Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,304 --> 00:01:13,274
You know, I couldn't
do this without you.
2
00:01:44,037 --> 00:01:47,007
โช
3
00:02:17,437 --> 00:02:18,803
Happy birthday, Alan.
4
00:02:19,373 --> 00:02:21,933
What's this? Vinyl?
5
00:02:29,650 --> 00:02:31,278
Nils Frahm?
6
00:02:31,952 --> 00:02:34,080
- How did you know?
- Mm, you said you liked it.
7
00:02:34,254 --> 00:02:37,622
About six months
ago. Thanks, Annie.
8
00:02:38,392 --> 00:02:40,918
- Hey, is that your mum and dad?
- Yeah, yeah.
9
00:02:45,165 --> 00:02:46,861
She taking you to the cleaners?
10
00:02:47,034 --> 00:02:49,697
The cleaners, every shop on the
high street and back home again.
11
00:02:50,604 --> 00:02:51,724
You got me pork scratchings?
12
00:02:53,540 --> 00:02:55,418
Why don't you have a tub
of lard and have done with it?
13
00:02:55,442 --> 00:02:57,206
Junk food's not as
bad as you think.
14
00:02:57,377 --> 00:03:00,438
For instance, these give
you one percent of your RDA,
15
00:03:00,614 --> 00:03:03,948
that's Recommended Daily
Allowance of Riboflavin.
16
00:03:04,117 --> 00:03:06,484
Yeah, and 100 percent of
your crap food allowance.
17
00:03:12,859 --> 00:03:14,657
Just... excuse me one minute.
18
00:03:16,430 --> 00:03:18,661
David. You're early.
19
00:03:19,132 --> 00:03:20,332
Conference call was cancelled.
20
00:03:22,903 --> 00:03:23,903
David!
21
00:03:24,004 --> 00:03:25,348
Hope you don't mind
me crashing the party.
22
00:03:25,372 --> 00:03:27,136
- 'Course not. Good to see you.
- You too.
23
00:03:27,240 --> 00:03:28,264
I'll be right back.
24
00:03:28,341 --> 00:03:29,341
Top right.
25
00:03:32,012 --> 00:03:33,708
I wasn't sure what to get.
26
00:03:33,814 --> 00:03:35,510
I wanted actually to get you...
27
00:03:35,682 --> 00:03:38,743
I said we'd only get
you the wrong thing.
28
00:03:39,219 --> 00:03:41,347
Or something you
already had, so...
29
00:03:41,521 --> 00:03:42,648
That's... that's great, Mum.
30
00:03:43,223 --> 00:03:44,589
It a bit impersonal.
31
00:03:44,725 --> 00:03:46,489
It's lovely. Thanks.
32
00:03:49,296 --> 00:03:50,821
Happy birthday, love.
33
00:03:51,732 --> 00:03:54,725
Well, thanks for coming.
You know, both of you.
34
00:04:17,224 --> 00:04:18,283
Banks.
35
00:04:20,961 --> 00:04:21,961
Where?
36
00:04:24,231 --> 00:04:25,255
Right, I'm on my way.
37
00:05:04,738 --> 00:05:05,738
They're here.
38
00:05:09,109 --> 00:05:11,408
Bloke working on the
railway was relieving himself.
39
00:05:11,578 --> 00:05:12,944
Looks like a fox dug her up.
40
00:05:13,113 --> 00:05:15,548
No ID on her. No
wallet, no phone, nothing.
41
00:05:16,116 --> 00:05:17,414
How long's she been in there?
42
00:05:17,918 --> 00:05:19,784
Not long. A day, maybe.
43
00:05:21,488 --> 00:05:25,220
Call misspers, see if anyone
matching her description's been reported.
44
00:05:28,195 --> 00:05:29,472
From the contents
of her stomach,
45
00:05:29,496 --> 00:05:30,520
I'd say time of death
46
00:05:30,630 --> 00:05:32,656
was between 12 and 14 hours ago.
47
00:05:33,567 --> 00:05:35,502
And, of course,
blunt force trauma,
48
00:05:36,570 --> 00:05:38,664
here and here,
49
00:05:39,573 --> 00:05:42,702
consistent with her striking or
being struck by something heavy.
50
00:05:42,876 --> 00:05:45,607
- And that's what killed her?
- The first one, no.
51
00:05:45,779 --> 00:05:46,979
Just knocked her out, I'd say.
52
00:05:47,414 --> 00:05:48,780
That's the one that killed her.
53
00:05:48,949 --> 00:05:51,248
What makes it interesting
is that traces of soil
54
00:05:51,418 --> 00:05:52,909
were found in her lungs.
55
00:05:53,086 --> 00:05:55,214
Somewhere between these
blows, they tried to bury her.
56
00:05:55,388 --> 00:05:57,721
- While she was still alive?
- Looks like it.
57
00:05:57,891 --> 00:05:59,223
Then they finished her off.
58
00:05:59,926 --> 00:06:02,687
- What are our chances of ID-ing her?
- Not much to go on, I'm afraid.
59
00:06:02,829 --> 00:06:05,731
No dental work, so no
records to compare her to.
60
00:06:05,899 --> 00:06:06,899
Great.
61
00:06:07,033 --> 00:06:09,264
Still, it's not all bad news.
62
00:06:11,304 --> 00:06:13,705
She had this tattoo on
the base of her neck.
63
00:06:13,874 --> 00:06:16,867
It must mean something.
Find out what, Annie.
64
00:06:17,611 --> 00:06:20,171
If she had it done locally,
someone might remember her.
65
00:06:20,347 --> 00:06:22,947
From the traces found on her
fingers, it looks like she'd recently
66
00:06:23,049 --> 00:06:26,144
been handling acetone,
shellac and ethyl methacrylate.
67
00:06:26,319 --> 00:06:28,811
Which are all substances
found in nail bars and spas.
68
00:06:28,989 --> 00:06:30,309
So maybe that's
where she worked.
69
00:06:30,423 --> 00:06:31,834
If she did, someone
is gonna miss her.
70
00:06:31,858 --> 00:06:33,098
There are nail bars everywhere.
71
00:06:33,126 --> 00:06:36,756
Yeah, she had a receipt in her
jeans pocket. A chippy in Castleford.
72
00:06:37,097 --> 00:06:38,258
That's where we start.
73
00:06:38,431 --> 00:06:40,471
That's what? 20 miles away
from where she was found.
74
00:06:40,567 --> 00:06:41,567
Twenty five.
75
00:06:42,168 --> 00:06:44,000
That's every nail
bar, salon and spa
76
00:06:44,137 --> 00:06:45,901
within a ten mile radius
of the town center.
77
00:06:46,072 --> 00:06:47,096
Ken, you're with me.
78
00:06:47,274 --> 00:06:49,607
- I was on missing persons.
- Well, now you're on nails.
79
00:06:58,051 --> 00:06:59,811
Preliminary forensic
report's in, sir.
80
00:07:00,420 --> 00:07:03,822
We've got carpet fibers on
her jersey. Grey, nylon cut pile.
81
00:07:03,990 --> 00:07:04,990
Could be from a car.
82
00:07:05,458 --> 00:07:07,498
And we've got a male hair
from under her fingernail.
83
00:07:07,527 --> 00:07:09,607
Still has its root, so
chances are it was pulled out.
84
00:07:09,663 --> 00:07:10,873
Did you run it
against the data base?
85
00:07:10,897 --> 00:07:11,897
No DNA match.
86
00:07:12,065 --> 00:07:13,089
What about swabs?
87
00:07:13,266 --> 00:07:15,633
All negative. Oral and vaginal.
88
00:07:15,802 --> 00:07:17,964
No sperm, no
lubricants, no spermicide.
89
00:07:18,405 --> 00:07:20,533
She hadn't had sex.
Well, not recently.
90
00:07:20,707 --> 00:07:21,800
Thanks, Tariq.
91
00:07:23,910 --> 00:07:26,209
It's the Cross of
Liberty, the tattoo.
92
00:07:26,379 --> 00:07:27,472
It's Estonian.
93
00:07:27,647 --> 00:07:30,207
I've called 27 tattoo parlors.
None of them have heard of it.
94
00:07:30,317 --> 00:07:31,683
She probably had it done there.
95
00:07:31,818 --> 00:07:34,686
But if she's Estonian, then other
Estonians might remember her.
96
00:07:34,788 --> 00:07:36,628
- It can't be that big a community.
- It's not.
97
00:07:36,756 --> 00:07:38,952
And they have a Social
Club in Castleford.
98
00:07:41,861 --> 00:07:44,126
You're very chipper this
morning. No sore head?
99
00:07:44,297 --> 00:07:46,857
I may be a year older, but
my powers of recuperation
100
00:07:47,033 --> 00:07:48,092
have remained undimmed.
101
00:07:49,135 --> 00:07:52,105
I know partners weren't
invited. I'm sorry if David...
102
00:07:52,205 --> 00:07:53,229
Oh, he didn't.
103
00:07:53,907 --> 00:07:55,876
- I don't want this to be a problem.
- It isn't.
104
00:07:56,042 --> 00:07:57,042
Good.
105
00:07:57,277 --> 00:07:59,143
He makes you happy? David.
106
00:07:59,312 --> 00:08:02,544
I mean, before, he wasn't
around, and then he was around...
107
00:08:02,716 --> 00:08:05,743
Yeah, he does.
And it's right for Isla.
108
00:08:06,886 --> 00:08:09,406
You know, I know it's only been
a couple of months, but she's...
109
00:08:10,156 --> 00:08:11,749
she's happy 'cause I am.
110
00:08:11,858 --> 00:08:12,882
Good.
111
00:08:21,634 --> 00:08:23,227
Looks like Katrin.
112
00:08:24,804 --> 00:08:26,044
Do you know her surname?
113
00:08:26,906 --> 00:08:29,466
She only came here
occasionally. What happened?
114
00:08:29,542 --> 00:08:30,737
She was murdered.
115
00:08:33,146 --> 00:08:34,186
How well did you know her?
116
00:08:36,516 --> 00:08:37,745
I... I didn't.
117
00:08:38,518 --> 00:08:41,682
She didn't talk much. She would
come in for a beer sometimes.
118
00:08:41,821 --> 00:08:44,501
Did she come in with anyone,
a boyfriend, anything like that?
119
00:08:44,624 --> 00:08:45,683
I never saw one.
120
00:08:46,559 --> 00:08:48,824
She seemed... lonely.
121
00:08:49,729 --> 00:08:51,755
Can you think of anyone
who'd want to harm her?
122
00:08:52,699 --> 00:08:54,725
She got into a
fight. I know that.
123
00:08:56,036 --> 00:08:58,870
There's this guy who yells
at us sometimes outside.
124
00:08:59,039 --> 00:09:01,941
"Eastern European scum
go home," things like that.
125
00:09:02,108 --> 00:09:03,108
When was this?
126
00:09:03,276 --> 00:09:05,541
Couple of days ago.
Just around the corner.
127
00:09:06,513 --> 00:09:07,742
Katrin really went for him.
128
00:09:11,818 --> 00:09:12,818
That's the lot.
129
00:09:13,853 --> 00:09:15,893
My feet are killing me. I
could do with a mani-pedi.
130
00:09:17,457 --> 00:09:19,551
- Manicure and pedicure.
- I know what it means.
131
00:09:20,226 --> 00:09:21,421
They had a leaflet.
132
00:09:23,563 --> 00:09:26,328
Cuticle treatment,
leg and foot massage
133
00:09:26,499 --> 00:09:29,025
with hot oil to
nourish dry skin.
134
00:09:29,202 --> 00:09:30,670
We need to widen the search.
135
00:09:34,974 --> 00:09:38,706
According to immigration, a Katrin
Vesik arrived three weeks ago.
136
00:09:38,878 --> 00:09:42,610
Twenty-eight, address in Pollu,
a small town outside Tallinn.
137
00:09:42,782 --> 00:09:45,809
Her mother's been contacted.
She's flying in to formally ID the body.
138
00:09:46,152 --> 00:09:49,281
And I've got a lead on
the bloke that Katrin hit.
139
00:09:49,456 --> 00:09:52,620
His name's Shane
Harris. Watch this.
140
00:09:53,793 --> 00:09:56,786
That's Katrin Vesik in
Castleford High Street.
141
00:09:58,865 --> 00:10:00,891
A bit of verbal from Harris.
142
00:10:05,305 --> 00:10:06,534
Bloody hell!
143
00:10:08,475 --> 00:10:09,704
That'll learn you.
144
00:10:19,819 --> 00:10:21,048
Yeah, that's Katrin.
145
00:10:22,155 --> 00:10:23,680
How long had she worked here?
146
00:10:23,823 --> 00:10:25,314
Not long. A couple of week.
147
00:10:25,492 --> 00:10:27,552
- Did she mention any problems?
- No.
148
00:10:27,727 --> 00:10:29,559
- Boyfriend trouble, anything?
- No.
149
00:10:29,729 --> 00:10:30,788
Money worries?
150
00:10:30,964 --> 00:10:32,830
- We didn't talk.
- Sorry, sorry.
151
00:10:35,068 --> 00:10:36,366
Through there, Robbie.
152
00:10:36,536 --> 00:10:38,562
I'm gonna need to speak
to everyone who works here.
153
00:10:39,205 --> 00:10:41,401
- Well, we're pretty busy.
- Somewhere quiet, please.
154
00:10:52,886 --> 00:10:53,886
Shane Harris?
155
00:10:54,387 --> 00:10:55,548
No. I'm Brad Pitt.
156
00:10:56,055 --> 00:10:59,457
DS Cabbot. This is DC
Lang. We want a word.
157
00:10:59,626 --> 00:11:01,537
- Yeah, well, I don't.
- Ay, won't take a minute.
