Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,944 --> 00:00:19,712
Тигр
2
00:00:21,760 --> 00:00:24,832
Как вам это нравится
3
00:00:26,368 --> 00:00:28,416
Лучше ли это сделать?
4
00:00:33,280 --> 00:00:37,120
Я не делал этого в последнее время.
5
00:00:39,168 --> 00:00:41,472
Пожалуйста, я понимаю.
6
00:00:55,040 --> 00:01:01,184
Да, здравствуйте, пожалуйста
7
00:01:13,984 --> 00:01:19,360
Вы сказали, что хотите узнать о своем теле.
8
00:01:19,616 --> 00:01:21,408
Вы уверены? Да
9
00:01:27,296 --> 00:01:30,368
Ты здесь, не так ли?
10
00:01:34,720 --> 00:01:40,864
Прошло уже около 3 с половиной лет, и я пытаюсь зачать ребенка.
11
00:01:44,960 --> 00:01:47,008
Хм, 1 год
12
00:01:48,800 --> 00:01:54,944
Если бы это был всего один год, я бы усердно работал около года, но мой ребенок.
13
00:02:01,600 --> 00:02:07,744
Что касается мужа, то один человек может сделать очень многое.
14
00:02:08,000 --> 00:02:12,352
материнский
15
00:02:12,864 --> 00:02:14,656
Состояние и все остальное
16
00:02:14,912 --> 00:02:21,056
Я думаю, что есть разные вещи, которые нужно контролировать, например, состояние вашего мужа, но Мамазу сегодня здесь.
17
00:02:21,312 --> 00:02:27,456
Что касается жен, мне интересно, правильно ли принимает тело матери ребенка.
18
00:02:31,040 --> 00:02:37,184
Как у вас менструация? Нормальна ли она?
19
00:02:41,024 --> 00:02:43,072
да
20
00:02:43,840 --> 00:02:45,888
Сколько недель назад
21
00:02:48,192 --> 00:02:54,336
Хм, около недели назад
22
00:02:55,616 --> 00:03:01,760
Меня беспокоят некоторые физиологические и гинекологические проблемы.
23
00:03:02,016 --> 00:03:07,904
Например, у вас обильные выделения из влагалища или очень обильные менструации?
24
00:03:09,184 --> 00:03:12,256
Хм, беспокойства
25
00:03:21,216 --> 00:03:22,752
Что-то вроде того
26
00:03:26,336 --> 00:03:28,896
Иногда вот так
27
00:03:29,152 --> 00:03:35,296
Вы имеете в виду аномальное кровотечение? Да, да, когда оно не связано с кровотечением.
28
00:03:38,112 --> 00:03:44,256
Вот что я думаю
29
00:03:49,120 --> 00:03:55,264
Факторов много, в том числе психологических, поэтому мы не узнаем, пока не увидим.
30
00:03:56,288 --> 00:04:02,432
Давайте сначала тщательно проведем расследование. Да, сэр, кстати.
31
00:04:02,688 --> 00:04:07,296
Готовы ли вы сотрудничать в рождении ребенка?
32
00:04:08,320 --> 00:04:09,344
кооператив
33
00:04:11,136 --> 00:04:17,280
В последнее время так много
34
00:04:18,047 --> 00:04:23,423
ребенок делает
35
00:04:27,519 --> 00:04:33,663
Ах, это тоже правда. Жены чаще заботятся о своих детях.
36
00:04:33,919 --> 00:04:35,199
Это кажется дорогим?
37
00:04:35,455 --> 00:04:36,735
чем твой муж
38
00:04:37,759 --> 00:04:43,647
Хм, я не знаю. Мы много разговариваем вместе.
39
00:04:43,903 --> 00:04:46,207
О вашем ребенке
40
00:04:46,975 --> 00:04:53,119
Я говорю, что вы добры, но я провел небольшое исследование.
41
00:04:53,375 --> 00:04:59,519
Что ж, сегодня я сначала пойду спать, потому что мне бы хотелось пройти обследование на рак молочной железы.
42
00:04:59,775 --> 00:05:05,919
Есть некоторые вещи, которые могут вас беспокоить в вашей груди, например, шишки или шишки на сосках.
43
00:05:06,175 --> 00:05:09,503
Есть ли выделения или что-то в этом роде?
44
00:05:30,239 --> 00:05:33,055
Моя грудь набухает во время менструации
45
00:05:34,079 --> 00:05:35,359
Да, есть.
46
00:05:35,615 --> 00:05:39,711
Это может оказаться весьма болезненным.
47
00:05:47,391 --> 00:05:50,719
Немного болит, соски у меня чувствительные.
48
00:05:59,679 --> 00:06:02,239
Я чувствую, что собираюсь дать этому вершину.
49
00:06:17,855 --> 00:06:19,391
Но это здорово.
50
00:06:19,647 --> 00:06:25,791
Это исследование тела матери с целью зачатия ребенка. Пожалуйста, подождите немного. Да.
51
00:06:26,047 --> 00:06:29,631
я дам тебе немного
52
00:06:34,495 --> 00:06:35,519
Подожди минутку, а?
53
00:06:35,775 --> 00:06:37,055
Может быть, ты стесняешься?
54
00:06:37,567 --> 00:06:40,639
У них потрясающий пресс. Кажется, они много тренируются.
55
00:06:43,967 --> 00:06:44,991
Звучит отлично
56
00:06:45,247 --> 00:06:47,551
Да, цвет ареолы тоже красивый.
57
00:06:48,063 --> 00:06:50,623
Пожалуйста, постарайся немного подтолкнуть себя, да.
58
00:06:59,583 --> 00:07:04,191
Прежде всего, я говорю это всем.
59
00:07:05,215 --> 00:07:07,519
Когда занимаешься сексом с мужем
60
00:07:07,775 --> 00:07:12,383
Скажи мужу, если почувствуешь что-то странное, когда прикасаешься к моей груди.
61
00:07:12,639 --> 00:07:16,223
Пожалуйста, скажите мне правильно, очень важно вести такой разговор.
62
00:07:16,479 --> 00:07:18,015
Да, обычно.
63
00:07:18,271 --> 00:07:23,135
Я думаю, первый человек, который это заметит, это ваш муж.
64
00:07:24,159 --> 00:07:26,463
Конечно, когда ты сам принимаешь ванну.
65
00:07:29,791 --> 00:07:33,119
Я думаю, что именно ваш муж будет смотреть на вас объективно.
66
00:07:35,167 --> 00:07:37,215
Попробуйте раздавить его
67
00:07:37,727 --> 00:07:38,751
в этом
68
00:07:41,055 --> 00:07:43,615
Груша: Есть ли какая-то жесткость или что-то в этом роде?
69
00:07:57,951 --> 00:08:02,815
Затем проследите за оттоком лимфы из подмышки.
70
00:08:03,071 --> 00:08:03,839
Такие вещи
71
00:08:04,095 --> 00:08:05,631
к новостям
72
00:08:05,887 --> 00:08:12,031
Проверьте, есть ли комок.
73
00:08:12,799 --> 00:08:15,615
Должен ли я остановиться?
74
00:08:18,175 --> 00:08:22,271
А, но знаешь, я собираюсь проверить и его членство в партии.
75
00:08:22,783 --> 00:08:26,111
Я перейду к левой стороне верха бюста и т. д.
76
00:08:34,559 --> 00:08:37,119
Это немного похоже на это. Есть кое-что, что мне интересно.
77
00:08:39,167 --> 00:08:42,495
Есть кое-что, что меня немного беспокоит.
78
00:08:59,903 --> 00:09:01,951
Давайте посмотрим поближе
79
00:09:02,207 --> 00:09:08,351
Могу ли я попросить вас лечь на смотровой стол?
80
00:09:30,111 --> 00:09:34,719
Я чувствую, что поток немного застопорился.
81
00:09:42,399 --> 00:09:48,287
Идите внутрь
82
00:09:49,055 --> 00:09:55,199
в новостях
83
00:09:56,735 --> 00:09:59,551
Легко получить шишки и тому подобное.
84
00:09:59,807 --> 00:10:03,903
Прежде всего, проследим это от молочных желез.
85
00:10:10,559 --> 00:10:13,631
Это неловко.
86
00:10:14,143 --> 00:10:16,959
Хорошо, теперь давайте посмотрим на все это.
87
00:10:30,015 --> 00:10:34,367
Я думаю, это все-таки немного левее
88
00:10:35,135 --> 00:10:41,279
Я не думаю, что сейчас это большая проблема, но, возможно, в будущем.
89
00:10:42,559 --> 00:10:48,703
Если есть вероятность возникновения неисправности, то она находится на левой стороне.
90
00:10:48,959 --> 00:10:52,287
Правая сторона здоровая, еще немного потяну.
91
00:11:01,247 --> 00:11:03,807
Да, это верно
92
00:11:04,063 --> 00:11:10,207
Правильно. Если вас беспокоит что-то подобное, попробуйте задать вопросы левой стороне.
93
00:11:10,463 --> 00:11:16,607
Есть вероятность, что тот, что слева, получится таким, вот и все.
94
00:11:16,863 --> 00:11:22,751
Я думаю, вы могли бы назвать это наблюдением, но, пожалуйста, скажите мужу как следует.
95
00:11:30,175 --> 00:11:36,319
Что ж, в следующий раз я загляну вниз и проведу тебя к смотровому столу.
96
00:11:56,287 --> 00:12:02,431
Поэтому я попрошу тебя повернуться и поставить на него ногу.
97
00:12:34,687 --> 00:12:40,831
медленно
98
00:12:47,487 --> 00:12:53,631
пожалуйста
99
00:12:53,887 --> 00:13:00,031
консультация
100
00:13:07,455 --> 00:13:13,599
Разве это не больно?
101
00:13:13,855 --> 00:13:19,999
окей, ты в порядке?
102
00:13:26,655 --> 00:13:32,799
Я устрою тебе фотосессию.
103
00:13:33,055 --> 00:13:39,199
Ну тогда начнем
104
00:13:45,855 --> 00:13:51,999
хобби твоего мужа
105
00:13:52,255 --> 00:13:58,399
спинка
106
00:13:58,655 --> 00:14:04,799
Не острое
107
00:14:11,455 --> 00:14:17,599
Хорошо, увидимся позже
108
00:14:17,855 --> 00:14:23,999
Да, я немного приоткрою.
