All language subtitles for step.up.high.water.s02e03.1080p.web.h264-inspirit_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,972 --> 00:00:08,174 [DANCE MUSIC PLAYS] 2 00:00:35,868 --> 00:00:38,071 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 3 00:00:44,576 --> 00:00:45,745 {\an1}Uh-uh-uh! 4 00:00:45,778 --> 00:00:47,580 Come on, Poppy. 5 00:00:47,613 --> 00:00:48,748 You can't be workin' here 6 00:00:48,782 --> 00:00:50,416 {\an1}if you're gonna be dozing off on me. 7 00:00:50,450 --> 00:00:52,585 {\an1}Sorry, Mama. 8 00:00:50,450 --> 00:00:52,585 {\an1}I want you working 9 00:00:52,619 --> 00:00:55,588 {\an1}just as hard for me as you do for dancin'. 10 00:00:55,622 --> 00:00:57,056 I want the Sage treatment. 11 00:00:57,090 --> 00:00:59,559 {\an1}I'm the one puttin' the roof over your head, not him. 12 00:00:59,592 --> 00:01:00,660 Yes, ma'am. 13 00:01:00,693 --> 00:01:03,062 {\an7}Hold up. If you work for Sage, what you doing here? 14 00:01:03,095 --> 00:01:05,164 Because Sage pays them doo-doo. 15 00:01:05,198 --> 00:01:07,300 {\an8}[BOTH LAUGH] 16 00:01:05,198 --> 00:01:07,300 {\an8}Mom, I told you. 17 00:01:07,333 --> 00:01:09,268 It will get better once the tour starts. 18 00:01:09,302 --> 00:01:10,970 {\an1}Yeah, well, I hope y'all are leavin' soon, 19 00:01:11,004 --> 00:01:12,138 {\an7}because if you don't have 20 00:01:12,171 --> 00:01:14,140 {\an8}my rent money, fuck the tour. 21 00:01:14,173 --> 00:01:15,875 {\an8}You just gonna be hittin' the road. 22 00:01:15,908 --> 00:01:17,477 {\an8}[LAUGHTER] 23 00:01:15,908 --> 00:01:17,477 {\an8}I won't be late. 24 00:01:17,510 --> 00:01:20,880 {\an7}Mmm-hmm. I been tellin' her to leave that dance mess alone. 25 00:01:20,913 --> 00:01:23,449 It's plenty money in dance. 26 00:01:23,482 --> 00:01:25,851 You just dancin' for the wrong team. 27 00:01:25,885 --> 00:01:29,288 Thanks, but I'm good. 28 00:01:25,885 --> 00:01:29,288 Ooh! 29 00:01:29,322 --> 00:01:31,123 {\an1}You see how spoiled Rigo's got her? 30 00:01:31,156 --> 00:01:33,225 Must be nice to have a man supportin' you. 31 00:01:33,258 --> 00:01:35,127 Rigo doesn't support me, Mama. 32 00:01:35,160 --> 00:01:37,896 {\an1}Then, shit, you must be doing something wrong. 33 00:01:37,930 --> 00:01:40,834 [LAUGHTER] 34 00:01:44,470 --> 00:01:46,105 Rigo... 35 00:01:46,138 --> 00:01:48,475 {\an8}[WOMEN LAUGHING, CHATTERING] 36 00:01:55,314 --> 00:01:57,584 {\an8}[HIP-HOP MUSIC PLAYS] 37 00:02:06,292 --> 00:02:09,061 {\an8}[LAUGHS] Damn, so it's like that, huh? 38 00:02:09,095 --> 00:02:11,430 {\an7}Like what? 39 00:02:09,095 --> 00:02:11,430 {\an8}Those courtesy nods. 40 00:02:11,464 --> 00:02:14,133 {\an8}Come on. 41 00:02:11,464 --> 00:02:14,133 {\an7}Oh, okay, I'm sorry. Someone getting sensitive 42 00:02:14,167 --> 00:02:15,869 {\an8}about their craft? 43 00:02:14,167 --> 00:02:15,869 {\an8}Funny. 44 00:02:15,902 --> 00:02:17,837 {\an8}All right, look, the song is good. 45 00:02:17,871 --> 00:02:20,673 {\an7}But I've already got the dance and party turf covered 46 00:02:20,707 --> 00:02:21,974 {\an8}with Sage and all the other 47 00:02:22,008 --> 00:02:23,676 {\an7}boring crap that's at the label. 48 00:02:23,710 --> 00:02:26,212 {\an8}You guys wanna be a part of what I'm really trying to do, 49 00:02:26,246 --> 00:02:29,515 {\an8}he's gonna have to come a lot harder than that. 50 00:02:29,549 --> 00:02:32,118 {\an7}Look, I'm telling you, kid can flow. 51 00:02:32,151 --> 00:02:35,254 {\an8}Yeah, he can, but what is he saying? 52 00:02:35,287 --> 00:02:38,624 {\an8}What is he about? What's his story? 53 00:02:38,657 --> 00:02:40,226 {\an8}Where is he from? 54 00:02:40,259 --> 00:02:42,795 {\an8}I wanna work with people who make me feel something. 55 00:02:42,828 --> 00:02:45,532 {\an8}He can give you all of that. 56 00:02:42,828 --> 00:02:45,532 {\an8}Yeah? Then show me. 57 00:02:46,331 --> 00:02:48,434 {\an8}That's how you get to the bag. 58 00:02:48,468 --> 00:02:51,738 {\an7}Oh, really? What you know about that bag? 59 00:02:51,771 --> 00:02:56,108 {\an8}Well, bring me what I want, 60 00:02:56,141 --> 00:02:57,911 {\an8}and I'll show you. 61 00:03:02,181 --> 00:03:05,552 {\an7}So you absolutely 100% sure it was Matty? 62 00:03:06,752 --> 00:03:08,888 {\an8}Yeah. 63 00:03:08,921 --> 00:03:11,824 {\an8}Look, the watch went missing when the house got tossed, 64 00:03:11,857 --> 00:03:12,959 {\an8}and it wasn't Twelve. 65 00:03:12,992 --> 00:03:14,593 It was Uncle Matty the whole time. 66 00:03:14,627 --> 00:03:17,963 {\an1}He's the one who robbed us and then straight up lied to my face. 67 00:03:17,997 --> 00:03:19,933 {\an1}He's always been a fucking clown. 68 00:03:21,200 --> 00:03:23,703 {\an1}That's why East always kept him at bay. 69 00:03:23,736 --> 00:03:27,139 {\an1}Can't even promote him 'cause you can't trust him. 70 00:03:27,172 --> 00:03:30,643 {\an1}It's cool, though. We gotta get your shit back. 71 00:03:32,878 --> 00:03:34,781 {\an8}Look, between me and you... 72 00:03:37,483 --> 00:03:40,653 {\an7}Uncle Matty told me he wanted to get rid of you. 73 00:03:40,687 --> 00:03:41,954 {\an8}Get rid of me? 74 00:03:41,988 --> 00:03:44,390 Yeah, he said he wanted you gone. 75 00:03:44,423 --> 00:03:46,359 Gone like what? 76 00:03:44,423 --> 00:03:46,359 Matty told me... 77 00:03:46,392 --> 00:03:47,927 [KNOCKING ON DOOR] 78 00:03:48,728 --> 00:03:50,630 {\an8}Oh, shit! 79 00:03:51,731 --> 00:03:55,200 {\an8}[KNOCKING ON DOOR] 80 00:03:51,731 --> 00:03:55,200 {\an8}Poppy, I am so sorry. 81 00:03:55,234 --> 00:03:57,436 {\an7}Really? Fifty dollars on a Lyft. 82 00:03:57,469 --> 00:03:59,238 {\an8}I just said I'm sorry. Damn, I'll pay you back. 83 00:03:59,271 --> 00:04:00,706 {\an7}Rigo, you know it's not about the money. 84 00:04:00,739 --> 00:04:03,843 {\an8}You said that you was gonna pick... 85 00:04:05,477 --> 00:04:08,348 {\an7}You know what? I am so good. 86 00:04:09,315 --> 00:04:10,749 {\an7}Yo, give me a minute, all right? 87 00:04:10,783 --> 00:04:11,951 {\an7}I gotta handle this. 88 00:04:11,984 --> 00:04:14,020 {\an8}Poppy, come here, wait! 89 00:04:19,058 --> 00:04:20,359 {\an8}So I'm like, "Dude, 90 00:04:20,392 --> 00:04:22,361 {\an7}I know this is your one-thousand-and-fiftieth tour, 91 00:04:22,394 --> 00:04:23,329 {\an7}but it's only my first, 92 00:04:23,362 --> 00:04:24,764 {\an7}so how about you give me a second." 93 00:04:24,797 --> 00:04:26,198 Forty-two inches. Remember that, okay? 94 00:04:26,231 --> 00:04:27,366 {\an7}Mmm-hmm. 95 00:04:27,399 --> 00:04:29,268 {\an7}He's always like trying to upstage everybody. 96 00:04:29,301 --> 00:04:30,536 {\an8}But you can't say anything 97 00:04:30,570 --> 00:04:31,837 {\an7}because he's all buddy-buddy with the choreographer. 98 00:04:31,871 --> 00:04:33,273 {\an7}What did I say, remember? 99 00:04:33,706 --> 00:04:34,941 {\an8}Remember what? 100 00:04:34,974 --> 00:04:36,943 {\an7}Look, I just mean, 101 00:04:36,976 --> 00:04:39,812 {\an7}I know I'm not supposed to let Zo get in my head, 102 00:04:39,845 --> 00:04:41,080 {\an8}but he's driving me nuts. 103 00:04:41,114 --> 00:04:42,615 {\an7}So what do you think? 104 00:04:42,648 --> 00:04:44,783 {\an7}I think I'm gonna put the flat-screen right here. 105 00:04:44,817 --> 00:04:45,551 {\an8}Huh? 106 00:04:45,584 --> 00:04:46,819 Yeah, right above the Jacuzzi. 107 00:04:46,852 --> 00:04:49,054 {\an1}Then I'm gonna have the fish tank right there. 108 00:04:49,087 --> 00:04:52,058 So I'm sitting there in the Jacuzzi looking at the fish tank. 109 00:04:52,091 --> 00:04:53,826 What are you talking about? I'm trying to talk to you. 110 00:04:53,859 --> 00:04:57,296 What I'm talking about is the future. Okay? 111 00:04:57,329 --> 00:04:59,431 With Janelle in college and you going on tour, 112 00:04:59,465 --> 00:05:02,068 {\an1}I'm gonna make this the bachelor pad I always wanted. 113 00:05:02,101 --> 00:05:03,836 {\an1}You didn't listen to a word I just said, did you? 114 00:05:03,869 --> 00:05:07,072 {\an7}Sounds like you got a bullying problem. 115 00:05:07,106 --> 00:05:11,010 {\an7}This guy Zo, there's only way to take care of a bully. 116 00:05:11,043 --> 00:05:14,180 {\an8}And that's a two-piece with extra spicy sauce. 117 00:05:14,213 --> 00:05:15,214 {\an8}Pow! 118 00:05:15,248 --> 00:05:16,683 {\an7}What? That's not really... 119 00:05:16,716 --> 00:05:18,150 {\an7}Look, whenever you wanna slide on them gloves, boy, 120 00:05:18,183 --> 00:05:19,385 {\an8}let me know. 121 00:05:19,418 --> 00:05:21,086 {\an7}We can go in the back yard, we can get it in. 122 00:05:21,120 --> 00:05:24,057 {\an1}I've been serving fools way before I had a restaurant. 123 00:05:26,092 --> 00:05:27,794 You see... 124 00:05:30,963 --> 00:05:32,031 A koi pond. 125 00:05:35,501 --> 00:05:38,637 Baby, come here. 126 00:05:35,501 --> 00:05:38,637 Are you crazy? 127 00:05:38,671 --> 00:05:41,107 {\an1}What? 128 00:05:38,671 --> 00:05:41,107 Sex is for people who don't 129 00:05:41,140 --> 00:05:43,643 {\an1}leave me on the corner at 2:00 in the morning, Rigo. 130 00:05:43,676 --> 00:05:45,912 {\an1}All right. How many times I gotta apologize? 131 00:05:45,945 --> 00:05:49,081 Seriously, what is wrong with you? It's like I don't even know you anymore. 