All language subtitles for UMD-833 산부인과 치한 16 아무것도 모르는 새댁에게 치료라 속이고 질X까지_효도 리리아, 아사쿠라 코코나, 시즈키 유카리-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,944 --> 00:00:19,712 Тигр 2 00:00:21,760 --> 00:00:24,832 Как вам это нравится 3 00:00:26,368 --> 00:00:28,416 Лучше ли это сделать? 4 00:00:33,280 --> 00:00:37,120 Я не делал этого в последнее время. 5 00:00:39,168 --> 00:00:41,472 Пожалуйста, я понимаю. 6 00:00:55,040 --> 00:01:01,184 Да, здравствуйте, пожалуйста 7 00:01:13,984 --> 00:01:19,360 Вы сказали, что хотите узнать о своем теле. 8 00:01:19,616 --> 00:01:21,408 Вы уверены? Да 9 00:01:27,296 --> 00:01:30,368 Ты здесь, не так ли? 10 00:01:34,720 --> 00:01:40,864 Прошло уже около 3 с половиной лет, и я пытаюсь зачать ребенка. 11 00:01:44,960 --> 00:01:47,008 Хм, 1 год 12 00:01:48,800 --> 00:01:54,944 Если бы это был всего один год, я бы усердно работал около года, но мой ребенок. 13 00:02:01,600 --> 00:02:07,744 Что касается мужа, то один человек может сделать очень многое. 14 00:02:08,000 --> 00:02:12,352 материнский 15 00:02:12,864 --> 00:02:14,656 Состояние и все остальное 16 00:02:14,912 --> 00:02:21,056 Я думаю, что есть разные вещи, которые нужно контролировать, например, состояние вашего мужа, но Мамазу сегодня здесь. 17 00:02:21,312 --> 00:02:27,456 Что касается жен, мне интересно, правильно ли принимает тело матери ребенка. 18 00:02:31,040 --> 00:02:37,184 Как у вас менструация? Нормальна ли она? 19 00:02:41,024 --> 00:02:43,072 да 20 00:02:43,840 --> 00:02:45,888 Сколько недель назад 21 00:02:48,192 --> 00:02:54,336 Хм, около недели назад 22 00:02:55,616 --> 00:03:01,760 Меня беспокоят некоторые физиологические и гинекологические проблемы. 23 00:03:02,016 --> 00:03:07,904 Например, у вас обильные выделения из влагалища или очень обильные менструации? 24 00:03:09,184 --> 00:03:12,256 Хм, беспокойства 25 00:03:21,216 --> 00:03:22,752 Что-то вроде того 26 00:03:26,336 --> 00:03:28,896 Иногда вот так 27 00:03:29,152 --> 00:03:35,296 Вы имеете в виду аномальное кровотечение? Да, да, когда оно не связано с кровотечением. 28 00:03:38,112 --> 00:03:44,256 Вот что я думаю 29 00:03:49,120 --> 00:03:55,264 Факторов много, в том числе психологических, поэтому мы не узнаем, пока не увидим. 30 00:03:56,288 --> 00:04:02,432 Давайте сначала тщательно проведем расследование. Да, сэр, кстати. 31 00:04:02,688 --> 00:04:07,296 Готовы ли вы сотрудничать в рождении ребенка? 32 00:04:08,320 --> 00:04:09,344 кооператив 33 00:04:11,136 --> 00:04:17,280 В последнее время так много 34 00:04:18,047 --> 00:04:23,423 ребенок делает 35 00:04:27,519 --> 00:04:33,663 Ах, это тоже правда. Жены чаще заботятся о своих детях. 36 00:04:33,919 --> 00:04:35,199 Это кажется дорогим? 37 00:04:35,455 --> 00:04:36,735 чем твой муж 38 00:04:37,759 --> 00:04:43,647 Хм, я не знаю. Мы много разговариваем вместе. 39 00:04:43,903 --> 00:04:46,207 О вашем ребенке 40 00:04:46,975 --> 00:04:53,119 Я говорю, что вы добры, но я провел небольшое исследование. 41 00:04:53,375 --> 00:04:59,519 Что ж, сегодня я сначала пойду спать, потому что мне бы хотелось пройти обследование на рак молочной железы. 42 00:04:59,775 --> 00:05:05,919 Есть некоторые вещи, которые могут вас беспокоить в вашей груди, например, шишки или шишки на сосках. 43 00:05:06,175 --> 00:05:09,503 Есть ли выделения или что-то в этом роде? 44 00:05:30,239 --> 00:05:33,055 Моя грудь набухает во время менструации 45 00:05:34,079 --> 00:05:35,359 Да, есть. 46 00:05:35,615 --> 00:05:39,711 Это может оказаться весьма болезненным. 47 00:05:47,391 --> 00:05:50,719 Немного болит, соски у меня чувствительные. 48 00:05:59,679 --> 00:06:02,239 Я чувствую, что собираюсь дать этому вершину. 49 00:06:17,855 --> 00:06:19,391 Но это здорово. 50 00:06:19,647 --> 00:06:25,791 Это исследование тела матери с целью зачатия ребенка. Пожалуйста, подождите немного. Да. 51 00:06:26,047 --> 00:06:29,631 я дам тебе немного 52 00:06:34,495 --> 00:06:35,519 Подожди минутку, а? 53 00:06:35,775 --> 00:06:37,055 Может быть, ты стесняешься? 54 00:06:37,567 --> 00:06:40,639 У них потрясающий пресс. Кажется, они много тренируются. 55 00:06:43,967 --> 00:06:44,991 Звучит отлично 56 00:06:45,247 --> 00:06:47,551 Да, цвет ареолы тоже красивый. 57 00:06:48,063 --> 00:06:50,623 Пожалуйста, постарайся немного подтолкнуть себя, да. 58 00:06:59,583 --> 00:07:04,191 Прежде всего, я говорю это всем. 59 00:07:05,215 --> 00:07:07,519 Когда занимаешься сексом с мужем 60 00:07:07,775 --> 00:07:12,383 Скажи мужу, если почувствуешь что-то странное, когда прикасаешься к моей груди. 61 00:07:12,639 --> 00:07:16,223 Пожалуйста, скажите мне правильно, очень важно вести такой разговор. 62 00:07:16,479 --> 00:07:18,015 Да, обычно. 63 00:07:18,271 --> 00:07:23,135 Я думаю, первый человек, который это заметит, это ваш муж. 64 00:07:24,159 --> 00:07:26,463 Конечно, когда ты сам принимаешь ванну. 65 00:07:29,791 --> 00:07:33,119 Я думаю, что именно ваш муж будет смотреть на вас объективно. 66 00:07:35,167 --> 00:07:37,215 Попробуйте раздавить его 67 00:07:37,727 --> 00:07:38,751 в этом 68 00:07:41,055 --> 00:07:43,615 Груша: Есть ли какая-то жесткость или что-то в этом роде? 69 00:07:57,951 --> 00:08:02,815 Затем проследите за оттоком лимфы из подмышки. 70 00:08:03,071 --> 00:08:03,839 Такие вещи 71 00:08:04,095 --> 00:08:05,631 к новостям 72 00:08:05,887 --> 00:08:12,031 Проверьте, есть ли комок. 73 00:08:12,799 --> 00:08:15,615 Должен ли я остановиться? 74 00:08:18,175 --> 00:08:22,271 А, но знаешь, я собираюсь проверить и его членство в партии. 75 00:08:22,783 --> 00:08:26,111 Я перейду к левой стороне верха бюста и т. д. 76 00:08:34,559 --> 00:08:37,119 Это немного похоже на это. Есть кое-что, что мне интересно. 77 00:08:39,167 --> 00:08:42,495 Есть кое-что, что меня немного беспокоит. 78 00:08:59,903 --> 00:09:01,951 Давайте посмотрим поближе 79 00:09:02,207 --> 00:09:08,351 Могу ли я попросить вас лечь на смотровой стол? 80 00:09:30,111 --> 00:09:34,719 Я чувствую, что поток немного застопорился. 81 00:09:42,399 --> 00:09:48,287 Идите внутрь 82 00:09:49,055 --> 00:09:55,199 в новостях 83 00:09:56,735 --> 00:09:59,551 Легко получить шишки и тому подобное. 84 00:09:59,807 --> 00:10:03,903 Прежде всего, проследим это от молочных желез. 85 00:10:10,559 --> 00:10:13,631 Это неловко. 86 00:10:14,143 --> 00:10:16,959 Хорошо, теперь давайте посмотрим на все это. 87 00:10:30,015 --> 00:10:34,367 Я думаю, это все-таки немного левее 88 00:10:35,135 --> 00:10:41,279 Я не думаю, что сейчас это большая проблема, но, возможно, в будущем. 89 00:10:42,559 --> 00:10:48,703 Если есть вероятность возникновения неисправности, то она находится на левой стороне. 90 00:10:48,959 --> 00:10:52,287 Правая сторона здоровая, еще немного потяну. 91 00:11:01,247 --> 00:11:03,807 Да, это верно 92 00:11:04,063 --> 00:11:10,207 Правильно. Если вас беспокоит что-то подобное, попробуйте задать вопросы левой стороне. 93 00:11:10,463 --> 00:11:16,607 Есть вероятность, что тот, что слева, получится таким, вот и все. 94 00:11:16,863 --> 00:11:22,751 Я думаю, вы могли бы назвать это наблюдением, но, пожалуйста, скажите мужу как следует. 95 00:11:30,175 --> 00:11:36,319 Что ж, в следующий раз я загляну вниз и проведу тебя к смотровому столу. 96 00:11:56,287 --> 00:12:02,431 Поэтому я попрошу тебя повернуться и поставить на него ногу. 97 00:12:34,687 --> 00:12:40,831 медленно 98 00:12:47,487 --> 00:12:53,631 пожалуйста 99 00:12:53,887 --> 00:13:00,031 консультация 100 00:13:07,455 --> 00:13:13,599 Разве это не больно? 101 00:13:13,855 --> 00:13:19,999 окей, ты в порядке? 102 00:13:26,655 --> 00:13:32,799 Я устрою тебе фотосессию. 