109
00:14:24,255 --> 00:14:27,071
Это красиво
110
00:14:31,679 --> 00:14:37,823
Что такое тест на беременность?
111
00:14:38,079 --> 00:14:44,223
Я провел небольшое исследование, интересно, что он делает.
112
00:14:45,247 --> 00:14:48,063
Нет ли чего-то особенного?
113
00:14:48,575 --> 00:14:54,719
Прежде всего этот взгляд
114
00:14:54,975 --> 00:15:01,119
А еще форма внутренней части влагалища, нет ли каких-либо отклонений и т. д.
115
00:15:02,143 --> 00:15:03,935
немного прохладно
116
00:15:04,191 --> 00:15:10,335
Нанесите немного смазки, чтобы сделать его скользким и
117
00:15:10,591 --> 00:15:14,943
Секреция отбирается и тестируется.
118
00:15:15,199 --> 00:15:19,039
Обычно я узнаю об этом через неделю.
119
00:15:20,575 --> 00:15:26,719
Возможно, я приглашу тебя прийти снова примерно в это же время. Это нормально?
120
00:15:32,607 --> 00:15:38,751
Ну, во-первых, положите палец на внутреннюю часть лоскута и прижмите еду.
121
00:15:44,127 --> 00:15:46,943
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо проблемы
122
00:15:52,575 --> 00:15:58,719
Теперь давайте проверим мышцы и ткани вокруг входа.
123
00:15:58,975 --> 00:16:05,119
Чтобы правильно начать работу, у нас есть все необходимое для этого.
124
00:16:05,375 --> 00:16:07,167
Это что-то вроде этого
125
00:16:07,423 --> 00:16:13,567
Это довольно сложно.
126
00:16:13,823 --> 00:16:17,919
Мой палец сейчас около второго сустава.
127
00:16:18,943 --> 00:16:22,015
У вас есть какие-нибудь боли или что-то в этом роде?
128
00:16:24,319 --> 00:16:30,463
Это креветки
129
00:16:36,351 --> 00:16:42,495
Первое сообщение: Внутри оружия небольшой комок.
130
00:16:42,751 --> 00:16:45,055
Есть что-то
131
00:16:53,503 --> 00:16:56,319
Хорошо, давайте пойдем немного глубже.
132
00:16:59,135 --> 00:17:05,279
Вход в матку довольно неглубокий.
133
00:17:08,351 --> 00:17:10,143
слышать
134
00:17:10,911 --> 00:17:17,055
вход в землю
135
00:17:17,311 --> 00:17:18,591
смерть
136
00:17:18,847 --> 00:17:22,175
Это самая важная часть для приема звонков.
137
00:17:22,431 --> 00:17:28,575
Если мужские половые органы здесь не соприкасаются должным образом
138
00:17:28,831 --> 00:17:34,975
По мере того как взрослые черви плывут к матке, путь становится уже.
139
00:17:35,231 --> 00:17:41,375
Вот почему это правильно
140
00:17:41,631 --> 00:17:45,215
Мне нужно это проверить.
141
00:17:45,471 --> 00:17:47,007
Я понимаю.
142
00:17:47,519 --> 00:17:53,663
Хорошо, давайте пойдем немного глубже.
143
00:17:53,919 --> 00:17:55,967
Да, это может быть немного больно.
144
00:17:59,551 --> 00:18:05,695
немного
145
00:18:07,999 --> 00:18:11,327
Возможно, температура могла бы быть немного выше.
146
00:18:13,631 --> 00:18:15,935
Давайте заглянем внутрь
147
00:18:22,591 --> 00:18:25,407
Просто установите какое-нибудь оборудование.
148
00:18:25,663 --> 00:18:30,271
Я буду следить за этим
149
00:18:30,527 --> 00:18:36,671
Да, совсем немного
150
00:18:36,927 --> 00:18:41,535
да
151
00:18:43,583 --> 00:18:45,887
Если почувствуете боль, пожалуйста, скажите мне сразу.
152
00:18:46,911 --> 00:18:53,055
Ничего страшного, да, совсем немного.
153
00:18:53,311 --> 00:18:59,455
Танака: Ты выглядишь так, будто ты устал и чувствуешь боль во время секса.
154
00:18:59,711 --> 00:19:03,295
особенно
155
00:19:03,551 --> 00:19:09,695
Может быть, может быть
156
00:19:09,951 --> 00:19:16,095
Конструктивно вход в матку
157
00:19:16,351 --> 00:19:22,495
Думаю, я более восприимчива к стимуляции мужских гениталий.
158
00:19:23,519 --> 00:19:29,663
Хотя это не так уж и плохо.
159
00:19:29,919 --> 00:19:36,063
Если вы думаете об этом как мать, как сделать ребенка
160
00:19:36,319 --> 00:19:42,463
Это может быть небольшим препятствием.
161
00:19:42,719 --> 00:19:48,863
А, слизистая оболочка достаточно секретируемая, давайте проверим.
162
00:19:49,119 --> 00:19:50,655
Что мне взять?
163
00:19:50,911 --> 00:19:57,055
Пожалуйста, да, да
164
00:20:03,711 --> 00:20:09,855
Нет, просто положите внутрь ватную палочку и проверьте ткань и выделения.
165
00:20:10,111 --> 00:20:16,255
Я чувствую, что меня трогают.
166
00:20:16,511 --> 00:20:18,815
вход
167
00:20:19,327 --> 00:20:21,375
Я действительно не понимаю
168
00:20:21,631 --> 00:20:23,167
Что-то вроде этого
169
00:20:23,423 --> 00:20:29,567
ощущение подкрадывания
170
00:20:36,223 --> 00:20:42,367
Ну что ж, вытаскиваем открытый аппарат.
171
00:20:49,023 --> 00:20:55,167
Я спрячу это только один раз, совсем немного.
172
00:20:55,423 --> 00:21:01,567
Нет, у входа в землю немного грубовато.
173
00:21:01,823 --> 00:21:07,967
Подобные вещи мешают спать, поэтому современные лекарства используются для предотвращения этого.
174
00:21:08,223 --> 00:21:14,367
Давайте соединим периферию, а затем применим лекарство к той, что внутри.
175
00:21:14,623 --> 00:21:20,768
пальцы или инструменты
176
00:21:21,024 --> 00:21:27,168
Я собираюсь вставить что-то вроде этого, так что это может показаться немного странным, ладно?
177
00:21:33,824 --> 00:21:39,968
Сначала нанесите большое количество смазки.
178
00:21:40,224 --> 00:21:46,368
Лекарства для тех, у кого спящие пальцы
179
00:21:53,024 --> 00:21:59,168
Немного расслабьте окружающие мышцы.
180
00:22:18,624 --> 00:22:24,768
Да, сначала нам нужно расслабить окружающие мышцы.
181
00:22:25,024 --> 00:22:31,168
В случае Это, его мышцы довольно жесткие, что не позволяет ему имплантировать ребенка.
182
00:22:31,424 --> 00:22:37,568
Ну, если вы спросите меня, это похоже на массаж, так что успокойтесь.
183
00:22:37,824 --> 00:22:43,968
Слушай, боль слишком сильная.
184
00:22:44,224 --> 00:22:50,368
Если будет что-то подобное, пожалуйста, дайте мне знать
185
00:22:57,024 --> 00:23:03,168
Ты в порядке
186
00:23:03,424 --> 00:23:09,568
Что сложного?
187
00:23:09,824 --> 00:23:15,968
мне больно
188
00:23:22,624 --> 00:23:28,768
Стресс — это нормально, я справлюсь
189
00:23:29,024 --> 00:23:35,168
Я также заставлю вибрировать внутреннюю часть.
190
00:23:54,624 --> 00:24:00,768
Некоторые мышцы вокруг него
191
00:24:01,024 --> 00:24:07,168
Пожалуйста позаботьтесь о себе
192
00:24:13,824 --> 00:24:19,968
Не холодно, правда?
193
00:24:20,224 --> 00:24:26,368
Это нагревается
194
00:24:45,824 --> 00:24:51,968
Все нормально
195
00:25:24,224 --> 00:25:30,368
В следующий раз что-нибудь будет
196
00:25:30,624 --> 00:25:36,768
Хотя это может быть немного сильно
197
00:25:37,024 --> 00:25:43,168
Это секреция. Нам нужно отправить больше образцов на этот тест.
198
00:25:43,424 --> 00:25:49,568
Теперь, когда я думаю об этом, это сок любви, я понимаю.
199
00:25:49,824 --> 00:25:55,968
Вы выделяете смазку, и есть действия, которые вы предпринимаете, чтобы ее высвободить.
200
00:25:56,224 --> 00:26:02,368
Это немного раздражает, я думаю, это сильно и отвратительно, но, пожалуйста, терпите.
201
00:26:02,624 --> 00:26:08,768
Это не повредит, все в порядке
202
00:26:09,024 --> 00:26:15,168
Ну тогда продолжим, это еще немного.
203
00:27:00,224 --> 00:27:06,368
Все в порядке, не нужно сдерживаться.
204
00:27:57,824 --> 00:28:03,968
Количество выделений немного низкое, но я пока не могу фотографировать на мобильный телефон.
205
00:28:04,224 --> 00:28:10,368
Это оно
206
00:28:10,624 --> 00:28:16,768
Примените его самостоятельно и пусть они стимулируют вас, пока секрет не выйдет.
207
00:28:17,024 --> 00:28:23,168
Стимуляция становится сильнее, когда вы помещаете палец внутрь.
208
00:28:23,424 --> 00:28:29,568
Эй, давай засунем туда пальцы.
209
00:28:36,224 --> 00:28:42,368
горячий
210
00:28:42,624 --> 00:28:48,768
Разве это не стимулирует?
211
00:28:49,024 --> 00:28:55,168
Итак, давайте пойдем немного глубже
212
00:28:55,424 --> 00:29:00,544
останавливаться
213
00:29:00,800 --> 00:29:06,944
Сюда.
214
00:29:20,000 --> 00:29:26,144
Давайте пойдем немного глубже, чем раньше.
