All language subtitles for Burning Flames episode 22 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:30,600 --> 00:01:35,320 [Burning Flames] 3 00:01:35,320 --> 00:01:38,000 [Episode 22] 4 00:01:38,229 --> 00:01:40,270 Among the 13 Generals of the Demon Clan, 5 00:01:40,270 --> 00:01:41,190 12 are currently 6 00:01:41,190 --> 00:01:42,390 under your command. 7 00:01:43,229 --> 00:01:44,690 In the words of the people, 8 00:01:44,750 --> 00:01:46,140 you beat them up 9 00:01:46,390 --> 00:01:47,630 until 10 00:01:47,910 --> 00:01:49,110 they surrender. 11 00:01:49,910 --> 00:01:51,830 This method is crude 12 00:01:52,070 --> 00:01:53,270 but effective. 13 00:01:54,910 --> 00:01:55,830 Why didn't you 14 00:01:56,190 --> 00:01:57,870 use it on Qiongxiong Ji'e? 15 00:02:00,540 --> 00:02:02,330 With other generals, 16 00:02:02,630 --> 00:02:04,710 it's a duel. 17 00:02:05,790 --> 00:02:08,400 But Qiongxiong Ji'e has his own army 18 00:02:08,639 --> 00:02:09,990 and many followers. 19 00:02:10,639 --> 00:02:12,270 Attacking him 20 00:02:12,340 --> 00:02:14,870 would trigger a great war. 21 00:02:16,110 --> 00:02:18,990 And our grudge can't be resolved 22 00:02:20,450 --> 00:02:22,150 with just 23 00:02:22,310 --> 00:02:23,630 a duel. 24 00:02:26,000 --> 00:02:28,550 Is it related to your dead brother? 25 00:02:31,750 --> 00:02:32,750 My brother 26 00:02:32,850 --> 00:02:34,070 Haikuo Tiankong 27 00:02:34,730 --> 00:02:35,910 was once the best leader 28 00:02:35,910 --> 00:02:37,510 of the demon clan. 29 00:02:39,070 --> 00:02:40,829 He knew that to be strong, 30 00:02:40,860 --> 00:02:41,920 we had to be united. 31 00:02:42,430 --> 00:02:44,690 In order to resolve the war of the demons, 32 00:02:45,370 --> 00:02:46,110 he found 33 00:02:46,110 --> 00:02:47,860 the leaders of 13 tribes 34 00:02:48,210 --> 00:02:49,740 and subdued them one by one. 35 00:02:53,270 --> 00:02:55,470 The strongest among them 36 00:02:55,550 --> 00:02:57,150 was Qiongxiong Ji'e. 37 00:03:00,810 --> 00:03:03,200 โ™ซWhy don't you go with them?โ™ซ 38 00:03:03,360 --> 00:03:05,750 โ™ซLet wind and sand swallow you upโ™ซ 39 00:03:05,850 --> 00:03:06,960 โ™ซThis desert is so vastโ™ซ 40 00:03:06,960 --> 00:03:10,290 โ™ซIt's beyond the horizonโ™ซ 41 00:03:10,290 --> 00:03:12,510 โ™ซThe sky is boundlessโ™ซ 42 00:03:13,070 --> 00:03:17,000 โ™ซThe land is a river made of desolationโ™ซ 43 00:03:14,190 --> 00:03:15,590 My brother defeated Qiongxiong Ji'e 44 00:03:15,590 --> 00:03:17,030 with his absolute power. 45 00:03:17,020 --> 00:03:20,410 โ™ซAnd what are you?โ™ซ 46 00:03:17,510 --> 00:03:18,829 My brother overlooked the past 47 00:03:18,829 --> 00:03:20,240 and took him in. 48 00:03:20,990 --> 00:03:23,270 From then on, Qiongxiong Ji'e swore to follow him 49 00:03:21,090 --> 00:03:25,130 โ™ซPeople are so smallโ™ซ 50 00:03:23,990 --> 00:03:25,790 to become the most ferocious general 51 00:03:25,790 --> 00:03:29,720 โ™ซStill waiting for the lost sparksโ™ซ 52 00:03:25,990 --> 00:03:27,910 of the 13 Generals. 53 00:03:29,870 --> 00:03:31,310 When I was 16, 54 00:03:30,790 --> 00:03:37,800 โ™ซGo straight, believe, and look upโ™ซ 55 00:03:31,670 --> 00:03:33,510 I sneaked into the Immortal Realm 56 00:03:33,510 --> 00:03:35,110 and stole the Flower of Dawn. 57 00:03:35,590 --> 00:03:36,750 And my brother 58 00:03:37,190 --> 00:03:38,150 was also the Grand Marshal 59 00:03:38,150 --> 00:03:39,280 of the Demon Clan. 60 00:03:39,870 --> 00:03:40,900 To save me, 61 00:03:41,710 --> 00:03:43,310 he was attacked by Shen Yan. 62 00:03:46,050 --> 00:03:47,510 Qiongxiong Ji'e 63 00:03:47,750 --> 00:03:49,480 respected my brother the most. 64 00:03:49,790 --> 00:03:51,790 He knew there was no hope for revenge. 65 00:03:51,790 --> 00:03:53,520 So he blamed my brother's death 66 00:03:54,320 --> 00:03:55,829 on me. 67 00:03:56,190 --> 00:03:58,620 From then on, the Demon Realm was split up. 68 00:03:59,380 --> 00:04:01,390 Until I became the Grand Marshal 69 00:04:01,700 --> 00:04:03,560 and started subduing and uniting 70 00:04:04,090 --> 00:04:04,990 the factions. 71 00:04:05,830 --> 00:04:07,390 I've experienced 72 00:04:07,910 --> 00:04:09,750 the pain of losing family. 73 00:04:10,470 --> 00:04:11,670 It's not your fault. 74 00:04:13,310 --> 00:04:15,830 Now that the seal is broken, 75 00:04:16,800 --> 00:04:18,230 we'll be able to invade 76 00:04:18,230 --> 00:04:19,430 Immortal Realm soon. 77 00:04:19,910 --> 00:04:21,390 We have the same goal. 78 00:04:22,110 --> 00:04:24,470 As the saying goes, 79 00:04:24,510 --> 00:04:26,110 many a little makes a mickle. 80 00:04:26,430 --> 00:04:28,030 Against the Immortal Realm, 81 00:04:28,190 --> 00:04:29,430 every bit of help 82 00:04:29,630 --> 00:04:30,910 counts. 83 00:04:33,670 --> 00:04:34,470 Gou. 84 00:04:35,030 --> 00:04:36,550 As the Grand Marshal, 85 00:04:36,580 --> 00:04:37,630 I promise you, 86 00:04:38,510 --> 00:04:39,430 we demons 87 00:04:39,510 --> 00:04:41,070 are your most loyal 88 00:04:41,470 --> 00:04:42,300 comrades. 