103 00:13:33,055 --> 00:13:39,199 Ну тогда начнем 104 00:13:45,855 --> 00:13:51,999 хобби твоего мужа 105 00:13:52,255 --> 00:13:58,399 спинка 106 00:13:58,655 --> 00:14:04,799 Не острое 107 00:14:11,455 --> 00:14:17,599 Хорошо, увидимся позже 108 00:14:17,855 --> 00:14:23,999 Да, я немного приоткрою. 109 00:14:24,255 --> 00:14:27,071 Это красиво 110 00:14:31,679 --> 00:14:37,823 Что такое тест на беременность? 111 00:14:38,079 --> 00:14:44,223 Я провел небольшое исследование, интересно, что он делает. 112 00:14:45,247 --> 00:14:48,063 Нет ли чего-то особенного? 113 00:14:48,575 --> 00:14:54,719 Прежде всего этот взгляд 114 00:14:54,975 --> 00:15:01,119 А еще форма внутренней части влагалища, нет ли каких-либо отклонений и т. д. 115 00:15:02,143 --> 00:15:03,935 немного прохладно 116 00:15:04,191 --> 00:15:10,335 Нанесите немного смазки, чтобы сделать его скользким и 117 00:15:10,591 --> 00:15:14,943 Секреция отбирается и тестируется. 118 00:15:15,199 --> 00:15:19,039 Обычно я узнаю об этом через неделю. 119 00:15:20,575 --> 00:15:26,719 Возможно, я приглашу тебя прийти снова примерно в это же время. Это нормально? 120 00:15:32,607 --> 00:15:38,751 Ну, во-первых, положите палец на внутреннюю часть лоскута и прижмите еду. 121 00:15:44,127 --> 00:15:46,943 Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо проблемы 122 00:15:52,575 --> 00:15:58,719 Теперь давайте проверим мышцы и ткани вокруг входа. 123 00:15:58,975 --> 00:16:05,119 Чтобы правильно начать работу, у нас есть все необходимое для этого. 124 00:16:05,375 --> 00:16:07,167 Это что-то вроде этого 125 00:16:07,423 --> 00:16:13,567 Это довольно сложно. 126 00:16:13,823 --> 00:16:17,919 Мой палец сейчас около второго сустава. 127 00:16:18,943 --> 00:16:22,015 У вас есть какие-нибудь боли или что-то в этом роде? 128 00:16:24,319 --> 00:16:30,463 Это креветки 129 00:16:36,351 --> 00:16:42,495 Первое сообщение: Внутри оружия небольшой комок. 130 00:16:42,751 --> 00:16:45,055 Есть что-то 131 00:16:53,503 --> 00:16:56,319 Хорошо, давайте пойдем немного глубже. 132 00:16:59,135 --> 00:17:05,279 Вход в матку довольно неглубокий. 133 00:17:08,351 --> 00:17:10,143 слышать 134 00:17:10,911 --> 00:17:17,055 вход в землю 135 00:17:17,311 --> 00:17:18,591 смерть 136 00:17:18,847 --> 00:17:22,175 Это самая важная часть для приема звонков. 137 00:17:22,431 --> 00:17:28,575 Если мужские половые органы здесь не соприкасаются должным образом 138 00:17:28,831 --> 00:17:34,975 По мере того как взрослые черви плывут к матке, путь становится уже. 139 00:17:35,231 --> 00:17:41,375 Вот почему это правильно 140 00:17:41,631 --> 00:17:45,215 Мне нужно это проверить. 141 00:17:45,471 --> 00:17:47,007 Я понимаю. 142 00:17:47,519 --> 00:17:53,663 Хорошо, давайте пойдем немного глубже. 143 00:17:53,919 --> 00:17:55,967 Да, это может быть немного больно. 144 00:17:59,551 --> 00:18:05,695 немного 145 00:18:07,999 --> 00:18:11,327 Возможно, температура могла бы быть немного выше. 146 00:18:13,631 --> 00:18:15,935 Давайте заглянем внутрь 147 00:18:22,591 --> 00:18:25,407 Просто установите какое-нибудь оборудование. 148 00:18:25,663 --> 00:18:30,271 Я буду следить за этим 149 00:18:30,527 --> 00:18:36,671 Да, совсем немного 150 00:18:36,927 --> 00:18:41,535 да 151 00:18:43,583 --> 00:18:45,887 Если почувствуете боль, пожалуйста, скажите мне сразу. 152 00:18:46,911 --> 00:18:53,055 Ничего страшного, да, совсем немного. 153 00:18:53,311 --> 00:18:59,455 Танака: Ты выглядишь так, будто ты устал и чувствуешь боль во время секса. 154 00:18:59,711 --> 00:19:03,295 особенно 155 00:19:03,551 --> 00:19:09,695 Может быть, может быть 156 00:19:09,951 --> 00:19:16,095 Конструктивно вход в матку 157 00:19:16,351 --> 00:19:22,495 Думаю, я более восприимчива к стимуляции мужских гениталий. 158 00:19:23,519 --> 00:19:29,663 Хотя это не так уж и плохо. 159 00:19:29,919 --> 00:19:36,063 Если вы думаете об этом как мать, как сделать ребенка 160 00:19:36,319 --> 00:19:42,463 Это может быть небольшим препятствием. 161 00:19:42,719 --> 00:19:48,863 А, слизистая оболочка достаточно секретируемая, давайте проверим. 162 00:19:49,119 --> 00:19:50,655 Что мне взять? 163 00:19:50,911 --> 00:19:57,055 Пожалуйста, да, да 164 00:20:03,711 --> 00:20:09,855 Нет, просто положите внутрь ватную палочку и проверьте ткань и выделения. 165 00:20:10,111 --> 00:20:16,255 Я чувствую, что меня трогают. 166 00:20:16,511 --> 00:20:18,815 вход 167 00:20:19,327 --> 00:20:21,375 Я действительно не понимаю 168 00:20:21,631 --> 00:20:23,167 Что-то вроде этого 169 00:20:23,423 --> 00:20:29,567 ощущение подкрадывания 170 00:20:36,223 --> 00:20:42,367 Ну что ж, вытаскиваем открытый аппарат. 171 00:20:49,023 --> 00:20:55,167 Я спрячу это только один раз, совсем немного. 172 00:20:55,423 --> 00:21:01,567 Нет, у входа в землю немного грубовато. 173 00:21:01,823 --> 00:21:07,967 Подобные вещи мешают спать, поэтому современные лекарства используются для предотвращения этого. 174 00:21:08,223 --> 00:21:14,367 Давайте соединим периферию, а затем применим лекарство к той, что внутри. 175 00:21:14,623 --> 00:21:20,768 пальцы или инструменты 176 00:21:21,024 --> 00:21:27,168 Я собираюсь вставить что-то вроде этого, так что это может показаться немного странным, ладно? 177 00:21:33,824 --> 00:21:39,968 Сначала нанесите большое количество смазки. 178 00:21:40,224 --> 00:21:46,368 Лекарства для тех, у кого спящие пальцы 179 00:21:53,024 --> 00:21:59,168 Немного расслабьте окружающие мышцы. 180 00:22:18,624 --> 00:22:24,768 Да, сначала нам нужно расслабить окружающие мышцы. 181 00:22:25,024 --> 00:22:31,168 В случае Это, его мышцы довольно жесткие, что не позволяет ему имплантировать ребенка. 182 00:22:31,424 --> 00:22:37,568 Ну, если вы спросите меня, это похоже на массаж, так что успокойтесь. 183 00:22:37,824 --> 00:22:43,968 Слушай, боль слишком сильная. 184 00:22:44,224 --> 00:22:50,368 Если будет что-то подобное, пожалуйста, дайте мне знать 185 00:22:57,024 --> 00:23:03,168 Ты в порядке 186 00:23:03,424 --> 00:23:09,568 Что сложного? 187 00:23:09,824 --> 00:23:15,968 мне больно 188 00:23:22,624 --> 00:23:28,768 Стресс — это нормально, я справлюсь 189 00:23:29,024 --> 00:23:35,168 Я также заставлю вибрировать внутреннюю часть. 190 00:23:54,624 --> 00:24:00,768 Некоторые мышцы вокруг него 191 00:24:01,024 --> 00:24:07,168 Пожалуйста позаботьтесь о себе 192 00:24:13,824 --> 00:24:19,968 Не холодно, правда? 193 00:24:20,224 --> 00:24:26,368 Это нагревается 194 00:24:45,824 --> 00:24:51,968 Все нормально 195 00:25:24,224 --> 00:25:30,368 В следующий раз что-нибудь будет 196 00:25:30,624 --> 00:25:36,768 Хотя это может быть немного сильно 197 00:25:37,024 --> 00:25:43,168 Это секреция. Нам нужно отправить больше образцов на этот тест. 198 00:25:43,424 --> 00:25:49,568 Теперь, когда я думаю об этом, это сок любви, я понимаю. 199 00:25:49,824 --> 00:25:55,968 Вы выделяете смазку, и есть действия, которые вы предпринимаете, чтобы ее высвободить. 200 00:25:56,224 --> 00:26:02,368 Это немного раздражает, я думаю, это сильно и отвратительно, но, пожалуйста, терпите. 201 00:26:02,624 --> 00:26:08,768 Это не повредит, все в порядке 202 00:26:09,024 --> 00:26:15,168 Ну тогда продолжим, это еще немного. 203 00:27:00,224 --> 00:27:06,368 Все в порядке, не нужно сдерживаться. 204 00:27:57,824 --> 00:28:03,968 Количество выделений немного низкое, но я пока не могу фотографировать на мобильный телефон. 205 00:28:04,224 --> 00:28:10,368 Это оно 206 00:28:10,624 --> 00:28:16,768 Примените его самостоятельно и пусть они стимулируют вас, пока секрет не выйдет. 207 00:28:17,024 --> 00:28:23,168 Стимуляция становится сильнее, когда вы помещаете палец внутрь. 208 00:28:23,424 --> 00:28:29,568 Эй, давай засунем туда пальцы. 