 Like you talk to me, mother. 330 00:18:27,028 --> 00:18:28,605 That's the way he talked to you. 331 00:18:29,710 --> 00:18:31,061 'Do like I tell you, Fritzi'. 332 00:18:36,965 --> 00:18:37,761 Go home. 333 00:18:40,082 --> 00:18:41,068 Yes, mother. 334 00:19:30,545 --> 00:19:31,805 Hi, Hank. - Hiya, Paula. 335 00:19:37,398 --> 00:19:38,331 Come on, Tom. 336 00:19:38,542 --> 00:19:40,158 I'm ready, fellahs. - Ride him, Tommy. 337 00:19:40,354 --> 00:19:41,481 Ride him, Tom. 338 00:19:46,535 --> 00:19:47,627 Stay with him, Tom. 339 00:19:47,957 --> 00:19:49,362 Attaboy, Tom. Come on. 340 00:20:14,109 --> 00:20:15,395 You alright? - Okay. 341 00:20:15,591 --> 00:20:17,263 What got broke, Tom? You or the horse? 342 00:20:17,664 --> 00:20:19,682 A few more tries and the pony rides me. - Yeah? 343 00:20:19,974 --> 00:20:21,233 Leave him alone .. Paula. 344 00:20:22,006 --> 00:20:24,624 Not one of you drugstore cowboys ever seen a day you could ride with him. 345 00:20:26,273 --> 00:20:27,793 I'm going over to the bunk house. 346 00:20:28,101 --> 00:20:31,165 Leave him alone. When this happen he wants no-one around him. Not even me. 347 00:20:31,976 --> 00:20:34,144 Is he really that good, Pat? - Ain't he ever told you? 348 00:20:34,499 --> 00:20:37,166 Tom doesn't talk much about himself. - No. He was the best. 349 00:20:38,014 --> 00:20:40,489 What happened to him? - He was wrestling a steer and slipped. 350 00:20:40,709 --> 00:20:42,094 Now he's all busted up inside. 351 00:20:42,719 --> 00:20:44,734 He's not thinking of going back to the rodeo, is he? 352 00:20:44,930 --> 00:20:45,818 All the time. 353 00:20:46,058 --> 00:20:49,674 I say to him: okay, make a comeback. You can never be as good as you used to be. 354 00:20:50,331 --> 00:20:52,906 I say once a man's a champ. Second-best is no good. 355 00:20:54,116 --> 00:20:56,451 He's probably over there with the pain eating his insides out. 356 00:20:57,545 --> 00:20:58,961 Best thing for a guy like Tom .. 357 00:20:59,157 --> 00:21:01,521 Is to get himself a little ranch like he's always talking about. 358 00:21:03,804 --> 00:21:05,456 I think maybe you could talk to him now. 359 00:21:06,079 --> 00:21:06,928 Thanks, Pat. 360 00:21:16,829 --> 00:21:18,485 Feeling better? - Yeah. 361 00:21:22,599 --> 00:21:23,892 What are you thinking, Tom? 362 00:21:24,708 --> 00:21:26,609 Thinking I just ain't got what it takes anymore. 363 00:21:26,805 --> 00:21:27,812 I think you have. 364 00:21:29,066 --> 00:21:31,146 You're just saying that. You don't know. - I know you. 365 00:21:33,123 --> 00:21:33,835 Thanks. 366 00:21:35,121 --> 00:21:36,215 Feel like riding? 367 00:21:36,696 --> 00:21:38,437 Do you think you should? - Sure. Fast. 368 00:21:39,399 --> 00:21:40,162 Me too. 369 00:22:12,599 --> 00:22:13,760 A nice view from here. 370 00:22:14,241 --> 00:22:15,630 Yeah, you can see Chuckawalla. 371 00:22:15,968 --> 00:22:16,953 If you want to. 372 00:22:17,852 --> 00:22:18,943 If you want to. 373 00:22:25,566 --> 00:22:26,415 Still mad? 374 00:22:27,695 --> 00:22:29,113 The ride worked it off a little. 375 00:22:29,309 --> 00:22:30,163 Me too. 376 00:22:30,417 --> 00:22:31,172 Fritzi? 377 00:22:31,968 --> 00:22:33,973 We had another fight last night and she slapped me. 378 00:22:35,313 --> 00:22:36,779 What did you do? Slap her back? 379 00:22:37,634 --> 00:22:38,723 Oh shut up. 380 00:22:39,806 --> 00:22:40,818 I'm shut up. 381 00:22:41,436 --> 00:22:43,000 She really loves me, Tom. She .. 382 00:22:43,539 --> 00:22:44,903 Just doesn't understand me. 383 00:22:45,701 --> 00:22:46,532 Me too. 384 00:22:47,977 --> 00:22:49,039 'Me too', what? 385 00:22:49,794 --> 00:22:50,693 Love you. 386 00:22:51,506 --> 00:22:52,437 I know that. 387 00:22:54,162 --> 00:22:55,575 I don't know what I want. 388 00:22:56,567 --> 00:22:57,843 At least not yet. 389 00:23:00,246 --> 00:23:01,188 I think I know. 390 00:23:02,244 --> 00:23:04,624 You're looking for what I used to get when I rode in the rodeo. 391 00:23:05,181 --> 00:23:06,645 You keep on having people say .. 392 00:23:07,118 --> 00:23:08,515 That's a mighty special person. 393 00:23:09,709 --> 00:23:11,186 I'd like to get that kick again. 394 00:23:13,278 --> 00:23:15,286 Maybe I can get it with just one person saying it. 395 00:23:17,133 --> 00:23:19,042 A nice view from here. You can see Chuckawalla. 396 00:23:19,585 --> 00:23:22,433 Yeah. And snow on the mountains. - And smoke out of the chimney. 397 00:23:22,790 --> 00:23:25,205 That's the Bar-Triangle ranch. I'd like to buy that place someday. 398 00:23:25,949 --> 00:23:28,028 How far is it from here? - About eight, ten miles. 399 00:23:28,224 --> 00:23:29,363 Just past Halverston. 400 00:23:29,756 --> 00:23:30,971 Halverstons. 401 00:23:31,596 --> 00:23:33,426 That's where Eddie Bendix is staying. - Yeah. 402 00:23:34,149 --> 00:23:36,371 I saw him again last night. He came to the Purple Sage. 403 00:23:37,340 --> 00:23:38,391 He's a strange man. 404 00:23:38,587 --> 00:23:39,813 You're building it up. 405 00:23:41,133 --> 00:23:42,273 Did you know his wife? 406 00:23:42,589 --> 00:23:45,375 I only saw her after she was dead. I got there minutes after it happened. 407 00:23:46,055 --> 00:23:48,015 She went right through the guardrail. A gory mess. 408 00:23:48,211 --> 00:23:49,377 She .. - She what ..? 409 00:23:51,120 --> 00:23:52,366 She was a beautiful woman. 410 00:23:52,892 --> 00:23:54,187 I imagined she was. 411 00:23:55,565 --> 00:23:56,924 Such a horrible accident. 412 00:23:57,382 --> 00:23:59,492 Yeah, accident .. that's what it says in the records. 413 00:24:00,566 --> 00:24:03,318 I never could quite figure out why Bendix was driving another car. 414 00:24:04,296 --> 00:24:05,372 You don't like him. 415 00:24:05,763 --> 00:24:07,857 I think he's no good .. for you. 416 00:24:09,359 --> 00:24:11,112 Now you're building it up. - Maybe. 417 00:24:13,016 --> 00:24:14,253 Let's go back. - Sure. 418 00:24:24,269 --> 00:24:25,019 Rosa. 419 00:24:29,840 --> 00:24:30,591 Rosa. 420 00:24:31,950 --> 00:24:33,355 Is she home yet? - No, ma'am. 421 00:24:34,338 --> 00:24:35,720 Take that thing out of here. 422 00:24:51,561 --> 00:24:53,836 I'll have one of the boys send your car over from the ranch. 423 00:24:54,099 --> 00:24:55,090 So long, Paula. 424 00:24:55,533 --> 00:24:56,530 So long, Tom. 425 00:25:26,013 --> 00:25:27,258 Alright, Fritzi. You win. 426 00:25:27,656 --> 00:25:29,574 I was wrong. I shouldn't have said what I did. 427 00:25:30,048 --> 00:25:31,521 I don't know why it went that way. 428 00:25:31,717 --> 00:25:33,849 I never slapped you even when you were a little kid. 429 00:25:34,210 --> 00:25:36,189 Maybe you should have. - Maybe. 430 00:25:37,814 --> 00:25:40,036 I don't know Paula. I can't seem to get through to you. 431 00:25:40,907 --> 00:25:43,205 I think it's the other way round. - Maybe. 432 00:25:44,696 --> 00:25:47,392 I don't suppose it's any use in talking to you about going back to school? 433 00:25:48,346 --> 00:25:50,435 No use. - Alright, we won't talk about it. 434 00:25:51,597 --> 00:25:53,713 Who'd you go riding with today? - Tom. 435 00:25:55,156 --> 00:25:56,927 Tom's a nice guy. - I think so. 436 00:25:58,002 --> 00:25:59,406 Do you like him? - I like him. 437 00:26:01,351 --> 00:26:03,073 I have to go to Los Angeles on business. 438 00:26:03,664 --> 00:26:06,425 It might be an idea if you went along. Bought yourself some new clothes. 439 00:26:06,713 --> 00:26:07,709 I don't need any. 440 00:26:08,477 --> 00:26:09,905 A girl always needs new clothes. 441 00:26:10,603 --> 00:26:11,894 Go ahead. I can afford it. 442 00:26:12,969 --> 00:26:14,786 You can afford anything, can't you, Fritzi. 443 00:26:15,161 --> 00:26:16,128 Almost anything. 444 00:26:16,941 --> 00:26:19,470 We'll leave in the morning. What do you say, baby? We'll have fun. 445 00:26:20,239 --> 00:26:22,229 If you promise to tell the boys I'm your sister. 446 00:26:23,468 --> 00:26:24,926 Too much competition that way. 447 00:26:25,338 --> 00:26:27,495 Your older sister. - Alright, it's a deal. 448 00:26:28,326 --> 00:26:30,610 Run upstairs and get dressed. We'll have dinner together. 449 00:26:31,270 --> 00:26:33,942 Get the horsey smell off you. Use my perfume and plenty of it. 450 00:26:34,336 --> 00:26:36,322 I can't keep you in a school or out of the stables. 451 00:26:36,518 --> 00:26:37,630 I like stables. 452 00:26:49,039 --> 00:26:50,562 Hello, Pat .. Fritzi. 453 00:26:51,540 --> 00:26:54,221 Tell Tom Hanson to come to the Purple Sage tonight. I want to talk to him. 454 00:26:55,779 --> 00:26:56,521 Right. 455 00:27:08,834 --> 00:27:09,845 [ Door knocks ] 456 00:27:10,298 --> 00:27:11,101 Yes? 457 00:27:14,113 --> 00:27:16,013 Hello Fritzi. - Hello, Tom. Sit down. 458 00:27:16,298 --> 00:27:17,773 Pat said you wanted to see me. 459 00:27:18,086 --> 00:27:19,775 Would you like a drink? - No, thanks. 460 00:27:20,563 --> 00:27:22,546 Stop acting as though you were going to be ruined. 461 00:27:22,861 --> 00:27:24,371 Now, if I were ten years younger .. 462 00:27:24,634 --> 00:27:26,451 Since I'm not, you can call me mother. 463 00:27:27,104 --> 00:27:28,060 Okay, ma'am. 464 00:27:29,469 --> 00:27:30,397 Tom Hanson. 465 00:27:30,837 --> 00:27:32,758 You're 28. You come from Waco, Texas. 466 00:27:33,471 --> 00:27:34,657 You were a ranch hand. 467 00:27:35,138 --> 00:27:37,503 Then four years of barnstorming around the country in rodeos. 468 00:27:38,570 --> 00:27:40,641 The doctors say if you ride again you will be killed. 469 00:27:40,837 --> 00:27:43,374 If it wasn't for Pat giving you a job as deputy you'd be on your ear. 470 00:27:44,899 --> 00:27:47,501 If you had the money you'd buy a ranch. But you're broke. Is that right? 471 00:27:47,986 --> 00:27:49,512 I was vaccinated when I was nine. 472 00:27:50,164 --> 00:27:51,756 They left that out of the report. 473 00:27:52,447 --> 00:27:54,384 I've had a detective agency on you. Do you mind? 474 00:27:54,926 --> 00:27:57,227 They tell you what happened the night I got drunk in Cheyenne? 