Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,670 --> 00:00:03,175
\h-[match bell dings]
-[heartbeat pounding]
2
00:00:03,175 --> 00:00:04,175
[♪]
3
00:00:04,175 --> 00:00:05,670
[blows thudding]
4
00:00:07,439 --> 00:00:10,175
[roaring]
5
00:00:12,076 --> 00:00:15,505
[ultrasound pulsing]
6
00:00:20,340 --> 00:00:22,373
[laughing]
7
00:00:22,703 --> 00:00:26,109
\h\h\h\h\h\h\h[Gemma]
There she is. Isabel.
8
00:00:26,109 --> 00:00:28,340
\h\h\h\h\hI can’t wait
to meet her in person.
9
00:00:28,340 --> 00:00:31,703
She’s gonna be so lucky
to have you and David.
10
00:00:31,703 --> 00:00:33,406
\h\hHe’s gonna be
such a great dad.
11
00:00:33,406 --> 00:00:35,109
It’s totally not a crisis,
12
00:00:35,109 --> 00:00:37,175
\h\h\h\h\h\hbut I see why
the heartbeat is slower.
13
00:00:37,175 --> 00:00:38,406
She has a problem
\hwith her heart?
14
00:00:38,406 --> 00:00:40,076
No. Her heart is perfect.
15
00:00:40,076 --> 00:00:42,241
\h\hThe problem is
the umbilical cord.
16
00:00:42,241 --> 00:00:44,142
It’s wrapped around her neck.
17
00:00:44,142 --> 00:00:45,208
[Charlotte] Oh, my god.
18
00:00:45,208 --> 00:00:46,736
It’s gonna be fine.
19
00:00:46,736 --> 00:00:48,373
Gemma is at 39 weeks.
20
00:00:48,373 --> 00:00:49,175
Ready to go.
21
00:00:49,175 --> 00:00:51,340
We’ll schedule in a C-section
\h\h\h\h\h\h\h\hfor tomorrow.
22
00:00:51,340 --> 00:00:53,769
And the baby will be okay?
23
00:00:53,769 --> 00:00:55,274
[phone chimes]
24
00:00:55,274 --> 00:00:58,241
\h\h[Doctor] I’m gonna put
this monitor on your tummy.
25
00:00:58,241 --> 00:01:00,208
If Isabel is in distress,
26
00:01:00,208 --> 00:01:03,802
it’s gonna send me a signal
\h\h\h\h\hand I’ll step in,
27
00:01:03,802 --> 00:01:06,175
but tomorrow should be fine.
28
00:01:06,175 --> 00:01:07,043
Gemma?
29
00:01:07,043 --> 00:01:08,472
It’s gonna be okay.
30
00:01:08,472 --> 00:01:10,076
I’ve known Hana my whole life.
31
00:01:10,076 --> 00:01:13,175
If she says it’s fine,
\h\h\h\h\h\hit’s fine.
32
00:01:14,142 --> 00:01:15,109
I know.
33
00:01:15,109 --> 00:01:16,109
She’s the best.
34
00:01:16,109 --> 00:01:17,208
You’ve made this all so easy.
35
00:01:17,208 --> 00:01:20,076
Isabel’s gonna have
an amazing mother.
36
00:01:20,076 --> 00:01:23,274
[♪]
37
00:01:32,802 --> 00:01:35,373
[chuckles softly]
38
00:01:38,142 --> 00:01:40,373
I think she’s terrified.
39
00:01:41,109 --> 00:01:41,802
I’m terrified.
40
00:01:41,802 --> 00:01:44,208
\h\h\h\hIt’s gonna
be fine, Charlotte.
41
00:01:44,208 --> 00:01:45,439
You’ve already done
\h\hthe hard part.
42
00:01:45,439 --> 00:01:48,241
Getting her to do prenatal care,
taking care of herself--
43
00:01:48,241 --> 00:01:52,175
\htrust me, this is not
how most adoptions go.
44
00:01:52,175 --> 00:01:53,307
I love her.
45
00:01:53,307 --> 00:01:55,406
Gemma, I mean.
46
00:01:55,406 --> 00:01:56,472
I do.
47
00:01:56,472 --> 00:01:58,406
Well, tomorrow...
48
00:01:58,406 --> 00:02:00,208
I’ll hand you Isabel,
49
00:02:00,208 --> 00:02:03,373
\h\h\hand you’ll have
someone else to love.
50
00:02:03,373 --> 00:02:05,043
[chuckling]
51
00:02:05,043 --> 00:02:07,109
Thank you.
52
00:02:09,109 --> 00:02:10,802
[exhales]
53
00:02:15,373 --> 00:02:18,208
[♪]
54
00:02:19,175 --> 00:02:21,406
Gemma?
55
00:02:22,571 --> 00:02:25,604
[♪]
56
00:02:31,439 --> 00:02:34,307
[♪]
57
00:02:40,109 --> 00:02:41,505
[resigned sigh]
58
00:02:45,373 --> 00:02:51,043
[♪]
59
00:02:56,538 --> 00:03:00,076
[♪]
60
00:03:04,604 --> 00:03:06,373
[knocking]
61
00:03:08,043 --> 00:03:09,241
Hey.
62
00:03:09,241 --> 00:03:10,076
I come with gifts.
63
00:03:10,076 --> 00:03:12,274
These are the greatest
\h\hbreakfast burritos
64
00:03:14,043 --> 00:03:17,340
\h\h\h\h\hin maybe
the entire country.The greatest?
65
00:03:14,043 --> 00:03:17,340
Yeah. And I should get a tip.
66
00:03:17,802 --> 00:03:20,208
Well, this is interesting.
67
00:03:20,208 --> 00:03:21,670
Yeah, it’s very interesting.
68
00:03:21,670 --> 00:03:23,802
They have Tater Tots
\hinside the burrito,
69
00:03:25,241 --> 00:03:27,703
which I’m a fan of.-Do they?
\h-Yeah.
70
00:03:25,241 --> 00:03:27,703
\h\h\h\hYeah, no, I meant
that there’s two of them.
71
00:03:27,703 --> 00:03:29,802
Yeah, well, I get to eat too.
\h\h\h\h\h\h\h\h\hI’m hungry.
72
00:03:29,802 --> 00:03:33,769
\h\h\hMm-hmm. I think that you
are using my forced confinement
73
00:03:33,769 --> 00:03:35,505
to hang out with me.
74
00:03:36,142 --> 00:03:37,208
That’s ridiculous.
75
00:03:37,208 --> 00:03:39,109
Just admit it.
76
00:03:39,109 --> 00:03:39,736
I’ll admit, um,
77
00:03:39,736 --> 00:03:42,571
that you have cabin fever
\h\hand that I’m hungry.
78
00:03:42,571 --> 00:03:43,736
Okay? Will you stop?
79
00:03:43,736 --> 00:03:46,340
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[laughs]
Can I have a burrito, please?
80
00:03:46,340 --> 00:03:49,175
[wrappers rustling]
81
00:03:49,769 --> 00:03:51,670
Okay, well...
82
00:03:51,670 --> 00:03:53,769
what’s going on with our case?
83
00:03:53,769 --> 00:03:55,703
Excuse me. "Our" case?
84
00:03:55,703 --> 00:03:56,472
Yeah, the car bomb.
85
00:03:56,472 --> 00:03:58,736
\h\hWhat other case
have we worked on?
86
00:03:58,736 --> 00:04:01,472
Mm. Yeah, that’s, um,
that’s not my thing.
87
00:04:03,505 --> 00:04:06,043
\h\hThat’s-- Homicide
is handling that now.No. I know you.
88
00:04:03,505 --> 00:04:06,043
Somebody blew up your guy
\h\hafter a bus-napping.
89
00:04:06,043 --> 00:04:08,241
\h\h\h\h\h\h\hThere is no way
that you’re letting that go.
90
00:04:08,241 --> 00:04:10,175
Okay, you got me.
91
00:04:10,175 --> 00:04:11,307
I asked for the report,
92
00:04:11,307 --> 00:04:13,274
\h\h\h\h\h\h\h\hand, uh,
if it’s up on the portal,
93
00:04:13,274 --> 00:04:14,241
I’ll get a notification.
94
00:04:14,241 --> 00:04:16,802
\h\hGreat. I think you should
still bring me into the MPU.
95
00:04:16,802 --> 00:04:19,208
\h\hYou know I could
bust this thing open.
96
00:04:19,208 --> 00:04:20,043
Mm-hmm.
97
00:04:20,043 --> 00:04:20,670
I can make myself useful
98
00:04:20,670 --> 00:04:23,505
while you run around
\h\h\h\hchasing cats.
99
00:04:25,142 --> 00:04:27,736
\h\h\hObviously kidding--
I know you don’t do cats.
100
00:04:27,736 --> 00:04:29,142
-[phone buzzes]
\h\h\h\h\h-Hmm.
101
00:04:29,142 --> 00:04:31,274
\h\h\h\hIs that it?
Is that the report?
102
00:04:31,274 --> 00:04:32,043
No.
103
00:04:32,043 --> 00:04:33,274
It’s a wedding invitation.
104
00:04:33,274 --> 00:04:35,043
\h\h\h\h\h\h\h\hOuch!
The ex is moving on.
105
00:04:35,043 --> 00:04:38,142
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo ouch.
I mean, "ex," is the keyword.
106
00:04:41,076 --> 00:04:43,340
\h\h\hOkay, so there’s--
there’s no hard feelings?No.
107
00:04:41,076 --> 00:04:43,340
There’s no lingering
\h\hsense of failure?
108
00:04:47,076 --> 00:04:50,142
Or running around with randos
just trying to dull the pain?Oh, okay?
109
00:04:47,076 --> 00:04:50,142
\h\h\h\h\h\h\hYou’re just--
You’re just happy for them?
110
00:04:50,142 --> 00:04:52,109
I’m just happy for them.
111
00:04:52,109 --> 00:04:53,076
Okay.
112
00:04:56,406 --> 00:04:59,802
I am... so happy for you!Aww--
113
00:04:59,802 --> 00:05:03,538
I’m not crying, you’re crying!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[squealing]Don’t!
114
00:04:59,802 --> 00:05:03,538
\hOh, it’s not like
the actual ceremony
115
00:05:03,538 --> 00:05:04,802
will change anything.
116
00:05:04,802 --> 00:05:06,274
Oh, no, but it will!
117
00:05:06,274 --> 00:05:08,109
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI mean,
ceremonies are so important.
118
00:05:08,109 --> 00:05:10,439
\h\h\h\h\hI’m so glad
to hear you say that,
119
00:05:10,439 --> 00:05:11,208
because...
120
00:05:11,208 --> 00:05:13,538
Mike and I want you
\h\h\hto officiate.
121
00:05:13,538 --> 00:05:15,538
It would mean a lot.
122
00:05:15,538 --> 00:05:17,307
Yes! Wow!
123
00:05:17,307 --> 00:05:18,274
Yes. Duh, yes!
124
00:05:18,274 --> 00:05:21,109
\h\hI-- I would be
truly honored, yes!
125
00:05:21,109 --> 00:05:23,472
\h\h\h\h\h\h\hIs there a world
where that gets me a plus-one?
126
00:05:23,472 --> 00:05:25,406
A plus-one?
\hPlus-who?
127
00:05:25,406 --> 00:05:26,340
That’s exciting.
128
00:05:28,472 --> 00:05:30,703
\h\h\h\h\hI didn’t know
you were dating anyone.I am,
129
00:05:28,472 --> 00:05:30,703
and, yes, before you ask,
\h\hit is a real person,
130
00:05:30,703 --> 00:05:32,703
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand yes,
he does exist in this century.
131
00:05:32,703 --> 00:05:34,769
\hHe just has, you know,
a bit of a high profile,
132
00:05:34,769 --> 00:05:38,274
and we’re not ready
\hto go public yet.
133
00:05:38,274 --> 00:05:39,076
Who? Come on!
134
00:05:39,076 --> 00:05:40,307
When you get a second.
\h\h\h\h\h\h\h\hPlease?
135
00:05:40,307 --> 00:05:42,736
\hYou may have been
saved by the bell,
136
00:05:42,736 --> 00:05:45,439
but this conversation
\h\h\h\h\hisn’t over.
137
00:05:45,439 --> 00:05:46,406
[Kemi laughs]
138
00:05:46,406 --> 00:05:48,604
\h\h\h\h[Charlotte]
The umbilical cord
139
00:05:48,604 --> 00:05:49,670
is wrapped around
the baby’s neck.
140
00:05:49,670 --> 00:05:53,175
\h\hGemma needs a C-section
before she goes into labor.
141
00:05:53,175 --> 00:05:55,769
\hIf that happens,
it may be too late.
142
00:05:55,769 --> 00:05:58,703
\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, I can see
how this might’ve scared her--
143
00:06:01,571 --> 00:06:05,175
\h\h\hthe reality of
what she’s giving up.No.
144
00:06:01,571 --> 00:06:05,175
Just before she disappeared,
\h\h\hshe got a text message.
145
00:06:07,241 --> 00:06:09,406
It seemed to bother her.Okay.
146
00:06:07,241 --> 00:06:09,406
\h\h\h\h\hI don’t know
if this means anything,
147
00:06:09,406 --> 00:06:10,472
but it’s been two hours,
148
00:06:10,472 --> 00:06:11,703
her phone is going
right to voicemail,
149
00:06:11,703 --> 00:06:13,769
she’s not at her place,
\h\hshe’s not anywhere.