209 00:28:36,224 --> 00:28:42,368 горячий 210 00:28:42,624 --> 00:28:48,768 Разве это не стимулирует? 211 00:28:49,024 --> 00:28:55,168 Итак, давайте пойдем немного глубже 212 00:28:55,424 --> 00:29:00,544 останавливаться 213 00:29:00,800 --> 00:29:06,944 Сюда. 214 00:29:20,000 --> 00:29:26,144 Давайте пойдем немного глубже, чем раньше. 215 00:30:25,792 --> 00:30:29,888 Ты в порядке 216 00:30:30,144 --> 00:30:36,288 Сейчас я много секретю, поэтому проведу этот тест. 217 00:30:37,568 --> 00:30:40,128 Этот главный парень 218 00:30:40,384 --> 00:30:41,920 Это было нормально 219 00:30:42,176 --> 00:30:44,224 Это нормально, продолжать еще немного 220 00:30:45,504 --> 00:30:49,088 Эй, все в порядке, я продолжу. 221 00:31:07,008 --> 00:31:08,288 Как бы вы описали это с точки зрения боли? 222 00:31:09,056 --> 00:31:10,848 чувство 223 00:31:36,960 --> 00:31:39,520 верно 224 00:31:44,384 --> 00:31:50,528 Делайте то, что вам нужно больше всего 225 00:31:51,552 --> 00:31:57,696 Организм матери удовлетворен таким возбуждением и стимуляцией. 226 00:31:57,952 --> 00:31:59,744 Вы не были удовлетворены, не так ли? 227 00:32:03,072 --> 00:32:04,352 таможня 228 00:32:07,936 --> 00:32:14,080 Это вполне сексуальное удовлетворение для твоей жены. 229 00:32:18,688 --> 00:32:19,712 Хотя это небольшое усилие 230 00:32:19,968 --> 00:32:21,760 Я тоже буду сотрудничать. 231 00:32:23,040 --> 00:32:26,368 Мне жаль, что я такой старик, как я. 232 00:32:33,024 --> 00:32:39,168 Твердость 233 00:32:39,424 --> 00:32:45,568 Неважно, куда вы ударите, верно? 234 00:33:45,216 --> 00:33:47,008 у меня есть предпочтение 235 00:33:47,264 --> 00:33:50,592 Мне это нравится. 236 00:33:54,688 --> 00:33:57,248 Возможно, есть вещи, о которых вы просто не можете рассказать своему мужу. 237 00:34:00,320 --> 00:34:01,344 мне нравятся пакеты 238 00:34:10,560 --> 00:34:12,352 Давай попробуем сзади 239 00:34:24,384 --> 00:34:25,920 сам 240 00:34:37,440 --> 00:34:40,768 Верно, я сам это проглотил. 241 00:35:07,904 --> 00:35:09,952 Я предпочитаю силу 242 00:35:10,464 --> 00:35:16,352 Лучше быть немного другим 243 00:36:11,392 --> 00:36:12,416 Я смог идти правильно 244 00:36:13,440 --> 00:36:14,720 учитель 245 00:36:15,744 --> 00:36:17,536 хороший 246 00:36:18,560 --> 00:36:20,096 Что мне теперь делать? 247 00:36:21,376 --> 00:36:22,912 хотя я могу положить этому конец 248 00:36:27,008 --> 00:36:28,544 Это нормально - стоять лицом вверх 249 00:36:35,200 --> 00:36:38,784 Если бы мне пришлось подождать еще немного, я бы наконец сделал это. 250 00:36:40,576 --> 00:36:41,088 медь 251 00:36:42,112 --> 00:36:43,392 Это нормально, покончить с этим 252 00:36:44,160 --> 00:36:45,952 Должен ли я быть старым? 253 00:36:46,208 --> 00:36:49,024 давай продолжим 254 00:36:49,536 --> 00:36:51,328 Потому что это большое дело 255 00:36:53,632 --> 00:36:55,936 Ты можешь прийти сюда ненадолго? 256 00:37:01,056 --> 00:37:02,592 В следующий раз я пойду немного глубже 257 00:37:24,864 --> 00:37:27,936 Вы хотели, чтобы ваш муж заботился о вас. 258 00:37:52,000 --> 00:37:52,768 кимчи 259 00:39:50,016 --> 00:39:51,296 Ты в порядке 260 00:39:56,160 --> 00:39:57,184 Это немного грязно. 261 00:40:00,256 --> 00:40:01,280 горячий 262 00:40:12,032 --> 00:40:13,568 Положение Земли уже довольно высоко 263 00:40:14,848 --> 00:40:15,872 Это изменилось 264 00:40:17,920 --> 00:40:19,968 очень похоже на это 265 00:40:20,224 --> 00:40:22,016 Опуститесь в положение, из которого легко начать 266 00:40:22,784 --> 00:40:25,344 Хёдо сексуальный 267 00:40:25,856 --> 00:40:27,136 Не было особой стимуляции. 268 00:40:30,464 --> 00:40:32,512 Мой мобильный телефон был проверен 269 00:40:33,024 --> 00:40:34,560 хотя я знаю результат 270 00:40:35,584 --> 00:40:37,120 LINE может 271 00:40:40,704 --> 00:40:41,472 может 272 00:40:41,728 --> 00:40:43,520 Увидимся тогда тогда 273 00:40:44,544 --> 00:40:45,568 продолжение 274 00:40:46,080 --> 00:40:47,360 Я осмотрел 275 00:40:47,616 --> 00:40:48,384 так же, как сегодня 276 00:40:51,200 --> 00:40:52,992 Сделайте перерыв 277 00:41:02,464 --> 00:41:04,000 Интересно, как это будет 278 00:41:04,256 --> 00:41:07,072 Я сделаю это, да? 279 00:41:07,584 --> 00:41:09,120 что 280 00:41:09,888 --> 00:41:10,400 Это страшно, не так ли? 281 00:41:11,168 --> 00:41:12,192 что 282 00:41:22,432 --> 00:41:28,576 Привет Здравствуйте 283 00:41:35,232 --> 00:41:41,376 Значит, вы пришли сделать тест на беременность.Да-да. 284 00:41:42,144 --> 00:41:45,728 Хорошо, ну, во-первых, я отвечу на несколько вопросов. 285 00:41:45,984 --> 00:41:52,128 После этого мы собственно осмотрели еду и фрукты. 286 00:41:54,175 --> 00:41:55,711 До этого 287 00:41:55,967 --> 00:41:56,991 Недавно вот так 288 00:42:10,047 --> 00:42:11,071 хотя я делаю это 289 00:42:12,095 --> 00:42:18,239 Это более эффективно, если это сделаете вы, чтобы все это делали. 290 00:42:18,495 --> 00:42:24,639 пожалуйста 291 00:42:24,895 --> 00:42:29,503 Есть ли что-то, о чем вы беспокоитесь или беспокоитесь? 292 00:42:33,343 --> 00:42:39,487 Например, вы можете подумать, что ваш муж будет трогать вашу грудь во время секса. 293 00:42:42,047 --> 00:42:45,631 Я не думаю, что было что-то особенно тревожное или что-то в этом роде. 294 00:42:52,287 --> 00:42:56,895 Например, комок 295 00:42:57,407 --> 00:43:03,551 Также 296 00:43:36,319 --> 00:43:42,463 Прошло 5 лет с тех пор, как мы поженились.Ну, прошло много времени с тех пор, как мы поженились. 297 00:44:15,231 --> 00:44:16,255 Это красиво 298 00:44:18,815 --> 00:44:24,959 Симптомы 299 00:44:25,215 --> 00:44:29,311 Говорят, что шишки обнаруживаются в тех местах, где они имеют тенденцию образовываться. 300 00:44:40,575 --> 00:44:46,719 Во-первых, есть эта линия соединения, да, ну, есть так называемый сосок, а вот эта грудь. 301 00:45:12,831 --> 00:45:16,927 Пока он зажат, внутренняя часть подвергается механической обработке. 302 00:45:25,375 --> 00:45:28,447 Размер может незначительно отличаться 303 00:45:28,703 --> 00:45:31,519 Тем самым 304 00:45:51,487 --> 00:45:57,119 И у меня под мышкой очень большой лимфатический узел, и лимфа поступает из этого лимфатического узла. 305 00:45:57,631 --> 00:46:03,775 Говорят, что этот процесс чаще всего происходит в этих областях, поэтому сначала сосредоточьтесь на подмышках. 306 00:46:11,199 --> 00:46:15,807 Тот, что слева, тоже кажется немного больше по бокам. 307 00:46:18,111 --> 00:46:19,647 Хотя я чувствую, что напряжение сильное. 308 00:46:21,695 --> 00:46:23,231 Идет хорошо 309 00:46:23,487 --> 00:46:26,815 Да, это потолок, он не тяжелый? 310 00:46:32,959 --> 00:46:35,263 В конце концов, это как заняться сексом с мужем. 311 00:46:35,519 --> 00:46:37,567 Помните также о таком виде менструации. 312 00:46:42,175 --> 00:46:46,271 О да, я думаю о нескольких простых советах. 313 00:46:48,831 --> 00:46:50,879 Немного левее 314 00:46:51,135 --> 00:46:55,487 Это не так, но чувствуется большое напряжение. 315 00:47:02,143 --> 00:47:05,215 Есть некоторые вещи, которые могут случиться, поэтому 316 00:47:05,471 --> 00:47:08,543 Это немного больше похоже на это, но это не массаж. 317 00:47:09,311 --> 00:47:11,359 Также важно расслабиться 318 00:47:12,639 --> 00:47:14,431 Попробуй поднять его сверху 319 00:47:14,943 --> 00:47:18,271 Я ослаблю твои молочные железы, ты это почувствуешь. 320 00:47:24,159 --> 00:47:26,207 Это сильно 321 00:47:32,095 --> 00:47:33,887 Если вы слегка простимулируете его 322 00:47:37,983 --> 00:47:39,263 Добавлена ​​стимуляция 323 00:47:40,799 --> 00:47:42,847 Когда поток улучшается 324 00:47:48,991 --> 00:47:53,343 Это проявляется, когда вы применяете стимуляцию. 325 00:47:54,367 --> 00:47:57,183 Это важно при грудном вскармливании 326 00:47:58,975 --> 00:48:02,047 Соска, которая позволяет ребенку легко сосать вашу грудь. 