475 00:27:57,423 --> 00:27:59,138 No. They didn't say anything about that. 476 00:27:59,835 --> 00:28:02,128 I hope the report cost you plenty. - It did. 477 00:28:02,839 --> 00:28:04,977 Anything you really want, does. - Meaning what? 478 00:28:05,353 --> 00:28:07,543 I found out you're honest and have guts. I like that. 479 00:28:08,072 --> 00:28:09,672 You're smart and you know the ropes. 480 00:28:10,318 --> 00:28:12,713 When you say you want to settle here on a ranch, I believe you. 481 00:28:12,916 --> 00:28:14,306 But I'd pay cash to be sure. 482 00:28:15,050 --> 00:28:16,710 So far, it sounds like a bad investment. 483 00:28:17,453 --> 00:28:19,000 That's why I called you up tonight. 484 00:28:19,255 --> 00:28:20,138 To find out. 485 00:28:21,988 --> 00:28:24,158 I suppose you're wondering why I keep sending Paula away. 486 00:28:24,474 --> 00:28:25,720 I never thought about it. 487 00:28:26,277 --> 00:28:27,702 She's nineteen. A woman. 488 00:28:28,432 --> 00:28:31,327 She hasn't any friends in this town except my .. business associates. 489 00:28:31,840 --> 00:28:33,455 It's not her fault. I guess it's mine. 490 00:28:34,176 --> 00:28:35,793 Anyway, I've got a problem on my hands. 491 00:28:35,993 --> 00:28:37,329 I wondered if you'd noticed. 492 00:28:38,065 --> 00:28:39,561 How would you like to marry Paula? 493 00:28:40,361 --> 00:28:41,663 Now we're getting somewhere. 494 00:28:41,859 --> 00:28:43,614 Is that why you put the Pinkertons on me? 495 00:28:43,930 --> 00:28:45,887 And I'll protect an investment with more capital. 496 00:28:46,699 --> 00:28:49,090 Tom, if you marry Paula, you'll get your ranch. 497 00:28:49,453 --> 00:28:50,325 A bigger one. 498 00:28:50,521 --> 00:28:53,201 Better stocked than any you could buy if you worked until you were ninety. 499 00:28:53,675 --> 00:28:54,782 And how about Paula? 500 00:28:55,942 --> 00:28:59,128 Oh .. she likes cattle, horses. She likes the desert country. 501 00:29:00,241 --> 00:29:01,646 That's one reason I picked you. 502 00:29:01,976 --> 00:29:03,350 What about the other reasons? 503 00:29:05,243 --> 00:29:06,142 Alright. 504 00:29:06,699 --> 00:29:07,957 We've been here ten years. 505 00:29:08,884 --> 00:29:10,320 The town has never accepted us. 506 00:29:10,814 --> 00:29:12,872 Not that I care. I would never mix with them anyway. 507 00:29:13,969 --> 00:29:15,843 They have accepted you. You're one of them. 508 00:29:16,784 --> 00:29:18,825 If she marries you, eventually they accept Paula. 509 00:29:19,207 --> 00:29:20,994 She'll get her friends. - I see. 510 00:29:21,497 --> 00:29:22,346 Any more? 511 00:29:22,992 --> 00:29:23,941 One thing more. 512 00:29:24,726 --> 00:29:26,077 I've seen you with her. 513 00:29:26,273 --> 00:29:27,740 You're in love with her already. 514 00:29:28,919 --> 00:29:30,753 That about wraps it up .. doesn't it. 515 00:29:31,878 --> 00:29:34,014 For me it does. - Where's Paula now? 516 00:29:34,731 --> 00:29:36,505 Home. Why? - I'd like to talk to her. 517 00:29:37,691 --> 00:29:38,491 Okay. 518 00:29:39,568 --> 00:29:41,228 You can drop me off while you're at it. 519 00:30:01,272 --> 00:30:02,716 Paula. Are you awake? 520 00:30:03,227 --> 00:30:04,064 Yes. 521 00:30:04,383 --> 00:30:06,470 Come on down. Tom's with me. He wants to talk to you. 522 00:30:06,943 --> 00:30:07,987 I'll be right down. 523 00:30:12,689 --> 00:30:15,035 I think I'll go on up to bed. I'm tired. - I want you to stay. 524 00:30:15,918 --> 00:30:16,962 Me .. why? 525 00:30:23,609 --> 00:30:24,424 What is it? 526 00:30:24,620 --> 00:30:26,694 Fritzi and I are cooking up a deal. It concerns you. 527 00:30:27,422 --> 00:30:28,046 Tom. 528 00:30:28,301 --> 00:30:30,028 Paula, how would you like to marry me? 529 00:30:30,740 --> 00:30:33,079 Fritzi just offered me a ranch. A big one if I'd marry you. 530 00:30:33,730 --> 00:30:35,338 I'd like to know what my chances are. 531 00:30:35,983 --> 00:30:37,944 Paula, I .. - What do you say? 532 00:30:39,993 --> 00:30:41,014 Thanks a lot, Tom. 533 00:30:41,953 --> 00:30:44,619 But I don't think I'll be around here long enough to take you up on that. 534 00:30:45,812 --> 00:30:47,013 Some other time, maybe. 535 00:30:47,261 --> 00:30:48,072 Paula. 536 00:30:53,893 --> 00:30:55,679 Now what made you do a fool thing like that? 537 00:30:55,875 --> 00:30:58,840 If I want a ranch I get one. If I want to marry Paula, it's my business. 538 00:30:59,225 --> 00:31:01,831 You deliberately set her against me. - You're always pushing her around. 539 00:31:02,027 --> 00:31:04,039 One day, you're going to push her out of your life. 540 00:31:04,235 --> 00:31:06,454 When it comes, it won't be pretty. - She needs me. 541 00:31:06,870 --> 00:31:09,017 I couldn't push her off if I wanted to. 542 00:31:09,213 --> 00:31:11,127 That's why she came home. She'll never leave me. 543 00:32:25,260 --> 00:32:26,212 Cut that light. 544 00:32:36,197 --> 00:32:37,977 What are you doing out here alone at night? 545 00:32:38,796 --> 00:32:40,672 What are you doing? - Go on, beat it. 546 00:32:41,260 --> 00:32:42,932 You heard me tell you to beat it. - Yes. 547 00:32:43,128 --> 00:32:44,882 What do you want from me? - Nothing. 548 00:32:46,417 --> 00:32:48,560 It's nice to meet somebody that doesn't want anything. 549 00:32:52,689 --> 00:32:54,904 This is where it happened, isn't it? - Where what happened? 550 00:32:55,100 --> 00:32:56,039 The accident. 551 00:32:56,529 --> 00:32:58,088 I know all about it. - Who told you? 552 00:32:58,284 --> 00:33:00,019 Tom .. I asked him. 553 00:33:00,912 --> 00:33:01,723 Why? 554 00:33:02,512 --> 00:33:03,745 I just wanted to know. 555 00:33:06,530 --> 00:33:08,302 Why didn't you beat it when I told you to? 556 00:33:08,648 --> 00:33:10,217 Because I wanted to know you better. 557 00:33:11,246 --> 00:33:12,808 You don't pull your punches do you. 558 00:33:13,206 --> 00:33:14,687 I've heard you don't pull yours. 559 00:33:15,946 --> 00:33:16,915 You're alright. 560 00:33:17,884 --> 00:33:19,378 A funny kid, but you're alright. 561 00:33:19,589 --> 00:33:20,340 Thanks. 562 00:33:20,655 --> 00:33:22,004 Can I drop you off anywhere? 563 00:33:22,322 --> 00:33:24,965 That would be a big help. Take me as far as the Halverston ranch. 564 00:33:26,037 --> 00:33:26,882 Alright. 565 00:33:47,964 --> 00:33:50,713 That cop you were with today. What did he say when you asked who I am? 566 00:33:51,389 --> 00:33:52,147 Nothing. 567 00:33:52,343 --> 00:33:53,860 Look, I know cops. What did he say? 568 00:33:54,821 --> 00:33:56,292 He told me not to get interested. 569 00:33:56,563 --> 00:33:58,523 You're not paying much attention to him, are you. 570 00:33:58,779 --> 00:33:59,483 No. 571 00:34:00,025 --> 00:34:01,534 You know what you're getting into? 572 00:34:02,413 --> 00:34:04,974 Because unless you get out of here right now, you're going to find out. 573 00:34:11,277 --> 00:34:12,321 Is that you, Eddie? 574 00:34:12,517 --> 00:34:14,853 Get out of that light. I could pick you off like a clay-pigeon. 575 00:34:15,116 --> 00:34:16,906 Where you been? I didn't hear you go out. 576 00:34:20,544 --> 00:34:21,445 I didn't know. 577 00:34:22,117 --> 00:34:23,901 I thought .. - Get in the house, Johnny. 578 00:34:24,325 --> 00:34:26,104 Get out of here .. leave him alone. 579 00:34:26,432 --> 00:34:27,591 Get in the house. 580 00:34:36,573 --> 00:34:38,068 He's right. Maybe you'd better go. 581 00:34:39,059 --> 00:34:40,509 Maybe you'd better not come back. 582 00:34:40,800 --> 00:34:41,573 Why not? 583 00:34:42,418 --> 00:34:44,084 Because I'm not the kind of guy for you. 584 00:34:45,766 --> 00:34:48,469 You'll get your brains knocked out, kid. You'll wish you'd never seen me. 585 00:34:59,161 --> 00:35:00,483 You'll remember what I said. 586 00:35:01,061 --> 00:35:02,065 I'll remember. 587 00:35:07,734 --> 00:35:11,278 She carried the bags down to the car, and when I saw she was really going. 588 00:35:11,502 --> 00:35:14,390 I asked her if there was anything I could tell you. She wouldn't answer. 589 00:35:14,671 --> 00:35:17,217 She just got into the car and went. - Alright, Rosa. She'll be back. 590 00:35:40,845 --> 00:35:42,978 Back so soon? - Yes, mother. 591 00:35:43,775 --> 00:35:45,825 You couldn't leave, could you darling. - No, mother. 592 00:35:47,176 --> 00:35:48,844 Yes, mother. No, mother. 593 00:36:30,401 --> 00:36:31,610 What is it, baby? 594 00:36:34,996 --> 00:36:37,282 What is this? Is it the way I spoke to you before? I'm sorry. 595 00:36:37,514 --> 00:36:38,412 No. It's .. 596 00:36:38,783 --> 00:36:39,940 I don't know, Fritzi. 597 00:36:41,035 --> 00:36:41,738 What? 598 00:36:42,687 --> 00:36:45,389 I can't explain it. I just started to cry. That's all. 599 00:36:47,395 --> 00:36:48,726 It must have been the storm. 600 00:36:49,087 --> 00:36:52,057 When you were a kid, you were afraid of storms. I would have to sleep with you. 601 00:36:53,786 --> 00:36:54,854 You alright, now? 602 00:36:55,199 --> 00:36:56,423 Yes, I'm alright now. 603 00:36:56,648 --> 00:36:58,044 If you want to, I'll .. - No. 604 00:36:58,473 --> 00:37:00,072 I'm alright. - Sure. 605 00:37:00,666 --> 00:37:03,385 We'll do a lot of things tomorrow. Do some shopping, see a show. 606 00:37:03,789 --> 00:37:05,101 I don't think I want to. 607 00:37:06,748 --> 00:37:07,800 Do you have to go? 608 00:37:08,213 --> 00:37:09,902 Yes. Don't you want me to? - No. 609 00:37:10,517 --> 00:37:11,393 I mean .. 610 00:37:13,431 --> 00:37:14,722 I don't know what I mean. 611 00:37:17,005 --> 00:37:19,138 The storm is almost over. You'll be able to sleep now. 612 00:37:22,750 --> 00:37:23,755 Goodnight, baby. 613 00:37:24,341 --> 00:37:25,468 Goodnight, Fritzi. 614 00:37:38,366 --> 00:37:40,861 Want some more coffee, Eddie? I'll get it for you. 615 00:37:42,303 --> 00:37:43,362 It's nice out here. 616 00:37:44,968 --> 00:37:46,851 I must be getting old. Sitting in the sun. 617 00:37:47,087 --> 00:37:48,587 That's what you're supposed to do. 618 00:37:48,783 --> 00:37:49,921 Rest. Sun. 619 00:37:50,540 --> 00:37:52,526 First thing you know, you'll be ready for anything. 