All language subtitles for [MkvDrama.Org]Boyhood.S01E05.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,490 --> 00:00:33,960 BOYHOOD 2 00:00:45,180 --> 00:00:46,470 It's all come back. 3 00:00:48,180 --> 00:00:49,760 I remember who I was. 4 00:01:15,330 --> 00:01:17,170 You piece of shit! 5 00:01:27,130 --> 00:01:28,640 You fucker! 6 00:01:51,450 --> 00:01:53,540 - Open up. - Is that for me? 7 00:01:53,870 --> 00:01:54,910 Yeah. 8 00:02:00,290 --> 00:02:01,380 How does it taste? 9 00:02:01,460 --> 00:02:02,630 Isn't it so good? 10 00:02:02,710 --> 00:02:03,920 It really is. 11 00:02:04,000 --> 00:02:06,760 People in Seoul always eat pork cutlets on dates. 12 00:02:08,760 --> 00:02:11,180 Tangsuyuk was my favorite 13 00:02:11,430 --> 00:02:13,050 out of all the fried pork dishes. 14 00:02:13,970 --> 00:02:15,180 That changed just now. 15 00:02:16,350 --> 00:02:17,350 This is good. 16 00:02:21,270 --> 00:02:23,400 Come on, guys. 17 00:02:23,860 --> 00:02:25,780 I need y'all to come through. 18 00:02:25,860 --> 00:02:27,780 All I need is 2,000 won! 19 00:03:01,690 --> 00:03:02,770 What are you doing here? 20 00:03:03,810 --> 00:03:05,190 What happened to you? 21 00:03:14,240 --> 00:03:15,240 Hey. 22 00:03:16,490 --> 00:03:17,830 Have some pork cutlet. 23 00:03:17,910 --> 00:03:19,200 I'll give you some. 24 00:03:20,710 --> 00:03:22,370 I'm sure you wanna try. 25 00:03:27,800 --> 00:03:28,960 Hey! 26 00:03:31,800 --> 00:03:33,680 That's pretty good. 27 00:03:35,760 --> 00:03:36,600 Enjoy your meal. 28 00:03:45,980 --> 00:03:49,530 Go home and clean up before your mom sees you! 29 00:03:49,900 --> 00:03:51,070 Got it? 30 00:03:52,150 --> 00:03:54,910 Jeez, that bastard. 31 00:03:54,990 --> 00:03:56,030 Who is he? 32 00:03:56,120 --> 00:03:58,370 He's a new kid. His name is Jung Gyeong-tae. 33 00:03:59,790 --> 00:04:01,500 Jung Gyeong-tae? 34 00:04:20,220 --> 00:04:22,100 I'm all right. 35 00:04:31,570 --> 00:04:33,280 Who said you could shake my hand? 36 00:04:56,260 --> 00:04:58,470 Don't tell nobody the White Tiger of Asan 37 00:04:59,220 --> 00:05:00,680 beat your asses. 38 00:05:03,140 --> 00:05:04,480 Keep your mouths shut, aight? 39 00:05:05,060 --> 00:05:06,600 - Got it. - Got it. 40 00:05:18,620 --> 00:05:24,620 EPISODE 5. LOVE AND WAR 41 00:05:30,750 --> 00:05:32,800 Since we're linking arms, 42 00:05:33,590 --> 00:05:35,300 does it mean we're dating now? 43 00:05:35,380 --> 00:05:37,680 I'm your boyfriend, and you're my girlfriend. 44 00:05:39,550 --> 00:05:41,140 We only linked arms. 45 00:05:43,140 --> 00:05:44,180 That's a bit of a stretch. 46 00:05:48,480 --> 00:05:51,270 I hate being uncertain. We gotta make things clear. 47 00:05:52,190 --> 00:05:53,320 Why? 48 00:05:53,400 --> 00:05:56,320 Because I'll have to tell the world 49 00:05:57,200 --> 00:05:59,200 that Kang Seon-hwa is mine 50 00:05:59,280 --> 00:06:01,530 and any bastard who even thinks of liking you 51 00:06:01,620 --> 00:06:03,870 is gonna meet my fists. 52 00:06:05,080 --> 00:06:06,580 That's so tacky. 53 00:06:06,660 --> 00:06:07,500 Come on. 54 00:06:08,830 --> 00:06:12,040 I only ever lived in the country, so I don't know how city people act. 55 00:06:44,580 --> 00:06:45,410 You fool. 56 00:06:48,620 --> 00:06:50,370 So we ain't dating? 57 00:06:51,080 --> 00:06:53,250 We ain't together then, right? 58 00:06:56,960 --> 00:06:58,630 Couples in Seoul 59 00:06:59,010 --> 00:07:01,880 don't tell each other they're dating. 60 00:07:02,470 --> 00:07:03,680 Then what do they do? 61 00:07:06,140 --> 00:07:06,970 They kiss. 62 00:07:08,470 --> 00:07:09,310 Kiss? 63 00:07:11,020 --> 00:07:13,690 I gave you a chance just now. 64 00:07:14,360 --> 00:07:17,780 That means I want to date you. 65 00:07:17,940 --> 00:07:18,940 But... 66 00:07:20,070 --> 00:07:21,450 you didn't kiss me. 67 00:07:23,320 --> 00:07:24,950 I guess you don't want to date me. 68 00:07:25,030 --> 00:07:26,330 No, that ain't it! 69 00:07:26,410 --> 00:07:29,330 I thought you might slap me if I did. 70 00:07:29,410 --> 00:07:31,660 Forget it, country boy. 71 00:07:31,750 --> 00:07:32,920 Let's do it now. 72 00:07:33,000 --> 00:07:34,290 No. 73 00:07:34,710 --> 00:07:35,750 I'm upset. 74 00:07:37,250 --> 00:07:38,760 This is me. 75 00:07:38,840 --> 00:07:40,010 You can go now. 76 00:07:41,260 --> 00:07:42,340 Bye. 77 00:07:49,640 --> 00:07:50,980 I'll think about... 78 00:07:53,770 --> 00:07:55,400 giving you another chance. 79 00:07:55,480 --> 00:07:56,520 Another chance? 80 00:07:57,230 --> 00:07:58,480 A chance to kiss? 81 00:08:00,030 --> 00:08:01,280 Are we kissing next time then? 82 00:08:01,820 --> 00:08:03,240 You should get going. 83 00:08:04,740 --> 00:08:05,820 Get home safe. 84 00:08:05,910 --> 00:08:06,910 I will. 85 00:08:11,410 --> 00:08:12,460 Hell yeah! 86 00:08:13,000 --> 00:08:14,080 Kiss! 87 00:08:16,080 --> 00:08:17,090 Kiss! 88 00:08:27,720 --> 00:08:33,730 FORTUNE TELLING 89 00:08:35,480 --> 00:08:37,060 We gon' kiss. 90 00:08:37,150 --> 00:08:38,310 Hell yeah. 91 00:08:38,940 --> 00:08:40,070 Kiss! 92 00:08:41,440 --> 00:08:42,400 Kiss... 93 00:08:42,490 --> 00:08:43,360 You bitch! 94 00:08:49,660 --> 00:08:51,120 You little shit. 95 00:08:53,250 --> 00:08:55,830 You got a taste of Seon-gil now? 96 00:08:56,580 --> 00:08:58,170 Too bad you don't got a brother. 97 00:08:58,250 --> 00:08:59,670 You bitches. 98 00:09:00,040 --> 00:09:03,050 I should've ripped y'all's mouths open last time. 99 00:09:03,130 --> 00:09:04,420 - You bitch! - Calm down. 100 00:09:04,510 --> 00:09:05,970 You got no friends? 