158
00:11:01,561 --> 00:11:03,205
Just wanna ask you a
few questions. That's all.
159
00:11:03,229 --> 00:11:04,229
Let go!
160
00:11:04,364 --> 00:11:06,663
- Calm down.
- Don't touch me, you filthy Paki.
161
00:11:09,869 --> 00:11:11,804
You all right down there, Brad?
162
00:11:13,606 --> 00:11:17,236
She just went for me. She was
crazy. I wasn't doing nothing.
163
00:11:17,410 --> 00:11:18,930
Apart from telling
them all to go home.
164
00:11:19,612 --> 00:11:22,343
I had a job once.
I was a mechanic.
165
00:11:22,882 --> 00:11:25,511
Got all my qualifications,
NVQs, the lot.
166
00:11:25,685 --> 00:11:27,677
Worked in a little garage, yeah?
167
00:11:27,854 --> 00:11:30,847
Pretty soon I was the
only one speaking English.
168
00:11:31,024 --> 00:11:33,459
Poles, Czechs,
you name it, yeah.
169
00:11:33,626 --> 00:11:37,722
Then me boss wants me to take a
pay cut. I say no and guess what?
170
00:11:38,131 --> 00:11:40,464
I get replaced by a
Bulgarian who's cheaper.
171
00:11:40,767 --> 00:11:42,827
And how was that
Katrin Vesik's fault?
172
00:11:45,004 --> 00:11:46,267
Where were you Tuesday night?
173
00:11:46,439 --> 00:11:48,965
- Oh, come on, you don't think I...
- So where were you then?
174
00:11:49,442 --> 00:11:50,910
- At home.
- All night.
175
00:11:51,077 --> 00:11:52,773
- Yeah.
- Anybody verify that?
176
00:11:54,113 --> 00:11:55,113
No.
177
00:11:57,850 --> 00:12:01,082
Listen, I might want people
like her out the country.
178
00:12:01,688 --> 00:12:02,747
I don't want 'em dead.
179
00:12:04,857 --> 00:12:07,486
- I didn't know her.
- Even though you worked with her?
180
00:12:07,660 --> 00:12:10,391
I don't do nails. Just
shampooing, sweeping up.
181
00:12:10,997 --> 00:12:13,077
We're meant to chat with
the clients. Not each other.
182
00:12:13,199 --> 00:12:15,100
Still. Lunchtime, on your break?
183
00:12:15,668 --> 00:12:16,668
No.
184
00:12:17,503 --> 00:12:19,665
- Not even a quick chat.
- I told you.
185
00:12:26,045 --> 00:12:27,308
I got to get back to work.
186
00:12:34,254 --> 00:12:37,747
Yes. Yes. Of course,
I'm leaving now.
187
00:12:42,595 --> 00:12:43,995
Katrin Vesik. I ran her name.
188
00:12:44,163 --> 00:12:46,098
- No-one's reported her missing.
- OK.
189
00:12:46,266 --> 00:12:47,859
But she made a report.
190
00:12:48,034 --> 00:12:51,266
She filed a Missing Persons
report on her sister Annika.
191
00:12:51,437 --> 00:12:53,429
Here, three weeks ago.
192
00:12:53,906 --> 00:12:55,431
She was looking for her sister?
193
00:12:55,608 --> 00:12:56,608
Yeah.
194
00:12:57,076 --> 00:12:58,704
Okay. Well see
where that leads you.
195
00:12:59,312 --> 00:13:00,712
I have to go to hospital.
196
00:13:01,347 --> 00:13:02,747
My mum's had a stroke.
197
00:13:19,499 --> 00:13:22,958
Excuse me, uh, I'm Alan
Banks. I'm looking for my mother.
198
00:13:23,136 --> 00:13:24,604
- Your father's with her now.
- Good.
199
00:13:24,771 --> 00:13:27,070
I don't know whether you've
made arrangements for removal,
200
00:13:27,206 --> 00:13:28,484
or whether you'd
like us to do it for you.
201
00:13:28,508 --> 00:13:29,508
I'm sorry?
202
00:13:29,676 --> 00:13:32,407
As I explained to your father, we
have to conduct an examination.
203
00:13:32,545 --> 00:13:34,343
Just to determine
the cause of death.
204
00:13:36,149 --> 00:13:38,584
Ida Banks. She had a stroke.
205
00:13:38,751 --> 00:13:40,151
Yeah, but then she...
206
00:13:41,888 --> 00:13:43,789
Didn't your Dad call you?
207
00:13:45,325 --> 00:13:47,055
It happened half an hour ago.
208
00:13:47,727 --> 00:13:48,727
It was very quick.
209
00:13:49,629 --> 00:13:53,088
There was nothing we could
do. I thought you'd been told.
210
00:13:53,966 --> 00:13:55,434
I'm really sorry.
211
00:14:12,685 --> 00:14:13,778
Dad?
212
00:14:17,623 --> 00:14:18,750
I wasn't here.
213
00:14:20,560 --> 00:14:23,530
I went to get her some water.
214
00:14:27,033 --> 00:14:28,831
I never even got to say goodbye.
215
00:14:44,183 --> 00:14:46,846
Your funeral directors will be
able to take the body tomorrow,
216
00:14:46,953 --> 00:14:47,953
after the post mortem.
217
00:14:49,122 --> 00:14:51,990
Here are some useful
numbers and organizations,
218
00:14:52,158 --> 00:14:54,024
if you or your Dad need to talk.
219
00:14:55,061 --> 00:14:56,061
Thank you.
220
00:14:56,429 --> 00:14:59,160
Uh... we have your
mother's belongings.
221
00:15:00,166 --> 00:15:01,429
Dad will want them.
222
00:15:02,101 --> 00:15:03,101
Uh...
223
00:15:04,070 --> 00:15:05,629
He doesn't wanna leave her.
224
00:15:06,773 --> 00:15:07,934
Is that okay?
225
00:15:08,107 --> 00:15:10,201
Yeah, it's fine.
We'll look after him.
226
00:15:11,310 --> 00:15:12,539
I'm sorry for your loss.
227
00:15:13,980 --> 00:15:15,107
Thank you.
228
00:15:50,716 --> 00:15:52,878
Alan, how's your mum?
229
00:15:54,854 --> 00:15:55,854
Hey?
230
00:15:56,989 --> 00:15:58,321
She died, Annie.
231
00:15:59,492 --> 00:16:00,619
Oh, no.
232
00:16:01,994 --> 00:16:03,053
I'm so sorry.
233
00:16:07,500 --> 00:16:09,332
Katrin Vesik's mother's arrived.
234
00:16:09,969 --> 00:16:11,198
She's with the translator.
235
00:16:11,838 --> 00:16:13,500
- I can do the formal ID...
- No, no.
236
00:16:13,673 --> 00:16:15,471
She's travelled all
this way. Come on.
237
00:16:25,918 --> 00:16:26,977
Mrs. Vesik?
238
00:16:27,453 --> 00:16:28,853
This is DCI Banks.
239
00:16:29,055 --> 00:16:30,614
Inspector Banks.
240
00:16:31,924 --> 00:16:33,415
Thank you for coming.
241
00:16:51,544 --> 00:16:53,264
She was going to study medicine.
242
00:16:54,514 --> 00:16:55,607
A scholarship.
243
00:16:58,351 --> 00:16:59,683
This is Annika's fault.
244
00:17:00,453 --> 00:17:01,477
Her sister?
245
00:17:04,056 --> 00:17:05,422
She was always in trouble.
246
00:17:06,459 --> 00:17:07,459
Boys.
247
00:17:08,394 --> 00:17:09,453
Then drugs.
248
00:17:11,764 --> 00:17:12,764
Take your time.
249
00:17:15,434 --> 00:17:16,493
Sorry.
250
00:17:23,109 --> 00:17:26,273
My girls.
251
00:17:26,445 --> 00:17:27,445
Last summer.
252
00:17:30,383 --> 00:17:32,375
Soon after that,
Annika came here.
253
00:17:34,520 --> 00:17:36,284
For a while, she kept in touch.
254
00:17:37,423 --> 00:17:38,584
And then...
255
00:17:40,092 --> 00:17:41,092
nothing.
256
00:17:41,260 --> 00:17:42,260
She just stopped?
257
00:17:43,529 --> 00:17:44,861
Yes. Yes.
258
00:17:46,899 --> 00:17:48,026
Katrin was worried.
259
00:17:49,769 --> 00:17:51,032
So she followed her here.
260
00:17:51,203 --> 00:17:53,297
We'll need Katrin's mobile
number and her address.
261
00:17:56,809 --> 00:17:57,936
Yes. Yes.
262
00:17:58,110 --> 00:17:59,772
Do you have Annika's too?
263
00:17:59,946 --> 00:18:01,812
No. No. No.
264
00:18:05,818 --> 00:18:07,150
Find my baby girl.
265
00:18:09,488 --> 00:18:11,448
- I've lost one.
- Please.
266
00:18:13,859 --> 00:18:15,179
- I - can't lose another.
267
00:18:20,733 --> 00:18:23,726
Annika Vesik. What
did she get mixed up in?
268
00:18:23,903 --> 00:18:26,634
We know she was a drug user. We
know she didn't have much money.
269
00:18:26,806 --> 00:18:27,926
You think she's still alive?
270
00:18:27,974 --> 00:18:28,974
We're hoping.
271
00:18:29,108 --> 00:18:30,819
In the meantime, let's
check homeless shelters,
272
00:18:30,843 --> 00:18:33,074
hospitals, morgues,
needle exchange centers.
273
00:18:33,245 --> 00:18:35,339
Anywhere that an
addict might go for help.
274
00:18:35,514 --> 00:18:38,313
We've now got Katrin Vesik's
mobile number. It's a pay-as-you-go.
275
00:18:38,484 --> 00:18:39,844
Get onto her provider, Ken.
276
00:18:39,919 --> 00:18:41,410
Get them to pull
out her records.
277
00:18:41,587 --> 00:18:43,852
If we can get Annika's
number off Katrin's phone,
278
00:18:43,990 --> 00:18:45,990
we might be able to
triangulate it. You never know.
279
00:18:46,125 --> 00:18:48,560
- If it hasn't been destroyed.
- Thank you, Ken.
280
00:18:48,728 --> 00:18:50,356
Thanks everyone. That's all.
281
00:18:53,866 --> 00:18:57,303
You know, you don't need to be
here. No-one'd think badly of you.
282
00:18:57,470 --> 00:18:58,494
I'm fine.
283
00:18:58,671 --> 00:18:59,671
Right.
284
00:19:00,473 --> 00:19:02,704
Katrin Vesik's flat. You coming?
285
00:19:20,426 --> 00:19:21,426
Alan...
286
00:19:38,744 --> 00:19:40,104
What do you think
we're looking at?
287
00:19:40,713 --> 00:19:41,713
Burglary?
288
00:19:41,881 --> 00:19:44,401
I don't know. It's hard to
tell if anything's been taken.
289
00:19:46,519 --> 00:19:48,283
Maybe Katrin disturbed them.
290
00:19:49,055 --> 00:19:50,990
Or this is where
she was grabbed.
291
00:19:57,463 --> 00:19:59,557
We've looked at both
sisters' social media sites:
292
00:19:59,732 --> 00:20:01,860
Facebook, Twitter
feeds, Instagram, the lot.
293
00:20:02,034 --> 00:20:03,559
- And?
- Well, nothing so far.
294
00:20:03,736 --> 00:20:07,195
Annika's last post was a
Facebook like two months ago.
295
00:20:07,373 --> 00:20:10,036
Katrin put up a load of
messages about finding Annika.
296
00:20:10,209 --> 00:20:11,837
Last one eight days ago.
297
00:20:12,745 --> 00:20:13,745
Keep looking.
298
00:20:16,148 --> 00:20:17,148
And boss?
299
00:20:19,452 --> 00:20:20,818
Sorry to hear about your mum.
300
00:20:26,125 --> 00:20:28,458
- Anyway. I just...
- And I appreciate it, Ken.
301
00:20:29,228 --> 00:20:30,287
Anything?
302
00:20:30,463 --> 00:20:32,489
The guide book we
found at Katrin Vesik's flat -
303
00:20:33,099 --> 00:20:34,739
there was a partial
thumb print. Not hers.
304
00:20:35,134 --> 00:20:36,500
We ran it. Found a match.
305
00:20:37,036 --> 00:20:38,197
Jodie Nash.
306
00:20:39,004 --> 00:20:41,906
She's worked at the
salon for about six months.
307
00:20:42,441 --> 00:20:45,001
I talked to her but she said she
knew nothing about Katrin Vesik.
308
00:20:45,077 --> 00:20:47,273
Registered drug addict. Got
nine months for possession
309
00:20:47,446 --> 00:20:49,039
but reduced term
for getting treatment.
310
00:20:49,482 --> 00:20:51,522
And we spoke to the drugs
project she was attending.
311
00:20:51,617 --> 00:20:54,712
- Stopped going four months ago.
- You think she's using again.
312
00:20:54,887 --> 00:20:58,324
I saw recent track marks. So,
yeah, I'd say she's got a habit to feed.
313
00:20:58,491 --> 00:21:00,483
Why lie about
knowing Katrin Vesik?
314
00:21:00,659 --> 00:21:02,855
- Mm.
- Katrin's phone records.
315
00:21:03,028 --> 00:21:04,508
We got Annika's
number from the texts.
316
00:21:04,563 --> 00:21:06,828
But there's no activity.
Nothing for six weeks.
317
00:21:07,199 --> 00:21:09,930
But we did find this.
On the night Katrin died,
318
00:21:10,903 --> 00:21:12,428
she made a 999 call.
319
00:21:14,006 --> 00:21:15,250
Emergency. Which service?
320
00:21:15,274 --> 00:21:16,333
Fire, ambulance or police?