620 00:37:52,722 --> 00:37:54,417 Down to L.A. Pick up the boys. 621 00:37:55,705 --> 00:37:57,562 You must get fed up playing nursemaid to me. 622 00:37:58,892 --> 00:38:00,466 We've been together a long time. 623 00:38:01,054 --> 00:38:02,277 [ Car horn ] 624 00:38:12,426 --> 00:38:13,154 Hi. 625 00:38:18,734 --> 00:38:20,014 Hello, kid. - Hello. 626 00:38:20,461 --> 00:38:21,462 How about coffee? 627 00:38:21,658 --> 00:38:23,555 Bring three cups, Johnny. You remember Johnny? 628 00:38:23,810 --> 00:38:24,954 Yes, I remember him. 629 00:38:25,177 --> 00:38:28,482 I'm supposed to apologize to you for talking to you the way I did last night. 630 00:38:29,039 --> 00:38:30,083 How do you want it? 631 00:38:30,279 --> 00:38:33,250 You've got a funny way of apologizing. - I'm working up to it, gradually. 632 00:38:33,486 --> 00:38:34,759 Just go and get the coffee. 633 00:38:35,052 --> 00:38:35,907 Excuse me. 634 00:38:36,595 --> 00:38:37,657 My manners stink. 635 00:38:43,679 --> 00:38:45,700 You get home alright? - Yes, I got home alright. 636 00:38:55,139 --> 00:38:55,974 Sit down. 637 00:38:56,469 --> 00:38:57,310 Thank you. 638 00:38:59,735 --> 00:39:00,770 What about you? 639 00:39:01,244 --> 00:39:02,335 What do you mean? 640 00:39:02,560 --> 00:39:04,744 How do you live? What do you do? - Nothing much. 641 00:39:05,406 --> 00:39:07,178 Do you like it out here? - I'm used to it. 642 00:39:07,470 --> 00:39:09,113 Mother brought me here when I was a kid. 643 00:39:09,309 --> 00:39:10,606 We come from New Jersey. 644 00:39:10,802 --> 00:39:13,588 My father was a bootlegger. He was killed. I don't remember him. 645 00:39:14,223 --> 00:39:14,984 I do. 646 00:39:15,342 --> 00:39:16,744 You knew him? - Yeah. 647 00:39:17,512 --> 00:39:18,811 We were in the same racket. 648 00:39:19,254 --> 00:39:21,285 Did you know Fritzi? - A long time ago. 649 00:39:22,153 --> 00:39:23,487 She ran a speak-easy after .. 650 00:39:24,608 --> 00:39:25,840 After your old man died. 651 00:39:27,146 --> 00:39:28,667 Tell me, what was Fritzi like then? 652 00:39:29,347 --> 00:39:30,649 I didn't know her very well. 653 00:39:32,058 --> 00:39:33,660 You two don't get on together, do you. 654 00:39:35,986 --> 00:39:38,104 Okay, skip it. It's none of my business. 655 00:39:39,756 --> 00:39:41,044 But it is your business. 656 00:39:42,016 --> 00:39:43,406 Don't make that mistake, kid. 657 00:39:44,562 --> 00:39:46,732 I didn't mean it that way. I wasn't trying to commit you. 658 00:39:46,928 --> 00:39:48,408 Don't. It won't do you any good. 659 00:39:49,617 --> 00:39:52,214 I didn't come here to do myself any good or to be told off either. 660 00:39:52,410 --> 00:39:54,283 Nobody is telling you off. - Nobody's going to. 661 00:39:54,787 --> 00:39:57,403 I dislike your hospitality, Mr Bendix. - Wait a minute. 662 00:39:57,823 --> 00:40:00,707 Push Johnny around if he likes it. I don't. Not from you or anybody. 663 00:40:01,197 --> 00:40:02,824 Take it easy .. don't go. 664 00:40:03,105 --> 00:40:05,578 I came here without being asked. I can leave the same way. 665 00:40:30,071 --> 00:40:31,688 Hello child bride. - Hello, Tom. 666 00:40:33,974 --> 00:40:35,430 Sore at me? - Of course not. 667 00:40:35,631 --> 00:40:37,666 You did the only thing you could. - I'm not so sure. 668 00:40:38,229 --> 00:40:40,532 I always wanted a ranch only I don't know about your cooking. 669 00:40:41,758 --> 00:40:42,911 Soda? - Yes, please. 670 00:40:44,521 --> 00:40:46,280 Maybe I should have taken the offer. - Why? 671 00:40:47,196 --> 00:40:49,456 What were you doing at the Halverston ranch the other night? 672 00:40:49,652 --> 00:40:51,470 I was minding my own business. - I was too. 673 00:40:52,062 --> 00:40:53,910 Cruising the highway out by the state bridge. 674 00:40:54,180 --> 00:40:56,712 About the time you came out of the private road and headed for town. 675 00:40:57,703 --> 00:40:59,130 Don't go out there again, Paula. 676 00:41:00,188 --> 00:41:02,464 Now wait a minute, Tom. - I mean what I say, Paula. 677 00:41:03,162 --> 00:41:04,904 When you tangle with someone like Bendix. 678 00:41:05,159 --> 00:41:07,337 You just don't pick up your jacks afterwards and go home. 679 00:41:07,818 --> 00:41:10,613 I'm telling you to stay away from there. - But what's it got to do with you? 680 00:41:11,610 --> 00:41:13,698 Or have you changed your mind about wanting the ranch? 681 00:41:13,923 --> 00:41:16,394 After a crack like that, I ought to let you jump in over your head. 682 00:41:17,004 --> 00:41:18,876 First, I'll tell you something you should know. 683 00:41:19,072 --> 00:41:20,137 I can't stop you. 684 00:41:20,742 --> 00:41:22,949 I said I was assigned the Bendix case. - So what? 685 00:41:23,393 --> 00:41:25,807 They brought her body down to us at the county seat. I saw it. 686 00:41:26,059 --> 00:41:27,124 I've a good memory. 687 00:41:27,320 --> 00:41:29,123 Somebody you knew? - No. She was a nobody. 688 00:41:29,656 --> 00:41:32,141 But when I saw you for the first time, I remembered all over again. 689 00:41:32,855 --> 00:41:34,628 I tried to tell it to you at the bridge. 690 00:41:35,716 --> 00:41:36,955 You look like her, Paula. 691 00:41:38,292 --> 00:41:40,015 I look ..? - Too much like her. 692 00:41:42,791 --> 00:41:43,646 I see. 693 00:41:49,264 --> 00:41:51,643 Thanks, Tom. Thanks for a very good turn. 694 00:41:52,957 --> 00:41:54,063 The drink is on me. 695 00:41:56,712 --> 00:41:58,262 Hello, Paula. - Hello, Eddie. 696 00:41:58,800 --> 00:42:00,436 I've been waiting for you to come back. 697 00:42:01,405 --> 00:42:02,508 Eddie. - Yeah? 698 00:42:02,704 --> 00:42:04,582 I know something now that I didn't know before. 699 00:42:05,303 --> 00:42:06,924 I know something too. I've missed you. 700 00:42:07,277 --> 00:42:08,554 I was surprised how much. 701 00:42:09,011 --> 00:42:09,712 Get in. 702 00:42:09,908 --> 00:42:12,239 After the way you and Johnny treated me I don't think I should. 703 00:42:12,599 --> 00:42:15,152 Alright, I was wrong. I'm sorry. Now get in the car. 704 00:42:16,490 --> 00:42:17,927 I don't think she wants to, bud. 705 00:42:18,123 --> 00:42:19,567 I don't think it's your business. 706 00:42:19,859 --> 00:42:20,903 It's a funny thing. 707 00:42:21,602 --> 00:42:24,018 You keep wishing for a thing to happen. Then it falls in your lap. 708 00:42:24,318 --> 00:42:25,952 Like What? - Busting you on the nose. 709 00:42:26,382 --> 00:42:27,340 Get out the car. 710 00:42:27,536 --> 00:42:28,829 Listen, copper. - Eddie. 711 00:42:29,111 --> 00:42:29,840 Hold it. 712 00:42:30,416 --> 00:42:31,737 Why don't you ask the girl? 713 00:42:34,598 --> 00:42:36,438 Do you want to go with him, Paula? - Yes. 714 00:43:02,684 --> 00:43:03,826 I'll go fix a fence. 715 00:43:09,193 --> 00:43:11,228 I know why you acted the way you did the other day. 716 00:43:11,551 --> 00:43:13,333 Why you brushed me off. - Yeah. 717 00:43:14,456 --> 00:43:15,726 I look like her, don't I? 718 00:43:16,702 --> 00:43:18,988 A lot like her. - I don't like smart dames. 719 00:43:19,488 --> 00:43:21,307 You'd better not stay long this time either. 720 00:43:21,503 --> 00:43:22,807 Alright. If you say so. 721 00:43:25,584 --> 00:43:26,945 You can't say so, can you. 722 00:43:29,468 --> 00:43:31,522 Come on in. I'll show you the house. 723 00:43:42,994 --> 00:43:44,644 Who does your housework? - Johnny. 724 00:43:45,172 --> 00:43:45,763 Oh. 725 00:43:46,649 --> 00:43:47,376 Johnny. 726 00:43:48,218 --> 00:43:49,465 A little messy, isn't it? 727 00:43:50,471 --> 00:43:52,655 It's a nice day. You ought to let it in. 728 00:43:55,458 --> 00:43:57,220 I like sunlight in its place. Outside. 729 00:44:00,046 --> 00:44:01,879 I guess you're right. It is kind of messy. 730 00:44:06,054 --> 00:44:07,616 Johnny's got behind with the dishes. 731 00:44:08,156 --> 00:44:08,885 Yeah. 732 00:44:12,729 --> 00:44:14,051 A quiet sleeper, aren't you. 733 00:44:14,704 --> 00:44:15,838 You got a sharp eye. 734 00:44:16,724 --> 00:44:18,587 Yeah, I sleep quiet. I curl up like a kitten. 735 00:44:44,852 --> 00:44:45,896 You might help. 736 00:44:46,639 --> 00:44:47,283 Okay. 737 00:44:51,294 --> 00:44:53,066 Those are loaded clips. - I know it. 738 00:44:53,442 --> 00:44:55,732 I was afraid you were going to throw them in the fireplace. 739 00:44:55,957 --> 00:44:57,083 You carry a gun? 740 00:44:58,262 --> 00:45:00,537 The carpet-sweeper is in the kitchen closet if you want it. 741 00:45:02,400 --> 00:45:03,315 It's alright. 742 00:45:04,810 --> 00:45:06,185 You're a strange combination. 743 00:45:06,894 --> 00:45:09,425 You recognize an automatic clip and you play house like you meant it. 744 00:45:12,036 --> 00:45:13,593 Kinda nice emptying those ashtrays. 745 00:45:16,559 --> 00:45:17,775 It's funny about women. 746 00:45:18,422 --> 00:45:21,230 They never creep up on you until they're in your house and you watch them tick. 747 00:45:21,516 --> 00:45:22,822 You shouldn't do that, kid. 748 00:45:24,121 --> 00:45:26,357 First thing you know. I'll be out of a job. 749 00:45:26,824 --> 00:45:29,115 Don't worry about it, Johnny. I'll see you get your pension. 750 00:45:30,874 --> 00:45:33,014 Come on Paula. Let's go outside where the air is fresh. 751 00:45:37,347 --> 00:45:38,797 This is what I like, Eddie. 752 00:45:39,299 --> 00:45:40,613 To be alone in the desert. 753 00:45:41,604 --> 00:45:43,337 The sagebrush and the sky. 754 00:45:44,802 --> 00:45:46,310 Nobody looks down on you here. 755 00:45:47,013 --> 00:45:47,763 Yeah. 756 00:45:48,685 --> 00:45:49,494 It's nice. 757 00:45:49,890 --> 00:45:53,022 You don't like it the way I do. I can tell by the look on your face. 758 00:45:53,761 --> 00:45:55,335 You're thinking about something else. 759 00:45:56,276 --> 00:45:58,049 What have you been thinking about, Eddie? 760 00:45:59,152 --> 00:46:00,809 Tenement houses and back alleys. 