150
00:06:13,769 --> 00:06:16,142
You know, maybe she just
\hneeded time to process.
151
00:06:16,142 --> 00:06:19,340
\h\h\h\h\h\h\h\hNot like this.
Not with the baby in distress.
152
00:06:19,340 --> 00:06:21,703
Gemma would never risk
\h\h\h\hIsabel’s life,
153
00:06:21,703 --> 00:06:23,439
not-- not intentionally.
154
00:06:23,439 --> 00:06:25,043
I understand.
155
00:06:25,043 --> 00:06:27,175
I adopted two kids myself--
156
00:06:27,175 --> 00:06:29,439
it’s a whole extra layer
\h\h\h\h\h\h\h\hof worry.
157
00:06:29,439 --> 00:06:31,472
It’s not just about the baby.
158
00:06:31,472 --> 00:06:34,142
Gemma’s become family.
159
00:06:34,142 --> 00:06:35,043
I’m worried for her.
160
00:06:37,769 --> 00:06:40,208
What about you, David?
Any clue what happened?I’m scared, too,
161
00:06:37,769 --> 00:06:40,208
\h\h\h\h\hbut not that
someone did something.
162
00:06:40,208 --> 00:06:43,307
\h\h\h\h\h\h\h\h\hI’m scared
that Gemma changed her mind.
163
00:06:43,307 --> 00:06:44,175
She wouldn’t.
164
00:06:44,175 --> 00:06:45,043
We said this wouldn’t happen
165
00:06:45,043 --> 00:06:46,307
\h\hthe first time
we tried to adopt.
166
00:06:46,307 --> 00:06:48,076
It was different.
167
00:06:48,076 --> 00:06:49,439
Maybe.
168
00:06:49,439 --> 00:06:50,538
I like Gemma, I do.
169
00:06:50,538 --> 00:06:52,703
We both know how this goes.
170
00:06:52,703 --> 00:06:55,142
She walked out of that office.
171
00:06:55,208 --> 00:07:00,175
\h\hIf she chose to leave,
there’s nothing we can do.
172
00:07:03,307 --> 00:07:07,241
Well, I hate to say it,
\hbut he’s got a point.
173
00:07:07,241 --> 00:07:09,076
\h\h\h\hA baby’s life
hangs in the balance,
174
00:07:09,076 --> 00:07:11,076
and we shouldn’t
put out an alert?
175
00:07:11,076 --> 00:07:11,769
I think we should. All right?
176
00:07:11,769 --> 00:07:14,142
But we have a new boss that--
\h\h\h\h\h\hwhat did he say?
177
00:07:14,142 --> 00:07:15,241
"Makes problems go away."
178
00:07:15,241 --> 00:07:17,274
And you don’t want MPU
\h\h\hto be a problem.
179
00:07:19,175 --> 00:07:22,703
\h\h\hI don’t want you
to be a problem. Okay?If you put out an alert
\h\h\h\h\hfor somebody
180
00:07:19,175 --> 00:07:22,703
who leaves a doctor’s office
\hunder their own free will,
181
00:07:22,703 --> 00:07:24,109
\h\h\h\h\h\h\h\hI’m worried
he’s gonna hammer you for--
182
00:07:24,109 --> 00:07:26,373
\h\h\h\h\h\h\h\hFor what?
Being an emotional woman?
183
00:07:26,373 --> 00:07:29,043
Hell, no, all right?
\h\hI value my life.
184
00:07:29,043 --> 00:07:29,472
Good.
185
00:07:29,472 --> 00:07:30,175
I’m just asking--
186
00:07:30,175 --> 00:07:32,406
\h\hyou really want
to antagonize him?
187
00:07:32,703 --> 00:07:34,307
Yeah, you’re absolutely right.
188
00:07:34,307 --> 00:07:37,109
\h\h\h\h\h\h\h\h[in Spanish]
"Más moscas se cogen con miel
189
00:07:37,109 --> 00:07:38,109
que con hiel."
190
00:07:38,109 --> 00:07:40,472
"You catch more flies
\h\h\h\hwith honey."
191
00:07:40,472 --> 00:07:41,439
-Honey, yes.
\h\h\h-Okay.
192
00:07:44,241 --> 00:07:47,274
I’ll go drizzle on the honey.Español, mi amor--
193
00:07:44,241 --> 00:07:47,274
you’re supposed to be
\h\hlearning Spanish!
194
00:07:47,274 --> 00:07:49,043
What happened to that?
195
00:07:49,043 --> 00:07:49,472
Wha--
196
00:07:49,472 --> 00:07:52,109
[elevator bell dings]
197
00:07:53,208 --> 00:07:54,439
Captain Batista.
198
00:07:54,439 --> 00:07:56,241
I was just coming to see you.
199
00:07:56,241 --> 00:07:56,670
That’s weird.
200
00:07:56,670 --> 00:07:59,175
\h\h\h\h\h\h\hThe mustache?
I know, it’s weird, right?
201
00:07:59,175 --> 00:08:00,307
No, I mean it’s weird,
202
00:08:03,043 --> 00:08:04,736
because I was actually
\h\hcoming to see you.I’ll push 18,
203
00:08:03,043 --> 00:08:04,736
and we can talk on the way up.
204
00:08:04,736 --> 00:08:06,802
\h\h\hIt’s nice--
the no mustache.
205
00:08:06,802 --> 00:08:07,670
It’s a good look.
206
00:08:07,670 --> 00:08:10,175
\h\h\h\h\h\h\hThe wife said
it was scratching the baby.
207
00:08:10,175 --> 00:08:10,736
Congratulations, again.
208
00:08:10,736 --> 00:08:15,043
Um, you said that you were
actually coming to see me?
209
00:08:15,043 --> 00:08:15,670
Is there a problem?
210
00:08:15,670 --> 00:08:17,769
\h\h\h\h\h\hDetective Grant
requested a homicide file,
211
00:08:17,769 --> 00:08:20,736
and I’m just wondering
if that was an MPU ask,
212
00:08:20,736 --> 00:08:23,274
or your cowboy
being a cowboy.
213
00:08:25,406 --> 00:08:27,703
I’ll circle back on that.[bell dings]
214
00:08:25,406 --> 00:08:27,703
[strains of music playing
\h\h\h\hin the distance]
215
00:08:27,703 --> 00:08:29,439
Well, that would be Helen.
216
00:08:29,439 --> 00:08:31,538
She likes her show tunes.
217
00:08:31,538 --> 00:08:32,406
Helen. Yeah.
218
00:08:32,406 --> 00:08:34,802
I remember. Odd duck.
219
00:08:34,802 --> 00:08:37,373
Well, I’m, uh, gonna
\h\h\hhead back down.
220
00:08:37,373 --> 00:08:38,208
I’ll ride down with you.
221
00:08:38,208 --> 00:08:42,076
\h\h\hI wanted your blessing on
this case that just walked in.
222
00:08:42,076 --> 00:08:44,175
We have a missing woman,
\h\h\h\h\h\h\hpregnant--
223
00:08:44,175 --> 00:08:46,076
the baby’s in trouble.
224
00:08:46,076 --> 00:08:47,472
\h\hI didn’t see
an alert go out.
225
00:08:47,472 --> 00:08:48,208
No, it hasn’t yet.
226
00:08:48,208 --> 00:08:50,406
We’re still trying to clarify
\h\h\h\h\h\h\hher situation.
227
00:08:50,406 --> 00:08:53,274
\hI waited a long time
to become a dad, Nikki,
228
00:08:53,274 --> 00:08:55,274
\hand that makes it
even more precious.
229
00:08:55,274 --> 00:08:58,043
\h\h\hLike I said,
babies come first.
230
00:08:58,043 --> 00:08:59,571
Issue that alert.
231
00:08:59,571 --> 00:09:00,769
Now.
232
00:09:00,769 --> 00:09:04,076
[alerts begin blaring,
\h\h\h\h\hoverlapping]
233
00:09:08,340 --> 00:09:11,604
[alert continues blaring]
234
00:09:14,406 --> 00:09:17,241
[♪]
235
00:09:17,802 --> 00:09:19,241
\h\h\h\h\h\h\h\h\hI know
there are privacy issues,
236
00:09:19,241 --> 00:09:22,736
\hbut you’re about to have
an adoption end very badly.
237
00:09:22,736 --> 00:09:26,670
\h\h\h\h\hI need the name
of the biological father.
238
00:09:27,736 --> 00:09:30,076
Fine. You’ll have a warrant.
239
00:09:30,076 --> 00:09:31,439
\h\h\h\h\hWe just got
a hit off the alert--
240
00:09:31,439 --> 00:09:33,637
Gemma was spotted in a diner
\h\h\h\h\h\hin South Philly.
241
00:09:33,637 --> 00:09:36,274
-So she did walk away?
\h\h-No, it’s unlikely.
242
00:09:36,274 --> 00:09:39,076
Gemma ordered an "angel shot"
\h\h\h\h\h\h\hin her coffee.
243
00:09:39,076 --> 00:09:39,769
-Oh, God.
-I know.
244
00:09:39,769 --> 00:09:41,373
Bar code for "S.O.S."
\h\hShe’s in trouble.
245
00:09:41,373 --> 00:09:43,241
And before the waitress
\h\h\h\hcould get help,
246
00:09:43,241 --> 00:09:45,472
\hthe man Gemma was with
hustled her out of there.
247
00:09:45,472 --> 00:09:47,670
\h\h\h\h\h\h\h\hAny CCTV?
A description? Anything?
248
00:09:50,439 --> 00:09:52,769
\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo footage,
and the description is vague.And she’s about to deliver
249
00:09:50,439 --> 00:09:52,769
a baby who won’t survive
\h\hwithout a C-section.
250
00:09:52,769 --> 00:09:55,373
\h\h\h\h\hGet everyone in
the conference room now.
251
00:09:58,175 --> 00:10:00,043
\h\h\hOkay, so Gemma
was last seen at 9:15
252
00:10:00,043 --> 00:10:02,736
at a doctor’s office here,
\h\hin Rittenhouse Square.
253
00:10:02,736 --> 00:10:06,076
We pulled CCTV, and she didn’t
\h\hwalk out of the front door.
254
00:10:06,076 --> 00:10:07,043
\h\h\h\hWhat about
the parking garage?
255
00:10:07,043 --> 00:10:08,736
I mean, it’s hundreds of cars
\h\h\h\h\h\h\h\h\hin and out,
256
00:10:08,736 --> 00:10:10,340
\h\h\h\h\h\hand the CCTV
can’t pick up the plates.
257
00:10:10,340 --> 00:10:12,802
\h\h\h\hThere are a lot of people
who’d do anything to get a baby.
258
00:10:12,802 --> 00:10:14,703
Targeting an OB’s office--
259
00:10:14,703 --> 00:10:16,241
it’s disgusting,
\h\hbut logical.
260
00:10:16,241 --> 00:10:19,340
Yeah, I don’t buy a stranger
\h\h\h\htakes her to a diner.
261
00:10:19,340 --> 00:10:20,505
\h\h\h\h\hHad to be
someone she knows.
262
00:10:20,505 --> 00:10:22,406
Um, what else do we have on her?
263
00:10:22,406 --> 00:10:25,439
\h\h\h\h\hShe’s 23,
born in Pittsburgh,
264
00:10:25,439 --> 00:10:27,208
she hasn’t spoken
\h\hto her family
265
00:10:29,340 --> 00:10:32,208
since she dropped out
of community college.Not big on socials,
266
00:10:29,340 --> 00:10:32,208
\h\h\h\h\h\hand no profiles
on any of the dating apps.
267
00:10:32,208 --> 00:10:32,802
That’s good for her,
268
00:10:32,802 --> 00:10:34,175
\h\hbut she had to find
a baby-daddy somewhere.
269
00:10:34,175 --> 00:10:38,076
Yeah, we’re serving a warrant
\hon the adoption agency now.
270
00:10:38,076 --> 00:10:39,439
His name will be
on the paperwork.
271
00:10:39,439 --> 00:10:41,175
What is her employment status?
272
00:10:41,175 --> 00:10:42,802
She’s a sales rep
\h\hat The Punch,
273
00:10:42,802 --> 00:10:44,703
\h\h\h\h\hand they make
performance supplements
274
00:10:44,703 --> 00:10:46,472
\h\hfor athletes
and bodybuilders.
275
00:10:46,472 --> 00:10:47,505
Let’s track her routes--
276
00:10:50,076 --> 00:10:52,175
regular customers,
\hstuff like that.We need to be
277
00:10:50,076 --> 00:10:52,175
looking at the adopting father,
too-- David.
278
00:10:52,175 --> 00:10:53,736
\h\h\h\h\hI mean, he didn’t
want us looking for Gemma.
279
00:10:53,736 --> 00:10:55,340
I mean, I know his wife
\h\h\h\h\hwants a baby,
280
00:10:55,340 --> 00:10:56,406
I’m a lot less sure he does.
281
00:10:56,406 --> 00:10:58,505
Maybe he didn’t want
a kid that’s not his.
282
00:11:00,571 --> 00:11:04,406
\h\h\hThat’s good.
That’s really good.I mean, it’s-- right,
283
00:11:00,571 --> 00:11:04,406
who wants a kid that’s not
biologically theirs, right?
284
00:11:05,373 --> 00:11:08,406
Look. I didn’t mean--[overtalking, indistinct]
285
00:11:05,373 --> 00:11:08,406
\h\hI didn’t, uh, I didn’t
read David that way at all,
286
00:11:08,406 --> 00:11:10,670
\h\h\h\h\h\h\hbut, you know,
we should look at everything.