132 00:05:49,114 --> 00:05:52,352 {\an1}[SIGHS] Baby, look. 133 00:05:53,352 --> 00:05:55,855 {\an1}You know this stuff with my dad got me trippin'. 134 00:05:57,323 --> 00:05:59,558 {\an1}You know I'd never do anything to hurt you. 135 00:05:59,591 --> 00:06:01,728 {\an1}Not intentionally at least, right? 136 00:06:03,729 --> 00:06:07,900 I know it's got to be hard for you. 137 00:06:03,729 --> 00:06:07,900 {\an1}Mmm-hmm. So hard. 138 00:06:07,934 --> 00:06:12,171 [BOTH LAUGH] 139 00:06:07,934 --> 00:06:12,171 {\an1}Don't start. You know I have rehearsal. 140 00:06:12,205 --> 00:06:13,906 {\an1}So what? How about a quick little 68, 141 00:06:13,939 --> 00:06:15,774 and you ain't even gotta owe me one, 142 00:06:15,808 --> 00:06:17,442 unless you're feeling generous. 143 00:06:17,476 --> 00:06:19,478 {\an1}[LAUGHS] No. And besides, 144 00:06:19,511 --> 00:06:21,714 it's just weird in your dad's room. 145 00:06:23,982 --> 00:06:26,852 I mean... I'm sorry. 146 00:06:26,886 --> 00:06:30,156 {\an1}Well, now you definitely owe me one. 147 00:06:30,189 --> 00:06:32,624 {\an1}Come here. Come on. 148 00:06:30,189 --> 00:06:32,624 [KNOCK ON DOOR] 149 00:06:32,658 --> 00:06:34,526 MARQUISE: Yo, we gotta roll. 150 00:06:32,658 --> 00:06:34,526 {\an1}Damn! What, man? 151 00:06:34,560 --> 00:06:36,729 {\an1}Give me a minute! 152 00:06:34,560 --> 00:06:36,729 Oh, absolutely not. 153 00:06:36,762 --> 00:06:38,363 Baby, I'll be quick, come on. 154 00:06:38,397 --> 00:06:40,733 [GRUNTS] I thought I told you to get rid of him. 155 00:06:40,766 --> 00:06:42,701 {\an1}I am trying to, but it's complicated. 156 00:06:42,735 --> 00:06:44,703 {\an1}See? That's why you're gonna let Matty handle it. 157 00:06:44,736 --> 00:06:48,140 {\an1}Baby, please don't go down this road. I'm not doing this with you. 158 00:06:48,174 --> 00:06:49,708 {\an1}I'm not asking you to. All right? 159 00:06:49,741 --> 00:06:53,279 MARQUISE: Come on! 160 00:06:49,741 --> 00:06:53,279 {\an1}Oh! Damn it, Marquise! 161 00:06:53,312 --> 00:06:54,714 {\an1}Oh! 162 00:06:57,416 --> 00:06:59,051 Bring your ass! 163 00:06:57,416 --> 00:06:59,051 {\an1}Goddamn, dawg! 164 00:06:59,084 --> 00:07:02,154 {\an1}Knocking on the door like you trying to join the party! 165 00:07:02,187 --> 00:07:04,190 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 166 00:07:19,639 --> 00:07:22,275 {\an1}Hey, everything cool? 167 00:07:22,308 --> 00:07:24,476 Yeah. I'm just worn out. 168 00:07:24,509 --> 00:07:26,945 {\an1}Yeah, I'm feeling you on that. 169 00:07:26,979 --> 00:07:29,348 {\an1}All right. Let's line it up, everybody. 170 00:07:29,381 --> 00:07:33,653 {\an1}Look, I just wanted to say I'm sorry for the other night. You know? 171 00:07:33,686 --> 00:07:36,755 {\an1}I should've never put you in that situation. 172 00:07:33,686 --> 00:07:36,755 You didn't. 173 00:07:36,788 --> 00:07:40,826 {\an1}Yeah... But it's still weird, you know? Right? 174 00:07:40,859 --> 00:07:43,896 Can't believe we almost... 175 00:07:40,859 --> 00:07:43,896 But we didn't. 176 00:07:45,030 --> 00:07:46,732 {\an1}Yeah, right. 177 00:07:49,168 --> 00:07:51,003 Thanks for checking, though. 178 00:07:57,610 --> 00:08:00,379 {\an1}All right, come on, everybody. Let's shake the BS off. 179 00:08:00,413 --> 00:08:02,715 All right? Shake it off, for real. Shake it off. 180 00:08:02,748 --> 00:08:04,616 It's a beautiful day, your bills are paid, 181 00:08:04,650 --> 00:08:06,351 {\an1}and we dance for a living, y'all. 182 00:08:06,385 --> 00:08:07,453 {\an1}So let's get to work. All right? 183 00:08:07,486 --> 00:08:09,822 Five, six, seven, eight! 184 00:08:09,855 --> 00:08:12,491 One and two and three, four. 185 00:08:12,524 --> 00:08:15,094 Five and six, seven, eight. 186 00:08:15,127 --> 00:08:17,229 One and two and three, four. 187 00:08:17,262 --> 00:08:19,764 Five and six, seven, eight. 188 00:08:19,798 --> 00:08:21,767 {\an1}One and two and three and four! 189 00:08:21,800 --> 00:08:24,269 {\an1}And five and six and seven and eight! 190 00:08:24,302 --> 00:08:26,005 One and two and three and four! 191 00:08:26,038 --> 00:08:29,408 {\an1}And five and six... 192 00:08:26,038 --> 00:08:29,408 Five and six, and what the fuck? Stop! 193 00:08:29,441 --> 00:08:31,443 Stop! Everybody stop. 194 00:08:31,476 --> 00:08:33,578 Wow! What am I looking at? 195 00:08:33,612 --> 00:08:36,148 {\an1}Greyhound, blind to the marks, clearly, 196 00:08:36,181 --> 00:08:38,417 'cause you're missing them every single fucking time. 197 00:08:38,450 --> 00:08:41,454 {\an1}Poppy, literally doing the shit backwards. 198 00:08:41,487 --> 00:08:43,289 {\an1}It's toe then heel, not the other way around. 199 00:08:43,322 --> 00:08:45,324 {\an1}And Zo, brother, I can smell the alcohol 200 00:08:45,357 --> 00:08:47,292 coming off you from out there. 201 00:08:47,326 --> 00:08:48,727 {\an1}You smell like festivities, brother. 202 00:08:48,760 --> 00:08:51,263 {\an1}What's that fragrance, "Hooker In The Desert"? 203 00:08:51,297 --> 00:08:52,398 {\an1}I am not a fan. 204 00:08:52,431 --> 00:08:54,634 {\an1}What the fuck am I looking at, y'all? 205 00:08:56,234 --> 00:08:57,703 What could possibly be wrong? 206 00:08:57,737 --> 00:09:00,806 {\an1}Could it be that instead of staying your ass out the club 207 00:09:00,839 --> 00:09:03,509 {\an1}and getting some rest like I told you to do, 208 00:09:03,542 --> 00:09:05,878 {\an8}y'all are out having fucking luaus and shit! 209 00:09:07,012 --> 00:09:10,049 Yeah, as the faces change, mmm-hmm. 210 00:09:10,082 --> 00:09:13,018 {\an1}Colorful shirts and floral skirts and looking fucking nuts. 211 00:09:13,052 --> 00:09:17,055 {\an1}You know what? It's no wonder Odalie is whupping y'all ass in here. 212 00:09:17,089 --> 00:09:20,692 {\an1}She's the only person here giving this shit the respect it deserves. 213 00:09:20,726 --> 00:09:23,862 {\an1}You know what? Since we wanna act like we don't understand 214 00:09:23,896 --> 00:09:26,032 {\an1}what "cease and desist" means... 215 00:09:27,033 --> 00:09:28,600 {\an1}Buddy Trevor... 216 00:09:28,634 --> 00:09:31,169 {\an1}Trevor, you are fired. 217 00:09:28,634 --> 00:09:31,169 [QUIET MURMURING] 218 00:09:31,203 --> 00:09:33,038 {\an1}Yeah, you're fired. 219 00:09:33,071 --> 00:09:36,508 Go ahead and shake it on out the door, brother. 220 00:09:36,541 --> 00:09:38,244 {\an1}Everybody say "Bye, Trevor." Say "Bye, Trevor." 221 00:09:38,277 --> 00:09:40,880 {\an1}We'll talk. Sage, what the hell is wrong with you? 222 00:09:40,913 --> 00:09:43,182 {\an1}They're getting too comfortable, okay? Everybody. 223 00:09:43,215 --> 00:09:44,650 {\an1}Especially the newbies. 224 00:09:43,215 --> 00:09:44,650 We're eight weeks out. 225 00:09:44,683 --> 00:09:46,185 And I'm 80 steps ahead, okay? 226 00:09:46,218 --> 00:09:48,687 {\an1}Don't worry, I wouldn't make a move like this unless I had a plan. 227 00:09:48,721 --> 00:09:50,689 {\an1}Did y'all notice how easy that was for me? 228 00:09:50,722 --> 00:09:52,458 Trevor is now unemployed, 229 00:09:52,491 --> 00:09:54,626 {\an1}and I'ma sleep like a fucking baby tonight. 230 00:09:54,660 --> 00:09:57,529 {\an1}You wanna know why? 'Cause I didn't get Trevor fired. 231 00:09:57,563 --> 00:10:00,099 {\an1}Y'all did. That's on y'all. 232 00:10:00,132 --> 00:10:01,967 {\an1}'Cause y'all didn't wanna listen to the rules. 233 00:10:02,000 --> 00:10:04,203 I have said it so many times. 234 00:10:04,236 --> 00:10:06,472 {\an1}I'm gonna get some motherfucking t-shirts made. Yep. 235 00:10:06,505 --> 00:10:07,839 I'm gonna use them as parting gifts 236 00:10:07,873 --> 00:10:09,441 when I send your ass home. 237 00:10:09,475 --> 00:10:13,478 Anybody can get it at any given point! 238 00:10:13,512 --> 00:10:15,381 Trevor's getting one. 239 00:10:16,715 --> 00:10:18,050 It's time to tighten this shit up. 240 00:10:18,084 --> 00:10:19,284 [DOOR OPENS] 241 00:10:18,084 --> 00:10:19,284 {\an1}Oh. 242 00:10:19,318 --> 00:10:22,020 {\an1}As my special guest arrives right on cue... 243 00:10:22,053 --> 00:10:24,823 [LAUGHTER] 244 00:10:22,053 --> 00:10:24,823 ...I can tell by your faces 245 00:10:24,857 --> 00:10:26,558 {\an1}that some of you know who this man is. 246 00:10:26,591 --> 00:10:28,961 We are talking Beyonce's Coachella performance, 247 00:10:28,994 --> 00:10:31,663 {\an1}Beyonce's Single Ladies, we are talking N.E.R.D.'s Lemon. 248 00:10:31,696 --> 00:10:36,602 {\an1}This man has given you some of the most iconic dance moments of the last ten years. 249 00:10:36,635 --> 00:10:39,571 {\an1}And he is here to do one of two things for me. 250 00:10:39,605 --> 00:10:44,343 {\an1}Get y'all to the next level, or confirm for me who needs to join Trevor. 251 00:10:48,748 --> 00:10:53,285 Without further ado, JaQuel Knight. They are yours. 252 00:10:54,853 --> 00:10:56,489 All right, enough is enough. 253 00:10:56,522 --> 00:10:58,457 {\an1}Here we go, let's get right to it. 254 00:10:58,490 --> 00:11:00,325 {\an1}One, two, a three and a four. 255 00:11:00,359 --> 00:11:03,729 {\an1}Five, six, seven, here we go. We have a one, 256 00:11:03,763 --> 00:11:07,399 two, and a three and four. Harder! Six, seven, eight. 