Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,972 --> 00:00:08,174
[DANCE MUSIC PLAYS]
2
00:00:35,868 --> 00:00:38,071
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
3
00:00:44,576 --> 00:00:45,745
{\an1}Uh-uh-uh!
4
00:00:45,778 --> 00:00:47,580
Come on, Poppy.
5
00:00:47,613 --> 00:00:48,748
You can't be workin' here
6
00:00:48,782 --> 00:00:50,416
{\an1}if you're gonna
be dozing off on me.
7
00:00:50,450 --> 00:00:52,585
{\an1}Sorry, Mama.
8
00:00:50,450 --> 00:00:52,585
{\an1}I want you working
9
00:00:52,619 --> 00:00:55,588
{\an1}just as hard for me
as you do for dancin'.
10
00:00:55,622 --> 00:00:57,056
I want the Sage treatment.
11
00:00:57,090 --> 00:00:59,559
{\an1}I'm the one puttin' the roof
over your head, not him.
12
00:00:59,592 --> 00:01:00,660
Yes, ma'am.
13
00:01:00,693 --> 00:01:03,062
{\an7}Hold up. If you work for Sage,
what you doing here?
14
00:01:03,095 --> 00:01:05,164
Because Sage
pays them doo-doo.
15
00:01:05,198 --> 00:01:07,300
{\an8}[BOTH LAUGH]
16
00:01:05,198 --> 00:01:07,300
{\an8}Mom, I told you.
17
00:01:07,333 --> 00:01:09,268
It will get better
once the tour starts.
18
00:01:09,302 --> 00:01:10,970
{\an1}Yeah, well, I hope
y'all are leavin' soon,
19
00:01:11,004 --> 00:01:12,138
{\an7}because if you don't have
20
00:01:12,171 --> 00:01:14,140
{\an8}my rent money, fuck the tour.
21
00:01:14,173 --> 00:01:15,875
{\an8}You just gonna
be hittin' the road.
22
00:01:15,908 --> 00:01:17,477
{\an8}[LAUGHTER]
23
00:01:15,908 --> 00:01:17,477
{\an8}I won't be late.
24
00:01:17,510 --> 00:01:20,880
{\an7}Mmm-hmm. I been tellin' her
to leave that dance mess alone.
25
00:01:20,913 --> 00:01:23,449
It's plenty money in dance.
26
00:01:23,482 --> 00:01:25,851
You just dancin'
for the wrong team.
27
00:01:25,885 --> 00:01:29,288
Thanks, but I'm good.
28
00:01:25,885 --> 00:01:29,288
Ooh!
29
00:01:29,322 --> 00:01:31,123
{\an1}You see how
spoiled Rigo's got her?
30
00:01:31,156 --> 00:01:33,225
Must be nice to have
a man supportin' you.
31
00:01:33,258 --> 00:01:35,127
Rigo doesn't support me, Mama.
32
00:01:35,160 --> 00:01:37,896
{\an1}Then, shit, you must
be doing something wrong.
33
00:01:37,930 --> 00:01:40,834
[LAUGHTER]
34
00:01:44,470 --> 00:01:46,105
Rigo...
35
00:01:46,138 --> 00:01:48,475
{\an8}[WOMEN LAUGHING, CHATTERING]
36
00:01:55,314 --> 00:01:57,584
{\an8}[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
37
00:02:06,292 --> 00:02:09,061
{\an8}[LAUGHS] Damn,
so it's like that, huh?
38
00:02:09,095 --> 00:02:11,430
{\an7}Like what?
39
00:02:09,095 --> 00:02:11,430
{\an8}Those courtesy nods.
40
00:02:11,464 --> 00:02:14,133
{\an8}Come on.
41
00:02:11,464 --> 00:02:14,133
{\an7}Oh, okay, I'm sorry.
Someone getting sensitive
42
00:02:14,167 --> 00:02:15,869
{\an8}about their craft?
43
00:02:14,167 --> 00:02:15,869
{\an8}Funny.
44
00:02:15,902 --> 00:02:17,837
{\an8}All right, look,
the song is good.
45
00:02:17,871 --> 00:02:20,673
{\an7}But I've already got the dance
and party turf covered
46
00:02:20,707 --> 00:02:21,974
{\an8}with Sage and all the other
47
00:02:22,008 --> 00:02:23,676
{\an7}boring crap that's
at the label.
48
00:02:23,710 --> 00:02:26,212
{\an8}You guys wanna be a part of
what I'm really trying to do,
49
00:02:26,246 --> 00:02:29,515
{\an8}he's gonna have to come
a lot harder than that.
50
00:02:29,549 --> 00:02:32,118
{\an7}Look, I'm telling you,
kid can flow.
51
00:02:32,151 --> 00:02:35,254
{\an8}Yeah, he can,
but what is he saying?
52
00:02:35,287 --> 00:02:38,624
{\an8}What is he about?
What's his story?
53
00:02:38,657 --> 00:02:40,226
{\an8}Where is he from?
54
00:02:40,259 --> 00:02:42,795
{\an8}I wanna work with people
who make me feel something.
55
00:02:42,828 --> 00:02:45,532
{\an8}He can give you all of that.
56
00:02:42,828 --> 00:02:45,532
{\an8}Yeah? Then show me.
57
00:02:46,331 --> 00:02:48,434
{\an8}That's how you get to the bag.
58
00:02:48,468 --> 00:02:51,738
{\an7}Oh, really?
What you know about that bag?
59
00:02:51,771 --> 00:02:56,108
{\an8}Well, bring me what I want,
60
00:02:56,141 --> 00:02:57,911
{\an8}and I'll show you.
61
00:03:02,181 --> 00:03:05,552
{\an7}So you absolutely 100%
sure it was Matty?
62
00:03:06,752 --> 00:03:08,888
{\an8}Yeah.
63
00:03:08,921 --> 00:03:11,824
{\an8}Look, the watch went missing
when the house got tossed,
64
00:03:11,857 --> 00:03:12,959
{\an8}and it wasn't Twelve.
65
00:03:12,992 --> 00:03:14,593
It was Uncle Matty
the whole time.
66
00:03:14,627 --> 00:03:17,963
{\an1}He's the one who robbed us
and then straight up
lied to my face.
67
00:03:17,997 --> 00:03:19,933
{\an1}He's always been
a fucking clown.
68
00:03:21,200 --> 00:03:23,703
{\an1}That's why East always
kept him at bay.
69
00:03:23,736 --> 00:03:27,139
{\an1}Can't even promote him
'cause you can't trust him.
70
00:03:27,172 --> 00:03:30,643
{\an1}It's cool, though.
We gotta get your shit back.
71
00:03:32,878 --> 00:03:34,781
{\an8}Look, between me and you...
72
00:03:37,483 --> 00:03:40,653
{\an7}Uncle Matty told me
he wanted to get rid of you.
73
00:03:40,687 --> 00:03:41,954
{\an8}Get rid of me?
74
00:03:41,988 --> 00:03:44,390
Yeah, he said he
wanted you gone.
75
00:03:44,423 --> 00:03:46,359
Gone like what?
76
00:03:44,423 --> 00:03:46,359
Matty told me...
77
00:03:46,392 --> 00:03:47,927
[KNOCKING ON DOOR]
78
00:03:48,728 --> 00:03:50,630
{\an8}Oh, shit!
79
00:03:51,731 --> 00:03:55,200
{\an8}[KNOCKING ON DOOR]
80
00:03:51,731 --> 00:03:55,200
{\an8}Poppy, I am so sorry.
81
00:03:55,234 --> 00:03:57,436
{\an7}Really?
Fifty dollars on a Lyft.
82
00:03:57,469 --> 00:03:59,238
{\an8}I just said I'm sorry.
Damn, I'll pay you back.
83
00:03:59,271 --> 00:04:00,706
{\an7}Rigo, you know it's not
about the money.
84
00:04:00,739 --> 00:04:03,843
{\an8}You said that
you was gonna pick...
85
00:04:05,477 --> 00:04:08,348
{\an7}You know what?
I am so good.
86
00:04:09,315 --> 00:04:10,749
{\an7}Yo, give me a minute,
all right?
87
00:04:10,783 --> 00:04:11,951
{\an7}I gotta handle this.
88
00:04:11,984 --> 00:04:14,020
{\an8}Poppy, come here, wait!
89
00:04:19,058 --> 00:04:20,359
{\an8}So I'm like, "Dude,
90
00:04:20,392 --> 00:04:22,361
{\an7}I know this is your
one-thousand-and-fiftieth tour,
91
00:04:22,394 --> 00:04:23,329
{\an7}but it's only my first,
92
00:04:23,362 --> 00:04:24,764
{\an7}so how about you
give me a second."
93
00:04:24,797 --> 00:04:26,198
Forty-two inches.
Remember that, okay?
94
00:04:26,231 --> 00:04:27,366
{\an7}Mmm-hmm.
95
00:04:27,399 --> 00:04:29,268
{\an7}He's always like trying
to upstage everybody.
96
00:04:29,301 --> 00:04:30,536
{\an8}But you can't say anything
97
00:04:30,570 --> 00:04:31,837
{\an7}because he's all buddy-buddy
with the choreographer.
98
00:04:31,871 --> 00:04:33,273
{\an7}What did I say, remember?
99
00:04:33,706 --> 00:04:34,941
{\an8}Remember what?
100
00:04:34,974 --> 00:04:36,943
{\an7}Look, I just mean,
101
00:04:36,976 --> 00:04:39,812
{\an7}I know I'm not supposed
to let Zo get in my head,
102
00:04:39,845 --> 00:04:41,080
{\an8}but he's driving me nuts.
103
00:04:41,114 --> 00:04:42,615
{\an7}So what do you think?
104
00:04:42,648 --> 00:04:44,783
{\an7}I think I'm gonna put
the flat-screen right here.
105
00:04:44,817 --> 00:04:45,551
{\an8}Huh?
106
00:04:45,584 --> 00:04:46,819
Yeah, right above
the Jacuzzi.
107
00:04:46,852 --> 00:04:49,054
{\an1}Then I'm gonna have
the fish tank right there.
108
00:04:49,087 --> 00:04:52,058
So I'm sitting there
in the Jacuzzi looking
at the fish tank.
109
00:04:52,091 --> 00:04:53,826
What are you talking about?
I'm trying to talk to you.
110
00:04:53,859 --> 00:04:57,296
What I'm talking about
is the future. Okay?
111
00:04:57,329 --> 00:04:59,431
With Janelle in college
and you going on tour,
112
00:04:59,465 --> 00:05:02,068
{\an1}I'm gonna make this the
bachelor pad I always wanted.
113
00:05:02,101 --> 00:05:03,836
{\an1}You didn't listen
to a word I just said,
did you?
114
00:05:03,869 --> 00:05:07,072
{\an7}Sounds like you
got a bullying problem.
115
00:05:07,106 --> 00:05:11,010
{\an7}This guy Zo, there's only way
to take care of a bully.
116
00:05:11,043 --> 00:05:14,180
{\an8}And that's a two-piece
with extra spicy sauce.
117
00:05:14,213 --> 00:05:15,214
{\an8}Pow!
118
00:05:15,248 --> 00:05:16,683
{\an7}What?
That's not really...
119
00:05:16,716 --> 00:05:18,150
{\an7}Look, whenever you wanna slide
on them gloves, boy,
120
00:05:18,183 --> 00:05:19,385
{\an8}let me know.
121
00:05:19,418 --> 00:05:21,086
{\an7}We can go in the back yard,
we can get it in.
122
00:05:21,120 --> 00:05:24,057
{\an1}I've been serving fools
way before I had a restaurant.
123
00:05:26,092 --> 00:05:27,794
You see...
124
00:05:30,963 --> 00:05:32,031
A koi pond.
125
00:05:35,501 --> 00:05:38,637
Baby, come here.
126
00:05:35,501 --> 00:05:38,637
Are you crazy?
127
00:05:38,671 --> 00:05:41,107
{\an1}What?
128
00:05:38,671 --> 00:05:41,107
Sex is for people who don't
129
00:05:41,140 --> 00:05:43,643
{\an1}leave me on the corner
at 2:00 in the morning, Rigo.
130
00:05:43,676 --> 00:05:45,912
{\an1}All right. How many times
I gotta apologize?
131
00:05:45,945 --> 00:05:49,081
Seriously, what is wrong
with you? It's like I don't
even know you anymore.