101 00:09:06,050 --> 00:09:08,140 Why are you hanging out with your sister? 102 00:09:08,430 --> 00:09:11,260 I've always got my baby sister's back. 103 00:09:12,600 --> 00:09:14,810 Then how'd she turn out like that? 104 00:09:16,230 --> 00:09:17,520 Let's fight this out. 105 00:09:17,600 --> 00:09:18,650 Bring it on. 106 00:09:19,190 --> 00:09:21,520 I'm gon' be the first in my school to have whooped both siblings. 107 00:09:21,610 --> 00:09:23,610 You dyin' to see heaven? 108 00:09:24,280 --> 00:09:26,400 What a pitiful sight. 109 00:09:34,540 --> 00:09:36,330 Ji-yeong here 110 00:09:37,040 --> 00:09:40,040 might be the scary Black Widow in other people's eyes... 111 00:09:47,550 --> 00:09:48,890 but to me, she's the prettiest. 112 00:09:53,470 --> 00:09:54,810 I don't see it. 113 00:09:54,890 --> 00:09:56,230 Come on now. 114 00:09:56,640 --> 00:09:58,390 Not in all of Buyeo. 115 00:09:58,480 --> 00:09:59,560 Just our town. 116 00:09:59,940 --> 00:10:01,440 From here to there. 117 00:10:01,520 --> 00:10:03,940 I see what you mean. 118 00:10:06,530 --> 00:10:07,990 The way I see it, 119 00:10:09,570 --> 00:10:11,030 your sister messed up. 120 00:10:12,330 --> 00:10:14,700 And you're here to make excuses. 121 00:10:15,620 --> 00:10:18,000 If you messed up, you shouldn't make excuses. 122 00:10:20,170 --> 00:10:21,460 You should apologize. 123 00:10:22,500 --> 00:10:23,590 Who are you? 124 00:10:24,420 --> 00:10:26,010 You never heard of me? 125 00:10:29,470 --> 00:10:31,090 I'm the White Tiger of Asan. 126 00:10:31,260 --> 00:10:32,760 White Tiger? 127 00:10:33,100 --> 00:10:34,390 Really? 128 00:10:37,930 --> 00:10:39,730 - What's wrong? - What? 129 00:10:39,810 --> 00:10:41,900 - Who's this bastard? - Don't be rude. 130 00:10:41,980 --> 00:10:43,190 Who's the White Tiger? 131 00:10:43,270 --> 00:10:44,480 - Shut up. - We done here? 132 00:10:44,570 --> 00:10:46,690 - We ain't gotta fight a tiger. - But... 133 00:10:46,780 --> 00:10:49,860 - I'll get you next time. - Come on, just go. 134 00:10:49,950 --> 00:10:52,280 - You're dead, bitch! - Shut up! 135 00:10:52,370 --> 00:10:53,780 Keep it down! 136 00:10:59,160 --> 00:11:00,790 You all right? 137 00:11:01,420 --> 00:11:03,840 Look at you. 138 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Did you get hurt? 139 00:11:06,090 --> 00:11:07,710 Goodness, look at that. 140 00:11:08,380 --> 00:11:10,170 That's gon' scab. 141 00:11:10,260 --> 00:11:11,800 What's with your hair? 142 00:11:11,880 --> 00:11:14,470 You get hit by a hurricane or something? 143 00:11:14,850 --> 00:11:17,850 This is drivin' me nuts. Look at you. 144 00:11:17,930 --> 00:11:20,690 - Stop it. - You got dirt on you. 145 00:11:20,770 --> 00:11:23,350 - This ain't like you. - Goodness. 146 00:11:23,520 --> 00:11:25,650 What happened to you? 147 00:11:26,190 --> 00:11:28,400 Jeez, look at you. 148 00:11:29,110 --> 00:11:30,360 By the way, 149 00:11:31,280 --> 00:11:34,780 do you really think I'm the prettiest in town? 150 00:11:35,240 --> 00:11:36,490 Of course not. 151 00:11:36,660 --> 00:11:39,540 It was just part of my strategy. 152 00:11:39,620 --> 00:11:40,750 A white lie, you know? 153 00:11:45,750 --> 00:11:46,590 Let's go. 154 00:11:46,670 --> 00:11:49,380 Wash up when we get home. I'll put ointment on for you. 155 00:11:51,510 --> 00:11:52,550 Wait. 156 00:11:53,680 --> 00:11:55,930 You ain't never looked in a mirror? 157 00:11:56,760 --> 00:11:57,810 Hey, Bum-tae. 158 00:12:07,610 --> 00:12:09,440 My dad says I'm pretty, all right? 159 00:12:10,990 --> 00:12:13,530 It's just a white lie. 160 00:12:27,670 --> 00:12:31,260 Don't just start kicking when you get mad. 161 00:12:31,340 --> 00:12:32,800 Just talk it out. 162 00:12:33,590 --> 00:12:34,550 Bye. 163 00:12:35,260 --> 00:12:36,840 YAKULT 164 00:12:36,930 --> 00:12:38,350 What are you saying? 165 00:12:46,730 --> 00:12:48,610 Why's he being nice to me? 166 00:12:50,940 --> 00:12:53,190 58TH STUDENT PRESIDENT ELECTIONS ELIGIBLE STUDENTS: 11TH GRADERS 167 00:12:53,280 --> 00:12:56,110 "Students with an above average grade." 168 00:12:56,490 --> 00:12:57,740 - There's no one. - No one? 169 00:12:57,820 --> 00:13:01,120 "Students who are not being punished with more than community service." 170 00:13:01,200 --> 00:13:02,160 - Me! - Me! 171 00:13:03,540 --> 00:13:04,750 Byeong-tae, you're here. 172 00:13:06,830 --> 00:13:10,250 Shouldn't Byeong-tae be president? 173 00:13:10,340 --> 00:13:11,630 - Of course. - Of course. 174 00:13:11,710 --> 00:13:14,590 He's the best we got. 175 00:13:14,670 --> 00:13:16,220 That goes without saying. 176 00:13:16,300 --> 00:13:19,220 Let's all recommend him and make him a candidate. 177 00:13:19,300 --> 00:13:20,140 - Yeah. - Yeah. 178 00:13:20,220 --> 00:13:23,060 - Jang Byeong-tae! - Stop it, y'all. 179 00:13:23,140 --> 00:13:24,980 - Jang Byeong-tae! - You fuckers! 180 00:13:30,230 --> 00:13:31,320 Shut the hell up. 181 00:13:33,730 --> 00:13:35,490 It's up to us to recommend him. 182 00:13:36,650 --> 00:13:41,080 Y'all lowlifes ain't got a right to talk about recommending him. 183 00:13:43,450 --> 00:13:44,450 Cheol-hong. 184 00:13:45,250 --> 00:13:46,750 Am I right? 185 00:13:46,830 --> 00:13:47,790 You are. 186 00:13:50,040 --> 00:13:51,380 But you know, 187 00:13:51,960 --> 00:13:54,090 recommending is a personal choice. 188 00:13:54,510 --> 00:13:58,340 It ain't a democracy to tell them what they can and can't do. 189 00:13:58,800 --> 00:13:59,840 It's fine with me. 190 00:13:59,930 --> 00:14:01,640 Then listen up, you morons. 