257 00:11:07,432 --> 00:11:11,337 {\an1}One, two, three, and four. From the four you have a five, 258 00:11:11,370 --> 00:11:15,341 six, seven, and a eight. Connect that from the top. 259 00:11:15,374 --> 00:11:17,343 {\an1}Five, six, seven, here we go. 260 00:11:17,376 --> 00:11:19,744 One, two, three, a four. 261 00:11:19,778 --> 00:11:21,747 Five, six, seven, a eight. 262 00:11:23,048 --> 00:11:25,550 {\an1}No, we're actually gonna do the interview here 263 00:11:25,584 --> 00:11:28,053 at his school. It's perfect. 264 00:11:28,087 --> 00:11:30,923 No, of course it's fine, I mean, it's his school. 265 00:11:34,526 --> 00:11:36,228 {\an1}Water and a green juice, please. 266 00:11:39,198 --> 00:11:40,032 [CARD READER BEEPS] 267 00:11:40,065 --> 00:11:42,000 Oh. Declined. 268 00:11:40,065 --> 00:11:42,000 {\an1}What? 269 00:11:42,034 --> 00:11:45,804 {\an1}You might wanna check it. You know how sometimes the cards be rubbin' together. 270 00:11:45,838 --> 00:11:48,340 Um, could you hurry up, please? 271 00:11:48,373 --> 00:11:52,411 Shorty got a weak strip. 272 00:11:48,373 --> 00:11:52,411 {\an1}I'm sorry, I don't know what's going on. 273 00:11:52,444 --> 00:11:53,779 {\an1}Try that one. 274 00:11:55,113 --> 00:11:57,816 Oh! Did Odalie forget to bring Ashley's card? 275 00:11:57,849 --> 00:11:59,985 Sorry, this declined too. 276 00:11:57,849 --> 00:11:59,985 POPPY: Girl... 277 00:12:00,018 --> 00:12:02,855 {\an1}Look, just put hers with mine and keep the change. 278 00:12:05,657 --> 00:12:07,960 {\an1}Thanks, Poppy. 279 00:12:05,657 --> 00:12:07,960 It's all good. 280 00:12:09,828 --> 00:12:12,731 Oh, and seriously, next time try cash. 281 00:12:12,765 --> 00:12:13,966 It's real. 282 00:12:15,067 --> 00:12:16,234 Bye, Ashley. 283 00:12:16,268 --> 00:12:19,071 DONDRE: The first competitor on the floor... 284 00:12:21,039 --> 00:12:23,609 Give it up for my man Tal! 285 00:12:23,642 --> 00:12:24,943 Look like it was fun. 286 00:12:24,976 --> 00:12:26,745 {\an1}You know, if your pops wasn't my pastor back in the day, 287 00:12:26,779 --> 00:12:29,547 {\an1}I would've fired your ass. You are aware of that? 288 00:12:29,581 --> 00:12:33,251 I ain't been to church in a minute, so I'ma use this as credit. 289 00:12:33,285 --> 00:12:34,753 {\an1}I'm sorry. 290 00:12:34,786 --> 00:12:36,655 You sorry. Listen, fuck your sorry. 291 00:12:36,688 --> 00:12:38,723 {\an1}I'm looking right at you, you not sorry. 292 00:12:38,757 --> 00:12:40,659 What the fuck is wrong with you? 293 00:12:40,692 --> 00:12:44,262 {\an1}You on some self-destructive, Iyanla need to come fix some shit? 294 00:12:44,296 --> 00:12:45,331 {\an1}No. 295 00:12:46,398 --> 00:12:48,633 Then why are you complicating easy shit? 296 00:12:48,666 --> 00:12:50,202 You already got Trevor fired. 297 00:12:50,235 --> 00:12:52,637 Who else you gonna fuck this up for? Huh? 298 00:12:52,671 --> 00:12:54,406 One of your other friends in there? Poppy? 299 00:12:54,439 --> 00:12:56,876 She on the chopping block next? 300 00:12:56,909 --> 00:13:01,881 {\an7}Get your shit together... before you run out of favor. 301 00:13:09,855 --> 00:13:12,057 Hey, I've been trying to get a hold of you. 302 00:13:12,090 --> 00:13:14,026 {\an1}Phone was off. Is everything okay? 303 00:13:14,059 --> 00:13:16,661 I think we've been kicked out. 304 00:13:14,059 --> 00:13:16,661 {\an1}What? 305 00:13:16,694 --> 00:13:18,263 Our stuff was in the hallway. 306 00:13:18,297 --> 00:13:20,198 {\an1}And there's a lock on the door and everything, so yeah. 307 00:13:20,232 --> 00:13:22,868 {\an1}Damn it. It's my dad, he's trying to prove a point. 308 00:13:22,901 --> 00:13:24,736 {\an1}I'll talk to him. 309 00:13:22,901 --> 00:13:24,736 Okay. Fine, whatever. 310 00:13:24,770 --> 00:13:26,672 {\an1}But I got a job interview in an hour. 311 00:13:26,705 --> 00:13:29,174 What am I supposed to do with Justin? 312 00:13:29,207 --> 00:13:32,077 {\an1}Leave him with me. 313 00:13:29,207 --> 00:13:32,077 {\an1}You can't have a kid at rehearsal. 314 00:13:32,110 --> 00:13:35,881 {\an1}And you can't have one at a job interview. I'll take care of it. 315 00:13:35,914 --> 00:13:37,883 Just go make it happen. 316 00:13:35,914 --> 00:13:37,883 All right. 317 00:13:39,318 --> 00:13:41,153 Be good for me, okay? 318 00:13:44,523 --> 00:13:47,526 See you later. 319 00:13:44,523 --> 00:13:47,526 {\an1}Yeah. 320 00:13:47,559 --> 00:13:50,062 {\an1}Hey, buddy. What's up? 321 00:13:50,095 --> 00:13:53,765 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 322 00:13:50,095 --> 00:13:53,765 ♪ I be fucking bitches In and out of every state 323 00:13:53,798 --> 00:13:57,336 {\an1} ♪ Different city Different cars Different license plates 324 00:13:57,369 --> 00:14:00,505 {\an1}♪ Canary bitches with the diamonds all up in they face ♪ 325 00:14:00,538 --> 00:14:02,774 Nigga. 326 00:14:00,538 --> 00:14:02,774 [MUSIC STOPS] 327 00:14:02,808 --> 00:14:07,146 {\an1}What? 328 00:14:02,808 --> 00:14:07,146 No! Look, Nine's trying to put us on in a real way, man. 329 00:14:07,179 --> 00:14:08,847 {\an1}But you gotta start spitting some realer shit! 330 00:14:08,880 --> 00:14:10,616 What do you mean, realer shit? 331 00:14:10,649 --> 00:14:12,550 {\an1}Like... Saying what's on your mind, 332 00:14:12,584 --> 00:14:14,653 {\an1}speaking from your heart. 333 00:14:14,686 --> 00:14:18,424 {\an1}You talking about that, like, positive rapping and all that? 334 00:14:18,457 --> 00:14:20,525 {\an1}Bruh, look at what you're going through right now. 335 00:14:20,559 --> 00:14:23,161 {\an1}Police showing up to your crib, family members robbing you, 336 00:14:23,195 --> 00:14:26,098 {\an1}dope boys lurking, your girl's worried. And why? 337 00:14:26,131 --> 00:14:28,867 {\an1}Because you're the surviving son of one of the most respected 338 00:14:28,901 --> 00:14:30,703 hustlers this city's ever seen. 339 00:14:30,736 --> 00:14:32,838 I'm not sayin' exploit it, but damn. 340 00:14:32,871 --> 00:14:35,207 Gotta make you feel some kind of way. 341 00:14:35,240 --> 00:14:37,443 MARQUISE: Sure got me thinking. 342 00:14:40,145 --> 00:14:42,314 {\an1}We can't let this Matty thing ride. 343 00:14:44,283 --> 00:14:47,519 {\an1}[SIGHS] King, give us a quick minute, all right? 344 00:14:47,553 --> 00:14:48,954 {\an1}Real quick. 345 00:14:50,989 --> 00:14:52,991 We need to hurry up and deal with Matty. 346 00:14:53,024 --> 00:14:54,893 The longer we take, the weaker we look. 347 00:14:54,927 --> 00:14:56,862 {\an1}Look, I know, man, but shit. What you want me to do? 348 00:14:56,895 --> 00:14:58,931 {\an1}I got homies with eyes on him right now. 349 00:14:58,964 --> 00:15:00,832 Trust me to take care of it. 350 00:15:00,865 --> 00:15:02,934 {\an1}It's like I told you when your dad died, 351 00:15:02,968 --> 00:15:06,271 {\an1}you let me take care of business and business is gonna take care of you. 352 00:15:06,304 --> 00:15:08,340 {\an1}So let me do what it is I do best, 353 00:15:08,374 --> 00:15:11,476 {\an1}and you keep doing what you do best. 354 00:15:11,510 --> 00:15:16,215 You gonna be a star, man. I'm committed to that. 355 00:15:17,850 --> 00:15:21,153 {\an1}And I was also thinking. Your dad's death. 356 00:15:21,186 --> 00:15:23,355 {\an1}For all we know, Matty probably did that shit too. 357 00:15:24,589 --> 00:15:26,258 So what's it gonna be? 358 00:15:26,291 --> 00:15:28,560 {\an1}You gonna let me handle it my way or what? 359 00:15:33,798 --> 00:15:35,567 Whatever you wanna do, man. 360 00:15:38,737 --> 00:15:40,572 Yo, King, let's go. 361 00:15:41,807 --> 00:15:43,575 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 362 00:15:43,608 --> 00:15:46,278 Five, six, seven, eight! 363 00:15:46,312 --> 00:15:48,414 [MUSIC PLAYS] 364 00:15:49,848 --> 00:15:51,350 Let's go! 365 00:15:52,684 --> 00:15:54,319 Pick up! 366 00:15:54,352 --> 00:15:55,721 {\an1}Clap! 367 00:15:55,754 --> 00:15:58,190 Keep it up! 368 00:16:02,994 --> 00:16:06,097 What the fuck, man? 369 00:16:02,994 --> 00:16:06,097 Hold it! Hold it! 370 00:16:06,131 --> 00:16:08,566 {\an1}What's happening here? 371 00:16:06,131 --> 00:16:08,566 Just Bambi steppin' on toes. 372 00:16:08,600 --> 00:16:10,903 You know how new booty can be. 373 00:16:08,600 --> 00:16:10,903 {\an1}Fuck you. 374 00:16:10,936 --> 00:16:15,073 {\an1}Okay, calm down. Zo, I thought you left that foolishness at the Silverdome. 375 00:16:15,107 --> 00:16:18,543 {\an1}Oh, my God, the Silverdome? That show was crazy. 376 00:16:18,577 --> 00:16:22,013 Y'all remember I was on the eight count and my thong popped out? It was like... 377 00:16:22,047 --> 00:16:24,783 [LAUGHTER] 378 00:16:22,047 --> 00:16:24,783 JAQUEL: A fucking mess. 379 00:16:24,816 --> 00:16:27,486 ZO: That show... 380 00:16:24,816 --> 00:16:27,486 {\an1}JAQUEL: Okay. Enough is enough. Here we go. 381 00:16:27,519 --> 00:16:30,422 Let's take it from the top and put our game faces on. 382 00:16:30,455 --> 00:16:32,557 Cut that shit out. 383 00:16:30,455 --> 00:16:32,557 {\an1}ZO: Okay, okay, okay. 384 00:16:32,590 --> 00:16:35,060 JAQUEL: Enough with the hee-haw. 385 00:16:32,590 --> 00:16:35,060 [MUSIC PLAYS] 386 00:16:35,094 --> 00:16:38,030 {\an1}Here we go. Five, six, seven, eight! 387 00:16:39,431 --> 00:16:42,267 Yo. Yo, what the hell is your problem? 388 00:16:42,301 --> 00:16:45,037 {\an1}I'm sorry, what? 389 00:16:42,301 --> 00:16:45,037 Why are you always fucking with me? 390 00:16:45,070 --> 00:16:47,739 [SCOFFS] Someone thinks really highly of themselves. 