321
00:21:16,509 --> 00:21:18,876
The police. I need the police.
322
00:21:19,478 --> 00:21:20,673
I need to tell them.
323
00:21:20,846 --> 00:21:22,126
Caller, where are you?
324
00:21:23,015 --> 00:21:24,483
Oh, God!
325
00:21:25,451 --> 00:21:28,011
If you need an emergency
service and cannot speak,
326
00:21:28,187 --> 00:21:30,520
please press the
five key twice now.
327
00:21:34,093 --> 00:21:35,584
Hurry.
328
00:21:39,598 --> 00:21:40,861
When was that call logged?
329
00:21:41,033 --> 00:21:43,696
22:06. There wasn't
time to trace it.
330
00:21:43,869 --> 00:21:45,838
And a few hours
later, she's dead.
331
00:21:46,338 --> 00:21:48,603
So she comes over here,
is looking for her sister,
332
00:21:48,774 --> 00:21:50,402
she goes to work in a nail bar.
333
00:21:50,910 --> 00:21:53,641
What happened to her? I
mean, why is she calling 999?
334
00:21:53,813 --> 00:21:55,213
You think Jodie Nash knows?
335
00:21:55,648 --> 00:21:57,048
She's obviously
hiding something.
336
00:21:57,349 --> 00:21:59,682
Maybe she was helping
Katrin find Annika.
337
00:22:00,319 --> 00:22:02,639
Maybe she knows where Annika
is. Or at least what happened.
338
00:22:03,155 --> 00:22:05,488
- You want us to pull her in?
- No. Not yet.
339
00:22:06,458 --> 00:22:09,519
I wanna find out what she does,
where she goes, who she sees.
340
00:22:10,095 --> 00:22:12,326
You and Tariq, watch
her, starting tonight.
341
00:22:12,498 --> 00:22:14,729
I wanna see where
she takes us. Thanks.
342
00:22:19,505 --> 00:22:20,529
I think we're on.
343
00:22:26,045 --> 00:22:27,274
There's Jodie.
344
00:23:26,205 --> 00:23:28,003
Looks like they're
gonna wait for her.
345
00:24:10,816 --> 00:24:11,816
Dad?
346
00:24:26,932 --> 00:24:29,026
I'll just put this here.
347
00:24:46,852 --> 00:24:49,048
Do you mind if I take
these home with me?
348
00:24:49,822 --> 00:24:50,881
Help yourself.
349
00:24:57,129 --> 00:24:59,462
If you like, I can phone people,
350
00:24:59,631 --> 00:25:01,532
let them know what
time the funeral is.
351
00:25:01,667 --> 00:25:02,794
I can do that.
352
00:25:05,604 --> 00:25:06,833
I can come up tomorrow.
353
00:25:07,039 --> 00:25:08,063
No need.
354
00:25:09,274 --> 00:25:10,274
Don't bother yourself.
355
00:25:12,211 --> 00:25:13,211
Dad...
356
00:25:13,746 --> 00:25:18,150
Just make sure you shut the
front door properly on your way out.
357
00:25:20,919 --> 00:25:21,943
It sticks.
358
00:25:36,268 --> 00:25:38,533
A car picks Jodi up at 8:30.
359
00:25:39,004 --> 00:25:41,667
Drops her at the Royal
Cedar Hotel, the car waits.
360
00:25:44,009 --> 00:25:46,945
- Where did she go afterwards?
- Back home. No other appointments.
361
00:25:47,112 --> 00:25:48,478
So she's definitely on the game.
362
00:25:48,714 --> 00:25:50,376
Maybe Katrin and
Annika Vesik were too.
363
00:25:50,549 --> 00:25:53,610
We went back to the hotel later.
No-one recognized them there.
364
00:25:53,786 --> 00:25:55,049
The manager was shocked
365
00:25:55,187 --> 00:25:57,418
that such a thing should
be happening in his hotel.
366
00:25:57,589 --> 00:25:59,990
- Of course he was.
- What about the driver?
367
00:26:00,526 --> 00:26:02,518
The car's registered
to a Michael Osgood.
368
00:26:04,997 --> 00:26:06,021
Hang on.
369
00:26:09,601 --> 00:26:10,762
I've seen them before.
370
00:26:11,637 --> 00:26:13,277
They were at the
salon, making deliveries.
371
00:26:13,806 --> 00:26:17,675
Right, you're with me.
Annie, pick up Jodie Nash.
372
00:26:24,283 --> 00:26:25,512
Morning Jodie.
373
00:26:35,360 --> 00:26:37,295
Look at him dance, the spakker.
374
00:26:38,330 --> 00:26:39,525
His dad's coming! Run!
375
00:26:42,768 --> 00:26:45,738
What do you think you're doing?
What do you think you're playing at, hey?
376
00:26:45,904 --> 00:26:47,736
Let him go.
377
00:26:47,906 --> 00:26:49,067
Please.
378
00:26:52,678 --> 00:26:53,941
Little shit!
379
00:26:54,113 --> 00:26:55,775
Have you told anyone about this?
380
00:26:56,748 --> 00:26:57,977
I reported them once before.
381
00:26:58,450 --> 00:27:00,351
The next day, they
got him on his own.
382
00:27:00,486 --> 00:27:01,486
Cornered him.
383
00:27:02,454 --> 00:27:03,454
He's autistic.
384
00:27:04,590 --> 00:27:06,024
They do that, too?
385
00:27:07,092 --> 00:27:08,092
Couple of days ago.
386
00:27:09,161 --> 00:27:12,689
I'm DCI Banks, Mr. Osgood.
This is DI Morton.
387
00:27:12,865 --> 00:27:15,664
- How do you know my name?
- Just wanna ask you a few questions.
388
00:27:16,435 --> 00:27:18,461
Do you know Katrin Vesik?
389
00:27:23,542 --> 00:27:26,341
Hey! Hey! Stop, come
here, come here, come here!
390
00:27:26,512 --> 00:27:29,209
Robbie! Robbie! It's all
right. We're okay! We're okay!
391
00:27:33,185 --> 00:27:35,711
Why did you lie about
not knowing Katrin Vesik?
392
00:27:37,789 --> 00:27:40,554
What about her sister,
Annika? You know her too?
393
00:27:41,160 --> 00:27:42,628
Do you know where she is?
394
00:27:45,430 --> 00:27:46,693
You need to start talking.
395
00:27:49,301 --> 00:27:51,099
When do you next
need to score, Jodie?
396
00:27:52,838 --> 00:27:53,897
I've got...
397
00:27:55,774 --> 00:27:57,766
22 hours, 41 minutes
398
00:27:57,943 --> 00:28:00,412
before I need to release
you. How long have you got?
399
00:28:12,591 --> 00:28:13,991
Annika worked in the salon.
400
00:28:14,159 --> 00:28:15,218
With her sister?
401
00:28:15,394 --> 00:28:17,192
She'd gone before
Katrin arrived.
402
00:28:17,829 --> 00:28:19,161
Where is she now?
403
00:28:19,331 --> 00:28:20,355
No idea.
404
00:28:23,235 --> 00:28:24,396
Annika was messed up.
405
00:28:25,103 --> 00:28:26,196
Drugs and stuff.
406
00:28:27,206 --> 00:28:28,970
A few of the punters
started to complain.
407
00:28:29,141 --> 00:28:31,372
- She was an escort too?
- Yeah, until they fired her.
408
00:28:32,311 --> 00:28:33,404
Annika went bat shit.
409
00:28:34,279 --> 00:28:35,542
She lost it completely.
410
00:28:35,781 --> 00:28:36,840
She needed the money.
411
00:28:37,316 --> 00:28:40,013
She was just yelling
her head off in the street.
412
00:28:41,320 --> 00:28:43,289
- Next thing I know, she's gone.
- Where?
413
00:28:43,455 --> 00:28:44,684
I don't know.
414
00:28:44,856 --> 00:28:47,348
She just wasn't in the salon
any more. Maybe she left town.
415
00:28:48,126 --> 00:28:49,126
Who are 'they'?
416
00:28:50,062 --> 00:28:52,725
You said "they fired her." Who?
417
00:28:57,536 --> 00:28:59,095
Annika's missing, Jodie.
418
00:28:59,671 --> 00:29:01,731
She could be in real danger.
419
00:29:02,541 --> 00:29:05,170
Her sister was
killed looking for her.
420
00:29:06,311 --> 00:29:08,212
Help her, while you still can.
421
00:29:09,748 --> 00:29:10,909
Help me.
422
00:29:35,641 --> 00:29:36,973
Did you know Katrin well?
423
00:29:42,247 --> 00:29:43,271
Robbie?
424
00:29:48,220 --> 00:29:51,713
Is that a Hermann, Spur-thigh
or a Homes hingeback?
425
00:29:53,058 --> 00:29:54,549
It... it's a Spur-thigh.
426
00:29:54,926 --> 00:29:56,554
My boys have got a tortoise.
427
00:29:58,030 --> 00:29:59,658
We used to give him dandelions.
428
00:30:00,599 --> 00:30:03,569
- Not... not the stems, though.
- No they're poisonous, aren't they?
429
00:30:04,836 --> 00:30:05,860
Does he have a name?
430
00:30:08,307 --> 00:30:09,307
Buzz.
431
00:30:09,875 --> 00:30:11,434
When did you last see Katrin?
432
00:30:12,144 --> 00:30:13,271
A few nights ago.
433
00:30:13,445 --> 00:30:14,743
How well did you know her?
434
00:30:16,014 --> 00:30:17,073
I met her at the salon.
435
00:30:17,649 --> 00:30:18,673
She was nice to Robbie.
436
00:30:18,850 --> 00:30:20,148
Was she a prostitute?
437
00:30:20,319 --> 00:30:22,481
No. She weren't like that.
438
00:30:22,654 --> 00:30:24,646
What about her sister?
What about Annika?
439
00:30:25,824 --> 00:30:28,293
- Yeah. For a while.
- But not now?
440
00:30:32,531 --> 00:30:33,692
And where's Annika now?
441
00:30:36,335 --> 00:30:37,462
I don't know.
442
00:30:37,636 --> 00:30:39,076
Bu you were helping
Katrin find her?
443
00:30:39,404 --> 00:30:41,066
I did what I could.
It weren't much.
444
00:30:41,506 --> 00:30:44,908
- What about Robbie? Did he help her?
- No.
445
00:30:45,377 --> 00:30:46,936
But they were friends.
446
00:30:47,979 --> 00:30:49,447
Not like that.
447
00:30:50,015 --> 00:30:51,210
Where was he Tuesday night?
448
00:30:51,316 --> 00:30:52,511
Oh, come on, you...
449
00:30:57,189 --> 00:30:59,556
We were both here. All night.
450
00:31:01,626 --> 00:31:02,958
And you can prove that?
451
00:31:04,129 --> 00:31:05,597
We had a pizza delivered.
452
00:31:09,000 --> 00:31:11,731
It's hard, though, isn't
it? Getting picked on.
453
00:31:12,204 --> 00:31:13,331
Mm.
454
00:31:14,272 --> 00:31:15,865
Still. You got friends.
455
00:31:17,142 --> 00:31:18,142
Like Katrin?
456
00:31:19,945 --> 00:31:21,436
How well did you
know her, Robbie?
457
00:31:22,013 --> 00:31:23,447
She were my best friend.
458
00:31:26,118 --> 00:31:27,677
When was the last
time you saw her?
459
00:31:34,292 --> 00:31:37,421
It's all right. It's
okay! Robbie!
460
00:31:38,830 --> 00:31:40,492
- Who pays you?
- What?
461
00:31:40,665 --> 00:31:43,260
To drive the girls around. Whose
making their money off them?
462
00:31:43,435 --> 00:31:45,555
It's all right, Robbie.
463
00:31:46,004 --> 00:31:47,302
It's okay.
464
00:31:49,975 --> 00:31:51,705
Robbie? Shh, shh, shh!
465
00:31:51,877 --> 00:31:53,778
I was asking him about
the night Katrin died.
466
00:31:53,945 --> 00:31:56,676
- Not any more, you're not.
- Who pays you to drive the girls?
467
00:31:56,882 --> 00:31:59,113
Shh, shh, shh. I
want you to leave.
468
00:31:59,284 --> 00:32:02,618
When I get an answer. Who
runs the girls? I need a name.
469
00:32:04,523 --> 00:32:05,616
Jason McCready.
470
00:32:06,324 --> 00:32:07,451
Now get lost!
471
00:32:08,260 --> 00:32:12,220
Come on, son. Come on. I've
got you. It's all right, it's all right.
472
00:32:31,450 --> 00:32:32,816
Who are you?
473
00:32:35,654 --> 00:32:37,088
DCI Banks.
474
00:32:37,189 --> 00:32:38,851
I'm looking for Jason McCready.
475
00:32:39,024 --> 00:32:40,024
Yeah, that's me.
476
00:32:41,359 --> 00:32:43,521
- Do you know Annika Vesik?
- Who?
477
00:32:43,695 --> 00:32:45,960
- She's one of your prostitutes.
- Escorts.
478
00:32:46,798 --> 00:32:49,393
I run a legitimate business.
I offer adult company,
479
00:32:49,568 --> 00:32:52,163
- for an hour, for dinner, whatever.
- They're prostitutes.
480
00:32:52,337 --> 00:32:53,361
No.
481
00:32:54,239 --> 00:32:57,141
Of course, if two consenting
adults wanna take things further,
482
00:32:57,309 --> 00:32:59,073
then I can hardly
stop 'em, can I?
483
00:33:09,621 --> 00:33:12,113
- Do you know where she is?
- I wish I did. She owes me money.
484
00:33:12,290 --> 00:33:14,623
- What about her? Do you know her?
- Should I?
485
00:33:14,826 --> 00:33:17,796
That's Annika's sister, Katrin.