327 00:48:02,303 --> 00:48:03,071 вашего ребенка 328 00:48:05,375 --> 00:48:06,399 Это связано 329 00:48:24,831 --> 00:48:26,111 Пожалуйста, поговори со мной 330 00:48:26,367 --> 00:48:31,999 Если вы почувствуете дискомфорт, прикасаясь к моему извинению, пожалуйста, дайте мне знать. 331 00:48:32,255 --> 00:48:34,303 Очень важно вести такие разговоры. 332 00:48:34,815 --> 00:48:40,959 немного в голове 333 00:48:41,215 --> 00:48:44,031 Потому что это другое. 334 00:48:46,847 --> 00:48:47,871 Расскажи мне немного 335 00:48:48,127 --> 00:48:49,663 Давайте попробуем использовать кандзи 336 00:49:05,535 --> 00:49:08,095 Собрать мясо снаружи 337 00:49:08,351 --> 00:49:10,143 Живые выступления перед успешными людьми и т.д. 338 00:49:10,399 --> 00:49:15,007 Я бы хотел, чтобы вы были немного более осведомлены 339 00:49:15,263 --> 00:49:19,103 Очевидно, это будет легче понять, если вы сделаете это таким образом. 340 00:49:19,615 --> 00:49:22,175 Возможно, было бы неплохо об этом поговорить. 341 00:49:29,087 --> 00:49:32,927 Потому что ты здесь 342 00:49:47,263 --> 00:49:51,359 Возможно, было бы неплохо иметь это в виду 343 00:49:52,639 --> 00:49:58,783 Тогда все в порядке, да, да 344 00:50:05,439 --> 00:50:09,279 сильный 345 00:50:11,583 --> 00:50:17,727 1 346 00:50:20,799 --> 00:50:22,847 Это будет основой 347 00:50:26,943 --> 00:50:33,087 Это то, что я планировала с мужем и сестрой. 348 00:51:00,223 --> 00:51:06,367 Я проведу тебя 349 00:52:04,479 --> 00:52:10,623 пожалуйста 350 00:52:19,071 --> 00:52:25,215 Познакомьтесь, пожалуйста, не хотите ли определиться со вкусом? 351 00:52:31,871 --> 00:52:38,015 Ваш муж 352 00:52:38,271 --> 00:52:44,415 Это что-то? 353 00:52:44,671 --> 00:52:50,815 Есть ли просьба или что-то, чего бы вы хотели от такого ребенка? 354 00:52:51,071 --> 00:52:57,215 Например, я думаю, что есть много вещей, которых хотят дети, например мальчики, и многое другое. 355 00:52:57,471 --> 00:53:03,615 как насчет секса 356 00:53:09,759 --> 00:53:11,807 Около 45 дней назад 357 00:53:12,319 --> 00:53:14,367 45 дней назад 358 00:53:14,623 --> 00:53:18,207 Сейчас ночь? 359 00:53:18,463 --> 00:53:24,351 Муж, ты занят на работе?Ах, да, я устала. 360 00:53:24,607 --> 00:53:25,631 работа 361 00:53:25,887 --> 00:53:26,911 можно передать 362 00:53:27,679 --> 00:53:33,823 Ах да, совсем поздно ночью, вернее, пытаюсь зачать, точнее, пытаюсь выносить ребенка. 363 00:53:34,079 --> 00:53:37,663 Это больнее, не так ли? 364 00:53:37,919 --> 00:53:44,063 Да, я чувствую, что это довольно сложно. 365 00:53:45,087 --> 00:53:46,879 женщина 366 00:53:48,159 --> 00:53:52,255 Правильно, время очень удачное. 367 00:53:52,511 --> 00:53:55,327 Кого из них вы приглашаете чаще? 368 00:53:55,583 --> 00:53:57,375 ах 369 00:53:57,631 --> 00:54:03,775 Это все равно, что следить за временем мужа, в конце концов, это жена. 370 00:54:04,287 --> 00:54:10,431 Важно правильно руководить своим ребенком и показывать ему, что вы его хотите. 371 00:54:15,551 --> 00:54:18,623 Я сделал тебе больно? 372 00:54:20,415 --> 00:54:22,719 А что же касается самой жены? 373 00:54:22,975 --> 00:54:25,535 Ну, если честно, скажем немного больше. 374 00:54:26,047 --> 00:54:28,863 Чувствуете ли вы, что хотите, чтобы ваш муж сотрудничал с вами? 375 00:54:29,887 --> 00:54:32,191 Похоже, это реально 376 00:54:32,703 --> 00:54:37,311 Например, сколько раз успешный человек получает просьбу от своего мужа. 377 00:54:39,359 --> 00:54:41,151 Некоторый промежуток времени 378 00:54:41,407 --> 00:54:42,175 это и есть 379 00:54:44,479 --> 00:54:46,783 У вас есть какой-нибудь запрос? 380 00:54:47,295 --> 00:54:49,343 Мне бы хотелось, чтобы это было немного больше. 381 00:54:53,951 --> 00:54:55,487 Это коротко? 382 00:54:55,743 --> 00:54:57,023 Ваш муж 383 00:55:01,375 --> 00:55:02,911 Я приоткрою его немного. 384 00:55:04,959 --> 00:55:05,983 Это красиво 385 00:55:11,103 --> 00:55:12,383 Есть много веществ 386 00:55:14,175 --> 00:55:15,711 Немного 387 00:55:15,967 --> 00:55:18,015 У вас много секрета. 388 00:55:20,063 --> 00:55:21,599 Говорят, что их много 389 00:55:24,671 --> 00:55:25,695 это так 390 00:55:30,303 --> 00:55:36,447 Теперь начнем от дальней периферии к малым и большим половым губам, а затем к анусу. 391 00:55:36,703 --> 00:55:42,335 Во-первых, я правильно смотрю на пастора, но пока я вижу его именно так. 392 00:55:42,591 --> 00:55:43,871 Особенно 393 00:55:44,127 --> 00:55:46,175 Я не чувствую никакого дискомфорта. 394 00:55:46,687 --> 00:55:48,735 Цвета тоже красивые. 395 00:55:48,991 --> 00:55:50,271 Немного здесь 396 00:55:50,783 --> 00:55:53,599 Ну и нижняя часть исполнения. 397 00:55:54,111 --> 00:55:56,927 Как раз около 7 часов 398 00:55:57,439 --> 00:55:59,743 Имеются шрамы от рваных ран. 399 00:56:01,023 --> 00:56:03,071 Вы когда-нибудь чувствовали боль раньше? 400 00:56:03,583 --> 00:56:06,655 Хэйсэй 401 00:56:08,191 --> 00:56:10,239 уже мужчина 402 00:56:10,495 --> 00:56:12,287 например 403 00:56:12,543 --> 00:56:15,615 Вы почувствовали боль, когда мужчина вошел? 404 00:56:20,991 --> 00:56:24,063 Иногда кошки мастурбируют сами. 405 00:56:24,575 --> 00:56:26,623 Вставив посторонний предмет 406 00:56:27,903 --> 00:56:29,951 Есть люди, которые страдают. 407 00:56:31,231 --> 00:56:32,511 как насчет мастурбации 408 00:56:34,047 --> 00:56:37,375 Разве ты не занимаешься этим много? 409 00:56:37,631 --> 00:56:39,167 успешные люди 410 00:56:39,935 --> 00:56:40,703 Да, это нормально? 411 00:56:42,495 --> 00:56:45,311 Я сделаю тебе небольшой массаж. 412 00:56:45,567 --> 00:56:46,079 да 413 00:56:54,271 --> 00:56:58,623 Это много 414 00:57:03,743 --> 00:57:06,303 Сначала давайте посмотрим на входные мышцы. 415 00:57:07,327 --> 00:57:07,839 картина 416 00:57:08,095 --> 00:57:10,655 Я положу его до первого сустава. 417 00:57:11,167 --> 00:57:13,471 Пожалуйста, дайте мне знать, если вы почувствуете дискомфорт. 418 00:57:18,847 --> 00:57:20,383 Мои мышцы тоже напряжены. 419 00:57:22,175 --> 00:57:24,223 Пойдем немного дальше 420 00:57:33,183 --> 00:57:35,487 Натяжение немного различается между правой и левой сторонами. 421 00:57:38,303 --> 00:57:39,583 что 422 00:57:41,887 --> 00:57:45,215 Это немного глубже 423 00:57:48,031 --> 00:57:49,311 Оно меняется, не так ли? 424 00:57:51,103 --> 00:57:51,871 занавес 425 00:57:53,151 --> 00:57:59,295 Активность возле входа. Мышцы вокруг этого места отличаются от золота. 426 00:57:59,551 --> 00:58:05,695 Сзади оно превратилось в полость или что-то в этом роде. 427 00:58:07,231 --> 00:58:09,535 Оно сокращается, не так ли? 428 00:58:09,791 --> 00:58:10,303 да 429 00:58:10,815 --> 00:58:13,119 Это школа, которая это дает, я понимаю, ты это трогаешь. 430 00:58:18,239 --> 00:58:21,823 вот и все 431 00:58:22,079 --> 00:58:23,103 Хокурику 432 00:58:23,871 --> 00:58:30,015 Если вы спросите меня, у меня такое ощущение, будто он согнут, как ключ. Это очень мускулистая мышца. 433 00:58:30,271 --> 00:58:36,415 Он изгибается, принимая ключевую форму, и именно здесь производится оплата. 434 00:58:36,671 --> 00:58:37,951 Принять звонок 435 00:58:38,207 --> 00:58:41,023 Тайсэй: Это то, что вы называете половым актом. 436 00:58:41,535 --> 00:58:43,327 Вот что происходит, когда мужчина эякулирует 437 00:58:44,095 --> 00:58:46,143 Обычная миссионерская позиция была бы лучше. 438 00:58:47,167 --> 00:58:49,727 Просто здесь. 439 00:58:58,943 --> 00:59:01,503 Я сдвину его еще немного 440 00:59:02,015 --> 00:59:08,159 Ну и как это назвать?Немного того, чем кишит море. 441 00:59:08,415 --> 00:59:13,791 Он затвердел, точнее, это такая примесь. 442 00:59:14,303 --> 00:59:16,607 Есть некоторые 443 00:59:16,863 --> 00:59:22,495 Не узнаю, пока не открою его в Куско. 