391 00:16:47,772 --> 00:16:50,875 Then what the hell do you call that? 392 00:16:47,772 --> 00:16:50,875 I call that a favor. 393 00:16:50,909 --> 00:16:54,112 What? 394 00:16:50,909 --> 00:16:54,112 {\an1}Look, you're nothing but a rookie ass art school dancer 395 00:16:54,146 --> 00:16:56,114 {\an1}who needs to learn his fucking place. 396 00:16:56,147 --> 00:16:58,550 {\an1}I'm trying to teach you. You're welcome. 397 00:17:02,187 --> 00:17:03,422 {\an1}On second thought... 398 00:17:04,989 --> 00:17:06,525 {\an1}I mean, you are kind of cute. 399 00:17:07,693 --> 00:17:11,897 {\an1}Maybe if you learn to talk less, 400 00:17:11,930 --> 00:17:13,198 {\an1}I might let you hit. 401 00:17:20,638 --> 00:17:23,375 All right, bruh. Expert opinion, am I wasting my time, 402 00:17:23,409 --> 00:17:26,044 or is this group gonna pan out? Analytics. Let's go. 403 00:17:26,077 --> 00:17:28,781 Well, I love me some Poppy. 404 00:17:26,077 --> 00:17:28,781 Don't we all? But... 405 00:17:28,814 --> 00:17:31,650 It's time she bring the sexy to the grown folks' table. 406 00:17:31,683 --> 00:17:33,885 {\an1}Time to elevate. I was thinking the same thing. We love the booty, 407 00:17:33,918 --> 00:17:36,488 but it's gotta be more than just the booty. What else you got? 408 00:17:36,521 --> 00:17:40,091 Odalie, incredible dancer. 409 00:17:36,521 --> 00:17:40,091 {\an1}Fantastic fucking dancer. 410 00:17:40,125 --> 00:17:42,394 {\an1}But she lacks a bit of realness. 411 00:17:42,427 --> 00:17:44,496 That's 'cause she thinks she 42 different people. 412 00:17:42,427 --> 00:17:44,496 {\an1}[LAUGHS] 413 00:17:44,529 --> 00:17:46,898 She crazy. White people crazy, you know white people crazy. 414 00:17:46,932 --> 00:17:49,968 Anyway, Dondre, what do you see? 415 00:17:50,001 --> 00:17:52,003 {\an1}Bro, you either wanna be here or not. 416 00:17:52,037 --> 00:17:54,572 {\an1}One foot in, one foot out, can you figure out your fucking life? 417 00:17:54,606 --> 00:17:56,708 Okay, what else? 418 00:17:54,606 --> 00:17:56,708 Brings us to your boy. 419 00:17:56,741 --> 00:17:59,577 BOTH: The Greyhound. 420 00:17:56,741 --> 00:17:59,577 Somethin' special about this dude. 421 00:17:59,611 --> 00:18:02,581 There's something there, but until he believes it... 422 00:18:02,614 --> 00:18:03,682 It'll never click. 423 00:18:06,585 --> 00:18:07,786 Right. 424 00:18:09,254 --> 00:18:12,357 {\an1}Okay. Make whatever adjustments you deem necessary, man. 425 00:18:12,390 --> 00:18:13,792 {\an1}All right, man. I got you. 426 00:18:15,326 --> 00:18:20,198 {\an1}Davis... Jimenez? 427 00:18:15,326 --> 00:18:20,198 Jimenez. 428 00:18:20,231 --> 00:18:23,168 {\an1}It says "J" here, not "H." You got a typo here. 429 00:18:23,201 --> 00:18:26,104 The "J" is... It's like Jose. It sounds like... 430 00:18:26,137 --> 00:18:29,074 No worries. 431 00:18:26,137 --> 00:18:29,074 {\an1}Hmm. 432 00:18:29,107 --> 00:18:31,409 {\an1}Um... 433 00:18:31,442 --> 00:18:34,346 {\an1}Do you know the difference between a Remy 434 00:18:34,379 --> 00:18:38,216 and a Relaxed Natural? 435 00:18:34,379 --> 00:18:38,216 A Remy? 436 00:18:38,250 --> 00:18:40,051 Mmm... Quick. 437 00:18:40,085 --> 00:18:42,588 {\an1}Three steps to applying a lace-front wig? 438 00:18:44,556 --> 00:18:45,457 Uh... 439 00:18:46,758 --> 00:18:48,693 I'm sorry, son. Listen, man. 440 00:18:48,727 --> 00:18:50,095 This is Al's Wigs and Wings. 441 00:18:50,128 --> 00:18:52,597 {\an1}I need somebody that's a Renaissance man. 442 00:18:52,630 --> 00:18:54,966 {\an1}I need somebody versatile, like swoop and swap. 443 00:18:54,999 --> 00:18:58,336 {\an1}Know what I'm saying? This is not an easy gig. 444 00:18:54,999 --> 00:18:58,336 {\an1}[PHONE RINGS] 445 00:18:58,370 --> 00:19:02,440 {\an1}Juicy! Do not call me and tell me you gonna be late 446 00:19:02,473 --> 00:19:05,677 {\an1}when you already 40 minutes late! Listen. 447 00:19:05,710 --> 00:19:10,349 {\an1}I can't watch the grill and watch the store at the same time, Juicy! Huh? 448 00:19:11,750 --> 00:19:13,218 [SIGHS] 449 00:19:13,251 --> 00:19:15,454 Juicy, get here when you can. 450 00:19:15,487 --> 00:19:18,857 {\an1}Mr. Al, you said you need somebody on the grill, right? 451 00:19:18,890 --> 00:19:22,694 {\an1}I've been grilling since I was nine. Okay, just let me show you. 452 00:19:22,727 --> 00:19:25,397 {\an1}I may not be the best at interviews, I know that. 453 00:19:25,430 --> 00:19:27,533 But I know how to audition. 454 00:19:30,802 --> 00:19:32,371 Can you do the boogaloo too? 455 00:19:32,970 --> 00:19:34,005 [EXHALES] 456 00:19:34,038 --> 00:19:36,607 {\an1}Come on, man. 457 00:19:34,038 --> 00:19:36,607 Thank you. Thank you. 458 00:19:36,641 --> 00:19:39,510 {\an1}Normally, this is where the hot wings go. 459 00:19:39,544 --> 00:19:43,314 JAQUEL: Okay, okay, let's switch this thing up a bit. 460 00:19:43,347 --> 00:19:48,887 {\an1}Odalie, let me actually move you up to the front. Let me switch you two out. 461 00:19:51,590 --> 00:19:54,493 {\an1}Tal, let me move you to the back. 462 00:19:54,526 --> 00:19:56,762 Dondre, let me bring you up. 463 00:19:58,897 --> 00:20:01,300 We don't have all day. 464 00:20:02,801 --> 00:20:05,570 {\an1}Um, Tal switch again for me. Right here. 465 00:20:05,604 --> 00:20:08,873 {\an1}Okay, let's see what this bad boy look like. Here we go. 466 00:20:08,907 --> 00:20:11,543 {\an1}Five, six, seven, and... Come on. 467 00:20:11,576 --> 00:20:15,313 [IMITATES DRUMS] And a... Crack-crack-a-boom-crack. 468 00:20:15,347 --> 00:20:18,183 {\an1}And a... Tap-tap-ta-boom-pop. And a... Boom. 469 00:20:18,216 --> 00:20:20,084 Bop-da-da-dum-crack. And a... 470 00:20:20,117 --> 00:20:22,454 Pop-pop-ba-boom-pop. And a... 471 00:20:22,487 --> 00:20:25,189 {\an1}Tick-tock-da-dock-boom-pop. And a... 472 00:20:25,223 --> 00:20:27,792 Hold up, hold up, hold up! 473 00:20:27,826 --> 00:20:29,428 Whose child is this? 474 00:20:30,495 --> 00:20:31,996 Justin! 475 00:20:32,030 --> 00:20:35,466 I am so sorry. I had to bring him. I promise it won't happen again. 476 00:20:35,500 --> 00:20:38,102 {\an1}[CHUCKLES] Uh-uh! Not Miss Professionalism? 477 00:20:38,136 --> 00:20:39,838 Girl, is this rehearsal or a daycare? 478 00:20:39,871 --> 00:20:42,240 {\an1}Yeah, like, seriously, Ash, get it together. 479 00:20:42,274 --> 00:20:44,776 {\an1}[LAUGHS] Gotta work on that, baby girl. 480 00:20:44,810 --> 00:20:48,280 I'm sorry. 481 00:20:44,810 --> 00:20:48,280 Okay, don't be sorry. Just don't do it again. 482 00:20:48,313 --> 00:20:52,183 {\an1}From the top. Five, six, seven, and... 483 00:20:52,217 --> 00:20:54,219 Boom-bop-bop-ba-boom-bop. 484 00:20:54,252 --> 00:20:57,121 {\an1}And a... crack-crack-da-boom-crack. And a... 485 00:20:57,155 --> 00:20:59,891 [MUSIC PLAYS] 486 00:20:59,925 --> 00:21:02,460 I'll get you some corn bread. What can I get for you guys? 487 00:21:02,493 --> 00:21:03,962 [DOOR OPENS] 488 00:21:02,493 --> 00:21:03,962 [SHOP BELL JINGLES] 489 00:21:05,263 --> 00:21:06,598 You want some collard greens? 490 00:21:06,632 --> 00:21:08,767 You got the job! 491 00:21:08,800 --> 00:21:11,836 I got the job. 492 00:21:08,800 --> 00:21:11,836 Congratulations, baby. 493 00:21:11,870 --> 00:21:14,339 {\an1}Thanks. 494 00:21:11,870 --> 00:21:14,339 {\an1}Good job. 495 00:21:14,372 --> 00:21:17,208 I know it's not much, but... 496 00:21:14,372 --> 00:21:17,208 No, it's huge. 497 00:21:17,241 --> 00:21:20,678 Yeah? Here. Take this. We'll just be a second. 498 00:21:20,712 --> 00:21:23,247 {\an1}So what's going on? You talk to your dad? 499 00:21:23,281 --> 00:21:26,885 No, and I'm not going to either. 500 00:21:27,885 --> 00:21:30,354 [SCOFFS] And why is that? 501 00:21:30,388 --> 00:21:32,057 Because I did nothing wrong. 502 00:21:32,090 --> 00:21:33,524 So you wanna be stubborn 503 00:21:33,558 --> 00:21:35,493 {\an1}and waste money on a hotel tonight? 504 00:21:35,526 --> 00:21:37,629 Can't. He cut the credit cards too. 505 00:21:39,297 --> 00:21:42,066 Shit. 506 00:21:42,100 --> 00:21:44,836 Odalie, you know we're screwed, right? 507 00:21:42,100 --> 00:21:44,836 I'm sorry, but he has to learn 508 00:21:44,869 --> 00:21:47,439 that I'm an adult who can't be controlled with money anymore. 509 00:21:47,472 --> 00:21:49,408 Look, I get it, okay? 510 00:21:49,441 --> 00:21:51,109 {\an1}You're not just some rich girl living off your dad, 511 00:21:51,142 --> 00:21:52,477 but if we got nowhere to go... 512 00:21:52,510 --> 00:21:54,178 WOMAN: What are y'all doing? 513 00:21:52,510 --> 00:21:54,178 Shit. 514 00:21:54,212 --> 00:21:55,580 Look, I gotta get back to work, okay? 515 00:21:55,613 --> 00:21:57,015 Just pick me up from Tal's tonight. 516 00:21:57,048 --> 00:22:01,153 {\an1}[SIGHS] Look, we'll figure this out. All right? We always do. 517 00:22:01,186 --> 00:22:03,822 {\an1}Just in the meantime, talk to your dad. 518 00:22:06,091 --> 00:22:08,327 {\an1}Got you right here, buddy. 519 00:22:09,260 --> 00:22:11,029 {\an1}Thank you, man, appreciate it. 520 00:22:20,372 --> 00:22:22,741 [INDISTINCT CHATTER] 521 00:22:28,012 --> 00:22:30,181 Hey. What is all this? 522 00:22:30,214 --> 00:22:32,383 Oh, I pulled a few strings 523 00:22:32,417 --> 00:22:35,620 {\an1}and got 37 Questions to film here at High Water. 