287
00:11:10,670 --> 00:11:13,769
You guys, dig in.
Jason, my office.
288
00:11:13,769 --> 00:11:16,307
\h\h\hAm I in trouble
for being sarcastic?
289
00:11:16,307 --> 00:11:18,637
Yeah. Good luck.
290
00:11:19,769 --> 00:11:21,175
[door thuds]
291
00:11:21,175 --> 00:11:22,439
Mike is thinking like a cop.
292
00:11:22,439 --> 00:11:24,472
\hThat’s the job--
in case you forgot.
293
00:11:24,472 --> 00:11:27,307
\hI’m giving him
a hard time, Nik.
294
00:11:27,307 --> 00:11:27,802
That’s it, okay?
295
00:11:27,802 --> 00:11:31,208
I mean, truth be told,
he is stealing my wife!
296
00:11:31,208 --> 00:11:32,340
You got the invite?
297
00:11:32,340 --> 00:11:33,340
Yes, I got the invite.
298
00:11:34,274 --> 00:11:37,340
It’s good, Nik. I like it.\h\h\h\hIt’s beautiful.
I’m happy for you both.
299
00:11:34,274 --> 00:11:37,340
Good, good, good. I just--
\h\hI was a little worried.
300
00:11:37,340 --> 00:11:38,703
Worried? About what?
301
00:11:38,703 --> 00:11:40,307
\hWhat, you think
I’m not over you?
302
00:11:41,340 --> 00:11:46,241
[laughing] No!I’m relieved, okay?I don’t have to pay alimony
anymore, so, that’s great.
303
00:11:41,340 --> 00:11:46,241
You don’t pay alimony, Jay.
\h\h\hI make more than you.
304
00:11:46,241 --> 00:11:48,736
That’s because you forced me
\h\h\h\h\h\hto take this job.
305
00:11:48,736 --> 00:11:51,241
Yeah, it’s a job with MPU,
\h\hwhich makes me wonder,
306
00:11:51,241 --> 00:11:53,307
why are you requesting
\h\h\ha homicide file?
307
00:11:57,241 --> 00:12:00,373
Someone used us to spring a guy
so they could blow him up.I want to know who did it.
308
00:11:57,241 --> 00:12:00,373
\h\h\h\hWell, so do I,
but it’s not our case.
309
00:12:00,373 --> 00:12:01,142
I have a brand-new boss
310
00:12:01,142 --> 00:12:03,769
who is giving you the benefit
\h\h\hof the doubt-- for now.
311
00:12:03,769 --> 00:12:05,472
Maybe you just want to color
312
00:12:05,472 --> 00:12:07,505
and stay inside the lines
\h\h\h\h\h\hfor a change?
313
00:12:07,505 --> 00:12:09,604
[Kemi] Knock-knock.
\hI got something.
314
00:12:09,604 --> 00:12:12,406
All right, so, the adoption
\h\h\hagency info came in,
315
00:12:12,406 --> 00:12:16,043
and the biological father
\h\h\h\h\h\h\his a gem--
316
00:12:16,043 --> 00:12:18,076
we’re talking petty theft,
\h\h\h\h\hdrug conviction,
317
00:12:18,076 --> 00:12:22,307
\hand he works at a boxing gym
that’s on Gemma’s sales route.
318
00:12:22,307 --> 00:12:24,109
He also had a meeting
\h\h\h\hthis morning
319
00:12:24,109 --> 00:12:24,802
with his parole officer,
320
00:12:24,802 --> 00:12:27,043
\h\h\h\h\h\h\h\hfour blocks
from where Gemma was taken.
321
00:12:27,043 --> 00:12:29,571
Text me the address
to the boxing gym.
322
00:12:29,571 --> 00:12:31,109
I will.
323
00:12:31,505 --> 00:12:33,571
[car alarm blaring]
324
00:12:34,109 --> 00:12:37,505
-[music plays faintly]
\h\h\h-[blows landing]
325
00:12:38,109 --> 00:12:40,208
This place smells like
\h\h\h\h\ha jock strap.
326
00:12:40,208 --> 00:12:42,736
\h\h\h\h\h\hYeah, that’s, uh,
that’s soul you’re smelling.
327
00:12:42,736 --> 00:12:44,406
\hThis place has
a lot of history.
328
00:12:44,406 --> 00:12:47,340
Got two Golden Glove champs
\h\hcome out of this place.
329
00:12:47,340 --> 00:12:50,637
\h\h\hGot the third guy in line
for the WBC Welterweight title.
330
00:12:50,637 --> 00:12:52,076
\h-That’s all you got?
-That’s why he’s here.
331
00:12:52,076 --> 00:12:53,307
You see the guy in the corner?
332
00:12:53,307 --> 00:12:54,472
You’re wasting my time!
333
00:12:54,472 --> 00:12:56,274
-Is that Avery Hawk?
\h\h\h\h-Yes, it is.
334
00:12:56,274 --> 00:12:59,076
The guy makes Don King
\hlook like a pussycat.
335
00:12:59,076 --> 00:13:00,109
If you’re a fighter
\hin Philadelphia,
336
00:13:00,109 --> 00:13:02,109
there’s a good chance
\hthis dude owns you.
337
00:13:02,109 --> 00:13:03,505
All right, Joe Rogan.
338
00:13:03,604 --> 00:13:07,769
Yeah! Man, I grew up on Tyson,
\hHagler, Hearns, Sugar Ray...
339
00:13:07,769 --> 00:13:08,802
Come on, Golden Gloves.
\h\h\h\h\hLook. Watch.
340
00:13:08,802 --> 00:13:11,340
\h\h\h\h\h\hHey, this is my move.
You ready? Watch. No, just wait.
341
00:13:11,340 --> 00:13:12,472
Watch out. Touch, touch, duck.
342
00:13:14,208 --> 00:13:16,340
\h\h\h\h\hAll right,
all right, all right!I’ll take your word for it.
343
00:13:14,208 --> 00:13:16,340
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, oh.
Come on, come on, come on.
344
00:13:16,340 --> 00:13:18,142
[indistinct training din]
345
00:13:18,142 --> 00:13:20,571
[Jason] Hey, Marvin!
346
00:13:21,274 --> 00:13:22,076
Marvin, Marvin, Marvin.
347
00:13:22,076 --> 00:13:25,109
\h\h\h\h\h\h\hMarvin, Marvin.
Don’t be anti-social. Please.
348
00:13:25,109 --> 00:13:26,307
Sorry. Do I know you guys?
349
00:13:26,307 --> 00:13:29,175
Philly PD. Have a seat.
350
00:13:30,340 --> 00:13:31,670
I need to ask you
\hsome questions.
351
00:13:31,670 --> 00:13:35,043
Yeah. Sure. Right.
\h\hI’m all yours.
352
00:13:35,043 --> 00:13:36,439
Good.
353
00:13:36,439 --> 00:13:38,208
Okay, uh...
354
00:13:40,043 --> 00:13:43,340
Gemma Stephenson.Uh...
355
00:13:40,043 --> 00:13:43,340
\h\hWhy you looking at him?
I know you know her, right?
356
00:13:43,340 --> 00:13:44,802
You know, I can see
that you know her.
357
00:13:44,802 --> 00:13:46,241
\h\h\h\h\hNah, look.
I mean, I know her--
358
00:13:46,241 --> 00:13:48,472
You "know" her means like,
\h\h\h\h"Hi. How are you?"
359
00:13:48,472 --> 00:13:50,208
I’m saying you know her,
\h\h\h\h\h\h\h\hMarvin--
360
00:13:50,208 --> 00:13:51,109
like, you got her pregnant.
361
00:13:51,109 --> 00:13:52,208
\h\h\h\h\h\hWhoa, whoa--
well, see, the thing is--
362
00:13:52,208 --> 00:13:54,307
\h\hYou change your mind
about giving up the baby?
363
00:13:54,307 --> 00:13:55,373
Is that why you took Gemma?
364
00:13:55,373 --> 00:13:58,043
No! No. No-no-no-no-no. No.
365
00:13:58,043 --> 00:14:00,505
We dated, she got pregnant,
\h\h\h\hshe made a choice.
366
00:14:00,505 --> 00:14:02,241
I was fine with it.
367
00:14:02,241 --> 00:14:03,076
I am fine with it!
368
00:14:03,076 --> 00:14:05,340
\h\h\h\h\hOkay, then,
w-why are you shook?
369
00:14:05,340 --> 00:14:06,637
-Why are you scared?
-What’d you do after
370
00:14:06,637 --> 00:14:08,439
you left your parole officer
\h\h\h\h\h\h\h\hthis morning?
371
00:14:08,439 --> 00:14:10,307
\h\h\h\h\hSudden urge
to get the kid back?
372
00:14:10,307 --> 00:14:12,274
I swear, man! Look.
373
00:14:12,274 --> 00:14:15,274
I left the parole office
and I Ubered right here,
374
00:14:16,406 --> 00:14:20,604
and I was running late.\h\h\hIf I’m late,
they gonna fire me,
375
00:14:16,406 --> 00:14:20,604
and then my parole officer--
who’s on my ass, by the way--
376
00:14:20,604 --> 00:14:22,670
\h\h\h\hhe gonna send me
right back to Frackville.
377
00:14:22,670 --> 00:14:25,142
\h\hBut I made it--
clocked in at 9:29,
378
00:14:25,142 --> 00:14:27,340
and I been here ever since.
379
00:14:27,340 --> 00:14:29,571
Okay, can you prove that?
380
00:14:32,142 --> 00:14:34,043
\h\h\h[loudly]
Hey! Hey! Guys!
381
00:14:34,043 --> 00:14:36,439
I been here all day?
382
00:14:37,439 --> 00:14:41,142
Yeah.He’s been here.
383
00:14:37,439 --> 00:14:41,142
I know, because he spilled
coffee all over my gloves.
384
00:14:41,142 --> 00:14:43,109
Sorry about that.
\h\h\h\h\hAgain.
385
00:14:45,769 --> 00:14:48,769
[Nikki] So we’re back
\h\h\hto square one?No, not quite.
386
00:14:45,769 --> 00:14:48,769
\h\h\h\hWhoever took her
is someone who knows her,
387
00:14:48,769 --> 00:14:51,109
\h\h\h\hand the answer
might be on her phone.
388
00:14:51,109 --> 00:14:51,670
Which we don’t have,
389
00:14:51,670 --> 00:14:53,736
and getting it from the carrier
takes time.
390
00:14:53,736 --> 00:14:57,472
\h\h\h\h\h\h\hI mean, usually,
but I might have a workaround.
391
00:14:57,472 --> 00:14:59,307
Good.
392
00:14:59,307 --> 00:15:00,439
Julio Jones?
393
00:15:00,439 --> 00:15:02,604
\h\h\h\h\h\h\h-Who?
-Your mystery date?
394
00:15:02,604 --> 00:15:04,142
Oh. Oh, no!
395
00:15:04,142 --> 00:15:05,109
Why would I keep that a secret?
396
00:15:05,109 --> 00:15:07,241
And, honestly, why would he?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI mean...
397
00:15:09,505 --> 00:15:13,307
Okay. My other guess--Cory Booker.
398
00:15:09,505 --> 00:15:13,307
\h\h\h\hDo I look like I like
spending time in New Jersey?
399
00:15:13,307 --> 00:15:14,472
No.
400
00:15:16,175 --> 00:15:18,340
[♪]
401
00:15:18,340 --> 00:15:20,175
Is there a problem?
402
00:15:20,175 --> 00:15:20,769
I’m getting married.
403
00:15:20,769 --> 00:15:22,736
\h\h\h\hWhy would I care
who Jason hangs out with?
404
00:15:22,736 --> 00:15:24,406
Right-right-right-right-right.
\h\h\h\h\h\h\h\hWhy would you?
405
00:15:24,406 --> 00:15:26,769
-I don’t.
\h-Nikki!
406
00:15:26,769 --> 00:15:27,604
Congratulations!
407
00:15:27,604 --> 00:15:31,373
\hI know I don’t seem like much
of a lace-and-bling kinda girl,
408
00:15:31,373 --> 00:15:32,703
\h\h\h\hbut, man,
I love a wedding.
409
00:15:32,703 --> 00:15:36,802
\h\h\hI mean, I will cry,
like a baby, every time.
410
00:15:37,406 --> 00:15:41,571
Hey...I know what you’re gonna say.
411
00:15:37,406 --> 00:15:41,571
That having a convicted hacker
\h\h\h\h\hin the office, again,
412
00:15:41,571 --> 00:15:42,340
might be a bad look?
413
00:15:42,340 --> 00:15:45,802
\hUh, she was my idea.
She’s "the workaround."
414
00:15:45,802 --> 00:15:47,175
-Thank you.
\h\h-Great.
415
00:15:47,175 --> 00:15:49,307
If Gemma goes into labor
\h\h\hbefore we find her,
416
00:15:49,307 --> 00:15:50,703
that baby could die, so just--
417
00:15:50,703 --> 00:15:53,109
\h\h\h\h\h\h\hPromise,
I won’t break any laws.
418
00:15:53,109 --> 00:15:56,175
\h\h\h\h\h\h\hMight...
bend them a teensy bit.
419
00:15:56,175 --> 00:15:58,373
\h\h\hI can see why
you two get along.