She worked in your salon.
486
00:33:17,929 --> 00:33:19,659
Lots of girls work in my salon.
487
00:33:19,831 --> 00:33:22,995
I said worked, Mr. McCready.
She was murdered.
488
00:33:24,569 --> 00:33:25,593
I'm sorry to hear that.
489
00:33:26,304 --> 00:33:27,704
But it's got nothing
to do with me.
490
00:33:29,574 --> 00:33:31,372
Where does all this end up?
491
00:33:32,410 --> 00:33:33,434
Pies.
492
00:33:45,357 --> 00:33:46,450
Helen.
493
00:33:47,058 --> 00:33:49,459
I've been talking to Robbie
Osgood's occupational therapist.
494
00:33:49,961 --> 00:33:51,429
- And?
- On top of the autism,
495
00:33:51,596 --> 00:33:54,225
he's got Obsessive
Compulsive Disorder.
496
00:33:54,699 --> 00:33:57,225
He'd formed a very strong
attachment to Katrin Vesik.
497
00:33:57,402 --> 00:33:58,893
What if it got out of hand?
498
00:33:59,070 --> 00:34:01,130
She wasn't interested
and he lost his temper?
499
00:34:01,306 --> 00:34:03,571
Well, the same could be
said of Michael Osgood.
500
00:34:03,742 --> 00:34:07,008
Ferrying all those girls
around. Lonely, no wife.
501
00:34:08,113 --> 00:34:09,445
I think they're
hiding something.
502
00:34:10,849 --> 00:34:13,045
Tread carefully, okay?
503
00:34:29,801 --> 00:34:31,030
Sorry about your mum.
504
00:34:32,003 --> 00:34:34,563
Oh. Thank you.
505
00:34:36,041 --> 00:34:39,273
When my dad died, everyone
said, "Oh, it's for the best,"
506
00:34:39,444 --> 00:34:41,140
and, "He's gone
to a better place."
507
00:34:42,714 --> 00:34:44,945
Only it wasn't, and he hadn't.
508
00:34:47,218 --> 00:34:48,686
I mean, we all
know there isn't any.
509
00:34:49,054 --> 00:34:51,080
You know, heaven.
510
00:34:52,190 --> 00:34:56,423
It's all just a construct to help
answer basic existential doubt...
511
00:34:56,494 --> 00:34:58,053
Thank you, Helen.
512
00:34:58,830 --> 00:35:01,095
It gets better. That
much I do know.
513
00:35:01,266 --> 00:35:02,290
Thank you.
514
00:35:07,272 --> 00:35:09,468
The McCready's
have quite an empire.
515
00:35:09,641 --> 00:35:12,509
Scrap metal, the salon, meat
processing, holiday homes.
516
00:35:12,978 --> 00:35:17,143
All legit and above board. All owned
by Maureen McCready, the mum.
517
00:35:17,349 --> 00:35:18,817
Jason runs them for her.
518
00:35:18,984 --> 00:35:20,885
You think he runs
the girls for her, too?
519
00:35:55,920 --> 00:35:59,755
Woah. Easy. Easy!
520
00:36:00,225 --> 00:36:01,591
Mrs. MCREADY: Get in!
521
00:36:06,698 --> 00:36:08,860
- Maureen McCready?
- And you are?
522
00:36:09,034 --> 00:36:11,526
DCI Banks. DS Cabbot.
523
00:36:12,370 --> 00:36:13,531
You better come in.
524
00:36:14,806 --> 00:36:18,299
When Jason's dad passed
away, he left me these businesses.
525
00:36:18,843 --> 00:36:21,005
At first, I was just
gonna sell them.
526
00:36:21,613 --> 00:36:25,448
Then I thought, no. He'd worked so
hard building 'em up, it'd be wrong.
527
00:36:26,217 --> 00:36:27,776
They were his
legacy, do you see?
528
00:36:28,286 --> 00:36:31,051
But I don't really have
much of a head for business.
529
00:36:31,222 --> 00:36:33,521
Jason, though, is a natural.
530
00:36:34,292 --> 00:36:36,955
- You sure you won't have one?
- Fine thanks.
531
00:36:37,128 --> 00:36:38,687
You really should ask him.
532
00:36:38,863 --> 00:36:39,863
We have.
533
00:36:40,331 --> 00:36:41,799
Then I'm sure he's told you,
534
00:36:41,966 --> 00:36:45,733
we've never had any trouble with
the law and I'm not about to start.
535
00:36:47,706 --> 00:36:49,937
Sorry, love, never
seen her before.
536
00:36:51,743 --> 00:36:52,972
Oh.
537
00:36:55,346 --> 00:36:57,577
She was one of
your son's prostitutes.
538
00:36:59,617 --> 00:37:00,778
You have a job to do.
539
00:37:01,252 --> 00:37:02,515
I understand that.
540
00:37:03,121 --> 00:37:04,817
And I'm sorry to hear
about this poor girl.
541
00:37:05,890 --> 00:37:09,622
But I have five different businesses.
Each with their own headaches.
542
00:37:09,794 --> 00:37:12,195
I don't worry too much
about the day-to-day stuff.
543
00:37:13,031 --> 00:37:17,127
Hiring and firing and
whatnot. I let Jason do that.
544
00:37:17,302 --> 00:37:19,328
His blood pressure's lower.
545
00:37:51,169 --> 00:37:53,229
- Can I help?
- Pretty comprehensive.
546
00:37:54,172 --> 00:37:55,538
Tell me again when it happened.
547
00:37:56,241 --> 00:37:59,575
- Tuesday night. Late.
- You and Robbie were both at home.
548
00:37:59,744 --> 00:38:03,010
That's right. Came
out, it was already alight.
549
00:38:03,181 --> 00:38:05,150
Anyone see who did it?
550
00:38:06,484 --> 00:38:07,577
They never do.
551
00:38:07,752 --> 00:38:08,776
Robbie home?
552
00:38:09,554 --> 00:38:11,420
He's dropping some
stuff off at the salon.
553
00:38:11,589 --> 00:38:12,887
So Robbie drives?
554
00:38:13,057 --> 00:38:14,057
Yeah.
555
00:38:14,692 --> 00:38:19,062
Well, his problems are more
social than being able to do things.
556
00:38:20,265 --> 00:38:21,324
Making friends.
557
00:38:22,000 --> 00:38:23,161
People confuse him.
558
00:38:24,102 --> 00:38:25,102
It makes him vulnerable.
559
00:38:25,837 --> 00:38:28,033
But driving, he does that well.
560
00:38:28,773 --> 00:38:31,093
Just don't use him if you want
something delivered quickly.
561
00:38:31,176 --> 00:38:32,176
How do you mean?
562
00:38:33,211 --> 00:38:36,011
Well, I don't think Robbie's gonna
get a speeding ticket any time soon.
563
00:38:37,549 --> 00:38:38,573
Just the two of you?
564
00:38:39,851 --> 00:38:41,581
Becky walked out
on us a few years ago.
565
00:38:42,453 --> 00:38:44,547
We got over it.
Now it's just us.
566
00:38:46,224 --> 00:38:47,283
So what's Robbie driving?
567
00:38:48,026 --> 00:38:49,026
My car.
568
00:38:49,794 --> 00:38:52,059
I borrow that from
work. Borrowed.
569
00:38:53,097 --> 00:38:55,123
You're lucky they
didn't torch both cars.
570
00:38:55,300 --> 00:38:58,202
Mine was in the garage
that night. New brake linings.
571
00:38:58,770 --> 00:39:00,432
What color carpet did this have?
572
00:39:00,605 --> 00:39:02,506
Grey. Why?
573
00:39:04,108 --> 00:39:06,009
Robbie said Katrin
was his best friend.
574
00:39:06,177 --> 00:39:07,304
And that's all she was.
575
00:39:08,012 --> 00:39:09,852
Don't you think he might
have felt differently?
576
00:39:12,183 --> 00:39:14,482
Maybe misread
signs? Got confused?
577
00:39:19,057 --> 00:39:20,855
Does he still struggle
with his temper?
578
00:39:21,759 --> 00:39:24,888
I spoke to his therapist. She
says he lashes out sometimes.
579
00:39:26,431 --> 00:39:27,431
Robbie likes order.
580
00:39:28,800 --> 00:39:33,261
And when things don't do what they're
supposed to do, he gets frustrated.
581
00:39:33,438 --> 00:39:36,306
Pens that don't write. Scissors
that don't cut. That sort of thing?
582
00:39:36,474 --> 00:39:37,737
That's right.
583
00:39:37,909 --> 00:39:39,241
What about people?
584
00:39:42,547 --> 00:39:44,947
I'd like you and Robbie to come
down to the station tomorrow.
585
00:39:45,049 --> 00:39:46,915
- Why?
- I wanna talk to Robbie.
586
00:39:47,085 --> 00:39:48,678
I'll need him to
give a DNA sample.
587
00:39:49,654 --> 00:39:51,247
You may want a
solicitor present.
588
00:40:10,041 --> 00:40:12,101
- I - built this
business, Jason.
589
00:40:12,277 --> 00:40:15,406
With no help from your
waste of space father.
590
00:40:16,047 --> 00:40:17,948
He was too busy chasing women.
591
00:40:19,450 --> 00:40:21,316
I did it all by meself.
592
00:40:21,753 --> 00:40:24,518
Built the business up
from nothing. And how?
593
00:40:25,156 --> 00:40:27,591
By making sure I didn't
do anything stupid.
594
00:40:28,026 --> 00:40:30,188
By knowing where
to draw the line.
595
00:40:30,728 --> 00:40:33,960
And by knowing what stupid
nonsense to stay clear of.
596
00:40:34,632 --> 00:40:36,100
Tarts, Jason!
597
00:40:38,369 --> 00:40:39,701
The police've got nothing.
598
00:40:41,105 --> 00:40:42,164
I promise.
599
00:41:05,263 --> 00:41:07,063
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
600
00:41:07,932 --> 00:41:10,629
Ssh! Ssh! Ssh! You
wait here, all right?
601
00:41:20,545 --> 00:41:23,037
Go away!
602
00:42:15,700 --> 00:42:16,963
Robbie.
603
00:42:21,672 --> 00:42:24,141
I'm... I'm... I'm sorry.
604
00:42:25,276 --> 00:42:26,938
That's okay.
605
00:42:28,146 --> 00:42:29,808
- I tried to stop.
- I know.
606
00:42:33,351 --> 00:42:35,820
You... you... you're not mad?
607
00:42:37,321 --> 00:42:38,345
Never.
608
00:42:39,223 --> 00:42:40,223
I'm sorry.
609
00:42:42,427 --> 00:42:46,194
You don't ever have to
apologize to me. Okay?
610
00:42:49,200 --> 00:42:50,224
Come here.
611
00:43:13,658 --> 00:43:17,220
Hello, you've reached
Ida and Arthur,
612
00:43:17,395 --> 00:43:19,694
or should I say Arthur and Ida.
613
00:43:20,832 --> 00:43:25,463
I'm afraid we can't talk right now,
so if you'd like to leave a message,
614
00:43:25,636 --> 00:43:27,867
we'll talk to you
as soon as we can.
615
00:44:40,478 --> 00:44:42,174
- Got him?
- Yeah.
616
00:44:51,122 --> 00:44:53,717
- You okay?
- Yeah. There's one more inside.
617
00:45:27,325 --> 00:45:29,885
Neighbors reported seeing
the flames around midnight.
618
00:45:30,061 --> 00:45:32,963
They managed to get Michael Osgood
out before the whole place went up.
619
00:45:34,498 --> 00:45:35,522
Robbie?
620
00:45:35,700 --> 00:45:36,827
Never stood a chance.
621
00:45:39,170 --> 00:45:41,196
How soon before I get
to speak to Michael?
622
00:45:41,973 --> 00:45:42,973
He's pretty bad.
623
00:45:43,040 --> 00:45:44,838
They said they'd call
the minute he wakes up.
624
00:46:02,226 --> 00:46:03,226
It was arson.
625
00:46:03,761 --> 00:46:07,129
Preliminary investigation's revealed
traces of accelerant at the scene.
626
00:46:07,298 --> 00:46:09,733
Specifically white spirit
on the floor of the hall,
627
00:46:09,900 --> 00:46:11,596
and on the inside
of the front door.
628
00:46:11,769 --> 00:46:14,261
And the remains of
fireworks used to ignite it.
629
00:46:14,438 --> 00:46:16,134
So this is, what? A
prank that went wrong?
630
00:46:16,307 --> 00:46:18,208
Well, that's one possibility.
631
00:46:18,376 --> 00:46:20,242
But Michael Osgood was also due
632
00:46:20,411 --> 00:46:23,142
to bring his son Robbie in here
for an interview this morning.
633
00:46:23,347 --> 00:46:25,926
Maybe they knew something. Maybe
someone didn't want them to share it.
634
00:46:25,950 --> 00:46:27,782
I'm gonna want the
ex-wife's address.
635
00:46:28,586 --> 00:46:30,145
We're looking at two avenues:
636
00:46:30,321 --> 00:46:32,483
one, we look at Michael
and Robbie Osgood
637
00:46:32,657 --> 00:46:34,751
in connection with
Katrin Vesik's murder.
638
00:46:34,925 --> 00:46:36,621
We find out all we
can about them.
639
00:46:36,794 --> 00:46:40,458
Michael Osgood did time.
So known associates, anything.
640
00:46:40,631 --> 00:46:42,725
And two, we treat them
both as separate for now
641
00:46:42,900 --> 00:46:45,802
which means we get those kids
who tormented the Osgoods in here.
642
00:46:45,970 --> 00:46:48,030
And we put the
fear of God in them.
643
00:46:48,205 --> 00:46:49,901
That's all everyone. Thanks.