524 00:22:35,653 --> 00:22:38,690 But I never signed off on that. 525 00:22:35,653 --> 00:22:38,690 Because I never needed you to. 526 00:22:38,723 --> 00:22:42,627 I'm sorry, what? 527 00:22:38,723 --> 00:22:42,627 {\an1}Okay, for clarity, I'm replacing Johnny-One. 528 00:22:42,660 --> 00:22:44,762 I'm handling all things media for Sage, 529 00:22:44,796 --> 00:22:47,465 {\an1}and I'm going to do whatever I need to do 530 00:22:47,498 --> 00:22:49,534 {\an1}to make sure that his tour is a success. 531 00:22:49,567 --> 00:22:52,170 {\an1}So from now on, you can start looking at me as an adult 532 00:22:52,203 --> 00:22:56,108 with more important things to do than come check in with the school principal. 533 00:22:58,243 --> 00:23:00,511 SAGE: Coming to America. 534 00:22:58,243 --> 00:23:00,511 WOMAN: Venue? 535 00:23:00,544 --> 00:23:02,947 {\an1}Oh, Hollywood Bowl. 536 00:23:00,544 --> 00:23:02,947 Musical inspirations? 537 00:23:02,981 --> 00:23:06,017 {\an1}Oh, the greats, the greats. You know? The Jacksons, 538 00:23:06,050 --> 00:23:07,852 Michael, Janet, Mahalia. 539 00:23:07,885 --> 00:23:11,456 Uh, also I like The Beatles. Gotta mix it up now and again. 540 00:23:11,489 --> 00:23:14,692 When did you realize you were a star? 541 00:23:11,489 --> 00:23:14,692 [LAUGHS] 542 00:23:14,725 --> 00:23:17,061 You humble me. 543 00:23:14,725 --> 00:23:17,061 And cut. 544 00:23:17,094 --> 00:23:19,664 {\an1}Great stuff, Sage. Let's set up the next shot in the cafe. 545 00:23:19,697 --> 00:23:22,501 {\an1}Cool. Let's make this quick. I got shit to do. 546 00:23:24,602 --> 00:23:26,771 How was that? 547 00:23:24,602 --> 00:23:26,771 ALL: Good. 548 00:23:26,804 --> 00:23:28,739 {\an1}I sound smart? I was tryin' to sound smart. 549 00:23:28,773 --> 00:23:31,143 You all wanna know the real reason I started singing, 550 00:23:31,176 --> 00:23:33,578 though, for real for real? 551 00:23:31,176 --> 00:23:33,578 ALL: Yeah. 552 00:23:33,611 --> 00:23:37,315 Bad skin, worst teeth, and a fade that wouldn't 553 00:23:37,348 --> 00:23:38,916 quite fade on the left side. 554 00:23:38,950 --> 00:23:42,420 {\an1}Like brush that thing and it's just not going down. 555 00:23:42,453 --> 00:23:44,322 {\an1}Life was terrible until I realized 556 00:23:44,355 --> 00:23:46,558 {\an1}girls would give you some if you could sing Color Me Badd songs. 557 00:23:46,591 --> 00:23:48,726 ALL: Ooh! 558 00:23:46,591 --> 00:23:48,726 You know, I was in that cafeteria, 559 00:23:48,759 --> 00:23:50,895 every morning talking about... 560 00:23:50,929 --> 00:23:52,030 ♪ Ooh 561 00:23:52,063 --> 00:23:54,733 ♪ Girl, you know it feels real good 562 00:23:54,766 --> 00:23:56,768 GIRLS: ♪ Ooh 563 00:23:54,766 --> 00:23:56,768 {\an1}Come on, background. 564 00:23:56,801 --> 00:24:00,171 {\an1} ♪ We can do it till we both wake up 565 00:24:00,204 --> 00:24:01,806 GIRLS: ♪ Ooh 566 00:24:00,204 --> 00:24:01,806 Hey! 567 00:24:01,839 --> 00:24:04,509 ♪ Girl, you know I'm hooked on you 568 00:24:04,542 --> 00:24:06,844 GIRLS: ♪ Ooh 569 00:24:06,878 --> 00:24:10,882 ♪ And this is what I'll do 570 00:24:10,915 --> 00:24:11,715 Sing it! 571 00:24:11,749 --> 00:24:14,285 ALL: ♪ I wanna sex you up 572 00:24:14,319 --> 00:24:16,520 Hey! What y'all know about this song? 573 00:24:16,554 --> 00:24:20,925 ♪ Girl, you make me feel... 574 00:24:20,958 --> 00:24:25,496 ♪ I want to sex you up ♪ 575 00:24:20,958 --> 00:24:25,496 {\an1}SAGE: That's what I'm talking about! 576 00:24:25,530 --> 00:24:27,432 [ALL CHATTERING] 577 00:24:27,465 --> 00:24:29,868 [VOCALIZING] 578 00:24:33,404 --> 00:24:35,974 Old souls in here! 579 00:24:38,944 --> 00:24:40,946 [ENGINE REVVING] 580 00:24:42,814 --> 00:24:44,216 [SIGHS] 581 00:24:44,249 --> 00:24:45,183 {\an1}So what's this? 582 00:24:45,216 --> 00:24:47,886 Told you I had eyes on 'em. 583 00:24:53,358 --> 00:24:55,460 Yo, what the hell are you doing? 584 00:24:55,493 --> 00:24:57,028 {\an1}Motherfucker said he wanna take me out 585 00:24:57,062 --> 00:24:59,064 like I'm not gonna pull up? 586 00:25:00,065 --> 00:25:02,033 {\an1}I wanna see about it. 587 00:25:02,067 --> 00:25:04,702 You fuckin' crazy? We are not about to do this shit! 588 00:25:04,736 --> 00:25:06,003 {\an1}Nigga, everybody will see! 589 00:25:06,037 --> 00:25:07,105 I don't give a fuck! 590 00:25:08,306 --> 00:25:09,674 {\an1}They need to see! 591 00:25:11,309 --> 00:25:13,277 {\an1}We said we doing it my way. 592 00:25:13,311 --> 00:25:15,813 {\an1}So when he creep his bitch-ass out the diner, call that motherfucker! 593 00:25:15,847 --> 00:25:17,681 I'm not calling shit right now. 594 00:25:17,715 --> 00:25:19,617 You fucking crazy, dawg, no! 595 00:25:19,651 --> 00:25:20,818 I'm not fucking with you. 596 00:25:20,851 --> 00:25:22,353 Oh, shit! 597 00:25:22,386 --> 00:25:24,556 What up, boss? 598 00:25:22,386 --> 00:25:24,556 [EXHALES SHARPLY] 599 00:25:25,923 --> 00:25:27,926 Dondre, what up? 600 00:25:25,923 --> 00:25:27,926 Chilling. 601 00:25:27,959 --> 00:25:31,396 Just grabbin' a bite to eat with Ohio. What about y'all? 602 00:25:31,429 --> 00:25:33,064 Y'all comin' or goin'? 603 00:25:45,143 --> 00:25:47,478 {\an1}TAL: I guess I should say congratulations. 604 00:25:47,511 --> 00:25:49,681 Thanks. 605 00:25:49,714 --> 00:25:53,250 {\an1}Something wrong? 606 00:25:49,714 --> 00:25:53,250 Yeah. I mean, no. 607 00:25:53,284 --> 00:25:56,054 {\an8}It's just... [SIGHS] 608 00:25:57,321 --> 00:26:00,791 {\an1}Actually, things kind of really suck at the moment, man. 609 00:26:00,825 --> 00:26:02,726 {\an1}But whatever, we'll figure something out, right? 610 00:26:02,760 --> 00:26:05,130 What the hell's going on? 611 00:26:05,163 --> 00:26:08,066 {\an1}Odalie's dad kicked us out of the apartment this morning. 612 00:26:08,099 --> 00:26:11,102 Oh, shit. Are you serious? 613 00:26:08,099 --> 00:26:11,102 Yeah. She's trying to fix things with him, 614 00:26:11,136 --> 00:26:14,739 but I mean, that still leaves me and Justin without a spot tonight. 615 00:26:16,341 --> 00:26:18,009 {\an1}Why don't you stay at our place? 616 00:26:19,277 --> 00:26:20,979 Real talk, y'all should come out this Thursday. 617 00:26:21,012 --> 00:26:23,080 Got a crazy venue for the next jump-off. 618 00:26:23,114 --> 00:26:25,684 It's gonna be a classy one too. 619 00:26:23,114 --> 00:26:25,684 RIGO: Yeah. 620 00:26:27,318 --> 00:26:29,954 DAVIS: I don't know, Tal, I just met the guy today. 621 00:26:29,987 --> 00:26:31,823 {\an1}Believe me, you just saved his ass too. 622 00:26:31,856 --> 00:26:33,657 Dude, this could be longer than you think. 623 00:26:33,691 --> 00:26:37,628 {\an1}It'll be fine. Okay? I'm pretty sure Al would love to have an omnipresent grill guy. 624 00:26:37,661 --> 00:26:38,997 [EXHALES SHARPLY] 625 00:26:40,664 --> 00:26:41,832 Dude, you're a lifesaver, man. 626 00:26:41,865 --> 00:26:44,102 {\an8}Thank you. 627 00:26:41,865 --> 00:26:44,102 {\an7}No problem. 628 00:26:44,135 --> 00:26:46,136 DONDRE: For real, you should hit me up. 629 00:26:46,170 --> 00:26:48,706 {\an1}Yeah, yeah. We definitely gonna check that out. 630 00:26:48,739 --> 00:26:49,974 {\an1}Yeah, yeah, whatever. 631 00:26:50,008 --> 00:26:51,309 {\an1}Shouldn't you be in there with your girlfriend? 632 00:26:52,443 --> 00:26:55,113 What? 633 00:26:55,146 --> 00:26:57,616 What's that supposed to mean? 634 00:26:55,146 --> 00:26:57,616 Yeah, Dondre, don't even... 635 00:27:00,318 --> 00:27:02,520 {\an1}You know what? You got it. 636 00:27:02,554 --> 00:27:04,723 Rigo, hit me up. 637 00:27:04,756 --> 00:27:06,658 We should talk. 638 00:27:15,033 --> 00:27:17,835 {\an1}There he is. Call him. Call him. 639 00:27:17,869 --> 00:27:20,070 Just... 640 00:27:17,869 --> 00:27:20,070 Call him! Rigo, call him! 641 00:27:20,104 --> 00:27:20,804 Marquise... 642 00:27:20,838 --> 00:27:22,673 {\an8}Call him! Rigo, right now! 643 00:27:22,706 --> 00:27:24,308 {\an8}Fucking call him! 644 00:27:24,341 --> 00:27:26,211 [TIRES SQUEALING] 645 00:27:35,820 --> 00:27:37,388 So let me get this straight. 646 00:27:37,422 --> 00:27:39,790 {\an1}You just move a guy in here without my consent, 647 00:27:39,823 --> 00:27:43,961 {\an1}without asking me, to my house? 648 00:27:43,995 --> 00:27:47,665 {\an1}Look, it's just a temporary thing, all right? Until he gets back on his feet. 649 00:27:47,699 --> 00:27:49,800 {\an1}Oh, it's just a temporary thing? 650 00:27:49,834 --> 00:27:51,903 {\an1}You think I'm Boo-Boo the Fool? 651 00:27:51,936 --> 00:27:53,638 {\an8}No, I just thought that 652 00:27:53,671 --> 00:27:56,574 {\an8}since Janelle's gone, her room is free, and... 653 00:27:56,608 --> 00:27:58,342 It wouldn't be such a big deal. 654 00:27:58,376 --> 00:28:01,412 {\an1}It's not about the room. Tal, this is still my house. 655 00:28:01,445 --> 00:28:03,414 {\an1}I call the... All this is my shit. 656 00:28:03,448 --> 00:28:07,185 {\an1}See that light? That's my shit. See that? It's my shit! 657 00:28:07,218 --> 00:28:09,820 All yours. 658 00:28:07,218 --> 00:28:09,820 {\an1}I still call the shots! 659 00:28:09,854 --> 00:28:13,858 {\an1}Okay? 660 00:28:09,854 --> 00:28:13,858 Okay. And I really am sorry. 