444 00:59:22,751 --> 00:59:28,895 Да, давайте немного приоткроем. 445 00:59:29,407 --> 00:59:31,967 Я поставлю кое-какое оборудование. 446 00:59:32,223 --> 00:59:35,551 хотя это круто 447 00:59:35,807 --> 00:59:41,951 открыть 448 00:59:45,023 --> 00:59:48,607 Да, я открою, расслабься. 449 00:59:51,423 --> 00:59:54,239 Если будет больно, скажи мне сразу. 450 00:59:54,751 --> 01:00:00,895 я дам тебе немного 451 01:00:07,295 --> 01:00:13,439 Да, я загляну внутрь 452 01:00:13,695 --> 01:00:15,487 Как и ожидалось 453 01:00:19,839 --> 01:00:25,983 Там накопилось немного примесей. 454 01:00:26,239 --> 01:00:32,383 Фактическая структура или форма этой уникальной жены. 455 01:00:32,639 --> 01:00:35,967 Это может быть вызвано 456 01:00:36,223 --> 01:00:42,367 Давай я на минутку возьму телефон? 457 01:00:49,023 --> 01:00:52,863 Тогда увидимся 458 01:00:53,119 --> 01:00:59,263 Собираюсь сдать кошачьи выделения, так что поиграю еще раз. 459 01:01:02,591 --> 01:01:08,735 Да, пожалуйста Тогда приходите и сдайте анализ. 460 01:01:08,991 --> 01:01:15,135 Асакура-сан обеспокоен. 461 01:01:15,391 --> 01:01:21,535 Я думаю, что лучше сохранить его. 462 01:01:23,327 --> 01:01:26,399 Итак, кот находится немного дальше назад. 463 01:01:27,167 --> 01:01:33,311 Это прекрасная возможность, поэтому я думаю, что приберегу ее и включу в нее массаж. 464 01:01:33,567 --> 01:01:36,127 Я думаю, что сделаю некоторые работы по удалению. 465 01:01:36,383 --> 01:01:42,527 Я собираюсь вырвать себе легкие. Это не больно. С тобой все в порядке? 466 01:01:46,879 --> 01:01:48,927 Хотя немного прохладно 467 01:02:08,383 --> 01:02:10,431 Окружающие мышцы напряжены. 468 01:02:10,943 --> 01:02:17,087 Он может поджариться, если окажется слишком далеко под эстакадой, поэтому обязательно тщательно его ослабьте. 469 01:02:17,343 --> 01:02:18,623 я иду 470 01:02:18,879 --> 01:02:21,183 Хотя это может быть немного неудобно 471 01:02:22,207 --> 01:02:23,487 позвони мне одному 472 01:02:30,143 --> 01:02:36,287 Ведь мышечные сокращения потрясающие. 473 01:02:52,671 --> 01:02:58,815 Это потрясающе! Так много выделений. 474 01:02:59,839 --> 01:03:05,983 Но когда ты успешный человек, это очень 475 01:03:06,239 --> 01:03:12,383 Это необходимо для защиты организма матери. 476 01:03:25,439 --> 01:03:31,583 Это не больно, да. 477 01:03:50,783 --> 01:03:55,391 Я скоро включу электричество. 478 01:03:55,647 --> 01:04:01,791 Это может быть немного остро. 479 01:04:06,399 --> 01:04:08,703 Нет никакой боли. 480 01:04:08,959 --> 01:04:15,103 Вы также почувствуете покалывание 481 01:04:25,087 --> 01:04:31,231 Гора Такао немного особенная, ее форма 482 01:04:31,487 --> 01:04:37,631 ХОРОШО 483 01:04:44,287 --> 01:04:50,431 Система и т. д. 484 01:05:12,703 --> 01:05:18,847 Например, если вы младший 485 01:05:36,511 --> 01:05:42,655 Мой младший спит, это ноги женщины. 486 01:05:42,911 --> 01:05:48,031 у меня такое ощущение, будто я вытянул ноги 487 01:05:49,055 --> 01:05:55,199 понятно 488 01:05:58,527 --> 01:06:00,831 Когда я говорю «играть», это именно так. 489 01:06:03,135 --> 01:06:07,231 Я думаю, это сексуальная склонность, но именно это и происходит, когда ты кого-то встречаешь. 490 01:06:07,743 --> 01:06:13,887 Знаете, половой акт тоже приносит удовольствие, точнее, конкуренция большая. 491 01:06:16,703 --> 01:06:21,055 В этом есть что-то: мне нравится мой муж. 492 01:06:23,359 --> 01:06:24,383 белок 493 01:06:25,151 --> 01:06:26,687 мокрота 494 01:06:26,943 --> 01:06:29,247 Сколько Таиланд? 495 01:06:33,087 --> 01:06:35,135 Кошки или что-то в этом роде 496 01:06:35,647 --> 01:06:38,207 Миссионерская поза, сон на спине и т. д. 497 01:06:43,071 --> 01:06:44,607 Я тоже так не думаю. 498 01:06:51,775 --> 01:06:54,079 Это просто немного больше 499 01:07:44,255 --> 01:07:50,399 Я не могу его снять, он какой-то настойчивый. 500 01:07:50,655 --> 01:07:52,191 ты знаешь 501 01:07:54,239 --> 01:07:55,519 Может быть, мне стоит подумать об этом 502 01:07:59,359 --> 01:08:05,503 Я думаю, что это меньше нагружает мое тело, поэтому я могу научить вас немного большему. 503 01:08:19,071 --> 01:08:24,191 Безболезненный 504 01:08:25,471 --> 01:08:28,543 Пожалуйста, почеши меня еще немного 505 01:08:50,047 --> 01:08:52,607 Вы чувствуете сексуальное возбуждение? 506 01:08:52,863 --> 01:08:54,399 Распознавать 507 01:09:00,799 --> 01:09:01,823 Нет такого понятия 508 01:09:04,127 --> 01:09:05,663 Потому что это важно 509 01:09:09,247 --> 01:09:11,551 Достань ручку 510 01:09:11,807 --> 01:09:13,599 Жизнь в Сидзуоке 511 01:09:16,159 --> 01:09:16,927 через 5 минут 512 01:09:17,439 --> 01:09:19,231 Это также активирует ваш мозг. 513 01:09:20,255 --> 01:09:23,583 Совместим со списком вообще. Потому что необходимо поддерживать 514 01:09:25,631 --> 01:09:26,911 Как ты себя сейчас чувствуешь? 515 01:09:30,751 --> 01:09:32,031 Это не больно 516 01:09:33,055 --> 01:09:34,335 Это не больно 517 01:09:47,903 --> 01:09:50,463 Я думаю, ты понимаешь. 518 01:09:50,719 --> 01:09:56,095 Теперь я знаю, что там 519 01:10:11,455 --> 01:10:16,831 Это прилипло ко мне 520 01:10:17,087 --> 01:10:21,695 Это называется клетка. 521 01:10:22,207 --> 01:10:23,487 растопить это 522 01:10:23,743 --> 01:10:29,887 Я понимаю здесь 523 01:10:43,711 --> 01:10:44,735 Я продолжу 524 01:10:57,023 --> 01:10:58,047 Это приятно, правда? 525 01:11:06,239 --> 01:11:07,775 Какого рода 526 01:11:13,407 --> 01:11:15,967 Это то, что я сказал 527 01:11:17,247 --> 01:11:21,087 Также важно говорить то, что у вас на сердце. 528 01:11:21,343 --> 01:11:22,879 Когда ты говоришь другому человеку 529 01:11:23,903 --> 01:11:30,047 Вы это можете сказать, потому что тело матери тоже будет здоровым. 530 01:11:56,159 --> 01:12:00,767 В следующий раз повернись спиной 531 01:12:01,023 --> 01:12:07,167 Я сел прямо и опустил задницу, о да, о да 532 01:12:10,495 --> 01:12:12,543 полная попа 533 01:12:34,559 --> 01:12:39,679 Я знаю, что это немного отличается от того, что было раньше. 534 01:13:11,935 --> 01:13:16,031 Это как раз то, что вам нравится. Оно похоже на сумку. 535 01:13:48,543 --> 01:13:54,687 Удивительно, мышцы, которые до этого закрывались, закрываются. 536 01:13:54,943 --> 01:14:01,087 Интересно, близка ли кульминация? 537 01:14:02,879 --> 01:14:09,023 сам 538 01:14:32,063 --> 01:14:37,183 широко открыть 539 01:14:45,119 --> 01:14:51,263 Должен ли я использовать какое-нибудь оборудование? 540 01:16:22,911 --> 01:16:26,751 Хотя это начинает напоминать секс. 541 01:16:27,263 --> 01:16:28,031 Не поймите неправильно 542 01:16:31,359 --> 01:16:33,919 Это для создания здорового материнского организма. 543 01:16:36,735 --> 01:16:37,759 Это последний раз 544 01:16:38,015 --> 01:16:40,831 Он движется немного резко 545 01:17:48,415 --> 01:17:50,207 Подожди минутку, да 546 01:17:50,719 --> 01:17:54,303 Ничего. 547 01:18:04,287 --> 01:18:05,567 Посмотри это еще раз 548 01:18:15,295 --> 01:18:16,575 сейчас красиво 549 01:18:21,695 --> 01:18:22,719 Это стало красиво 550 01:18:26,559 --> 01:18:27,327 Сегодняшний 551 01:18:27,583 --> 01:18:31,679 Тест, который я отправил на свой мобильный телефон, должен состояться на следующей неделе. 552 01:18:32,959 --> 01:18:34,751 Могу ли я прийти снова на следующей неделе? 553 01:18:37,823 --> 01:18:39,103 я могу прийти 554 01:18:39,359 --> 01:18:41,663 Я хотел бы провести аналогичный тест еще раз, но что вы думаете? 555 01:18:47,551 --> 01:18:52,159 Лучше молчать 556 01:18:53,439 --> 01:18:55,231 Увидимся на следующей неделе, в следующий раз. 557 01:19:07,775 --> 01:19:13,919 Похоже, все в порядке 558 01:19:23,391 --> 01:19:24,927 Сузуки 559 01:19:42,335 --> 01:19:48,479 пожалуйста 560 01:19:53,855 --> 01:19:59,999 Сегодня я собираюсь сделать тест на беременность, но я никогда его раньше не делала. 