420
00:15:58,373 --> 00:16:00,142
Bend, don’t break.
421
00:16:00,142 --> 00:16:02,340
Copy that, Captain.
422
00:16:02,340 --> 00:16:05,109
See? I’m a problem-solver.
423
00:16:05,109 --> 00:16:07,109
Yeah.
424
00:16:07,109 --> 00:16:08,307
[hushed] Braun.
425
00:16:08,307 --> 00:16:10,406
If this blows up,
\h\hit’s on you.
426
00:16:10,406 --> 00:16:12,571
Fair.
427
00:16:13,340 --> 00:16:14,109
Inspector!
428
00:16:14,109 --> 00:16:15,043
Any progress with the baby?
429
00:16:15,043 --> 00:16:17,637
Why don’t I come downstairs
\h\h\h\h\hand fill you in?
430
00:16:17,637 --> 00:16:19,076
-It’s quieter down there.
\h\h\h\h-[music blasting]
431
00:16:19,076 --> 00:16:20,769
Can’t you just have her
\h\h\h\h\hturn it down?
432
00:16:20,769 --> 00:16:25,043
Sure. But she works faster
\h\h\h\h\h\h\h\hwith it on.
433
00:16:26,505 --> 00:16:29,307
[keys clacking]
434
00:16:31,340 --> 00:16:34,208
[♪]
435
00:16:35,406 --> 00:16:39,307
Don’t worry.
436
00:16:35,406 --> 00:16:39,307
\hI have a VPN routing us
out of Turks and Caicos.
437
00:16:39,307 --> 00:16:40,340
Why Turks and Caicos?
438
00:16:40,340 --> 00:16:44,802
Because if I can’t be there,
\hI can at least... be there.
439
00:16:44,802 --> 00:16:46,637
Yes.
440
00:16:47,439 --> 00:16:49,076
I know how Gemma was taken.
441
00:16:49,076 --> 00:16:51,505
She got a text message
\h\h\h\h\hat 9:12 a.m.
442
00:16:51,505 --> 00:16:52,307
"I know you lied.
443
00:16:54,505 --> 00:16:57,241
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hMeet me
in the parking garage now."Do you know from who?
444
00:16:54,505 --> 00:16:57,241
\h\h\h\h\h\h\h\h\hA burner--
it just went live yesterday.
445
00:16:59,439 --> 00:17:02,439
\h\h\hI can’t trace it,
but... check this out.When the adoption
\hfirst started,
446
00:16:59,439 --> 00:17:02,439
she was calling this number,
\h\h\h\h\hCharlotte Ravelle,
447
00:17:02,439 --> 00:17:03,802
about three, four times a day.
448
00:17:03,802 --> 00:17:05,571
That makes sense.
\hThey’re close.
449
00:17:05,571 --> 00:17:07,340
Mm-hmm, and then...
450
00:17:07,340 --> 00:17:08,439
six weeks ago,
451
00:17:08,439 --> 00:17:10,076
this number crops up.
452
00:17:10,076 --> 00:17:13,571
There are a lot of calls.
453
00:17:13,571 --> 00:17:14,505
Mm-hmm?
454
00:17:14,505 --> 00:17:16,241
Back and forth.
455
00:17:17,505 --> 00:17:20,175
Long... calls.
456
00:17:20,175 --> 00:17:21,670
\h\hYou’re milking
the moment, Wayne.
457
00:17:24,208 --> 00:17:27,241
\h\h\h\h\h\h\h\h[Wayne] Yeah,
’cause it was a good moment.Fine.
458
00:17:24,208 --> 00:17:27,241
The number belonged to--
\h\h\ha drumroll, please?
459
00:17:27,241 --> 00:17:28,505
No...
460
00:17:28,505 --> 00:17:29,043
No.
461
00:17:29,043 --> 00:17:31,109
\hA company owned
by David Ravelle.
462
00:17:31,109 --> 00:17:32,043
Charlotte’s husband.
463
00:17:32,043 --> 00:17:34,307
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou think
there was something going on
464
00:17:34,307 --> 00:17:35,472
between him and Gemma?
465
00:17:35,472 --> 00:17:36,076
There was.
466
00:17:36,076 --> 00:17:37,373
After Wayne found that,
\h\hI did a deep dive.
467
00:17:37,373 --> 00:17:40,109
\hGuess who wired Gemma
payments of five grand
468
00:17:40,109 --> 00:17:42,175
\h\h\h\h\h\h\heach week
for the past six weeks?
469
00:17:42,175 --> 00:17:45,736
\h\h\h\h\h\hWhat the hell was
David Ravelle paying her for?
470
00:17:45,736 --> 00:17:48,703
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hPlease!
You can’t do this to Charlotte!
471
00:17:48,703 --> 00:17:51,142
I know you don’t want
\h\h\h\hto hurt her!
472
00:17:51,142 --> 00:17:53,439
Why’d you lock me in here?
473
00:17:57,736 --> 00:18:00,175
You said there was no point
\h\h\h\hto look for Gemma,
474
00:18:00,175 --> 00:18:01,406
but she could go into labor
\h\h\h\h\h\hat any moment,
475
00:18:01,406 --> 00:18:04,043
which means the baby could die,
and you don’t want us to look.
476
00:18:04,043 --> 00:18:05,274
You don’t find that suspicious?
477
00:18:05,274 --> 00:18:06,241
That’s not what I said.
478
00:18:06,241 --> 00:18:08,307
Also, why do you have
\h\h\ha burner phone?
479
00:18:08,307 --> 00:18:09,637
Got a couple text messages
\h\h\h\h\h\h\h\h\hto Gemma
480
00:18:09,637 --> 00:18:10,802
that you don’t want
traced back to you?
481
00:18:10,802 --> 00:18:12,109
\h\h\h\hI don’t know
what you guys think--
482
00:18:12,109 --> 00:18:14,703
See, what I think is, is that
you paid Gemma to disappear.
483
00:18:14,703 --> 00:18:17,571
\hand when she didn’t,
you made her disappear.
484
00:18:18,175 --> 00:18:21,703
Now, just I can’t figure
if you changed your mind
485
00:18:21,703 --> 00:18:23,373
about wanting a kid,
486
00:18:24,307 --> 00:18:27,076
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI think
he definitely wanted the kid.
487
00:18:27,142 --> 00:18:28,406
I have an adopted daughter.
488
00:18:28,406 --> 00:18:30,109
\h\hWhen Sid was coming,
I was a little panicked.
489
00:18:32,406 --> 00:18:36,703
I didn’t have nine months
\h\h\h\h\h\h\hto prepare.I had one week to cram,
490
00:18:32,406 --> 00:18:36,703
\h\h\h\h\hso, books like this--
I bought ’em all, read ’em all,
491
00:18:36,703 --> 00:18:38,505
dog-eared the pages.
492
00:18:38,505 --> 00:18:41,043
Yes, I paid Gemma...
493
00:18:41,043 --> 00:18:41,769
but not to leave.
494
00:18:41,769 --> 00:18:43,208
When the last adoption
\h\h\h\h\hfell through,
495
00:18:43,208 --> 00:18:45,274
Charlotte didn’t get out of bed.
She wouldn’t eat.
496
00:18:45,274 --> 00:18:46,472
\h\hBeing a mother’s
all she ever wanted.
497
00:18:46,472 --> 00:18:49,241
So, I paid to make sure
\h\hthat Gemma stayed.
498
00:18:49,241 --> 00:18:51,802
Well, Pennsylvania law makes it
illegal to pay for babies.
499
00:18:51,802 --> 00:18:53,208
-You know that.
\h\h-Of course.
500
00:18:53,208 --> 00:18:55,109
\h\h\h\hSo we did everything
that we were allowed to do--
501
00:18:55,109 --> 00:18:59,439
\hwe paid for medical expenses,
supplements, counseling, but...
502
00:18:59,439 --> 00:19:01,109
all I could think was
503
00:19:01,109 --> 00:19:05,043
that, if Gemma changed her mind,
Charlotte would just...
504
00:19:05,043 --> 00:19:06,505
die.
505
00:19:06,505 --> 00:19:07,274
Literally.
506
00:19:07,274 --> 00:19:12,274
\hSo, I sweetened the pot,
without telling Charlotte.
507
00:19:12,274 --> 00:19:15,670
\h\h\h\h\h\h\h\h\hAll I wanted
was for Charlotte to be happy.
508
00:19:15,670 --> 00:19:17,340
[text notification rings]
509
00:19:20,439 --> 00:19:22,109
What? Is it her?
510
00:19:22,109 --> 00:19:24,274
Is it Gemma?
511
00:19:25,076 --> 00:19:26,241
[Jason] It’s a ransom note,
512
00:19:26,241 --> 00:19:27,637
and whoever it is,
513
00:19:28,472 --> 00:19:30,439
\h\h\h\h\h[Mike] Looks like
you gave somebody the idea
514
00:19:30,439 --> 00:19:34,241
that you’d pay anything
\h\h\h\hfor a newborn.
515
00:19:36,736 --> 00:19:39,142
\h\hWe are pursuing
every means we have
516
00:19:39,142 --> 00:19:40,076
to find Gemma.
517
00:19:40,076 --> 00:19:42,109
We-- We talked to her work,
518
00:19:42,109 --> 00:19:44,142
\h\h\hwe’re looking at
every point of contact.
519
00:19:44,142 --> 00:19:46,373
\hThis has to be someone
that knew her well enough
520
00:19:48,307 --> 00:19:51,340
\h\h\h\h\h\hto know
about the adoption.I just need to know.
521
00:19:48,307 --> 00:19:51,340
\hIf we pay the ransom,
will they release her?
522
00:19:51,340 --> 00:19:53,703
\h\h\hRansom demands
are always a gamble.
523
00:19:53,703 --> 00:19:55,439
They’re counting
on your emotions,
524
00:19:55,439 --> 00:19:57,373
that you’re willing
\h\hto do anything.
525
00:19:57,373 --> 00:19:59,142
I will do anything.
526
00:19:59,142 --> 00:20:00,340
[Nikki] I know.
527
00:20:00,340 --> 00:20:03,439
\h\h\h\hAnd I say this
as an adoptive mother,
528
00:20:03,439 --> 00:20:04,076
Charlotte--
529
00:20:04,076 --> 00:20:07,076
\h\h\h\h\h\hmost times,
if the ransom is paid,
530
00:20:08,076 --> 00:20:11,802
the subject is released,but you are being asked
531
00:20:11,802 --> 00:20:14,406
to pay ransom for a baby
\h\h\h\hthat isn’t yours.Pennsylvania law
532
00:20:11,802 --> 00:20:14,406
allows the birth mother
\h\h30 days from birth
533
00:20:14,406 --> 00:20:15,406
to change her mind.
534
00:20:15,406 --> 00:20:18,043
\h\h\h\hSo you could pay
and wind up with nothing.
535
00:20:18,043 --> 00:20:20,307
Then they’d release Gemma?
536
00:20:21,373 --> 00:20:21,802
Maybe.
537
00:20:21,802 --> 00:20:24,076
But that doesn’t mean
\h\hyou get the baby.
538
00:20:24,076 --> 00:20:25,703
\h\h\h\h\h\hGemma’s not
gonna change her mind.
539
00:20:25,703 --> 00:20:28,043
It’s not her behind this.
\h\h\h\h\h\h\hI know it.
540
00:20:28,043 --> 00:20:30,208
\h\h\h\h\h\h\hSo do you--
the S.O.S. at the diner.
541
00:20:30,208 --> 00:20:32,340
\h\hShe’s just telling us
what we need to consider.
542
00:20:32,340 --> 00:20:33,373
There’s nothing to consider.
543
00:20:33,373 --> 00:20:36,406
We saved for this baby,
\h\hwe put money aside.
544
00:20:36,406 --> 00:20:38,505
We can do this.
\h\hWe have to.
545
00:20:38,505 --> 00:20:39,736
We can’t.
546
00:20:39,736 --> 00:20:42,439
\hI spent the money.
I paid Gemma $30,000.
547
00:20:42,439 --> 00:20:44,472
What are you saying?
548
00:20:44,472 --> 00:20:46,505
\hSo that she would
go through with it.
549
00:20:47,769 --> 00:20:50,340
She was going through with it!She took the money, Char.
550
00:20:47,769 --> 00:20:50,340
\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Charlotte]
What was she supposed to do?
551
00:20:50,340 --> 00:20:52,175
\h\h\hShe’s a kid!
She’s got nothing.
552
00:20:52,175 --> 00:20:53,670
\h\h\h\h\hYou thought
we had to bribe her?
553
00:20:53,670 --> 00:20:55,373
We did it the right way
\h\h\hthe first time--
554
00:20:55,373 --> 00:20:56,175
look where that got us!
555
00:20:59,769 --> 00:21:02,769
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHey, hey.
I know that this is difficult,but right now,
556
00:20:59,769 --> 00:21:02,769
\h\h\hwe need to discuss
how you’d like to respond
557
00:21:02,769 --> 00:21:06,373
when they set conditions
\h\hfor the ransom drop.
558
00:21:06,373 --> 00:21:08,274
We’ll find the money.
559
00:21:09,340 --> 00:21:10,505
We have to.
560
00:21:10,505 --> 00:21:13,043
Because...
561
00:21:13,274 --> 00:21:16,373
I’m not doing this
just to get Isabel.
562
00:21:16,373 --> 00:21:18,241
I’m doing it for Gemma.