661 00:28:13,891 --> 00:28:18,362 {\an1}Okay? But I never would have done anything like this unless he really needed help. 662 00:28:18,396 --> 00:28:19,864 {\an1}And he really needed help. 663 00:28:21,565 --> 00:28:23,234 {\an1}You're pushing it. 664 00:28:24,903 --> 00:28:26,937 {\an1}But I guess it would be kind of cool 665 00:28:26,971 --> 00:28:31,509 knowing that my grill guy has a nice place to stay. 666 00:28:31,542 --> 00:28:33,377 Exactly. [LAUGHS] 667 00:28:33,411 --> 00:28:35,746 {\an1}And also if you get the late night inspiration, 668 00:28:35,779 --> 00:28:37,816 he could even journal for you. 669 00:28:40,084 --> 00:28:42,620 {\an1}Don't do that again. It's my house. 670 00:28:42,653 --> 00:28:46,190 First and last. 671 00:28:42,653 --> 00:28:46,190 This my shit. 672 00:28:46,223 --> 00:28:48,626 {\an1}This my shit! 673 00:28:48,659 --> 00:28:50,895 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 674 00:29:02,540 --> 00:29:05,676 {\an1}That's that hit, right? 675 00:29:02,540 --> 00:29:05,676 Nice. 676 00:29:05,709 --> 00:29:06,911 {\an1}Just wait till Rigo gets on it. 677 00:29:06,945 --> 00:29:09,547 {\an1}I'm tellin' you, this is gonna be it. 678 00:29:09,581 --> 00:29:11,315 {\an1}Yeah? Well, you better hurry up with that, 679 00:29:11,348 --> 00:29:13,418 {\an1}because I'm getting new artists in every day. 680 00:29:13,451 --> 00:29:17,421 {\an1}I mean, yesterday... 681 00:29:13,451 --> 00:29:17,421 Beats on wheels! [LAUGHS] 682 00:29:17,454 --> 00:29:19,991 {\an1}Oh, you too good to laugh, huh? 683 00:29:20,024 --> 00:29:24,462 Lighten up, pimpin'. We gettin' money now. 684 00:29:25,629 --> 00:29:27,432 {\an1}Drinks on me. 685 00:29:28,833 --> 00:29:31,235 [UNCLE MATTY LAUGHS] 686 00:29:31,269 --> 00:29:32,771 {\an1}Who the hell was that? 687 00:29:34,872 --> 00:29:37,075 {\an1}Don't even worry about it. 688 00:29:40,878 --> 00:29:44,048 Hey. How'd things go with your dad? 689 00:29:47,685 --> 00:29:49,286 What's up, papi? 690 00:29:49,319 --> 00:29:52,557 Why don't you go to the kitchen and get a drink of water. Okay? 691 00:29:54,359 --> 00:29:55,727 {\an1}You didn't talk to your dad, did you? 692 00:29:55,760 --> 00:29:57,762 It's not that simple, Davis. 693 00:29:57,795 --> 00:30:00,932 {\an1}My relationship with my dad's different. 694 00:30:00,965 --> 00:30:04,768 {\an1}Hey, so I was thinking, you still know how to sneak into High Water, right? 695 00:30:04,802 --> 00:30:06,537 Maybe... 696 00:30:04,802 --> 00:30:06,537 No. 697 00:30:06,570 --> 00:30:08,539 [LAUGHS] Let me finish. 698 00:30:06,570 --> 00:30:08,539 No. 699 00:30:08,572 --> 00:30:11,308 All right? If something goes wrong, then I'm committing a crime. 700 00:30:11,341 --> 00:30:13,911 You know I can't take that chance with Justin. 701 00:30:13,944 --> 00:30:16,180 {\an1}Okay. Then we'll sleep in the car tonight 702 00:30:16,214 --> 00:30:18,282 and I'll ask Sage for an advance in the morning. 703 00:30:18,315 --> 00:30:22,253 {\an1}He's been kind of a dick about the money, but I know he likes me. 704 00:30:22,286 --> 00:30:23,854 {\an1}We can just tell Justin we're camping. 705 00:30:23,887 --> 00:30:27,358 No. I'm not gonna have Justin sleep in the car. 706 00:30:27,391 --> 00:30:31,229 {\an1}Okay, and I'm definitely not taking him to a homeless shelter either. 707 00:30:36,534 --> 00:30:37,569 [SIGHS] 708 00:30:38,803 --> 00:30:41,239 {\an1}I see you've already made a plan. 709 00:30:44,241 --> 00:30:46,477 I gotta put him first, Odalie. 710 00:30:48,313 --> 00:30:50,248 {\an1}I can't believe you didn't tell me. 711 00:30:50,281 --> 00:30:52,016 What am I sup... 712 00:30:54,618 --> 00:30:56,020 What am I supposed to do, huh? 713 00:30:56,053 --> 00:30:57,855 The social worker is on my ass every day. 714 00:30:57,888 --> 00:31:01,192 {\an1}They find out about this, Justin's gone! 715 00:31:02,393 --> 00:31:06,164 {\an1}You've got a place to go. We don't. 716 00:31:08,899 --> 00:31:12,603 Look, I know this is hard for you... 717 00:31:12,636 --> 00:31:13,571 but just go home. 718 00:31:21,812 --> 00:31:23,414 Babe. 719 00:31:27,685 --> 00:31:29,419 {\an1}What the hell were you thinking, man? 720 00:31:29,453 --> 00:31:31,288 {\an1}Don't you ever put me in no situation like that! 721 00:31:31,322 --> 00:31:33,624 Who the fuck are you talking to like that? You ain't East-O! 722 00:31:33,658 --> 00:31:36,427 Motherfucker, you ain't either! 723 00:31:36,460 --> 00:31:37,762 {\an1}Watch your mouth. 724 00:31:37,795 --> 00:31:39,564 I don't care how bad he is, 725 00:31:39,597 --> 00:31:42,800 {\an1}he's still my family, we ain't killin' nobody! 726 00:31:42,834 --> 00:31:44,635 {\an1}We'll find another way to handle this shit, man. 727 00:31:44,668 --> 00:31:46,671 [CELL PHONE RINGS] 728 00:31:50,874 --> 00:31:52,143 What's up? 729 00:31:52,176 --> 00:31:56,014 {\an1}Yo, guess who's at Velvet City tossing your money? 730 00:31:58,048 --> 00:31:59,983 All right, we on the way. 731 00:32:00,017 --> 00:32:02,253 What's going on? 732 00:32:00,017 --> 00:32:02,253 {\an1}He's at Velvet City. 733 00:32:02,286 --> 00:32:04,254 Oh, shit. Let's get it. 734 00:32:02,286 --> 00:32:04,254 {\an1}No. 735 00:32:04,288 --> 00:32:07,058 {\an1}This time we doing this my way, all right? 736 00:32:07,091 --> 00:32:10,628 We just gonna talk to him. Nothing more, nothing less. 737 00:32:12,696 --> 00:32:13,598 {\an8}Nigga, please. Come on. 738 00:32:13,631 --> 00:32:14,565 [GRUNTS] 739 00:32:15,633 --> 00:32:17,201 {\an1}I'm serious, man. 740 00:32:17,235 --> 00:32:22,006 {\an7}All right. No guns, no violence, just talk to him. 741 00:32:29,113 --> 00:32:32,150 [LINE RINGING] 742 00:32:29,113 --> 00:32:32,150 What's that? 743 00:32:32,183 --> 00:32:34,718 You said no violence, that's cool. 744 00:32:34,752 --> 00:32:36,354 But I ain't stupid. 745 00:32:38,155 --> 00:32:41,459 Yo, meet me at Velvet City, ASAP. 746 00:33:13,557 --> 00:33:16,494 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 747 00:33:18,195 --> 00:33:20,031 {\an8}[INDISTINCT CONVERSATION] 748 00:33:21,098 --> 00:33:23,201 Where he at? 749 00:33:36,948 --> 00:33:39,549 {\an1}Hey. I was really tryin' to rock with you, 750 00:33:39,583 --> 00:33:41,485 {\an1}and you was lying to me the whole fucking time! 751 00:33:41,519 --> 00:33:45,155 Better sit your little ass down. You know who I am? 752 00:33:45,188 --> 00:33:47,692 Tryin' to get fame off my name. 753 00:33:45,188 --> 00:33:47,692 Fame? 754 00:33:47,725 --> 00:33:51,529 Fuck all this talkin', man. 755 00:33:47,725 --> 00:33:51,529 {\an1}RIGO: Yo, chill out. 756 00:33:51,562 --> 00:33:53,397 Look, just give me the money you stole, 757 00:33:53,431 --> 00:33:54,198 and the watch, 758 00:33:54,232 --> 00:33:56,199 you'll never hear from us again. 759 00:33:56,233 --> 00:33:57,568 UNCLE MATTY: Listen, boy. 760 00:33:57,602 --> 00:34:01,171 I didn't take your money. And even if I did, so what? 761 00:34:01,205 --> 00:34:04,208 {\an7}Ain't nothing you or your punk-ass bodyguard 762 00:34:04,241 --> 00:34:07,078 {\an8}gonna do about it, so keep it pushed. 763 00:34:08,379 --> 00:34:11,916 {\an7}That's right. You ain't half the man your daddy was. 764 00:34:11,949 --> 00:34:13,884 {\an8}Both of y'all some bitches. 765 00:34:13,918 --> 00:34:15,419 Tell me this. 766 00:34:15,453 --> 00:34:18,455 {\an8}How in the hell a OG like East-O 767 00:34:18,489 --> 00:34:22,126 {\an8}have two sons both turned hoes? 768 00:34:25,162 --> 00:34:28,265 Oh, shit. Look at 'em. 769 00:34:28,299 --> 00:34:30,734 They didn't know they brothers. 770 00:34:30,768 --> 00:34:33,871 {\an8}Probably because one's a damn throwaway kid, 771 00:34:33,905 --> 00:34:37,408 {\an7}and the other's too busy doing what dancing faggots do! 772 00:34:37,441 --> 00:34:38,409 [GRUNTS] 773 00:34:39,410 --> 00:34:42,346 Shit! 774 00:34:39,410 --> 00:34:42,346 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 775 00:34:45,383 --> 00:34:47,251 [GRUNTING] 776 00:34:45,383 --> 00:34:47,251 [PEOPLE SCREAMING] 777 00:34:50,454 --> 00:34:52,590 [GRUNTING] 778 00:34:58,362 --> 00:35:01,832 {\an1}DANA: Now that's a man taking care of his business. 779 00:35:01,865 --> 00:35:04,735 {\an1}That's what I'm talking about. 780 00:35:04,769 --> 00:35:07,205 {\an1}Fuck. 781 00:35:04,769 --> 00:35:07,205 {\an1}Give me that track. 782 00:35:10,608 --> 00:35:12,710 [GRUNTING] 783 00:35:14,178 --> 00:35:15,746 [INAUDIBLE] 784 00:35:19,183 --> 00:35:21,919 [UNCLE MATTY GRUNTING] 785 00:35:21,953 --> 00:35:24,655 {\an1}Me and my pops got another thing in common. 786 00:35:24,688 --> 00:35:26,590 We both don't like bitch-ass niggas! 787 00:35:26,623 --> 00:35:27,492 [GRUNTS] 788 00:35:38,603 --> 00:35:42,006 {\an7}Yo, get him the fuck up out of here! 789 00:35:42,039 --> 00:35:45,142 Don't come back again, or next time I'm gonna kill you my goddamn self! 790 00:35:45,176 --> 00:35:47,245 On my daddy, bitch! 