191 00:14:01,800 --> 00:14:04,180 Bust your asses to recommend him. 192 00:14:04,680 --> 00:14:05,890 - Got it? - Yeah. 193 00:14:05,980 --> 00:14:07,730 That ain't what I meant. 194 00:14:07,810 --> 00:14:09,400 - President Jang! - Goodness. 195 00:14:09,480 --> 00:14:11,190 Out of the way, you idiot. 196 00:14:11,270 --> 00:14:12,690 Out of the way! 197 00:14:12,770 --> 00:14:15,230 Hey, Jung Gyeong-tae. 198 00:14:17,700 --> 00:14:19,070 You just got here? 199 00:14:23,530 --> 00:14:24,990 Who beat you? 200 00:14:26,370 --> 00:14:27,500 Tell me. 201 00:14:28,120 --> 00:14:30,830 I'll avenge you with my elbow punch. 202 00:14:30,920 --> 00:14:32,380 That ain't necessary. 203 00:14:33,500 --> 00:14:34,920 When will you pay me back my 2,000 won? 204 00:14:35,000 --> 00:14:36,670 - That was yours? - Yeah. 205 00:14:37,380 --> 00:14:39,260 Let me think. 206 00:14:39,340 --> 00:14:41,260 I can pay you back 207 00:14:42,180 --> 00:14:43,640 by the end of the month. 208 00:14:44,140 --> 00:14:45,510 Is that so? 209 00:14:45,600 --> 00:14:46,890 That ain't gonna work. 210 00:14:47,730 --> 00:14:48,850 Are you broke? 211 00:14:49,520 --> 00:14:51,060 I gotta pay back sooner then. 212 00:14:51,940 --> 00:14:53,190 Let's see. 213 00:14:53,270 --> 00:14:55,070 I think maybe tomorrow. 214 00:14:55,650 --> 00:14:56,690 I'll let you know tomorrow 215 00:14:57,440 --> 00:14:59,450 when I can pay you back. 216 00:15:02,700 --> 00:15:03,660 Hey. 217 00:15:05,410 --> 00:15:08,290 If you're broke, why'd you get pork cutlet? 218 00:15:08,700 --> 00:15:10,120 Exactly. 219 00:15:10,210 --> 00:15:11,870 I was losin' my mind yesterday. 220 00:15:12,080 --> 00:15:13,790 It wasn't my choice. 221 00:15:18,260 --> 00:15:19,300 Just pay me back. 222 00:15:27,470 --> 00:15:28,810 Goodness. 223 00:15:34,400 --> 00:15:35,440 Jeez. 224 00:15:40,150 --> 00:15:43,240 - Damn. - What the hell are you whinin' for? 225 00:15:43,740 --> 00:15:44,910 It's nothing. 226 00:15:46,370 --> 00:15:49,790 Y'all cows are lucky you got nothin' to worry about. 227 00:15:50,790 --> 00:15:54,960 Some can't sleep at night because they got a lot on their mind. 228 00:16:00,880 --> 00:16:02,050 What is it? 229 00:16:02,800 --> 00:16:03,840 The thing is... 230 00:16:04,840 --> 00:16:05,930 Well... 231 00:16:08,310 --> 00:16:11,680 You live with Ji-yeong, the Black Widow, right? 232 00:16:12,690 --> 00:16:13,520 Yeah, and? 233 00:16:16,480 --> 00:16:19,900 I can't sleep at night because of her. 234 00:16:20,110 --> 00:16:22,110 She got me sighin' all day. 235 00:16:23,150 --> 00:16:24,820 I've lost my appetite, 236 00:16:24,910 --> 00:16:26,620 and I ain't enjoying life. 237 00:16:27,620 --> 00:16:30,740 You're gonna die if you get caught up in her web. 238 00:16:31,660 --> 00:16:34,040 Why do you gotta like her? 239 00:16:34,170 --> 00:16:35,170 Listen. 240 00:16:35,250 --> 00:16:36,750 I wrote a letter 241 00:16:36,830 --> 00:16:40,420 expressing my desperate love for her. 242 00:16:41,670 --> 00:16:45,180 And I was hoping you could give it to her. 243 00:16:45,340 --> 00:16:48,680 I can only do that by risking my life. 244 00:16:49,050 --> 00:16:49,890 Fine. 245 00:16:50,390 --> 00:16:51,930 If you ain't gonna do it, 246 00:16:52,020 --> 00:16:54,020 I'm just gonna die right here. 247 00:17:03,360 --> 00:17:05,200 Can you please help me, Byeong-tae? 248 00:17:05,700 --> 00:17:07,450 - I could. - How? 249 00:17:07,620 --> 00:17:08,910 Give me 2,000 won. 250 00:17:09,700 --> 00:17:10,910 I'll pay you back. 251 00:17:12,160 --> 00:17:13,330 I'm broke. 252 00:17:14,160 --> 00:17:16,120 Then I don't gotta help you. 253 00:17:16,210 --> 00:17:17,790 Wait, no. 254 00:17:17,880 --> 00:17:18,830 Byeong-tae! 255 00:17:19,630 --> 00:17:20,840 There's a way. 256 00:17:21,550 --> 00:17:23,590 There's a way, all right? 257 00:17:26,930 --> 00:17:29,390 After our morning class on Saturday, 258 00:17:29,510 --> 00:17:31,390 just come with me. 259 00:17:31,930 --> 00:17:34,560 Bring work clothes with you. 260 00:17:35,480 --> 00:17:36,520 What are we doing? 261 00:17:37,440 --> 00:17:39,360 - Are we all here? - Yeah. 262 00:17:39,440 --> 00:17:40,770 - Hey. - Hey. 263 00:17:42,320 --> 00:17:44,280 - Let's go. - All right. 264 00:17:46,320 --> 00:17:47,610 Look who it is. 265 00:17:47,700 --> 00:17:49,280 Jung Gyeong-tae. 266 00:17:49,740 --> 00:17:51,330 Hey. 267 00:17:51,990 --> 00:17:52,990 Where you off to? 268 00:17:53,620 --> 00:17:54,830 To make some money. 269 00:17:55,200 --> 00:17:57,580 You are? 270 00:18:03,460 --> 00:18:05,420 - With them? - Yeah. 271 00:18:11,680 --> 00:18:13,850 You think it's funny he hangs out with us? 272 00:18:14,270 --> 00:18:17,140 I know Cheol-hong and them bastards look down on us. 273 00:18:17,230 --> 00:18:18,810 But now, you too? 274 00:18:19,140 --> 00:18:22,020 Byeong-tae's our friend, got it? 275 00:18:23,650 --> 00:18:25,440 - Am I right? - We're all friends. 276 00:18:26,400 --> 00:18:28,070 You should hang out with Cheol-hong and the others, 277 00:18:30,320 --> 00:18:31,570 not these bums. 278 00:18:32,030 --> 00:18:33,660 Hang on a sec. 279 00:18:34,580 --> 00:18:36,660 What did you just say? 280 00:18:37,000 --> 00:18:39,250 That was pretty hurtful. 281 00:18:39,460 --> 00:18:41,130 You damn bastard. 282 00:18:41,290 --> 00:18:42,750 You lookin' down on us too? 283 00:18:45,500 --> 00:18:46,920 Hey, Jung Gyeong-tae. 284 00:18:49,380 --> 00:18:52,930 You know why I'm the White Tiger of Asan? 285 00:18:54,390 --> 00:18:56,310 It's because I'm mature. 286 00:18:56,390 --> 00:18:59,690 Such people don't care if their friends can fight or not 287 00:19:00,060 --> 00:19:01,440 or if they're rich or poor. 288 00:19:02,310 --> 00:19:04,060 They make friends with everybody. 