132
00:05:49,114 --> 00:05:52,352
{\an1}[SIGHS] Baby, look.
133
00:05:53,352 --> 00:05:55,855
{\an1}You know this stuff
with my dad got me trippin'.
134
00:05:57,323 --> 00:05:59,558
{\an1}You know I'd never do
anything to hurt you.
135
00:05:59,591 --> 00:06:01,728
{\an1}Not intentionally
at least, right?
136
00:06:03,729 --> 00:06:07,900
I know it's got
to be hard for you.
137
00:06:03,729 --> 00:06:07,900
{\an1}Mmm-hmm. So hard.
138
00:06:07,934 --> 00:06:12,171
[BOTH LAUGH]
139
00:06:07,934 --> 00:06:12,171
{\an1}Don't start.
You know I have rehearsal.
140
00:06:12,205 --> 00:06:13,906
{\an1}So what?
How about a quick little 68,
141
00:06:13,939 --> 00:06:15,774
and you ain't
even gotta owe me one,
142
00:06:15,808 --> 00:06:17,442
unless you're
feeling generous.
143
00:06:17,476 --> 00:06:19,478
{\an1}[LAUGHS] No. And besides,
144
00:06:19,511 --> 00:06:21,714
it's just weird
in your dad's room.
145
00:06:23,982 --> 00:06:26,852
I mean... I'm sorry.
146
00:06:26,886 --> 00:06:30,156
{\an1}Well, now you
definitely owe me one.
147
00:06:30,189 --> 00:06:32,624
{\an1}Come here. Come on.
148
00:06:30,189 --> 00:06:32,624
[KNOCK ON DOOR]
149
00:06:32,658 --> 00:06:34,526
MARQUISE: Yo, we gotta roll.
150
00:06:32,658 --> 00:06:34,526
{\an1}Damn! What, man?
151
00:06:34,560 --> 00:06:36,729
{\an1}Give me a minute!
152
00:06:34,560 --> 00:06:36,729
Oh, absolutely not.
153
00:06:36,762 --> 00:06:38,363
Baby, I'll be quick, come on.
154
00:06:38,397 --> 00:06:40,733
[GRUNTS]
I thought I told you
to get rid of him.
155
00:06:40,766 --> 00:06:42,701
{\an1}I am trying to,
but it's complicated.
156
00:06:42,735 --> 00:06:44,703
{\an1}See? That's why you're gonna
let Matty handle it.
157
00:06:44,736 --> 00:06:48,140
{\an1}Baby, please don't go
down this road.
I'm not doing this with you.
158
00:06:48,174 --> 00:06:49,708
{\an1}I'm not asking you to.
All right?
159
00:06:49,741 --> 00:06:53,279
MARQUISE: Come on!
160
00:06:49,741 --> 00:06:53,279
{\an1}Oh! Damn it, Marquise!
161
00:06:53,312 --> 00:06:54,714
{\an1}Oh!
162
00:06:57,416 --> 00:06:59,051
Bring your ass!
163
00:06:57,416 --> 00:06:59,051
{\an1}Goddamn, dawg!
164
00:06:59,084 --> 00:07:02,154
{\an1}Knocking on the door like you
trying to join the party!
165
00:07:02,187 --> 00:07:04,190
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
166
00:07:19,639 --> 00:07:22,275
{\an1}Hey, everything cool?
167
00:07:22,308 --> 00:07:24,476
Yeah. I'm just worn out.
168
00:07:24,509 --> 00:07:26,945
{\an1}Yeah, I'm feeling you
on that.
169
00:07:26,979 --> 00:07:29,348
{\an1}All right.
Let's line it up, everybody.
170
00:07:29,381 --> 00:07:33,653
{\an1}Look, I just wanted to say
I'm sorry for the other night.
You know?
171
00:07:33,686 --> 00:07:36,755
{\an1}I should've never put you
in that situation.
172
00:07:33,686 --> 00:07:36,755
You didn't.
173
00:07:36,788 --> 00:07:40,826
{\an1}Yeah... But it's still weird,
you know? Right?
174
00:07:40,859 --> 00:07:43,896
Can't believe we almost...
175
00:07:40,859 --> 00:07:43,896
But we didn't.
176
00:07:45,030 --> 00:07:46,732
{\an1}Yeah, right.
177
00:07:49,168 --> 00:07:51,003
Thanks for checking, though.
178
00:07:57,610 --> 00:08:00,379
{\an1}All right, come on, everybody.
Let's shake the BS off.
179
00:08:00,413 --> 00:08:02,715
All right? Shake it off,
for real. Shake it off.
180
00:08:02,748 --> 00:08:04,616
It's a beautiful day,
your bills are paid,
181
00:08:04,650 --> 00:08:06,351
{\an1}and we dance
for a living, y'all.
182
00:08:06,385 --> 00:08:07,453
{\an1}So let's get to work.
All right?
183
00:08:07,486 --> 00:08:09,822
Five, six, seven, eight!
184
00:08:09,855 --> 00:08:12,491
One and two and three, four.
185
00:08:12,524 --> 00:08:15,094
Five and six, seven, eight.
186
00:08:15,127 --> 00:08:17,229
One and two and three, four.
187
00:08:17,262 --> 00:08:19,764
Five and six, seven, eight.
188
00:08:19,798 --> 00:08:21,767
{\an1}One and two
and three and four!
189
00:08:21,800 --> 00:08:24,269
{\an1}And five and six
and seven and eight!
190
00:08:24,302 --> 00:08:26,005
One and two and three and four!
191
00:08:26,038 --> 00:08:29,408
{\an1}And five and six...
192
00:08:26,038 --> 00:08:29,408
Five and six,
and what the fuck? Stop!
193
00:08:29,441 --> 00:08:31,443
Stop! Everybody stop.
194
00:08:31,476 --> 00:08:33,578
Wow! What am I looking at?
195
00:08:33,612 --> 00:08:36,148
{\an1}Greyhound,
blind to the marks, clearly,
196
00:08:36,181 --> 00:08:38,417
'cause you're missing them
every single fucking time.
197
00:08:38,450 --> 00:08:41,454
{\an1}Poppy, literally doing
the shit backwards.
198
00:08:41,487 --> 00:08:43,289
{\an1}It's toe then heel,
not the other way around.
199
00:08:43,322 --> 00:08:45,324
{\an1}And Zo, brother,
I can smell the alcohol
200
00:08:45,357 --> 00:08:47,292
coming off you from out there.
201
00:08:47,326 --> 00:08:48,727
{\an1}You smell like festivities,
brother.
202
00:08:48,760 --> 00:08:51,263
{\an1}What's that fragrance,
"Hooker In The Desert"?
203
00:08:51,297 --> 00:08:52,398
{\an1}I am not a fan.
204
00:08:52,431 --> 00:08:54,634
{\an1}What the fuck am I
looking at, y'all?
205
00:08:56,234 --> 00:08:57,703
What could possibly be wrong?
206
00:08:57,737 --> 00:09:00,806
{\an1}Could it be that instead
of staying your ass
out the club
207
00:09:00,839 --> 00:09:03,509
{\an1}and getting some rest
like I told you to do,
208
00:09:03,542 --> 00:09:05,878
{\an8}y'all are out having
fucking luaus and shit!
209
00:09:07,012 --> 00:09:10,049
Yeah, as the faces
change, mmm-hmm.
210
00:09:10,082 --> 00:09:13,018
{\an1}Colorful shirts
and floral skirts
and looking fucking nuts.
211
00:09:13,052 --> 00:09:17,055
{\an1}You know what? It's no wonder
Odalie is whupping y'all ass
in here.
212
00:09:17,089 --> 00:09:20,692
{\an1}She's the only person here
giving this shit
the respect it deserves.
213
00:09:20,726 --> 00:09:23,862
{\an1}You know what?
Since we wanna act
like we don't understand
214
00:09:23,896 --> 00:09:26,032
{\an1}what "cease and desist"
means...
215
00:09:27,033 --> 00:09:28,600
{\an1}Buddy Trevor...
216
00:09:28,634 --> 00:09:31,169
{\an1}Trevor, you are fired.
217
00:09:28,634 --> 00:09:31,169
[QUIET MURMURING]
218
00:09:31,203 --> 00:09:33,038
{\an1}Yeah, you're fired.
219
00:09:33,071 --> 00:09:36,508
Go ahead and shake it on
out the door, brother.
220
00:09:36,541 --> 00:09:38,244
{\an1}Everybody say "Bye, Trevor."
Say "Bye, Trevor."
221
00:09:38,277 --> 00:09:40,880
{\an1}We'll talk. Sage, what
the hell is wrong with you?
222
00:09:40,913 --> 00:09:43,182
{\an1}They're getting too
comfortable, okay? Everybody.
223
00:09:43,215 --> 00:09:44,650
{\an1}Especially the newbies.
224
00:09:43,215 --> 00:09:44,650
We're eight weeks out.
225
00:09:44,683 --> 00:09:46,185
And I'm 80 steps ahead, okay?
226
00:09:46,218 --> 00:09:48,687
{\an1}Don't worry, I wouldn't
make a move like this
unless I had a plan.
227
00:09:48,721 --> 00:09:50,689
{\an1}Did y'all notice
how easy that was for me?
228
00:09:50,722 --> 00:09:52,458
Trevor is now unemployed,
229
00:09:52,491 --> 00:09:54,626
{\an1}and I'ma sleep like
a fucking baby tonight.
230
00:09:54,660 --> 00:09:57,529
{\an1}You wanna know why? 'Cause I
didn't get Trevor fired.
231
00:09:57,563 --> 00:10:00,099
{\an1}Y'all did.
That's on y'all.
232
00:10:00,132 --> 00:10:01,967
{\an1}'Cause y'all didn't wanna
listen to the rules.
233
00:10:02,000 --> 00:10:04,203
I have said it so many times.
234
00:10:04,236 --> 00:10:06,472
{\an1}I'm gonna get
some motherfucking
t-shirts made. Yep.
235
00:10:06,505 --> 00:10:07,839
I'm gonna use them
as parting gifts
236
00:10:07,873 --> 00:10:09,441
when I send your ass home.
237
00:10:09,475 --> 00:10:13,478
Anybody can get it
at any given point!
238
00:10:13,512 --> 00:10:15,381
Trevor's getting one.
239
00:10:16,715 --> 00:10:18,050
It's time to tighten
this shit up.
240
00:10:18,084 --> 00:10:19,284
[DOOR OPENS]
241
00:10:18,084 --> 00:10:19,284
{\an1}Oh.
242
00:10:19,318 --> 00:10:22,020
{\an1}As my special guest arrives
right on cue...
243
00:10:22,053 --> 00:10:24,823
[LAUGHTER]
244
00:10:22,053 --> 00:10:24,823
...I can tell by your faces
245
00:10:24,857 --> 00:10:26,558
{\an1}that some of you
know who this man is.
246
00:10:26,591 --> 00:10:28,961
We are talking Beyonce's
Coachella performance,
247
00:10:28,994 --> 00:10:31,663
{\an1}Beyonce's Single Ladies,
we are talking
N.E.R.D.'s Lemon.
248
00:10:31,696 --> 00:10:36,602
{\an1}This man has given you
some of the most iconic dance
moments of the last ten years.
249
00:10:36,635 --> 00:10:39,571
{\an1}And he is here to do
one of two things for me.
250
00:10:39,605 --> 00:10:44,343
{\an1}Get y'all to the next level,
or confirm for me
who needs to join Trevor.
251
00:10:48,748 --> 00:10:53,285
Without further ado,
JaQuel Knight.
They are yours.
252
00:10:54,853 --> 00:10:56,489
All right, enough is enough.
253
00:10:56,522 --> 00:10:58,457
{\an1}Here we go,
let's get right to it.
254
00:10:58,490 --> 00:11:00,325
{\an1}One, two, a three
and a four.
255
00:11:00,359 --> 00:11:03,729
{\an1}Five, six, seven,
here we go.
We have a one,
256
00:11:03,763 --> 00:11:07,399
two, and a three and four.
Harder! Six, seven, eight.
257
00:11:07,432 --> 00:11:11,337
{\an1}One, two, three, and four.
From the four you have a five,
258
00:11:11,370 --> 00:11:15,341
six, seven, and a eight.
Connect that from the top.