563
00:21:18,241 --> 00:21:19,439
What she’s done--
564
00:21:19,439 --> 00:21:22,307
it saved my life...
565
00:21:22,307 --> 00:21:25,406
and now we have to save hers.
566
00:21:25,703 --> 00:21:27,241
-Detective Grant.
\h\h\h\h\h\h-Hey.
567
00:21:27,769 --> 00:21:32,175
Hollis Braun.\h-Good to see ya.
-You got a minute?
568
00:21:27,769 --> 00:21:32,175
\h\hYeah, I’m on my way out.
Can we talk on the way down?
569
00:21:32,175 --> 00:21:34,175
-Sure.
-Great.
570
00:21:36,109 --> 00:21:37,505
All right.
571
00:21:37,505 --> 00:21:38,307
How-- How can I help?
572
00:21:38,307 --> 00:21:41,307
\h\h\h\h\hIt’s more
how I can help you.
573
00:21:41,307 --> 00:21:42,043
Mm?
574
00:21:42,043 --> 00:21:43,373
More specifically,
575
00:21:45,340 --> 00:21:47,175
She’s doing good work here.
576
00:21:47,175 --> 00:21:49,769
There’s only one thing
\hstanding in her way,
577
00:21:49,769 --> 00:21:51,505
and that’s you.
578
00:21:54,142 --> 00:21:57,241
I’m standing in her way?I get it--
579
00:21:54,142 --> 00:21:57,241
\h\h\h\hwhere you used to work,
cutting corners, going rogue--
580
00:21:57,241 --> 00:21:59,274
that was rewarded.
581
00:21:59,274 --> 00:22:00,769
Here? It’s a problem.
582
00:22:00,769 --> 00:22:02,208
\h\h\h\h\hIs this ’cause
I asked about that file?
583
00:22:02,208 --> 00:22:06,307
\h\h\hIt’s about you doing things
that reflect badly on your team.
584
00:22:06,307 --> 00:22:07,604
\h\h\hI get it--
Nikki’s your ex.
585
00:22:07,604 --> 00:22:11,307
\hMaybe-- Maybe she doesn’t
feel like she can tell you.
586
00:22:11,307 --> 00:22:11,736
So I will.
587
00:22:11,736 --> 00:22:14,274
\h\h\h\hWhat you’re doing
is hurting her standing.
588
00:22:14,274 --> 00:22:18,505
\h\hAnd if that doesn’t change,
we will have to make it change.
589
00:22:19,274 --> 00:22:22,043
[♪]
590
00:22:23,736 --> 00:22:25,340
Uh, I’m-- I’m sorry.
591
00:22:25,340 --> 00:22:29,241
I asked about a file.
\h\hTh-- That’s all.
592
00:22:30,076 --> 00:22:30,769
"That’s all"?
593
00:22:30,769 --> 00:22:32,175
You mean, there isn’t
594
00:22:32,175 --> 00:22:33,769
a convicted computer hacker
\h\h\h\h\h\h\h\h\hupstairs,
595
00:22:33,769 --> 00:22:37,373
doing things our department
\h\h\h\hwould never allow?
596
00:22:37,373 --> 00:22:42,472
\hWe all want Captain Batista
to succeed, Detective Grant.
597
00:22:42,472 --> 00:22:47,109
\h\h\h\h\h\hJust try
staying in your lane.
598
00:22:47,109 --> 00:22:49,604
[♪]
599
00:22:59,439 --> 00:23:01,076
Gemma’s job is a bust--
600
00:23:02,769 --> 00:23:04,703
no real friends,no real enemies,
601
00:23:02,769 --> 00:23:04,703
and I’ve run through
\h\hall of the places
602
00:23:04,703 --> 00:23:07,142
that she delivered
\h\hsupplements to.
603
00:23:07,142 --> 00:23:08,307
No one stands out.
604
00:23:08,307 --> 00:23:09,274
Same with the phone.
605
00:23:09,274 --> 00:23:11,241
All of the blocked numbers
\h\h\h\h\h\h\hare standard.
606
00:23:11,241 --> 00:23:13,538
You’ve got spam,
bill collectors--
607
00:23:13,538 --> 00:23:15,406
the usual garbage.
608
00:23:15,406 --> 00:23:16,670
Wait a minute.
609
00:23:16,670 --> 00:23:17,604
I like the sound of that!
610
00:23:17,604 --> 00:23:22,142
\h\h\h\hHmm. The payments
that David made to her...
611
00:23:22,142 --> 00:23:23,208
I’m in Gemma’s account.
612
00:23:23,208 --> 00:23:24,043
So, before those payments,
613
00:23:24,043 --> 00:23:27,274
on the day that she signed
\h\hthe adoption paperwork,
614
00:23:27,274 --> 00:23:31,406
\h\hthere’s a $1,000 payment,
outgoing, to Marvin Donald--
615
00:23:31,406 --> 00:23:32,769
the baby-daddy.
616
00:23:32,769 --> 00:23:34,769
And why is she paying him?
617
00:23:34,769 --> 00:23:35,505
I don’t know.
618
00:23:35,505 --> 00:23:36,505
I had his stuff up earlier,
619
00:23:36,505 --> 00:23:38,802
\h\hbut I dropped it
when he alibied out.
620
00:23:38,802 --> 00:23:40,274
[keys clacking]
621
00:23:43,472 --> 00:23:44,769
You got something?
622
00:23:44,769 --> 00:23:46,406
Oh, Marvin...
623
00:23:46,406 --> 00:23:49,241
you sweet little liar.
624
00:23:54,769 --> 00:23:55,802
Told you guys--
I got an alibi.
625
00:23:55,802 --> 00:23:58,406
\h\h\hYou also told us that
you were the baby’s father.
626
00:23:58,406 --> 00:24:00,076
I am the baby’s father.
627
00:24:00,076 --> 00:24:01,274
Marvin, listen to me, okay?
628
00:24:01,274 --> 00:24:05,043
\hMy boss is riding me,
her boss is riding her.
629
00:24:05,043 --> 00:24:06,340
I’m in no mood. Okay?
630
00:24:06,340 --> 00:24:06,769
Okay, look--
631
00:24:06,769 --> 00:24:09,703
\h\h\h\h\h\h\hturns out,
when Gemma got pregnant,
632
00:24:09,703 --> 00:24:11,373
you were in Indiana,
\h\h\h\hfor a month.
633
00:24:11,373 --> 00:24:14,406
\hAnd then you come back,
and she gave you $1,000.
634
00:24:14,406 --> 00:24:16,208
I don’t understand
\hwhat that’s for.
635
00:24:16,208 --> 00:24:16,769
Is that to buy a lie?
636
00:24:16,769 --> 00:24:18,439
Look, I couldn’t tell you.
\h\h\h\h\h\h\h\hAll right?
637
00:24:18,439 --> 00:24:20,703
I just wanted to see my mom
\h\h\h\h\h\hin Terre Haute,
638
00:24:20,703 --> 00:24:22,076
so I told my P.O.
\h\hI had Covid,
639
00:24:22,076 --> 00:24:24,076
\h\h\h\h\h\h\h\hso we could
do our check-ins by phone.
640
00:24:24,076 --> 00:24:25,307
Okay, so that was one lie,
641
00:24:25,307 --> 00:24:26,373
you being the father
\h\h\h\hwas another.
642
00:24:26,373 --> 00:24:28,241
You keep racking up the lies.
643
00:24:28,241 --> 00:24:29,472
Okay, if you want us
\h\h\h\hto help you,
644
00:24:29,472 --> 00:24:32,274
\h\h\h\h\hyou gotta help us,
you gotta be honest with us.
645
00:24:32,274 --> 00:24:33,175
That’s it.
It’s easy.
646
00:24:33,175 --> 00:24:36,769
\h\h\h\h\h\h\hOkay, look,
I just felt bad for her.
647
00:24:36,769 --> 00:24:38,802
All right? She’s trying
to do the right thing,
648
00:24:38,802 --> 00:24:40,340
and she just needed
\hsomebody to sign
649
00:24:40,340 --> 00:24:41,307
\h\hso she could
give up the baby,
650
00:24:41,307 --> 00:24:43,505
\h\hand she couldn’t
tell the real father.
651
00:24:43,505 --> 00:24:44,307
Why?
652
00:24:44,307 --> 00:24:44,802
He scared her.
653
00:24:44,802 --> 00:24:47,076
\h\h\h\h\h\h\h\h\hI mean,
she said he was violent.
654
00:24:47,076 --> 00:24:49,439
Okay, so who’s the violent guy?
655
00:24:49,439 --> 00:24:51,637
She wouldn’t say.
656
00:24:51,802 --> 00:24:54,274
\h\hBut she started wearing one
of them jackets from the gym--
657
00:24:54,274 --> 00:24:56,274
\h\h\h\hyou know, the ones
with the tiger logo on it?
658
00:24:56,274 --> 00:24:59,307
So my money-- it’s gotta
\hbe one of them boxers.
659
00:24:59,307 --> 00:25:01,373
[boxers grunting under blows]
660
00:25:01,373 --> 00:25:02,769
So who’s the best?
661
00:25:02,769 --> 00:25:03,472
I-It’s obvious.
662
00:25:03,472 --> 00:25:05,373
Creed, obviously,
\h\his the best.
663
00:25:05,373 --> 00:25:06,736
Adonis or Apollo?
664
00:25:06,736 --> 00:25:07,736
A-- Apollo!
665
00:25:07,736 --> 00:25:09,670
\h\h\h\hApollo, okay?
He beat Rocky twice.
666
00:25:09,670 --> 00:25:11,703
\hNo-no-no-no-no!
That first fight
667
00:25:11,703 --> 00:25:12,769
was a split decision. Okay?
668
00:25:12,769 --> 00:25:14,043
And if you ask me,
\h\h\hit was fixed.
669
00:25:15,703 --> 00:25:18,670
\h\h\h\h\h\hRocky won
both of those fights.[sparring continues]
670
00:25:15,703 --> 00:25:18,670
\h\hOkay, I disagree, but--
so, then, who do you like?
671
00:25:18,670 --> 00:25:21,307
\h\hDo you like Drago?
You like Clubber Lang?
672
00:25:21,307 --> 00:25:22,505
Adonis!
673
00:25:25,076 --> 00:25:27,208
it’s a perfect combination.In what world
674
00:25:25,076 --> 00:25:27,208
does Michael B. Jordan
beat up Carl Weathers?
675
00:25:27,208 --> 00:25:28,736
\h\h\h\h-It doesn’t happen!
-Why you making it personal
676
00:25:28,736 --> 00:25:30,307
-with the actors?
\h-Watch Rocky I!
677
00:25:30,307 --> 00:25:32,274
\h-That’s my opinion.
-That’s your opinion.
678
00:25:32,274 --> 00:25:33,340
[snapping] What?
679
00:25:33,340 --> 00:25:34,340
I’m talking here!
680
00:25:34,340 --> 00:25:35,802
\h\h\h-Go ahead.
-Here’s the list.
681
00:25:35,802 --> 00:25:37,175
Everybody that bought a jacket,
682
00:25:37,175 --> 00:25:39,043
but don’t let ’em know
\h\h\hit came from me.
683
00:25:39,043 --> 00:25:40,208
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOkay.
Can I tell you something?
684
00:25:40,208 --> 00:25:41,736
\h\h\hDon’t sneak up
on people like that.
685
00:25:41,736 --> 00:25:44,406
Now, go away, please.
\hYou’ve done enough.
686
00:25:45,043 --> 00:25:47,076
So what do we do?
687
00:25:45,043 --> 00:25:47,076
Pull everybody on the list,
\h\h\h\h\h\h\h\hone by one?
688
00:25:47,076 --> 00:25:49,109
Yeah, let’s do that, Mike,
\h\h’cause we got all day.
689
00:25:49,109 --> 00:25:51,175
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hCome on!
We got a baby to think about.
690
00:25:51,175 --> 00:25:54,142
[training din and ruckus]
691
00:25:56,406 --> 00:25:57,406
[clanging]
692
00:25:59,373 --> 00:26:02,142
[man] You can’t ring the bell!Excuse me!
693
00:25:59,373 --> 00:26:02,142
\h\h\h\h\h\h\h\hIf I could have
everybody’s attention, please?
694
00:26:02,142 --> 00:26:04,505
Philadelphia PD.
695
00:26:04,505 --> 00:26:05,043
Um...
696
00:26:05,043 --> 00:26:08,076
\h\h\h\h\hone of you
fine, young pugilists
697
00:26:08,076 --> 00:26:10,769
got the supplement delivery girl
pregnant,
698
00:26:10,769 --> 00:26:12,175
and we need to know
\h\h\hwho you are.
699
00:26:12,175 --> 00:26:14,076
You arresting people
\h\h\h\hfor sex now?
700
00:26:14,076 --> 00:26:15,241
No, but you’re very funny.
701
00:26:15,241 --> 00:26:19,109
\h\h\h\hYou should try stand-up,
’cause your boxing is atrocious.
702
00:26:19,109 --> 00:26:20,637
\h\hAnyway! Like I said,
someone’s gotta fess up,
703
00:26:20,637 --> 00:26:22,538
\h\h\hotherwise we’re gonna
have to shut down training
704
00:26:22,538 --> 00:26:23,406
for the rest of the day.
705
00:26:23,406 --> 00:26:25,670
\h\h\h\hAnd since four of you
are on the main card tonight,
706
00:26:25,670 --> 00:26:27,043
that’s gonna suck, all right,
707
00:26:27,043 --> 00:26:28,373
\h\h\h\h\hso I’m gonna
pass this photo around.