215
00:30:25,792 --> 00:30:29,888
Ты в порядке
216
00:30:30,144 --> 00:30:36,288
Сейчас я много секретю, поэтому проведу этот тест.
217
00:30:37,568 --> 00:30:40,128
Этот главный парень
218
00:30:40,384 --> 00:30:41,920
Это было нормально
219
00:30:42,176 --> 00:30:44,224
Это нормально, продолжать еще немного
220
00:30:45,504 --> 00:30:49,088
Эй, все в порядке, я продолжу.
221
00:31:07,008 --> 00:31:08,288
Как бы вы описали это с точки зрения боли?
222
00:31:09,056 --> 00:31:10,848
чувство
223
00:31:36,960 --> 00:31:39,520
верно
224
00:31:44,384 --> 00:31:50,528
Делайте то, что вам нужно больше всего
225
00:31:51,552 --> 00:31:57,696
Организм матери удовлетворен таким возбуждением и стимуляцией.
226
00:31:57,952 --> 00:31:59,744
Вы не были удовлетворены, не так ли?
227
00:32:03,072 --> 00:32:04,352
таможня
228
00:32:07,936 --> 00:32:14,080
Это вполне сексуальное удовлетворение для твоей жены.
229
00:32:18,688 --> 00:32:19,712
Хотя это небольшое усилие
230
00:32:19,968 --> 00:32:21,760
Я тоже буду сотрудничать.
231
00:32:23,040 --> 00:32:26,368
Мне жаль, что я такой старик, как я.
232
00:32:33,024 --> 00:32:39,168
Твердость
233
00:32:39,424 --> 00:32:45,568
Неважно, куда вы ударите, верно?
234
00:33:45,216 --> 00:33:47,008
у меня есть предпочтение
235
00:33:47,264 --> 00:33:50,592
Мне это нравится.
236
00:33:54,688 --> 00:33:57,248
Возможно, есть вещи, о которых вы просто не можете рассказать своему мужу.
237
00:34:00,320 --> 00:34:01,344
мне нравятся пакеты
238
00:34:10,560 --> 00:34:12,352
Давай попробуем сзади
239
00:34:24,384 --> 00:34:25,920
сам
240
00:34:37,440 --> 00:34:40,768
Верно, я сам это проглотил.
241
00:35:07,904 --> 00:35:09,952
Я предпочитаю силу
242
00:35:10,464 --> 00:35:16,352
Лучше быть немного другим
243
00:36:11,392 --> 00:36:12,416
Я смог идти правильно
244
00:36:13,440 --> 00:36:14,720
учитель
245
00:36:15,744 --> 00:36:17,536
хороший
246
00:36:18,560 --> 00:36:20,096
Что мне теперь делать?
247
00:36:21,376 --> 00:36:22,912
хотя я могу положить этому конец
248
00:36:27,008 --> 00:36:28,544
Это нормально - стоять лицом вверх
249
00:36:35,200 --> 00:36:38,784
Если бы мне пришлось подождать еще немного, я бы наконец сделал это.
250
00:36:40,576 --> 00:36:41,088
медь
251
00:36:42,112 --> 00:36:43,392
Это нормально, покончить с этим
252
00:36:44,160 --> 00:36:45,952
Должен ли я быть старым?
253
00:36:46,208 --> 00:36:49,024
давай продолжим
254
00:36:49,536 --> 00:36:51,328
Потому что это большое дело
255
00:36:53,632 --> 00:36:55,936
Ты можешь прийти сюда ненадолго?
256
00:37:01,056 --> 00:37:02,592
В следующий раз я пойду немного глубже
257
00:37:24,864 --> 00:37:27,936
Вы хотели, чтобы ваш муж заботился о вас.
258
00:37:52,000 --> 00:37:52,768
кимчи
259
00:39:50,016 --> 00:39:51,296
Ты в порядке
260
00:39:56,160 --> 00:39:57,184
Это немного грязно.
261
00:40:00,256 --> 00:40:01,280
горячий
262
00:40:12,032 --> 00:40:13,568
Положение Земли уже довольно высоко
263
00:40:14,848 --> 00:40:15,872
Это изменилось
264
00:40:17,920 --> 00:40:19,968
очень похоже на это
265
00:40:20,224 --> 00:40:22,016
Опуститесь в положение, из которого легко начать
266
00:40:22,784 --> 00:40:25,344
Хёдо сексуальный
267
00:40:25,856 --> 00:40:27,136
Не было особой стимуляции.
268
00:40:30,464 --> 00:40:32,512
Мой мобильный телефон был проверен
269
00:40:33,024 --> 00:40:34,560
хотя я знаю результат
270
00:40:35,584 --> 00:40:37,120
LINE может
271
00:40:40,704 --> 00:40:41,472
может
272
00:40:41,728 --> 00:40:43,520
Увидимся тогда тогда
273
00:40:44,544 --> 00:40:45,568
продолжение
274
00:40:46,080 --> 00:40:47,360
Я осмотрел
275
00:40:47,616 --> 00:40:48,384
так же, как сегодня
276
00:40:51,200 --> 00:40:52,992
Сделайте перерыв
277
00:41:02,464 --> 00:41:04,000
Интересно, как это будет
278
00:41:04,256 --> 00:41:07,072
Я сделаю это, да?
279
00:41:07,584 --> 00:41:09,120
что
280
00:41:09,888 --> 00:41:10,400
Это страшно, не так ли?
281
00:41:11,168 --> 00:41:12,192
что
282
00:41:22,432 --> 00:41:28,576
Привет Здравствуйте
283
00:41:35,232 --> 00:41:41,376
Значит, вы пришли сделать тест на беременность.Да-да.
284
00:41:42,144 --> 00:41:45,728
Хорошо, ну, во-первых, я отвечу на несколько вопросов.
285
00:41:45,984 --> 00:41:52,128
После этого мы собственно осмотрели еду и фрукты.
286
00:41:54,175 --> 00:41:55,711
До этого
287
00:41:55,967 --> 00:41:56,991
Недавно вот так
288
00:42:10,047 --> 00:42:11,071
хотя я делаю это
289
00:42:12,095 --> 00:42:18,239
Это более эффективно, если это сделаете вы, чтобы все это делали.
290
00:42:18,495 --> 00:42:24,639
пожалуйста
291
00:42:24,895 --> 00:42:29,503
Есть ли что-то, о чем вы беспокоитесь или беспокоитесь?
292
00:42:33,343 --> 00:42:39,487
Например, вы можете подумать, что ваш муж будет трогать вашу грудь во время секса.
293
00:42:42,047 --> 00:42:45,631
Я не думаю, что было что-то особенно тревожное или что-то в этом роде.
294
00:42:52,287 --> 00:42:56,895
Например, комок
295
00:42:57,407 --> 00:43:03,551
Также
296
00:43:36,319 --> 00:43:42,463
Прошло 5 лет с тех пор, как мы поженились.Ну, прошло много времени с тех пор, как мы поженились.
297
00:44:15,231 --> 00:44:16,255
Это красиво
298
00:44:18,815 --> 00:44:24,959
Симптомы
299
00:44:25,215 --> 00:44:29,311
Говорят, что шишки обнаруживаются в тех местах, где они имеют тенденцию образовываться.
300
00:44:40,575 --> 00:44:46,719
Во-первых, есть эта линия соединения, да, ну, есть так называемый сосок, а вот эта грудь.
301
00:45:12,831 --> 00:45:16,927
Пока он зажат, внутренняя часть подвергается механической обработке.
302
00:45:25,375 --> 00:45:28,447
Размер может незначительно отличаться
303
00:45:28,703 --> 00:45:31,519
Тем самым
304
00:45:51,487 --> 00:45:57,119
И у меня под мышкой очень большой лимфатический узел, и лимфа поступает из этого лимфатического узла.
305
00:45:57,631 --> 00:46:03,775
Говорят, что этот процесс чаще всего происходит в этих областях, поэтому сначала сосредоточьтесь на подмышках.
306
00:46:11,199 --> 00:46:15,807
Тот, что слева, тоже кажется немного больше по бокам.
307
00:46:18,111 --> 00:46:19,647
Хотя я чувствую, что напряжение сильное.
308
00:46:21,695 --> 00:46:23,231
Идет хорошо
309
00:46:23,487 --> 00:46:26,815
Да, это потолок, он не тяжелый?
310
00:46:32,959 --> 00:46:35,263
В конце концов, это как заняться сексом с мужем.
311
00:46:35,519 --> 00:46:37,567
Помните также о таком виде менструации.
312
00:46:42,175 --> 00:46:46,271
О да, я думаю о нескольких простых советах.
313
00:46:48,831 --> 00:46:50,879
Немного левее
314
00:46:51,135 --> 00:46:55,487
Это не так, но чувствуется большое напряжение.
315
00:47:02,143 --> 00:47:05,215
Есть некоторые вещи, которые могут случиться, поэтому
316
00:47:05,471 --> 00:47:08,543
Это немного больше похоже на это, но это не массаж.
317
00:47:09,311 --> 00:47:11,359
Также важно расслабиться
318
00:47:12,639 --> 00:47:14,431
Попробуй поднять его сверху
319
00:47:14,943 --> 00:47:18,271
Я ослаблю твои молочные железы, ты это почувствуешь.
320
00:47:24,159 --> 00:47:26,207
Это сильно
321
00:47:32,095 --> 00:47:33,887
Если вы слегка простимулируете его
322
00:47:37,983 --> 00:47:39,263
Добавлена стимуляция
323
00:47:40,799 --> 00:47:42,847
Когда поток улучшается
324
00:47:48,991 --> 00:47:53,343
Это проявляется, когда вы применяете стимуляцию.
325
00:47:54,367 --> 00:47:57,183
Это важно при грудном вскармливании
326
00:47:58,975 --> 00:48:02,047
Соска, которая позволяет ребенку легко сосать вашу грудь.
327
00:48:02,303 --> 00:48:03,071
вашего ребенка
328
00:48:05,375 --> 00:48:06,399
Это связано
329
00:48:24,831 --> 00:48:26,111
Пожалуйста, поговори со мной
330
00:48:26,367 --> 00:48:31,999
Если вы почувствуете дискомфорт, прикасаясь к моему извинению, пожалуйста, дайте мне знать.
331
00:48:32,255 --> 00:48:34,303
Очень важно вести такие разговоры.