289 00:19:05,190 --> 00:19:07,070 That's something you gotta learn. 290 00:19:08,490 --> 00:19:10,990 Byeong-tae ain't close-minded like-- 291 00:19:11,070 --> 00:19:12,110 That's enough! 292 00:19:13,280 --> 00:19:14,530 - Calm down. - All right. 293 00:19:14,620 --> 00:19:15,830 Don't take it to heart. 294 00:19:16,240 --> 00:19:17,330 He's a good kid. 295 00:19:20,330 --> 00:19:21,420 - Let's go. - Okay. 296 00:19:21,500 --> 00:19:23,330 - I don't like him. - Me too. 297 00:19:43,730 --> 00:19:44,730 Damn. 298 00:19:49,280 --> 00:19:50,990 Out of my way. 299 00:19:53,280 --> 00:19:54,990 Have you never worked on a farm? 300 00:19:55,320 --> 00:19:56,660 You're clumsy as hell. 301 00:19:56,740 --> 00:19:58,990 A man's just gotta know how to fight. 302 00:19:59,240 --> 00:20:03,170 Fighting and working ain't the same at all, you know? 303 00:20:03,620 --> 00:20:05,290 Look at Gyeong-tae. 304 00:20:05,710 --> 00:20:07,040 He's good. 305 00:20:07,340 --> 00:20:08,840 He's pullin' his own weight. 306 00:20:17,050 --> 00:20:18,100 Damn. 307 00:20:20,180 --> 00:20:21,230 Two more. 308 00:20:21,430 --> 00:20:24,850 Those who can't fight are always strong for some reason. 309 00:20:33,280 --> 00:20:34,450 What the hell? 310 00:20:35,530 --> 00:20:36,490 You crazy? 311 00:20:36,910 --> 00:20:40,450 What are you doing? What if an adult catches you smoking? 312 00:20:45,420 --> 00:20:48,710 What are you glarin' at me for? 313 00:20:51,380 --> 00:20:54,130 Gyeong-tae, if you wanna smoke, 314 00:20:54,220 --> 00:20:55,470 go over there. 315 00:20:55,880 --> 00:20:57,220 Let's go smoke. 316 00:20:57,300 --> 00:20:58,640 We don't smoke. 317 00:20:58,930 --> 00:21:01,430 My dad would whoop my ass if he saw me smoke. 318 00:21:02,270 --> 00:21:04,770 Let's all take a break. 319 00:21:04,850 --> 00:21:06,270 - Come on. - All right. 320 00:21:24,750 --> 00:21:26,460 - Damn it. - That's disgusting. 321 00:21:28,920 --> 00:21:30,920 What the hell are you doing? 322 00:21:31,210 --> 00:21:33,760 - That's gross. - Stop it. 323 00:21:35,300 --> 00:21:36,840 You regret coming? 324 00:21:36,930 --> 00:21:38,590 You never worked on a farm, have you? 325 00:21:42,930 --> 00:21:45,520 Just take it easy. I'll do the work. 326 00:21:46,600 --> 00:21:49,980 Taking it easy and getting paid is the way to go. 327 00:21:50,230 --> 00:21:51,730 You know why they call this "Full Moon"? 328 00:21:51,820 --> 00:21:54,360 Why do you hang out with those losers? 329 00:21:54,610 --> 00:21:56,490 - Mine's a half-moon now. - Screw you. 330 00:21:56,570 --> 00:21:57,820 No shit, you ate half of it. 331 00:21:57,910 --> 00:22:01,280 You could just rip them off to make money. 332 00:22:01,450 --> 00:22:02,830 Rip them off? 333 00:22:02,910 --> 00:22:04,410 - You crazy? - Let's have a drink. 334 00:22:04,500 --> 00:22:07,080 - All right. - Here's to all of us. 335 00:22:07,540 --> 00:22:09,210 We worked hard. 336 00:22:09,290 --> 00:22:10,920 A true master 337 00:22:11,920 --> 00:22:13,800 uses words instead of violence 338 00:22:13,880 --> 00:22:16,720 and treats the world with love, not rage. 339 00:22:23,310 --> 00:22:25,520 How do I put this? 340 00:22:25,850 --> 00:22:28,730 It's like leaving your life in the hands of the world 341 00:22:28,810 --> 00:22:31,730 and floating around freely. 342 00:22:43,910 --> 00:22:45,870 Unbelievable. 343 00:22:50,210 --> 00:22:51,330 Jeez. 344 00:22:53,840 --> 00:22:54,920 Damn. 345 00:22:56,550 --> 00:22:57,670 That's hilarious. 346 00:23:02,760 --> 00:23:04,640 It's exactly 35,000 won total. 347 00:23:04,850 --> 00:23:06,520 Since there are seven of us, 348 00:23:06,600 --> 00:23:08,350 it's 5,000 won per person, okay? 349 00:23:08,430 --> 00:23:10,020 - Yeah. - Take your money. 350 00:23:10,600 --> 00:23:12,020 - Okay. - Yes! 351 00:23:12,100 --> 00:23:13,270 You goin' home? 352 00:23:13,360 --> 00:23:14,690 - Go ahead. - Okay. 353 00:23:14,770 --> 00:23:16,820 Did you say you liked that ice cream 354 00:23:16,900 --> 00:23:18,030 - or that you don't? - Take it. 355 00:23:18,110 --> 00:23:19,820 Okay, see you at school. 356 00:23:20,240 --> 00:23:21,240 Let's go to the arcade. 357 00:23:21,320 --> 00:23:22,570 I'll leave this here. 358 00:23:23,820 --> 00:23:25,580 - Me too. - Thanks for the money. 359 00:23:26,830 --> 00:23:30,040 I would've been humiliated if it weren't for you. 360 00:23:31,670 --> 00:23:33,130 You don't even got 2,000 won? 361 00:23:33,880 --> 00:23:34,920 Well, I did. 362 00:23:35,250 --> 00:23:38,170 But I spent it all hanging out with Seon-hwa. 363 00:23:39,630 --> 00:23:41,300 I had enough for jjajangmyeon, 364 00:23:41,380 --> 00:23:42,930 but she wanted pork cutlet. 365 00:23:43,760 --> 00:23:47,390 I mean, why's it gotta be so damn expensive anyway? 366 00:23:51,810 --> 00:23:52,850 Is your family poor? 367 00:23:53,810 --> 00:23:54,860 Yeah. 368 00:23:55,230 --> 00:23:57,230 My dad just goofs around dancing 369 00:23:57,520 --> 00:23:59,230 and my mom delivers Yakult all day. 370 00:23:59,820 --> 00:24:01,150 She's our breadwinner. 371 00:24:02,780 --> 00:24:04,410 Why's a broke boy like you 372 00:24:04,910 --> 00:24:06,870 talkin' about words over violence 373 00:24:06,950 --> 00:24:08,410 and love over rage? 374 00:24:09,830 --> 00:24:11,160 Was it that funny? 375 00:24:18,550 --> 00:24:22,300 If it wasn't for me, school would be hell for you. 376 00:24:22,510 --> 00:24:24,720 What an ungrateful bastard. 377 00:24:25,140 --> 00:24:30,390 I was just wondering if you wanted to go get pork cutlet again. 