89 00:04:47,800 --> 00:04:49,270 It's still 90 00:04:49,310 --> 00:04:50,270 not enough. 91 00:04:50,909 --> 00:04:52,550 To truly win, 92 00:04:53,190 --> 00:04:54,430 we must join forces 93 00:04:54,430 --> 00:04:55,890 with every possible ally. 94 00:04:59,600 --> 00:05:00,800 Are you talking about 95 00:05:01,830 --> 00:05:03,070 Shenyin Clan? 96 00:05:04,070 --> 00:05:04,910 You know? 97 00:05:05,030 --> 00:05:05,740 Since the first time 98 00:05:05,740 --> 00:05:07,230 I saw your friend, 99 00:05:07,830 --> 00:05:09,350 I knew she's an immortal. 100 00:05:09,350 --> 00:05:10,510 They were all once 101 00:05:10,510 --> 00:05:12,150 persecuted by Hei Long. 102 00:05:12,710 --> 00:05:13,750 Just like us, 103 00:05:13,950 --> 00:05:16,030 they hate Immortal Realm. 104 00:05:16,110 --> 00:05:18,840 Although they had defected from Immortal Realm, 105 00:05:18,940 --> 00:05:20,400 they're still immortals. 106 00:05:21,110 --> 00:05:22,310 My clan can't accept 107 00:05:22,710 --> 00:05:24,110 cooperating with them, 108 00:05:24,310 --> 00:05:25,510 be it in terms of 109 00:05:26,000 --> 00:05:28,470 chivalry or emotions. 110 00:05:28,470 --> 00:05:29,750 But to me, 111 00:05:29,990 --> 00:05:32,390 they're my most loyal comrades. 112 00:05:32,750 --> 00:05:33,550 Gou. 113 00:05:34,870 --> 00:05:35,680 I'm sorry. 114 00:05:36,630 --> 00:05:38,270 As the Grand Marshal of the Demon Clan, 115 00:05:38,270 --> 00:05:38,950 I must consider 116 00:05:38,950 --> 00:05:40,350 my clansmen's feelings. 117 00:05:40,830 --> 00:05:42,290 This concerns the battle. 118 00:05:42,909 --> 00:05:43,970 I won't tell anyone 119 00:05:44,470 --> 00:05:45,230 about 120 00:05:45,230 --> 00:05:46,630 your friend's identity. 121 00:06:12,480 --> 00:06:13,670 In Mount Zheluo, 122 00:06:13,790 --> 00:06:15,720 I saw these decent realgar pieces, 123 00:06:15,810 --> 00:06:17,470 so I brought you some. 124 00:06:41,980 --> 00:06:43,390 I thought 125 00:06:43,790 --> 00:06:45,050 you forgot this place. 126 00:06:46,230 --> 00:06:47,090 How could it be? 127 00:07:04,760 --> 00:07:05,760 Does it hurt here? 128 00:07:11,710 --> 00:07:12,520 Here? 129 00:07:13,430 --> 00:07:14,230 Does it hurt? 130 00:07:20,950 --> 00:07:22,750 Take off your mask and let me see. 131 00:07:35,780 --> 00:07:37,480 It's indeed better 132 00:07:37,520 --> 00:07:38,950 than before. 133 00:07:43,830 --> 00:07:45,310 In my current condition, 134 00:07:47,390 --> 00:07:48,550 how long can I last? 135 00:07:49,070 --> 00:07:51,000 Even with the aid of the Fire Bodhi, 136 00:07:51,070 --> 00:07:52,330 your actual situation 137 00:07:52,340 --> 00:07:54,310 is more serious than you think. 138 00:07:54,460 --> 00:07:55,670 The petrified area 139 00:07:55,790 --> 00:07:57,520 has been embedded in the organ. 140 00:07:57,560 --> 00:07:58,600 Even if I can help you persist 141 00:07:58,600 --> 00:08:00,130 until the day of the attack, 142 00:08:00,220 --> 00:08:01,590 I can't guarantee 143 00:08:03,230 --> 00:08:05,490 you wouldn't perish on the battlefield. 144 00:08:12,830 --> 00:08:14,090 I'm the Grand Marshal. 145 00:08:15,710 --> 00:08:16,870 I will never 146 00:08:18,390 --> 00:08:20,150 perish. 147 00:08:20,630 --> 00:08:22,390 But once you use your demonic power, 148 00:08:22,390 --> 00:08:24,070 your condition will get worse. 149 00:08:24,070 --> 00:08:24,710 I don't want to 150 00:08:24,710 --> 00:08:26,440 remind you about this anymore. 151 00:08:26,550 --> 00:08:27,410 Grand Marshal. 152 00:08:29,750 --> 00:08:30,550 I know. 153 00:08:40,500 --> 00:08:42,100 Is the war finally starting? 154 00:08:42,809 --> 00:08:43,789 Yes. 155 00:08:45,880 --> 00:08:47,740 The war is finally about to start. 156 00:08:49,830 --> 00:08:51,510 I, General Muwu Biaoqing, 157 00:08:52,310 --> 00:08:53,950 am hereby asking for your permission. 158 00:08:53,950 --> 00:08:55,470 Please allow me 159 00:08:55,470 --> 00:08:57,200 to join the anti-immortal camp 160 00:08:57,260 --> 00:08:58,710 as a war medic. 161 00:09:02,070 --> 00:09:02,870 Mu, 162 00:09:04,110 --> 00:09:05,230 all these years, 163 00:09:06,050 --> 00:09:07,270 if it weren't for you, 164 00:09:07,840 --> 00:09:09,710 I wouldn't be alive today. 165 00:09:12,230 --> 00:09:14,680 It's their honor to have you 166 00:09:15,340 --> 00:09:16,870 in the anti-immortal army. 167 00:09:32,120 --> 00:09:32,910 It's you? 168 00:09:55,720 --> 00:09:57,230 Why are you spying on 169 00:09:57,320 --> 00:09:58,350 Grand Marshal? 170 00:10:11,900 --> 00:10:13,430 You're an immortal? 171 00:10:13,640 --> 00:10:15,670 Why did you sneak into the Demon Realm? 172 00:10:15,670 --> 00:10:17,210 I have no ill intentions towards demons. 173 00:10:17,210 --> 00:10:18,710 I'm here for Gou. 174 00:10:19,950 --> 00:10:21,270 All you immortals 175 00:10:21,270 --> 00:10:23,230 are self-righteous and deceitful. 