259
00:11:15,374 --> 00:11:17,343
{\an1}Five, six, seven,
here we go.
260
00:11:17,376 --> 00:11:19,744
One, two, three, a four.
261
00:11:19,778 --> 00:11:21,747
Five, six, seven, a eight.
262
00:11:23,048 --> 00:11:25,550
{\an1}No, we're actually gonna do
the interview here
263
00:11:25,584 --> 00:11:28,053
at his school.
It's perfect.
264
00:11:28,087 --> 00:11:30,923
No, of course it's fine,
I mean, it's his school.
265
00:11:34,526 --> 00:11:36,228
{\an1}Water and a green juice,
please.
266
00:11:39,198 --> 00:11:40,032
[CARD READER BEEPS]
267
00:11:40,065 --> 00:11:42,000
Oh. Declined.
268
00:11:40,065 --> 00:11:42,000
{\an1}What?
269
00:11:42,034 --> 00:11:45,804
{\an1}You might wanna check it.
You know how sometimes
the cards be rubbin' together.
270
00:11:45,838 --> 00:11:48,340
Um, could you hurry up,
please?
271
00:11:48,373 --> 00:11:52,411
Shorty got a weak strip.
272
00:11:48,373 --> 00:11:52,411
{\an1}I'm sorry,
I don't know what's going on.
273
00:11:52,444 --> 00:11:53,779
{\an1}Try that one.
274
00:11:55,113 --> 00:11:57,816
Oh! Did Odalie forget
to bring Ashley's card?
275
00:11:57,849 --> 00:11:59,985
Sorry, this declined too.
276
00:11:57,849 --> 00:11:59,985
POPPY: Girl...
277
00:12:00,018 --> 00:12:02,855
{\an1}Look, just put hers with mine
and keep the change.
278
00:12:05,657 --> 00:12:07,960
{\an1}Thanks, Poppy.
279
00:12:05,657 --> 00:12:07,960
It's all good.
280
00:12:09,828 --> 00:12:12,731
Oh, and seriously,
next time try cash.
281
00:12:12,765 --> 00:12:13,966
It's real.
282
00:12:15,067 --> 00:12:16,234
Bye, Ashley.
283
00:12:16,268 --> 00:12:19,071
DONDRE: The first competitor
on the floor...
284
00:12:21,039 --> 00:12:23,609
Give it up for my man Tal!
285
00:12:23,642 --> 00:12:24,943
Look like it was fun.
286
00:12:24,976 --> 00:12:26,745
{\an1}You know, if your pops
wasn't my pastor
back in the day,
287
00:12:26,779 --> 00:12:29,547
{\an1}I would've fired your ass.
You are aware of that?
288
00:12:29,581 --> 00:12:33,251
I ain't been to church
in a minute, so I'ma
use this as credit.
289
00:12:33,285 --> 00:12:34,753
{\an1}I'm sorry.
290
00:12:34,786 --> 00:12:36,655
You sorry. Listen,
fuck your sorry.
291
00:12:36,688 --> 00:12:38,723
{\an1}I'm looking right at you,
you not sorry.
292
00:12:38,757 --> 00:12:40,659
What the fuck
is wrong with you?
293
00:12:40,692 --> 00:12:44,262
{\an1}You on some self-destructive,
Iyanla need to come fix
some shit?
294
00:12:44,296 --> 00:12:45,331
{\an1}No.
295
00:12:46,398 --> 00:12:48,633
Then why are you
complicating easy shit?
296
00:12:48,666 --> 00:12:50,202
You already got Trevor fired.
297
00:12:50,235 --> 00:12:52,637
Who else you gonna
fuck this up for? Huh?
298
00:12:52,671 --> 00:12:54,406
One of your other
friends in there? Poppy?
299
00:12:54,439 --> 00:12:56,876
She on the chopping block next?
300
00:12:56,909 --> 00:13:01,881
{\an7}Get your shit together...
before you run out of favor.
301
00:13:09,855 --> 00:13:12,057
Hey, I've been trying
to get a hold of you.
302
00:13:12,090 --> 00:13:14,026
{\an1}Phone was off.
Is everything okay?
303
00:13:14,059 --> 00:13:16,661
I think we've been
kicked out.
304
00:13:14,059 --> 00:13:16,661
{\an1}What?
305
00:13:16,694 --> 00:13:18,263
Our stuff was in the hallway.
306
00:13:18,297 --> 00:13:20,198
{\an1}And there's a lock on the door
and everything, so yeah.
307
00:13:20,232 --> 00:13:22,868
{\an1}Damn it. It's my dad,
he's trying to prove a point.
308
00:13:22,901 --> 00:13:24,736
{\an1}I'll talk to him.
309
00:13:22,901 --> 00:13:24,736
Okay. Fine, whatever.
310
00:13:24,770 --> 00:13:26,672
{\an1}But I got a job interview
in an hour.
311
00:13:26,705 --> 00:13:29,174
What am I supposed
to do with Justin?
312
00:13:29,207 --> 00:13:32,077
{\an1}Leave him with me.
313
00:13:29,207 --> 00:13:32,077
{\an1}You can't have a kid
at rehearsal.
314
00:13:32,110 --> 00:13:35,881
{\an1}And you can't have one
at a job interview.
I'll take care of it.
315
00:13:35,914 --> 00:13:37,883
Just go make it happen.
316
00:13:35,914 --> 00:13:37,883
All right.
317
00:13:39,318 --> 00:13:41,153
Be good for me, okay?
318
00:13:44,523 --> 00:13:47,526
See you later.
319
00:13:44,523 --> 00:13:47,526
{\an1}Yeah.
320
00:13:47,559 --> 00:13:50,062
{\an1}Hey, buddy.
What's up?
321
00:13:50,095 --> 00:13:53,765
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
322
00:13:50,095 --> 00:13:53,765
♪ I be fucking bitches
In and out of every state
323
00:13:53,798 --> 00:13:57,336
{\an1} ♪ Different city
Different cars
Different license plates
324
00:13:57,369 --> 00:14:00,505
{\an1}♪ Canary bitches with the
diamonds all up in they face ♪
325
00:14:00,538 --> 00:14:02,774
Nigga.
326
00:14:00,538 --> 00:14:02,774
[MUSIC STOPS]
327
00:14:02,808 --> 00:14:07,146
{\an1}What?
328
00:14:02,808 --> 00:14:07,146
No! Look, Nine's trying to
put us on in a real way, man.
329
00:14:07,179 --> 00:14:08,847
{\an1}But you gotta start
spitting some realer shit!
330
00:14:08,880 --> 00:14:10,616
What do you mean, realer shit?
331
00:14:10,649 --> 00:14:12,550
{\an1}Like... Saying
what's on your mind,
332
00:14:12,584 --> 00:14:14,653
{\an1}speaking from your heart.
333
00:14:14,686 --> 00:14:18,424
{\an1}You talking about that,
like, positive rapping
and all that?
334
00:14:18,457 --> 00:14:20,525
{\an1}Bruh, look at what you're
going through right now.
335
00:14:20,559 --> 00:14:23,161
{\an1}Police showing up to your crib,
family members robbing you,
336
00:14:23,195 --> 00:14:26,098
{\an1}dope boys lurking,
your girl's worried. And why?
337
00:14:26,131 --> 00:14:28,867
{\an1}Because you're
the surviving son of
one of the most respected
338
00:14:28,901 --> 00:14:30,703
hustlers this city's ever seen.
339
00:14:30,736 --> 00:14:32,838
I'm not sayin'
exploit it,
but damn.
340
00:14:32,871 --> 00:14:35,207
Gotta make you
feel some kind of way.
341
00:14:35,240 --> 00:14:37,443
MARQUISE: Sure got me thinking.
342
00:14:40,145 --> 00:14:42,314
{\an1}We can't let
this Matty thing ride.
343
00:14:44,283 --> 00:14:47,519
{\an1}[SIGHS] King, give us
a quick minute, all right?
344
00:14:47,553 --> 00:14:48,954
{\an1}Real quick.
345
00:14:50,989 --> 00:14:52,991
We need to hurry up
and deal with Matty.
346
00:14:53,024 --> 00:14:54,893
The longer we take,
the weaker we look.
347
00:14:54,927 --> 00:14:56,862
{\an1}Look, I know, man, but shit.
What you want me to do?
348
00:14:56,895 --> 00:14:58,931
{\an1}I got homies with eyes
on him right now.
349
00:14:58,964 --> 00:15:00,832
Trust me to take care of it.
350
00:15:00,865 --> 00:15:02,934
{\an1}It's like I told you
when your dad died,
351
00:15:02,968 --> 00:15:06,271
{\an1}you let me take care of
business and business
is gonna take care of you.
352
00:15:06,304 --> 00:15:08,340
{\an1}So let me do what it is
I do best,
353
00:15:08,374 --> 00:15:11,476
{\an1}and you keep doing
what you do best.
354
00:15:11,510 --> 00:15:16,215
You gonna be a star, man.
I'm committed to that.
355
00:15:17,850 --> 00:15:21,153
{\an1}And I was also thinking.
Your dad's death.
356
00:15:21,186 --> 00:15:23,355
{\an1}For all we know, Matty
probably did that shit too.
357
00:15:24,589 --> 00:15:26,258
So what's it gonna be?
358
00:15:26,291 --> 00:15:28,560
{\an1}You gonna let me handle
it my way or what?
359
00:15:33,798 --> 00:15:35,567
Whatever you wanna do, man.
360
00:15:38,737 --> 00:15:40,572
Yo, King, let's go.
361
00:15:41,807 --> 00:15:43,575
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
362
00:15:43,608 --> 00:15:46,278
Five, six, seven, eight!
363
00:15:46,312 --> 00:15:48,414
[MUSIC PLAYS]
364
00:15:49,848 --> 00:15:51,350
Let's go!
365
00:15:52,684 --> 00:15:54,319
Pick up!
366
00:15:54,352 --> 00:15:55,721
{\an1}Clap!
367
00:15:55,754 --> 00:15:58,190
Keep it up!
368
00:16:02,994 --> 00:16:06,097
What the fuck, man?
369
00:16:02,994 --> 00:16:06,097
Hold it! Hold it!
370
00:16:06,131 --> 00:16:08,566
{\an1}What's happening here?
371
00:16:06,131 --> 00:16:08,566
Just Bambi steppin' on toes.
372
00:16:08,600 --> 00:16:10,903
You know how new booty can be.
373
00:16:08,600 --> 00:16:10,903
{\an1}Fuck you.
374
00:16:10,936 --> 00:16:15,073
{\an1}Okay, calm down. Zo,
I thought you left that
foolishness at the Silverdome.
375
00:16:15,107 --> 00:16:18,543
{\an1}Oh, my God, the Silverdome?
That show was crazy.
376
00:16:18,577 --> 00:16:22,013
Y'all remember I was on the
eight count and my thong
popped out? It was like...
377
00:16:22,047 --> 00:16:24,783
[LAUGHTER]
378
00:16:22,047 --> 00:16:24,783
JAQUEL: A fucking mess.
379
00:16:24,816 --> 00:16:27,486
ZO: That show...
380
00:16:24,816 --> 00:16:27,486
{\an1}JAQUEL: Okay.
Enough is enough. Here we go.
381
00:16:27,519 --> 00:16:30,422
Let's take it from the top
and put our game faces on.
382
00:16:30,455 --> 00:16:32,557
Cut that shit out.
383
00:16:30,455 --> 00:16:32,557
{\an1}ZO: Okay, okay, okay.
384
00:16:32,590 --> 00:16:35,060
JAQUEL: Enough with
the hee-haw.
385
00:16:32,590 --> 00:16:35,060
[MUSIC PLAYS]
386
00:16:35,094 --> 00:16:38,030
{\an1}Here we go.
Five, six, seven, eight!
387
00:16:39,431 --> 00:16:42,267
Yo. Yo, what the hell
is your problem?
388
00:16:42,301 --> 00:16:45,037
{\an1}I'm sorry, what?
389
00:16:42,301 --> 00:16:45,037
Why are you always
fucking with me?
390
00:16:45,070 --> 00:16:47,739
[SCOFFS]
Someone thinks really
highly of themselves.
391
00:16:47,772 --> 00:16:50,875
Then what the hell
do you call that?
392
00:16:47,772 --> 00:16:50,875
I call that a favor.
393
00:16:50,909 --> 00:16:54,112
What?