332
00:48:34,815 --> 00:48:40,959
немного в голове
333
00:48:41,215 --> 00:48:44,031
Потому что это другое.
334
00:48:46,847 --> 00:48:47,871
Расскажи мне немного
335
00:48:48,127 --> 00:48:49,663
Давайте попробуем использовать кандзи
336
00:49:05,535 --> 00:49:08,095
Собрать мясо снаружи
337
00:49:08,351 --> 00:49:10,143
Живые выступления перед успешными людьми и т.д.
338
00:49:10,399 --> 00:49:15,007
Я бы хотел, чтобы вы были немного более осведомлены
339
00:49:15,263 --> 00:49:19,103
Очевидно, это будет легче понять, если вы сделаете это таким образом.
340
00:49:19,615 --> 00:49:22,175
Возможно, было бы неплохо об этом поговорить.
341
00:49:29,087 --> 00:49:32,927
Потому что ты здесь
342
00:49:47,263 --> 00:49:51,359
Возможно, было бы неплохо иметь это в виду
343
00:49:52,639 --> 00:49:58,783
Тогда все в порядке, да, да
344
00:50:05,439 --> 00:50:09,279
сильный
345
00:50:11,583 --> 00:50:17,727
1
346
00:50:20,799 --> 00:50:22,847
Это будет основой
347
00:50:26,943 --> 00:50:33,087
Это то, что я планировала с мужем и сестрой.
348
00:51:00,223 --> 00:51:06,367
Я проведу тебя
349
00:52:04,479 --> 00:52:10,623
пожалуйста
350
00:52:19,071 --> 00:52:25,215
Познакомьтесь, пожалуйста, не хотите ли определиться со вкусом?
351
00:52:31,871 --> 00:52:38,015
Ваш муж
352
00:52:38,271 --> 00:52:44,415
Это что-то?
353
00:52:44,671 --> 00:52:50,815
Есть ли просьба или что-то, чего бы вы хотели от такого ребенка?
354
00:52:51,071 --> 00:52:57,215
Например, я думаю, что есть много вещей, которых хотят дети, например мальчики, и многое другое.
355
00:52:57,471 --> 00:53:03,615
как насчет секса
356
00:53:09,759 --> 00:53:11,807
Около 45 дней назад
357
00:53:12,319 --> 00:53:14,367
45 дней назад
358
00:53:14,623 --> 00:53:18,207
Сейчас ночь?
359
00:53:18,463 --> 00:53:24,351
Муж, ты занят на работе?Ах, да, я устала.
360
00:53:24,607 --> 00:53:25,631
работа
361
00:53:25,887 --> 00:53:26,911
можно передать
362
00:53:27,679 --> 00:53:33,823
Ах да, совсем поздно ночью, вернее, пытаюсь зачать, точнее, пытаюсь выносить ребенка.
363
00:53:34,079 --> 00:53:37,663
Это больнее, не так ли?
364
00:53:37,919 --> 00:53:44,063
Да, я чувствую, что это довольно сложно.
365
00:53:45,087 --> 00:53:46,879
женщина
366
00:53:48,159 --> 00:53:52,255
Правильно, время очень удачное.
367
00:53:52,511 --> 00:53:55,327
Кого из них вы приглашаете чаще?
368
00:53:55,583 --> 00:53:57,375
ах
369
00:53:57,631 --> 00:54:03,775
Это все равно, что следить за временем мужа, в конце концов, это жена.
370
00:54:04,287 --> 00:54:10,431
Важно правильно руководить своим ребенком и показывать ему, что вы его хотите.
371
00:54:15,551 --> 00:54:18,623
Я сделал тебе больно?
372
00:54:20,415 --> 00:54:22,719
А что же касается самой жены?
373
00:54:22,975 --> 00:54:25,535
Ну, если честно, скажем немного больше.
374
00:54:26,047 --> 00:54:28,863
Чувствуете ли вы, что хотите, чтобы ваш муж сотрудничал с вами?
375
00:54:29,887 --> 00:54:32,191
Похоже, это реально
376
00:54:32,703 --> 00:54:37,311
Например, сколько раз успешный человек получает просьбу от своего мужа.
377
00:54:39,359 --> 00:54:41,151
Некоторый промежуток времени
378
00:54:41,407 --> 00:54:42,175
это и есть
379
00:54:44,479 --> 00:54:46,783
У вас есть какой-нибудь запрос?
380
00:54:47,295 --> 00:54:49,343
Мне бы хотелось, чтобы это было немного больше.
381
00:54:53,951 --> 00:54:55,487
Это коротко?
382
00:54:55,743 --> 00:54:57,023
Ваш муж
383
00:55:01,375 --> 00:55:02,911
Я приоткрою его немного.
384
00:55:04,959 --> 00:55:05,983
Это красиво
385
00:55:11,103 --> 00:55:12,383
Есть много веществ
386
00:55:14,175 --> 00:55:15,711
Немного
387
00:55:15,967 --> 00:55:18,015
У вас много секрета.
388
00:55:20,063 --> 00:55:21,599
Говорят, что их много
389
00:55:24,671 --> 00:55:25,695
это так
390
00:55:30,303 --> 00:55:36,447
Теперь начнем от дальней периферии к малым и большим половым губам, а затем к анусу.
391
00:55:36,703 --> 00:55:42,335
Во-первых, я правильно смотрю на пастора, но пока я вижу его именно так.
392
00:55:42,591 --> 00:55:43,871
Особенно
393
00:55:44,127 --> 00:55:46,175
Я не чувствую никакого дискомфорта.
394
00:55:46,687 --> 00:55:48,735
Цвета тоже красивые.
395
00:55:48,991 --> 00:55:50,271
Немного здесь
396
00:55:50,783 --> 00:55:53,599
Ну и нижняя часть исполнения.
397
00:55:54,111 --> 00:55:56,927
Как раз около 7 часов
398
00:55:57,439 --> 00:55:59,743
Имеются шрамы от рваных ран.
399
00:56:01,023 --> 00:56:03,071
Вы когда-нибудь чувствовали боль раньше?
400
00:56:03,583 --> 00:56:06,655
Хэйсэй
401
00:56:08,191 --> 00:56:10,239
уже мужчина
402
00:56:10,495 --> 00:56:12,287
например
403
00:56:12,543 --> 00:56:15,615
Вы почувствовали боль, когда мужчина вошел?
404
00:56:20,991 --> 00:56:24,063
Иногда кошки мастурбируют сами.
405
00:56:24,575 --> 00:56:26,623
Вставив посторонний предмет
406
00:56:27,903 --> 00:56:29,951
Есть люди, которые страдают.
407
00:56:31,231 --> 00:56:32,511
как насчет мастурбации
408
00:56:34,047 --> 00:56:37,375
Разве ты не занимаешься этим много?
409
00:56:37,631 --> 00:56:39,167
успешные люди
410
00:56:39,935 --> 00:56:40,703
Да, это нормально?
411
00:56:42,495 --> 00:56:45,311
Я сделаю тебе небольшой массаж.
412
00:56:45,567 --> 00:56:46,079
да
413
00:56:54,271 --> 00:56:58,623
Это много
414
00:57:03,743 --> 00:57:06,303
Сначала давайте посмотрим на входные мышцы.
415
00:57:07,327 --> 00:57:07,839
картина
416
00:57:08,095 --> 00:57:10,655
Я положу его до первого сустава.
417
00:57:11,167 --> 00:57:13,471
Пожалуйста, дайте мне знать, если вы почувствуете дискомфорт.
418
00:57:18,847 --> 00:57:20,383
Мои мышцы тоже напряжены.
419
00:57:22,175 --> 00:57:24,223
Пойдем немного дальше
420
00:57:33,183 --> 00:57:35,487
Натяжение немного различается между правой и левой сторонами.
421
00:57:38,303 --> 00:57:39,583
что
422
00:57:41,887 --> 00:57:45,215
Это немного глубже
423
00:57:48,031 --> 00:57:49,311
Оно меняется, не так ли?
424
00:57:51,103 --> 00:57:51,871
занавес
425
00:57:53,151 --> 00:57:59,295
Активность возле входа. Мышцы вокруг этого места отличаются от золота.
426
00:57:59,551 --> 00:58:05,695
Сзади оно превратилось в полость или что-то в этом роде.
427
00:58:07,231 --> 00:58:09,535
Оно сокращается, не так ли?
428
00:58:09,791 --> 00:58:10,303
да
429
00:58:10,815 --> 00:58:13,119
Это школа, которая это дает, я понимаю, ты это трогаешь.
430
00:58:18,239 --> 00:58:21,823
вот и все
431
00:58:22,079 --> 00:58:23,103
Хокурику
432
00:58:23,871 --> 00:58:30,015
Если вы спросите меня, у меня такое ощущение, будто он согнут, как ключ. Это очень мускулистая мышца.
433
00:58:30,271 --> 00:58:36,415
Он изгибается, принимая ключевую форму, и именно здесь производится оплата.
434
00:58:36,671 --> 00:58:37,951
Принять звонок
435
00:58:38,207 --> 00:58:41,023
Тайсэй: Это то, что вы называете половым актом.
436
00:58:41,535 --> 00:58:43,327
Вот что происходит, когда мужчина эякулирует
437
00:58:44,095 --> 00:58:46,143
Обычная миссионерская позиция была бы лучше.
438
00:58:47,167 --> 00:58:49,727
Просто здесь.
439
00:58:58,943 --> 00:59:01,503
Я сдвину его еще немного
440
00:59:02,015 --> 00:59:08,159
Ну и как это назвать?Немного того, чем кишит море.
441
00:59:08,415 --> 00:59:13,791
Он затвердел, точнее, это такая примесь.
442
00:59:14,303 --> 00:59:16,607
Есть некоторые
443
00:59:16,863 --> 00:59:22,495
Не узнаю, пока не открою его в Куско.
444
00:59:22,751 --> 00:59:28,895
Да, давайте немного приоткроем.
445
00:59:29,407 --> 00:59:31,967
Я поставлю кое-какое оборудование.
446
00:59:32,223 --> 00:59:35,551
хотя это круто
447
00:59:35,807 --> 00:59:41,951
открыть
448
00:59:45,023 --> 00:59:48,607
Да, я открою, расслабься.