561 01:20:00,255 --> 01:20:06,399 Я хотела поговорить с мужем и принять это. 562 01:20:11,519 --> 01:20:13,055 Закончим это? 563 01:20:13,311 --> 01:20:19,456 Ваш муж совсем такой?Он отзывчивый, вернее, отзывчивый, но еще и своего возраста. 564 01:20:19,712 --> 01:20:25,856 Мама старше меня, так на каком расстоянии вы друг от друга? Она примерно на 12 лет старше меня. 565 01:20:26,112 --> 01:20:30,720 Это верно 566 01:20:30,976 --> 01:20:37,120 Понятно. Ну, я думаю, это то, о чем мы говорим. Мы оба говорили об этом теле. 567 01:20:38,656 --> 01:20:44,800 Мы поговорим о вещах и т. д. Если я не увлекусь этим, когда приду сегодня снова, я сделаю это. 568 01:20:45,056 --> 01:20:51,200 Мы даже говорили о том, стоит ли нам присмотреться и сказать: «Разве это не моя страна?» 569 01:20:51,456 --> 01:20:57,600 Это что-то вроде этого, мы оба об этом думаем, например, мужчины? 570 01:20:57,856 --> 01:21:04,000 2 кубика. Если у вас эпидемический паротит или высокая температура, ничего страшного. Взрослых мало. 571 01:21:05,792 --> 01:21:07,840 Возможно, есть происхождение. 572 01:21:08,096 --> 01:21:14,240 Хм, да, в конце концов, охота за беременностью заключается в том, чтобы найти вещи, которые приходят на ум, и уничтожить их одну за другой. 573 01:21:16,800 --> 01:21:18,848 Важно хорошо говорить 574 01:21:19,104 --> 01:21:24,992 Есть ли что-то особенное, что вас беспокоит?Интересно, не исчезло ли это еще? 575 01:21:25,248 --> 01:21:31,136 Сколько времени займет этот период работы по поиску беременности? 576 01:21:31,904 --> 01:21:37,792 На всякий случай проверяем дни овуляции сами. 577 01:21:38,048 --> 01:21:41,888 Но прошло всего около полугода. 578 01:21:42,400 --> 01:21:44,448 Около полугода да 579 01:21:44,960 --> 01:21:49,056 До тех пор, я думаю, были награды за успех, особенно 580 01:21:49,312 --> 01:21:52,128 Так ли это?Не беспокойтесь о беременности. 581 01:21:52,384 --> 01:21:58,528 Но у меня также были обильные месячные, поэтому я носила подушку. 582 01:22:05,184 --> 01:22:09,024 Да, это мой первый брак. 583 01:22:11,072 --> 01:22:17,216 Хорошо, сегодня мы собираемся рассмотреть множество вещей, касающихся тела, но это наш первый раз. 584 01:22:17,472 --> 01:22:23,616 Я думаю, что вы также можете пройти обследование на рак молочной железы. Да, я сдал вступительный экзамен. 585 01:22:30,272 --> 01:22:36,416 Если это так, я думаю, что лучше всего принять меры предосторожности, потому что это приведет к раннему выявлению. 586 01:22:43,072 --> 01:22:49,216 рано 587 01:22:49,472 --> 01:22:51,520 Хотя это важно 588 01:22:52,032 --> 01:22:55,360 Я думаю, что в этом нет ничего плохого, да. 589 01:22:55,616 --> 01:22:57,664 Отзывать 590 01:22:57,920 --> 01:23:04,064 Мне приехать туда? Да, да, тогда, пожалуйста, позаботьтесь о моем багаже. 591 01:23:04,320 --> 01:23:10,464 Я думаю, здесь все в порядке. 592 01:23:15,072 --> 01:23:19,168 Если бы мы были порознь в этом году 593 01:23:19,680 --> 01:23:21,984 Я думаю, это любящая жена. 594 01:23:22,496 --> 01:23:23,520 Я согласен 595 01:23:24,544 --> 01:23:30,688 Можно ли так выглядеть? Пожалуйста, выпустите меня. 596 01:23:33,760 --> 01:23:36,064 Я хочу, чтобы у него было это ощущение перемены. 597 01:23:37,344 --> 01:23:38,368 это так 598 01:23:39,392 --> 01:23:40,416 Без проблем 599 01:23:41,440 --> 01:23:47,328 Когда у вас в последний раз были месячные? Это было две недели назад. 600 01:23:49,120 --> 01:23:55,264 Разве он не тяжелый и не острый, ведь карту я не пил, поэтому она тяжелая. 601 01:23:55,520 --> 01:24:01,664 Да, я сдаю много крови, и у меня очень болит живот. 602 01:24:04,224 --> 01:24:10,368 В это время вы можете почувствовать напряжение в груди или боль, но это не так уж и плохо. 603 01:24:10,624 --> 01:24:16,768 Мне кажется, что размер моего бюстгальтера немного уже, чем обычно, и, например, верхняя часть груди не очень стимулирует. 604 01:24:17,024 --> 01:24:20,608 Мой бюстгальтер немного натирает 605 01:24:20,864 --> 01:24:23,168 Такие вещи, как усиление чувствительности кожи и т. д. 606 01:24:23,424 --> 01:24:25,728 Не в данный момент 607 01:24:36,480 --> 01:24:39,808 Ты в порядке 608 01:24:47,488 --> 01:24:53,632 Нет, не знаю, когда я что-то осознал, я смог это сделать. 609 01:25:02,848 --> 01:25:05,920 Из правой груди 610 01:25:06,176 --> 01:25:07,968 По проводу 611 01:25:08,224 --> 01:25:14,368 Знаете, есть место, где грудное молоко вытекает из верхней части бюста, верно? 612 01:25:14,624 --> 01:25:18,464 есть 613 01:25:19,232 --> 01:25:21,536 Специального кабинета нет? 614 01:25:27,168 --> 01:25:29,984 Я всем говорю, да. 615 01:25:30,752 --> 01:25:35,872 Ведь когда вы с мужем такие успешные люди, когда трогаешь их грудь, 616 01:25:36,640 --> 01:25:42,784 Это немного, но если поговорить об этом с мужем, то с моей грудью что-то не так. 617 01:25:43,040 --> 01:25:44,064 Комок или что-то в этом роде 618 01:25:44,320 --> 01:25:50,464 Важно немного общаться, например, сказать мне, если вы чувствуете себя некомфортно. 619 01:25:51,488 --> 01:25:55,840 На всякий случай проверяю сам, когда принимаю душ. 620 01:26:02,496 --> 01:26:04,544 Это немного напряженно 621 01:26:06,848 --> 01:26:08,640 Этот телефонный звонок из Киношиты. 622 01:26:09,664 --> 01:26:13,760 Это лимфоток, поэтому мы используем эту часть. 623 01:26:14,528 --> 01:26:19,136 Причиной комков являются отходы от засоренных проводов и т.п. 624 01:26:19,392 --> 01:26:21,184 разбуди поезд 625 01:26:21,440 --> 01:26:22,720 Такой рак молочной железы 626 01:26:22,976 --> 01:26:24,256 быть на ранних стадиях 627 01:26:24,512 --> 01:26:25,536 Я буду 628 01:26:25,792 --> 01:26:27,328 Это верно 629 01:26:27,584 --> 01:26:28,608 Более глубокий 630 01:26:28,864 --> 01:26:29,888 почти 631 01:26:30,656 --> 01:26:34,240 Это похоже на твердую шишку сзади. 632 01:26:34,496 --> 01:26:38,080 Опухоли рака молочной железы настолько малы, что вы уже можете их почувствовать. 633 01:26:38,592 --> 01:26:42,688 Очевидно, что это похоже на комок, и это странно. 634 01:26:52,928 --> 01:26:54,464 верно 635 01:26:54,976 --> 01:26:56,768 Хотя это сильно 636 01:26:58,048 --> 01:26:58,560 особенно 637 01:26:59,328 --> 01:27:01,376 Кажется, нет никаких проблем 638 01:27:01,632 --> 01:27:03,936 Сейчас моя рука слева.Извините. 639 01:27:05,728 --> 01:27:09,056 Я думаю, моя кожа немного чувствительна. Она немного чувствительна. 640 01:27:17,504 --> 01:27:19,552 Нет боли 641 01:27:26,208 --> 01:27:30,048 Молочные железы и подкожная клетчатка 642 01:27:30,816 --> 01:27:33,632 Например, это омне 643 01:27:34,144 --> 01:27:35,168 что 644 01:27:35,936 --> 01:27:40,032 Это потому, что мышцы находятся прямо под ним и в основном состоят из жира. 645 01:27:40,288 --> 01:27:41,312 с этой кожей 646 01:27:41,568 --> 01:27:43,360 Этот жирный разрыв. 647 01:27:43,872 --> 01:27:47,712 В таких местах его легко достать, так что вот так он немного легче. 648 01:27:48,992 --> 01:27:50,272 Это как толкать 649 01:27:50,784 --> 01:27:51,808 Общий 650 01:27:52,576 --> 01:27:53,344 Осмотреть 651 01:28:25,088 --> 01:28:28,416 Я затяну тебя глубоко, Прости, если будет больно. 652 01:28:47,360 --> 01:28:50,432 Это скоро закончится 653 01:28:53,248 --> 01:28:58,624 Меня беспокоит то, что иглы справа и слева немного отличаются. 654 01:28:58,880 --> 01:29:01,696 Похоже на Райна 655 01:29:17,568 --> 01:29:22,432 в общем пойду 656 01:29:50,336 --> 01:29:52,896 Это просто немного больше 657 01:30:01,088 --> 01:30:05,184 Да, сейчас все кончено, так что я взгляну на все это и закончу. 