176 00:10:23,230 --> 00:10:24,110 You must be 177 00:10:24,110 --> 00:10:25,430 a spy sent by them! 178 00:10:25,470 --> 00:10:26,810 No, listen to me! 179 00:10:43,070 --> 00:10:44,330 Dragon Fang Warriors? 180 00:10:56,710 --> 00:10:57,780 Leave her here! 181 00:10:58,980 --> 00:11:00,810 Night Light Slash! 182 00:11:09,210 --> 00:11:11,060 Ms. Lan, hang in there! 183 00:11:13,190 --> 00:11:13,990 Man! 184 00:11:17,110 --> 00:11:17,910 Your face... 185 00:11:18,870 --> 00:11:20,270 Get Gou to the clinic now. 186 00:11:40,280 --> 00:11:42,280 This Dragon Fang dart was poisoned. 187 00:11:42,390 --> 00:11:43,990 If it were any later 188 00:11:44,540 --> 00:11:45,940 and it invaded the heart, 189 00:11:46,110 --> 00:11:47,830 it would have been incurable. 190 00:11:53,200 --> 00:11:54,550 She's safe now. 191 00:11:54,630 --> 00:11:55,710 I gave her some medicine. 192 00:11:55,710 --> 00:11:58,070 I'm afraid she needs to sleep for a few more hours. 193 00:11:58,070 --> 00:11:59,270 What happened? 194 00:11:59,630 --> 00:12:00,510 Who hurt her? 195 00:12:02,070 --> 00:12:03,430 Qiongxiong Ji'e's men. 196 00:12:04,590 --> 00:12:06,020 When I was fighting with her, 197 00:12:06,020 --> 00:12:07,020 we were 198 00:12:07,070 --> 00:12:08,670 caught off guard. 199 00:12:14,430 --> 00:12:15,270 You two, 200 00:12:15,410 --> 00:12:16,740 please come out with me. 201 00:12:23,590 --> 00:12:24,870 General Suifeng, 202 00:12:24,920 --> 00:12:26,550 what did Lan do wrong? 203 00:12:26,590 --> 00:12:27,950 Why did you attack her? 204 00:12:28,090 --> 00:12:29,550 Why did I attack her? 205 00:12:29,640 --> 00:12:31,030 She sneaks around the Demon Realm 206 00:12:31,030 --> 00:12:32,350 while hiding her identity as an immortal. 207 00:12:32,350 --> 00:12:33,670 She must be up to something. 208 00:12:33,670 --> 00:12:35,200 It's true that Lan is an immortal. 209 00:12:35,200 --> 00:12:35,830 But you're 210 00:12:35,830 --> 00:12:37,470 making groundless 211 00:12:37,470 --> 00:12:38,910 accusations! 212 00:12:38,910 --> 00:12:39,750 I saw her spying on Grand Marshal 213 00:12:39,750 --> 00:12:40,950 with my own eyes. 214 00:12:40,950 --> 00:12:41,710 How is it groundless? 215 00:12:41,710 --> 00:12:42,390 Enough! 216 00:12:43,390 --> 00:12:44,830 The alliance has yet to be formed 217 00:12:44,830 --> 00:12:46,390 and there's already an internal strife? 218 00:12:46,390 --> 00:12:48,430 Wu, go back 219 00:12:48,470 --> 00:12:49,430 and reflect on yourself. 220 00:12:49,430 --> 00:12:50,310 Grand Marshal. 221 00:12:50,310 --> 00:12:51,110 Go. 222 00:13:05,870 --> 00:13:06,670 Gou. 223 00:13:07,470 --> 00:13:08,550 I take full responsibility 224 00:13:08,550 --> 00:13:09,910 for what happened. 225 00:13:10,500 --> 00:13:12,510 I didn't teach my subordinates well. 226 00:13:12,510 --> 00:13:14,590 If you really want to form an alliance, 227 00:13:14,590 --> 00:13:16,270 you shouldn't let your men 228 00:13:16,270 --> 00:13:18,150 doubt and hurt my friends. 229 00:13:18,550 --> 00:13:20,150 The grudge 230 00:13:20,640 --> 00:13:22,590 between the demons and immortals 231 00:13:22,590 --> 00:13:23,790 is 100,000 years old. 232 00:13:24,170 --> 00:13:25,970 The Immortal Clan killed demons 233 00:13:26,090 --> 00:13:29,470 and forced them to live underground. 234 00:13:30,470 --> 00:13:31,910 Demons of all ages 235 00:13:32,350 --> 00:13:34,880 were infected with Petrification Sickness. 236 00:13:35,070 --> 00:13:36,000 It's impossible 237 00:13:36,540 --> 00:13:37,550 to ask them to forget 238 00:13:37,550 --> 00:13:38,810 such painful memories 239 00:13:39,290 --> 00:13:40,510 in a short time. 240 00:13:42,160 --> 00:13:44,190 Hei Long caused this misery. 241 00:13:44,350 --> 00:13:45,380 What does it have to do 242 00:13:45,380 --> 00:13:46,870 with Shenyin Clan and Lan? 243 00:13:46,910 --> 00:13:47,710 I know. 244 00:13:48,110 --> 00:13:49,430 You only care about the demon clan. 245 00:13:49,430 --> 00:13:50,760 There's nothing wrong. 246 00:13:50,990 --> 00:13:52,310 But in the three realms, 247 00:13:52,310 --> 00:13:53,830 there are other clans. 248 00:13:55,030 --> 00:13:56,230 I want to ally with you 249 00:13:56,330 --> 00:13:57,190 for the sake of 250 00:13:57,190 --> 00:13:58,600 all who are oppressed. 251 00:13:59,060 --> 00:14:01,190 Trust is most important in alliances. 252 00:14:01,270 --> 00:14:02,310 Like this, 253 00:14:02,350 --> 00:14:04,390 how can you talk about sharing weal and woe 254 00:14:04,390 --> 00:14:05,510 and fighting enemies? 255 00:14:05,510 --> 00:14:06,310 Gou. 256 00:14:07,150 --> 00:14:08,550 I will never forget 257 00:14:08,840 --> 00:14:10,300 your kindness to our clan. 258 00:14:10,320 --> 00:14:11,310 Trust me. 259 00:14:11,430 --> 00:14:13,790 My sword 260 00:14:13,830 --> 00:14:15,030 will only kill Hei Long. 261 00:14:15,030 --> 00:14:16,360 I won't hurt my friends. 262 00:14:19,790 --> 00:14:20,720 Grand Marshal. 263 00:14:21,390 --> 00:14:22,900 To kill Hei Long, 264 00:14:23,390 --> 00:14:24,430 our alliance 265 00:14:24,510 --> 00:14:25,870 must be sturdy. 