449
00:59:51,423 --> 00:59:54,239
Если будет больно, скажи мне сразу.
450
00:59:54,751 --> 01:00:00,895
я дам тебе немного
451
01:00:07,295 --> 01:00:13,439
Да, я загляну внутрь
452
01:00:13,695 --> 01:00:15,487
Как и ожидалось
453
01:00:19,839 --> 01:00:25,983
Там накопилось немного примесей.
454
01:00:26,239 --> 01:00:32,383
Фактическая структура или форма этой уникальной жены.
455
01:00:32,639 --> 01:00:35,967
Это может быть вызвано
456
01:00:36,223 --> 01:00:42,367
Давай я на минутку возьму телефон?
457
01:00:49,023 --> 01:00:52,863
Тогда увидимся
458
01:00:53,119 --> 01:00:59,263
Собираюсь сдать кошачьи выделения, так что поиграю еще раз.
459
01:01:02,591 --> 01:01:08,735
Да, пожалуйста Тогда приходите и сдайте анализ.
460
01:01:08,991 --> 01:01:15,135
Асакура-сан обеспокоен.
461
01:01:15,391 --> 01:01:21,535
Я думаю, что лучше сохранить его.
462
01:01:23,327 --> 01:01:26,399
Итак, кот находится немного дальше назад.
463
01:01:27,167 --> 01:01:33,311
Это прекрасная возможность, поэтому я думаю, что приберегу ее и включу в нее массаж.
464
01:01:33,567 --> 01:01:36,127
Я думаю, что сделаю некоторые работы по удалению.
465
01:01:36,383 --> 01:01:42,527
Я собираюсь вырвать себе легкие. Это не больно. С тобой все в порядке?
466
01:01:46,879 --> 01:01:48,927
Хотя немного прохладно
467
01:02:08,383 --> 01:02:10,431
Окружающие мышцы напряжены.
468
01:02:10,943 --> 01:02:17,087
Он может поджариться, если окажется слишком далеко под эстакадой, поэтому обязательно тщательно его ослабьте.
469
01:02:17,343 --> 01:02:18,623
я иду
470
01:02:18,879 --> 01:02:21,183
Хотя это может быть немного неудобно
471
01:02:22,207 --> 01:02:23,487
позвони мне одному
472
01:02:30,143 --> 01:02:36,287
Ведь мышечные сокращения потрясающие.
473
01:02:52,671 --> 01:02:58,815
Это потрясающе! Так много выделений.
474
01:02:59,839 --> 01:03:05,983
Но когда ты успешный человек, это очень
475
01:03:06,239 --> 01:03:12,383
Это необходимо для защиты организма матери.
476
01:03:25,439 --> 01:03:31,583
Это не больно, да.
477
01:03:50,783 --> 01:03:55,391
Я скоро включу электричество.
478
01:03:55,647 --> 01:04:01,791
Это может быть немного остро.
479
01:04:06,399 --> 01:04:08,703
Нет никакой боли.
480
01:04:08,959 --> 01:04:15,103
Вы также почувствуете покалывание
481
01:04:25,087 --> 01:04:31,231
Гора Такао немного особенная, ее форма
482
01:04:31,487 --> 01:04:37,631
ХОРОШО
483
01:04:44,287 --> 01:04:50,431
Система и т. д.
484
01:05:12,703 --> 01:05:18,847
Например, если вы младший
485
01:05:36,511 --> 01:05:42,655
Мой младший спит, это ноги женщины.
486
01:05:42,911 --> 01:05:48,031
у меня такое ощущение, будто я вытянул ноги
487
01:05:49,055 --> 01:05:55,199
понятно
488
01:05:58,527 --> 01:06:00,831
Когда я говорю «играть», это именно так.
489
01:06:03,135 --> 01:06:07,231
Я думаю, это сексуальная склонность, но именно это и происходит, когда ты кого-то встречаешь.
490
01:06:07,743 --> 01:06:13,887
Знаете, половой акт тоже приносит удовольствие, точнее, конкуренция большая.
491
01:06:16,703 --> 01:06:21,055
В этом есть что-то: мне нравится мой муж.
492
01:06:23,359 --> 01:06:24,383
белок
493
01:06:25,151 --> 01:06:26,687
мокрота
494
01:06:26,943 --> 01:06:29,247
Сколько Таиланд?
495
01:06:33,087 --> 01:06:35,135
Кошки или что-то в этом роде
496
01:06:35,647 --> 01:06:38,207
Миссионерская поза, сон на спине и т. д.
497
01:06:43,071 --> 01:06:44,607
Я тоже так не думаю.
498
01:06:51,775 --> 01:06:54,079
Это просто немного больше
499
01:07:44,255 --> 01:07:50,399
Я не могу его снять, он какой-то настойчивый.
500
01:07:50,655 --> 01:07:52,191
ты знаешь
501
01:07:54,239 --> 01:07:55,519
Может быть, мне стоит подумать об этом
502
01:07:59,359 --> 01:08:05,503
Я думаю, что это меньше нагружает мое тело, поэтому я могу научить вас немного большему.
503
01:08:19,071 --> 01:08:24,191
Безболезненный
504
01:08:25,471 --> 01:08:28,543
Пожалуйста, почеши меня еще немного
505
01:08:50,047 --> 01:08:52,607
Вы чувствуете сексуальное возбуждение?
506
01:08:52,863 --> 01:08:54,399
Распознавать
507
01:09:00,799 --> 01:09:01,823
Нет такого понятия
508
01:09:04,127 --> 01:09:05,663
Потому что это важно
509
01:09:09,247 --> 01:09:11,551
Достань ручку
510
01:09:11,807 --> 01:09:13,599
Жизнь в Сидзуоке
511
01:09:16,159 --> 01:09:16,927
через 5 минут
512
01:09:17,439 --> 01:09:19,231
Это также активирует ваш мозг.
513
01:09:20,255 --> 01:09:23,583
Совместим со списком вообще. Потому что необходимо поддерживать
514
01:09:25,631 --> 01:09:26,911
Как ты себя сейчас чувствуешь?
515
01:09:30,751 --> 01:09:32,031
Это не больно
516
01:09:33,055 --> 01:09:34,335
Это не больно
517
01:09:47,903 --> 01:09:50,463
Я думаю, ты понимаешь.
518
01:09:50,719 --> 01:09:56,095
Теперь я знаю, что там
519
01:10:11,455 --> 01:10:16,831
Это прилипло ко мне
520
01:10:17,087 --> 01:10:21,695
Это называется клетка.
521
01:10:22,207 --> 01:10:23,487
растопить это
522
01:10:23,743 --> 01:10:29,887
Я понимаю здесь
523
01:10:43,711 --> 01:10:44,735
Я продолжу
524
01:10:57,023 --> 01:10:58,047
Это приятно, правда?
525
01:11:06,239 --> 01:11:07,775
Какого рода
526
01:11:13,407 --> 01:11:15,967
Это то, что я сказал
527
01:11:17,247 --> 01:11:21,087
Также важно говорить то, что у вас на сердце.
528
01:11:21,343 --> 01:11:22,879
Когда ты говоришь другому человеку
529
01:11:23,903 --> 01:11:30,047
Вы это можете сказать, потому что тело матери тоже будет здоровым.
530
01:11:56,159 --> 01:12:00,767
В следующий раз повернись спиной
531
01:12:01,023 --> 01:12:07,167
Я сел прямо и опустил задницу, о да, о да
532
01:12:10,495 --> 01:12:12,543
полная попа
533
01:12:34,559 --> 01:12:39,679
Я знаю, что это немного отличается от того, что было раньше.
534
01:13:11,935 --> 01:13:16,031
Это как раз то, что вам нравится. Оно похоже на сумку.
535
01:13:48,543 --> 01:13:54,687
Удивительно, мышцы, которые до этого закрывались, закрываются.
536
01:13:54,943 --> 01:14:01,087
Интересно, близка ли кульминация?
537
01:14:02,879 --> 01:14:09,023
сам
538
01:14:32,063 --> 01:14:37,183
широко открыть
539
01:14:45,119 --> 01:14:51,263
Должен ли я использовать какое-нибудь оборудование?
540
01:16:22,911 --> 01:16:26,751
Хотя это начинает напоминать секс.
541
01:16:27,263 --> 01:16:28,031
Не поймите неправильно
542
01:16:31,359 --> 01:16:33,919
Это для создания здорового материнского организма.
543
01:16:36,735 --> 01:16:37,759
Это последний раз
544
01:16:38,015 --> 01:16:40,831
Он движется немного резко
545
01:17:48,415 --> 01:17:50,207
Подожди минутку, да
546
01:17:50,719 --> 01:17:54,303
Ничего.
547
01:18:04,287 --> 01:18:05,567
Посмотри это еще раз
548
01:18:15,295 --> 01:18:16,575
сейчас красиво
549
01:18:21,695 --> 01:18:22,719
Это стало красиво
550
01:18:26,559 --> 01:18:27,327
Сегодняшний
551
01:18:27,583 --> 01:18:31,679
Тест, который я отправил на свой мобильный телефон, должен состояться на следующей неделе.
552
01:18:32,959 --> 01:18:34,751
Могу ли я прийти снова на следующей неделе?
553
01:18:37,823 --> 01:18:39,103
я могу прийти
554
01:18:39,359 --> 01:18:41,663
Я хотел бы провести аналогичный тест еще раз, но что вы думаете?
555
01:18:47,551 --> 01:18:52,159
Лучше молчать
556
01:18:53,439 --> 01:18:55,231
Увидимся на следующей неделе, в следующий раз.
557
01:19:07,775 --> 01:19:13,919
Похоже, все в порядке
558
01:19:23,391 --> 01:19:24,927
Сузуки
559
01:19:42,335 --> 01:19:48,479
пожалуйста
560
01:19:53,855 --> 01:19:59,999
Сегодня я собираюсь сделать тест на беременность, но я никогда его раньше не делала.
561
01:20:00,255 --> 01:20:06,399
Я хотела поговорить с мужем и принять это.
562
01:20:11,519 --> 01:20:13,055
Закончим это?
563
01:20:13,311 --> 01:20:19,456
Ваш муж совсем такой?Он отзывчивый, вернее, отзывчивый, но еще и своего возраста.