791 00:35:48,278 --> 00:35:50,714 [CHEERING AND APPLAUSE] 792 00:35:50,748 --> 00:35:55,419 {\an1}Hey, Rigo. Stage, get on stage! Get on stage! Go! Go! 793 00:35:56,687 --> 00:35:58,823 [MUSIC STARTS] 794 00:36:03,427 --> 00:36:06,329 ♪ Picked the wrong fight Picked the wrong night 795 00:36:06,363 --> 00:36:07,732 {\an8} ♪ And I ain't gonna be here 796 00:36:07,765 --> 00:36:09,366 {\an7} ♪ For none of that pretty boy Shit any street life 797 00:36:09,399 --> 00:36:10,834 ♪ Got one eye on this scepter 798 00:36:10,867 --> 00:36:12,569 {\an8}♪ Keeping one eye on my blood 799 00:36:12,603 --> 00:36:15,939 {\an1}♪ Enemies on the stretcher Down there breaking they necks On the floor 800 00:36:15,973 --> 00:36:17,541 {\an8} ♪ Bully set the trap 801 00:36:17,574 --> 00:36:19,075 {\an8} ♪ Got the family in my grunt 802 00:36:19,109 --> 00:36:20,811 {\an8}♪ Got my name up in they mouth 803 00:36:20,845 --> 00:36:22,979 {\an8} ♪ I'ma have to shut 'em up 804 00:36:23,013 --> 00:36:24,548 {\an8}♪ I'm on a whole 'nother level 805 00:36:24,582 --> 00:36:26,149 {\an7} ♪ Standing up under The pressure 806 00:36:26,183 --> 00:36:28,885 {\an1} ♪ Doing it better Than veterans 807 00:36:28,919 --> 00:36:30,121 ♪ I'ma take this grunt 808 00:36:30,154 --> 00:36:33,424 ♪ Coming for the top I'ma be that King Kong 809 00:36:33,457 --> 00:36:36,827 {\an1} ♪ Can't nobody stop Y'all ain't ready for me 810 00:36:36,861 --> 00:36:38,195 [ALL CHEERING] 811 00:36:38,229 --> 00:36:41,632 ♪ Y'all ain't ready for me 812 00:36:41,666 --> 00:36:44,768 ♪ I'ma take the throne Coming for the streets 813 00:36:44,802 --> 00:36:47,904 ♪ Got it in my blood This a living legacy 814 00:36:47,938 --> 00:36:51,107 ♪ Y'all ain't ready for me 815 00:36:51,141 --> 00:36:52,944 ♪ Y'all ain't ready for me 816 00:36:54,545 --> 00:36:57,414 ♪ I'ma take the throne ♪ 817 00:36:57,448 --> 00:36:58,382 Rigo! 818 00:37:03,688 --> 00:37:04,655 [GLASS BREAKS] 819 00:37:11,261 --> 00:37:13,797 [BRAKES SQUEALING] 820 00:37:13,830 --> 00:37:17,367 Rigo, come on! 821 00:37:13,830 --> 00:37:17,367 Poppy, come on! What are you doing? 822 00:37:17,401 --> 00:37:20,070 I'm not going with you, Rigo. 823 00:37:17,401 --> 00:37:20,070 What? 824 00:37:20,103 --> 00:37:21,672 {\an1}I told you I'm not doing this. 825 00:37:21,705 --> 00:37:23,340 {\an1}Poppy, it's a street thing, you don't get it! 826 00:37:23,373 --> 00:37:26,510 {\an1}I get it. The streets was your daddy's thing. 827 00:37:26,544 --> 00:37:28,678 {\an8}It was never supposed to be yours. I'm done. 828 00:37:28,712 --> 00:37:31,715 Are you serious right now? I don't have time for this! 829 00:37:28,712 --> 00:37:31,715 Just go! 830 00:37:31,749 --> 00:37:33,216 [SIREN WAILING] 831 00:37:33,250 --> 00:37:36,787 {\an1}This may be your new life, but it ain't mine. 832 00:37:36,820 --> 00:37:38,989 MARQUISE: Come on, Rigo! 833 00:37:36,820 --> 00:37:38,989 You talking crazy. 834 00:37:39,023 --> 00:37:40,658 Leave! 835 00:37:41,792 --> 00:37:45,362 {\an1}Fuck, man! Go, go, go! Come on, go! 836 00:37:45,395 --> 00:37:46,897 [TIRES SQUEALING] 837 00:38:31,375 --> 00:38:33,611 {\an1}TAL: Hey! 838 00:38:31,375 --> 00:38:33,611 What? 839 00:38:33,644 --> 00:38:36,546 I wanted to make you breakfast. 840 00:38:33,644 --> 00:38:36,546 Look at this! 841 00:38:36,580 --> 00:38:40,985 {\an1}[LAUGHS] I just... I wanted to say I'm sorry about Davis, 842 00:38:41,018 --> 00:38:44,154 {\an1}and I didn't mean any disrespect. 843 00:38:41,018 --> 00:38:44,154 None taken. 844 00:38:44,187 --> 00:38:47,191 {\an1}So how'd that thing work out with you and the guy? 845 00:38:44,187 --> 00:38:47,191 {\an1}What guy? 846 00:38:47,224 --> 00:38:49,260 The bully. Did you put hands and feet on him? 847 00:38:49,293 --> 00:38:51,828 {\an1}What bully? Oh, you mean Zo? 848 00:38:51,862 --> 00:38:53,831 {\an1}No, it's... 849 00:38:55,733 --> 00:38:59,736 {\an1}Who's this? 850 00:38:55,733 --> 00:38:59,736 I'm Justin, and I'm hungry. 851 00:38:59,770 --> 00:39:00,971 DAVIS: Justin! 852 00:39:01,004 --> 00:39:04,174 Okay, um... I can explain. 853 00:39:04,208 --> 00:39:07,277 {\an1}This is my little brother. 854 00:39:07,310 --> 00:39:09,880 We're kind of a package deal. 855 00:39:07,310 --> 00:39:09,880 {\an1}Mmm-hmm. 856 00:39:14,284 --> 00:39:18,389 {\an1}Right. It's his little brother. 857 00:39:18,422 --> 00:39:20,590 {\an1}Package deal. 858 00:39:20,624 --> 00:39:22,993 I'm really sorry, Uncle Al. 859 00:39:25,729 --> 00:39:28,966 Is there anybody else? 860 00:39:25,729 --> 00:39:28,966 {\an1}I meant to tell you... 861 00:39:32,236 --> 00:39:35,338 {\an1}There's no sisters? No cousins? 862 00:39:35,372 --> 00:39:37,074 This is the package? 863 00:39:39,276 --> 00:39:41,112 {\an1}We'll talk later. 864 00:39:42,979 --> 00:39:44,949 You want... You want this? 865 00:39:46,016 --> 00:39:47,952 {\an1}I'm gonna take this. 866 00:39:48,786 --> 00:39:50,421 {\an1}This one. 867 00:39:59,530 --> 00:40:01,665 What is this? 868 00:40:02,633 --> 00:40:04,434 Oh. You can thank me later. 869 00:40:04,467 --> 00:40:06,636 This isn't funny. There's a strategy 870 00:40:06,670 --> 00:40:09,039 behind everything we do based on actual data 871 00:40:09,072 --> 00:40:11,408 {\an1}which music novices like you would know nothing about. 872 00:40:11,441 --> 00:40:14,545 {\an1}Yeah, and seven million people disagree. 873 00:40:14,578 --> 00:40:16,513 I don't give a damn if it got This Is America clicks. 874 00:40:16,547 --> 00:40:18,549 {\an1}With the exception of the High Water Newsletter, 875 00:40:18,582 --> 00:40:21,685 {\an1}do not ever post anything Sage-related again. 876 00:40:21,718 --> 00:40:25,055 {\an1}Unless you wanna make the front page of that newsletter, 877 00:40:25,088 --> 00:40:27,758 {\an1}you should probably get the hell out of my office. 878 00:40:27,791 --> 00:40:30,160 Do you understand? 879 00:40:27,791 --> 00:40:30,160 [KNOCK ON DOOR] 880 00:40:30,193 --> 00:40:33,297 Yo! Seven million views? 881 00:40:33,330 --> 00:40:35,599 We on a humble, we weren't even trying! 882 00:40:35,632 --> 00:40:37,701 Clearly the boy still got it. 883 00:40:42,973 --> 00:40:44,208 {\an1}[CHUCKLES] 884 00:40:44,241 --> 00:40:46,276 So what's going on with this Zo guy? 885 00:40:46,309 --> 00:40:49,012 You got a problem, let me know because I still owe you one. 886 00:40:49,046 --> 00:40:52,216 {\an1}No, it's not that kind of bullying. It's just... 887 00:40:52,249 --> 00:40:54,919 {\an1}It's just stupid dance beef, you know. 888 00:40:57,087 --> 00:41:00,691 {\an1}Yeah. To think I used to hate dance beefs. 889 00:41:00,724 --> 00:41:03,060 Hey, man, I'm sorry. That was stupid of me. 890 00:41:03,093 --> 00:41:03,827 I wasn't thinking. 891 00:41:03,861 --> 00:41:05,729 No, man. No worries. I'm over it. 892 00:41:06,497 --> 00:41:08,398 Look, man, I've seen you dance. 893 00:41:08,431 --> 00:41:11,067 What makes you so dope is your focus. 894 00:41:11,101 --> 00:41:14,404 {\an1}It's like you got this natural ability to just lock in 895 00:41:14,437 --> 00:41:15,906 and kill it every time. 896 00:41:17,041 --> 00:41:18,909 You do every time you dance. 897 00:41:20,143 --> 00:41:22,746 {\an1}Thanks, man. I appreciate that. 898 00:41:22,780 --> 00:41:24,982 Just make sure you don't focus on him. 899 00:41:34,058 --> 00:41:38,228 {\an1}Don't worry about it. Y'all are just breakin' up to make up like you always do. 900 00:41:38,261 --> 00:41:41,698 {\an1}He'll be back in no time. 901 00:41:38,261 --> 00:41:41,698 No, it's for real this time. 902 00:41:41,732 --> 00:41:42,899 And I'ma see to it. 903 00:41:42,933 --> 00:41:45,869 {\an1}[SCOFFS] Well, be careful what you ask for. 904 00:41:45,902 --> 00:41:48,972 It's hard out here for a woman on her own. 905 00:41:49,006 --> 00:41:52,276 Especially a grown woman still chasing a fantasy. 906 00:41:54,978 --> 00:41:58,015 {\an1}Thanks, Mom. I know you're just trying to help. 907 00:41:59,650 --> 00:42:01,085 {\an1}See you tonight. 908 00:42:08,458 --> 00:42:10,060 SAGE: All right, all right. 909 00:42:10,093 --> 00:42:12,462 {\an1}I know what this man is capable of, which means 910 00:42:12,496 --> 00:42:16,200 if this still sucks, I blame you! 911 00:42:16,233 --> 00:42:20,271 {\an1}It's time to see who elevated and who is joining Trevor on a permanent vacation. 912 00:42:20,304 --> 00:42:22,339 Let's get it going. 913 00:42:20,304 --> 00:42:22,339 {\an1}JAQUEL: Here we go, give it your all, guys. 914 00:42:22,373 --> 00:42:26,476 {\an1}This is showtime. Five, six, seven, and... 915 00:42:26,509 --> 00:42:29,680 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 916 00:44:59,530 --> 00:45:01,664 [ALL PANTING] 917 00:45:01,698 --> 00:45:04,401 [APPLAUSE] 918 00:45:10,641 --> 00:45:13,277 You cleaned up my shit sandwich. 919 00:45:13,310 --> 00:45:16,246 {\an1}I did the best I could, brother. 920 00:45:13,310 --> 00:45:16,246 {\an1}I cannot thank you enough. 921 00:45:16,280 --> 00:45:20,017 JAQUEL: Y'all take five. 922 00:45:16,280 --> 00:45:20,017 [CHEERING] 923 00:45:20,050 --> 00:45:22,852 Any extra jewels for me? 924 00:45:20,050 --> 00:45:22,852 They're a pretty good bunch. 925 00:45:22,886 --> 00:45:24,921 You should be good to go. 926 00:45:22,886 --> 00:45:24,921 SAGE: Okay, one last thing. 927 00:45:24,954 --> 00:45:27,825 If you had to bet the farm on one dancer, 928 00:45:27,858 --> 00:45:30,360 who you rocking with? 929 00:45:27,858 --> 00:45:30,360 {\an1}Odalie. 930 00:45:30,394 --> 00:45:33,196 {\an1}Thought so, right? One last adjustment. Let's... 931 00:45:33,229 --> 00:45:35,198 Let's put Greyhound back in front. 932 00:45:33,229 --> 00:45:35,198 {\an1}Got it. 933 00:45:35,232 --> 00:45:37,600 My man. 934 00:45:35,232 --> 00:45:37,600 {\an1}I got you, brother. 