761 00:46:03,642 --> 00:46:05,674 Eddie .. what were you before I met you? 762 00:46:06,924 --> 00:46:07,788 A tough guy. 763 00:46:08,365 --> 00:46:10,812 No. I mean a long time ago before Johnny even met you. 764 00:46:11,339 --> 00:46:12,697 Oh .. a kid. Like you. 765 00:46:12,893 --> 00:46:14,513 Where did you live when you were a kid? 766 00:46:14,709 --> 00:46:16,566 Brooklyn. 9th ward. - What were you like? 767 00:46:17,377 --> 00:46:19,034 I don't know. Like any other kid. 768 00:46:21,302 --> 00:46:22,033 No. 769 00:46:24,434 --> 00:46:27,478 When did you meet Johnny? - When I was your age. Or a year older. 770 00:46:28,552 --> 00:46:31,696 It was in the automat off Times Square. 2 o'clock in the morning on a Saturday. 771 00:46:32,449 --> 00:46:34,837 I was broke. He had a couple of dollars. We got to talking. 772 00:46:36,076 --> 00:46:37,695 He ended up paying for my ham and eggs. 773 00:46:38,712 --> 00:46:40,793 And then? - I went home with him. 774 00:46:42,166 --> 00:46:44,036 I was locked out. Didn't have a place to stay. 775 00:46:44,547 --> 00:46:47,280 His old lady ran a boarding house in the Bronx. There was some vacant rooms. 776 00:46:48,272 --> 00:46:49,706 We were together from then on. 777 00:46:50,817 --> 00:46:51,763 How did you ..? 778 00:46:52,710 --> 00:46:54,249 How did I .. get into the racket? 779 00:46:56,035 --> 00:46:57,365 What difference does it make? 780 00:46:57,561 --> 00:46:58,500 Until Johnny. 781 00:46:59,273 --> 00:47:00,431 New York and Nevada. 782 00:47:01,368 --> 00:47:02,825 We've been together a long time. 783 00:47:04,709 --> 00:47:05,745 A long, long time. 784 00:47:06,879 --> 00:47:08,066 Where did you meet her? 785 00:47:08,481 --> 00:47:09,528 New York or Nevada? 786 00:47:09,837 --> 00:47:11,856 Angela I met in Las Vegas. So? - Nothing. 787 00:47:12,185 --> 00:47:13,747 Want to know if I was happy with her? 788 00:47:13,943 --> 00:47:14,584 Yes. 789 00:47:14,780 --> 00:47:17,021 The way you talk about her you'd think she was still alive. 790 00:47:17,776 --> 00:47:18,580 I'm sorry. 791 00:47:19,036 --> 00:47:20,967 Too much pushing in my life as it is. - I wasn't. 792 00:47:21,460 --> 00:47:23,332 Alright. I didn't mean you this time. 793 00:47:24,017 --> 00:47:24,815 Eddie. 794 00:47:26,075 --> 00:47:28,568 Coming in to eat? - Yeah. Set the table for three. 795 00:47:29,028 --> 00:47:29,700 Three? 796 00:47:29,896 --> 00:47:31,218 Sure. You still live here. 797 00:47:31,624 --> 00:47:32,589 I wasn't sure. 798 00:47:34,157 --> 00:47:35,201 He doesn't like me. 799 00:47:35,397 --> 00:47:38,229 It's not his business to like you. And not his business to pick my friends. 800 00:47:39,284 --> 00:47:40,470 Come on, let's go eat. 801 00:47:46,608 --> 00:47:47,435 Paula. 802 00:47:48,191 --> 00:47:48,960 Paula. 803 00:47:56,564 --> 00:47:59,131 Remember me? I'm your old lady. - Hello, Fritzi. 804 00:47:59,673 --> 00:48:01,400 When did you get back? - Late last night. 805 00:48:01,625 --> 00:48:03,532 I figured you'd be asleep. - Yes, I was asleep. 806 00:48:05,293 --> 00:48:06,883 You don't seem very glad to see me. 807 00:48:07,240 --> 00:48:09,979 I'm just surprised. I didn't expect you back until tomorrow. 808 00:48:10,651 --> 00:48:11,770 You look good, baby. 809 00:48:12,048 --> 00:48:13,325 Nice and fresh and alive. 810 00:48:13,658 --> 00:48:15,501 I like to see you dressed up. Where you going? 811 00:48:15,697 --> 00:48:16,467 Going? 812 00:48:16,828 --> 00:48:18,072 I don't know. For a drive. 813 00:48:18,415 --> 00:48:19,838 I might go to Vegas for the day. 814 00:48:20,157 --> 00:48:21,797 You want breakfast? - I'm not hungry. 815 00:48:22,116 --> 00:48:24,189 Don't go. I haven't seen you for days. Sit down. 816 00:48:24,592 --> 00:48:26,438 How you been keeping? What you been doing? 817 00:48:28,637 --> 00:48:29,926 Hello? - Goodbye, Fritzi. 818 00:48:30,393 --> 00:48:31,880 Just a minute .. Paula. 819 00:48:33,788 --> 00:48:35,459 Hello .. yes, Mike? 820 00:48:37,376 --> 00:48:39,507 I'll be down in a little while. It will keep until then. 821 00:49:00,780 --> 00:49:01,887 How does it come out? 822 00:49:02,561 --> 00:49:03,433 I don't know. 823 00:49:04,199 --> 00:49:05,577 I'll look on the last page. 824 00:49:12,444 --> 00:49:13,641 It has a happy ending. 825 00:49:13,976 --> 00:49:14,899 It always has. 826 00:49:15,298 --> 00:49:16,829 They fall in love. They get married. 827 00:49:17,242 --> 00:49:19,360 This one ends when they fall in love. - Yeah. 828 00:49:20,028 --> 00:49:21,137 They had some sense. 829 00:49:21,902 --> 00:49:22,700 Read it. 830 00:49:27,692 --> 00:49:29,145 'There was no need for words'. 831 00:49:30,113 --> 00:49:32,020 'Her eyes told him what he wanted to know'. 832 00:49:33,275 --> 00:49:34,613 'She was in love with him'. 833 00:49:35,800 --> 00:49:37,332 'He took her in his arms'. 834 00:50:02,578 --> 00:50:03,925 Alright. Close the door. 835 00:50:09,520 --> 00:50:10,888 Pretty bad out there, tonight. 836 00:50:12,774 --> 00:50:13,734 Going to bed? 837 00:50:15,665 --> 00:50:16,369 Yes. 838 00:50:21,054 --> 00:50:23,004 Aren't you afraid the road might wash out on you? 839 00:50:23,442 --> 00:50:25,649 The storm is easing off. I don't think we'll have a flood. 840 00:50:26,156 --> 00:50:27,070 Still raining. 841 00:50:27,266 --> 00:50:29,588 Not in the mountains. Where the real water comes from. 842 00:50:29,867 --> 00:50:31,765 There's a few of feet of water in the riverbed. 843 00:50:31,961 --> 00:50:33,576 What's up, Johnny? Afraid you drown? 844 00:50:33,772 --> 00:50:35,547 If the road washes out, she won't get home. 845 00:50:35,913 --> 00:50:37,415 She can stay here. - Sure she can. 846 00:50:38,091 --> 00:50:41,224 By sunrise, every cop in the desert will be pounding the door down. 847 00:50:41,583 --> 00:50:43,545 You talk too much. - I don't talk enough. 848 00:50:44,095 --> 00:50:45,902 You think I let you lose your head over .. 849 00:50:46,098 --> 00:50:47,929 The chances are better of you losing yours. 850 00:50:54,685 --> 00:50:55,909 Where you going? - Home. 851 00:50:56,105 --> 00:50:57,149 Take off your coat. 852 00:50:57,388 --> 00:50:59,891 Johnny's right. If there's a wash .. - Johnny don't give orders here. 853 00:51:00,206 --> 00:51:01,136 Alright, Eddie. 854 00:51:01,443 --> 00:51:04,073 I wasn't giving any orders. I wanted to keep you out of trouble. 855 00:51:04,410 --> 00:51:05,540 Take off your coat. 856 00:51:06,333 --> 00:51:08,616 You heard what Eddie said. He wants you to stick around. 857 00:51:11,875 --> 00:51:13,221 You're not like her at all. 858 00:51:13,949 --> 00:51:14,916 Does it matter? 859 00:51:16,247 --> 00:51:17,787 Something was wrong somewhere, kid. 860 00:51:18,275 --> 00:51:19,124 Wrong? 861 00:51:19,837 --> 00:51:21,639 I'm not so sure I can get along without you. 862 00:52:12,646 --> 00:52:14,804 Have I broken the law? - Nothing the vehicle code covers. 863 00:52:15,000 --> 00:52:17,298 Why did you stop me? Is it part of your job? 864 00:52:18,147 --> 00:52:20,235 I told you that day in front of the drugstore, Paula. 865 00:52:20,445 --> 00:52:21,534 I wasn't listening. 866 00:52:22,195 --> 00:52:24,140 What are you going to do about it? - You tell me. 867 00:52:24,793 --> 00:52:26,107 You can always tell Fritzi. 868 00:52:26,655 --> 00:52:29,503 I always thought the best way to gentle a colt was to put a long rope on her. 869 00:52:30,148 --> 00:52:31,732 But I'm beginning to have my doubts. 870 00:52:32,280 --> 00:52:34,241 I think I've given you all the rope I'm going to. 871 00:52:34,850 --> 00:52:36,278 You're going to? - Me. 872 00:52:36,997 --> 00:52:39,586 You're getting to be just like Fritzi. You should get together with her. 873 00:52:39,851 --> 00:52:41,922 Maybe I will. - Then you can both try to run my life. 874 00:52:42,316 --> 00:52:44,392 Can you run it? Know what you're doing? - Yes. 875 00:52:45,196 --> 00:52:46,346 I know what I'm doing. 876 00:52:46,642 --> 00:52:49,119 But why? - Because that's the way I feel. 877 00:52:49,552 --> 00:52:51,955 But a guy like Bendix? A cheap racketeer. 878 00:52:52,263 --> 00:52:53,652 He's no different than Fritzi. 879 00:52:54,711 --> 00:52:56,457 Except he's smarter at it. 880 00:52:57,120 --> 00:52:58,372 And bigger and stronger. 881 00:52:58,877 --> 00:53:00,187 And that's important? 882 00:53:00,550 --> 00:53:01,522 To me it is. 883 00:53:02,633 --> 00:53:03,978 Well I guess that's it, then. 884 00:53:04,463 --> 00:53:05,736 Is Fritzi down at the Sage? 885 00:53:06,034 --> 00:53:08,112 Yes. She thinks I went to Vegas. - Better get home. 886 00:53:08,308 --> 00:53:10,038 The road is bad. If you follow me, I'll .. 887 00:53:10,344 --> 00:53:12,330 Thanks. I can make it home. I know my way. 888 00:53:12,641 --> 00:53:13,546 So long, Tom. 889 00:53:13,867 --> 00:53:14,596 So long. 890 00:53:29,364 --> 00:53:30,294 [ Door knocks ] 891 00:53:30,490 --> 00:53:31,301 Come in. 892 00:53:33,435 --> 00:53:34,590 The wages of sin. 893 00:53:35,816 --> 00:53:36,789 Are very high. 894 00:53:37,371 --> 00:53:38,527 But you wouldn't know. 895 00:53:38,865 --> 00:53:40,758 How are you tonight, sucker? - Wet and thirsty. 896 00:53:41,103 --> 00:53:42,383 Do you drink? - And smoke. 897 00:53:43,273 --> 00:53:44,587 But you don't go with girls. 898 00:53:45,804 --> 00:53:47,275 I don't like getting paid for it. 899 00:53:47,621 --> 00:53:49,160 I like to keep my amateur standing. 900 00:53:49,532 --> 00:53:51,433 Remind me to get you a hair-shirt for Christmas. 901 00:53:51,629 --> 00:53:52,870 It's against regulations. 902 00:53:53,344 --> 00:53:55,794 I'll fix it with Pat. What's up? What did you come to see me about? 903 00:53:57,338 --> 00:53:58,922 I'm trying to figure that out myself. 904 00:53:59,223 --> 00:54:00,259 Shall I tell you? 905 00:54:01,559 --> 00:54:02,271 Shoot. 