658 01:30:09,024 --> 01:30:10,816 Я сделаю его немного сильнее, да. 659 01:30:16,192 --> 01:30:21,312 Спасибо, да 660 01:30:21,568 --> 01:30:27,712 Что ж, в следующий раз я посмотрю на людей внизу, так что подойду и спрошу тебя. 661 01:30:37,696 --> 01:30:42,560 купил 662 01:30:59,200 --> 01:31:05,344 Готов да да да да 663 01:31:05,600 --> 01:31:11,744 Что мне делать в супермаркете? 664 01:31:49,120 --> 01:31:50,912 Да, ты в порядке? 665 01:32:02,176 --> 01:32:04,224 Я женщина 666 01:32:04,480 --> 01:32:08,320 Не хотите, чтобы он испачкался, поэтому идите наверх. 667 01:32:10,880 --> 01:32:12,672 Передатчик, пожалуйста 668 01:32:14,720 --> 01:32:17,024 Я послушаю некоторые звуки. 669 01:32:23,680 --> 01:32:25,728 сделай глубокий вдох 670 01:32:26,496 --> 01:32:27,520 да да 671 01:32:29,312 --> 01:32:30,080 Да, прекрати это 672 01:32:31,616 --> 01:32:32,896 Все нормально 673 01:32:34,176 --> 01:32:39,040 Я посмотрю. Да, пожалуйста, извините. 674 01:32:41,600 --> 01:32:43,136 Это красиво 675 01:32:50,816 --> 01:32:53,376 Я собираюсь приоткрыть его немного. 676 01:32:57,472 --> 01:32:59,520 Наверное, я все еще довольно чувствителен. 677 01:33:04,384 --> 01:33:06,432 Ты тоже разбудишь поезд здесь 678 01:33:07,968 --> 01:33:09,248 есть шрам 679 01:33:13,088 --> 01:33:14,624 Он совсем старый? 680 01:33:17,952 --> 01:33:20,256 В молодости я был успешным человеком. 681 01:33:20,512 --> 01:33:23,584 Были моменты, когда это было очень больно. 682 01:33:24,096 --> 01:33:29,216 Эй, иногда ты причиняешь себе вред, даже не осознавая этого. 683 01:33:30,240 --> 01:33:33,568 Да, но выглядит очень красиво. 684 01:33:39,968 --> 01:33:42,272 Давайте также посмотрим на схему. 685 01:33:49,184 --> 01:33:55,072 Вы сами это передвигаете? Он движется? Он движется? 686 01:33:55,328 --> 01:33:56,352 Ах, я вижу, я вижу 687 01:34:01,984 --> 01:34:04,544 Дайте мне немного смазки, пожалуйста. 688 01:34:06,592 --> 01:34:10,176 Я собираюсь нанести немного смазки, это может быть круто. 689 01:34:11,456 --> 01:34:12,480 я отправлю тебе сообщение 690 01:34:20,928 --> 01:34:21,952 Общий 691 01:34:22,208 --> 01:34:23,232 я иду 692 01:34:25,536 --> 01:34:27,840 да 693 01:34:30,400 --> 01:34:31,936 Это красиво 694 01:34:33,472 --> 01:34:34,752 Это так красиво 695 01:34:37,824 --> 01:34:40,896 А как насчет вашей собственной секреции? 696 01:34:41,152 --> 01:34:43,712 Примерно нормально 697 01:34:44,992 --> 01:34:45,760 Что-нибудь 698 01:34:46,272 --> 01:34:48,064 Кажется, их так много 699 01:34:48,320 --> 01:34:49,088 Есть моменты 700 01:34:50,112 --> 01:34:51,648 Для чего-то подобного 701 01:34:55,488 --> 01:34:58,816 Я еще немного потрогаю его. Все в порядке? 702 01:35:15,712 --> 01:35:18,272 Ваш муж там? 703 01:35:20,320 --> 01:35:21,344 это неловко 704 01:35:23,136 --> 01:35:29,280 Создается впечатление, что учитель делает что-то не так. 705 01:35:30,560 --> 01:35:34,656 Ну, я собираюсь на минутку воткнуть туда палец. Пожалуйста, дайте мне знать, если будет больно. 706 01:35:39,264 --> 01:35:42,080 У тебя потрясающие мышцы. Я занимался спортом. 707 01:35:42,336 --> 01:35:45,408 Немного классического балета, да? 708 01:35:45,664 --> 01:35:46,688 удивительный 709 01:35:46,944 --> 01:35:48,480 У меня сильные мышцы 710 01:35:54,112 --> 01:35:55,904 Прежде всего, стенка влагалища 711 01:35:56,672 --> 01:35:58,976 Я проверю нож. 712 01:36:00,256 --> 01:36:02,560 Переместите пальцы немного внутрь. 713 01:36:02,816 --> 01:36:03,840 быть больным 714 01:36:06,400 --> 01:36:08,704 Будьте терпеливы, это еще немного 715 01:36:16,128 --> 01:36:18,176 Секреция тоже вышла. 716 01:36:18,432 --> 01:36:22,272 да 717 01:36:22,784 --> 01:36:27,392 Ну тогда, думаю, загляну внутрь повнимательнее. 718 01:36:27,648 --> 01:36:31,232 Давайте поставим оборудование и откроем Да-да. 719 01:36:34,816 --> 01:36:36,352 Да, пожалуйста 720 01:36:38,912 --> 01:36:39,936 Ты в порядке 721 01:36:40,192 --> 01:36:41,472 болезненный 722 01:36:41,728 --> 01:36:44,544 Пожалуйста, скажите мне, если это больно? Да. 723 01:36:45,312 --> 01:36:47,104 Нечего сдерживать 724 01:36:47,616 --> 01:36:49,152 Это немного круто 725 01:36:53,248 --> 01:36:54,784 да, открыто 726 01:37:01,696 --> 01:37:04,512 Это потрясающе, ведь у тебя сильные мышцы. 727 01:37:05,024 --> 01:37:07,072 я проигрываю 728 01:37:10,912 --> 01:37:12,960 Свет, пожалуйста, да, да 729 01:37:15,008 --> 01:37:17,056 Я загляну внутрь, ладно? 730 01:37:24,992 --> 01:37:26,784 Вы связаны? 731 01:37:28,576 --> 01:37:32,160 В последнее время я ношу очки для чтения. Интересно, продвигается ли видео. 732 01:37:32,416 --> 01:37:33,952 Я плохо вижу. 733 01:37:36,256 --> 01:37:38,304 мне нужно поспать 734 01:37:43,424 --> 01:37:45,216 Тогда увидимся 735 01:37:45,728 --> 01:37:49,056 Можете ли вы медленно двигать мышцами? 736 01:37:50,336 --> 01:37:52,640 Да, да, да, да, да, это потрясающе. 737 01:37:54,176 --> 01:37:58,016 Ах, не делайте этого слишком много, многое сломается. 738 01:37:59,040 --> 01:38:00,320 Да Да Да Да 739 01:38:05,440 --> 01:38:06,976 В конце концов, это немного похоже на это. 740 01:38:07,232 --> 01:38:09,024 Интересно, есть ли выделения из влагалища? 741 01:38:09,536 --> 01:38:11,584 Давайте прикоснемся к этому немного 742 01:38:15,936 --> 01:38:17,216 Это разбросано 743 01:38:18,496 --> 01:38:20,032 Трудно быть тронутым 744 01:38:20,544 --> 01:38:21,824 Я так не думаю. 745 01:38:22,080 --> 01:38:23,360 Это немного противно, не так ли? 746 01:38:23,872 --> 01:38:26,432 Это странно 747 01:38:28,992 --> 01:38:31,808 Давайте добавим ему немного вибрации. Есть возможность вибрации. 748 01:38:49,984 --> 01:38:56,128 Я посмотрю, так что дайте мне возможность немного вибрировать. 749 01:38:56,384 --> 01:39:00,736 хотя я могу выиграть 750 01:39:23,520 --> 01:39:29,664 Вот что это такое, так что, пожалуйста, будьте терпеливы. Да. 751 01:39:29,920 --> 01:39:32,736 Да, можно разрезать. 752 01:39:32,992 --> 01:39:34,016 пожалуйста 753 01:39:36,320 --> 01:39:37,600 Ах, вышло, вышло 754 01:39:38,624 --> 01:39:40,416 Это из 755 01:39:40,672 --> 01:39:42,720 У меня много карандашей 756 01:39:43,232 --> 01:39:45,024 Тогда давай сфотографируемся на мой мобильный телефон. 757 01:39:51,680 --> 01:39:55,008 Все в порядке, все в порядке 758 01:40:03,968 --> 01:40:06,272 Я собираюсь воткнуть ватный тампон немного глубже внутрь. 759 01:40:12,928 --> 01:40:14,208 Это странно. 760 01:40:18,048 --> 01:40:19,840 пожалуйста 761 01:40:29,824 --> 01:40:32,384 Хорошо, я вынесу оборудование. 762 01:40:37,760 --> 01:40:40,320 Это было тяжело, все в порядке 763 01:40:40,576 --> 01:40:45,696 В следующий раз телефон у меня будет сзади, а тот, что спереди. 764 01:40:45,952 --> 01:40:48,768 Это называется станция прямой видимости Бартолина. 765 01:40:49,792 --> 01:40:52,864 Это называется сок любви. 766 01:40:53,376 --> 01:40:56,448 Я хочу, чтобы ты спрятал немного этого, да. 767 01:40:56,960 --> 01:40:58,496 Добавьте немного стимуляции 768 01:40:58,752 --> 01:41:01,312 Я думаю, лучше сказать 769 01:41:03,104 --> 01:41:05,408 Потому что есть шанс вибрировать 770 01:41:05,920 --> 01:41:09,760 Я отвернусь немного в сторону, если ты слегка ударишь. 771 01:41:10,016 --> 01:41:11,040 понятно 772 01:41:11,296 --> 01:41:14,112 Я приду снова, когда у меня будет немного свободного времени. 773 01:41:14,880 --> 01:41:15,904 Оставь его открытым на мгновение 774 01:41:16,160 --> 01:41:17,184 Да да 775 01:41:43,808 --> 01:41:45,344 Ты в порядке 776 01:41:45,600 --> 01:41:51,744 Это тоже 777 01:42:05,312 --> 01:42:09,408 Учитель, я слишком чувствителен, и это немного больно. Да. 778 01:42:16,064 --> 01:42:18,112 Ах, вышло, вышло 779 01:42:18,368 --> 01:42:22,720 Но, пожалуйста, оставайтесь на месте. Не двигайтесь слишком много. Я возьму образец. 