935 00:45:37,634 --> 00:45:39,903 There's a smile on my face! 936 00:45:39,936 --> 00:45:42,406 I know you don't see it often. 937 00:45:42,439 --> 00:45:45,575 {\an1}Take a picture. You ain't gonna see a lot of them. 938 00:45:45,609 --> 00:45:50,347 However, good job. 939 00:45:45,609 --> 00:45:50,347 [CHEERING] 940 00:45:54,117 --> 00:45:57,787 {\an1}[LAUGHS, SCREAMS] 941 00:45:54,117 --> 00:45:57,787 We killed that shit, yo! 942 00:45:57,821 --> 00:46:01,491 Yo! We killed that shit! 943 00:45:57,821 --> 00:46:01,491 [CHEERING] 944 00:46:01,524 --> 00:46:03,227 Right? 945 00:46:01,524 --> 00:46:03,227 Ah! 946 00:46:03,260 --> 00:46:04,994 {\an1}It was lit. 947 00:46:03,260 --> 00:46:04,994 Felt good, right? 948 00:46:05,028 --> 00:46:07,364 {\an1}I mean, like, damn, we 'bout to kill this tour. 949 00:46:07,397 --> 00:46:08,965 {\an1}I know, right? 950 00:46:07,397 --> 00:46:08,965 Yeah. 951 00:46:08,998 --> 00:46:12,635 {\an1}I can't wait. 952 00:46:08,998 --> 00:46:12,635 Me neither. 953 00:46:12,669 --> 00:46:15,939 {\an1}Oh... You can't what? 954 00:46:15,973 --> 00:46:17,006 {\an1}Huh? 955 00:46:17,040 --> 00:46:19,109 {\an1}Okay, I guess I really am looking forward to it. 956 00:46:19,142 --> 00:46:22,980 {\an1}Uh-huh, uh-huh. I gotta say, 957 00:46:23,013 --> 00:46:25,115 {\an1}Dre, I didn't think you could do this. 958 00:46:25,148 --> 00:46:29,485 What? 959 00:46:25,148 --> 00:46:29,485 {\an1}High Water, the tour. It's a lot of hard work. 960 00:46:29,519 --> 00:46:33,991 {\an1}But... I'm impressed. 961 00:46:29,519 --> 00:46:33,991 Hmm... 962 00:46:36,059 --> 00:46:37,928 {\an1}I'll give you something more to be impressed about. 963 00:46:37,961 --> 00:46:39,263 {\an1}What you gonna do? 964 00:46:42,599 --> 00:46:44,167 Hey, it's Dondre. 965 00:46:44,200 --> 00:46:46,803 {\an1}I was just calling to see if it wasn't too late to get my deposit back. 966 00:46:46,837 --> 00:46:49,239 I wanted to cancel for tomorrow night. 967 00:46:51,274 --> 00:46:53,343 Damn, it is? 968 00:46:53,376 --> 00:46:56,346 Okay, that's cool, I still want to cancel. 969 00:46:56,379 --> 00:47:00,216 Yeah. Thanks. 970 00:46:56,379 --> 00:47:00,216 {\an1}So what was that? 971 00:47:00,249 --> 00:47:03,686 Um... I think I'm done with the party business for a minute. 972 00:47:03,720 --> 00:47:06,890 I'm not messing this up for me or you. 973 00:47:09,359 --> 00:47:10,793 {\an1}That's very thoughtful. 974 00:47:10,827 --> 00:47:13,496 Actually, I'm being selfish as fuck. 975 00:47:13,529 --> 00:47:15,398 {\an1}Oh. 976 00:47:13,529 --> 00:47:15,398 Okay. 977 00:47:15,431 --> 00:47:17,067 [BOTH LAUGH] 978 00:47:18,535 --> 00:47:21,905 {\an1}You wanna go somewhere... Together? 979 00:47:24,241 --> 00:47:27,878 Yeah. Yeah. I think I'd like that very much. 980 00:47:31,114 --> 00:47:33,549 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 981 00:47:33,583 --> 00:47:36,586 ♪ Picked the wrong fight Picked the wrong night 982 00:47:36,620 --> 00:47:39,222 {\an1} ♪ And I ain't gonna be here For none of that pretty boy Shit any street life 983 00:47:39,255 --> 00:47:42,626 ♪ Got one eye on this scepter Keeping one eye on my blood 984 00:47:42,659 --> 00:47:46,329 {\an1}♪ Enemies on the stretcher Down there breaking they necks To look up 985 00:47:46,362 --> 00:47:49,299 {\an1} ♪ This type of trap Got the family in my grunt 986 00:47:49,333 --> 00:47:52,836 {\an1}♪ Got my name up in they mouth I'ma have to shut 'em up 987 00:47:52,869 --> 00:47:56,573 {\an1}♪ I'm on a whole 'nother level Standing up under The pressure 988 00:47:56,606 --> 00:48:00,177 {\an1} ♪ Doing it Better than veterans I'ma take the throne 989 00:48:00,210 --> 00:48:03,513 ♪ Coming for the top I'ma be that King Kong 990 00:48:03,546 --> 00:48:06,816 {\an7} ♪ Can't nobody stop Y'all ain't ready for me 991 00:48:06,849 --> 00:48:09,453 {\an1} ♪ Hey, hey Y'all ain't ready for me 992 00:48:09,486 --> 00:48:12,989 {\an1}You sure this okay? You know we both work for Sage, right? 993 00:48:13,022 --> 00:48:15,792 Sage doesn't have to know about it. 994 00:48:15,825 --> 00:48:19,062 Good shit like this? The next big thing? 995 00:48:19,095 --> 00:48:23,033 This is my drug. This is what I live for. 996 00:48:23,066 --> 00:48:24,801 ♪ Hey, hey 997 00:48:24,835 --> 00:48:27,036 ♪ I'ma take the throne 998 00:48:27,070 --> 00:48:29,406 {\an1} ♪ Pops passed me this torch Gave me this fire Got me this horse 999 00:48:29,439 --> 00:48:32,442 ♪ My fist clenched and I'm Superman in this high tower 1000 00:48:32,475 --> 00:48:37,180 {\an1} ♪ I'ma run this business Like a track star Olympic Golden chains... 1001 00:48:37,213 --> 00:48:38,882 {\an7}Raise the treble up a little bit. 1002 00:48:38,915 --> 00:48:40,516 {\an8}KING: Yeah. 1003 00:48:40,550 --> 00:48:42,552 {\an1} ♪ Show me a castle I crumble it Quick on my feet 1004 00:48:42,586 --> 00:48:44,521 ♪ And you're stumbling Fumbling, over the shit 1005 00:48:44,554 --> 00:48:46,356 ♪ That I do in my sleep And I'm ready to rumble it 1006 00:48:46,389 --> 00:48:48,424 {\an1}♪ I keep seeing all this money In the air 1007 00:48:48,457 --> 00:48:51,861 ♪ With my name printed on it Y'all are suckers up in here 1008 00:48:51,895 --> 00:48:53,997 {\an1}♪ Y'all don't think I'm gonna Come for the bag 1009 00:48:54,030 --> 00:48:56,633 {\an1} ♪ Take over for Dad Pick up where he left off 1010 00:48:56,666 --> 00:48:59,402 {\an1} ♪ And that's on my life I'ma take the throne 1011 00:48:59,435 --> 00:49:02,606 ♪ Coming for the top I'ma be the King Kong 1012 00:49:02,639 --> 00:49:05,809 {\an7} ♪ Can't nobody stop Y'all ain't ready for me 1013 00:49:05,842 --> 00:49:07,343 {\an8} ♪ Hey, hey 1014 00:49:07,376 --> 00:49:11,147 {\an7} ♪ Y'all ain't ready for me Hey, hey 1015 00:49:11,181 --> 00:49:12,582 ♪ I'ma take the throne ♪ 1016 00:49:15,585 --> 00:49:18,255 SAGE: This tour is not supposed to be just for performance, people. 1017 00:49:18,288 --> 00:49:20,424 {\an1}I need y'all to make me feel something. 1018 00:49:24,027 --> 00:49:25,562 Do not embarrass yourself! 1019 00:49:27,063 --> 00:49:28,532 Do not embarrass me! 1020 00:49:30,233 --> 00:49:31,868 Whee! 1021 00:49:31,902 --> 00:49:32,970 MAN: Let's go! 1022 00:49:34,370 --> 00:49:35,872 ZO: The shit that happens in that studio 1023 00:49:35,906 --> 00:49:37,740 sometimes you win 1024 00:49:37,773 --> 00:49:39,709 and sometimes you lose 1025 00:49:39,742 --> 00:49:42,112 and sometimes you get lucky. 1026 00:49:45,048 --> 00:49:46,716 Are we interrupting something? 1027 00:49:46,749 --> 00:49:47,650 [CLEARS THROAT] Mmm-mmm. 1028 00:49:47,683 --> 00:49:49,686 Five, six, seven, eight... 1029 00:49:50,987 --> 00:49:52,956 TAL: I don't know what his problem is... 1030 00:49:52,989 --> 00:49:54,591 {\an1}but I don't like having beef with anybody. 1031 00:49:56,159 --> 00:49:58,695 [GRUNTS] Oh, my God, 1032 00:49:58,728 --> 00:50:00,163 what am I looking at? 1033 00:50:00,196 --> 00:50:01,330 Did you see the jump? 1034 00:50:01,364 --> 00:50:03,032 {\an1}Just trying to be you, you know? 1035 00:50:03,065 --> 00:50:04,367 Making shit up as I go. 1036 00:50:04,400 --> 00:50:05,936 {\an1}I didn't make this up, I live this! This is my life! 1037 00:50:05,969 --> 00:50:08,204 NINE: I'm going to do whatever I need to do 1038 00:50:08,237 --> 00:50:10,073 {\an1}to make sure that his tour is a success. 1039 00:50:10,106 --> 00:50:11,141 I never signed off on that. 1040 00:50:11,174 --> 00:50:12,642 Because I never needed you to. 1041 00:50:15,245 --> 00:50:16,946 KING: Look at what you're going through right now. 1042 00:50:16,979 --> 00:50:18,148 {\an1} Police showing up to your crib, 1043 00:50:18,181 --> 00:50:19,182 family members robbing you, 1044 00:50:19,216 --> 00:50:20,784 dope boys lurking. 1045 00:50:21,952 --> 00:50:22,919 {\an1}What the hell is wrong with you? 1046 00:50:22,953 --> 00:50:25,655 {\an1}He's what's wrong with me! 1047 00:50:25,688 --> 00:50:27,924 {\an1}Odalie's dad kicked us out of the apartment this morning. 1048 00:50:27,957 --> 00:50:29,392 Get your shit together 1049 00:50:29,425 --> 00:50:31,027 before your run out of favor. 1050 00:50:31,061 --> 00:50:32,562 {\an1}POPPY: Please don't go down this road. 1051 00:50:32,596 --> 00:50:33,596 I'm not doing this with you. 1052 00:50:33,630 --> 00:50:35,298 You ain't half the man your daddy was. 1053 00:50:39,135 --> 00:50:40,437 SAGE: I need y'all right now... 1054 00:50:41,771 --> 00:50:43,340 {\an8}more than I ever have before. 1055 00:50:45,242 --> 00:50:47,711 {\an8} Y'all are artists. 1056 00:50:47,744 --> 00:50:49,212 {\an8}WOMAN: Show him who you are and what you really wanted. 1057 00:50:49,246 --> 00:50:50,747 {\an8} Let's get it! 1058 00:50:49,246 --> 00:50:50,747 {\an8}[ALL CHEERING] 1059 00:50:58,488 --> 00:51:00,256 {\an7}Ready to watch the entire season? 1060 00:51:00,290 --> 00:51:02,625 {\an8}All episodes of Step Up: High Water season 2 1061 00:51:02,659 --> 00:51:04,995 {\an8}are now available on YouTube Premium. 1062 00:51:05,028 --> 00:51:06,562 {\an7}So, just click to the right to sign up 1063 00:51:06,595 --> 00:51:09,332 {\an7}and you can try it free for the first 30 days. 80501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.