378 00:24:31,140 --> 00:24:32,230 You ate already? 379 00:24:34,390 --> 00:24:35,440 Well then... 380 00:24:37,060 --> 00:24:40,690 I just really miss you, that's all. 381 00:24:41,990 --> 00:24:43,150 Vienna coffee? 382 00:24:44,320 --> 00:24:45,610 Sure! 383 00:24:45,700 --> 00:24:48,120 It's like fancy barley tea, ain't it? Let's go then. 384 00:24:48,200 --> 00:24:50,620 Aight, I'll see you soon. 385 00:24:54,330 --> 00:24:56,080 You should go home. 386 00:24:56,170 --> 00:24:57,210 See you on Monday. 387 00:24:58,290 --> 00:24:59,590 Can I come with you? 388 00:25:00,590 --> 00:25:01,960 Are you serious? 389 00:25:02,050 --> 00:25:04,680 Why would you wanna be a third wheel? 390 00:25:04,760 --> 00:25:07,300 I gotta help bake if I get home early. 391 00:25:10,220 --> 00:25:12,430 You're a bad son, aren't you? 392 00:25:13,680 --> 00:25:15,060 Fine, but under one condition. 393 00:25:16,400 --> 00:25:17,850 Pay for your own coffee. 394 00:25:18,310 --> 00:25:19,980 I'll pay for mine and Seon-hwa's. 395 00:25:20,770 --> 00:25:22,320 - Got it? - Yeah. 396 00:25:22,980 --> 00:25:25,070 All right, follow me. 397 00:25:34,120 --> 00:25:36,790 VIENNA: 1,000 WON 398 00:25:41,800 --> 00:25:43,050 Are you ready to order? 399 00:25:43,340 --> 00:25:45,590 Three Vienna coffees, please. 400 00:25:45,670 --> 00:25:46,510 Sure. 401 00:25:55,770 --> 00:25:58,940 This is something I've noticed. 402 00:25:59,600 --> 00:26:01,980 Seon-hwa's the prettiest girl in South Chungcheon. 403 00:26:02,820 --> 00:26:04,650 Her eyes are clear as day. 404 00:26:05,490 --> 00:26:08,660 You ever seen sunlight dance on clear water? 405 00:26:08,740 --> 00:26:09,740 Oh, she's here. 406 00:26:09,870 --> 00:26:11,200 Over here. 407 00:26:30,010 --> 00:26:31,220 Isn't it hot out? 408 00:26:31,300 --> 00:26:32,720 - It is. - Right? 409 00:26:32,800 --> 00:26:35,680 Oh jeez. That's no good. 410 00:26:37,390 --> 00:26:38,770 Who's this? 411 00:26:39,190 --> 00:26:41,060 You saw him at the restaurant before. 412 00:26:41,150 --> 00:26:42,480 He was bleeding like hell. 413 00:26:42,690 --> 00:26:45,030 Are you all right now? 414 00:26:45,230 --> 00:26:46,650 I must be, 415 00:26:48,280 --> 00:26:49,860 since I'm here to watch you. 416 00:26:52,200 --> 00:26:54,240 Here, have a seat. 417 00:26:55,120 --> 00:26:56,410 "Watch"? 418 00:26:56,500 --> 00:26:58,120 What am I, a zoo animal? 419 00:27:15,470 --> 00:27:16,520 How is it? 420 00:27:16,600 --> 00:27:17,470 Isn't it good? 421 00:27:18,270 --> 00:27:20,140 It's bitter. 422 00:27:20,440 --> 00:27:21,850 - Bitter? - But it's sweet. 423 00:27:22,020 --> 00:27:23,610 It's bitter but also sweet. 424 00:27:23,690 --> 00:27:25,020 Bitter but sweet. 425 00:27:25,440 --> 00:27:27,530 What a strange combination. 426 00:27:27,940 --> 00:27:30,450 So this is Vienna coffee. 427 00:27:32,200 --> 00:27:33,700 It's good. 428 00:27:35,700 --> 00:27:37,830 Is that for me? 429 00:27:45,040 --> 00:27:46,420 This coffee is good. 430 00:27:47,550 --> 00:27:49,260 This coffee was made 431 00:27:49,550 --> 00:27:51,420 to dip bread in it. 432 00:27:56,300 --> 00:27:57,470 Try it. 433 00:27:57,640 --> 00:27:59,140 Did you even wash your hands? 434 00:28:05,360 --> 00:28:08,070 The Italians wanted to up their breakfast bread experience, 435 00:28:08,150 --> 00:28:11,650 and that's how they invented Vienna coffee. 436 00:28:14,240 --> 00:28:15,620 You've never had Vienna coffee before? 437 00:28:17,490 --> 00:28:19,120 He's a baker's son, 438 00:28:19,200 --> 00:28:20,830 so he knows about this stuff. 439 00:28:21,580 --> 00:28:23,040 Don't force yourself to eat it. 440 00:28:23,120 --> 00:28:25,920 If you ever want any bread, just let me know. 441 00:28:26,000 --> 00:28:27,380 I'm sure she's fine. 442 00:28:28,960 --> 00:28:30,010 I'll see. 443 00:28:34,760 --> 00:28:35,680 It's good. 444 00:28:35,760 --> 00:28:36,680 Try it. 445 00:28:51,320 --> 00:28:52,320 Gyeong-tae, 446 00:28:53,530 --> 00:28:55,240 did you pay for all of us? 447 00:28:55,530 --> 00:28:58,200 Jeez, thanks. 448 00:28:58,580 --> 00:28:59,660 You didn't have to. 449 00:29:00,540 --> 00:29:02,160 You're poor, aren't you? 450 00:29:03,290 --> 00:29:04,920 Your dad just dances 451 00:29:05,710 --> 00:29:08,040 and your mom delivers Yakult, right? 452 00:29:08,500 --> 00:29:10,000 Why would you bring that up? 453 00:29:11,000 --> 00:29:12,010 It's the truth. 454 00:29:13,670 --> 00:29:14,630 Isn't it? 455 00:29:16,180 --> 00:29:18,050 You should go home now. 456 00:29:19,260 --> 00:29:20,600 I'll walk Seon-hwa home. 457 00:29:21,470 --> 00:29:22,470 Sure. 458 00:29:25,390 --> 00:29:27,230 What bread do you like? 459 00:29:27,560 --> 00:29:30,070 I'm all right. 460 00:29:37,740 --> 00:29:41,120 Why are you being so rude to her? 461 00:29:45,410 --> 00:29:47,500 Watching means observing and being amazed 462 00:29:48,290 --> 00:29:49,580 at something you've never seen before. 463 00:29:51,670 --> 00:29:54,010 I've never seen a girl as pretty as you. 464 00:29:54,970 --> 00:29:56,050 That's why I said 465 00:29:57,380 --> 00:29:58,510 I was watching you. 466 00:30:04,220 --> 00:30:05,310 See you around. 467 00:30:13,940 --> 00:30:15,610 Did he upset you? 468 00:30:15,690 --> 00:30:16,700 Don't mind him. 469 00:30:16,780 --> 00:30:18,610 - I can handle him. - What are you doin' here? 470 00:30:19,950 --> 00:30:21,030 Hey. 471 00:30:21,120 --> 00:30:22,700 Are you heading home after school? 472 00:30:22,780 --> 00:30:24,620 It ain't safe for a girl to be out at night. 