394
00:16:50,909 --> 00:16:54,112
{\an1}Look, you're nothing but
a rookie ass art school dancer
395
00:16:54,146 --> 00:16:56,114
{\an1}who needs to learn
his fucking place.
396
00:16:56,147 --> 00:16:58,550
{\an1}I'm trying to teach you.
You're welcome.
397
00:17:02,187 --> 00:17:03,422
{\an1}On second thought...
398
00:17:04,989 --> 00:17:06,525
{\an1}I mean,
you are kind of cute.
399
00:17:07,693 --> 00:17:11,897
{\an1}Maybe if you learn
to talk less,
400
00:17:11,930 --> 00:17:13,198
{\an1}I might let you hit.
401
00:17:20,638 --> 00:17:23,375
All right, bruh.
Expert opinion,
am I wasting my time,
402
00:17:23,409 --> 00:17:26,044
or is this group
gonna pan out?
Analytics. Let's go.
403
00:17:26,077 --> 00:17:28,781
Well, I love me some Poppy.
404
00:17:26,077 --> 00:17:28,781
Don't we all? But...
405
00:17:28,814 --> 00:17:31,650
It's time she bring the sexy
to the grown folks' table.
406
00:17:31,683 --> 00:17:33,885
{\an1}Time to elevate.
I was thinking the same thing.
We love the booty,
407
00:17:33,918 --> 00:17:36,488
but it's gotta be more
than just the booty.
What else you got?
408
00:17:36,521 --> 00:17:40,091
Odalie, incredible dancer.
409
00:17:36,521 --> 00:17:40,091
{\an1}Fantastic fucking dancer.
410
00:17:40,125 --> 00:17:42,394
{\an1}But she lacks
a bit of realness.
411
00:17:42,427 --> 00:17:44,496
That's 'cause she thinks
she 42 different people.
412
00:17:42,427 --> 00:17:44,496
{\an1}[LAUGHS]
413
00:17:44,529 --> 00:17:46,898
She crazy. White people crazy,
you know white people crazy.
414
00:17:46,932 --> 00:17:49,968
Anyway, Dondre,
what do you see?
415
00:17:50,001 --> 00:17:52,003
{\an1}Bro, you either wanna
be here or not.
416
00:17:52,037 --> 00:17:54,572
{\an1}One foot in, one foot out,
can you figure out
your fucking life?
417
00:17:54,606 --> 00:17:56,708
Okay, what else?
418
00:17:54,606 --> 00:17:56,708
Brings us to your boy.
419
00:17:56,741 --> 00:17:59,577
BOTH: The Greyhound.
420
00:17:56,741 --> 00:17:59,577
Somethin' special
about this dude.
421
00:17:59,611 --> 00:18:02,581
There's something there,
but until he believes it...
422
00:18:02,614 --> 00:18:03,682
It'll never click.
423
00:18:06,585 --> 00:18:07,786
Right.
424
00:18:09,254 --> 00:18:12,357
{\an1}Okay. Make whatever adjustments
you deem necessary, man.
425
00:18:12,390 --> 00:18:13,792
{\an1}All right, man.
I got you.
426
00:18:15,326 --> 00:18:20,198
{\an1}Davis... Jimenez?
427
00:18:15,326 --> 00:18:20,198
Jimenez.
428
00:18:20,231 --> 00:18:23,168
{\an1}It says "J" here, not "H."
You got a typo here.
429
00:18:23,201 --> 00:18:26,104
The "J" is...
It's like Jose.
It sounds like...
430
00:18:26,137 --> 00:18:29,074
No worries.
431
00:18:26,137 --> 00:18:29,074
{\an1}Hmm.
432
00:18:29,107 --> 00:18:31,409
{\an1}Um...
433
00:18:31,442 --> 00:18:34,346
{\an1}Do you know the difference
between a Remy
434
00:18:34,379 --> 00:18:38,216
and a Relaxed Natural?
435
00:18:34,379 --> 00:18:38,216
A Remy?
436
00:18:38,250 --> 00:18:40,051
Mmm... Quick.
437
00:18:40,085 --> 00:18:42,588
{\an1}Three steps to applying
a lace-front wig?
438
00:18:44,556 --> 00:18:45,457
Uh...
439
00:18:46,758 --> 00:18:48,693
I'm sorry, son. Listen, man.
440
00:18:48,727 --> 00:18:50,095
This is Al's Wigs and Wings.
441
00:18:50,128 --> 00:18:52,597
{\an1}I need somebody that's
a Renaissance man.
442
00:18:52,630 --> 00:18:54,966
{\an1}I need somebody versatile,
like swoop and swap.
443
00:18:54,999 --> 00:18:58,336
{\an1}Know what I'm saying?
This is not an easy gig.
444
00:18:54,999 --> 00:18:58,336
{\an1}[PHONE RINGS]
445
00:18:58,370 --> 00:19:02,440
{\an1}Juicy! Do not call me
and tell me you gonna be late
446
00:19:02,473 --> 00:19:05,677
{\an1}when you already
40 minutes late! Listen.
447
00:19:05,710 --> 00:19:10,349
{\an1}I can't watch the grill
and watch the store
at the same time, Juicy! Huh?
448
00:19:11,750 --> 00:19:13,218
[SIGHS]
449
00:19:13,251 --> 00:19:15,454
Juicy, get here when you can.
450
00:19:15,487 --> 00:19:18,857
{\an1}Mr. Al, you said you need
somebody on the grill, right?
451
00:19:18,890 --> 00:19:22,694
{\an1}I've been grilling
since I was nine.
Okay, just let me show you.
452
00:19:22,727 --> 00:19:25,397
{\an1}I may not be the best
at interviews, I know that.
453
00:19:25,430 --> 00:19:27,533
But I know how to audition.
454
00:19:30,802 --> 00:19:32,371
Can you do the boogaloo too?
455
00:19:32,970 --> 00:19:34,005
[EXHALES]
456
00:19:34,038 --> 00:19:36,607
{\an1}Come on, man.
457
00:19:34,038 --> 00:19:36,607
Thank you. Thank you.
458
00:19:36,641 --> 00:19:39,510
{\an1}Normally, this is where
the hot wings go.
459
00:19:39,544 --> 00:19:43,314
JAQUEL: Okay, okay, let's
switch this thing up a bit.
460
00:19:43,347 --> 00:19:48,887
{\an1}Odalie, let me actually
move you up to the front.
Let me switch you two out.
461
00:19:51,590 --> 00:19:54,493
{\an1}Tal, let me move you
to the back.
462
00:19:54,526 --> 00:19:56,762
Dondre, let me bring you up.
463
00:19:58,897 --> 00:20:01,300
We don't have all day.
464
00:20:02,801 --> 00:20:05,570
{\an1}Um, Tal switch again for me.
Right here.
465
00:20:05,604 --> 00:20:08,873
{\an1}Okay, let's see
what this bad boy look like.
Here we go.
466
00:20:08,907 --> 00:20:11,543
{\an1}Five, six, seven, and...
Come on.
467
00:20:11,576 --> 00:20:15,313
[IMITATES DRUMS] And a...
Crack-crack-a-boom-crack.
468
00:20:15,347 --> 00:20:18,183
{\an1}And a... Tap-tap-ta-boom-pop.
And a... Boom.
469
00:20:18,216 --> 00:20:20,084
Bop-da-da-dum-crack. And a...
470
00:20:20,117 --> 00:20:22,454
Pop-pop-ba-boom-pop. And a...
471
00:20:22,487 --> 00:20:25,189
{\an1}Tick-tock-da-dock-boom-pop.
And a...
472
00:20:25,223 --> 00:20:27,792
Hold up, hold up, hold up!
473
00:20:27,826 --> 00:20:29,428
Whose child is this?
474
00:20:30,495 --> 00:20:31,996
Justin!
475
00:20:32,030 --> 00:20:35,466
I am so sorry. I had
to bring him. I promise
it won't happen again.
476
00:20:35,500 --> 00:20:38,102
{\an1}[CHUCKLES] Uh-uh!
Not Miss Professionalism?
477
00:20:38,136 --> 00:20:39,838
Girl, is this rehearsal
or a daycare?
478
00:20:39,871 --> 00:20:42,240
{\an1}Yeah, like, seriously,
Ash, get it together.
479
00:20:42,274 --> 00:20:44,776
{\an1}[LAUGHS] Gotta work on that,
baby girl.
480
00:20:44,810 --> 00:20:48,280
I'm sorry.
481
00:20:44,810 --> 00:20:48,280
Okay, don't be sorry.
Just don't do it again.
482
00:20:48,313 --> 00:20:52,183
{\an1}From the top.
Five, six, seven, and...
483
00:20:52,217 --> 00:20:54,219
Boom-bop-bop-ba-boom-bop.
484
00:20:54,252 --> 00:20:57,121
{\an1}And a...
crack-crack-da-boom-crack.
And a...
485
00:20:57,155 --> 00:20:59,891
[MUSIC PLAYS]
486
00:20:59,925 --> 00:21:02,460
I'll get you some corn bread.
What can I get for you guys?
487
00:21:02,493 --> 00:21:03,962
[DOOR OPENS]
488
00:21:02,493 --> 00:21:03,962
[SHOP BELL JINGLES]
489
00:21:05,263 --> 00:21:06,598
You want some collard greens?
490
00:21:06,632 --> 00:21:08,767
You got the job!
491
00:21:08,800 --> 00:21:11,836
I got the job.
492
00:21:08,800 --> 00:21:11,836
Congratulations, baby.
493
00:21:11,870 --> 00:21:14,339
{\an1}Thanks.
494
00:21:11,870 --> 00:21:14,339
{\an1}Good job.
495
00:21:14,372 --> 00:21:17,208
I know it's not much, but...
496
00:21:14,372 --> 00:21:17,208
No, it's huge.
497
00:21:17,241 --> 00:21:20,678
Yeah? Here. Take this.
We'll just be a second.
498
00:21:20,712 --> 00:21:23,247
{\an1}So what's going on?
You talk to your dad?
499
00:21:23,281 --> 00:21:26,885
No, and I'm not
going to either.
500
00:21:27,885 --> 00:21:30,354
[SCOFFS] And why is that?
501
00:21:30,388 --> 00:21:32,057
Because I did nothing wrong.
502
00:21:32,090 --> 00:21:33,524
So you wanna be stubborn
503
00:21:33,558 --> 00:21:35,493
{\an1}and waste money
on a hotel tonight?
504
00:21:35,526 --> 00:21:37,629
Can't. He cut
the credit cards too.
505
00:21:39,297 --> 00:21:42,066
Shit.
506
00:21:42,100 --> 00:21:44,836
Odalie, you know
we're screwed, right?
507
00:21:42,100 --> 00:21:44,836
I'm sorry, but he has to learn
508
00:21:44,869 --> 00:21:47,439
that I'm an adult who can't be
controlled with money anymore.
509
00:21:47,472 --> 00:21:49,408
Look, I get it, okay?
510
00:21:49,441 --> 00:21:51,109
{\an1}You're not just some rich girl
living off your dad,
511
00:21:51,142 --> 00:21:52,477
but if we got nowhere to go...
512
00:21:52,510 --> 00:21:54,178
WOMAN: What are y'all doing?
513
00:21:52,510 --> 00:21:54,178
Shit.
514
00:21:54,212 --> 00:21:55,580
Look, I gotta get
back to work, okay?
515
00:21:55,613 --> 00:21:57,015
Just pick me up
from Tal's tonight.
516
00:21:57,048 --> 00:22:01,153
{\an1}[SIGHS] Look, we'll figure
this out. All right?
We always do.
517
00:22:01,186 --> 00:22:03,822
{\an1}Just in the meantime,
talk to your dad.
518
00:22:06,091 --> 00:22:08,327
{\an1}Got you right here,
buddy.
519
00:22:09,260 --> 00:22:11,029
{\an1}Thank you, man,
appreciate it.
520
00:22:20,372 --> 00:22:22,741
[INDISTINCT CHATTER]
521
00:22:28,012 --> 00:22:30,181
Hey. What is all this?
522
00:22:30,214 --> 00:22:32,383
Oh, I pulled a few strings
523
00:22:32,417 --> 00:22:35,620
{\an1}and got 37 Questions
to film here at High Water.
524
00:22:35,653 --> 00:22:38,690
But I never
signed off on that.