564
01:20:19,712 --> 01:20:25,856
Мама старше меня, так на каком расстоянии вы друг от друга? Она примерно на 12 лет старше меня.
565
01:20:26,112 --> 01:20:30,720
Это верно
566
01:20:30,976 --> 01:20:37,120
Понятно. Ну, я думаю, это то, о чем мы говорим. Мы оба говорили об этом теле.
567
01:20:38,656 --> 01:20:44,800
Мы поговорим о вещах и т. д. Если я не увлекусь этим, когда приду сегодня снова, я сделаю это.
568
01:20:45,056 --> 01:20:51,200
Мы даже говорили о том, стоит ли нам присмотреться и сказать: «Разве это не моя страна?»
569
01:20:51,456 --> 01:20:57,600
Это что-то вроде этого, мы оба об этом думаем, например, мужчины?
570
01:20:57,856 --> 01:21:04,000
2 кубика. Если у вас эпидемический паротит или высокая температура, ничего страшного. Взрослых мало.
571
01:21:05,792 --> 01:21:07,840
Возможно, есть происхождение.
572
01:21:08,096 --> 01:21:14,240
Хм, да, в конце концов, охота за беременностью заключается в том, чтобы найти вещи, которые приходят на ум, и уничтожить их одну за другой.
573
01:21:16,800 --> 01:21:18,848
Важно хорошо говорить
574
01:21:19,104 --> 01:21:24,992
Есть ли что-то особенное, что вас беспокоит?Интересно, не исчезло ли это еще?
575
01:21:25,248 --> 01:21:31,136
Сколько времени займет этот период работы по поиску беременности?
576
01:21:31,904 --> 01:21:37,792
На всякий случай проверяем дни овуляции сами.
577
01:21:38,048 --> 01:21:41,888
Но прошло всего около полугода.
578
01:21:42,400 --> 01:21:44,448
Около полугода да
579
01:21:44,960 --> 01:21:49,056
До тех пор, я думаю, были награды за успех, особенно
580
01:21:49,312 --> 01:21:52,128
Так ли это?Не беспокойтесь о беременности.
581
01:21:52,384 --> 01:21:58,528
Но у меня также были обильные месячные, поэтому я носила подушку.
582
01:22:05,184 --> 01:22:09,024
Да, это мой первый брак.
583
01:22:11,072 --> 01:22:17,216
Хорошо, сегодня мы собираемся рассмотреть множество вещей, касающихся тела, но это наш первый раз.
584
01:22:17,472 --> 01:22:23,616
Я думаю, что вы также можете пройти обследование на рак молочной железы. Да, я сдал вступительный экзамен.
585
01:22:30,272 --> 01:22:36,416
Если это так, я думаю, что лучше всего принять меры предосторожности, потому что это приведет к раннему выявлению.
586
01:22:43,072 --> 01:22:49,216
рано
587
01:22:49,472 --> 01:22:51,520
Хотя это важно
588
01:22:52,032 --> 01:22:55,360
Я думаю, что в этом нет ничего плохого, да.
589
01:22:55,616 --> 01:22:57,664
Отзывать
590
01:22:57,920 --> 01:23:04,064
Мне приехать туда? Да, да, тогда, пожалуйста, позаботьтесь о моем багаже.
591
01:23:04,320 --> 01:23:10,464
Я думаю, здесь все в порядке.
592
01:23:15,072 --> 01:23:19,168
Если бы мы были порознь в этом году
593
01:23:19,680 --> 01:23:21,984
Я думаю, это любящая жена.
594
01:23:22,496 --> 01:23:23,520
Я согласен
595
01:23:24,544 --> 01:23:30,688
Можно ли так выглядеть? Пожалуйста, выпустите меня.
596
01:23:33,760 --> 01:23:36,064
Я хочу, чтобы у него было это ощущение перемены.
597
01:23:37,344 --> 01:23:38,368
это так
598
01:23:39,392 --> 01:23:40,416
Без проблем
599
01:23:41,440 --> 01:23:47,328
Когда у вас в последний раз были месячные? Это было две недели назад.
600
01:23:49,120 --> 01:23:55,264
Разве он не тяжелый и не острый, ведь карту я не пил, поэтому она тяжелая.
601
01:23:55,520 --> 01:24:01,664
Да, я сдаю много крови, и у меня очень болит живот.
602
01:24:04,224 --> 01:24:10,368
В это время вы можете почувствовать напряжение в груди или боль, но это не так уж и плохо.
603
01:24:10,624 --> 01:24:16,768
Мне кажется, что размер моего бюстгальтера немного уже, чем обычно, и, например, верхняя часть груди не очень стимулирует.
604
01:24:17,024 --> 01:24:20,608
Мой бюстгальтер немного натирает
605
01:24:20,864 --> 01:24:23,168
Такие вещи, как усиление чувствительности кожи и т. д.
606
01:24:23,424 --> 01:24:25,728
Не в данный момент
607
01:24:36,480 --> 01:24:39,808
Ты в порядке
608
01:24:47,488 --> 01:24:53,632
Нет, не знаю, когда я что-то осознал, я смог это сделать.
609
01:25:02,848 --> 01:25:05,920
Из правой груди
610
01:25:06,176 --> 01:25:07,968
По проводу
611
01:25:08,224 --> 01:25:14,368
Знаете, есть место, где грудное молоко вытекает из верхней части бюста, верно?
612
01:25:14,624 --> 01:25:18,464
есть
613
01:25:19,232 --> 01:25:21,536
Специального кабинета нет?
614
01:25:27,168 --> 01:25:29,984
Я всем говорю, да.
615
01:25:30,752 --> 01:25:35,872
Ведь когда вы с мужем такие успешные люди, когда трогаешь их грудь,
616
01:25:36,640 --> 01:25:42,784
Это немного, но если поговорить об этом с мужем, то с моей грудью что-то не так.
617
01:25:43,040 --> 01:25:44,064
Комок или что-то в этом роде
618
01:25:44,320 --> 01:25:50,464
Важно немного общаться, например, сказать мне, если вы чувствуете себя некомфортно.
619
01:25:51,488 --> 01:25:55,840
На всякий случай проверяю сам, когда принимаю душ.
620
01:26:02,496 --> 01:26:04,544
Это немного напряженно
621
01:26:06,848 --> 01:26:08,640
Этот телефонный звонок из Киношиты.
622
01:26:09,664 --> 01:26:13,760
Это лимфоток, поэтому мы используем эту часть.
623
01:26:14,528 --> 01:26:19,136
Причиной комков являются отходы от засоренных проводов и т.п.
624
01:26:19,392 --> 01:26:21,184
разбуди поезд
625
01:26:21,440 --> 01:26:22,720
Такой рак молочной железы
626
01:26:22,976 --> 01:26:24,256
быть на ранних стадиях
627
01:26:24,512 --> 01:26:25,536
Я буду
628
01:26:25,792 --> 01:26:27,328
Это верно
629
01:26:27,584 --> 01:26:28,608
Более глубокий
630
01:26:28,864 --> 01:26:29,888
почти
631
01:26:30,656 --> 01:26:34,240
Это похоже на твердую шишку сзади.
632
01:26:34,496 --> 01:26:38,080
Опухоли рака молочной железы настолько малы, что вы уже можете их почувствовать.
633
01:26:38,592 --> 01:26:42,688
Очевидно, что это похоже на комок, и это странно.
634
01:26:52,928 --> 01:26:54,464
верно
635
01:26:54,976 --> 01:26:56,768
Хотя это сильно
636
01:26:58,048 --> 01:26:58,560
особенно
637
01:26:59,328 --> 01:27:01,376
Кажется, нет никаких проблем
638
01:27:01,632 --> 01:27:03,936
Сейчас моя рука слева.Извините.
639
01:27:05,728 --> 01:27:09,056
Я думаю, моя кожа немного чувствительна. Она немного чувствительна.
640
01:27:17,504 --> 01:27:19,552
Нет боли
641
01:27:26,208 --> 01:27:30,048
Молочные железы и подкожная клетчатка
642
01:27:30,816 --> 01:27:33,632
Например, это омне
643
01:27:34,144 --> 01:27:35,168
что
644
01:27:35,936 --> 01:27:40,032
Это потому, что мышцы находятся прямо под ним и в основном состоят из жира.
645
01:27:40,288 --> 01:27:41,312
с этой кожей
646
01:27:41,568 --> 01:27:43,360
Этот жирный разрыв.
647
01:27:43,872 --> 01:27:47,712
В таких местах его легко достать, так что вот так он немного легче.
648
01:27:48,992 --> 01:27:50,272
Это как толкать
649
01:27:50,784 --> 01:27:51,808
Общий
650
01:27:52,576 --> 01:27:53,344
Осмотреть
651
01:28:25,088 --> 01:28:28,416
Я затяну тебя глубоко, Прости, если будет больно.
652
01:28:47,360 --> 01:28:50,432
Это скоро закончится
653
01:28:53,248 --> 01:28:58,624
Меня беспокоит то, что иглы справа и слева немного отличаются.
654
01:28:58,880 --> 01:29:01,696
Похоже на Райна
655
01:29:17,568 --> 01:29:22,432
в общем пойду
656
01:29:50,336 --> 01:29:52,896
Это просто немного больше
657
01:30:01,088 --> 01:30:05,184
Да, сейчас все кончено, так что я взгляну на все это и закончу.
658
01:30:09,024 --> 01:30:10,816
Я сделаю его немного сильнее, да.
659
01:30:16,192 --> 01:30:21,312
Спасибо, да
660
01:30:21,568 --> 01:30:27,712
Что ж, в следующий раз я посмотрю на людей внизу, так что подойду и спрошу тебя.
661
01:30:37,696 --> 01:30:42,560
купил
662
01:30:59,200 --> 01:31:05,344
Готов да да да да
663
01:31:05,600 --> 01:31:11,744
Что мне делать в супермаркете?
664
01:31:49,120 --> 01:31:50,912
Да, ты в порядке?
665
01:32:02,176 --> 01:32:04,224
Я женщина
666
01:32:04,480 --> 01:32:08,320
Не хотите, чтобы он испачкался, поэтому идите наверх.