708
00:26:28,373 --> 00:26:31,076
Just need one of you
to man up and own it.
709
00:26:31,076 --> 00:26:35,076
Come on, guys, like he said,
\h\h\h\h\hsex is not a crime.
710
00:26:35,076 --> 00:26:37,175
It’s just sex. It’s not illegal.
711
00:26:37,175 --> 00:26:40,274
Just need to know
\h\hwho you are.
712
00:26:41,340 --> 00:26:42,505
You got a name?
713
00:26:42,505 --> 00:26:43,736
Dante D’Andrea.
714
00:26:43,736 --> 00:26:44,538
"Dante D’Andrea."
715
00:26:44,538 --> 00:26:46,076
Yep, he’s on the list.
716
00:26:46,076 --> 00:26:47,307
-Oh, look at that.
\h\h\h\h-What list?
717
00:26:49,076 --> 00:26:51,637
Tell us about you and Gemma.Was that her name?
718
00:26:49,076 --> 00:26:51,637
\h\h\hI mean, I’ve seen her,
but, yeah, I don’t know her.
719
00:26:54,208 --> 00:26:57,208
All right, I really hope
\h\hyou’re a better boxerthan you are a liar.
720
00:26:54,208 --> 00:26:57,208
\h\h\h\h\hI think-- I think
that this might be the guy.
721
00:26:57,208 --> 00:26:59,043
\h\h\h\h\h\h\h\h\hGemma said
that he was, like, a bully--
722
00:26:59,043 --> 00:27:02,076
\h\h\h\h\h\h\hlike one of those
insecure, wanna-be tough guys.
723
00:27:02,076 --> 00:27:04,274
Said she never even
\hreally liked him,
724
00:27:04,274 --> 00:27:07,241
that he had like
\h\ha, um-- uh...
725
00:27:07,241 --> 00:27:08,670
the sex was terrible, right?
726
00:27:08,670 --> 00:27:10,538
Total waste of time
\h\h\hkinda thing.
727
00:27:10,538 --> 00:27:11,439
[whack]
728
00:27:11,439 --> 00:27:12,802
[Jason] Assaulting an officer.
729
00:27:12,802 --> 00:27:15,307
Mike, what do you get
for that-- two years?
730
00:27:15,307 --> 00:27:16,538
No, it’s actually up to 40.
731
00:27:16,538 --> 00:27:18,109
40 years! 40 years.
732
00:27:18,109 --> 00:27:21,175
Brother, I can help you,
\hbut you gotta help me.
733
00:27:21,175 --> 00:27:23,043
You gotta start talking. Okay?
734
00:27:23,043 --> 00:27:25,109
\h\h\hAll right, look,
I went out with Gemma,
735
00:27:25,109 --> 00:27:26,472
but I didn’t know
she got pregnant.
736
00:27:29,406 --> 00:27:32,241
Then I saw the alert, so yeah,
\h\h\h\h\h\h\h\hI did the math,and I wondered.
737
00:27:32,241 --> 00:27:36,175
\h\hI mean, that’s why
I didn’t say anything.I knew what you’d think.
738
00:27:32,241 --> 00:27:36,175
\h\h\h\h\h\h\hLet me-- Let me
tell you what I think. Okay?
739
00:27:36,175 --> 00:27:38,208
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI think
you texted her this morning.
740
00:27:38,208 --> 00:27:39,802
We saw the text.
741
00:27:39,802 --> 00:27:40,340
Okay?
742
00:27:40,340 --> 00:27:42,043
She lied about something, right?
743
00:27:42,043 --> 00:27:43,241
Then you told her
to come meet you,
744
00:27:43,241 --> 00:27:44,670
and then you took her--
\hthat’s what I think.
745
00:27:44,670 --> 00:27:46,142
\h\h\h\hNow you’re looking
for a quick payday, right?
746
00:27:46,142 --> 00:27:48,736
\h\h\hI didn’t text anyone,
and I don’t need the money.
747
00:27:48,736 --> 00:27:49,802
I won my last three fights--
748
00:27:51,340 --> 00:27:53,802
\h\hI win tonight,
I’m gonna be flush.Just-- I wouldn’t risk that.
749
00:27:51,340 --> 00:27:53,802
\h\h\h\h\h\hTh-This is all
I have left to offer. Okay?
750
00:27:53,802 --> 00:27:56,406
You tell us where Gemma is
\h\hright now-- right now--
751
00:27:56,406 --> 00:27:58,670
and when you get out,
you will fight again.
752
00:27:58,670 --> 00:28:00,340
I’ll make that happen--
\h\h\hyou have my word.
753
00:28:00,340 --> 00:28:03,802
What’s it gonna be, Dante?
754
00:28:04,769 --> 00:28:07,076
Look, you wanna know
\h\h\hif I’m the dad?
755
00:28:07,076 --> 00:28:08,340
Yeah, I probably am.
756
00:28:08,340 --> 00:28:09,373
But I didn’t text her,
757
00:28:12,043 --> 00:28:15,241
\h\h\hand last I checked,
getting someone pregnant,it ain’t illegal.
758
00:28:12,043 --> 00:28:15,241
\h\h\h\h\h\h\h\h\hSo, look,
I’m sorry I hit you, I am,
759
00:28:15,241 --> 00:28:18,406
but, uh, I’m not the guy.
760
00:28:19,208 --> 00:28:22,373
Okay, all right.
761
00:28:25,175 --> 00:28:26,208
We had nothing to hold him on.
762
00:28:26,208 --> 00:28:28,208
\h\h\h\h\hI mean, at least
we got to search his place.
763
00:28:28,208 --> 00:28:29,274
Yeah, which got us nothing.
764
00:28:29,274 --> 00:28:31,109
\hWell, no, we know
Gemma’s not there.
765
00:28:33,406 --> 00:28:35,439
\h\hYou’re just mad
’cause you got hit.You got me hit!
766
00:28:33,406 --> 00:28:35,439
\h\h\hIt’s not my fault
your reflexes are slow.
767
00:28:35,439 --> 00:28:37,241
Whatever, you were
\hblocking my view.
768
00:28:37,241 --> 00:28:39,043
Hey, let me ask you a question.
769
00:28:39,043 --> 00:28:40,208
Do you think Nikki knows
770
00:28:40,208 --> 00:28:42,802
\hthat her next marriage
is gonna be a downgrade?
771
00:28:42,802 --> 00:28:44,241
Athletically speaking,
\h\h\h\h\h\h\h\hI mean?
772
00:28:44,241 --> 00:28:45,571
-Are you done?
\h\h\h\h-Yeah.
773
00:28:45,571 --> 00:28:46,439
[laughing]
774
00:28:46,439 --> 00:28:47,472
[Jason] Hey, Nik.
775
00:28:47,472 --> 00:28:49,076
What happened to you?
776
00:28:50,406 --> 00:28:53,307
\h\h\h\h\hNothing.
It was an accident.He forgot to duck!
777
00:28:50,406 --> 00:28:53,307
-You found the baby’s father?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes.
778
00:28:53,307 --> 00:28:54,175
His name is Dante D’Andrea.
779
00:28:54,175 --> 00:28:56,241
We searched his place--
couldn’t find anything.
780
00:28:56,241 --> 00:28:58,538
You searched his place,
\h\h\h\hbased on what?
781
00:28:58,538 --> 00:28:59,736
\h\h\h\h\h\h\h\hTell me
you had probable cause.
782
00:28:59,736 --> 00:29:01,109
\h\h\h\h\h\h"Probable"--
he hit Mike in the face!
783
00:29:01,109 --> 00:29:03,373
\h\h\h\hWhich seems,
you know, "probable."
784
00:29:03,373 --> 00:29:04,340
And-And he’s probably the guy.
785
00:29:04,340 --> 00:29:06,241
\h\h\h\hLook, I know
it was questionable,
786
00:29:07,472 --> 00:29:11,142
but we’re running out of time.Yeah, no kidding.
787
00:29:11,142 --> 00:29:13,769
\h\h\hThe ransom drop is set
at the boxing match tonight.Charlotte makes the drop.
788
00:29:11,142 --> 00:29:13,769
Okay, and he’s on the card.
\h\h\h\h\hHe will be there.
789
00:29:13,769 --> 00:29:15,043
It’s gonna be fine.
\h\hWe’ll nail him.
790
00:29:15,043 --> 00:29:17,406
\h\h\h\hYeah, we better, ’cause
according to the fetal monitor,
791
00:29:17,406 --> 00:29:19,043
the baby’s heart rate
\h\h\h\his dropping.
792
00:29:19,043 --> 00:29:22,307
If we don’t find Gemma tonight,
it may be too late.
793
00:29:22,307 --> 00:29:24,307
Okay, we got it.
794
00:29:24,307 --> 00:29:27,076
[♪]
795
00:29:35,142 --> 00:29:36,703
-[blow lands]
\h-[groaning]
796
00:29:39,076 --> 00:29:42,208
\h\h\h\h\h\hYou trying
to hide from me, Dante?Huh?
797
00:29:39,076 --> 00:29:42,208
\h\hI’m not hiding from you.
I know I can’t hide from you.
798
00:29:42,208 --> 00:29:42,769
Yeah. You damn right.
799
00:29:42,769 --> 00:29:44,769
\h\h\hI don’t even know
what you’re doing here.
800
00:29:44,769 --> 00:29:47,076
\h\hYou ain’t getting
in the ring tonight.
801
00:29:47,076 --> 00:29:50,637
\h\h\h\h\hThis is my event,
and I’m letting you know--
802
00:29:50,637 --> 00:29:52,340
it’s over for you
\h\h\hin Philly.
803
00:29:52,340 --> 00:29:53,802
\hAll right, look,
I know I messed up.
804
00:29:53,802 --> 00:29:56,076
\h\h\h\h\h\h"Messed up"?
Like it was an accident?
805
00:29:56,076 --> 00:29:58,142
\h\h\hAll you had to do
was lose a fight, man.
806
00:29:58,142 --> 00:29:59,340
Instead, you beat my guy
\h\h\h\h\h\hinto a coma.
807
00:29:59,340 --> 00:30:01,769
\h\hYou know how much time
and money I put into Kwan?
808
00:30:01,769 --> 00:30:02,505
That was instinct.
809
00:30:02,505 --> 00:30:04,307
Nah, man, it was stupid.
810
00:30:04,307 --> 00:30:04,736
We had a deal.
811
00:30:07,175 --> 00:30:10,406
Man, you knew I was betting
\h\h\h\hon the other side!\h\h\h\h\h\h\hI know,
and I-I have a plan.
812
00:30:07,175 --> 00:30:10,406
I’m gonna pay you back,
\hevery penny. Tonight.
813
00:30:10,406 --> 00:30:11,670
\h\h\h\hYou ain’t making
100 grand on that fight.
814
00:30:11,670 --> 00:30:14,043
\h\h\h\h\h\hNah. I’ll pay you
before the fight even starts.
815
00:30:14,043 --> 00:30:15,406
I swear. I just--
816
00:30:16,472 --> 00:30:19,307
[♪]
817
00:30:22,340 --> 00:30:25,208
Hey, whoa!
818
00:30:22,340 --> 00:30:25,208
\h\hYou kill me now,
and you get nothing.
819
00:30:30,076 --> 00:30:31,406
[bang]
820
00:30:37,175 --> 00:30:38,670
[door opening]
821
00:30:40,142 --> 00:30:41,274
Look, I have a plan.
822
00:30:41,274 --> 00:30:42,208
No, no, it’s good, Gem.
823
00:30:42,208 --> 00:30:44,109
\h\h\hLook, I pay Hawk,
he won’t come after me.
824
00:30:44,109 --> 00:30:45,802
I-I-- he gets his money,
\h\h\h\h\h\hand I’m gone,
825
00:30:47,406 --> 00:30:50,340
I find another city,
\h\h\h\hanother name.I know we’re no good
for each other, Gem,
826
00:30:47,406 --> 00:30:50,340
\h\hbut I care about you, I do--
I just-- I didn’t have a choice.
827
00:30:50,340 --> 00:30:53,142
You did have a choice!
\h\h\h\hI told you, no!
828
00:30:53,142 --> 00:30:54,241
These are good people.
829
00:30:54,241 --> 00:30:55,802
Just a couple more of hours,
\h\h\h\h\hthat’s all I need.
830
00:30:55,802 --> 00:30:57,571
\h\h\h\h\h\hI don’t have
a couple of hours, Dante!
831
00:30:57,571 --> 00:30:59,142
My water broke.
832
00:30:59,142 --> 00:30:59,802
The baby is coming,
833
00:30:59,802 --> 00:31:02,703
and if I’m not in a hospital
\h\h\h\h\h\h\h\h\hright now,
834
00:31:02,703 --> 00:31:04,637
she is going to die.
835
00:31:05,175 --> 00:31:07,340
You don’t want that!
\h\hShe’s your baby!
836
00:31:07,340 --> 00:31:10,208
\h\h\h\hLook, I-I’ll call 911
the second it’s done. Just--
837
00:31:10,208 --> 00:31:14,274
If I let you go now, I’m dead,
\h\h\hso, please, just hold on.
838
00:31:14,274 --> 00:31:17,142
Okay? Just a little bit longer.