266 00:14:26,420 --> 00:14:28,910 Hei Long must be killed in one blow. 267 00:14:30,150 --> 00:14:31,230 Our power 268 00:14:31,230 --> 00:14:32,190 is not enough. 269 00:14:32,670 --> 00:14:34,780 We need the Demon Clan, 270 00:14:34,830 --> 00:14:36,790 Shenyin Clan, human race, 271 00:14:37,000 --> 00:14:37,710 and 272 00:14:37,710 --> 00:14:38,670 all oppressed people 273 00:14:38,670 --> 00:14:40,030 to unite. 274 00:14:40,590 --> 00:14:41,650 Do you understand? 275 00:14:44,070 --> 00:14:45,030 Let me ask you. 276 00:14:46,150 --> 00:14:47,230 Will the Shenyin Clan 277 00:14:47,230 --> 00:14:49,230 trust the Demon Clan completely? 278 00:14:49,270 --> 00:14:50,130 Grand Marshal. 279 00:14:51,080 --> 00:14:52,400 Since I'm here 280 00:14:52,630 --> 00:14:54,320 to discuss about taking down Hei Long 281 00:14:54,320 --> 00:14:55,980 and invading Immortal Realm, 282 00:14:56,270 --> 00:14:57,870 Iโ€™m confident 283 00:14:57,950 --> 00:14:59,310 I can persuade Shenyin Clan 284 00:14:59,310 --> 00:15:00,830 to let go of any prejudice 285 00:15:01,030 --> 00:15:02,670 and form an alliance with the demons. 286 00:15:02,670 --> 00:15:04,430 If you really want to form an alliance, 287 00:15:04,430 --> 00:15:05,910 you should be determined. 288 00:15:08,910 --> 00:15:09,710 Okay. 289 00:15:10,540 --> 00:15:11,350 Gou. 290 00:15:12,150 --> 00:15:13,430 To take down Hei Long, 291 00:15:14,190 --> 00:15:15,430 and for my men, 292 00:15:16,470 --> 00:15:17,630 I promise you 293 00:15:18,870 --> 00:15:20,000 what happened today 294 00:15:20,630 --> 00:15:22,030 will never happen again. 295 00:15:23,790 --> 00:15:24,590 Okay. 296 00:15:25,390 --> 00:15:26,790 I trust you this time. 297 00:15:28,110 --> 00:15:29,870 The future of the Demon Clan 298 00:15:30,390 --> 00:15:32,120 should be decided by you, 299 00:15:32,470 --> 00:15:33,670 the Grand Marshal. 300 00:15:46,830 --> 00:15:48,990 A liar sells their soul. 301 00:15:49,930 --> 00:15:51,790 You knew the Immortal Clan is spreading rumors 302 00:15:51,790 --> 00:15:53,390 but chose to feign ignorance 303 00:15:53,830 --> 00:15:56,230 and used it to win over the people's hearts. 304 00:15:58,430 --> 00:15:59,350 Nitian Erxing. 305 00:16:00,990 --> 00:16:02,110 You think you're protecting 306 00:16:02,110 --> 00:16:03,240 your people's hope, 307 00:16:03,950 --> 00:16:05,550 but you're just 308 00:16:06,020 --> 00:16:06,910 promising them 309 00:16:06,910 --> 00:16:08,070 an illusory future. 310 00:16:09,110 --> 00:16:10,630 And many of them 311 00:16:11,220 --> 00:16:12,390 have to 312 00:16:12,750 --> 00:16:14,230 die for this. 313 00:16:17,890 --> 00:16:19,320 How did you find out? 314 00:16:19,540 --> 00:16:21,870 My mother's Kongshi Realm's divine power 315 00:16:21,960 --> 00:16:22,950 unintentionally connected 316 00:16:22,950 --> 00:16:25,830 to Haikuo Tiankong's remaining divine consciousness. 317 00:16:25,830 --> 00:16:27,270 So I found out the truth. 318 00:16:28,350 --> 00:16:29,910 As per my brother's instructions, 319 00:16:29,910 --> 00:16:32,010 you kept the secret of the Flower of Dawn. 320 00:16:32,010 --> 00:16:32,910 This is the choice you made 321 00:16:32,910 --> 00:16:34,110 for your clan. 322 00:16:35,190 --> 00:16:36,190 I understand it. 323 00:16:36,830 --> 00:16:38,230 But I don't agree with it. 324 00:16:38,750 --> 00:16:39,750 In my opinion, 325 00:16:40,120 --> 00:16:41,250 in the three realms, 326 00:16:41,550 --> 00:16:42,950 all living beings 327 00:16:43,470 --> 00:16:45,230 should know the truth. 328 00:16:46,230 --> 00:16:47,990 They should live under the sun 329 00:16:48,750 --> 00:16:51,230 and have a free heart. 330 00:16:57,510 --> 00:16:59,310 I think everything I did 331 00:16:59,510 --> 00:17:00,990 is for my people 332 00:17:02,270 --> 00:17:03,550 so that they can live. 333 00:17:04,470 --> 00:17:05,869 It may be biased, 334 00:17:06,010 --> 00:17:07,400 but nothing is wrong. 335 00:17:07,950 --> 00:17:09,030 You want 336 00:17:09,349 --> 00:17:10,950 everyone in the three realms 337 00:17:10,990 --> 00:17:12,589 to live with dignity. 338 00:17:12,990 --> 00:17:14,790 This is beyond my power. 339 00:17:16,430 --> 00:17:17,230 Gou. 340 00:17:18,470 --> 00:17:19,230 You showed me 341 00:17:19,230 --> 00:17:20,680 a different kind of power. 342 00:17:20,680 --> 00:17:21,990 You made me realize 343 00:17:22,670 --> 00:17:25,150 a leader has to be 344 00:17:25,380 --> 00:17:26,630 upright. 345 00:17:53,550 --> 00:17:54,390 High Priest. 346 00:17:55,860 --> 00:17:57,710 I don't know if he feels guilty 347 00:17:57,710 --> 00:17:59,240 for neglecting his duties, 348 00:17:59,540 --> 00:18:00,630 or if he's too busy 349 00:18:00,630 --> 00:18:02,430 dating with Liu Yue, 350 00:18:03,160 --> 00:18:05,070 but Tai Ji's visits to Oracle Hall 351 00:18:05,070 --> 00:18:06,950 has been less frequent. 