473 00:30:24,700 --> 00:30:25,660 Go on home. 474 00:30:25,750 --> 00:30:27,620 - You fucker. - Hey! 475 00:30:35,630 --> 00:30:36,670 What was that? 476 00:30:42,350 --> 00:30:44,560 How annoying. 477 00:30:45,220 --> 00:30:47,730 He could've just said he came to see how pretty I am. 478 00:30:47,810 --> 00:30:49,230 Why even say "watch"? 479 00:30:49,310 --> 00:30:50,770 Well, you're really pretty. 480 00:30:50,850 --> 00:30:53,940 He said that because you got his brain all in a mush. 481 00:30:56,070 --> 00:30:57,990 When I see him tomorrow, 482 00:30:58,070 --> 00:31:00,610 I'm gon' teach him a lesson with my elbow punch. 483 00:31:01,070 --> 00:31:02,620 Who does he think he is? 484 00:31:03,240 --> 00:31:05,370 How dare he go for the White Tiger's girl? 485 00:31:06,080 --> 00:31:07,250 I wonder if he knows... 486 00:31:10,170 --> 00:31:12,750 you fell for me after seeing my dance moves. 487 00:31:17,300 --> 00:31:18,470 You know, like this stuff. 488 00:31:24,220 --> 00:31:26,560 A bit of this. 489 00:31:27,640 --> 00:31:28,850 And this. 490 00:31:31,980 --> 00:31:34,520 He can't do this stuff, can he? 491 00:31:36,860 --> 00:31:37,900 What's this? 492 00:31:39,400 --> 00:31:40,740 Why'd you get this? 493 00:31:40,950 --> 00:31:43,950 You were so upset last time when Jong-min gave you a fake one. 494 00:31:44,410 --> 00:31:45,780 It really bothered me. 495 00:31:50,160 --> 00:31:51,160 Thanks. 496 00:32:13,060 --> 00:32:14,150 Next time. 497 00:32:14,810 --> 00:32:15,810 Sure. 498 00:32:20,190 --> 00:32:21,280 Thanks for this. 499 00:32:22,110 --> 00:32:23,110 No problem. 500 00:32:56,190 --> 00:32:57,230 My goodness. 501 00:33:05,700 --> 00:33:08,700 Why did you say all that in front of Seon-hwa? 502 00:33:09,530 --> 00:33:12,250 Are you going for the White Tiger's girl? 503 00:33:12,330 --> 00:33:13,580 How dare you? 504 00:33:14,330 --> 00:33:16,040 You wanna die? 505 00:33:17,170 --> 00:33:19,380 - Don't you know how scary-- - What are you doing? 506 00:33:19,460 --> 00:33:20,550 Holy shit! 507 00:33:21,550 --> 00:33:24,300 - God damn it. - What did the onions do to you? 508 00:33:24,380 --> 00:33:27,550 Also, why are you sneaking into your own house like a stray cat? 509 00:33:27,640 --> 00:33:30,350 You keep appearing out of nowhere like a ghost. 510 00:33:30,430 --> 00:33:31,760 This is my house. 511 00:33:31,850 --> 00:33:33,850 When did I ever sneak in? 512 00:33:33,980 --> 00:33:37,440 It's just that home don't feel like home when you're just renting. 513 00:33:37,520 --> 00:33:39,940 Do you know how that feels? 514 00:33:40,480 --> 00:33:43,690 Do you wash your hair every night to get the smell of cigarettes out? 515 00:33:43,900 --> 00:33:45,490 Shut the hell up! 516 00:33:45,570 --> 00:33:47,110 I'll burn you with one. 517 00:33:49,950 --> 00:33:50,990 Anyway, 518 00:33:51,490 --> 00:33:53,870 how do you know that fox from Girls' Commercial High? 519 00:33:54,250 --> 00:33:55,410 "Fox"? 520 00:33:57,790 --> 00:33:58,960 Did you just... 521 00:34:00,130 --> 00:34:02,750 call my Seon-hwa a fox? 522 00:34:03,840 --> 00:34:05,050 "My Seon-hwa"? 523 00:34:05,130 --> 00:34:06,380 Yeah, that's right. 524 00:34:06,470 --> 00:34:08,590 Get your shit together, Bum-tae. 525 00:34:10,180 --> 00:34:11,890 You probably don't know this, 526 00:34:11,970 --> 00:34:15,100 but there's a long line of boys she's taken advantage of. 527 00:34:16,020 --> 00:34:18,140 Don't regret it later. 528 00:34:19,480 --> 00:34:22,480 Be damn careful before she takes advantage of you too. 529 00:34:23,940 --> 00:34:25,780 Damn it. 530 00:34:27,570 --> 00:34:29,990 If she's a fox, then you're a wolf. 531 00:34:30,070 --> 00:34:31,910 You fucking bastard. 532 00:34:32,450 --> 00:34:33,580 You smell like cigarettes. 533 00:34:34,950 --> 00:34:35,950 Gosh, you stink! 534 00:34:36,830 --> 00:34:38,580 BUYEO AGRICULTURAL HIGH SCHOOL 535 00:34:38,670 --> 00:34:40,210 March forward. 536 00:34:40,790 --> 00:34:43,090 - One, two, - One, two, 537 00:34:44,250 --> 00:34:46,760 - three, four. - three, four. 538 00:34:47,800 --> 00:34:51,010 - One, two, three, four. - One, two, three, four. 539 00:34:51,300 --> 00:34:53,640 - One, two, three, four. - One, two, three, four. 540 00:35:00,270 --> 00:35:02,480 Why do I feel so anxious? 541 00:35:04,480 --> 00:35:05,860 It's nothing. 542 00:35:05,940 --> 00:35:07,190 Are you drawing a girl? 543 00:35:07,530 --> 00:35:08,530 No. 544 00:35:16,290 --> 00:35:17,790 CANDIDACY RECOMMENDATION 545 00:35:17,870 --> 00:35:18,870 What's this? 546 00:35:19,790 --> 00:35:22,540 We took care of everything. 547 00:35:22,630 --> 00:35:24,090 "Candidacy recommendation"? 548 00:35:24,210 --> 00:35:27,130 You just gotta give this to the dean. 549 00:35:28,510 --> 00:35:31,470 The White Tiger's gonna be our 58th student president. 550 00:35:32,090 --> 00:35:34,220 Go ahead and run for it if you wanna die. 551 00:35:34,890 --> 00:35:37,520 Vote wisely if you don't want any trouble. 552 00:35:37,770 --> 00:35:40,100 Don't make us repeat ourselves. 553 00:35:40,690 --> 00:35:41,600 Got it? 554 00:35:47,730 --> 00:35:49,150 RIGHTEOUS EDUCATION, GROWING BUYEO COMMERCIAL HIGH 555 00:36:09,420 --> 00:36:12,050 I brought our bakery's best bread. 556 00:36:12,880 --> 00:36:13,930 Custard cream puffs. 557 00:36:14,760 --> 00:36:15,720 Why? 558 00:36:18,140 --> 00:36:19,970 You seem to like bread. 559 00:36:21,180 --> 00:36:23,390 You think I'd date you 560 00:36:23,810 --> 00:36:25,810 just for some custard cream puffs? 561 00:36:28,900 --> 00:36:30,900 I ain't doing this to ask you out. 562 00:36:31,610 --> 00:36:34,110 Then why'd you bring them? 563 00:36:34,860 --> 00:36:35,820 Just because. 