525
00:22:35,653 --> 00:22:38,690
Because I never needed you to.
526
00:22:38,723 --> 00:22:42,627
I'm sorry, what?
527
00:22:38,723 --> 00:22:42,627
{\an1}Okay, for clarity,
I'm replacing Johnny-One.
528
00:22:42,660 --> 00:22:44,762
I'm handling all things
media for Sage,
529
00:22:44,796 --> 00:22:47,465
{\an1}and I'm going to do
whatever I need to do
530
00:22:47,498 --> 00:22:49,534
{\an1}to make sure that his tour
is a success.
531
00:22:49,567 --> 00:22:52,170
{\an1}So from now on, you can start
looking at me as an adult
532
00:22:52,203 --> 00:22:56,108
with more important things
to do than come check in
with the school principal.
533
00:22:58,243 --> 00:23:00,511
SAGE: Coming to America.
534
00:22:58,243 --> 00:23:00,511
WOMAN: Venue?
535
00:23:00,544 --> 00:23:02,947
{\an1}Oh, Hollywood Bowl.
536
00:23:00,544 --> 00:23:02,947
Musical inspirations?
537
00:23:02,981 --> 00:23:06,017
{\an1}Oh, the greats, the greats.
You know? The Jacksons,
538
00:23:06,050 --> 00:23:07,852
Michael, Janet, Mahalia.
539
00:23:07,885 --> 00:23:11,456
Uh, also I like The Beatles.
Gotta mix it up now and again.
540
00:23:11,489 --> 00:23:14,692
When did you realize
you were a star?
541
00:23:11,489 --> 00:23:14,692
[LAUGHS]
542
00:23:14,725 --> 00:23:17,061
You humble me.
543
00:23:14,725 --> 00:23:17,061
And cut.
544
00:23:17,094 --> 00:23:19,664
{\an1}Great stuff, Sage. Let's set up
the next shot in the cafe.
545
00:23:19,697 --> 00:23:22,501
{\an1}Cool. Let's make this quick.
I got shit to do.
546
00:23:24,602 --> 00:23:26,771
How was that?
547
00:23:24,602 --> 00:23:26,771
ALL: Good.
548
00:23:26,804 --> 00:23:28,739
{\an1}I sound smart?
I was tryin' to sound smart.
549
00:23:28,773 --> 00:23:31,143
You all wanna know the real
reason I started singing,
550
00:23:31,176 --> 00:23:33,578
though, for real for real?
551
00:23:31,176 --> 00:23:33,578
ALL: Yeah.
552
00:23:33,611 --> 00:23:37,315
Bad skin, worst teeth,
and a fade that wouldn't
553
00:23:37,348 --> 00:23:38,916
quite fade on the left side.
554
00:23:38,950 --> 00:23:42,420
{\an1}Like brush that thing
and it's just not going down.
555
00:23:42,453 --> 00:23:44,322
{\an1}Life was terrible
until I realized
556
00:23:44,355 --> 00:23:46,558
{\an1}girls would give you some
if you could sing
Color Me Badd songs.
557
00:23:46,591 --> 00:23:48,726
ALL: Ooh!
558
00:23:46,591 --> 00:23:48,726
You know, I was
in that cafeteria,
559
00:23:48,759 --> 00:23:50,895
every morning talking about...
560
00:23:50,929 --> 00:23:52,030
♪ Ooh
561
00:23:52,063 --> 00:23:54,733
♪ Girl, you know it
feels real good
562
00:23:54,766 --> 00:23:56,768
GIRLS:
♪ Ooh
563
00:23:54,766 --> 00:23:56,768
{\an1}Come on, background.
564
00:23:56,801 --> 00:24:00,171
{\an1} ♪ We can do it
till we both wake up
565
00:24:00,204 --> 00:24:01,806
GIRLS:
♪ Ooh
566
00:24:00,204 --> 00:24:01,806
Hey!
567
00:24:01,839 --> 00:24:04,509
♪ Girl, you know
I'm hooked on you
568
00:24:04,542 --> 00:24:06,844
GIRLS:
♪ Ooh
569
00:24:06,878 --> 00:24:10,882
♪ And this is what I'll do
570
00:24:10,915 --> 00:24:11,715
Sing it!
571
00:24:11,749 --> 00:24:14,285
ALL:
♪ I wanna sex you up
572
00:24:14,319 --> 00:24:16,520
Hey! What y'all know
about this song?
573
00:24:16,554 --> 00:24:20,925
♪ Girl, you make me feel...
574
00:24:20,958 --> 00:24:25,496
♪ I want to sex you up ♪
575
00:24:20,958 --> 00:24:25,496
{\an1}SAGE: That's what
I'm talking about!
576
00:24:25,530 --> 00:24:27,432
[ALL CHATTERING]
577
00:24:27,465 --> 00:24:29,868
[VOCALIZING]
578
00:24:33,404 --> 00:24:35,974
Old souls in here!
579
00:24:38,944 --> 00:24:40,946
[ENGINE REVVING]
580
00:24:42,814 --> 00:24:44,216
[SIGHS]
581
00:24:44,249 --> 00:24:45,183
{\an1}So what's this?
582
00:24:45,216 --> 00:24:47,886
Told you I had eyes on 'em.
583
00:24:53,358 --> 00:24:55,460
Yo, what the hell
are you doing?
584
00:24:55,493 --> 00:24:57,028
{\an1}Motherfucker said he wanna
take me out
585
00:24:57,062 --> 00:24:59,064
like I'm not gonna pull up?
586
00:25:00,065 --> 00:25:02,033
{\an1}I wanna see about it.
587
00:25:02,067 --> 00:25:04,702
You fuckin' crazy?
We are not about
to do this shit!
588
00:25:04,736 --> 00:25:06,003
{\an1}Nigga, everybody will see!
589
00:25:06,037 --> 00:25:07,105
I don't give a fuck!
590
00:25:08,306 --> 00:25:09,674
{\an1}They need to see!
591
00:25:11,309 --> 00:25:13,277
{\an1}We said we
doing it my way.
592
00:25:13,311 --> 00:25:15,813
{\an1}So when he creep
his bitch-ass out the diner,
call that motherfucker!
593
00:25:15,847 --> 00:25:17,681
I'm not calling shit right now.
594
00:25:17,715 --> 00:25:19,617
You fucking crazy, dawg, no!
595
00:25:19,651 --> 00:25:20,818
I'm not fucking with you.
596
00:25:20,851 --> 00:25:22,353
Oh, shit!
597
00:25:22,386 --> 00:25:24,556
What up, boss?
598
00:25:22,386 --> 00:25:24,556
[EXHALES SHARPLY]
599
00:25:25,923 --> 00:25:27,926
Dondre, what up?
600
00:25:25,923 --> 00:25:27,926
Chilling.
601
00:25:27,959 --> 00:25:31,396
Just grabbin' a bite to eat
with Ohio. What about y'all?
602
00:25:31,429 --> 00:25:33,064
Y'all comin' or goin'?
603
00:25:45,143 --> 00:25:47,478
{\an1}TAL: I guess I should say
congratulations.
604
00:25:47,511 --> 00:25:49,681
Thanks.
605
00:25:49,714 --> 00:25:53,250
{\an1}Something wrong?
606
00:25:49,714 --> 00:25:53,250
Yeah. I mean, no.
607
00:25:53,284 --> 00:25:56,054
{\an8}It's just... [SIGHS]
608
00:25:57,321 --> 00:26:00,791
{\an1}Actually, things kind of
really suck at the moment, man.
609
00:26:00,825 --> 00:26:02,726
{\an1}But whatever, we'll figure
something out, right?
610
00:26:02,760 --> 00:26:05,130
What the hell's going on?
611
00:26:05,163 --> 00:26:08,066
{\an1}Odalie's dad kicked us out
of the apartment this morning.
612
00:26:08,099 --> 00:26:11,102
Oh, shit. Are you serious?
613
00:26:08,099 --> 00:26:11,102
Yeah. She's trying
to fix things with him,
614
00:26:11,136 --> 00:26:14,739
but I mean, that still
leaves me and Justin
without a spot tonight.
615
00:26:16,341 --> 00:26:18,009
{\an1}Why don't you
stay at our place?
616
00:26:19,277 --> 00:26:20,979
Real talk, y'all
should come out
this Thursday.
617
00:26:21,012 --> 00:26:23,080
Got a crazy venue
for the next jump-off.
618
00:26:23,114 --> 00:26:25,684
It's gonna be a classy one too.
619
00:26:23,114 --> 00:26:25,684
RIGO: Yeah.
620
00:26:27,318 --> 00:26:29,954
DAVIS: I don't know, Tal,
I just met the guy today.
621
00:26:29,987 --> 00:26:31,823
{\an1}Believe me,
you just saved his ass too.
622
00:26:31,856 --> 00:26:33,657
Dude, this could be
longer than you think.
623
00:26:33,691 --> 00:26:37,628
{\an1}It'll be fine. Okay? I'm pretty
sure Al would love to have
an omnipresent grill guy.
624
00:26:37,661 --> 00:26:38,997
[EXHALES SHARPLY]
625
00:26:40,664 --> 00:26:41,832
Dude, you're a lifesaver, man.
626
00:26:41,865 --> 00:26:44,102
{\an8}Thank you.
627
00:26:41,865 --> 00:26:44,102
{\an7}No problem.
628
00:26:44,135 --> 00:26:46,136
DONDRE: For real,
you should hit me up.
629
00:26:46,170 --> 00:26:48,706
{\an1}Yeah, yeah. We definitely
gonna check that out.
630
00:26:48,739 --> 00:26:49,974
{\an1}Yeah, yeah, whatever.
631
00:26:50,008 --> 00:26:51,309
{\an1}Shouldn't you be in there
with your girlfriend?
632
00:26:52,443 --> 00:26:55,113
What?
633
00:26:55,146 --> 00:26:57,616
What's that supposed to mean?
634
00:26:55,146 --> 00:26:57,616
Yeah, Dondre, don't even...
635
00:27:00,318 --> 00:27:02,520
{\an1}You know what? You got it.
636
00:27:02,554 --> 00:27:04,723
Rigo, hit me up.
637
00:27:04,756 --> 00:27:06,658
We should talk.
638
00:27:15,033 --> 00:27:17,835
{\an1}There he is.
Call him. Call him.
639
00:27:17,869 --> 00:27:20,070
Just...
640
00:27:17,869 --> 00:27:20,070
Call him! Rigo, call him!
641
00:27:20,104 --> 00:27:20,804
Marquise...
642
00:27:20,838 --> 00:27:22,673
{\an8}Call him! Rigo, right now!
643
00:27:22,706 --> 00:27:24,308
{\an8}Fucking call him!
644
00:27:24,341 --> 00:27:26,211
[TIRES SQUEALING]
645
00:27:35,820 --> 00:27:37,388
So let me get this straight.
646
00:27:37,422 --> 00:27:39,790
{\an1}You just move a guy in here
without my consent,
647
00:27:39,823 --> 00:27:43,961
{\an1}without asking me,
to my house?
648
00:27:43,995 --> 00:27:47,665
{\an1}Look, it's just
a temporary thing, all right?
Until he gets back on his feet.
649
00:27:47,699 --> 00:27:49,800
{\an1}Oh, it's just
a temporary thing?
650
00:27:49,834 --> 00:27:51,903
{\an1}You think I'm
Boo-Boo the Fool?
651
00:27:51,936 --> 00:27:53,638
{\an8}No, I just thought that
652
00:27:53,671 --> 00:27:56,574
{\an8}since Janelle's gone,
her room is free, and...
653
00:27:56,608 --> 00:27:58,342
It wouldn't
be such a big deal.
654
00:27:58,376 --> 00:28:01,412
{\an1}It's not about the room.
Tal, this is still my house.
655
00:28:01,445 --> 00:28:03,414
{\an1}I call the...
All this is my shit.
656
00:28:03,448 --> 00:28:07,185
{\an1}See that light?
That's my shit.
See that? It's my shit!
657
00:28:07,218 --> 00:28:09,820
All yours.
658
00:28:07,218 --> 00:28:09,820
{\an1}I still call the shots!
659
00:28:09,854 --> 00:28:13,858
{\an1}Okay?
660
00:28:09,854 --> 00:28:13,858
Okay. And I really am sorry.
661
00:28:13,891 --> 00:28:18,362
{\an1}Okay? But I never would have
done anything like this
unless he really needed help.