780 01:42:27,584 --> 01:42:30,144 Как и ожидалось, многое вышло. 781 01:42:33,472 --> 01:42:35,264 да, ок 782 01:42:35,520 --> 01:42:37,056 Мои мышцы сократились 783 01:42:37,568 --> 01:42:40,896 Я проверю это еще раз. 784 01:42:41,920 --> 01:42:47,552 Могу ли я уже перестать это делать? Извините, я могу остановиться. Да, да, да. 785 01:42:50,368 --> 01:42:56,512 А потом я вычищу грязь вокруг матки. У меня такое чувство, будто я только что выделила много секрета. 786 01:42:56,768 --> 01:42:58,560 Ты в порядке 787 01:42:59,072 --> 01:43:01,632 Мои мышцы атрофировались 788 01:43:03,168 --> 01:43:07,008 Эй, я приберусь внутри и закончу. 789 01:43:10,080 --> 01:43:11,616 Хотя это было немного неловко. 790 01:43:12,128 --> 01:43:13,664 Ты хорошо выдержал. 791 01:43:14,176 --> 01:43:15,456 Это просто немного больше 792 01:43:21,344 --> 01:43:22,880 вставь палец 793 01:43:26,464 --> 01:43:29,280 Все в порядке, я думаю, там пусто. 794 01:44:08,960 --> 01:44:15,104 Подожди еще немного 795 01:44:25,344 --> 01:44:26,880 Удивительные мышцы 796 01:44:32,000 --> 01:44:33,792 Я обычно такой. 797 01:45:00,416 --> 01:45:01,184 Я так и думал 798 01:45:02,208 --> 01:45:03,744 сексуальное удовлетворение 799 01:45:04,512 --> 01:45:06,560 Если ты не позволишь этому стать телом твоей матери 800 01:45:07,584 --> 01:45:10,400 Я говорил вам, что нынешняя имплантация невозможна. 801 01:45:14,496 --> 01:45:16,032 В конце концов, вот что такое пара. 802 01:45:17,568 --> 01:45:21,408 Ну, это как неравенство между мужчинами и женщинами. 803 01:45:26,272 --> 01:45:28,064 Мы должны избавиться от подобных вещей. 804 01:45:30,112 --> 01:45:33,440 Я думаю, ваш муж находится по соседству. 805 01:45:33,952 --> 01:45:35,744 Не беспокойся об этом 806 01:45:36,000 --> 01:45:39,584 Чем бы вы хотели, чтобы ваш муж занимался больше? 807 01:45:39,840 --> 01:45:42,656 Да, сексуальная неудовлетворенность. 808 01:45:43,168 --> 01:45:44,960 Пожалуйста, дайте мне знать, если они у вас есть. 809 01:45:45,216 --> 01:45:45,984 Я послушаю 810 01:45:50,080 --> 01:45:51,616 Количество раз 811 01:45:52,128 --> 01:45:54,688 более 812 01:45:54,944 --> 01:45:56,224 сколько? 813 01:45:58,528 --> 01:45:59,552 3 раза 814 01:46:02,624 --> 01:46:04,416 Я хочу, чтобы это случилось с тобой 815 01:46:16,704 --> 01:46:18,240 поразмыслив 816 01:46:18,496 --> 01:46:19,520 Это немного похоже на это. 817 01:46:21,312 --> 01:46:24,128 У тебя есть фетиш 818 01:46:26,944 --> 01:46:27,712 Звучит отлично 819 01:46:34,112 --> 01:46:36,672 Я не могу получить это легко 820 01:46:37,184 --> 01:46:40,512 Это еще немного 821 01:46:43,584 --> 01:46:45,632 Пожалуйста, просто напомни мне 822 01:46:45,888 --> 01:46:49,472 Да, кажется, я только что закрыл входную дверь. 823 01:46:54,080 --> 01:46:55,360 Сделайте все возможное и выложите это 824 01:47:01,248 --> 01:47:07,392 сам 825 01:47:08,416 --> 01:47:14,048 Попробуйте немного его стимулировать, слегка потирая его вот так. 826 01:47:20,960 --> 01:47:27,104 Вот как ты это делаешь 827 01:47:27,360 --> 01:47:33,504 Хотя это не повредит 828 01:47:33,760 --> 01:47:37,088 Иди прямо сейчас 829 01:47:37,344 --> 01:47:39,904 Тебе не плохо? 830 01:47:40,416 --> 01:47:45,024 Отныне нам нужно добавить немного азарта и в фильмы. 831 01:47:45,536 --> 01:47:51,424 В чем дело, даже если я получу такую ​​сексуальную стимуляцию, это не так уж и плохо. 832 01:47:52,704 --> 01:47:53,984 Суммируя, 833 01:47:54,240 --> 01:47:55,520 Вместо того, чтобы просить мужчину 834 01:48:09,856 --> 01:48:11,904 Это немного неловко 835 01:48:13,440 --> 01:48:15,744 мне тоже неловко 836 01:48:17,280 --> 01:48:18,048 Но ты знаешь 837 01:48:18,304 --> 01:48:19,840 что 838 01:48:20,352 --> 01:48:22,656 Я думаю, что что-то подобное необходимо. 839 01:48:29,056 --> 01:48:29,568 немного 840 01:48:31,360 --> 01:48:32,384 Кого-то другого 841 01:48:32,640 --> 01:48:35,200 Я не думаю, что это очень распространено. 842 01:48:40,576 --> 01:48:41,600 используя это 843 01:48:41,856 --> 01:48:42,880 отныне 844 01:48:43,136 --> 01:48:45,440 Я думаю, что возьму океан сзади. 845 01:48:46,976 --> 01:48:48,768 Это просто лечение 846 01:48:51,328 --> 01:48:51,840 Ты в порядке 847 01:48:52,096 --> 01:48:53,376 понятно 848 01:48:53,888 --> 01:48:54,912 Попробуй, черт возьми 849 01:49:12,064 --> 01:49:13,088 У тебя это хорошо получается 850 01:49:15,904 --> 01:49:17,696 Мой муж рядом. 851 01:49:35,104 --> 01:49:36,896 Вы сравниваете себя со своим мужем? 852 01:49:38,176 --> 01:49:39,712 я сравниваю 853 01:49:41,248 --> 01:49:44,832 Все разные по размеру и твердости. 854 01:49:45,344 --> 01:49:49,184 Это совсем другое, и сделать минет немного сложнее, чем обычно. 855 01:49:50,720 --> 01:49:53,280 Я чувствую, что ему это каким-то образом нравится. 856 01:49:54,048 --> 01:49:55,584 Потому что он слишком большой 857 01:49:57,888 --> 01:49:58,656 нет 858 01:49:59,168 --> 01:50:01,216 Это не так. 859 01:50:04,544 --> 01:50:05,824 Должен ли я использовать его? 860 01:50:06,336 --> 01:50:06,848 да 861 01:51:09,056 --> 01:51:10,080 Ты в порядке 862 01:51:10,336 --> 01:51:11,104 заняться сексом 863 01:51:46,688 --> 01:51:52,832 сказать 864 01:52:07,936 --> 01:52:09,216 двигаться 865 01:52:18,688 --> 01:52:24,832 здесь 866 01:52:43,008 --> 01:52:45,824 Вот что я говорю 867 01:52:49,920 --> 01:52:50,432 владелец 868 01:52:53,504 --> 01:52:54,016 Лучше сдержаться 869 01:53:00,672 --> 01:53:05,280 Есть ли у вас любимый тип жены? 870 01:53:05,792 --> 01:53:07,840 я нравлюсь себе 871 01:53:08,352 --> 01:53:09,120 назад 872 01:53:09,376 --> 01:53:11,168 мне нравится сумка 873 01:53:13,984 --> 01:53:14,752 преуспеть 874 01:53:19,616 --> 01:53:23,200 да 875 01:54:24,384 --> 01:54:30,272 здесь 876 01:55:11,488 --> 01:55:12,768 У меня есть любимая шина 877 01:55:15,072 --> 01:55:16,608 кататься на вершине 878 01:55:54,496 --> 01:56:00,640 извини 879 01:56:19,840 --> 01:56:25,984 Тебе нравится твой учитель?Да. 880 01:56:26,240 --> 01:56:29,312 Потому что лечение 881 01:56:29,568 --> 01:56:30,080 да 882 01:56:30,592 --> 01:56:31,104 высота 883 01:56:31,360 --> 01:56:33,152 предпочтение 884 01:56:33,408 --> 01:56:33,920 не иметь 885 01:56:34,176 --> 01:56:35,968 Я хочу 886 01:56:37,248 --> 01:56:38,528 Пожалуйста, сойди еще раз 887 01:56:40,576 --> 01:56:41,856 Да Да Да Да 888 01:56:43,904 --> 01:56:44,672 молоко 889 01:57:01,056 --> 01:57:02,336 ты 890 01:57:02,592 --> 01:57:03,616 хотя у тебя красивое лицо 891 01:57:03,872 --> 01:57:09,504 Вы выполняли такую ​​работу? Я так не думаю. 892 01:57:15,904 --> 01:57:16,928 Спасибо 893 01:58:06,336 --> 01:58:12,480 я сделал 894 01:58:43,712 --> 01:58:44,992 я хочу работать 895 02:00:00,256 --> 02:00:01,024 Оно сломалось. 896 02:00:18,688 --> 02:00:19,712 сотовый телефон 897 02:00:20,224 --> 02:00:20,736 Пожалуйста иди 898 02:00:24,576 --> 02:00:25,344 ЛИНИЯ доступна 899 02:00:28,160 --> 02:00:29,440 Пожалуйста 900 02:00:29,696 --> 02:00:32,256 Мне придется сделать то же самое еще раз, но все в порядке. 901 02:00:33,536 --> 02:00:34,048 истинный 902 02:00:37,632 --> 02:00:38,400 пожалуйста 903 02:00:42,752 --> 02:00:44,288 Если вы не удовлетворены 904 02:00:45,056 --> 02:00:46,080 Консультация в любое время 905 02:00:46,592 --> 02:00:47,104 следующий 906 02:01:27,552 --> 02:01:28,064 Вне 907 02:01:32,928 --> 02:01:33,696 Ну сегодня 908 02:01:39,584 --> 02:01:40,608 Просто немного сейчас 909 02:01:41,120 --> 02:01:44,192 Просто отдохни немного 910 02:01:50,848 --> 02:01:51,616 сказать 911 02:01:51,872 --> 02:01:52,640 Такие вещи 912 02:01:59,296 --> 02:02:01,088 Спасибо за ваш труд 913 02:02:02,112 --> 02:02:02,624 Спасибо 914 02:02:02,880 --> 02:02:03,392 купил 86316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.