644
00:46:51,976 --> 00:46:53,968
Ken, just wanted
to go through this.
645
00:46:57,181 --> 00:46:59,776
- Anything on Annika Vesik?
- Not yet.
646
00:46:59,950 --> 00:47:00,974
Okay.
647
00:47:01,619 --> 00:47:03,884
If she's out there,
we'll find her.
648
00:47:04,055 --> 00:47:05,421
Yeah.
649
00:47:34,385 --> 00:47:35,409
She's over there.
650
00:47:38,656 --> 00:47:39,656
Thanks.
651
00:47:58,743 --> 00:48:00,905
I knew something
like this would happen.
652
00:48:01,011 --> 00:48:02,011
The fire?
653
00:48:03,214 --> 00:48:04,214
Something bad.
654
00:48:04,915 --> 00:48:05,915
Because of the bullying?
655
00:48:07,118 --> 00:48:10,088
Because when you get sucked
into Jason McCready's world,
656
00:48:10,888 --> 00:48:12,117
shit always happens.
657
00:48:12,723 --> 00:48:14,988
May I ask why you left Michael?
658
00:48:16,727 --> 00:48:18,286
'Cause nothing ever changed.
659
00:48:20,131 --> 00:48:24,330
When we first got together, Jason
was throwing Michael scraps of work.
660
00:48:25,102 --> 00:48:27,196
He just wanted to keep
his head above water,
661
00:48:28,472 --> 00:48:30,202
especially when
Robbie came along.
662
00:48:30,374 --> 00:48:32,843
He did time for
handling stolen goods.
663
00:48:33,344 --> 00:48:34,573
Doing someone a favor.
664
00:48:35,513 --> 00:48:36,606
That's what he does.
665
00:48:36,781 --> 00:48:38,215
Favors.
666
00:48:39,183 --> 00:48:42,881
When he got out, Michael
promised me it'd be different,
667
00:48:43,754 --> 00:48:46,053
that we'd move
away, start again.
668
00:48:46,223 --> 00:48:48,089
But Jason was still there.
669
00:48:50,027 --> 00:48:53,486
I couldn't... take
it. Not anymore.
670
00:48:56,901 --> 00:49:00,338
Did Michael ever talk about
someone called Annika?
671
00:49:00,504 --> 00:49:02,473
- No.
- What about Katrin?
672
00:49:03,374 --> 00:49:05,343
Who're they? Jason's tarts?
673
00:49:05,509 --> 00:49:08,035
Michael said he
was helping Katrin.
674
00:49:08,212 --> 00:49:09,612
Sounds about right.
675
00:49:10,815 --> 00:49:12,977
He was always a
sucker for a sob story.
676
00:49:13,651 --> 00:49:15,176
He's a nice guy.
677
00:49:16,987 --> 00:49:18,250
It's why I married him.
678
00:49:21,125 --> 00:49:23,959
He were lovely,
Michael. Always polite.
679
00:49:24,128 --> 00:49:25,926
Always took really
good care of his kid.
680
00:49:26,630 --> 00:49:28,223
Then they do this.
681
00:49:28,399 --> 00:49:29,799
Why do you think
it was deliberate?
682
00:49:30,701 --> 00:49:32,363
I don't. I've no idea.
683
00:49:33,370 --> 00:49:36,306
The kids that bullied Michael and
Robbie. Do they live round here?
684
00:49:39,743 --> 00:49:40,938
I just need a name.
685
00:49:45,749 --> 00:49:48,082
A young man was
killed in that house.
686
00:49:48,185 --> 00:49:49,448
That's murder.
687
00:49:54,625 --> 00:49:57,686
Gary. Gary McCready.
688
00:50:04,435 --> 00:50:05,596
Gary McCready?
689
00:50:44,441 --> 00:50:47,468
- In you go.
- Mrs. McCready. What you doing here?
690
00:50:47,912 --> 00:50:51,041
Just looking out for
me grandson. Get in.
691
00:50:56,787 --> 00:50:59,279
- He's Jason McCready's son?
- Nephew.
692
00:51:00,190 --> 00:51:02,091
- Mm. Keep me posted.
- Will do.
693
00:51:02,693 --> 00:51:04,321
- Shellfish?
- Yes.
694
00:51:05,429 --> 00:51:07,694
I apprehended the suspect
applying reasonable force
695
00:51:07,865 --> 00:51:10,300
and by taking advantage of
the circumstances at the time.
696
00:51:10,734 --> 00:51:12,225
Using a bag of cockles?
697
00:51:12,403 --> 00:51:14,065
- Yes.
- Where's Annie?
698
00:51:14,271 --> 00:51:16,149
She got a foot in the
face. She's at the hospital.
699
00:51:16,173 --> 00:51:17,973
- She okay?
- They're checking for concussion.
700
00:51:18,075 --> 00:51:20,374
- She'll be fine.
- Well I'm going over there anyway,
701
00:51:20,477 --> 00:51:21,877
get an update on Michael Osgood.
702
00:51:22,846 --> 00:51:23,973
Right.
703
00:51:26,417 --> 00:51:28,909
He's told you. He
didn't start any fire.
704
00:51:29,086 --> 00:51:30,884
- What about the car?
- What car?
705
00:51:31,288 --> 00:51:33,189
Someone torched Michael
Osgood's estate car.
706
00:51:33,357 --> 00:51:35,292
- He didn't do that, either...
- I'm asking him.
707
00:51:37,962 --> 00:51:39,362
- Wasn't me.
- There you go.
708
00:51:39,930 --> 00:51:41,831
This is a statement
made by the owner
709
00:51:41,999 --> 00:51:44,230
of a hardware store half
a mile from your home.
710
00:51:44,401 --> 00:51:45,460
So?
711
00:51:45,636 --> 00:51:49,129
He says he sold Gary three
liters of white spirit three days ago.
712
00:51:49,306 --> 00:51:51,832
Yeah. I use it to clean
me paint brushes.
713
00:51:52,009 --> 00:51:53,009
Really?
714
00:51:53,077 --> 00:51:54,739
It's not illegal to
buy white spirit.
715
00:51:54,912 --> 00:51:56,752
No. But you can start
a hell of a fire with it.
716
00:51:57,247 --> 00:52:00,775
Is that all you got? Bloke in an
overall and a bit of guesswork?
717
00:52:00,951 --> 00:52:03,311
Mrs. McCready, you're in this
room as the Appropriate Adult.
718
00:52:03,420 --> 00:52:06,447
So unless my questions are
confusing, repetitive or oppressive...
719
00:52:06,624 --> 00:52:09,822
And they're not, are
they? No, I didn't think so.
720
00:52:10,594 --> 00:52:12,954
You don't get to interrupt,
you don't offer legal advice,
721
00:52:13,097 --> 00:52:15,896
and you let me conduct this
interview as I see fit, all right?
722
00:52:18,135 --> 00:52:20,229
- So where is it?
- Where's what?
723
00:52:20,738 --> 00:52:22,001
The white spirit you bought.
724
00:52:23,340 --> 00:52:25,275
- It's gone.
- You must have a lot of brushes.
725
00:52:26,076 --> 00:52:29,137
Maybe it was that retard did it.
726
00:52:29,313 --> 00:52:31,612
He's thick as shit.
You ever think of that?
727
00:52:32,249 --> 00:52:34,912
Okay, Gary, this is
what's gonna happen:
728
00:52:35,019 --> 00:52:37,853
we're gonna lock you up in a cell
while we continue to gather evidence
729
00:52:38,022 --> 00:52:41,288
because I think you started that
fire that killed Robbie Osgood.
730
00:52:41,458 --> 00:52:43,620
Manslaughter, Gary,
at the very least.
731
00:52:44,528 --> 00:52:47,862
Although, between you and
me, I'll be pressing for murder.
732
00:52:52,336 --> 00:52:53,463
Ah, don't be sad.
733
00:52:55,305 --> 00:52:56,568
Yeah, I'll call you later.
734
00:52:57,675 --> 00:52:59,075
Okay?
735
00:52:59,243 --> 00:53:01,906
All right. All right.
Bye then. Bye.
736
00:53:09,586 --> 00:53:11,111
You're smoking.
737
00:53:11,255 --> 00:53:12,553
You're not so bad yourself.
738
00:53:13,857 --> 00:53:16,656
- You okay?
- Cheers.
739
00:53:17,528 --> 00:53:20,225
All his life, Robbie's had to
put up with that sort of crap.
740
00:53:22,366 --> 00:53:24,562
They single you out
and the pack just...
741
00:53:28,839 --> 00:53:30,799
Let's get the rest of
Gary's little posse in here.
742
00:53:30,941 --> 00:53:32,466
See if we can
rattle a few cages.
743
00:53:32,643 --> 00:53:33,872
Pretty weird though, isn't it?
744
00:53:34,578 --> 00:53:36,690
Torching the house of someone
who works for your uncle.
745
00:53:36,714 --> 00:53:38,683
Not if Uncle Jason
told him to do it.
746
00:53:39,817 --> 00:53:42,377
Let's get him to cough to
the fire first. Then we'll see.
747
00:53:51,428 --> 00:53:53,488
David!
748
00:53:55,632 --> 00:53:56,632
Any news?
749
00:53:57,267 --> 00:53:58,963
Uh, they're looking at her now.
750
00:54:05,909 --> 00:54:07,673
Dress down Friday, is it?
751
00:54:07,845 --> 00:54:10,838
Training in my lunch hour.
Ironman triathlon in three months.
752
00:54:11,582 --> 00:54:12,582
Ironman?
753
00:54:13,951 --> 00:54:16,546
Regular triathlon not
hard enough for you, eh?
754
00:54:20,657 --> 00:54:22,558
- You run?
- Run? Me?
755
00:54:22,726 --> 00:54:26,959
No. I just jump...
to conclusions.
756
00:54:35,172 --> 00:54:36,697
- You okay?
- Totally.
757
00:54:37,307 --> 00:54:38,468
You had me worried.
758
00:54:41,011 --> 00:54:42,274
Alan, you didn't need to come.
759
00:54:42,412 --> 00:54:44,938
No... No, I'm actually here
to see Michael Osgood.
760
00:54:45,115 --> 00:54:48,449
No, I wasn't... But I just thought
I'd pop down, see that you're okay.
761
00:54:48,619 --> 00:54:51,111
And I am. Okay, that is.
762
00:54:51,288 --> 00:54:53,689
Good. I will see you tomorrow.
763
00:54:58,562 --> 00:55:00,360
- Nice of him.
- Yeah, wasn't it?
764
00:55:31,361 --> 00:55:34,798
Hello? Hello? It's
me. It's Annika.
765
00:55:35,399 --> 00:55:38,096
You... You have
to help me. Please.
766
00:55:40,070 --> 00:55:41,800
Come and get me. I...
767
00:55:41,972 --> 00:55:43,531
I don't know who else...
768
00:55:58,255 --> 00:56:00,349
Ryan Cookson. He's
in your gang, isn't he?
769
00:56:01,024 --> 00:56:03,050
- Maybe.
- Yeah, we been talking to him.
770
00:56:03,227 --> 00:56:05,992
He lasted about five minutes
before dropping you right in it.
771
00:56:06,496 --> 00:56:07,930
Told us about the
fireworks you put
772
00:56:08,065 --> 00:56:10,500
through Michael Osgood's
letterbox last night.
773
00:56:10,667 --> 00:56:13,694
White spirit and fireworks.
774
00:56:13,871 --> 00:56:16,363
Traces of both were found
by the fire investigators.
775
00:56:16,540 --> 00:56:18,940
Let me make it easy for you.
You wanted to give them a scare.
776
00:56:19,076 --> 00:56:21,045
So you poured white
spirit through the letterbox.
777
00:56:21,211 --> 00:56:23,009
- No.
- Then you set off the fireworks.
778
00:56:23,146 --> 00:56:25,226
Maybe you didn't expect
it to burn as fast as it did.
779
00:56:25,382 --> 00:56:27,442
- That didn't happen.
- Eye witness statements,
780
00:56:27,618 --> 00:56:29,484
physical evidence,
a history of attacks.
781
00:56:31,755 --> 00:56:33,553
I think we've got
enough, don't you?
782
00:56:33,724 --> 00:56:34,748
Hey.
783
00:56:37,961 --> 00:56:40,829
Yeah, we did the fireworks,
yeah. But that was earlier.
784
00:56:41,231 --> 00:56:44,258
Around teatime and
just a few fireworks.
785
00:56:44,434 --> 00:56:45,732
What about the white spirit?
786
00:56:45,903 --> 00:56:47,303
I didn't put it
in the letterbox.
787
00:56:48,238 --> 00:56:49,467
I used it on his car.
788
00:56:49,640 --> 00:56:50,869
And this was when?
789
00:56:51,041 --> 00:56:52,065
Tuesday evening.
790
00:56:52,242 --> 00:56:55,178
We waited till Robbie got
back and they'd gone to sleep
791
00:56:55,345 --> 00:56:58,611
- and then we burned the car.
- So Robbie was out on Tuesday night?
792
00:56:58,782 --> 00:57:00,080
Yeah.
793
00:57:00,250 --> 00:57:02,014
What time did he get back?
794
00:57:03,287 --> 00:57:07,657
The office opposite had
just closed. So, about 11.
795
00:57:10,193 --> 00:57:11,193
Right.
796
00:57:20,871 --> 00:57:23,136
Michael Osgood was
home the night Katrin died.
797
00:57:23,307 --> 00:57:25,867
The pizza delivery and now
Gary McCready give him an alibi.
798
00:57:26,610 --> 00:57:29,978
But Robbie wasn't there. His
father lied about that. Why?
799
00:57:30,113 --> 00:57:31,706
You mean, apart
from the obvious?
800
00:57:33,450 --> 00:57:35,646
You know that hair they
recovered from Katrin's body?