352 00:18:07,350 --> 00:18:08,310 Otherwise, 353 00:18:08,910 --> 00:18:11,030 I wouldn't have asked you 354 00:18:11,030 --> 00:18:12,270 to come here. 355 00:18:12,590 --> 00:18:14,060 It's my pleasure 356 00:18:14,310 --> 00:18:15,510 to serve you. 357 00:18:15,790 --> 00:18:16,990 You flatter me. 358 00:18:17,990 --> 00:18:18,950 You are 359 00:18:18,950 --> 00:18:20,310 the mainstay 360 00:18:20,310 --> 00:18:21,590 of Oracle Hall. 361 00:18:22,000 --> 00:18:22,990 From now on, 362 00:18:23,670 --> 00:18:25,710 I'll rely on you more. 363 00:18:28,310 --> 00:18:30,340 Have you found what I want? 364 00:18:41,220 --> 00:18:42,150 This flower is planted 365 00:18:42,150 --> 00:18:44,230 in a hidden area of the Immortal Garden. 366 00:18:44,230 --> 00:18:45,440 It took me some effort 367 00:18:45,440 --> 00:18:46,270 to find it. 368 00:18:46,670 --> 00:18:48,310 So I picked one randomly. 369 00:18:49,330 --> 00:18:51,270 With a few delicate flowers, 370 00:18:51,910 --> 00:18:52,990 he suppressed the Demon Clan 371 00:18:52,990 --> 00:18:54,750 for 100,000 years. 372 00:18:55,240 --> 00:18:58,200 He also killed and injured many demons. 373 00:18:59,430 --> 00:19:01,630 As expected of Grand Elder Shen Yan. 374 00:19:03,460 --> 00:19:05,300 How sinister. 375 00:19:07,830 --> 00:19:09,130 But 376 00:19:09,510 --> 00:19:11,190 it'd be a pity 377 00:19:11,550 --> 00:19:13,070 if such a good thing 378 00:19:13,980 --> 00:19:15,300 is not put to good use. 379 00:19:19,190 --> 00:19:20,710 You mean... 380 00:19:22,270 --> 00:19:24,890 Wu Geng has been in the Demon Realm for days. 381 00:19:25,110 --> 00:19:27,430 As the saying goes, 382 00:19:27,430 --> 00:19:29,020 birds of a feather flock together. 383 00:19:29,020 --> 00:19:31,740 I'm afraid the Demon Realm has changed 384 00:19:32,030 --> 00:19:33,350 due to my negligence. 385 00:19:33,820 --> 00:19:36,110 How dare underground crawlers like them 386 00:19:36,110 --> 00:19:37,760 dare to ascend to the sky? 387 00:19:39,590 --> 00:19:41,880 I'll let them know what 388 00:19:41,900 --> 00:19:43,910 wishful thinking 389 00:19:44,030 --> 00:19:45,430 is. 390 00:19:48,000 --> 00:19:49,530 Let me see 391 00:19:49,890 --> 00:19:51,820 who the lucky one is. 392 00:20:01,020 --> 00:20:02,360 Old Demon. 393 00:20:03,550 --> 00:20:04,740 Old Demon. 394 00:20:06,750 --> 00:20:08,150 Old Demon. 395 00:20:08,830 --> 00:20:09,880 Who is it? 396 00:20:10,190 --> 00:20:11,190 Who is calling me? 397 00:20:12,240 --> 00:20:13,910 Of course I'm calling you. 398 00:20:13,980 --> 00:20:16,110 Everyone in the Demon Realm 399 00:20:16,110 --> 00:20:17,980 knows your title. 400 00:20:21,070 --> 00:20:22,540 Beauty, 401 00:20:23,030 --> 00:20:26,640 what can I do for you? 402 00:20:27,270 --> 00:20:29,640 You seem talented. 403 00:20:29,830 --> 00:20:31,950 How did you end up like this? 404 00:20:32,940 --> 00:20:33,630 I chose the wrong place 405 00:20:33,630 --> 00:20:35,390 to be reincarnated. 406 00:20:35,390 --> 00:20:36,830 Why did I choose such a terrible place? 407 00:20:36,830 --> 00:20:38,740 If it weren't for this stone plague, 408 00:20:38,740 --> 00:20:39,830 I'm 409 00:20:39,830 --> 00:20:41,590 also a hero. 410 00:20:43,510 --> 00:20:44,790 That's easy. 411 00:20:55,710 --> 00:20:58,390 I... 412 00:20:58,470 --> 00:20:59,190 I... 413 00:20:59,190 --> 00:21:00,910 I k-know this flower. 414 00:21:00,910 --> 00:21:02,790 This is the Flower of Dawn 415 00:21:02,830 --> 00:21:04,230 on the amulet. 416 00:21:04,670 --> 00:21:06,390 I cherish talents, 417 00:21:06,830 --> 00:21:09,950 so you can have the flower. 418 00:21:13,640 --> 00:21:14,830 Thank you, Lady. 419 00:21:14,830 --> 00:21:16,430 Since you're so virtuous, 420 00:21:16,510 --> 00:21:17,970 I won't stand on ceremony. 421 00:21:24,950 --> 00:21:26,710 Why did you hit me? 422 00:21:26,790 --> 00:21:28,740 You're shameless. 423 00:21:29,550 --> 00:21:31,070 I gave you an egg-laying hen, 424 00:21:31,070 --> 00:21:32,820 but you want to eat it. 425 00:21:33,670 --> 00:21:35,150 If you eat it like this, 426 00:21:35,150 --> 00:21:36,790 there will be nothing left. 427 00:21:37,230 --> 00:21:39,390 But if you plant it in the soil 428 00:21:39,630 --> 00:21:40,920 and let it grow, 429 00:21:41,390 --> 00:21:44,670 you can have as many as you want. 430 00:21:45,270 --> 00:21:46,420 By then, 431 00:21:46,550 --> 00:21:49,030 all demons' lives will depend on you. 432 00:21:49,470 --> 00:21:51,630 Not to mention being a hero, 433 00:21:51,790 --> 00:21:53,670 you can even be 434 00:21:55,030 --> 00:21:56,710 the Grand Marshal. 435 00:21:57,950 --> 00:21:59,410 Thank you for your advice. 436 00:21:59,830 --> 00:22:01,290 Thank you for your advice. 437 00:22:01,590 --> 00:22:03,050 Thank you for your advice. 438 00:22:03,270 --> 00:22:04,730 Thank you for your advice. 439 00:22:04,870 --> 00:22:05,790 Thank you for your advice. 440 00:22:05,790 --> 00:22:06,750 Thank you for your advice. 441 00:22:06,750 --> 00:22:09,950 Thank you... 442 00:22:21,990 --> 00:22:22,790 Your Majesty, 443 00:22:23,070 --> 00:22:24,390 our brothers 444 00:22:24,390 --> 00:22:25,510 have just recovered. 