564 00:36:36,780 --> 00:36:39,160 When I saw my mom's custard cream puffs... 565 00:36:41,290 --> 00:36:42,410 I thought of you. 566 00:36:45,460 --> 00:36:46,580 Forget it then. 567 00:36:58,600 --> 00:36:59,600 See you around. 568 00:37:09,320 --> 00:37:10,570 Who was that? 569 00:37:10,940 --> 00:37:12,860 - What was that? - You should date him. 570 00:37:13,740 --> 00:37:16,110 - Seon-hwa, wait up! - Hey, wait up! 571 00:37:18,240 --> 00:37:19,620 How strange. 572 00:37:19,950 --> 00:37:22,750 You can't imagine how many times 573 00:37:22,830 --> 00:37:24,330 I rewrote this letter. 574 00:37:24,910 --> 00:37:26,330 I stayed up all night. 575 00:37:32,130 --> 00:37:33,760 After all this effort, 576 00:37:34,050 --> 00:37:36,180 what if she don't like you back? 577 00:37:37,470 --> 00:37:38,590 I'll be fine. 578 00:37:38,680 --> 00:37:40,390 What do you mean? 579 00:37:40,890 --> 00:37:42,810 You worked so hard to write this. 580 00:37:42,890 --> 00:37:45,600 What if she tells you she hates your guts? 581 00:37:45,770 --> 00:37:48,020 Something came to mind while writing this. 582 00:37:48,770 --> 00:37:52,320 I like Ji-yeong so much that I don't care if she rejects me. 583 00:37:53,150 --> 00:37:54,150 All right then. 584 00:37:55,070 --> 00:37:56,860 I'll get this to her. 585 00:37:57,490 --> 00:37:59,160 If she's home, 586 00:37:59,570 --> 00:38:01,370 you'll get your answer within five minutes. 587 00:38:01,450 --> 00:38:04,000 Better sooner than later, right? 588 00:38:04,370 --> 00:38:06,710 Just stick around here for a bit. 589 00:38:07,120 --> 00:38:08,170 Wait. 590 00:38:12,000 --> 00:38:13,090 Give her this too. 591 00:38:14,260 --> 00:38:15,260 Okay. 592 00:38:15,840 --> 00:38:17,220 Thanks, Byeong-tae! 593 00:38:23,510 --> 00:38:24,640 Ji-yeong! 594 00:38:34,570 --> 00:38:35,610 Ji-yeong. 595 00:38:57,970 --> 00:38:59,010 What's this? 596 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 He's over there. 597 00:39:46,100 --> 00:39:49,060 Run, Ho-seok! 598 00:39:50,310 --> 00:39:52,810 How dare you like me, you fucking moron! 599 00:39:52,900 --> 00:39:55,480 Confessing your love is one of life's most beautiful moments. 600 00:39:55,570 --> 00:39:56,860 Stop right there, fucker! 601 00:39:56,940 --> 00:40:01,490 For Ho-seok, it was also a moment when he ran the fastest he's ever run. 602 00:40:11,620 --> 00:40:12,960 Is this your way home? 603 00:40:13,210 --> 00:40:14,500 What's it to you? 604 00:40:20,670 --> 00:40:23,340 Seriously, mind your own business. 605 00:40:33,140 --> 00:40:34,810 Your business will be mine soon. 606 00:40:36,560 --> 00:40:38,020 What are you saying? 607 00:40:39,690 --> 00:40:42,860 I'm going out with White Tiger. 608 00:40:43,200 --> 00:40:44,110 I know. 609 00:40:44,990 --> 00:40:46,370 That's why I'm being like this. 610 00:40:47,780 --> 00:40:50,160 If Byeong-tae's gonna kill me for seeing you, 611 00:40:51,250 --> 00:40:52,410 then I'll die. 612 00:40:54,080 --> 00:40:56,670 But it seemed you were upset that night, 613 00:40:57,380 --> 00:41:01,210 so I thought I should give you a sincere apology. 614 00:41:02,300 --> 00:41:05,090 How will you apologize? 615 00:41:05,260 --> 00:41:06,390 Get on. 616 00:41:07,220 --> 00:41:08,430 You won't regret it. 617 00:41:11,560 --> 00:41:12,930 You know how I feel, don't you? 618 00:41:14,100 --> 00:41:16,190 Knowing how ridiculously pretty you are, 619 00:41:16,940 --> 00:41:18,440 I just wanted to watch you. 620 00:41:21,030 --> 00:41:22,690 If that upsets you, 621 00:41:24,450 --> 00:41:26,320 not much is gon' make you happy. 622 00:41:28,410 --> 00:41:29,370 Get on. 623 00:42:11,120 --> 00:42:12,200 Have this too. 624 00:42:40,730 --> 00:42:42,770 Didn't you move here recently? 625 00:42:43,400 --> 00:42:46,030 How do you know about this place? 626 00:42:51,780 --> 00:42:52,910 I only feel right... 627 00:42:54,870 --> 00:42:57,370 with the world under my feet. 628 00:43:56,220 --> 00:43:58,770 Where on earth is she? 629 00:43:58,850 --> 00:44:00,230 I'm worried sick. 630 00:44:02,100 --> 00:44:03,810 Did something happen to her? 631 00:44:05,360 --> 00:44:07,530 Man, I'm so worried. 632 00:44:08,570 --> 00:44:09,780 Damn it. 633 00:44:53,860 --> 00:44:54,990 What the hell? 634 00:44:56,280 --> 00:44:58,280 You son of a bitch. 635 00:44:58,370 --> 00:45:00,120 You know we're going out. 636 00:45:00,200 --> 00:45:01,450 Damn it! 637 00:45:01,540 --> 00:45:03,500 You got a death wish? 638 00:45:04,580 --> 00:45:07,000 I'm the White Tiger of Asan! 639 00:45:07,500 --> 00:45:08,500 So? 640 00:45:10,000 --> 00:45:11,550 So what if you are? 641 00:45:12,970 --> 00:45:13,970 What? 642 00:45:15,260 --> 00:45:16,800 You wanna go? 643 00:45:21,270 --> 00:45:22,350 Answer me. 644 00:45:25,900 --> 00:45:27,650 Is the White Tiger scared? 645 00:45:32,860 --> 00:45:34,030 God damn it! 646 00:46:01,640 --> 00:46:02,600 Damn it. 647 00:46:16,490 --> 00:46:17,450 Damn it. 648 00:46:19,660 --> 00:46:20,990 Damn it. 649 00:47:10,500 --> 00:47:11,710 Attention! 650 00:47:16,670 --> 00:47:18,220 After school today, 651 00:47:18,420 --> 00:47:20,970 there's gonna be an inauguration ceremony 652 00:47:21,050 --> 00:47:22,680 under the sycamore tree. 653 00:47:22,760 --> 00:47:25,430 An inauguration just a day after candidates were registered? 654 00:47:25,510 --> 00:47:28,350 - We gotta do it. - That's right. 655 00:47:28,560 --> 00:47:30,560 There ain't no need for voting. 656 00:47:31,520 --> 00:47:34,110 You were basically elected as soon as you registered. 657 00:47:35,020 --> 00:47:36,070 That's right. 