801
00:57:36,486 --> 00:57:39,786
Get onto the lab. See how hard it
is to get DNA from a burnt corpse.
802
00:57:46,296 --> 00:57:48,288
On the night that Katrin died,
803
00:57:48,465 --> 00:57:51,025
you told us that Robbie
was at home with you.
804
00:57:51,201 --> 00:57:53,898
I've just had a phone
call from my colleague.
805
00:57:54,838 --> 00:57:56,864
We now have a witness who says
806
00:57:57,040 --> 00:58:01,444
that they saw him return
home in your car around 11pm.
807
00:58:01,611 --> 00:58:04,775
Do you wanna tell me why those
two accounts are so different?
808
00:58:09,453 --> 00:58:10,453
I didn't...
809
00:58:12,155 --> 00:58:13,646
I didn't want you to think...
810
00:58:14,624 --> 00:58:18,857
that he'd had anything to do
with... what happened to her.
811
00:58:19,029 --> 00:58:20,053
So where'd he been?
812
00:58:20,230 --> 00:58:22,495
Just... just driving.
813
00:58:23,367 --> 00:58:27,099
He... he likes to drive.
He likes the rules.
814
00:58:27,270 --> 00:58:30,502
Um... What you can and can't do.
815
00:58:31,641 --> 00:58:33,940
A place for everything. Order.
816
00:58:36,013 --> 00:58:39,211
He... he shouldn't've
died alone.
817
00:58:39,916 --> 00:58:41,043
Not like that.
818
00:58:42,285 --> 00:58:43,753
Not without me.
819
00:58:47,791 --> 00:58:48,918
My son.
820
00:58:52,429 --> 00:58:53,624
My son.
821
00:59:02,339 --> 00:59:03,568
Yes, Ken. What is it?
822
00:59:05,575 --> 00:59:07,874
About 40 minutes, why?
823
00:59:10,047 --> 00:59:11,047
What?
824
00:59:29,399 --> 00:59:31,231
They were looking
for a murder weapon.
825
00:59:31,401 --> 00:59:33,461
One of them noticed the
ground had been disturbed.
826
00:59:33,637 --> 00:59:35,833
Nothing in the pockets.
Nothing nearby.
827
00:59:36,006 --> 00:59:38,373
No ID. Just like before.
828
00:59:38,542 --> 00:59:40,977
White male, no
distinguishing features
829
00:59:41,144 --> 00:59:42,737
and as yet, no
known cause of death.
830
00:59:43,447 --> 00:59:46,884
From rate of decay, their guess is
he was buried about three months ago.
831
00:59:47,050 --> 00:59:50,384
Okay, so that's where we
start, with the misspers reports.
832
00:59:50,554 --> 00:59:53,066
Think he was put there by the
same person that killed Katrin Vesik?
833
00:59:53,090 --> 00:59:54,700
I'd say there was a good
chance, wouldn't you?
834
00:59:54,724 --> 00:59:56,352
Any more bodies out here?
835
00:59:56,960 --> 01:00:00,192
Mid-50's, I'd say. Malnourished.
836
01:00:00,363 --> 01:00:02,855
His hair and nails show
signs of vitamin deficiency,
837
01:00:03,033 --> 01:00:05,127
longitudinal ridging,
that sort of thing.
838
01:00:05,302 --> 01:00:07,567
So I wouldn't set too
much store by his diet.
839
01:00:08,171 --> 01:00:10,333
He didn't take very
good care of himself at all.
840
01:00:10,507 --> 01:00:13,238
He had an impacted molar which
should've been seen to and wasn't.
841
01:00:13,410 --> 01:00:15,936
- Must've hurt like hell.
- Any distinguishing features?
842
01:00:16,113 --> 01:00:19,140
No nice tattoos, I'm afraid,
and unfortunately with this one,
843
01:00:19,316 --> 01:00:21,285
we're past the point
of getting usable prints.
844
01:00:21,451 --> 01:00:24,011
- Cause of death?
- That's the interesting bit.
845
01:00:24,187 --> 01:00:27,885
There's no sign of trauma, no entry
or exit wounds, no ligature marks.
846
01:00:28,058 --> 01:00:30,584
But I did find signs of
coronary thrombosis.
847
01:00:30,760 --> 01:00:32,251
He died of a heart attack?
848
01:00:32,429 --> 01:00:33,761
I'd say so.
849
01:00:34,164 --> 01:00:36,759
Why bury someone who
died of natural causes?
850
01:00:51,681 --> 01:00:54,048
- Oh, you needn't do that.
- I know.
851
01:00:54,217 --> 01:00:55,937
I haven't lost the use
of my legs, you know.
852
01:00:56,820 --> 01:00:58,618
I'm quite capable of
going down the shops.
853
01:00:59,189 --> 01:01:01,317
Except you haven't, have you?
854
01:01:02,459 --> 01:01:05,258
You look like you've been
living off cheese and crackers.
855
01:01:05,428 --> 01:01:06,428
So?
856
01:01:07,364 --> 01:01:09,299
I don't need help. Or charity.
857
01:01:09,466 --> 01:01:12,095
It's a bit Wallace
and Gromit, isn't it?
858
01:01:13,336 --> 01:01:14,964
Don't you condescend me.
859
01:01:15,138 --> 01:01:16,538
I wasn't.
860
01:01:16,706 --> 01:01:19,733
- You're loving this, aren't you?
- Dad, please.
861
01:01:19,910 --> 01:01:23,813
All because we were closer to Roy
than you. And who's fault was that?
862
01:01:24,981 --> 01:01:27,143
At least your brother
made the effort.
863
01:01:27,317 --> 01:01:30,651
You.. You just pissed
off, joined the police...
864
01:01:30,820 --> 01:01:33,255
Roy's gone, Dad, just like Mum.
865
01:01:35,792 --> 01:01:37,283
It's just you and me now.
866
01:01:38,795 --> 01:01:40,320
We're all that we've got left.
867
01:01:40,497 --> 01:01:42,022
Sentimental crap.
868
01:01:43,567 --> 01:01:45,763
You never came here
when your mother was alive.
869
01:01:46,269 --> 01:01:47,532
So why bother now?
870
01:01:49,072 --> 01:01:51,337
- I want you to leave.
- I'm sorry.
871
01:01:53,009 --> 01:01:54,009
Now.
872
01:02:25,141 --> 01:02:27,610
Morning. How's the
walking wounded?
873
01:02:28,712 --> 01:02:30,112
Stumbling. But upright.
874
01:02:31,348 --> 01:02:32,839
Nice of him to give you a lift.
875
01:02:33,650 --> 01:02:35,050
Tandem got a puncture, has it?
876
01:02:35,218 --> 01:02:37,687
No. He insisted.
877
01:02:37,854 --> 01:02:40,187
Obviously I'm not
capable of catching the bus.
878
01:02:40,657 --> 01:02:41,886
Obviously.
879
01:02:43,426 --> 01:02:46,089
You probably shouldn't have
come to the hospital yesterday.
880
01:02:46,263 --> 01:02:48,994
I was in the building, was just
giving a bit of moral support.
881
01:02:49,165 --> 01:02:50,189
I was fine.
882
01:02:50,367 --> 01:02:51,528
Okay.
883
01:02:51,701 --> 01:02:52,701
But thanks.
884
01:02:54,004 --> 01:02:55,131
For bothering.
885
01:03:01,211 --> 01:03:03,771
Annie, um, I was wondering...
886
01:03:05,115 --> 01:03:07,209
You see tomorrow's
Mum's funeral,
887
01:03:07,384 --> 01:03:08,784
and, uh, I just...
888
01:03:09,486 --> 01:03:11,079
I mean, it wouldn't
be for very long...
889
01:03:11,254 --> 01:03:12,278
You want me to come?
890
01:03:12,389 --> 01:03:14,620
Well, I could probably do
with the moral support myself.
891
01:03:18,795 --> 01:03:20,263
I can't.
892
01:03:20,430 --> 01:03:21,591
- I'm sorry I...
- Boss?
893
01:03:22,165 --> 01:03:23,690
Duty Sergeant just called up.
894
01:03:23,867 --> 01:03:26,268
Uniforms picked up
Shane Harris an hour ago.
895
01:03:26,436 --> 01:03:27,665
Fighting migrants again?
896
01:03:27,837 --> 01:03:30,397
Dealing smack. He
wants to see you.
897
01:03:35,812 --> 01:03:37,713
This girl Annika
you're looking for...
898
01:03:39,015 --> 01:03:40,347
Maybe I can help you with that.
899
01:03:40,684 --> 01:03:42,448
Fancy a bit of
bargaining, do you?
900
01:03:43,253 --> 01:03:45,222
You were caught with
a pocketful of baggies.
901
01:03:45,388 --> 01:03:49,018
Possession with intent to supply.
You think you've got some wiggle room?
902
01:03:51,561 --> 01:03:53,359
- She called me.
- Annika?
903
01:03:53,530 --> 01:03:55,522
- Yesterday.
- Why would she call you?
904
01:03:55,699 --> 01:03:57,292
I'm her dealer.
905
01:03:57,867 --> 01:04:00,098
- What did she say?
- She wanted me to come and get her.
906
01:04:00,270 --> 01:04:02,239
- Where was she?
- She didn't say.
907
01:04:03,173 --> 01:04:04,664
She sort of cried out.
908
01:04:04,841 --> 01:04:08,437
There was some scuffling
noise, and then nothing.
909
01:04:09,879 --> 01:04:11,919
Come on, that's gotta be
worth something, hasn't it?
910
01:04:20,256 --> 01:04:22,725
So, according to Shane
Harris's phone records,
911
01:04:22,892 --> 01:04:25,020
he received a call
from here yesterday.
912
01:04:25,562 --> 01:04:27,326
Where's she been?
What's she been doing?
913
01:04:33,336 --> 01:04:35,066
Looks like there's been a fight.
914
01:04:35,171 --> 01:04:36,571
So if someone
took her from here,
915
01:04:36,740 --> 01:04:39,608
they can only've gone
in one of two directions.
916
01:04:40,443 --> 01:04:43,902
Let's find the CCTV cameras,
public, private. I don't care.
917
01:04:44,981 --> 01:04:46,726
I want to know who was
on this road yesterday
918
01:04:46,750 --> 01:04:47,774
and where they went.
919
01:04:47,951 --> 01:04:49,544
Okay. Thanks.
920
01:04:50,887 --> 01:04:52,822
Initial forensics on
the body are back.
921
01:04:52,989 --> 01:04:56,050
Soil samples from his boots match
ones taken from Katrin Vesik's shoes
922
01:04:56,226 --> 01:04:57,970
which we know don't match
where they were buried.
923
01:04:57,994 --> 01:04:59,772
So they were both recently
at the same location.
924
01:04:59,796 --> 01:05:00,796
Yeah.
925
01:05:00,930 --> 01:05:02,364
I think we've got something.
926
01:05:02,532 --> 01:05:04,501
We think Annika Vesik
was taken yesterday
927
01:05:04,667 --> 01:05:06,465
from a phone box on Heston road.
928
01:05:06,636 --> 01:05:08,935
There's no CCTV
on this stretch of road,
929
01:05:09,639 --> 01:05:12,939
but half a mile east of the phone
box there's a private security camera
930
01:05:13,109 --> 01:05:15,135
installed on a pub
that's being renovated.
931
01:05:15,311 --> 01:05:18,475
And a mile to the west there's
another camera on a farm.
932
01:05:18,648 --> 01:05:22,915
So we've got a mile and a half
stretch of no turn ins or side roads.
933
01:05:23,086 --> 01:05:26,113
Cars go by this camera,
and a few minutes later
934
01:05:26,289 --> 01:05:29,885
there they are passing by here,
both directions, as you'd expect.
935
01:05:30,059 --> 01:05:31,550
Except this one.
936
01:05:31,995 --> 01:05:34,988
It passes the farm,
but at the pub, nothing.
937
01:05:35,165 --> 01:05:37,031
Instead, eight
minutes later, there it is
938
01:05:37,133 --> 01:05:38,773
going back past the
farm, the way it came.
939
01:05:38,802 --> 01:05:39,895
So it turned round.
940
01:05:40,069 --> 01:05:41,309
At exactly the same time
941
01:05:41,404 --> 01:05:43,737
Annika was making
her call to Shane Harris.
942
01:05:44,307 --> 01:05:47,038
- The Sierra, have you got a number?
- Ah, only a partial.
943
01:05:47,210 --> 01:05:48,678
The plate's obscured by mud.
944
01:05:48,845 --> 01:05:50,245
Just spoken to the DVLA.
945
01:05:50,447 --> 01:05:53,212
We've got a match with 14 Sierras
in the Greater Yorkshire area.
946
01:05:53,383 --> 01:05:55,545
And one of them belongs
to Jason McCready.
947
01:06:18,308 --> 01:06:20,038
You again? What do you want?
948
01:06:20,210 --> 01:06:22,475
- Where's Annika Vesik.
- I've no idea.
949
01:06:22,645 --> 01:06:25,308
- You've got no idea? All right.
- No idea.
950
01:06:25,482 --> 01:06:27,883
Woah! Woah! Woah! You
can't just go where you like!
951
01:06:28,051 --> 01:06:30,987
Yeah? This warrant
says that I can.
952
01:06:34,824 --> 01:06:37,851
Mr. McCready, I think
we need to have a chat?
953
01:06:44,734 --> 01:06:46,134
Check round the corner, Annie.
954
01:06:52,342 --> 01:06:54,777
- Annika?
- What've you done with Annika?
955
01:06:55,245 --> 01:06:56,789
You took her from that
phone box, didn't you?
956
01:06:56,813 --> 01:06:57,872
We know you were there.