662
00:28:18,396 --> 00:28:19,864
{\an1}And he really needed help.
663
00:28:21,565 --> 00:28:23,234
{\an1}You're pushing it.
664
00:28:24,903 --> 00:28:26,937
{\an1}But I guess it would be
kind of cool
665
00:28:26,971 --> 00:28:31,509
knowing that my grill guy
has a nice place to stay.
666
00:28:31,542 --> 00:28:33,377
Exactly. [LAUGHS]
667
00:28:33,411 --> 00:28:35,746
{\an1}And also if you get
the late night inspiration,
668
00:28:35,779 --> 00:28:37,816
he could even
journal for you.
669
00:28:40,084 --> 00:28:42,620
{\an1}Don't do that again.
It's my house.
670
00:28:42,653 --> 00:28:46,190
First and last.
671
00:28:42,653 --> 00:28:46,190
This my shit.
672
00:28:46,223 --> 00:28:48,626
{\an1}This my shit!
673
00:28:48,659 --> 00:28:50,895
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
674
00:29:02,540 --> 00:29:05,676
{\an1}That's that hit, right?
675
00:29:02,540 --> 00:29:05,676
Nice.
676
00:29:05,709 --> 00:29:06,911
{\an1}Just wait till
Rigo gets on it.
677
00:29:06,945 --> 00:29:09,547
{\an1}I'm tellin' you,
this is gonna be it.
678
00:29:09,581 --> 00:29:11,315
{\an1}Yeah? Well,
you better hurry up with that,
679
00:29:11,348 --> 00:29:13,418
{\an1}because I'm getting
new artists in every day.
680
00:29:13,451 --> 00:29:17,421
{\an1}I mean, yesterday...
681
00:29:13,451 --> 00:29:17,421
Beats on wheels! [LAUGHS]
682
00:29:17,454 --> 00:29:19,991
{\an1}Oh, you too good
to laugh, huh?
683
00:29:20,024 --> 00:29:24,462
Lighten up, pimpin'.
We gettin' money now.
684
00:29:25,629 --> 00:29:27,432
{\an1}Drinks on me.
685
00:29:28,833 --> 00:29:31,235
[UNCLE MATTY LAUGHS]
686
00:29:31,269 --> 00:29:32,771
{\an1}Who the hell was that?
687
00:29:34,872 --> 00:29:37,075
{\an1}Don't even worry about it.
688
00:29:40,878 --> 00:29:44,048
Hey. How'd things
go with your dad?
689
00:29:47,685 --> 00:29:49,286
What's up, papi?
690
00:29:49,319 --> 00:29:52,557
Why don't you go to the kitchen
and get a drink of water. Okay?
691
00:29:54,359 --> 00:29:55,727
{\an1}You didn't talk
to your dad, did you?
692
00:29:55,760 --> 00:29:57,762
It's not that simple, Davis.
693
00:29:57,795 --> 00:30:00,932
{\an1}My relationship
with my dad's different.
694
00:30:00,965 --> 00:30:04,768
{\an1}Hey, so I was thinking,
you still know how to sneak
into High Water, right?
695
00:30:04,802 --> 00:30:06,537
Maybe...
696
00:30:04,802 --> 00:30:06,537
No.
697
00:30:06,570 --> 00:30:08,539
[LAUGHS] Let me finish.
698
00:30:06,570 --> 00:30:08,539
No.
699
00:30:08,572 --> 00:30:11,308
All right? If something
goes wrong, then I'm
committing a crime.
700
00:30:11,341 --> 00:30:13,911
You know I can't take
that chance with Justin.
701
00:30:13,944 --> 00:30:16,180
{\an1}Okay. Then we'll
sleep in the car tonight
702
00:30:16,214 --> 00:30:18,282
and I'll ask Sage for an
advance in the morning.
703
00:30:18,315 --> 00:30:22,253
{\an1}He's been kind of a dick
about the money,
but I know he likes me.
704
00:30:22,286 --> 00:30:23,854
{\an1}We can just tell Justin
we're camping.
705
00:30:23,887 --> 00:30:27,358
No. I'm not gonna have
Justin sleep in the car.
706
00:30:27,391 --> 00:30:31,229
{\an1}Okay, and I'm definitely
not taking him to
a homeless shelter either.
707
00:30:36,534 --> 00:30:37,569
[SIGHS]
708
00:30:38,803 --> 00:30:41,239
{\an1}I see you've already
made a plan.
709
00:30:44,241 --> 00:30:46,477
I gotta put him first, Odalie.
710
00:30:48,313 --> 00:30:50,248
{\an1}I can't believe you
didn't tell me.
711
00:30:50,281 --> 00:30:52,016
What am I sup...
712
00:30:54,618 --> 00:30:56,020
What am I supposed to do, huh?
713
00:30:56,053 --> 00:30:57,855
The social worker
is on my ass every day.
714
00:30:57,888 --> 00:31:01,192
{\an1}They find out about this,
Justin's gone!
715
00:31:02,393 --> 00:31:06,164
{\an1}You've got a place to go.
We don't.
716
00:31:08,899 --> 00:31:12,603
Look, I know this
is hard for you...
717
00:31:12,636 --> 00:31:13,571
but just go home.
718
00:31:21,812 --> 00:31:23,414
Babe.
719
00:31:27,685 --> 00:31:29,419
{\an1}What the hell
were you thinking, man?
720
00:31:29,453 --> 00:31:31,288
{\an1}Don't you ever put me
in no situation like that!
721
00:31:31,322 --> 00:31:33,624
Who the fuck are you talking to
like that? You ain't East-O!
722
00:31:33,658 --> 00:31:36,427
Motherfucker,
you ain't either!
723
00:31:36,460 --> 00:31:37,762
{\an1}Watch your mouth.
724
00:31:37,795 --> 00:31:39,564
I don't care how bad he is,
725
00:31:39,597 --> 00:31:42,800
{\an1}he's still my family,
we ain't killin' nobody!
726
00:31:42,834 --> 00:31:44,635
{\an1}We'll find another way
to handle this shit, man.
727
00:31:44,668 --> 00:31:46,671
[CELL PHONE RINGS]
728
00:31:50,874 --> 00:31:52,143
What's up?
729
00:31:52,176 --> 00:31:56,014
{\an1}Yo, guess who's at Velvet City
tossing your money?
730
00:31:58,048 --> 00:31:59,983
All right, we on the way.
731
00:32:00,017 --> 00:32:02,253
What's going on?
732
00:32:00,017 --> 00:32:02,253
{\an1}He's at Velvet City.
733
00:32:02,286 --> 00:32:04,254
Oh, shit. Let's get it.
734
00:32:02,286 --> 00:32:04,254
{\an1}No.
735
00:32:04,288 --> 00:32:07,058
{\an1}This time we
doing this my way, all right?
736
00:32:07,091 --> 00:32:10,628
We just gonna talk to him.
Nothing more, nothing less.
737
00:32:12,696 --> 00:32:13,598
{\an8}Nigga, please. Come on.
738
00:32:13,631 --> 00:32:14,565
[GRUNTS]
739
00:32:15,633 --> 00:32:17,201
{\an1}I'm serious, man.
740
00:32:17,235 --> 00:32:22,006
{\an7}All right. No guns,
no violence,
just talk to him.
741
00:32:29,113 --> 00:32:32,150
[LINE RINGING]
742
00:32:29,113 --> 00:32:32,150
What's that?
743
00:32:32,183 --> 00:32:34,718
You said no violence,
that's cool.
744
00:32:34,752 --> 00:32:36,354
But I ain't stupid.
745
00:32:38,155 --> 00:32:41,459
Yo, meet me
at Velvet City, ASAP.
746
00:33:13,557 --> 00:33:16,494
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
747
00:33:18,195 --> 00:33:20,031
{\an8}[INDISTINCT CONVERSATION]
748
00:33:21,098 --> 00:33:23,201
Where he at?
749
00:33:36,948 --> 00:33:39,549
{\an1}Hey. I was really tryin'
to rock with you,
750
00:33:39,583 --> 00:33:41,485
{\an1}and you was lying
to me the whole fucking time!
751
00:33:41,519 --> 00:33:45,155
Better sit
your little ass down.
You know who I am?
752
00:33:45,188 --> 00:33:47,692
Tryin' to get fame off my name.
753
00:33:45,188 --> 00:33:47,692
Fame?
754
00:33:47,725 --> 00:33:51,529
Fuck all this talkin', man.
755
00:33:47,725 --> 00:33:51,529
{\an1}RIGO: Yo, chill out.
756
00:33:51,562 --> 00:33:53,397
Look, just give me
the money you stole,
757
00:33:53,431 --> 00:33:54,198
and the watch,
758
00:33:54,232 --> 00:33:56,199
you'll never hear
from us again.
759
00:33:56,233 --> 00:33:57,568
UNCLE MATTY: Listen, boy.
760
00:33:57,602 --> 00:34:01,171
I didn't take your money.
And even if I did, so what?
761
00:34:01,205 --> 00:34:04,208
{\an7}Ain't nothing you
or your punk-ass bodyguard
762
00:34:04,241 --> 00:34:07,078
{\an8}gonna do about it,
so keep it pushed.
763
00:34:08,379 --> 00:34:11,916
{\an7}That's right. You ain't half
the man your daddy was.
764
00:34:11,949 --> 00:34:13,884
{\an8}Both of y'all some bitches.
765
00:34:13,918 --> 00:34:15,419
Tell me this.
766
00:34:15,453 --> 00:34:18,455
{\an8}How in the hell
a OG like East-O
767
00:34:18,489 --> 00:34:22,126
{\an8}have two sons
both turned hoes?
768
00:34:25,162 --> 00:34:28,265
Oh, shit. Look at 'em.
769
00:34:28,299 --> 00:34:30,734
They didn't know they brothers.
770
00:34:30,768 --> 00:34:33,871
{\an8}Probably because one's
a damn throwaway kid,
771
00:34:33,905 --> 00:34:37,408
{\an7}and the other's too busy doing
what dancing faggots do!
772
00:34:37,441 --> 00:34:38,409
[GRUNTS]
773
00:34:39,410 --> 00:34:42,346
Shit!
774
00:34:39,410 --> 00:34:42,346
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
775
00:34:45,383 --> 00:34:47,251
[GRUNTING]
776
00:34:45,383 --> 00:34:47,251
[PEOPLE SCREAMING]
777
00:34:50,454 --> 00:34:52,590
[GRUNTING]
778
00:34:58,362 --> 00:35:01,832
{\an1}DANA: Now that's a man
taking care of his business.
779
00:35:01,865 --> 00:35:04,735
{\an1}That's what
I'm talking about.
780
00:35:04,769 --> 00:35:07,205
{\an1}Fuck.
781
00:35:04,769 --> 00:35:07,205
{\an1}Give me that track.
782
00:35:10,608 --> 00:35:12,710
[GRUNTING]
783
00:35:14,178 --> 00:35:15,746
[INAUDIBLE]
784
00:35:19,183 --> 00:35:21,919
[UNCLE MATTY GRUNTING]
785
00:35:21,953 --> 00:35:24,655
{\an1}Me and my pops
got another thing in common.
786
00:35:24,688 --> 00:35:26,590
We both don't like
bitch-ass niggas!
787
00:35:26,623 --> 00:35:27,492
[GRUNTS]
788
00:35:38,603 --> 00:35:42,006
{\an7}Yo, get him the fuck up
out of here!
789
00:35:42,039 --> 00:35:45,142
Don't come back again,
or next time I'm gonna
kill you my goddamn self!
790
00:35:45,176 --> 00:35:47,245
On my daddy, bitch!
791
00:35:48,278 --> 00:35:50,714
[CHEERING AND APPLAUSE]
792
00:35:50,748 --> 00:35:55,419
{\an1}Hey, Rigo. Stage, get on stage!
Get on stage! Go! Go!