839
00:31:17,142 --> 00:31:20,043
[♪]
840
00:31:21,175 --> 00:31:23,472
\h\h\hIf Dante is our guy--
and I’m telling you he is--
841
00:31:23,472 --> 00:31:24,703
\h\h\h\h\hyou gotta know
what we’re dealing with.
842
00:31:24,703 --> 00:31:28,142
I was able to track down
\h\h\hDante’s last fight.
843
00:31:28,142 --> 00:31:29,175
Someone posted it here.
844
00:31:29,175 --> 00:31:31,175
[Mike] His opponent
\hwas Kwan Ju-Won.
845
00:31:31,175 --> 00:31:33,538
It was supposed to be
\ha tune-up for Kwan,
846
00:31:33,538 --> 00:31:35,109
but watch what happens.
847
00:31:35,109 --> 00:31:37,142
[blows thudding]
848
00:31:37,142 --> 00:31:39,241
[battering continues]
849
00:31:39,241 --> 00:31:42,307
-[bell clanging]
\h\h\h-[pounding]
850
00:31:42,307 --> 00:31:44,604
[indistinct shouting]
851
00:31:44,604 --> 00:31:45,208
Ugh.
852
00:31:45,208 --> 00:31:47,142
\h\hI can understand
why Gemma was scared.
853
00:31:47,142 --> 00:31:49,307
That was two weeks ago.
Kwan’s still in a coma.
854
00:31:49,307 --> 00:31:51,340
\h\hNotify everyone
covering the fight.
855
00:31:51,340 --> 00:31:52,406
"Approach with caution."
856
00:31:52,406 --> 00:31:55,373
I have the schematics
\h\h\h\hof the arena.
857
00:31:55,373 --> 00:31:56,307
All right.
858
00:31:56,307 --> 00:31:58,142
Let’s go over the plan.
859
00:31:58,142 --> 00:32:00,109
\h\h\h\h\h\hAs soon as
the first fight starts,
860
00:32:00,109 --> 00:32:02,736
Charlotte puts the cash
\h\h\h\hin a duffle bag
861
00:32:02,736 --> 00:32:04,736
and walks into the arena.
862
00:32:04,736 --> 00:32:06,274
\h\h\h\h\hNo police
anywhere in sight.
863
00:32:06,274 --> 00:32:10,241
\h\h\h\h\hMike and Jason
are in the security room.
864
00:32:11,175 --> 00:32:12,406
We’ll have eyes on the money,
865
00:32:12,406 --> 00:32:14,274
\h\heyes on Dante,
eyes on everything.
866
00:32:14,274 --> 00:32:16,802
Charlotte puts the ransom
\h\h\h\h\hinto a firebox
867
00:32:16,802 --> 00:32:18,439
when no one’s looking,
868
00:32:18,439 --> 00:32:20,340
then walks away.
869
00:32:20,340 --> 00:32:21,703
We’ve got uniform backup.
870
00:32:21,703 --> 00:32:23,439
And we have our secret weapon.
871
00:32:23,439 --> 00:32:24,703
\h\h\h\hThe kidnapper
will take the money,
872
00:32:24,703 --> 00:32:28,703
and we won’t take down the guy
\h\huntil he leads us to Gemma,
873
00:32:28,703 --> 00:32:31,505
because the bag is wired.
874
00:32:31,736 --> 00:32:33,769
He’s gonna use the crowd
\h\h\h\h\has a diversion.
875
00:32:33,769 --> 00:32:35,142
\h\h\h\h\h\hSo what?
We follow the money.
876
00:32:35,142 --> 00:32:37,175
He’s got his robe on,
\h\h\hhe’s taped up,
877
00:32:37,175 --> 00:32:39,043
\h\h\h\h\hhis fight’s
not for another hour.
878
00:32:39,043 --> 00:32:40,439
[♪]
879
00:32:40,439 --> 00:32:41,769
Hold on, hold on, hold on.
880
00:32:41,769 --> 00:32:44,307
\h\h\h\h\h\hLook at the way
that robe’s sitting on him.
881
00:32:44,307 --> 00:32:46,109
\h\h\h\h\h\hHe’s a lightweight--
now he looks like a heavyweight.
882
00:32:46,109 --> 00:32:47,505
\hWhat, you don’t think
he’s gonna make weight?
883
00:32:47,505 --> 00:32:51,307
No. I think we just got played.
Come on.
884
00:32:51,802 --> 00:32:53,208
Hey. What are you doing?
885
00:32:53,208 --> 00:32:56,307
Kemi’s on the tracker,
the money hasn’t moved.
886
00:32:56,307 --> 00:32:58,142
The money has moved.
887
00:32:58,142 --> 00:33:00,208
\h\h\h\h\h\h\hHe wasn’t
just taping his hands--
888
00:33:00,208 --> 00:33:01,736
he was taping the money
\h\h\h\h\hto his body.
889
00:33:01,736 --> 00:33:02,670
That’s why he looked big.
890
00:33:02,670 --> 00:33:04,340
The suspect’s name
is Dante D’Andrea.
891
00:33:04,340 --> 00:33:07,505
\h\h\h\h\h\hHe’s in the building.
We need eyes on him immediately.
892
00:33:07,505 --> 00:33:08,274
It’s a false back.
893
00:33:08,274 --> 00:33:10,340
\h\hHe got the money
from the other side.
894
00:33:10,340 --> 00:33:12,109
Hey, Kemi, what’s on
\h\h\hthe other side
895
00:33:12,109 --> 00:33:13,175
of this firebox wall?
896
00:33:13,175 --> 00:33:14,241
A service corridor.
897
00:33:14,241 --> 00:33:16,406
\h\h\h\h\hOne way leads
to the east stairwell,
898
00:33:16,406 --> 00:33:18,142
\h\h\h\h\h\h\hthe other
to the lower concourse.
899
00:33:18,142 --> 00:33:20,538
All right. Lower concourse.
\h\h\h\h\h\hLet’s split up.
900
00:33:20,538 --> 00:33:23,802
[indistinct background chatter]
901
00:33:24,802 --> 00:33:26,703
Dante never intended to fight.
902
00:33:26,703 --> 00:33:28,175
\hThe whole thing
was a diversion.
903
00:33:28,175 --> 00:33:29,802
Bring the security feed back up.
904
00:33:29,802 --> 00:33:30,736
[Wayne] Yeah.
905
00:33:30,736 --> 00:33:32,142
Charlotte, there!
906
00:33:32,142 --> 00:33:32,736
[Nikki] All uniforms,
907
00:33:32,736 --> 00:33:34,439
\hbe aware you have
a civilian heading
908
00:33:34,439 --> 00:33:35,340
toward the service corridor--
909
00:33:35,340 --> 00:33:38,076
white female, late-30s,
wearing a plaid scarf.
910
00:33:38,076 --> 00:33:40,142
\h\h\h\h\h\h\h\h\hI got him!
He’s in the lower concourse.
911
00:33:41,538 --> 00:33:45,208
I’m on it.[Kemi] Wait!
912
00:33:41,538 --> 00:33:45,208
He just spotted the uniforms
\h\h\hat the northwest exit.
913
00:33:45,208 --> 00:33:49,043
He’s heading back
\h\htowards Mike.
914
00:33:49,340 --> 00:33:51,538
\hYeah, I’m here.
I don’t see him.
915
00:33:51,538 --> 00:33:52,241
[footsteps]
916
00:33:52,241 --> 00:33:54,439
\h\h\h\hPolice!
Dante, freeze!
917
00:33:54,439 --> 00:33:56,274
\h\h\hI got him!
He’s going east.
918
00:33:56,274 --> 00:33:58,175
I’m coming from the other side.
919
00:33:58,175 --> 00:34:00,670
[♪]
920
00:34:02,670 --> 00:34:05,043
He’s in the supply room.
\h\h\h\h\hEast corridor.
921
00:34:05,043 --> 00:34:07,802
[♪]
922
00:34:13,241 --> 00:34:14,439
[thud]
923
00:34:18,406 --> 00:34:19,571
[crash]
924
00:34:27,571 --> 00:34:29,043
Hey, hey.
925
00:34:30,241 --> 00:34:32,736
Dante! Hey!Right there!
926
00:34:32,736 --> 00:34:35,340
-Just let me walk away.
\h\h\h\h\h-Don’t move.Where is she?
927
00:34:32,736 --> 00:34:35,340
\h\h\h\h\h\h-Charlotte--
-No, no, no, no, no! Hey!
928
00:34:35,340 --> 00:34:36,538
Hands up!
929
00:34:37,274 --> 00:34:37,769
Hey, listen to me.
930
00:34:37,769 --> 00:34:40,406
\h\h\h\h\hLet’s just talk.
Let her go and we’ll talk.
931
00:34:40,406 --> 00:34:41,043
I can’t do that.
932
00:34:41,043 --> 00:34:42,703
Dante, hey, listen to me.
\hWe can help you. Okay?
933
00:34:42,703 --> 00:34:44,406
\h\h\h\h\hThat’s the woman
who’s gonna raise your kid.
934
00:34:45,736 --> 00:34:49,076
She doesn’t deserve to get hurt.All right, shut up!
935
00:34:45,736 --> 00:34:49,076
Back off! Up against the wall!
I’m walking through that door.
936
00:34:49,076 --> 00:34:50,406
Okay, okay.
937
00:34:51,241 --> 00:34:51,703
Guns down!
938
00:34:51,703 --> 00:34:54,208
\hPut ’em down!
Kick ’em away!
939
00:34:54,208 --> 00:34:55,472
Both of you.
940
00:35:01,208 --> 00:35:05,043
\h\h\h\h\h\hJust stay still.
I ain’t gonna hurt you. Okay?-Relax. You’re good.
\h\h\h-Take it easy.
941
00:35:01,208 --> 00:35:05,043
I didn’t want any of this.
\h\h\h\h\hI swear, I just--
942
00:35:05,208 --> 00:35:06,241
I’m gonna let you go, okay?
943
00:35:06,241 --> 00:35:08,505
As soon as I get to that door.
944
00:35:09,538 --> 00:35:11,637
[gunshot rings out]
945
00:35:13,340 --> 00:35:16,406
[♪]
946
00:35:17,043 --> 00:35:18,736
[Mike] Hey. Hey. You okay?
947
00:35:18,736 --> 00:35:19,472
[Charlotte] Yeah.
948
00:35:19,472 --> 00:35:23,175
Hey, Dante. Hey! Dante.
\h\h\h\hStick with me.
949
00:35:23,175 --> 00:35:25,076
\hHey, get a medic
in here right now!
950
00:35:25,076 --> 00:35:26,604
\hWe’re not getting
anything from him.
951
00:35:26,604 --> 00:35:28,505
\h\h\h\hHe’s the only one
who knows where Gemma is.
952
00:35:28,505 --> 00:35:30,802
Hey, buddy! Aw, man.
953
00:35:31,373 --> 00:35:33,208
[alarm ringing]
954
00:35:36,802 --> 00:35:39,208
[Charlotte] Oh, my god!What is it?
955
00:35:36,802 --> 00:35:39,208
The fetal alarm just went off.
956
00:35:39,208 --> 00:35:41,043
\hThe doctor says
Gemma’s in labor.
957
00:35:41,043 --> 00:35:43,439
[♪]
958
00:35:50,538 --> 00:35:52,307
Hey, we found his car.
959
00:35:52,307 --> 00:35:54,076
\h\h\h\h\h\h\hAny idea
where he’s holding her?
960
00:35:54,076 --> 00:35:55,505
Uh, nothing we can see.
961
00:35:55,505 --> 00:35:57,043
What about what you can’t see?
962
00:35:57,043 --> 00:35:58,373
You wanna elaborate on that?
963
00:35:58,373 --> 00:35:59,802
Get me the V.I.N.
964
00:36:00,142 --> 00:36:01,538
\h-All right.
-You got it?
965
00:36:01,538 --> 00:36:02,736
Yeah.
966
00:36:02,736 --> 00:36:03,538
Here you go.
967
00:36:03,538 --> 00:36:06,043
V.I.N. coming at you right now.
968
00:36:06,043 --> 00:36:07,142
[text chimes]
969
00:36:07,142 --> 00:36:08,802
Gimme that-- please.
970
00:36:08,802 --> 00:36:09,736
\h-Okay.
-Thanks.
971
00:36:09,736 --> 00:36:12,637
\h\h\h\h\h\h\h\hCars these days
are like smartphones on wheels.
972
00:36:12,637 --> 00:36:15,274
The data they collect
uploads automatically
973
00:36:15,274 --> 00:36:17,274
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto places
you do not wanna know about.
974
00:36:17,274 --> 00:36:19,208
So, you’re getting
the location data?
975
00:36:19,208 --> 00:36:21,439
Uh, I’d have to hack OnStar
\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor that,
976
00:36:21,439 --> 00:36:22,505
and they have upped their game,
977
00:36:22,505 --> 00:36:24,208
um, but I have a workaround--
978
00:36:24,208 --> 00:36:25,802
\h\h\h\h\h\heverywhere
that the car has parked
979
00:36:25,802 --> 00:36:27,439
since Gemma was taken.
980
00:36:28,802 --> 00:36:31,241
All right,
981
00:36:28,802 --> 00:36:31,241
\hso that’s Barella’s--
you can lose that one.
982
00:36:31,241 --> 00:36:34,076
\h\h\h\h\h\h\hThe O.B.’s office,
where he got to Gemma, not that.
983
00:36:34,076 --> 00:36:38,208
Okay, and that’s the diner...
\h\h\h\h\h\hwhat comes next?