957
01:06:58,047 --> 01:07:00,539
We've got you on CCTV,
heading towards the phone box,
958
01:07:00,717 --> 01:07:02,618
- coming back a few minutes later.
- So?
959
01:07:03,453 --> 01:07:05,922
I forgot my phone, I turned
round, go back and get it.
960
01:07:06,089 --> 01:07:08,024
- So you don't deny it was you?
- Why would I?
961
01:07:08,191 --> 01:07:10,456
So you just happened to
be on the exact same road
962
01:07:10,627 --> 01:07:12,789
at the exact same time
Annika was snatched.
963
01:07:12,962 --> 01:07:15,693
- Bit of a coincidence, isn't it?
- Jason!
964
01:07:15,865 --> 01:07:18,185
Mr. McCready if you'd like to
stay here with us, thank you.
965
01:07:21,871 --> 01:07:22,998
Looks deserted.
966
01:07:26,943 --> 01:07:27,943
Does, doesn't it?
967
01:07:28,778 --> 01:07:30,406
So why the new padlock?
968
01:07:39,622 --> 01:07:41,386
Annie, hold that for me.
969
01:07:42,559 --> 01:07:43,720
Thanks.
970
01:08:01,044 --> 01:08:03,240
Jesus.
971
01:08:03,413 --> 01:08:05,041
Dear Christ.
972
01:08:06,449 --> 01:08:07,974
Police, okay? Do not be scared.
973
01:08:11,120 --> 01:08:12,486
It's all right.
974
01:08:20,597 --> 01:08:22,259
Does anyone here speak English?
975
01:08:25,268 --> 01:08:27,533
I'm looking for Annika.
976
01:08:34,110 --> 01:08:35,703
It's okay. Don't be scared.
977
01:08:35,878 --> 01:08:38,279
It's all right, police!
978
01:08:38,448 --> 01:08:40,747
It's okay. It's all
right. It's all right.
979
01:08:40,783 --> 01:08:42,809
We're not gonna
hurt you. It's okay.
980
01:08:42,986 --> 01:08:45,306
- Calm down! Calm down!
- Anyone here speak English?
981
01:08:49,525 --> 01:08:51,391
Does anyone know Annika Vesik?
982
01:08:52,295 --> 01:08:53,295
Anyone.
983
01:08:53,429 --> 01:08:54,590
I'm Annika.
984
01:09:00,336 --> 01:09:04,899
Jason McCready, I'm arresting you
for offences related to forced labor,
985
01:09:05,074 --> 01:09:08,738
and for the kidnapping and false
imprisonment of Annika Vesik.
986
01:09:08,911 --> 01:09:11,972
You do not have to say anything
but it may harm your defense
987
01:09:12,148 --> 01:09:14,117
if you do not mention
when questioned
988
01:09:14,283 --> 01:09:16,343
something which you
later rely on in Court.
989
01:09:16,519 --> 01:09:18,886
Anything you do say
may be given in evidence.
990
01:09:27,096 --> 01:09:28,325
Mind how you go.
991
01:09:30,566 --> 01:09:31,846
He had them working here,
992
01:09:31,901 --> 01:09:33,563
the meat processing
plant, all over.
993
01:09:33,736 --> 01:09:36,001
Said if they complained, he'd
take them out to the woods
994
01:09:36,172 --> 01:09:38,732
- and they wouldn't come back.
- Did you talk to Annika?
995
01:09:38,908 --> 01:09:41,104
Katrin found her.
Nearly got her out.
996
01:09:41,277 --> 01:09:44,509
Annika said they heard shouting,
Katrin ran off. After that, nothing.
997
01:09:48,084 --> 01:09:52,522
When I first arrived, Jason
gave me the job in the salon.
998
01:09:54,457 --> 01:09:55,618
But I needed money.
999
01:09:56,793 --> 01:09:58,489
He said there was a way.
1000
01:09:58,661 --> 01:10:00,220
To be a prostitute?
1001
01:10:00,396 --> 01:10:01,830
Yes. I didn't want to.
1002
01:10:02,398 --> 01:10:04,629
But I had no choice.
1003
01:10:04,801 --> 01:10:05,860
The drugs.
1004
01:10:06,402 --> 01:10:09,497
The men complained,
said I was no good.
1005
01:10:09,672 --> 01:10:10,867
So he got rid of you.
1006
01:10:11,040 --> 01:10:14,670
But I needed the
money. I got angry.
1007
01:10:14,844 --> 01:10:16,938
- What did you do?
- I shouted at him.
1008
01:10:17,647 --> 01:10:19,775
Yelled in the street.
1009
01:10:22,285 --> 01:10:24,777
He made me work
at the farm instead.
1010
01:10:25,688 --> 01:10:27,179
Living in that shit hole.
1011
01:10:28,291 --> 01:10:29,623
I prayed.
1012
01:10:30,693 --> 01:10:32,025
For help.
1013
01:10:32,195 --> 01:10:33,561
For it to end.
1014
01:10:36,399 --> 01:10:37,594
And then Katrin...
1015
01:10:40,570 --> 01:10:42,038
It's all my fault.
1016
01:11:02,325 --> 01:11:03,325
Thank you.
1017
01:11:10,433 --> 01:11:12,459
Katrin Vesik was
looking for her sister,
1018
01:11:12,635 --> 01:11:14,246
and found out about
the slaves, didn't she?
1019
01:11:14,270 --> 01:11:15,294
No comment.
1020
01:11:15,471 --> 01:11:17,167
That's why she
was killed, wasn't it?
1021
01:11:17,340 --> 01:11:19,332
- To shut her up?
- No comment.
1022
01:11:19,509 --> 01:11:22,946
Do you know what The Coroners
and Justice Act is? He does.
1023
01:11:23,980 --> 01:11:26,609
It makes forced labor
a criminal offence.
1024
01:11:27,750 --> 01:11:29,912
It's what's gonna bring
you down, Maureen.
1025
01:11:30,086 --> 01:11:31,782
How's your blood pressure now?
1026
01:11:37,593 --> 01:11:40,392
I had no knowledge of the
day-to-day running of the business.
1027
01:11:40,563 --> 01:11:42,725
There is no proof I
had any involvement
1028
01:11:42,899 --> 01:11:44,891
in the decision to
hire these workers.
1029
01:11:45,067 --> 01:11:47,662
No evidence of any sort.
1030
01:11:47,837 --> 01:11:49,567
I'm innocent of all charges.
1031
01:11:50,439 --> 01:11:52,340
Just hang your
own kid out to dry.
1032
01:11:53,342 --> 01:11:54,674
Is that how it works with you?
1033
01:12:15,231 --> 01:12:18,167
For the benefit of the recording,
DCI Banks has just entered the room.
1034
01:12:21,504 --> 01:12:25,498
Your mum's just abandoned you,
Jason. She's denying everything.
1035
01:12:25,675 --> 01:12:28,668
She's letting you carry
this one all by yourself.
1036
01:12:28,845 --> 01:12:29,904
No she wouldn't.
1037
01:12:30,079 --> 01:12:32,480
She just did.
1038
01:12:34,217 --> 01:12:36,709
So tell us about the man
who died of a heart attack.
1039
01:12:38,521 --> 01:12:39,545
Who was he?
1040
01:12:40,223 --> 01:12:41,589
Was he one of your slaves?
1041
01:12:42,925 --> 01:12:46,293
'Cause we know he was at the farm.
We matched the soil found on his boots.
1042
01:12:46,796 --> 01:12:49,391
He keels over. Dead.
Which is a problem
1043
01:12:49,565 --> 01:12:51,693
'cause now you've
got a body to get rid of.
1044
01:12:51,868 --> 01:12:54,235
You can't just dump
him anywhere, too risky,
1045
01:12:54,403 --> 01:12:57,737
so you bury him like he
didn't exist. Except he did.
1046
01:12:58,641 --> 01:12:59,641
He was real.
1047
01:13:00,610 --> 01:13:03,205
And you just threw him
away like he was rubbish.
1048
01:13:03,980 --> 01:13:05,812
You do the same
thing with Katrin?
1049
01:13:08,384 --> 01:13:10,250
We know that she
was at the farm, too.
1050
01:13:10,419 --> 01:13:12,411
She came to rescue Annika.
1051
01:13:12,588 --> 01:13:14,614
You couldn't very well
let that happen, could you?
1052
01:13:17,059 --> 01:13:18,755
Could save everyone time, Jason.
1053
01:13:19,795 --> 01:13:22,321
Costly trial, would certainly
be taken into consideration.
1054
01:13:23,499 --> 01:13:24,797
Just tell us what you did.
1055
01:13:26,068 --> 01:13:30,028
Katrin Vesik knew everything,
didn't she? So you had to stop her.
1056
01:13:30,206 --> 01:13:32,539
So you killed her
and you buried her,
1057
01:13:32,708 --> 01:13:34,643
the same place that you'd
dumped the other body.
1058
01:13:36,078 --> 01:13:37,102
It wasn't me.
1059
01:13:39,015 --> 01:13:40,074
Then who was it?
1060
01:13:41,017 --> 01:13:42,110
Robbie Osgood.
1061
01:13:45,821 --> 01:13:47,153
Katrin had brought him.
1062
01:13:48,424 --> 01:13:49,949
To drive them, I suppose.
1063
01:13:50,126 --> 01:13:51,389
But you caught them?
1064
01:13:51,560 --> 01:13:53,392
I thought they were
nicking equipment,
1065
01:13:53,562 --> 01:13:55,155
so I chased them
into one of the barns.
1066
01:13:55,898 --> 01:13:58,663
She'd climbed up into loft
and I followed her up the stairs,
1067
01:13:58,834 --> 01:14:02,498
and then she just went... she went
for me. She hit me with this iron bar.
1068
01:14:02,672 --> 01:14:05,574
And Robbie, he were
shouting and crying,
1069
01:14:05,741 --> 01:14:07,621
so he ran up just as she
was gonna hit me again.
1070
01:14:08,177 --> 01:14:11,636
Then Robbie pulled her away,
and they were on the edge of loft
1071
01:14:11,814 --> 01:14:15,478
and she kinda lost
her footing and fell.
1072
01:14:15,651 --> 01:14:19,645
Hit the floor. Blood everywhere
and she weren't breathing.
1073
01:14:21,190 --> 01:14:23,284
So Robbie, he just went mental.
1074
01:14:23,459 --> 01:14:25,621
Apologizing over and
over, "I'm sorry, I'm sorry."
1075
01:14:25,795 --> 01:14:29,197
You know, poor kid was terrified.
So I told him to calm down,
1076
01:14:29,365 --> 01:14:32,597
that we could sort this,
but she'll need to be moved.
1077
01:14:33,569 --> 01:14:35,470
So I told him where to take her.
1078
01:14:37,540 --> 01:14:39,475
So yeah, I saw her die,
1079
01:14:40,443 --> 01:14:41,741
but I didn't kill her.
1080
01:14:42,712 --> 01:14:43,907
Robbie did.
1081
01:14:48,050 --> 01:14:50,519
We've got a match with the
hair found on Katrin's body.
1082
01:14:50,686 --> 01:14:52,018
Robbie Osgood's?
1083
01:14:53,689 --> 01:14:56,158
So that makes the fire... what?
1084
01:14:58,194 --> 01:15:00,823
If Robbie killed Katrin
and knew about the slaves,
1085
01:15:01,530 --> 01:15:03,726
what if Jason didn't trust
him to keep his mouth shut?
1086
01:15:03,899 --> 01:15:05,868
And got his nephew
to start the fire.
1087
01:15:06,035 --> 01:15:07,469
Boss, you need to see this.
1088
01:15:14,977 --> 01:15:16,878
We've been digging around
Gary McCready's gang:
1089
01:15:17,013 --> 01:15:20,074
social networking sites, tweets,
DMs, endless bloody stuff,
1090
01:15:20,249 --> 01:15:21,774
photos, videos, you name it.
1091
01:15:21,951 --> 01:15:25,649
And it's not just stuff they upload.
There's also links to other posts.
1092
01:15:25,821 --> 01:15:27,312
One of Gary's
friends 'liked' this,
1093
01:15:27,423 --> 01:15:29,023
from another group
of kids on the estate.
1094
01:15:29,725 --> 01:15:31,660
Some kind of stupid
drinking challenge.
1095
01:15:32,428 --> 01:15:34,829
A bunch of different recordings,
dotted around the Internet,
1096
01:15:34,997 --> 01:15:36,192
I've collected them all.
1097
01:15:37,033 --> 01:15:38,934
That's outside Michael
Osgood's house.
1098
01:15:39,101 --> 01:15:40,330
The night of the fire.
1099
01:15:40,503 --> 01:15:43,473
I've gone through all the different
clips, putting them in time order.
1100
01:15:43,639 --> 01:15:45,631
Now that's the house, there.
1101
01:15:46,275 --> 01:15:49,074
These were shot
between 11 and 11:55
1102
01:15:49,245 --> 01:15:51,271
and none of these kids
has approached the house.
1103
01:15:52,081 --> 01:15:53,208
Now watch.
1104
01:15:54,717 --> 01:15:56,310
See the flames through the door?
1105
01:15:57,219 --> 01:15:59,188
That's the fire
starting in the hallway.
1106
01:15:59,355 --> 01:16:02,757
There's no-one outside.
There's no kids near the door.
1107
01:16:02,925 --> 01:16:04,587
So Gary McCready
was telling the truth.
1108
01:16:04,760 --> 01:16:08,094
And either Michael or Robbie
Osgood burned their own house down.
1109
01:16:12,268 --> 01:16:15,033
We know the fire was
started inside the house.
1110
01:16:15,571 --> 01:16:17,870
The fireworks were thrown
in earlier, weren't they?
1111
01:16:19,542 --> 01:16:21,204
So who poured the white spirit?
1112
01:16:23,913 --> 01:16:25,939
Who lit the fire, Michael?