906 00:54:03,174 --> 00:54:04,276 You thought it over. 907 00:54:04,524 --> 00:54:07,220 You'd like me to make the offer again, but you haven't the nerve to say it. 908 00:54:08,120 --> 00:54:10,069 You're no different than the others in this town. 909 00:54:10,637 --> 00:54:12,986 You want your share, but you want it tied in a pink ribbon. 910 00:54:13,715 --> 00:54:15,203 So that's why I came here? - Yes. 911 00:54:17,200 --> 00:54:19,012 It could be. - Alright. Then why did you? 912 00:54:20,624 --> 00:54:22,003 I just stopped in to get warm. 913 00:54:23,568 --> 00:54:24,933 You're the sucker, Fritzi. 914 00:54:25,349 --> 00:54:26,068 Tom. 915 00:54:26,759 --> 00:54:28,043 What did you come here for? 916 00:54:28,298 --> 00:54:30,206 Whatever it was, I'll take care of it myself. 917 00:54:42,047 --> 00:54:42,953 Hello, Johnny. 918 00:54:45,063 --> 00:54:45,958 Eddie up yet? 919 00:54:46,401 --> 00:54:47,557 No. He's still asleep. 920 00:54:50,359 --> 00:54:51,689 Mind if I sit here and watch? 921 00:54:52,332 --> 00:54:53,406 Alright with me. 922 00:54:58,212 --> 00:54:58,915 Johnny. 923 00:54:59,471 --> 00:55:00,200 Yeah? 924 00:55:00,597 --> 00:55:01,954 What do you want out of life? 925 00:55:03,189 --> 00:55:04,599 Everybody wants something. 926 00:55:05,018 --> 00:55:07,353 Money. Love. Travel. Their own business. 927 00:55:08,457 --> 00:55:10,538 What do you want? - Why do you want to know? 928 00:55:11,251 --> 00:55:12,500 I am just curious. 929 00:55:13,811 --> 00:55:16,234 You're always with Eddie. You always seem to be with him. 930 00:55:17,063 --> 00:55:18,944 But there must be some of you apart from him? 931 00:55:20,124 --> 00:55:21,483 What do you want for yourself? 932 00:55:21,679 --> 00:55:23,844 Why would there be some of me apart from Eddie? 933 00:55:24,340 --> 00:55:25,910 Two people can't fit into one life. 934 00:55:26,277 --> 00:55:27,395 You seem to think so. 935 00:55:29,454 --> 00:55:31,564 What if he retires? Or if he marries? 936 00:55:31,760 --> 00:55:33,705 He won't retire and he won't marry. 937 00:55:34,689 --> 00:55:37,165 He married once. - It didn't turn out so good. 938 00:55:40,121 --> 00:55:41,659 Did you know her .. Angela? 939 00:55:42,282 --> 00:55:45,188 Yeah .. I lived with them too. 940 00:55:46,097 --> 00:55:48,590 I knew Eddie Bendix a long time before he met Angela. 941 00:55:48,786 --> 00:55:50,520 And I'll know him a long time afterwards. 942 00:55:51,842 --> 00:55:54,270 And I'll know him a long time after he leaves here. 943 00:55:55,311 --> 00:55:57,988 Eddie Bendix is wasting his time in a cactus graveyard. 944 00:55:58,188 --> 00:56:00,691 He wants to be here. - Some guys don't know what they want. 945 00:56:01,124 --> 00:56:03,257 They go a little nuts for a while. But they get over it. 946 00:56:03,550 --> 00:56:04,714 Sometimes they don't. 947 00:56:06,147 --> 00:56:07,385 I wouldn't count on that. 948 00:56:07,770 --> 00:56:09,399 Someday, he'll leave you. You know it. 949 00:56:09,790 --> 00:56:10,880 He won't leave me. 950 00:56:11,862 --> 00:56:12,998 I come in too handy. 951 00:56:13,319 --> 00:56:15,176 What do you mean? - Why don't you ask him? 952 00:56:17,037 --> 00:56:18,752 Johnny. - Yeah? 953 00:56:19,147 --> 00:56:20,406 Johnny, let's be friends. 954 00:56:21,355 --> 00:56:22,346 Are you kidding? 955 00:56:22,616 --> 00:56:24,372 Hey you two .. what's going on? 956 00:56:26,511 --> 00:56:28,341 Just talking. - About what? 957 00:56:28,856 --> 00:56:29,599 You. 958 00:56:30,280 --> 00:56:31,383 Go and get breakfast. 959 00:56:34,032 --> 00:56:35,212 Alright, Eddie. 960 00:56:40,306 --> 00:56:41,503 What's the matter, kid? 961 00:56:43,015 --> 00:56:44,852 Johnny said you'd be leaving the desert soon. 962 00:56:45,422 --> 00:56:47,133 The two of you. - The squeeze play, huh? 963 00:56:47,863 --> 00:56:49,684 He's pretty good at that. - Are you? 964 00:56:50,695 --> 00:56:51,980 I haven't thought about it. 965 00:56:53,130 --> 00:56:55,145 He's trying to break it up between us. He hates me. 966 00:56:55,375 --> 00:56:56,163 Forget it. 967 00:56:57,388 --> 00:56:58,119 Eddie. 968 00:57:00,481 --> 00:57:01,886 If you love me, get rid of him. 969 00:57:02,967 --> 00:57:04,957 You can certainly throw it on the line, can't you. 970 00:57:05,265 --> 00:57:07,262 I didn't draw the line in the first place. He did. 971 00:57:09,581 --> 00:57:10,602 Eddie, I want you. 972 00:57:11,114 --> 00:57:12,352 I'm in love with you. 973 00:57:14,522 --> 00:57:15,983 Maybe Johnny doesn't belong here. 974 00:57:16,934 --> 00:57:17,817 And you? 975 00:57:19,325 --> 00:57:20,782 I'm beginning to like the desert. 976 00:57:23,101 --> 00:57:24,889 I'm beginning to like everything about it. 977 00:57:35,329 --> 00:57:37,004 When are we quitting the desert, Eddie? 978 00:57:37,372 --> 00:57:38,468 What's on your mind? 979 00:57:39,204 --> 00:57:42,223 If we don't go back soon. We'll have trouble to get into the swing of things. 980 00:57:43,384 --> 00:57:45,000 Your name still means something, but .. 981 00:57:45,196 --> 00:57:46,897 If you drop out after a bad break .. 982 00:57:47,388 --> 00:57:48,117 Go on. 983 00:57:48,649 --> 00:57:49,510 You and me. 984 00:57:50,076 --> 00:57:51,481 We know you weren't scared off. 985 00:57:52,503 --> 00:57:54,583 A bad deal like you got might happen to anybody. 986 00:57:55,981 --> 00:57:58,777 Some of the boys might get restless waiting around in L.A. 987 00:58:01,056 --> 00:58:02,999 They might start thinking things like .. 988 00:58:03,211 --> 00:58:05,278 Maybe you're nervous about getting started again. 989 00:58:05,696 --> 00:58:07,902 Like you say, we know that isn't true. - Sure. 990 00:58:09,263 --> 00:58:12,501 I mention it to remind you how careful we've got to be of your reputation. 991 00:58:13,182 --> 00:58:15,160 We've been building it up for fifteen years. 992 00:58:15,939 --> 00:58:17,583 We don't want to throw it all away now. 993 00:58:18,214 --> 00:58:20,955 In a couple of years, we can have the biggest gambling racket in the country. 994 00:58:21,593 --> 00:58:25,073 You've got everything to do it with. Looks, personality, contacts. 995 00:58:25,829 --> 00:58:26,850 It's out, Johnny. 996 00:58:27,293 --> 00:58:28,690 All of it is out. I'm quitting. 997 00:58:29,095 --> 00:58:30,799 You mean you're kidding? - No. Quitting. 998 00:58:31,461 --> 00:58:32,970 I want to stay here in the desert. 999 00:58:36,176 --> 00:58:37,852 You're afraid to go back, aren't you. 1000 00:58:38,427 --> 00:58:40,169 You don't really think so, do you Johnny? 1001 00:58:41,070 --> 00:58:42,902 And me? - You'll be taken care of. 1002 00:58:43,841 --> 00:58:45,929 What are you going to do? Give me a gold watch? 1003 00:58:46,830 --> 00:58:48,673 A watch is a nice touch. Hadn't thought of it. 1004 00:58:48,869 --> 00:58:50,913 Now listen. - Take your cut. Leave when you like. 1005 00:58:56,577 --> 00:58:58,181 Alright, Eddie. Any way you want it. 1006 00:58:59,128 --> 00:59:01,675 Only I won't leave either. I'll stay out here with you. 1007 00:59:02,004 --> 00:59:04,114 No dice, Johnny. I want you to go. 1008 00:59:21,614 --> 00:59:23,019 Chuckawalla, 2.3. 1009 00:59:47,174 --> 00:59:48,366 I thought you'd gone. 1010 01:00:01,722 --> 01:00:02,941 Going down to the Sage? 1011 01:00:03,542 --> 01:00:04,203 Nope. 1012 01:00:09,827 --> 01:00:11,756 Aren't you feeling well? - I feel fine. 1013 01:00:13,762 --> 01:00:16,178 I think I'll drive down to the village. - I don't think you will. 1014 01:00:20,617 --> 01:00:22,187 You know how to pick 'em, don't you. 1015 01:00:23,178 --> 01:00:24,409 Don't you? Answer me. 1016 01:00:24,605 --> 01:00:26,234 Yes, Fritzi. I know how to pick them. 1017 01:00:27,932 --> 01:00:29,249 Is that all you have to say? 1018 01:00:29,982 --> 01:00:31,334 What is there for me to say? 1019 01:00:32,498 --> 01:00:34,903 Yes, it's true. I don't know how you found out, but it's true. 1020 01:00:35,682 --> 01:00:36,306 Why? 1021 01:00:37,545 --> 01:00:39,152 I don't know why I'm in love with him. 1022 01:00:39,498 --> 01:00:41,953 You can't be in love with him. You don't know anything about love. 1023 01:00:42,779 --> 01:00:44,950 I don't know anything about anything according to you. 1024 01:00:45,310 --> 01:00:47,112 You don't know anything about Eddie Bendix. 1025 01:00:47,645 --> 01:00:48,637 If you did .. 1026 01:00:48,978 --> 01:00:49,780 If I did? 1027 01:00:50,920 --> 01:00:51,828 He's no good. 1028 01:00:53,169 --> 01:00:55,477 Do you know what I went through in order to bring you up? 1029 01:00:55,673 --> 01:00:57,088 You've told me. - No I didn't. 1030 01:00:57,742 --> 01:00:59,222 Do you think I like living here? 1031 01:00:59,499 --> 01:01:02,360 Do you think I like Pat and the Judge and drunken miners? 1032 01:01:03,648 --> 01:01:07,316 After your father died and I found I had bad lungs, I didn't want to live. 1033 01:01:08,488 --> 01:01:09,363 But I did. 1034 01:01:10,470 --> 01:01:11,653 Only because of you. 1035 01:01:13,218 --> 01:01:16,004 Because I wanted to give you something I never had. And it wasn't Eddie Bendix. 1036 01:01:16,252 --> 01:01:18,787 Fritzi, these things happen. - They also stop. 1037 01:01:19,803 --> 01:01:22,760 Listen to me, Paula. You're never going to see Eddie Bendix again. 1038 01:01:23,828 --> 01:01:25,901 If you've any ideas about going out of that door .. 1039 01:01:26,234 --> 01:01:28,735 You better know I'll pick up the phone and call the sheriff's office. 1040 01:01:28,931 --> 01:01:30,755 And swear out a warrant for Bendix's arrest. 1041 01:01:30,951 --> 01:01:33,361 On what charge? - Don't you worry your head about that. 1042 01:01:33,950 --> 01:01:35,954 Pat will do exactly as I tell him and so will you. 1043 01:01:36,488 --> 01:01:38,376 Fritzi, he expects me. He's waiting for me. 1044 01:01:38,583 --> 01:01:39,907 He'll wait a long time. 1045 01:01:40,115 --> 01:01:41,827 He'll come looking for me. - I hope so. 1046 01:01:42,148 --> 01:01:44,222 Let me phone him. You can't let him wait, not knowing. 