984
00:36:39,406 --> 00:36:43,109
[♪]I don’t know where that is.
985
00:36:39,406 --> 00:36:43,109
\h\h\h\h\h\h\h\hNeither do I,
but the car comes back here--
986
00:36:43,109 --> 00:36:44,802
right after Jason and Mike
\h\h\h\h\htalked to Dante.
987
00:36:44,802 --> 00:36:46,439
Can you pull an address
\h\h\h\hoff that thing?
988
00:36:46,439 --> 00:36:48,241
\hOh, no, now you are
asking for miracles.
989
00:36:48,241 --> 00:36:51,274
Oh, baby, I do miracles.
\h\h\hSend me the image.
990
00:36:51,274 --> 00:36:53,439
[transmission chimes]
991
00:36:53,439 --> 00:36:55,307
All right.
992
00:36:55,307 --> 00:36:57,274
Let’s get it up here.
993
00:36:57,274 --> 00:36:59,439
[keys clacking]
994
00:37:00,736 --> 00:37:03,043
Let me enhance that.
995
00:37:03,043 --> 00:37:06,208
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hTake a look
at that sign in the background.
996
00:37:06,208 --> 00:37:07,175
Is that Korean?
997
00:37:07,175 --> 00:37:08,703
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Nikki]
Maybe. How does that help?
998
00:37:08,703 --> 00:37:12,274
\h\h\h\h\h\h\hKwan, the boxer
that Dante put into a coma--
999
00:37:13,340 --> 00:37:16,142
he lives in Koreatown.He’s still in the hospital.
1000
00:37:13,340 --> 00:37:16,142
\h\hDante would’ve known
his apartment was empty.
1001
00:37:16,142 --> 00:37:18,373
Get me his address!
\h\h\h\h\hGood job!
1002
00:37:18,373 --> 00:37:20,340
-Nice work.
\h-Thanks.
1003
00:37:29,472 --> 00:37:32,802
Good place to keep a hostage.
1004
00:37:34,043 --> 00:37:35,505
All right, watch out.
1005
00:37:35,505 --> 00:37:37,274
\h\h\h\hAll right,
get out of the way.
1006
00:37:37,802 --> 00:37:40,274
What are you doing?What do you mean,
what am I doing?
1007
00:37:40,274 --> 00:37:42,670
I’m gonna shoot off
\h\hthe door hinge.Oh, yeah. Good idea.
1008
00:37:40,274 --> 00:37:42,670
\h\h\hWith a pregnant woman
and possibly a baby inside.
1009
00:37:42,670 --> 00:37:44,307
What are you, outta your mind?
1010
00:37:44,307 --> 00:37:46,373
Watch out.
1011
00:37:47,340 --> 00:37:50,538
Proud of yourself?
1012
00:37:47,340 --> 00:37:50,538
My way would’ve worked too.
\hGo! Go, go, go. Come on!
1013
00:37:50,538 --> 00:37:53,241
[crying out in pain]
1014
00:37:53,241 --> 00:37:54,670
Hey, Gemma, Gemma.
1015
00:37:54,670 --> 00:37:56,406
Hey, you’re gonna be okay.
\h\h\h\h\h\h\h\hAll right?
1016
00:37:56,406 --> 00:37:58,505
\h\h\h-The baby!
-It’s all right.
1017
00:37:58,505 --> 00:37:59,142
Nikki, we’re in.
1018
00:37:59,142 --> 00:38:00,373
\h\h\h\h\h\h\h\h\hThis thing’s
definitely happening right now.
1019
00:38:00,373 --> 00:38:02,637
We’ve got the doctor on the way,
we sent a call for her.
1020
00:38:04,373 --> 00:38:08,043
I know. I know, I know.
\hOkay. Keep breathing.Look at me, look at me,
\h\h\h\h\h\hlook at me.
1021
00:38:04,373 --> 00:38:08,043
\hYou’re gonna be fine.
All right? You’re okay.
1022
00:38:08,043 --> 00:38:10,043
Okay, give me some room!
1023
00:38:10,043 --> 00:38:10,439
Gemma.
1024
00:38:10,439 --> 00:38:11,505
I’m here. I’m here.
1025
00:38:11,505 --> 00:38:13,670
I’m sorry! I’m so sorry!
\h\h\h\h\h\h\h\hI’m so--
1026
00:38:13,670 --> 00:38:15,373
\hThere’s no time
for an ambulance.
1027
00:38:15,373 --> 00:38:16,736
We’re doing this now.
1028
00:38:16,736 --> 00:38:18,604
[screaming through pain]
1029
00:38:19,571 --> 00:38:22,406
[♪]
1030
00:38:24,043 --> 00:38:25,043
[door opens]
1031
00:38:25,043 --> 00:38:28,274
[♪]
1032
00:38:35,076 --> 00:38:37,340
You should come inside.
1033
00:38:37,340 --> 00:38:40,109
[♪]
1034
00:38:43,175 --> 00:38:48,109
[♪]
1035
00:38:51,043 --> 00:38:53,340
Thank you, Hana.
1036
00:38:55,076 --> 00:38:57,208
She cleared the cord
\h\h\h\hjust in time.
1037
00:38:57,208 --> 00:39:00,439
\h\h\h\hWould you like
to hold your daughter?
1038
00:39:03,472 --> 00:39:07,109
Thank you, Gemma.
1039
00:39:07,505 --> 00:39:12,043
[♪]
1040
00:39:17,538 --> 00:39:20,604
[♪]
1041
00:39:33,340 --> 00:39:36,802
-[plays final keys]
-[Nikki chuckling]
1042
00:39:37,505 --> 00:39:39,208
Here.
1043
00:39:39,208 --> 00:39:40,736
Thank you.
1044
00:39:40,736 --> 00:39:41,703
You must have loved
1045
00:39:41,703 --> 00:39:44,241
\h\h\h\hwatching her
hold that baby today.
1046
00:39:44,241 --> 00:39:46,274
Yeah, it was pretty incredible.
1047
00:39:46,274 --> 00:39:47,109
Yeah?
1048
00:39:47,109 --> 00:39:49,802
\h\h\h\h\h\hWell, I remember
the first time I held Sidney.
1049
00:39:49,802 --> 00:39:54,076
\h\h\h\hWe brought her home
and, uh, she was so scared.
1050
00:39:54,076 --> 00:39:54,703
[chuckles]
1051
00:39:54,703 --> 00:39:57,241
I wrapped her in my arms.
1052
00:39:57,241 --> 00:40:00,505
It calmed her, sure,
\h\h\h\h\h\h\hbut...
1053
00:40:00,505 --> 00:40:03,076
it changed me.
1054
00:40:03,076 --> 00:40:04,406
It changed everything.
1055
00:40:04,406 --> 00:40:08,373
Now Keith is gone,
\h\hand Sid’s away.
1056
00:40:09,274 --> 00:40:11,241
I miss it.
1057
00:40:11,241 --> 00:40:12,142
I know.
1058
00:40:12,142 --> 00:40:13,472
I know. It’s okay.
1059
00:40:13,472 --> 00:40:16,472
I-I know that that’s the cycle,
you know?
1060
00:40:16,472 --> 00:40:18,274
But I miss it.
1061
00:40:18,274 --> 00:40:20,142
That’s the thing about cycles.
1062
00:40:20,142 --> 00:40:23,241
There’s always a chance
\h\h\h\h\hfor new ones.
1063
00:40:24,670 --> 00:40:27,208
I know we never, uh,
\h\h\hsettled on it.
1064
00:40:27,208 --> 00:40:29,307
\h\h\h\h\hYou know, we had
the whole chaos with Keith,
1065
00:40:29,307 --> 00:40:31,736
\h\h\h\hand, you know,
that was enough, but...
1066
00:40:31,736 --> 00:40:35,208
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know,
maybe we should consider it.
1067
00:40:35,472 --> 00:40:37,505
Do we start down that path?
1068
00:40:37,505 --> 00:40:40,241
Start our own cycle?
1069
00:40:44,406 --> 00:40:48,076
I don’t know.
1070
00:40:48,076 --> 00:40:50,340
Maybe...
1071
00:40:50,340 --> 00:40:52,274
we start with the wedding,
1072
00:40:52,274 --> 00:40:53,274
and then,
1073
00:40:53,274 --> 00:40:56,076
then we go from there.
1074
00:40:57,241 --> 00:40:58,505
Okay.
1075
00:41:00,505 --> 00:41:02,406
Okay.
1076
00:41:02,406 --> 00:41:04,406
Good.
1077
00:41:04,406 --> 00:41:07,142
[♪]
1078
00:41:12,472 --> 00:41:13,241
Is it wrong for me
1079
00:41:13,241 --> 00:41:16,373
\hto want somebody else
to get taken tomorrow?
1080
00:41:16,373 --> 00:41:17,274
Yes, that is very wrong.
1081
00:41:17,274 --> 00:41:20,109
Yeah. Yeah, well,
I had fun today.
1082
00:41:20,109 --> 00:41:22,109
One hell of a date.
1083
00:41:22,505 --> 00:41:24,043
\h\hI mean, call it
whatever you want,
1084
00:41:24,043 --> 00:41:25,538
but next time you want
\h\h\h\h\h\hto see me,
1085
00:41:25,538 --> 00:41:26,505
you could just ask.
1086
00:41:26,505 --> 00:41:28,307
Sorry. I’m not into bondage.
1087
00:41:28,307 --> 00:41:30,043
Can you sit down, please?
1088
00:41:30,043 --> 00:41:31,505
So bossy!
1089
00:41:31,505 --> 00:41:33,373
Yeah.
1090
00:41:33,373 --> 00:41:34,736
Thank you.
1091
00:41:36,274 --> 00:41:39,274
\h\h\h\h\h\h\h\hYou know,
you could leave it loose.I won’t tell anyone.
1092
00:41:36,274 --> 00:41:39,274
\hYou were not this much
of a handful in Kandahar.
1093
00:41:39,274 --> 00:41:44,175
\hYeah, well, you were married
and I was on my best behavior.
1094
00:41:44,175 --> 00:41:46,109
Right.
1095
00:41:47,274 --> 00:41:49,043
I should go.
1096
00:41:55,109 --> 00:41:56,802
I really gotta go now.
\hIt’s good to see you.
1097
00:41:56,802 --> 00:41:59,406
\h\hHey, what about
that car bomb file?
1098
00:41:59,406 --> 00:42:00,769
Look, you were right.
1099
00:42:00,769 --> 00:42:01,703
I clearly have cabin fever.
1100
00:42:01,703 --> 00:42:05,373
Okay. Here’s what’s going on
\hwith the car bombing file.
1101
00:42:05,373 --> 00:42:09,076
Okay? Our new boss is, um...
\h\h\h\h\h\h\h\h\ha handful.
1102
00:42:12,274 --> 00:42:16,175
\hHe was mad that you were
in the office again today.Nikki asked me to stand down,
1103
00:42:12,274 --> 00:42:16,175
so that’s what I’m doing,
\h\h\hI’m standing down.
1104
00:42:16,175 --> 00:42:18,175
Hmm.
1105
00:42:18,307 --> 00:42:20,307
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hDude,
she is marrying another guy.
1106
00:42:20,307 --> 00:42:22,307
\h\h\h\h\h\hWhat the hell
is that supposed to mean?
1107
00:42:22,307 --> 00:42:23,736
\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt means
that the Jason that I knew
1108
00:42:23,736 --> 00:42:27,076
\h\h\h\h\hwould never let
a boss stand in the way.
1109
00:42:27,406 --> 00:42:29,604
Okay, you win. Go ahead.
1110
00:42:29,604 --> 00:42:30,175
Thank you.
1111
00:42:30,175 --> 00:42:32,802
You’re gonna need a username
and a passcode to get into--
1112
00:42:32,802 --> 00:42:34,670
-Honey, I’m already in.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay.
1113
00:42:34,670 --> 00:42:36,406
\h\h\h\h\hLook, I spent
the entire day at MPU.
1114
00:42:36,406 --> 00:42:38,076
It’s a force of habit.
1115
00:42:38,076 --> 00:42:39,406
You have a case number?
1116
00:42:39,406 --> 00:42:43,472
Yeah, it’s, um,
Hotel-Oscar...
1117
00:42:43,472 --> 00:42:44,802
Monster-
1118
00:42:44,802 --> 00:42:47,340
26984.
1119
00:42:49,142 --> 00:42:51,505
[♪]
1120
00:42:51,505 --> 00:42:53,373
What?
1121
00:42:55,340 --> 00:42:56,043
It was the file--
1122
00:42:56,043 --> 00:42:58,241
but as soon as I opened it,
\h\h\hit triggered a virus.
1123
00:42:58,241 --> 00:42:59,076
The file is whitelisted.
1124
00:43:02,208 --> 00:43:04,472
If your IP’s not on that list,
\h\h\h\h\h\h\hit poison pills.There is somebody
1125
00:43:02,208 --> 00:43:04,472
\h\h\h\hthat really doesn’t
want you seeing that file.
1126
00:43:04,472 --> 00:43:07,769
Okay, one other person
\h\h\hother than Nikki
1127
00:43:07,769 --> 00:43:09,307
told me to stand down.
1128
00:43:09,307 --> 00:43:11,142
It’s the Inspector.
1129
00:43:11,142 --> 00:43:11,769
Mm-hmm.
1130
00:43:11,769 --> 00:43:16,373
What does Hollis Braun
\h\hnot want me to see?
82056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.