1113
01:16:31,187 --> 01:16:32,655
When Robbie came
home that night...
1114
01:16:34,023 --> 01:16:35,184
he was crying.
1115
01:16:36,692 --> 01:16:37,921
So scared.
1116
01:16:42,565 --> 01:16:43,794
He hadn't meant to...
1117
01:16:45,634 --> 01:16:46,932
but she was dead.
1118
01:16:47,069 --> 01:16:49,231
Did he say what
happened to the body?
1119
01:16:49,738 --> 01:16:52,207
He said Jason had
known what to do.
1120
01:16:53,008 --> 01:16:54,533
He weren't making much sense.
1121
01:16:55,911 --> 01:16:57,709
"My fault," he kept saying.
1122
01:16:59,415 --> 01:17:02,214
"Sorry, Dad. Sorry."
1123
01:17:04,353 --> 01:17:06,322
I knew it'd only be a
matter of time before you...
1124
01:17:10,059 --> 01:17:13,257
It only took a few questions before
Robbie broke down the other day.
1125
01:17:13,429 --> 01:17:14,453
And that was at home.
1126
01:17:16,398 --> 01:17:18,492
How long would it take
in a proper interview?
1127
01:17:19,268 --> 01:17:20,930
Before he confessed?
1128
01:17:21,103 --> 01:17:22,103
But even so,
1129
01:17:23,105 --> 01:17:24,733
with Robbie's problems...
1130
01:17:24,907 --> 01:17:26,705
He'd still be
competent to stand trial.
1131
01:17:28,277 --> 01:17:29,404
He'd still do time.
1132
01:17:33,349 --> 01:17:34,783
He's so...
1133
01:17:37,119 --> 01:17:38,178
tender.
1134
01:17:39,889 --> 01:17:43,326
I mean you've seen how
them kids prey on him.
1135
01:17:44,760 --> 01:17:45,921
Prison...
1136
01:17:48,864 --> 01:17:50,025
I've been there.
1137
01:17:51,100 --> 01:17:52,159
I know.
1138
01:17:54,436 --> 01:17:56,837
I couldn't... abandon
him like that.
1139
01:17:58,774 --> 01:17:59,935
It was always just us.
1140
01:18:01,243 --> 01:18:02,472
A team.
1141
01:18:04,914 --> 01:18:06,109
We did everything together.
1142
01:18:09,118 --> 01:18:10,484
We'd do this together.
1143
01:18:15,024 --> 01:18:16,583
I made him his favorite tea.
1144
01:18:18,894 --> 01:18:20,419
Pasta parcels.
1145
01:18:23,632 --> 01:18:25,498
And I put a sleeping
pill in his drink.
1146
01:18:27,937 --> 01:18:29,462
I lay beside him as he slept,
1147
01:18:30,973 --> 01:18:32,407
told him he was special.
1148
01:18:34,543 --> 01:18:36,011
That everything
was gonna be okay...
1149
01:18:38,314 --> 01:18:39,612
and that he was loved.
1150
01:18:43,185 --> 01:18:45,711
Afterwards, when
he was, uh, asleep,
1151
01:18:47,523 --> 01:18:48,752
I crept out of the room.
1152
01:18:51,360 --> 01:18:53,192
It only took a moment
to start the fire.
1153
01:18:55,798 --> 01:18:58,495
And when I...
knew it had caught...
1154
01:19:01,036 --> 01:19:02,368
I went back to be with him.
1155
01:19:05,908 --> 01:19:07,934
I... I...
1156
01:19:08,844 --> 01:19:10,278
I weren't meant to be rescued.
1157
01:19:25,694 --> 01:19:27,390
Are you sure about this?
1158
01:19:27,529 --> 01:19:30,021
Do you really believe that
Robbie Osgood could take Katrin
1159
01:19:30,199 --> 01:19:32,964
and then when he saw she was
still alive, while he was burying her,
1160
01:19:33,135 --> 01:19:35,366
- he could kill her in cold blood?
- He panicked.
1161
01:19:35,537 --> 01:19:37,529
What about the
physical evidence?
1162
01:19:37,706 --> 01:19:40,505
The hair that Katrin must've
pulled out belonged to Robbie.
1163
01:19:40,676 --> 01:19:43,669
- Doesn't make him the killer.
- Changing your tune, aren't you?
1164
01:19:43,846 --> 01:19:46,873
- Just keeping an open mind.
- What of Michael Osgood's statement?
1165
01:19:47,049 --> 01:19:50,383
Robbie doesn't have an alibi, Jason
McCready can put him at the scene.
1166
01:19:50,552 --> 01:19:52,578
And if I was Jason,
and I'd killed Katrin,
1167
01:19:52,755 --> 01:19:55,281
who better to blame than the
one person who can't answer back?
1168
01:19:55,457 --> 01:19:57,722
Everyone else gets their
say except for Robbie Osgood.
1169
01:19:57,893 --> 01:19:59,327
Who speaks for him?
1170
01:22:06,522 --> 01:22:08,923
Robbie Osgood could never
have buried Katrin Vesik.
1171
01:22:09,091 --> 01:22:10,457
Why not?
1172
01:22:10,626 --> 01:22:11,626
Speed.
1173
01:22:11,794 --> 01:22:15,253
Robbie was obsessive/compulsive
and he was obsessed with safety.
1174
01:22:15,831 --> 01:22:17,993
His therapist said he
checked his tire pressures
1175
01:22:18,167 --> 01:22:19,931
before and after every journey.
1176
01:22:20,102 --> 01:22:22,594
Sometimes he'd arrive at a
destination and immediately
1177
01:22:22,771 --> 01:22:25,172
have to retrace his steps to
make sure he hadn't hit anyone.
1178
01:22:25,340 --> 01:22:28,367
And Michael Osgood said that
Robbie never drove anywhere fast.
1179
01:22:29,077 --> 01:22:31,556
- He'd never break the speed limit.
- Even with a body to bury?
1180
01:22:31,580 --> 01:22:33,071
I think I'd make an exception.
1181
01:22:33,248 --> 01:22:36,844
Yeah, but this is OCD, proper,
full-blown clinical obsession.
1182
01:22:37,653 --> 01:22:41,715
- It's a real mental illness.
- So he drove slowly. So what?
1183
01:22:43,859 --> 01:22:45,122
Right, here's the farm.
1184
01:22:45,294 --> 01:22:47,627
Here's where Katrin was buried.
1185
01:22:47,796 --> 01:22:49,765
We know the time
she made the 999 call.
1186
01:22:49,932 --> 01:22:52,299
We know Robbie Osgood
came home just after 11.
1187
01:22:52,468 --> 01:22:55,870
So between those two times,
we're saying Katrin was injured,
1188
01:22:56,038 --> 01:22:58,507
taken to where she was
murdered and buried.
1189
01:22:58,674 --> 01:23:03,305
Now, that's a round trip of 43
miles in a maximum of 57 minutes.
1190
01:23:03,479 --> 01:23:08,213
But, the speed limit was 30
miles an hour for 18 of those miles.
1191
01:23:08,383 --> 01:23:12,548
Forty for a further
12 and 60 for just 13.
1192
01:23:13,121 --> 01:23:16,523
So even if she was hurt immediately
after she called, even if we give
1193
01:23:16,692 --> 01:23:19,821
Robbie the maximum amount of
time, doesn't matter what route he took,
1194
01:23:19,995 --> 01:23:22,595
Robbie could never have made
the round trip in the time available.
1195
01:23:22,698 --> 01:23:25,497
He just wasn't capable of it.
He wouldn't break the speed limit.
1196
01:23:25,667 --> 01:23:27,135
It's a reach, Helen.
1197
01:23:27,302 --> 01:23:31,103
I don't think so. What if I'm
right? What if it was Jason.
1198
01:23:35,177 --> 01:23:36,873
I want a proper look at his car.
1199
01:24:13,115 --> 01:24:16,210
We've been over
every inch of your car
1200
01:24:16,385 --> 01:24:19,219
and the carpet
fibers in your boot
1201
01:24:20,088 --> 01:24:23,581
exactly match the ones
found on Katrin's clothes.
1202
01:24:24,993 --> 01:24:27,073
And we found traces
of her blood in there too,
1203
01:24:27,162 --> 01:24:28,562
and a partial bloody footprint
1204
01:24:28,664 --> 01:24:30,504
you left in the foot
well on the driver's side.
1205
01:24:30,966 --> 01:24:33,731
It was you who took Katrin
Vesik to that waste land.
1206
01:24:34,403 --> 01:24:36,395
After all, you'd
already used it once.
1207
01:24:36,572 --> 01:24:38,370
And it was you who murdered her.
1208
01:24:40,075 --> 01:24:42,704
No. It was Robbie.
1209
01:24:42,878 --> 01:24:45,780
You knew that she was
still alive after she fell.
1210
01:24:45,948 --> 01:24:48,816
But you convinced
Robbie that he'd killed her.
1211
01:24:48,984 --> 01:24:51,613
And you made him believe he
was guilty because it suited you.
1212
01:24:51,787 --> 01:24:55,053
The only problem was, you had
to finish the job away from him.
1213
01:24:55,557 --> 01:24:57,526
So you sent Robbie home,
1214
01:24:58,193 --> 01:25:00,856
and then you dumped
Katrin in the boot of your car.
1215
01:25:02,097 --> 01:25:03,622
How's your story looking now?
1216
01:25:04,900 --> 01:25:07,802
Katrin Vesik. Annika Vesik.
1217
01:25:07,970 --> 01:25:11,134
Robbie Osgood.
Prostitutes. Slaves.
1218
01:25:11,907 --> 01:25:14,775
Cheap, disposable lives.
That's what you think, isn't it?
1219
01:25:16,612 --> 01:25:20,777
I've got a feeling you're about to
learn just how cheap life can be.
1220
01:25:35,597 --> 01:25:36,597
Eulogy written?
1221
01:25:37,866 --> 01:25:38,866
Pretty much.
1222
01:25:40,135 --> 01:25:42,366
But first, I have to go
and tell Michael Osgood
1223
01:25:42,537 --> 01:25:45,769
that he's gonna be charged with
the unlawful killing of his own son.
1224
01:25:46,341 --> 01:25:47,400
I'm sorry.
1225
01:25:51,146 --> 01:25:52,170
Helen.
1226
01:25:53,749 --> 01:25:56,617
You did a good thing following
your instincts about Robbie.
1227
01:25:58,687 --> 01:25:59,882
He was a good kid.
1228
01:26:14,202 --> 01:26:16,228
When Jason took
Katrin out to bury her,
1229
01:26:17,639 --> 01:26:18,971
she was still alive.
1230
01:26:19,641 --> 01:26:21,769
We found traces
of soil in her lungs,
1231
01:26:22,778 --> 01:26:25,043
which means that it
was Jason McCready
1232
01:26:25,213 --> 01:26:27,273
who killed Katrin, not Robbie.
1233
01:26:29,217 --> 01:26:30,947
I didn't want you
to go to prison
1234
01:26:31,553 --> 01:26:33,317
thinking that your
son was guilty.
1235
01:26:35,090 --> 01:26:36,319
Robbie was innocent.
1236
01:26:37,759 --> 01:26:38,818
I'm sorry.
1237
01:26:52,140 --> 01:26:53,768
I wish this wasn't happening.
1238
01:26:54,710 --> 01:26:58,738
That we weren't all here
today remembering Mum.
1239
01:27:00,749 --> 01:27:03,583
I know, though, she'd tell
me, "Don't make a fuss."
1240
01:27:04,986 --> 01:27:09,287
It's something that she taught me
and my kid brother Roy. Don't fuss.
1241
01:27:15,330 --> 01:27:17,231
My mum taught me lots of things.
1242
01:27:18,533 --> 01:27:23,267
Not just the obvious stuff,
about manners and respect.
1243
01:27:23,672 --> 01:27:25,766
She taught me about choices.
1244
01:27:27,576 --> 01:27:31,206
That the choices we
make define who we are.
1245
01:27:33,548 --> 01:27:35,312
They can be the right ones...
1246
01:27:37,018 --> 01:27:39,351
or the ones that
leave us with nothing.
1247
01:27:43,859 --> 01:27:47,057
We can't choose
to ignore things,
1248
01:27:47,929 --> 01:27:49,898
however hard that might be...
1249
01:27:53,735 --> 01:27:56,864
and sometimes those choices
1250
01:27:56,972 --> 01:27:59,203
can cost us more
than we can ever afford.
1251
01:28:00,442 --> 01:28:03,742
But mostly Mum taught me...
1252
01:28:05,514 --> 01:28:08,712
that we can choose
to make a difference...
1253
01:28:09,818 --> 01:28:11,480
touch other lives...
1254
01:28:12,788 --> 01:28:14,017
do good.
1255
01:28:18,293 --> 01:28:20,057
It doesn't always work, Mum.
1256
01:28:21,496 --> 01:28:23,089
But we can keep trying.
1257
01:28:29,004 --> 01:28:31,473
"What will survive
of us is love."
1258
01:28:31,640 --> 01:28:35,008
The Arundel Tomb. It's
one of Mum's favorite poems.
1259
01:28:37,379 --> 01:28:39,814
I wonder if that's what
Michael Osgood believes.
1260
01:28:39,981 --> 01:28:42,382
What about you? Is
that what you think?
1261
01:28:42,551 --> 01:28:44,076
It'd be nice to think so.
1262
01:28:54,329 --> 01:28:56,423
We should go to the
crematorium, Dad.
1263
01:28:56,598 --> 01:28:58,464
What you said in there,
1264
01:28:59,568 --> 01:29:00,968
was a bit soft.
1265
01:29:03,538 --> 01:29:05,063
Your mother would've liked it.
1266
01:29:21,022 --> 01:29:24,049
โช95352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.