1047 01:01:44,600 --> 01:01:45,467 He'll know. 1048 01:01:45,663 --> 01:01:47,931 When he does, he'll blow so fast .. - No he won't. 1049 01:01:49,208 --> 01:01:50,210 I say he will. 1050 01:01:50,773 --> 01:01:53,956 I say you're not to see him, phone him or contact him in any way whatever. 1051 01:01:54,431 --> 01:01:55,898 I'd rather see you dead first. 1052 01:01:57,818 --> 01:01:59,199 I believe you would at that. 1053 01:02:00,603 --> 01:02:03,105 You needn't swear out a warrant. I'm going up to my room. 1054 01:02:04,417 --> 01:02:06,581 And you'll stay in your room until he blows out of town. 1055 01:04:10,604 --> 01:04:13,233 It's been a couple of days now. - You can't keep her locked up forever. 1056 01:04:36,096 --> 01:04:36,841 Hello? 1057 01:04:38,213 --> 01:04:39,500 Hello. This is Paula. 1058 01:04:41,022 --> 01:04:41,867 Eddie? 1059 01:04:42,527 --> 01:04:43,633 Is that you, Eddie? 1060 01:04:45,518 --> 01:04:46,577 Is it true, Johnny? 1061 01:04:47,680 --> 01:04:49,878 Let me speak to Eddie, please. This is Paula. 1062 01:04:50,233 --> 01:04:51,284 I can't speak long. 1063 01:04:53,720 --> 01:04:54,847 Can you hear me? 1064 01:06:39,050 --> 01:06:40,008 Get out of here. 1065 01:06:40,204 --> 01:06:41,898 Johnny, let me in. I must talk to Eddie. 1066 01:06:42,094 --> 01:06:43,309 He don't want to see you. 1067 01:06:43,579 --> 01:06:45,108 Get away from here or I'll kill you. 1068 01:06:45,304 --> 01:06:47,215 So help me, I'll kill you where you stand. 1069 01:07:16,824 --> 01:07:17,943 Didn't I hear a car? 1070 01:07:18,266 --> 01:07:20,076 Yeah .. the wrong house. 1071 01:07:20,752 --> 01:07:21,577 Was it? 1072 01:07:23,410 --> 01:07:24,331 I was asleep. 1073 01:07:25,400 --> 01:07:26,565 Did she call? - No. 1074 01:07:27,127 --> 01:07:28,671 I've been in the house all the time. 1075 01:07:30,687 --> 01:07:32,871 I've got an awful head. - You've been drinking too much. 1076 01:07:33,067 --> 01:07:33,815 Yeah. 1077 01:07:34,499 --> 01:07:36,601 She must have called. - Listen, Eddie. Listen to me. 1078 01:07:36,992 --> 01:07:39,305 Quit thinking about her. You're making a fool out of yourself. 1079 01:07:39,740 --> 01:07:41,708 We got a job to do in Vegas. A big job. 1080 01:07:42,076 --> 01:07:44,869 The smart thing to do is to go back there now. That's the important thing. 1081 01:07:45,211 --> 01:07:47,028 You sure that's what I should do? - I'm sure. 1082 01:07:47,284 --> 01:07:48,320 I'm not doing it. 1083 01:07:49,844 --> 01:07:51,375 I'm going to find out where she is. 1084 01:07:51,571 --> 01:07:52,849 Are you crazy? - Maybe. 1085 01:07:53,045 --> 01:07:55,496 Nobody can make a sucker out of me. - Eddie, forget it. Let it go. 1086 01:07:56,466 --> 01:07:57,851 Eddie, you can't go into town. 1087 01:07:58,047 --> 01:08:00,654 Fritzi runs this part of the country. She'll have the sheriff on you. 1088 01:08:01,623 --> 01:08:02,329 Go on. 1089 01:08:03,590 --> 01:08:06,096 You're not giving it to me straight. - What are you talking about? 1090 01:08:06,323 --> 01:08:09,221 What did you do to make Paula stay away? - Eddie, you're way off base. 1091 01:08:09,717 --> 01:08:10,961 I'll find out in town. 1092 01:08:12,352 --> 01:08:13,494 Eddie, don't do it. 1093 01:08:24,326 --> 01:08:25,547 How did this get here? 1094 01:08:25,743 --> 01:08:29,230 I don't know. A lady came asking for the wrong house. She must have dropped it. 1095 01:08:29,623 --> 01:08:31,560 It's Paula's glove. - The world's full of gloves. 1096 01:08:31,756 --> 01:08:33,425 Not with her initials. Why did she go? 1097 01:08:33,736 --> 01:08:35,123 Why did she leave? Tell me. 1098 01:08:35,457 --> 01:08:36,680 I was only trying to .. 1099 01:09:17,123 --> 01:09:18,645 Well? - Hello, Mr Bendix. 1100 01:09:18,955 --> 01:09:20,539 You got your mind set on trouble. 1101 01:09:20,735 --> 01:09:22,490 I'm in a hurry. Give me a ticket and I go. 1102 01:09:22,787 --> 01:09:23,516 Get out. 1103 01:09:23,712 --> 01:09:26,999 I'll take a ticket. What do you want? My autograph or just a little cash? 1104 01:09:27,930 --> 01:09:28,690 Get out. 1105 01:09:28,916 --> 01:09:30,650 Wait a minute. You're getting out of line. 1106 01:09:30,846 --> 01:09:33,579 I know you're anxious to be on your way, and I'm sorry to have to do this. 1107 01:09:36,825 --> 01:09:38,676 You should have more respect for the law, bud. 1108 01:09:38,872 --> 01:09:40,763 You don't think nothing of hurting my feelings. 1109 01:09:42,122 --> 01:09:44,330 You'd better come along with me and we'll talk this over. 1110 01:09:53,920 --> 01:09:54,798 Sobered up? 1111 01:09:55,712 --> 01:09:56,667 What's that? 1112 01:09:57,247 --> 01:10:00,145 When I tell a drunk to get out of a car .. I expect him to get out. 1113 01:10:00,566 --> 01:10:01,624 No monkey business. 1114 01:10:02,737 --> 01:10:04,012 Who is drunk? - You are. 1115 01:10:04,561 --> 01:10:05,544 Go ahead. Walk. 1116 01:10:06,228 --> 01:10:07,603 Show me how sober you are. 1117 01:10:09,574 --> 01:10:10,218 Look. 1118 01:10:10,684 --> 01:10:11,945 I must get out of here. 1119 01:10:12,390 --> 01:10:14,495 I don't know what you want. Money? I'll give it to you. 1120 01:10:14,691 --> 01:10:16,050 That sounded like a bribe. 1121 01:10:16,553 --> 01:10:17,942 What do you want? - Nothing. 1122 01:10:18,468 --> 01:10:20,224 I just like to meet big-shots. 1123 01:10:20,577 --> 01:10:22,506 You're burned over Paula and taking it out on me. 1124 01:10:22,702 --> 01:10:23,831 Shut up. - You chump. 1125 01:10:24,203 --> 01:10:24,975 Shut up. 1126 01:10:25,171 --> 01:10:27,131 Throw her in the clink. One way to hold on to her. 1127 01:10:27,328 --> 01:10:29,403 I don't need much of an excuse. - Better do it quick. 1128 01:10:29,599 --> 01:10:31,514 I'm going to her house to take her out of here. 1129 01:10:31,710 --> 01:10:32,696 Yeah? - Tonight. 1130 01:10:32,897 --> 01:10:34,945 She'll go with you? You're sure of that? - I'm sure. 1131 01:10:37,969 --> 01:10:39,158 Yes. I guess she will. 1132 01:10:41,289 --> 01:10:42,889 Bendix, listen to me and listen good. 1133 01:10:43,220 --> 01:10:44,854 This one won't wind up like other one. 1134 01:10:45,157 --> 01:10:47,680 I don't know what you're talking about. - I saw your face that night. 1135 01:10:48,082 --> 01:10:49,212 I remember good too. 1136 01:10:49,692 --> 01:10:51,996 You got away with that one. As nobody could prove anything. 1137 01:10:52,492 --> 01:10:53,621 You could fix things. 1138 01:10:54,034 --> 01:10:56,324 But this time around, there won't be any manner of fixing. 1139 01:10:56,542 --> 01:10:58,816 Because no matter where you are, I'll know. And I'll get you. 1140 01:11:00,342 --> 01:11:02,022 Lecture over, copper? - No. 1141 01:11:13,874 --> 01:11:14,950 So you'll remember. 1142 01:11:20,586 --> 01:11:21,582 I'll remember. 1143 01:11:45,522 --> 01:11:48,298 You went out there anyway. In spite of what I told you. 1144 01:11:49,240 --> 01:11:50,030 Go inside. 1145 01:11:55,759 --> 01:11:57,717 You shouldn't have done that, Paula. Taken my car. 1146 01:11:58,025 --> 01:11:58,867 Sit down. 1147 01:12:03,156 --> 01:12:04,665 Were you out there all this time? 1148 01:12:05,303 --> 01:12:06,728 No, I left about an hour ago. 1149 01:12:07,203 --> 01:12:08,299 Where were you then? 1150 01:12:09,200 --> 01:12:10,357 Just driving around. 1151 01:12:11,581 --> 01:12:13,091 I suppose you know what this means? 1152 01:12:13,722 --> 01:12:15,712 I won't see him again. I'll promise if you like. 1153 01:12:16,306 --> 01:12:17,777 He won't get away with it either. 1154 01:12:18,100 --> 01:12:19,888 Pat is going to pick him up in the morning. 1155 01:12:20,136 --> 01:12:22,111 Believe me, mother. I'll do whatever you tell me. 1156 01:12:23,860 --> 01:12:25,565 [ Car tires squealing ] 1157 01:12:25,926 --> 01:12:26,795 Who's that? 1158 01:12:32,008 --> 01:12:33,059 It's Bendix. 1159 01:12:41,823 --> 01:12:42,987 What happened to you? 1160 01:12:44,422 --> 01:12:45,968 You got a deputy Hanson? - Yes. 1161 01:12:46,164 --> 01:12:48,574 If you were smart he'd be no deputy. - If you broke the law .. 1162 01:12:48,916 --> 01:12:51,104 You're slow on the take. I want him with no badge. 1163 01:12:51,300 --> 01:12:52,674 I want you out of my house. 1164 01:12:52,870 --> 01:12:53,714 Sure. Quick. 1165 01:12:54,263 --> 01:12:55,906 Get your coat. We get married. - Eddie. 1166 01:12:56,102 --> 01:12:56,972 Yes or no? 1167 01:12:58,078 --> 01:12:59,235 I'll get my coat. 1168 01:13:00,120 --> 01:13:01,738 Arrest him, Pat. Arrest him now. 1169 01:13:02,196 --> 01:13:04,273 I've got to have a warrant. The law is the law. 1170 01:13:05,095 --> 01:13:06,947 Well .. book him on suspicion. 1171 01:13:07,624 --> 01:13:09,813 You said you can reopen the case on the death of his wife. 1172 01:13:10,279 --> 01:13:11,865 New evidence? - I said no such thing. 1173 01:13:12,061 --> 01:13:13,401 Know when to give up? - No. 1174 01:13:13,597 --> 01:13:15,851 He's no chump. He knows who Eddie is. - I can't, Fritzi. 1175 01:13:16,150 --> 01:13:18,635 You've done a lot of things you can't. You'll do one more now. 1176 01:13:18,897 --> 01:13:19,985 I'm ready. - Paula. 1177 01:13:20,181 --> 01:13:21,310 It's no use. - Paula. 1178 01:13:21,627 --> 01:13:23,358 I'm not a child now. I can do what I want. 1179 01:13:23,673 --> 01:13:26,293 Listen to me. He's not for you. He's just a cheap crook. 1180 01:13:26,489 --> 01:13:27,502 A cheap crook. 1181 01:13:28,313 --> 01:13:29,800 I'm being nice. I'm in the family. 1182 01:13:29,996 --> 01:13:31,286 Pick your own kind. - You? 1183 01:13:31,839 --> 01:13:33,154 She asked for it. - I did? 1184 01:13:33,726 --> 01:13:36,571 It's true, Fritzi, you are his kind. So am I because I'm your daughter. 1185 01:13:37,070 --> 01:13:38,861 I'm not a simple little schoolgirl anymore. 1186 01:13:39,331 --> 01:13:40,690 You don't know what it's like. 1187 01:13:40,984 --> 01:13:43,478 How could you know what it's like? The way I feel when I'm with him? 1188 01:13:43,912 --> 01:13:45,572 I know more about it than you think. 