667
01:32:10,880 --> 01:32:12,672
Передатчик, пожалуйста
668
01:32:14,720 --> 01:32:17,024
Я послушаю некоторые звуки.
669
01:32:23,680 --> 01:32:25,728
сделай глубокий вдох
670
01:32:26,496 --> 01:32:27,520
да да
671
01:32:29,312 --> 01:32:30,080
Да, прекрати это
672
01:32:31,616 --> 01:32:32,896
Все нормально
673
01:32:34,176 --> 01:32:39,040
Я посмотрю. Да, пожалуйста, извините.
674
01:32:41,600 --> 01:32:43,136
Это красиво
675
01:32:50,816 --> 01:32:53,376
Я собираюсь приоткрыть его немного.
676
01:32:57,472 --> 01:32:59,520
Наверное, я все еще довольно чувствителен.
677
01:33:04,384 --> 01:33:06,432
Ты тоже разбудишь поезд здесь
678
01:33:07,968 --> 01:33:09,248
есть шрам
679
01:33:13,088 --> 01:33:14,624
Он совсем старый?
680
01:33:17,952 --> 01:33:20,256
В молодости я был успешным человеком.
681
01:33:20,512 --> 01:33:23,584
Были моменты, когда это было очень больно.
682
01:33:24,096 --> 01:33:29,216
Эй, иногда ты причиняешь себе вред, даже не осознавая этого.
683
01:33:30,240 --> 01:33:33,568
Да, но выглядит очень красиво.
684
01:33:39,968 --> 01:33:42,272
Давайте также посмотрим на схему.
685
01:33:49,184 --> 01:33:55,072
Вы сами это передвигаете? Он движется? Он движется?
686
01:33:55,328 --> 01:33:56,352
Ах, я вижу, я вижу
687
01:34:01,984 --> 01:34:04,544
Дайте мне немного смазки, пожалуйста.
688
01:34:06,592 --> 01:34:10,176
Я собираюсь нанести немного смазки, это может быть круто.
689
01:34:11,456 --> 01:34:12,480
я отправлю тебе сообщение
690
01:34:20,928 --> 01:34:21,952
Общий
691
01:34:22,208 --> 01:34:23,232
я иду
692
01:34:25,536 --> 01:34:27,840
да
693
01:34:30,400 --> 01:34:31,936
Это красиво
694
01:34:33,472 --> 01:34:34,752
Это так красиво
695
01:34:37,824 --> 01:34:40,896
А как насчет вашей собственной секреции?
696
01:34:41,152 --> 01:34:43,712
Примерно нормально
697
01:34:44,992 --> 01:34:45,760
Что-нибудь
698
01:34:46,272 --> 01:34:48,064
Кажется, их так много
699
01:34:48,320 --> 01:34:49,088
Есть моменты
700
01:34:50,112 --> 01:34:51,648
Для чего-то подобного
701
01:34:55,488 --> 01:34:58,816
Я еще немного потрогаю его. Все в порядке?
702
01:35:15,712 --> 01:35:18,272
Ваш муж там?
703
01:35:20,320 --> 01:35:21,344
это неловко
704
01:35:23,136 --> 01:35:29,280
Создается впечатление, что учитель делает что-то не так.
705
01:35:30,560 --> 01:35:34,656
Ну, я собираюсь на минутку воткнуть туда палец. Пожалуйста, дайте мне знать, если будет больно.
706
01:35:39,264 --> 01:35:42,080
У тебя потрясающие мышцы. Я занимался спортом.
707
01:35:42,336 --> 01:35:45,408
Немного классического балета, да?
708
01:35:45,664 --> 01:35:46,688
удивительный
709
01:35:46,944 --> 01:35:48,480
У меня сильные мышцы
710
01:35:54,112 --> 01:35:55,904
Прежде всего, стенка влагалища
711
01:35:56,672 --> 01:35:58,976
Я проверю нож.
712
01:36:00,256 --> 01:36:02,560
Переместите пальцы немного внутрь.
713
01:36:02,816 --> 01:36:03,840
быть больным
714
01:36:06,400 --> 01:36:08,704
Будьте терпеливы, это еще немного
715
01:36:16,128 --> 01:36:18,176
Секреция тоже вышла.
716
01:36:18,432 --> 01:36:22,272
да
717
01:36:22,784 --> 01:36:27,392
Ну тогда, думаю, загляну внутрь повнимательнее.
718
01:36:27,648 --> 01:36:31,232
Давайте поставим оборудование и откроем Да-да.
719
01:36:34,816 --> 01:36:36,352
Да, пожалуйста
720
01:36:38,912 --> 01:36:39,936
Ты в порядке
721
01:36:40,192 --> 01:36:41,472
болезненный
722
01:36:41,728 --> 01:36:44,544
Пожалуйста, скажите мне, если это больно? Да.
723
01:36:45,312 --> 01:36:47,104
Нечего сдерживать
724
01:36:47,616 --> 01:36:49,152
Это немного круто
725
01:36:53,248 --> 01:36:54,784
да, открыто
726
01:37:01,696 --> 01:37:04,512
Это потрясающе, ведь у тебя сильные мышцы.
727
01:37:05,024 --> 01:37:07,072
я проигрываю
728
01:37:10,912 --> 01:37:12,960
Свет, пожалуйста, да, да
729
01:37:15,008 --> 01:37:17,056
Я загляну внутрь, ладно?
730
01:37:24,992 --> 01:37:26,784
Вы связаны?
731
01:37:28,576 --> 01:37:32,160
В последнее время я ношу очки для чтения. Интересно, продвигается ли видео.
732
01:37:32,416 --> 01:37:33,952
Я плохо вижу.
733
01:37:36,256 --> 01:37:38,304
мне нужно поспать
734
01:37:43,424 --> 01:37:45,216
Тогда увидимся
735
01:37:45,728 --> 01:37:49,056
Можете ли вы медленно двигать мышцами?
736
01:37:50,336 --> 01:37:52,640
Да, да, да, да, да, это потрясающе.
737
01:37:54,176 --> 01:37:58,016
Ах, не делайте этого слишком много, многое сломается.
738
01:37:59,040 --> 01:38:00,320
Да Да Да Да
739
01:38:05,440 --> 01:38:06,976
В конце концов, это немного похоже на это.
740
01:38:07,232 --> 01:38:09,024
Интересно, есть ли выделения из влагалища?
741
01:38:09,536 --> 01:38:11,584
Давайте прикоснемся к этому немного
742
01:38:15,936 --> 01:38:17,216
Это разбросано
743
01:38:18,496 --> 01:38:20,032
Трудно быть тронутым
744
01:38:20,544 --> 01:38:21,824
Я так не думаю.
745
01:38:22,080 --> 01:38:23,360
Это немного противно, не так ли?
746
01:38:23,872 --> 01:38:26,432
Это странно
747
01:38:28,992 --> 01:38:31,808
Давайте добавим ему немного вибрации. Есть возможность вибрации.
748
01:38:49,984 --> 01:38:56,128
Я посмотрю, так что дайте мне возможность немного вибрировать.
749
01:38:56,384 --> 01:39:00,736
хотя я могу выиграть
750
01:39:23,520 --> 01:39:29,664
Вот что это такое, так что, пожалуйста, будьте терпеливы. Да.
751
01:39:29,920 --> 01:39:32,736
Да, можно разрезать.
752
01:39:32,992 --> 01:39:34,016
пожалуйста
753
01:39:36,320 --> 01:39:37,600
Ах, вышло, вышло
754
01:39:38,624 --> 01:39:40,416
Это из
755
01:39:40,672 --> 01:39:42,720
У меня много карандашей
756
01:39:43,232 --> 01:39:45,024
Тогда давай сфотографируемся на мой мобильный телефон.
757
01:39:51,680 --> 01:39:55,008
Все в порядке, все в порядке
758
01:40:03,968 --> 01:40:06,272
Я собираюсь воткнуть ватный тампон немного глубже внутрь.
759
01:40:12,928 --> 01:40:14,208
Это странно.
760
01:40:18,048 --> 01:40:19,840
пожалуйста
761
01:40:29,824 --> 01:40:32,384
Хорошо, я вынесу оборудование.
762
01:40:37,760 --> 01:40:40,320
Это было тяжело, все в порядке
763
01:40:40,576 --> 01:40:45,696
В следующий раз телефон у меня будет сзади, а тот, что спереди.
764
01:40:45,952 --> 01:40:48,768
Это называется станция прямой видимости Бартолина.
765
01:40:49,792 --> 01:40:52,864
Это называется сок любви.
766
01:40:53,376 --> 01:40:56,448
Я хочу, чтобы ты спрятал немного этого, да.
767
01:40:56,960 --> 01:40:58,496
Добавьте немного стимуляции
768
01:40:58,752 --> 01:41:01,312
Я думаю, лучше сказать
769
01:41:03,104 --> 01:41:05,408
Потому что есть шанс вибрировать
770
01:41:05,920 --> 01:41:09,760
Я отвернусь немного в сторону, если ты слегка ударишь.
771
01:41:10,016 --> 01:41:11,040
понятно
772
01:41:11,296 --> 01:41:14,112
Я приду снова, когда у меня будет немного свободного времени.
773
01:41:14,880 --> 01:41:15,904
Оставь его открытым на мгновение
774
01:41:16,160 --> 01:41:17,184
Да да
775
01:41:43,808 --> 01:41:45,344
Ты в порядке
776
01:41:45,600 --> 01:41:51,744
Это тоже
777
01:42:05,312 --> 01:42:09,408
Учитель, я слишком чувствителен, и это немного больно. Да.
778
01:42:16,064 --> 01:42:18,112
Ах, вышло, вышло
779
01:42:18,368 --> 01:42:22,720
Но, пожалуйста, оставайтесь на месте. Не двигайтесь слишком много. Я возьму образец.
780
01:42:27,584 --> 01:42:30,144
Как и ожидалось, многое вышло.
781
01:42:33,472 --> 01:42:35,264
да, ок
782
01:42:35,520 --> 01:42:37,056
Мои мышцы сократились
783
01:42:37,568 --> 01:42:40,896
Я проверю это еще раз.
784
01:42:41,920 --> 01:42:47,552
Могу ли я уже перестать это делать? Извините, я могу остановиться. Да, да, да.