445 00:22:25,510 --> 00:22:26,750 But another war is coming. 446 00:22:26,750 --> 00:22:27,710 They might be 447 00:22:27,710 --> 00:22:29,190 a little resentful. 448 00:22:29,710 --> 00:22:31,770 Why don't we postpone the deployment 449 00:22:31,830 --> 00:22:33,190 so as not to jeopardize morale 450 00:22:33,190 --> 00:22:34,550 and agitate the people? 451 00:22:35,190 --> 00:22:36,870 Are you a man of the Demon Clan? 452 00:22:37,110 --> 00:22:38,510 How could you say that? 453 00:22:38,510 --> 00:22:39,630 I deserve to die. 454 00:22:39,730 --> 00:22:42,590 Nitian Erxing colluded with an immortal spy 455 00:22:42,630 --> 00:22:44,430 and joined forces with foreign enemies. 456 00:22:44,430 --> 00:22:45,670 He betrayed us 457 00:22:45,710 --> 00:22:46,910 and disregarded the grudge 458 00:22:46,910 --> 00:22:47,910 of 100,000 years. 459 00:22:47,950 --> 00:22:50,150 Fortunately, the Dragon Fang Warriors found out in time. 460 00:22:50,150 --> 00:22:51,150 I wish 461 00:22:51,270 --> 00:22:53,150 to chop him into minced meat right away! 462 00:22:53,150 --> 00:22:54,550 Calm down, Your Majesty. 463 00:22:54,830 --> 00:22:57,260 Nitian Erxing did collude with immortals. 464 00:22:57,310 --> 00:22:58,430 But it's also true 465 00:22:58,430 --> 00:23:01,100 he's seizing the Flower of Dawn for the clansmen. 466 00:23:01,100 --> 00:23:03,700 Maybe he's retreating to advance. 467 00:23:04,740 --> 00:23:06,550 I don't care for winning 468 00:23:06,960 --> 00:23:08,160 by begging for mercy! 469 00:23:09,310 --> 00:23:12,030 I'll be the Grand Marshal. 470 00:23:12,190 --> 00:23:13,160 And I'll 471 00:23:13,750 --> 00:23:14,890 seize the flower! 472 00:23:15,190 --> 00:23:17,640 Yes! Yes! 473 00:23:17,910 --> 00:23:19,430 Yes! Yes! 474 00:23:19,790 --> 00:23:21,510 Let's go! 475 00:23:21,630 --> 00:23:23,070 Yes! Yes! 476 00:23:23,070 --> 00:23:24,070 Hurry up. 477 00:23:24,240 --> 00:23:25,510 Hurry up. 478 00:23:25,830 --> 00:23:26,960 As His Majesty said, 479 00:23:27,270 --> 00:23:28,150 we are going to 480 00:23:28,150 --> 00:23:29,870 get rid of traitors! 481 00:23:30,150 --> 00:23:32,510 Show them our courage and uprightness! 482 00:23:33,020 --> 00:23:33,510 Yes! 483 00:23:33,510 --> 00:23:34,190 Let's go! 484 00:23:38,110 --> 00:23:40,270 Grand Marshal, your mask. 485 00:23:41,030 --> 00:23:42,430 Report! 486 00:23:44,670 --> 00:23:45,470 Report! 487 00:23:45,710 --> 00:23:46,390 Grand Marshal. 488 00:23:46,390 --> 00:23:47,540 Qiongxiong Ji'e's troops 489 00:23:47,540 --> 00:23:48,350 have assembled 490 00:23:48,350 --> 00:23:49,750 and are on their way here. 491 00:23:50,070 --> 00:23:50,990 Pass my order. 492 00:23:50,990 --> 00:23:52,150 Ask all troops to gather 493 00:23:52,150 --> 00:23:54,190 at Qiyao Hill 10 miles away 494 00:23:54,230 --> 00:23:55,310 to fight the enemy. 495 00:23:55,310 --> 00:23:55,990 Yes! 496 00:23:57,510 --> 00:23:58,230 Are we really going to 497 00:23:58,230 --> 00:23:59,110 fight Qiongxiong Ji'e 498 00:23:59,110 --> 00:24:00,670 for an immortal? 499 00:24:01,470 --> 00:24:02,330 Grand Marshal. 500 00:24:02,910 --> 00:24:04,350 To kill Hei Long, 501 00:24:04,790 --> 00:24:05,830 our alliance 502 00:24:05,830 --> 00:24:07,230 must be sturdy. 503 00:24:07,830 --> 00:24:09,150 Hei Long must be killed 504 00:24:09,310 --> 00:24:10,980 in one blow! 505 00:24:11,950 --> 00:24:13,080 I'm responsible for 506 00:24:13,150 --> 00:24:14,630 Lan's injury. 507 00:24:14,900 --> 00:24:16,470 She was hurt by 508 00:24:16,470 --> 00:24:18,530 my indecisiveness and willfulness. 509 00:24:22,990 --> 00:24:24,350 We can't defeat 510 00:24:24,390 --> 00:24:25,870 Immortal Clan 511 00:24:25,870 --> 00:24:26,870 on our own. 512 00:24:28,830 --> 00:24:30,560 Anyone who dares to resist them 513 00:24:30,990 --> 00:24:32,030 can be 514 00:24:32,030 --> 00:24:33,550 an ally. 515 00:24:33,880 --> 00:24:34,670 Here. 516 00:24:35,430 --> 00:24:36,430 Dr. Mu said 517 00:24:36,430 --> 00:24:38,110 two herbs were removed today. 518 00:24:38,110 --> 00:24:39,710 It's not as bitter as before. 519 00:24:49,990 --> 00:24:51,990 It sounds like the assembly signal. 520 00:24:52,150 --> 00:24:53,340 What's going on? 521 00:25:06,710 --> 00:25:07,590 You're awake. 522 00:25:07,950 --> 00:25:08,590 Gou. 523 00:25:08,590 --> 00:25:10,030 What's going on outside? 524 00:25:11,710 --> 00:25:13,570 Qiongxiong Ji'e is at the border. 525 00:25:13,710 --> 00:25:14,870 This time, Nitian Tribe 526 00:25:14,870 --> 00:25:16,470 has gathered all the troops. 527 00:25:17,710 --> 00:25:19,670 There was already friction between the two, 528 00:25:19,670 --> 00:25:20,390 but it wasn't 529 00:25:20,390 --> 00:25:21,630 to this extent. 530 00:25:21,710 --> 00:25:22,950 What is it this time? 531 00:25:24,710 --> 00:25:26,750 I'll play it by ear and handle it. 532 00:25:26,780 --> 00:25:28,110 Focus on your recovery. 