1189 01:13:46,293 --> 01:13:47,606 Alright, now I'll ask nice. 1190 01:13:48,494 --> 01:13:50,105 Leave her alone. - I can't. 1191 01:13:50,416 --> 01:13:52,091 Anything you want. - She's what I want. 1192 01:13:53,307 --> 01:13:55,304 Look Fritzi, I'll see if I can make you understand. 1193 01:13:55,965 --> 01:13:57,684 A guy is alone. All his life he's alone. 1194 01:13:58,510 --> 01:14:00,394 All his life he keeps looking not to be alone. 1195 01:14:00,838 --> 01:14:02,059 Let's go. - Eddie. 1196 01:14:04,205 --> 01:14:05,707 Eddie, I want to talk to you alone. 1197 01:14:05,903 --> 01:14:07,482 Say what you say in front of me. 1198 01:14:07,678 --> 01:14:10,080 Listen Paula, I knew him when he just started out. He and I .. 1199 01:14:11,542 --> 01:14:12,553 Yes, Fritzi ..? 1200 01:14:13,299 --> 01:14:14,785 He used to work for your father. 1201 01:14:15,132 --> 01:14:16,977 When he started out to double-cross the world. 1202 01:14:17,303 --> 01:14:18,564 How well did you know him? 1203 01:14:18,760 --> 01:14:20,033 You think he's a big-timer. 1204 01:14:20,305 --> 01:14:22,038 But he's not. - How well did you know him? 1205 01:14:22,299 --> 01:14:24,230 Well enough to know he's not good enough for you. 1206 01:14:24,717 --> 01:14:27,064 Go ahead, Fritzi. Tell her. - You think I haven't the nerve? 1207 01:14:27,260 --> 01:14:29,072 It makes no difference. Come, Paula. - No. 1208 01:14:29,503 --> 01:14:30,404 Wait a minute. 1209 01:14:31,860 --> 01:14:33,392 I want to hear about you and Eddie. 1210 01:14:35,636 --> 01:14:36,398 Alright. 1211 01:14:37,110 --> 01:14:38,724 He wanted me the way he wants you now. 1212 01:14:39,032 --> 01:14:40,551 Yes. He promised to marry me too. 1213 01:14:42,577 --> 01:14:44,141 Now you know. That should be enough. 1214 01:14:44,695 --> 01:14:46,212 No .. no, it's not enough. 1215 01:14:46,670 --> 01:14:47,743 Not for me it isn't. 1216 01:14:47,939 --> 01:14:50,418 Tell her the rest. How I walked out. - Sure I'll tell her. 1217 01:14:52,339 --> 01:14:53,878 He found out I had to come out here. 1218 01:14:54,074 --> 01:14:55,012 To the desert. 1219 01:14:55,403 --> 01:14:57,693 That meant money and doctors. A lot of years maybe. 1220 01:14:58,489 --> 01:14:59,616 So he ran out on me. 1221 01:15:00,023 --> 01:15:02,531 The way he'll run out on you the minute he doesn't need you anymore. 1222 01:15:02,909 --> 01:15:03,918 That's her story. 1223 01:15:04,114 --> 01:15:06,596 The way he's run out on everything in his life. For the same reason. 1224 01:15:12,603 --> 01:15:13,962 You don't believe me, do you. 1225 01:15:14,939 --> 01:15:16,447 You don't believe a word I've said. 1226 01:15:16,740 --> 01:15:17,752 No, I don't. 1227 01:15:18,310 --> 01:15:21,013 I don't believe you'd stop at anything to keep me from going away with him. 1228 01:15:22,545 --> 01:15:24,197 Do you want me to tell you why, Fritzi? 1229 01:15:25,452 --> 01:15:26,103 No. 1230 01:15:27,156 --> 01:15:28,658 Now get out of here. Both of you. 1231 01:15:44,032 --> 01:15:45,079 Fritzi, I .. 1232 01:15:46,844 --> 01:15:47,773 She's gone. 1233 01:15:49,102 --> 01:15:50,212 Nineteen years. 1234 01:15:52,639 --> 01:15:55,021 I would have done it for you Fritzi .. if I could. 1235 01:15:57,852 --> 01:15:59,051 Nineteen years. 1236 01:16:00,210 --> 01:16:01,091 Like that. 1237 01:16:10,751 --> 01:16:12,176 Where are we going? - Vegas. 1238 01:16:13,024 --> 01:16:14,497 We're coming back here afterwards. 1239 01:16:14,693 --> 01:16:16,235 I hope I never see the place again. 1240 01:16:17,192 --> 01:16:18,600 What made you change your mind? 1241 01:16:19,112 --> 01:16:20,242 The town? - Be quiet. 1242 01:16:20,614 --> 01:16:21,830 I don't mean it that way. 1243 01:16:22,053 --> 01:16:23,755 I know what you mean. Don't say it again. 1244 01:16:23,951 --> 01:16:25,456 Don't talk to me like that, Eddie. 1245 01:16:25,824 --> 01:16:27,130 I'm going to be your wife. 1246 01:16:27,806 --> 01:16:29,910 Fight the rest of the world if you have to, but not me. 1247 01:16:30,352 --> 01:16:31,915 I'm sorry, kid. I'm a little jumpy. 1248 01:16:32,555 --> 01:16:33,712 That's alright, Eddie. 1249 01:16:35,987 --> 01:16:37,614 What about .. you and him? 1250 01:16:38,718 --> 01:16:40,259 Who? - The copper. Tom. 1251 01:16:41,286 --> 01:16:43,314 I'm here with you, Eddie. - That don't mean nothing. 1252 01:16:44,658 --> 01:16:46,799 What have you got in your head? What you thinking about? 1253 01:16:47,444 --> 01:16:49,224 You're thinking, maybe you made a mistake? 1254 01:16:50,396 --> 01:16:51,652 No, I'm not thinking that. 1255 01:16:53,853 --> 01:16:55,044 Nobody walks out on me. 1256 01:16:58,094 --> 01:16:59,062 Eddie, look out. 1257 01:17:05,434 --> 01:17:07,635 Take me with you. - Get away or I'll chop your hands off. 1258 01:17:07,903 --> 01:17:09,348 You can't leave me in the desert. 1259 01:17:09,673 --> 01:17:10,602 Go on. Beat it. 1260 01:17:10,833 --> 01:17:13,312 At least take me to Vegas. I'll go nuts out here. 1261 01:17:13,862 --> 01:17:15,707 Eddie. Take him to where he can catch a train. 1262 01:17:16,008 --> 01:17:17,516 Let's not leave loose ends behind. 1263 01:17:17,922 --> 01:17:21,324 He'd probably set fire to the ranch and stick me the bill. Hop in, loose end. 1264 01:17:21,542 --> 01:17:23,667 I got a bag at the side of the road. - Well, get it. 1265 01:17:27,736 --> 01:17:30,037 I hope you never get finished with me. - No? 1266 01:17:30,628 --> 01:17:33,011 No. I'd hate to be left alone on a desert road at night. 1267 01:17:33,699 --> 01:17:35,269 I won't hurt you to keep it in mind. 1268 01:17:37,634 --> 01:17:39,428 You may as well earn your ride. Drive. 1269 01:17:52,357 --> 01:17:53,422 Here. Give me one. 1270 01:17:58,018 --> 01:17:59,933 You're out. Stop at the next place you come to. 1271 01:18:15,351 --> 01:18:16,427 I'll be right out. 1272 01:18:36,184 --> 01:18:37,582 So you won the grand prize, eh? 1273 01:18:38,820 --> 01:18:39,793 Have I, Johnny? 1274 01:18:40,136 --> 01:18:41,836 So, you're really going through with it? 1275 01:18:42,211 --> 01:18:43,463 You're going to marry him. 1276 01:18:44,423 --> 01:18:45,783 He won't quit. You know that. 1277 01:18:46,158 --> 01:18:47,743 I know. He told me he was going back. 1278 01:18:48,336 --> 01:18:49,447 Nobody listens. 1279 01:18:50,040 --> 01:18:52,154 He's angry because he was beaten up by Tom Hanson. 1280 01:18:52,721 --> 01:18:53,469 Yeah. 1281 01:18:54,215 --> 01:18:56,104 You see what happens when I'm not around. 1282 01:18:56,618 --> 01:18:58,365 He'll get over it. - You want to bet? 1283 01:19:08,526 --> 01:19:09,577 Here they are. 1284 01:19:09,960 --> 01:19:12,445 Don't often get a call for that brand. I knew I had one somewhere. 1285 01:19:14,684 --> 01:19:15,562 What's wrong? 1286 01:19:16,277 --> 01:19:17,439 Johnny said something? 1287 01:19:23,449 --> 01:19:26,263 A cup of coffee, please. - Yeah, I'm kinda hungry too. 1288 01:19:26,942 --> 01:19:28,396 Look, we'll be here all night. 1289 01:19:31,485 --> 01:19:33,308 Alright, we'll take a couple of hamburgers. 1290 01:19:33,887 --> 01:19:35,177 In the back. Come on. 1291 01:19:35,373 --> 01:19:37,476 What's the matter buddy? Ain't we good enough for you? 1292 01:19:37,701 --> 01:19:38,902 Hey. Ain't we your type? 1293 01:19:39,999 --> 01:19:41,484 I said, ain't we quite your type? 1294 01:19:41,847 --> 01:19:42,793 No, you ain't. 1295 01:19:43,987 --> 01:19:45,496 I don't like the way you said that. 1296 01:19:47,291 --> 01:19:48,928 Sit down and shut up. - Just kidding. 1297 01:19:57,147 --> 01:19:58,426 Alright, folks. All aboard. 1298 01:19:59,126 --> 01:20:00,456 That was a cruel thing to do. 1299 01:20:00,652 --> 01:20:02,474 Nobody asked him to shoot off his big mouth. 1300 01:20:02,970 --> 01:20:06,073 Suppose Johnny didn't have a gun? - Eddie's always got an ace. 1301 01:20:06,520 --> 01:20:07,623 He's got .. me. 1302 01:20:08,037 --> 01:20:10,703 He's got quite a technique for cooling off wise guys. 1303 01:20:11,874 --> 01:20:15,488 It reminds me of the time a 21 dealer tried to spring a crooked deck on him. 1304 01:20:16,004 --> 01:20:17,026 Remember, Eddie? 1305 01:20:19,195 --> 01:20:22,433 A week later his widow got a couple of thousand bucks. Special delivery. 1306 01:20:23,664 --> 01:20:25,400 Did he have any kids, Eddie? I forget. 1307 01:20:25,751 --> 01:20:27,080 What are you trying to pull? 1308 01:20:27,656 --> 01:20:28,586 True, ain't it? 1309 01:20:29,035 --> 01:20:31,021 Get out of here. Get out. - I want him to stay. 1310 01:20:31,217 --> 01:20:32,289 Why? - He must say. 1311 01:20:32,607 --> 01:20:33,651 What? - About you. 1312 01:20:33,847 --> 01:20:35,377 The way I am is the way you take me. 1313 01:20:35,629 --> 01:20:37,725 It's the end of the line for Johnny. Now we go alone. 1314 01:20:38,020 --> 01:20:38,606 No. 1315 01:20:39,010 --> 01:20:41,313 You've walked out on me enough for one night. It's monotonous. 1316 01:20:41,677 --> 01:20:44,128 I was tied to you too long to be alone. - So knock yourself off. 1317 01:20:44,407 --> 01:20:45,630 I don't have to. - What? 1318 01:20:46,006 --> 01:20:47,937 You're safe as long as I care what happens to me. 1319 01:20:48,404 --> 01:20:49,520 I don't care anymore. 1320 01:20:49,818 --> 01:20:51,618 You take me with you or .. - Or what? 1321 01:20:52,485 --> 01:20:54,119 I'll sing. - About what? 1322 01:20:54,403 --> 01:20:55,301 About Angela. 1323 01:20:55,745 --> 01:20:57,274 I'll tell them what really happened. 1324 01:20:57,470 --> 01:20:59,308 You cheap double-crosser. - Sit down, Eddie. 1325 01:21:02,354 --> 01:21:03,834 Sit down I said. 1326 01:21:06,604 --> 01:21:07,370 And you. 1327 01:21:08,519 --> 01:21:10,667 I'm going to tell you a few things about Eddie Bendix. 1328 01:21:10,982 --> 01:21:12,156 Eddie Bendix and me. 1329 01:21:12,475 --> 01:21:14,950 Paula. Whatever he says is because he's sore I'm walking out on him. 1330 01:21:15,282 --> 01:21:16,727 Go on. - I won't tell you again. 1331 01:21:17,033 --> 01:21:18,099 You forget, Eddie. 1332 01:21:19,436 --> 01:21:21,426 Eddie is a really smart guy. 1333 01:21:21,831 --> 01:21:23,338 Good looking and classy. 