785
01:42:50,368 --> 01:42:56,512
А потом я вычищу грязь вокруг матки. У меня такое чувство, будто я только что выделила много секрета.
786
01:42:56,768 --> 01:42:58,560
Ты в порядке
787
01:42:59,072 --> 01:43:01,632
Мои мышцы атрофировались
788
01:43:03,168 --> 01:43:07,008
Эй, я приберусь внутри и закончу.
789
01:43:10,080 --> 01:43:11,616
Хотя это было немного неловко.
790
01:43:12,128 --> 01:43:13,664
Ты хорошо выдержал.
791
01:43:14,176 --> 01:43:15,456
Это просто немного больше
792
01:43:21,344 --> 01:43:22,880
вставь палец
793
01:43:26,464 --> 01:43:29,280
Все в порядке, я думаю, там пусто.
794
01:44:08,960 --> 01:44:15,104
Подожди еще немного
795
01:44:25,344 --> 01:44:26,880
Удивительные мышцы
796
01:44:32,000 --> 01:44:33,792
Я обычно такой.
797
01:45:00,416 --> 01:45:01,184
Я так и думал
798
01:45:02,208 --> 01:45:03,744
сексуальное удовлетворение
799
01:45:04,512 --> 01:45:06,560
Если ты не позволишь этому стать телом твоей матери
800
01:45:07,584 --> 01:45:10,400
Я говорил вам, что нынешняя имплантация невозможна.
801
01:45:14,496 --> 01:45:16,032
В конце концов, вот что такое пара.
802
01:45:17,568 --> 01:45:21,408
Ну, это как неравенство между мужчинами и женщинами.
803
01:45:26,272 --> 01:45:28,064
Мы должны избавиться от подобных вещей.
804
01:45:30,112 --> 01:45:33,440
Я думаю, ваш муж находится по соседству.
805
01:45:33,952 --> 01:45:35,744
Не беспокойся об этом
806
01:45:36,000 --> 01:45:39,584
Чем бы вы хотели, чтобы ваш муж занимался больше?
807
01:45:39,840 --> 01:45:42,656
Да, сексуальная неудовлетворенность.
808
01:45:43,168 --> 01:45:44,960
Пожалуйста, дайте мне знать, если они у вас есть.
809
01:45:45,216 --> 01:45:45,984
Я послушаю
810
01:45:50,080 --> 01:45:51,616
Количество раз
811
01:45:52,128 --> 01:45:54,688
более
812
01:45:54,944 --> 01:45:56,224
сколько?
813
01:45:58,528 --> 01:45:59,552
3 раза
814
01:46:02,624 --> 01:46:04,416
Я хочу, чтобы это случилось с тобой
815
01:46:16,704 --> 01:46:18,240
поразмыслив
816
01:46:18,496 --> 01:46:19,520
Это немного похоже на это.
817
01:46:21,312 --> 01:46:24,128
У тебя есть фетиш
818
01:46:26,944 --> 01:46:27,712
Звучит отлично
819
01:46:34,112 --> 01:46:36,672
Я не могу получить это легко
820
01:46:37,184 --> 01:46:40,512
Это еще немного
821
01:46:43,584 --> 01:46:45,632
Пожалуйста, просто напомни мне
822
01:46:45,888 --> 01:46:49,472
Да, кажется, я только что закрыл входную дверь.
823
01:46:54,080 --> 01:46:55,360
Сделайте все возможное и выложите это
824
01:47:01,248 --> 01:47:07,392
сам
825
01:47:08,416 --> 01:47:14,048
Попробуйте немного его стимулировать, слегка потирая его вот так.
826
01:47:20,960 --> 01:47:27,104
Вот как ты это делаешь
827
01:47:27,360 --> 01:47:33,504
Хотя это не повредит
828
01:47:33,760 --> 01:47:37,088
Иди прямо сейчас
829
01:47:37,344 --> 01:47:39,904
Тебе не плохо?
830
01:47:40,416 --> 01:47:45,024
Отныне нам нужно добавить немного азарта и в фильмы.
831
01:47:45,536 --> 01:47:51,424
В чем дело, даже если я получу такую сексуальную стимуляцию, это не так уж и плохо.
832
01:47:52,704 --> 01:47:53,984
Суммируя,
833
01:47:54,240 --> 01:47:55,520
Вместо того, чтобы просить мужчину
834
01:48:09,856 --> 01:48:11,904
Это немного неловко
835
01:48:13,440 --> 01:48:15,744
мне тоже неловко
836
01:48:17,280 --> 01:48:18,048
Но ты знаешь
837
01:48:18,304 --> 01:48:19,840
что
838
01:48:20,352 --> 01:48:22,656
Я думаю, что что-то подобное необходимо.
839
01:48:29,056 --> 01:48:29,568
немного
840
01:48:31,360 --> 01:48:32,384
Кого-то другого
841
01:48:32,640 --> 01:48:35,200
Я не думаю, что это очень распространено.
842
01:48:40,576 --> 01:48:41,600
используя это
843
01:48:41,856 --> 01:48:42,880
отныне
844
01:48:43,136 --> 01:48:45,440
Я думаю, что возьму океан сзади.
845
01:48:46,976 --> 01:48:48,768
Это просто лечение
846
01:48:51,328 --> 01:48:51,840
Ты в порядке
847
01:48:52,096 --> 01:48:53,376
понятно
848
01:48:53,888 --> 01:48:54,912
Попробуй, черт возьми
849
01:49:12,064 --> 01:49:13,088
У тебя это хорошо получается
850
01:49:15,904 --> 01:49:17,696
Мой муж рядом.
851
01:49:35,104 --> 01:49:36,896
Вы сравниваете себя со своим мужем?
852
01:49:38,176 --> 01:49:39,712
я сравниваю
853
01:49:41,248 --> 01:49:44,832
Все разные по размеру и твердости.
854
01:49:45,344 --> 01:49:49,184
Это совсем другое, и сделать минет немного сложнее, чем обычно.
855
01:49:50,720 --> 01:49:53,280
Я чувствую, что ему это каким-то образом нравится.
856
01:49:54,048 --> 01:49:55,584
Потому что он слишком большой
857
01:49:57,888 --> 01:49:58,656
нет
858
01:49:59,168 --> 01:50:01,216
Это не так.
859
01:50:04,544 --> 01:50:05,824
Должен ли я использовать его?
860
01:50:06,336 --> 01:50:06,848
да
861
01:51:09,056 --> 01:51:10,080
Ты в порядке
862
01:51:10,336 --> 01:51:11,104
заняться сексом
863
01:51:46,688 --> 01:51:52,832
сказать
864
01:52:07,936 --> 01:52:09,216
двигаться
865
01:52:18,688 --> 01:52:24,832
здесь
866
01:52:43,008 --> 01:52:45,824
Вот что я говорю
867
01:52:49,920 --> 01:52:50,432
владелец
868
01:52:53,504 --> 01:52:54,016
Лучше сдержаться
869
01:53:00,672 --> 01:53:05,280
Есть ли у вас любимый тип жены?
870
01:53:05,792 --> 01:53:07,840
я нравлюсь себе
871
01:53:08,352 --> 01:53:09,120
назад
872
01:53:09,376 --> 01:53:11,168
мне нравится сумка
873
01:53:13,984 --> 01:53:14,752
преуспеть
874
01:53:19,616 --> 01:53:23,200
да
875
01:54:24,384 --> 01:54:30,272
здесь
876
01:55:11,488 --> 01:55:12,768
У меня есть любимая шина
877
01:55:15,072 --> 01:55:16,608
кататься на вершине
878
01:55:54,496 --> 01:56:00,640
извини
879
01:56:19,840 --> 01:56:25,984
Тебе нравится твой учитель?Да.
880
01:56:26,240 --> 01:56:29,312
Потому что лечение
881
01:56:29,568 --> 01:56:30,080
да
882
01:56:30,592 --> 01:56:31,104
высота
883
01:56:31,360 --> 01:56:33,152
предпочтение
884
01:56:33,408 --> 01:56:33,920
не иметь
885
01:56:34,176 --> 01:56:35,968
Я хочу
886
01:56:37,248 --> 01:56:38,528
Пожалуйста, сойди еще раз
887
01:56:40,576 --> 01:56:41,856
Да Да Да Да
888
01:56:43,904 --> 01:56:44,672
молоко
889
01:57:01,056 --> 01:57:02,336
ты
890
01:57:02,592 --> 01:57:03,616
хотя у тебя красивое лицо
891
01:57:03,872 --> 01:57:09,504
Вы выполняли такую работу? Я так не думаю.
892
01:57:15,904 --> 01:57:16,928
Спасибо
893
01:58:06,336 --> 01:58:12,480
я сделал
894
01:58:43,712 --> 01:58:44,992
я хочу работать
895
02:00:00,256 --> 02:00:01,024
Оно сломалось.
896
02:00:18,688 --> 02:00:19,712
сотовый телефон
897
02:00:20,224 --> 02:00:20,736
Пожалуйста иди
898
02:00:24,576 --> 02:00:25,344
ЛИНИЯ доступна
899
02:00:28,160 --> 02:00:29,440
Пожалуйста
900
02:00:29,696 --> 02:00:32,256
Мне придется сделать то же самое еще раз, но все в порядке.
901
02:00:33,536 --> 02:00:34,048
истинный
902
02:00:37,632 --> 02:00:38,400
пожалуйста
903
02:00:42,752 --> 02:00:44,288
Если вы не удовлетворены
904
02:00:45,056 --> 02:00:46,080
Консультация в любое время
905
02:00:46,592 --> 02:00:47,104
следующий
906
02:01:27,552 --> 02:01:28,064
Вне
907
02:01:32,928 --> 02:01:33,696
Ну сегодня
908
02:01:39,584 --> 02:01:40,608
Просто немного сейчас
909
02:01:41,120 --> 02:01:44,192
Просто отдохни немного
910
02:01:50,848 --> 02:01:51,616
сказать
911
02:01:51,872 --> 02:01:52,640
Такие вещи
912
02:01:59,296 --> 02:02:01,088
Спасибо за ваш труд
913
02:02:02,112 --> 02:02:02,624
Спасибо
914
02:02:02,880 --> 02:02:03,392
купил
86316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.