658 00:47:36,320 --> 00:47:38,400 I'll take it that those who don't show up 659 00:47:38,610 --> 00:47:43,450 are against White Tiger being president. 660 00:47:44,320 --> 00:47:47,160 - Got it? - Answer him, bastards. 661 00:47:47,240 --> 00:47:49,040 - Yeah. - Yeah. 662 00:47:49,960 --> 00:47:51,210 See y'all later. 663 00:47:51,330 --> 00:47:52,460 - Okay. - Okay. 664 00:47:53,380 --> 00:47:54,500 - Let's go. - Congrats. 665 00:47:55,340 --> 00:47:57,380 Congratulations on... 666 00:47:58,960 --> 00:48:00,090 Congrats! 667 00:48:01,760 --> 00:48:03,010 Do we have to prepare anything? 668 00:48:03,640 --> 00:48:06,260 You know the new kid? 669 00:48:06,680 --> 00:48:07,720 Which one? 670 00:48:07,890 --> 00:48:09,020 Jung Gyeong-tae. 671 00:48:09,730 --> 00:48:13,770 Maybe it's because he's new, but he don't seem to know who I am. 672 00:48:14,440 --> 00:48:16,570 He keeps getting cheeky with me. 673 00:48:17,360 --> 00:48:19,740 I wanna teach him a lesson, 674 00:48:20,360 --> 00:48:21,610 but I'm the White Tiger. 675 00:48:22,240 --> 00:48:23,410 It's beneath me. 676 00:48:25,530 --> 00:48:27,370 - Is that so? - Should we let him be? 677 00:48:28,080 --> 00:48:29,870 That little shit. 678 00:48:32,500 --> 00:48:34,250 When it comes to authority, 679 00:48:34,330 --> 00:48:36,670 you need a powerful force behind it. 680 00:48:37,500 --> 00:48:40,880 I'll have that bastard kneeling in front of you 681 00:48:40,960 --> 00:48:43,340 at the ceremony later. 682 00:48:43,800 --> 00:48:45,050 You just leave it to me. 683 00:48:47,550 --> 00:48:48,600 All right. 684 00:48:49,810 --> 00:48:51,600 But take it easy. 685 00:48:51,680 --> 00:48:52,560 He's still a good kid. 686 00:48:54,520 --> 00:48:55,940 Kids like that 687 00:48:56,020 --> 00:48:58,440 take root if you even give them an inch. 688 00:48:58,520 --> 00:49:00,610 Then they end up blossoming. 689 00:49:01,110 --> 00:49:03,490 You gotta root them out. 690 00:49:05,200 --> 00:49:07,030 Don't worry, okay? 691 00:49:09,740 --> 00:49:12,370 I guess I shouldn't. 692 00:49:14,160 --> 00:49:15,420 - Thanks. - No problem. 693 00:49:18,340 --> 00:49:19,380 Cheol-hong. 694 00:49:19,920 --> 00:49:22,630 I don't think that's a good idea. 695 00:49:23,300 --> 00:49:24,930 - Why? - The thing is... 696 00:49:25,010 --> 00:49:28,470 It don't feel right to bully a new kid, you know? 697 00:49:28,890 --> 00:49:30,060 What do you mean? 698 00:49:30,140 --> 00:49:33,060 We don't know Jung Gyeong-tae too well yet. 699 00:49:33,390 --> 00:49:35,810 It's the White Tiger's order. 700 00:49:37,690 --> 00:49:38,900 You idiots. 701 00:49:40,730 --> 00:49:41,900 God damn it. 702 00:49:46,780 --> 00:49:47,740 What now? 703 00:49:50,160 --> 00:49:51,200 Attention. 704 00:49:51,990 --> 00:49:54,370 Take the snacks and drinks. 705 00:49:56,750 --> 00:49:58,250 Where's Jung Gyeong-tae? 706 00:50:00,880 --> 00:50:02,090 - He ain't here. - He didn't come. 707 00:50:03,380 --> 00:50:05,920 Oh, is that right? 708 00:50:06,680 --> 00:50:08,640 I see he's got a death wish. 709 00:50:09,300 --> 00:50:10,300 All right. 710 00:50:11,560 --> 00:50:13,810 That bastard is really challenging me. 711 00:50:14,140 --> 00:50:15,730 He's over there. 712 00:50:21,150 --> 00:50:22,360 That's him? 713 00:50:22,440 --> 00:50:23,530 - Yeah. - Yeah. 714 00:50:23,940 --> 00:50:25,940 Y'all eat your snacks. 715 00:50:27,070 --> 00:50:29,200 Byeong-tae, say a word. 716 00:50:31,700 --> 00:50:33,490 Hey, new kid! 717 00:50:36,620 --> 00:50:39,540 - Jang Byeong-tae! - Jang Byeong-tae! 718 00:50:39,630 --> 00:50:42,290 - Jang Byeong-tae! - Jang Byeong-tae! 719 00:50:42,380 --> 00:50:44,340 - Jang Byeong-tae! - Jang Byeong-tae! 720 00:50:44,420 --> 00:50:46,130 I've got something to say. 721 00:50:46,970 --> 00:50:50,890 You got time to talk? 722 00:50:51,090 --> 00:50:52,100 Where? 723 00:50:59,560 --> 00:51:00,650 Here? 724 00:51:06,490 --> 00:51:08,860 Stop asking questions. 725 00:51:09,610 --> 00:51:11,110 Follow me, you bastard. 726 00:51:17,200 --> 00:51:18,210 Listen. 727 00:51:18,290 --> 00:51:19,620 - Cheol-hong. - Cheol-hong. 728 00:51:19,710 --> 00:51:21,580 When I become student president... 729 00:51:23,630 --> 00:51:24,960 I'm gonna make sure... 730 00:51:26,460 --> 00:51:31,090 nobody in school is ever treated unfairly again. 731 00:51:36,010 --> 00:51:37,270 For the longest time, 732 00:51:38,140 --> 00:51:40,600 y'all got whooped by bullies 733 00:51:41,650 --> 00:51:42,850 and ripped off. 734 00:51:43,730 --> 00:51:44,980 I'm sure it wasn't easy 735 00:51:46,070 --> 00:51:48,070 because of all the unfair treatment. 736 00:51:50,780 --> 00:51:51,780 When I... 737 00:51:53,160 --> 00:51:55,200 become student president, 738 00:51:56,410 --> 00:51:57,410 I'm gon' make sure 739 00:51:58,500 --> 00:52:00,120 the weak students 740 00:52:01,500 --> 00:52:03,170 of this school 741 00:52:03,540 --> 00:52:07,500 don't go through any more pain! 742 00:52:11,590 --> 00:52:14,720 - Jang Byeong-tae! - I speak from the heart. 743 00:52:14,800 --> 00:52:18,430 - Jang Byeong-tae! - Jang Byeong-tae! 744 00:52:18,520 --> 00:52:20,770 I swear this on my life. 745 00:52:21,060 --> 00:52:24,150 What are y'all looking at? 746 00:52:25,020 --> 00:52:25,940 What... 747 00:52:32,320 --> 00:52:33,410 Fuck. 748 00:52:41,910 --> 00:52:43,040 What the hell is going on? 749 00:52:43,960 --> 00:52:47,340 I thought about laying low for a change. 750 00:52:57,220 --> 00:52:58,470 But nothing tastes better 751 00:52:59,510 --> 00:53:02,230 than a bloody cigarette. 48494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.