533 00:25:29,020 --> 00:25:30,350 Is it because of me? 534 00:25:30,910 --> 00:25:32,470 I used my divine power. 535 00:25:32,630 --> 00:25:35,090 The Dragon Fang Warriors would've noticed. 536 00:25:38,430 --> 00:25:39,950 Looks like it's a crusade. 537 00:25:40,430 --> 00:25:41,350 Qiongxiong Ji'e 538 00:25:41,350 --> 00:25:42,550 has done much evil 539 00:25:42,550 --> 00:25:43,790 and only has audacity. 540 00:25:43,790 --> 00:25:44,470 Now, 541 00:25:44,470 --> 00:25:46,000 he's acting all righteous. 542 00:25:47,510 --> 00:25:48,540 Lan! 543 00:25:48,750 --> 00:25:50,280 You haven't recovered yet. 544 00:25:50,390 --> 00:25:52,150 Although I don't like the Demon Clan, 545 00:25:52,150 --> 00:25:54,030 Nitian Erxing saved me. 546 00:25:54,150 --> 00:25:55,880 I can't just sit back and watch. 547 00:25:56,590 --> 00:25:57,390 Lan! 548 00:26:01,270 --> 00:26:03,000 Bai Cai, the battlefield is dangerous. 549 00:26:03,000 --> 00:26:04,430 Wait here for our news. 550 00:26:05,110 --> 00:26:06,790 Gou, I can do it too... 551 00:27:05,110 --> 00:27:06,720 Wait and see. 552 00:27:07,630 --> 00:27:09,700 Nitian Erxing? 553 00:27:10,150 --> 00:27:12,150 Qiongxiong Ji'e? 554 00:27:13,110 --> 00:27:15,740 They're nothing compared to me 555 00:27:15,820 --> 00:27:18,430 with my meteoric rise! 556 00:27:49,990 --> 00:27:52,360 Traitor! Traitor! 557 00:27:52,480 --> 00:27:54,190 Traitor! Traitor! 558 00:27:54,240 --> 00:27:58,790 Traitor! Traitor! 559 00:27:58,870 --> 00:28:02,580 Traitor! Traitor! 560 00:28:02,670 --> 00:28:03,510 Traitor! 561 00:28:05,750 --> 00:28:06,630 Grand Marshal. 562 00:28:07,190 --> 00:28:08,550 I, Qiongxiong Ji'e, 563 00:28:08,670 --> 00:28:10,350 am not ungrateful. 564 00:28:10,670 --> 00:28:12,350 You saved Little Dragonfly. 565 00:28:12,870 --> 00:28:14,470 I appreciate your kindness. 566 00:28:14,950 --> 00:28:15,750 Today, 567 00:28:16,550 --> 00:28:18,310 hand over the immortal 568 00:28:18,310 --> 00:28:19,950 so I can skin them alive. 569 00:28:20,750 --> 00:28:21,870 Then I won't usurp 570 00:28:21,960 --> 00:28:23,950 your Grand Marshal position for now. 571 00:28:23,950 --> 00:28:26,480 It's rare to hear you call me "Grand Marshal." 572 00:28:26,780 --> 00:28:27,590 Well, 573 00:28:28,150 --> 00:28:29,880 did you assemble your people 574 00:28:30,300 --> 00:28:31,950 to surrender today? 575 00:28:32,870 --> 00:28:34,670 You are even more brazen than me. 576 00:28:34,830 --> 00:28:37,070 You colluded with an immortal, aiding an enemy 577 00:28:37,070 --> 00:28:38,800 and betraying your ancestors. 578 00:28:39,030 --> 00:28:40,270 I'm here today 579 00:28:40,430 --> 00:28:41,830 to kill a traitor like you 580 00:28:41,950 --> 00:28:43,510 for our ancestors! 581 00:28:47,530 --> 00:28:49,550 The immortal you're referring to 582 00:28:49,630 --> 00:28:51,710 is not a lackey of the Immortal Realm, 583 00:28:51,910 --> 00:28:53,350 but a victim like us 584 00:28:53,630 --> 00:28:55,710 who was oppressed by Hei Long. 585 00:28:55,780 --> 00:28:57,430 She had long cut ties with the Immortal Clan 586 00:28:57,430 --> 00:28:59,230 and has been living in seclusion 587 00:28:59,670 --> 00:29:01,100 and advocating equality. 588 00:29:01,100 --> 00:29:02,840 She never abused her divine power 589 00:29:02,840 --> 00:29:04,230 or bullied the weak. 590 00:29:04,630 --> 00:29:06,870 How is such an immortal 591 00:29:06,990 --> 00:29:08,150 related to 592 00:29:08,150 --> 00:29:09,870 the criminal Heilong 593 00:29:09,910 --> 00:29:11,270 and his men? 594 00:29:11,780 --> 00:29:14,030 If you don't ask why, don't distinguish right from wrong 595 00:29:14,030 --> 00:29:15,190 or good from evil, 596 00:29:15,190 --> 00:29:17,320 and fight in the name of loyalty and righteousness, 597 00:29:17,320 --> 00:29:19,830 venting personal anger and killing the innocent, 598 00:29:19,830 --> 00:29:21,150 is it still 599 00:29:21,150 --> 00:29:23,350 following the ancestors' laws? 600 00:29:29,250 --> 00:29:30,270 Nitian Erxing! 601 00:29:30,320 --> 00:29:31,720 Stop making excuses. 602 00:29:31,800 --> 00:29:33,330 An immortal is an immortal. 603 00:29:33,430 --> 00:29:35,430 Since ancient times, demons and immortals have been enemies. 604 00:29:35,430 --> 00:29:36,790 This is the rule. 605 00:29:37,070 --> 00:29:38,190 That's the law. 606 00:29:38,350 --> 00:29:39,710 Get into formation! 607 00:29:43,910 --> 00:29:45,310 Soldiers! 608 00:29:45,430 --> 00:29:46,790 Listen to my order. 609 00:29:49,870 --> 00:29:51,400 Prepare to fight the enemy. 610 00:30:00,590 --> 00:30:03,470 Attack! 611 00:32:37,590 --> 00:32:38,470 Zhui Ri. 612 00:33:45,030 --> 00:33:45,710 Oh no. 613 00:33:45,710 --> 00:33:47,230 The fog is spreading the Petrification Sickness. 614 00:33:47,230 --> 00:33:48,550 Disperse now! 615 00:34:57,700 --> 00:34:59,480 You idiots! 