793
00:35:56,687 --> 00:35:58,823
[MUSIC STARTS]
794
00:36:03,427 --> 00:36:06,329
♪ Picked the wrong fight
Picked the wrong night
795
00:36:06,363 --> 00:36:07,732
{\an8} ♪ And I ain't gonna be here
796
00:36:07,765 --> 00:36:09,366
{\an7} ♪ For none of that pretty boy
Shit any street life
797
00:36:09,399 --> 00:36:10,834
♪ Got one eye on this scepter
798
00:36:10,867 --> 00:36:12,569
{\an8}♪ Keeping one eye on my blood
799
00:36:12,603 --> 00:36:15,939
{\an1}♪ Enemies on the stretcher
Down there breaking they necks
On the floor
800
00:36:15,973 --> 00:36:17,541
{\an8} ♪ Bully set the trap
801
00:36:17,574 --> 00:36:19,075
{\an8} ♪ Got the family in my grunt
802
00:36:19,109 --> 00:36:20,811
{\an8}♪ Got my name up in they mouth
803
00:36:20,845 --> 00:36:22,979
{\an8} ♪ I'ma have to shut 'em up
804
00:36:23,013 --> 00:36:24,548
{\an8}♪ I'm on a whole 'nother level
805
00:36:24,582 --> 00:36:26,149
{\an7} ♪ Standing up under
The pressure
806
00:36:26,183 --> 00:36:28,885
{\an1} ♪ Doing it better
Than veterans
807
00:36:28,919 --> 00:36:30,121
♪ I'ma take this grunt
808
00:36:30,154 --> 00:36:33,424
♪ Coming for the top
I'ma be that King Kong
809
00:36:33,457 --> 00:36:36,827
{\an1} ♪ Can't nobody stop
Y'all ain't ready for me
810
00:36:36,861 --> 00:36:38,195
[ALL CHEERING]
811
00:36:38,229 --> 00:36:41,632
♪ Y'all ain't ready for me
812
00:36:41,666 --> 00:36:44,768
♪ I'ma take the throne
Coming for the streets
813
00:36:44,802 --> 00:36:47,904
♪ Got it in my blood
This a living legacy
814
00:36:47,938 --> 00:36:51,107
♪ Y'all ain't ready for me
815
00:36:51,141 --> 00:36:52,944
♪ Y'all ain't ready for me
816
00:36:54,545 --> 00:36:57,414
♪ I'ma take the throne ♪
817
00:36:57,448 --> 00:36:58,382
Rigo!
818
00:37:03,688 --> 00:37:04,655
[GLASS BREAKS]
819
00:37:11,261 --> 00:37:13,797
[BRAKES SQUEALING]
820
00:37:13,830 --> 00:37:17,367
Rigo, come on!
821
00:37:13,830 --> 00:37:17,367
Poppy, come on!
What are you doing?
822
00:37:17,401 --> 00:37:20,070
I'm not going
with you, Rigo.
823
00:37:17,401 --> 00:37:20,070
What?
824
00:37:20,103 --> 00:37:21,672
{\an1}I told you I'm
not doing this.
825
00:37:21,705 --> 00:37:23,340
{\an1}Poppy, it's a street thing,
you don't get it!
826
00:37:23,373 --> 00:37:26,510
{\an1}I get it. The streets
was your daddy's thing.
827
00:37:26,544 --> 00:37:28,678
{\an8}It was never supposed
to be yours. I'm done.
828
00:37:28,712 --> 00:37:31,715
Are you serious right now?
I don't have time for this!
829
00:37:28,712 --> 00:37:31,715
Just go!
830
00:37:31,749 --> 00:37:33,216
[SIREN WAILING]
831
00:37:33,250 --> 00:37:36,787
{\an1}This may be your new life,
but it ain't mine.
832
00:37:36,820 --> 00:37:38,989
MARQUISE: Come on, Rigo!
833
00:37:36,820 --> 00:37:38,989
You talking crazy.
834
00:37:39,023 --> 00:37:40,658
Leave!
835
00:37:41,792 --> 00:37:45,362
{\an1}Fuck, man! Go, go, go!
Come on, go!
836
00:37:45,395 --> 00:37:46,897
[TIRES SQUEALING]
837
00:38:31,375 --> 00:38:33,611
{\an1}TAL: Hey!
838
00:38:31,375 --> 00:38:33,611
What?
839
00:38:33,644 --> 00:38:36,546
I wanted to make you breakfast.
840
00:38:33,644 --> 00:38:36,546
Look at this!
841
00:38:36,580 --> 00:38:40,985
{\an1}[LAUGHS] I just...
I wanted to say
I'm sorry about Davis,
842
00:38:41,018 --> 00:38:44,154
{\an1}and I didn't
mean any disrespect.
843
00:38:41,018 --> 00:38:44,154
None taken.
844
00:38:44,187 --> 00:38:47,191
{\an1}So how'd that thing work out
with you and the guy?
845
00:38:44,187 --> 00:38:47,191
{\an1}What guy?
846
00:38:47,224 --> 00:38:49,260
The bully. Did you put
hands and feet on him?
847
00:38:49,293 --> 00:38:51,828
{\an1}What bully?
Oh, you mean Zo?
848
00:38:51,862 --> 00:38:53,831
{\an1}No, it's...
849
00:38:55,733 --> 00:38:59,736
{\an1}Who's this?
850
00:38:55,733 --> 00:38:59,736
I'm Justin,
and I'm hungry.
851
00:38:59,770 --> 00:39:00,971
DAVIS: Justin!
852
00:39:01,004 --> 00:39:04,174
Okay, um...
I can explain.
853
00:39:04,208 --> 00:39:07,277
{\an1}This is my little brother.
854
00:39:07,310 --> 00:39:09,880
We're kind of
a package deal.
855
00:39:07,310 --> 00:39:09,880
{\an1}Mmm-hmm.
856
00:39:14,284 --> 00:39:18,389
{\an1}Right.
It's his little brother.
857
00:39:18,422 --> 00:39:20,590
{\an1}Package deal.
858
00:39:20,624 --> 00:39:22,993
I'm really sorry, Uncle Al.
859
00:39:25,729 --> 00:39:28,966
Is there anybody else?
860
00:39:25,729 --> 00:39:28,966
{\an1}I meant to tell you...
861
00:39:32,236 --> 00:39:35,338
{\an1}There's no sisters?
No cousins?
862
00:39:35,372 --> 00:39:37,074
This is the package?
863
00:39:39,276 --> 00:39:41,112
{\an1}We'll talk later.
864
00:39:42,979 --> 00:39:44,949
You want... You want this?
865
00:39:46,016 --> 00:39:47,952
{\an1}I'm gonna take this.
866
00:39:48,786 --> 00:39:50,421
{\an1}This one.
867
00:39:59,530 --> 00:40:01,665
What is this?
868
00:40:02,633 --> 00:40:04,434
Oh. You can thank me later.
869
00:40:04,467 --> 00:40:06,636
This isn't funny.
There's a strategy
870
00:40:06,670 --> 00:40:09,039
behind everything we do
based on actual data
871
00:40:09,072 --> 00:40:11,408
{\an1}which music novices like you
would know nothing about.
872
00:40:11,441 --> 00:40:14,545
{\an1}Yeah, and seven million
people disagree.
873
00:40:14,578 --> 00:40:16,513
I don't give a damn if it
got This Is America clicks.
874
00:40:16,547 --> 00:40:18,549
{\an1}With the exception
of the High Water Newsletter,
875
00:40:18,582 --> 00:40:21,685
{\an1}do not ever post
anything Sage-related again.
876
00:40:21,718 --> 00:40:25,055
{\an1}Unless you wanna make the
front page of that newsletter,
877
00:40:25,088 --> 00:40:27,758
{\an1}you should probably
get the hell out of my office.
878
00:40:27,791 --> 00:40:30,160
Do you understand?
879
00:40:27,791 --> 00:40:30,160
[KNOCK ON DOOR]
880
00:40:30,193 --> 00:40:33,297
Yo! Seven million views?
881
00:40:33,330 --> 00:40:35,599
We on a humble,
we weren't even trying!
882
00:40:35,632 --> 00:40:37,701
Clearly the boy still got it.
883
00:40:42,973 --> 00:40:44,208
{\an1}[CHUCKLES]
884
00:40:44,241 --> 00:40:46,276
So what's going on
with this Zo guy?
885
00:40:46,309 --> 00:40:49,012
You got a problem, let me know
because I still owe you one.
886
00:40:49,046 --> 00:40:52,216
{\an1}No, it's not that
kind of bullying. It's just...
887
00:40:52,249 --> 00:40:54,919
{\an1}It's just stupid
dance beef, you know.
888
00:40:57,087 --> 00:41:00,691
{\an1}Yeah. To think
I used to hate dance beefs.
889
00:41:00,724 --> 00:41:03,060
Hey, man, I'm sorry.
That was stupid of me.
890
00:41:03,093 --> 00:41:03,827
I wasn't thinking.
891
00:41:03,861 --> 00:41:05,729
No, man. No worries.
I'm over it.
892
00:41:06,497 --> 00:41:08,398
Look, man, I've seen you dance.
893
00:41:08,431 --> 00:41:11,067
What makes you so dope
is your focus.
894
00:41:11,101 --> 00:41:14,404
{\an1}It's like you got this
natural ability to just lock in
895
00:41:14,437 --> 00:41:15,906
and kill it every time.
896
00:41:17,041 --> 00:41:18,909
You do every time you dance.
897
00:41:20,143 --> 00:41:22,746
{\an1}Thanks, man.
I appreciate that.
898
00:41:22,780 --> 00:41:24,982
Just make sure you
don't focus on him.
899
00:41:34,058 --> 00:41:38,228
{\an1}Don't worry about it.
Y'all are just breakin' up
to make up like you always do.
900
00:41:38,261 --> 00:41:41,698
{\an1}He'll be back in no time.
901
00:41:38,261 --> 00:41:41,698
No, it's for real this time.
902
00:41:41,732 --> 00:41:42,899
And I'ma see to it.
903
00:41:42,933 --> 00:41:45,869
{\an1}[SCOFFS] Well, be careful
what you ask for.
904
00:41:45,902 --> 00:41:48,972
It's hard out here
for a woman on her own.
905
00:41:49,006 --> 00:41:52,276
Especially a grown woman
still chasing a fantasy.
906
00:41:54,978 --> 00:41:58,015
{\an1}Thanks, Mom. I know you're
just trying to help.
907
00:41:59,650 --> 00:42:01,085
{\an1}See you tonight.
908
00:42:08,458 --> 00:42:10,060
SAGE: All right, all right.
909
00:42:10,093 --> 00:42:12,462
{\an1}I know what this man
is capable of, which means
910
00:42:12,496 --> 00:42:16,200
if this still sucks,
I blame you!
911
00:42:16,233 --> 00:42:20,271
{\an1}It's time to see who elevated
and who is joining Trevor
on a permanent vacation.
912
00:42:20,304 --> 00:42:22,339
Let's get it going.
913
00:42:20,304 --> 00:42:22,339
{\an1}JAQUEL: Here we go,
give it your all, guys.
914
00:42:22,373 --> 00:42:26,476
{\an1}This is showtime.
Five, six, seven, and...
915
00:42:26,509 --> 00:42:29,680
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
916
00:44:59,530 --> 00:45:01,664
[ALL PANTING]
917
00:45:01,698 --> 00:45:04,401
[APPLAUSE]
918
00:45:10,641 --> 00:45:13,277
You cleaned up
my shit sandwich.
919
00:45:13,310 --> 00:45:16,246
{\an1}I did the best
I could, brother.
920
00:45:13,310 --> 00:45:16,246
{\an1}I cannot thank you enough.
921
00:45:16,280 --> 00:45:20,017
JAQUEL: Y'all take five.
922
00:45:16,280 --> 00:45:20,017
[CHEERING]
923
00:45:20,050 --> 00:45:22,852
Any extra jewels for me?
924
00:45:20,050 --> 00:45:22,852
They're a pretty good bunch.
925
00:45:22,886 --> 00:45:24,921
You should be good to go.
926
00:45:22,886 --> 00:45:24,921
SAGE: Okay, one last thing.
927
00:45:24,954 --> 00:45:27,825
If you had to bet
the farm on one dancer,
928
00:45:27,858 --> 00:45:30,360
who you rocking with?
929
00:45:27,858 --> 00:45:30,360
{\an1}Odalie.
930
00:45:30,394 --> 00:45:33,196
{\an1}Thought so, right?
One last adjustment. Let's...
931
00:45:33,229 --> 00:45:35,198
Let's put Greyhound
back in front.
932
00:45:33,229 --> 00:45:35,198
{\an1}Got it.
933
00:45:35,232 --> 00:45:37,600
My man.