1334 01:21:23,836 --> 01:21:25,067 There's only one thing. 1335 01:21:25,556 --> 01:21:27,382 He ain't ever been able to pay the piper. 1336 01:21:27,846 --> 01:21:29,725 That's where I come in. I paid for him. 1337 01:21:30,244 --> 01:21:31,660 Fritzi said something like that. 1338 01:21:31,937 --> 01:21:33,324 We would be big-shots together. 1339 01:21:33,604 --> 01:21:35,417 I planned it that way for fifteen years. 1340 01:21:35,677 --> 01:21:37,360 You got your end. - More than my end. 1341 01:21:37,601 --> 01:21:38,735 I also took the rap. 1342 01:21:38,945 --> 01:21:40,588 When there was a rap to take I took it. 1343 01:21:40,784 --> 01:21:42,627 One year on that federal job. - We agreed. 1344 01:21:42,942 --> 01:21:45,374 We agreed. You'd have gone to pieces and told them everything. 1345 01:21:45,725 --> 01:21:47,626 And washed yourself up with your boys in Nevada. 1346 01:21:47,822 --> 01:21:49,267 Paula, listen to me. - I listen. 1347 01:21:49,463 --> 01:21:50,906 Then there were the Rocko boys. 1348 01:21:51,676 --> 01:21:52,634 Remember, Eddie? 1349 01:21:52,830 --> 01:21:55,487 I got in the car and drove off fast, pretending I was you. 1350 01:21:56,014 --> 01:21:57,679 You went out the back way. 1351 01:21:58,349 --> 01:22:00,978 Then there was the gambling ship in the Mexican Gulf. 1352 01:22:03,501 --> 01:22:05,814 I almost made it until you came along. 1353 01:22:06,675 --> 01:22:08,404 I'll bet you think he's loaded, don't you? 1354 01:22:08,600 --> 01:22:09,532 I did think so. 1355 01:22:09,741 --> 01:22:12,753 Guys like Eddie don't fall in love. They're in love with their own hides. 1356 01:22:13,345 --> 01:22:16,479 He wanted you as he wanted to get out of doing what I told him he must do. 1357 01:22:16,866 --> 01:22:18,961 He couldn't quit alone. He couldn't do anything alone. 1358 01:22:19,592 --> 01:22:20,908 Angela found that out. 1359 01:22:21,657 --> 01:22:23,752 She was just a dumb hooker in a dime circuit. 1360 01:22:24,120 --> 01:22:25,914 She thought she was going into the big time. 1361 01:22:26,110 --> 01:22:29,106 She wasn't married two months before she found out. Like you're finding out now. 1362 01:22:29,594 --> 01:22:31,036 She wasn't as lucky as you are. 1363 01:22:31,269 --> 01:22:32,983 Lucky? - Sure. She couldn't quit. 1364 01:22:33,597 --> 01:22:35,948 She found out too much. Names, dates, places, people. 1365 01:22:36,728 --> 01:22:38,547 The kind of a guy Eddie really is. 1366 01:22:38,996 --> 01:22:40,890 The work I was doing for him. The rough stuff. 1367 01:22:41,959 --> 01:22:43,470 Johnny the strong-arm boy. 1368 01:22:43,740 --> 01:22:45,700 With the loose mouth. You're the one who told her. 1369 01:22:45,939 --> 01:22:48,249 You said I could trust her. She was your wife, wasn't she? 1370 01:22:49,276 --> 01:22:50,908 Just like I trust this kid here. 1371 01:22:51,491 --> 01:22:52,436 Or shouldn't I? 1372 01:22:52,632 --> 01:22:55,421 I don't think I want to hear any more. - You'll listen until I'm finished. 1373 01:22:56,101 --> 01:22:59,589 Angela was a normal dame. She couldn't take it any more than you take it now. 1374 01:22:59,998 --> 01:23:01,301 It stuck in her throat. 1375 01:23:01,711 --> 01:23:03,720 So, she got in her car and started for Los Angeles. 1376 01:23:04,135 --> 01:23:06,851 By the time she knew enough to quit, she knew too much for us to let her. 1377 01:23:07,182 --> 01:23:08,970 We got in the big car and started after her. 1378 01:23:09,218 --> 01:23:11,191 On the bridge at Chuckawalla, we caught up to her. 1379 01:23:11,473 --> 01:23:12,504 You made me do it. 1380 01:23:12,700 --> 01:23:15,191 Sure. I made you do everything. You couldn't tie your own shoelaces. 1381 01:23:15,561 --> 01:23:16,917 Wait, Johnny. I don't get it. 1382 01:23:17,113 --> 01:23:18,300 I'll draw you a picture. 1383 01:23:18,673 --> 01:23:20,307 We caught up to her. She wouldn't stop. 1384 01:23:20,623 --> 01:23:22,468 Eddie went to pieces and wanted to let her go. 1385 01:23:22,680 --> 01:23:24,697 I told him to make her stop. Force her off the road. 1386 01:23:25,130 --> 01:23:27,811 He lost his nerve. So then I really told him. 1387 01:23:28,300 --> 01:23:29,756 I said: turn that wheel. 1388 01:23:30,265 --> 01:23:31,138 And then? 1389 01:23:32,539 --> 01:23:33,430 He turned it. 1390 01:23:36,191 --> 01:23:37,989 I didn't kill her. I was trying to stop her. 1391 01:23:38,549 --> 01:23:40,416 It was his idea. - I heard him say it. 1392 01:23:40,612 --> 01:23:42,201 I didn't kill her. - It was you. 1393 01:23:42,397 --> 01:23:43,870 He did it. - You stayed with him. 1394 01:23:44,156 --> 01:23:45,560 I had to. - Nobody has to. 1395 01:23:45,756 --> 01:23:46,866 You don't understand. 1396 01:23:47,062 --> 01:23:49,307 You don't. You don't even see it. That's what's so horrible. 1397 01:23:49,855 --> 01:23:51,830 This is it for me, Eddie. This is where I get off. 1398 01:23:52,138 --> 01:23:54,090 No it isn't. - It's no good. It never happened. 1399 01:23:54,286 --> 01:23:55,540 Yes, it did happen. - No. 1400 01:23:56,028 --> 01:23:57,965 I never really saw you before as you really are. 1401 01:23:58,400 --> 01:23:59,662 Yeah it's funny, ain't it. 1402 01:24:00,158 --> 01:24:03,288 People think they see Eddie and all the years they've been really seeing me. 1403 01:24:03,944 --> 01:24:04,955 I'm Eddie Bendix. 1404 01:24:06,339 --> 01:24:08,229 Why is it women never fall in love with me? 1405 01:24:08,817 --> 01:24:09,746 Stay here. 1406 01:24:10,957 --> 01:24:12,256 I should have figured this. 1407 01:24:12,925 --> 01:24:14,900 It's what's been eating you all these years. 1408 01:25:05,102 --> 01:25:08,248 By the time she knew enough to get out, she knew too much for us to let her. 1409 01:25:08,444 --> 01:25:10,344 We got in the big car and started after her. 1410 01:25:13,712 --> 01:25:15,654 Eddie's never been able to pay the piper. 1411 01:25:16,160 --> 01:25:17,561 I've always paid for him. 1412 01:25:21,503 --> 01:25:23,634 Angela was just a nice, normal dame. 1413 01:25:24,092 --> 01:25:26,263 She couldn't take it any more than you can take it now. 1414 01:25:31,044 --> 01:25:32,115 She couldn't quit. 1415 01:25:32,311 --> 01:25:35,243 She found out too much. Names, dates, places, people. 1416 01:25:39,864 --> 01:25:41,754 Guys like Eddie don't fall in love. 1417 01:25:42,154 --> 01:25:44,247 They're in love with their own hides. 1418 01:25:47,506 --> 01:25:50,296 You told me I could trust her. She was your wife, wasn't she? 1419 01:25:50,566 --> 01:25:52,180 Just like I trust this kid here. 1420 01:25:52,398 --> 01:25:53,397 Or shouldn't I? 1421 01:27:16,381 --> 01:27:17,921 Eddie went all to pieces. 1422 01:27:18,543 --> 01:27:19,670 Lost his nerve. 1423 01:27:33,504 --> 01:27:35,336 So then I really told him. 1424 01:27:42,073 --> 01:27:43,530 Turn that wheel! 1425 01:27:49,883 --> 01:27:52,161 This is Hanson. Rush an ambulance to the Chuckawalla bridge. 1426 01:27:52,523 --> 01:27:54,091 Tell Fritzi Haller to get down here. 1427 01:27:59,160 --> 01:28:00,768 You alright, Paula? - Yes, I'm fine. 1428 01:28:11,311 --> 01:28:12,699 You'd better say here, Paula. 1429 01:29:05,369 --> 01:29:07,310 Hello, Fritzi. - Are you alright? 1430 01:29:07,654 --> 01:29:08,699 Yes, I'm alright. 1431 01:29:09,687 --> 01:29:10,711 Proud of yourself? 1432 01:29:11,730 --> 01:29:12,346 No. 1433 01:29:13,677 --> 01:29:15,710 What happened before the wreck? Did he leave you? 1434 01:29:16,312 --> 01:29:17,392 We left each other. 1435 01:29:18,354 --> 01:29:20,541 Don't you want to tell me about it? - I'd rather not. 1436 01:29:23,245 --> 01:29:24,184 Alright, baby. 1437 01:29:24,987 --> 01:29:26,977 You can come and work with me at the Purple Sage. 1438 01:29:27,833 --> 01:29:29,802 The least I can do is teach you how to earn money. 1439 01:29:30,117 --> 01:29:32,684 How to keep it once you've got it. And how to pick a phony. 1440 01:29:33,211 --> 01:29:35,068 No thanks, Fritzi. I don't think I want it. 1441 01:29:37,531 --> 01:29:38,936 Are you still in love with him? 1442 01:29:39,477 --> 01:29:40,775 There is no Eddie Bendix. 1443 01:29:41,572 --> 01:29:42,571 There never was. 1444 01:29:43,066 --> 01:29:45,259 Everything I thought was his, was really Johnny's. 1445 01:29:45,897 --> 01:29:47,376 I had it backwards all the time. 1446 01:29:50,267 --> 01:29:51,056 He's dead. 1447 01:29:52,009 --> 01:29:53,932 It might have been me if you hadn't come along. 1448 01:29:54,308 --> 01:29:55,395 A long rope, I said. 1449 01:29:55,847 --> 01:29:56,991 It's almost too long. 1450 01:29:57,747 --> 01:30:00,015 You'd better come home now, baby. - Not now, Fritzi. Please. 1451 01:30:00,848 --> 01:30:01,915 You won't run away? 1452 01:30:02,238 --> 01:30:03,875 I won't run away anymore from anything. 1453 01:30:04,559 --> 01:30:05,677 I'll bring her home. 1454 01:30:06,015 --> 01:30:08,666 Goodnight, Tom .. goodnight, baby. - Goodnight, mother. 1455 01:30:10,204 --> 01:30:12,219 She always calls me mother when she wants something. 1456 01:30:12,415 --> 01:30:14,291 I do .. I want you to kiss me. 1457 01:30:27,399 --> 01:30:29,900 They never fixed it. - They will someday. 1458 01:30:35,162 --> 01:30:37,190 Sometimes things can't be fixed. 1459 01:30:38,344 --> 01:30:39,447 I don't believe that. 1460 01:30:39,799 --> 01:30:41,423 Neither do you. Do you, Paula? 1461 01:30:41,900 --> 01:30:43,706 I don't know, Tom. I really don't. 1462 01:30:44,997 --> 01:30:46,551 That's all I wanted to hear you say. 1463 01:30:47,760 --> 01:30:49,773 A nice view from here. You can see Chuckawalla. 1464 01:30:51,464 --> 01:30:52,996 And the Bar-Triangle beyond it. 1465 01:30:53,806 --> 01:30:54,783 If you want to. 1466 01:30:55,331 --> 01:30:57,111 I want to. It looks good to me. 1467 01:30:58,335 --> 01:30:59,844 It depends on where you're sitting. 1468 01:31:00,145 --> 01:31:01,541 And who's sitting with you .. 1469 01:31:32,210 --> 01:31:33,114 ..t-g.. 111513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.