616 00:34:59,590 --> 00:35:01,660 With just a small trick, 617 00:35:01,790 --> 00:35:03,830 I subdued all of them. 618 00:35:19,830 --> 00:35:20,830 That's... 619 00:35:24,150 --> 00:35:25,300 Colorless Wall? 620 00:35:26,550 --> 00:35:28,680 Everyone, come towards me! 621 00:35:31,170 --> 00:35:32,930 Your Majesty, let's go too. 622 00:36:16,410 --> 00:36:18,090 What's wrong? 623 00:36:44,790 --> 00:36:46,550 Lan, are you okay? 624 00:37:13,510 --> 00:37:14,630 Shenyin Clan's influence 625 00:37:14,630 --> 00:37:16,300 has actually reached the Demon Clan. 626 00:37:16,300 --> 00:37:18,500 Looks like they're going to resurrect. 627 00:37:19,170 --> 00:37:21,060 But they're not very particular 628 00:37:21,110 --> 00:37:22,570 in choosing their allies. 629 00:37:23,310 --> 00:37:24,230 Wu Geng? 630 00:37:25,090 --> 00:37:26,430 Back in Xin State, 631 00:37:26,430 --> 00:37:27,790 I was careless 632 00:37:27,790 --> 00:37:29,390 and let my cunning sister 633 00:37:29,390 --> 00:37:30,630 deceive the world 634 00:37:30,630 --> 00:37:33,630 and use petty tricks so that you can survive until now. 635 00:37:34,390 --> 00:37:35,870 I didn't expect 636 00:37:36,110 --> 00:37:37,910 you to be more despicable 637 00:37:37,910 --> 00:37:39,540 than her. 638 00:37:41,270 --> 00:37:42,180 Wu Geng. 639 00:37:42,790 --> 00:37:44,070 Just you wait. 640 00:37:44,470 --> 00:37:48,150 I'll make your life miserable. 641 00:37:49,070 --> 00:37:49,950 High Priest. 642 00:37:50,970 --> 00:37:51,950 Wu Geng can't 643 00:37:51,950 --> 00:37:53,410 keep hiding underground. 644 00:37:53,510 --> 00:37:55,060 Thinking long-term, 645 00:37:55,310 --> 00:37:57,030 when they return to the mortal world, 646 00:37:57,030 --> 00:37:58,950 we can subdue them all 647 00:37:59,020 --> 00:38:00,430 to prevent future trouble. 648 00:38:00,430 --> 00:38:02,790 Wu Geng has developed successfully. 649 00:38:04,110 --> 00:38:05,180 To deal with him, 650 00:38:05,710 --> 00:38:07,710 we need to strategize carefully. 651 00:38:07,790 --> 00:38:09,330 No matter how powerful Wu Geng is, 652 00:38:09,330 --> 00:38:11,070 he is still a mortal. 653 00:38:11,070 --> 00:38:12,630 As long as I join hands with Tian Kui, 654 00:38:12,630 --> 00:38:13,750 Tai Ji, and Liu Yue, 655 00:38:14,150 --> 00:38:15,630 we will subdue Wu Geng. 656 00:38:18,030 --> 00:38:19,190 If you are worried, 657 00:38:19,390 --> 00:38:21,590 I can contact other immortals now. 658 00:38:21,920 --> 00:38:22,870 No need. 659 00:38:24,100 --> 00:38:25,510 I have my own plan. 660 00:38:27,070 --> 00:38:28,130 Now, 661 00:38:28,590 --> 00:38:30,550 I'll add fuel to fire. 662 00:38:31,270 --> 00:38:32,230 They can 663 00:38:32,790 --> 00:38:34,550 go down in flames. 664 00:38:39,550 --> 00:38:41,750 You're just a bunch of dying people. 665 00:38:41,870 --> 00:38:44,230 Just accept your own fate. 666 00:38:44,290 --> 00:38:46,150 Why are you struggling? 667 00:38:46,380 --> 00:38:48,240 Kongshi Realm's divine power... 668 00:38:48,790 --> 00:38:50,550 So it's you who's been playing tricks. 669 00:38:50,550 --> 00:38:51,550 Xinyue Kui? 670 00:38:52,180 --> 00:38:53,410 Immortal! 671 00:38:53,700 --> 00:38:54,750 Show your face 672 00:38:54,750 --> 00:38:55,870 if you dare! 673 00:38:56,170 --> 00:38:58,310 Don't play dirty tricks behind my back. 674 00:38:58,310 --> 00:38:59,880 Shut up! 675 00:39:00,190 --> 00:39:01,670 You idiots! 676 00:39:02,030 --> 00:39:04,230 You should thank me. 677 00:39:04,550 --> 00:39:05,990 If it weren't for me, 678 00:39:06,080 --> 00:39:07,270 you'd be 679 00:39:07,270 --> 00:39:08,830 deceived by your Grand Marshal 680 00:39:08,830 --> 00:39:10,030 until your death. 681 00:39:10,630 --> 00:39:12,430 The anti-immortal plan 682 00:39:12,430 --> 00:39:13,910 he's been touting 683 00:39:14,230 --> 00:39:16,310 doesn't include your futures. 684 00:39:22,560 --> 00:39:24,950 I'll give you a gift. 685 00:39:48,980 --> 00:39:51,180 Grand Marshal, it's the Flower of Dawn. 686 00:39:51,370 --> 00:39:52,580 Flower of Dawn! 687 00:39:53,630 --> 00:39:55,600 It's really the Flower of Dawn! 688 00:39:55,710 --> 00:39:57,590 We're saved! 689 00:39:58,550 --> 00:39:59,740 We're saved! 690 00:40:00,110 --> 00:40:01,440 We're saved! 691 00:40:01,630 --> 00:40:02,790 Your Majesty, we can be saved! 692 00:40:02,790 --> 00:40:04,060 We're saved! 693 00:40:05,070 --> 00:40:06,630 We're saved! 694 00:40:15,910 --> 00:40:17,410 What's going on? 695 00:40:24,610 --> 00:40:25,810 Nitian Erxing! 696 00:40:29,750 --> 00:40:31,870 Of course he knows what this is. 697 00:40:32,190 --> 00:40:33,490 Not only that, 698 00:40:33,590 --> 00:40:34,390 he also knows 699 00:40:34,390 --> 00:40:36,190 the secret of this flower. 700 00:40:36,440 --> 00:40:37,870 An antidote 701 00:40:37,870 --> 00:40:39,670 to Petrification Sickness? 702 00:40:46,910 --> 00:40:48,890 What a joke. 703 00:40:49,070 --> 00:40:51,330 Not only is this flower not the antidote, 704 00:40:51,390 --> 00:40:52,860 its pollen 705 00:40:53,110 --> 00:40:54,270 is the cause 706 00:40:54,270 --> 00:40:56,410 of the Petrification Sickness. 40484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.