934
00:45:35,232 --> 00:45:37,600
{\an1}I got you, brother.
935
00:45:37,634 --> 00:45:39,903
There's a smile on my face!
936
00:45:39,936 --> 00:45:42,406
I know you don't see it often.
937
00:45:42,439 --> 00:45:45,575
{\an1}Take a picture. You ain't gonna
see a lot of them.
938
00:45:45,609 --> 00:45:50,347
However, good job.
939
00:45:45,609 --> 00:45:50,347
[CHEERING]
940
00:45:54,117 --> 00:45:57,787
{\an1}[LAUGHS, SCREAMS]
941
00:45:54,117 --> 00:45:57,787
We killed that shit, yo!
942
00:45:57,821 --> 00:46:01,491
Yo! We killed that shit!
943
00:45:57,821 --> 00:46:01,491
[CHEERING]
944
00:46:01,524 --> 00:46:03,227
Right?
945
00:46:01,524 --> 00:46:03,227
Ah!
946
00:46:03,260 --> 00:46:04,994
{\an1}It was lit.
947
00:46:03,260 --> 00:46:04,994
Felt good, right?
948
00:46:05,028 --> 00:46:07,364
{\an1}I mean, like, damn,
we 'bout to kill this tour.
949
00:46:07,397 --> 00:46:08,965
{\an1}I know, right?
950
00:46:07,397 --> 00:46:08,965
Yeah.
951
00:46:08,998 --> 00:46:12,635
{\an1}I can't wait.
952
00:46:08,998 --> 00:46:12,635
Me neither.
953
00:46:12,669 --> 00:46:15,939
{\an1}Oh... You can't what?
954
00:46:15,973 --> 00:46:17,006
{\an1}Huh?
955
00:46:17,040 --> 00:46:19,109
{\an1}Okay, I guess I really am
looking forward to it.
956
00:46:19,142 --> 00:46:22,980
{\an1}Uh-huh, uh-huh.
I gotta say,
957
00:46:23,013 --> 00:46:25,115
{\an1}Dre, I didn't think
you could do this.
958
00:46:25,148 --> 00:46:29,485
What?
959
00:46:25,148 --> 00:46:29,485
{\an1}High Water, the tour.
It's a lot of hard work.
960
00:46:29,519 --> 00:46:33,991
{\an1}But... I'm impressed.
961
00:46:29,519 --> 00:46:33,991
Hmm...
962
00:46:36,059 --> 00:46:37,928
{\an1}I'll give you something more
to be impressed about.
963
00:46:37,961 --> 00:46:39,263
{\an1}What you gonna do?
964
00:46:42,599 --> 00:46:44,167
Hey, it's Dondre.
965
00:46:44,200 --> 00:46:46,803
{\an1}I was just calling
to see if it wasn't too late
to get my deposit back.
966
00:46:46,837 --> 00:46:49,239
I wanted to cancel
for tomorrow night.
967
00:46:51,274 --> 00:46:53,343
Damn, it is?
968
00:46:53,376 --> 00:46:56,346
Okay, that's cool,
I still want to cancel.
969
00:46:56,379 --> 00:47:00,216
Yeah. Thanks.
970
00:46:56,379 --> 00:47:00,216
{\an1}So what was that?
971
00:47:00,249 --> 00:47:03,686
Um... I think I'm done
with the party business
for a minute.
972
00:47:03,720 --> 00:47:06,890
I'm not messing this up
for me or you.
973
00:47:09,359 --> 00:47:10,793
{\an1}That's very thoughtful.
974
00:47:10,827 --> 00:47:13,496
Actually, I'm being
selfish as fuck.
975
00:47:13,529 --> 00:47:15,398
{\an1}Oh.
976
00:47:13,529 --> 00:47:15,398
Okay.
977
00:47:15,431 --> 00:47:17,067
[BOTH LAUGH]
978
00:47:18,535 --> 00:47:21,905
{\an1}You wanna go
somewhere... Together?
979
00:47:24,241 --> 00:47:27,878
Yeah. Yeah.
I think I'd like
that very much.
980
00:47:31,114 --> 00:47:33,549
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
981
00:47:33,583 --> 00:47:36,586
♪ Picked the wrong fight
Picked the wrong night
982
00:47:36,620 --> 00:47:39,222
{\an1} ♪ And I ain't gonna be here
For none of that pretty boy
Shit any street life
983
00:47:39,255 --> 00:47:42,626
♪ Got one eye on this scepter
Keeping one eye on my blood
984
00:47:42,659 --> 00:47:46,329
{\an1}♪ Enemies on the stretcher
Down there breaking they necks
To look up
985
00:47:46,362 --> 00:47:49,299
{\an1} ♪ This type of trap
Got the family in my grunt
986
00:47:49,333 --> 00:47:52,836
{\an1}♪ Got my name up in they mouth
I'ma have to shut 'em up
987
00:47:52,869 --> 00:47:56,573
{\an1}♪ I'm on a whole 'nother level
Standing up under
The pressure
988
00:47:56,606 --> 00:48:00,177
{\an1} ♪ Doing it
Better than veterans
I'ma take the throne
989
00:48:00,210 --> 00:48:03,513
♪ Coming for the top
I'ma be that King Kong
990
00:48:03,546 --> 00:48:06,816
{\an7} ♪ Can't nobody stop
Y'all ain't ready for me
991
00:48:06,849 --> 00:48:09,453
{\an1} ♪ Hey, hey
Y'all ain't ready for me
992
00:48:09,486 --> 00:48:12,989
{\an1}You sure this okay?
You know we both
work for Sage, right?
993
00:48:13,022 --> 00:48:15,792
Sage doesn't have
to know about it.
994
00:48:15,825 --> 00:48:19,062
Good shit like this?
The next big thing?
995
00:48:19,095 --> 00:48:23,033
This is my drug.
This is what I live for.
996
00:48:23,066 --> 00:48:24,801
♪ Hey, hey
997
00:48:24,835 --> 00:48:27,036
♪ I'ma take the throne
998
00:48:27,070 --> 00:48:29,406
{\an1} ♪ Pops passed me this torch
Gave me this fire
Got me this horse
999
00:48:29,439 --> 00:48:32,442
♪ My fist clenched and I'm
Superman in this high tower
1000
00:48:32,475 --> 00:48:37,180
{\an1} ♪ I'ma run this business
Like a track star Olympic
Golden chains...
1001
00:48:37,213 --> 00:48:38,882
{\an7}Raise the treble up
a little bit.
1002
00:48:38,915 --> 00:48:40,516
{\an8}KING: Yeah.
1003
00:48:40,550 --> 00:48:42,552
{\an1} ♪ Show me a castle
I crumble it
Quick on my feet
1004
00:48:42,586 --> 00:48:44,521
♪ And you're stumbling
Fumbling, over the shit
1005
00:48:44,554 --> 00:48:46,356
♪ That I do in my sleep
And I'm ready to rumble it
1006
00:48:46,389 --> 00:48:48,424
{\an1}♪ I keep seeing all this money
In the air
1007
00:48:48,457 --> 00:48:51,861
♪ With my name printed on it
Y'all are suckers up in here
1008
00:48:51,895 --> 00:48:53,997
{\an1}♪ Y'all don't think I'm gonna
Come for the bag
1009
00:48:54,030 --> 00:48:56,633
{\an1} ♪ Take over for Dad
Pick up where he left off
1010
00:48:56,666 --> 00:48:59,402
{\an1} ♪ And that's on my life
I'ma take the throne
1011
00:48:59,435 --> 00:49:02,606
♪ Coming for the top
I'ma be the King Kong
1012
00:49:02,639 --> 00:49:05,809
{\an7} ♪ Can't nobody stop
Y'all ain't ready for me
1013
00:49:05,842 --> 00:49:07,343
{\an8} ♪ Hey, hey
1014
00:49:07,376 --> 00:49:11,147
{\an7} ♪ Y'all ain't ready for me
Hey, hey
1015
00:49:11,181 --> 00:49:12,582
♪ I'ma take the throne ♪
1016
00:49:15,585 --> 00:49:18,255
SAGE: This tour is not
supposed to be just
for performance, people.
1017
00:49:18,288 --> 00:49:20,424
{\an1}I need y'all to make me
feel something.
1018
00:49:24,027 --> 00:49:25,562
Do not embarrass yourself!
1019
00:49:27,063 --> 00:49:28,532
Do not embarrass me!
1020
00:49:30,233 --> 00:49:31,868
Whee!
1021
00:49:31,902 --> 00:49:32,970
MAN: Let's go!
1022
00:49:34,370 --> 00:49:35,872
ZO: The shit that happens
in that studio
1023
00:49:35,906 --> 00:49:37,740
sometimes you win
1024
00:49:37,773 --> 00:49:39,709
and sometimes you lose
1025
00:49:39,742 --> 00:49:42,112
and sometimes you get lucky.
1026
00:49:45,048 --> 00:49:46,716
Are we interrupting something?
1027
00:49:46,749 --> 00:49:47,650
[CLEARS THROAT]
Mmm-mmm.
1028
00:49:47,683 --> 00:49:49,686
Five, six, seven, eight...
1029
00:49:50,987 --> 00:49:52,956
TAL: I don't know
what his problem is...
1030
00:49:52,989 --> 00:49:54,591
{\an1}but I don't like having
beef with anybody.
1031
00:49:56,159 --> 00:49:58,695
[GRUNTS] Oh, my God,
1032
00:49:58,728 --> 00:50:00,163
what am I looking at?
1033
00:50:00,196 --> 00:50:01,330
Did you see the jump?
1034
00:50:01,364 --> 00:50:03,032
{\an1}Just trying to be you,
you know?
1035
00:50:03,065 --> 00:50:04,367
Making shit up as I go.
1036
00:50:04,400 --> 00:50:05,936
{\an1}I didn't make this up,
I live this! This is my life!
1037
00:50:05,969 --> 00:50:08,204
NINE: I'm going to do
whatever I need to do
1038
00:50:08,237 --> 00:50:10,073
{\an1}to make sure that his tour
is a success.
1039
00:50:10,106 --> 00:50:11,141
I never signed off
on that.
1040
00:50:11,174 --> 00:50:12,642
Because I never
needed you to.
1041
00:50:15,245 --> 00:50:16,946
KING: Look at what you're
going through right now.
1042
00:50:16,979 --> 00:50:18,148
{\an1} Police showing up
to your crib,
1043
00:50:18,181 --> 00:50:19,182
family members robbing you,
1044
00:50:19,216 --> 00:50:20,784
dope boys lurking.
1045
00:50:21,952 --> 00:50:22,919
{\an1}What the hell
is wrong with you?
1046
00:50:22,953 --> 00:50:25,655
{\an1}He's what's wrong with me!
1047
00:50:25,688 --> 00:50:27,924
{\an1}Odalie's dad kicked us out
of the apartment this morning.
1048
00:50:27,957 --> 00:50:29,392
Get your shit together
1049
00:50:29,425 --> 00:50:31,027
before your run out of favor.
1050
00:50:31,061 --> 00:50:32,562
{\an1}POPPY: Please don't go
down this road.
1051
00:50:32,596 --> 00:50:33,596
I'm not doing this with you.
1052
00:50:33,630 --> 00:50:35,298
You ain't half the man
your daddy was.
1053
00:50:39,135 --> 00:50:40,437
SAGE: I need y'all right now...
1054
00:50:41,771 --> 00:50:43,340
{\an8}more than I ever have before.
1055
00:50:45,242 --> 00:50:47,711
{\an8} Y'all are artists.
1056
00:50:47,744 --> 00:50:49,212
{\an8}WOMAN: Show him who you are
and what you really wanted.
1057
00:50:49,246 --> 00:50:50,747
{\an8} Let's get it!
1058
00:50:49,246 --> 00:50:50,747
{\an8}[ALL CHEERING]
1059
00:50:58,488 --> 00:51:00,256
{\an7}Ready to watch
the entire season?
1060
00:51:00,290 --> 00:51:02,625
{\an8}All episodes of
Step Up: High Water
season 2
1061
00:51:02,659 --> 00:51:04,995
{\an8}are now available
on YouTube Premium.
1062
00:51:05,028 --> 00:51:06,562
{\an7}So, just click
to the right
to sign up
1063
00:51:06,595 --> 00:51:09,332
{\an7}and you can try it free
for the first 30 days.
80501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.