All language subtitles for UMD-639 산부인과 치한 7 아무것도 모르는 새댁에게 치료라 속이고 질X까지_미나세 안주, 이토 마오, 카미하타 이치카 (1)-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,056 --> 00:00:13,568 сегодня 2 00:00:13,824 --> 00:00:14,592 ужин 3 00:00:16,128 --> 00:00:17,920 Хм, что случилось вчера? 4 00:00:18,176 --> 00:00:19,456 Рыба вчера 5 00:00:20,992 --> 00:00:23,552 Ну, мясо сегодня хорошее, да? 6 00:00:25,344 --> 00:00:27,904 Вернувшись домой, да 7 00:00:28,160 --> 00:00:34,304 Анзай-сан, извините, что заставил вас ждать. Пожалуйста, вернитесь в смотровую. Да. 8 00:00:34,560 --> 00:00:36,864 пожалуйста 9 00:00:37,376 --> 00:00:43,520 Да, пожалуйста, спасибо 10 00:00:50,176 --> 00:00:56,320 У меня не было телевизора 2 месяца. 11 00:00:56,576 --> 00:01:02,720 Кажется, у меня есть некоторые сомнения, но теперь я кое-что понимаю. 12 00:01:02,976 --> 00:01:09,120 Символичная вещь, которую ты неожиданно осознаешь, когда все уладится. Ах, на всякий случай, я сделала тест на беременность. 13 00:01:15,776 --> 00:01:21,920 да 14 00:01:47,776 --> 00:01:53,920 а 15 00:02:13,376 --> 00:02:19,520 Вы когда-нибудь это делали? 16 00:02:19,776 --> 00:02:25,920 Прежде всего, это 17 00:02:26,176 --> 00:02:32,320 немного 18 00:02:38,976 --> 00:02:45,120 Любовь 19 00:03:23,776 --> 00:03:29,920 Пожалуйста, успокойтесь, не беспокойтесь. 20 00:03:36,576 --> 00:03:42,720 Кажется, это хорошая идея 21 00:03:42,976 --> 00:03:49,120 2 месяца 22 00:03:49,376 --> 00:03:55,520 Ты сказал, что опоздал. 23 00:04:08,576 --> 00:04:14,720 Судя по тому, что я только что увидел, да, уже немного поздно. 24 00:04:21,375 --> 00:04:27,519 Интересно, что это такое 25 00:04:27,775 --> 00:04:33,919 Аспект оплаты является обычным платежным пунктом 26 00:04:34,175 --> 00:04:40,319 Но у меня есть реакция на тестируемый препарат. 27 00:04:40,575 --> 00:04:46,719 В случае с женским организмом есть немало вещей, которые важнее гормонов. 28 00:04:46,975 --> 00:04:53,119 Экономика Кумамото Почему это не 100% Мысли 29 00:04:53,375 --> 00:04:59,519 действительный 30 00:04:59,775 --> 00:05:05,919 Отлично, я только что посмотрела и теперь оказывается, что оплодотворенной яйцеклетки там нет. 31 00:05:06,175 --> 00:05:12,319 Однако тот факт, что я опоздала на 2 месяца, означает, что у меня немного нарушен менструальный цикл. 32 00:05:12,575 --> 00:05:18,719 Легенда: Я думаю, что было бы лучше провести небольшую проверку, поэтому после этого я повнимательнее рассмотрю характеристики. 33 00:05:18,975 --> 00:05:25,119 Это нормально, да 34 00:05:31,775 --> 00:05:37,919 Я позабочусь о еде там один раз, так что не мог бы ты доесть ее? 35 00:05:44,575 --> 00:05:50,719 ОДИН ОК Когда вы в последний раз проходили техосмотр? 36 00:06:03,775 --> 00:06:09,919 Спасибо 37 00:06:33,471 --> 00:06:38,591 Да 38 00:06:41,663 --> 00:06:47,807 Пожалуйста, дайте мне знать, если вы почувствуете какую-либо боль или дискомфорт, когда я его раздаю. Да, да. 39 00:07:04,959 --> 00:07:06,495 ХОРОШО 40 00:07:27,999 --> 00:07:34,143 До сих пор я всегда говорил о девушках из Фаста, которые мне интересны. 41 00:07:34,399 --> 00:07:36,959 Ну, ничего особенного. 42 00:08:02,559 --> 00:08:08,703 песочный цвет 43 00:08:15,359 --> 00:08:21,503 Ну тогда иди сюда. 44 00:08:21,759 --> 00:08:27,903 Пожалуйста, сними с меня нижнее белье 45 00:08:29,439 --> 00:08:35,583 Там есть корзина, пожалуйста, переместитесь туда. 46 00:09:07,839 --> 00:09:13,983 да 47 00:09:14,239 --> 00:09:20,383 На этот раз я бы хотел, чтобы вы твердо занялись этим. 48 00:09:33,183 --> 00:09:33,695 Ты в порядке 49 00:09:38,047 --> 00:09:44,191 Начнем с истории женского самоубийства. Да, с тобой все в порядке? Ах, все в порядке, да, пожалуйста. Да, да. 50 00:09:46,239 --> 00:09:47,519 Хорошо, 51 00:09:48,031 --> 00:09:54,175 Я буду обследовать получателя гранта, поэтому начну с небольших шагов, чтобы избежать боли. 52 00:09:54,431 --> 00:09:55,711 Я начну освобождаться от Коги. 53 00:09:56,991 --> 00:10:03,135 Даже когда я ехал прямо, я заметил что-то, что меня беспокоило, например, дискомфорт или боль, поэтому я 54 00:10:03,391 --> 00:10:04,671 понятно 55 00:10:21,823 --> 00:10:27,967 Кажется, что ваше тело очень напряжено, поэтому я собираюсь использовать низкочастотную вибрацию, чтобы расслабить его. 56 00:10:52,799 --> 00:10:58,943 скоро сначала 57 00:10:59,199 --> 00:11:05,343 Если нет, пожалуйста, дайте мне знать прямо сейчас. Понятно. 58 00:11:31,199 --> 00:11:37,343 Ты в порядке 59 00:11:56,799 --> 00:12:02,943 Можно ли переехать? 60 00:12:03,199 --> 00:12:09,343 да, все в порядке, да, сердце 61 00:12:41,599 --> 00:12:47,743 Кавагути 62 00:12:54,399 --> 00:13:00,543 Тебе больно? Это нормально. 63 00:13:07,199 --> 00:13:13,343 Ты в порядке 64 00:13:13,599 --> 00:13:19,743 Нет, это то, что использует Quilt, да. 65 00:13:19,999 --> 00:13:26,143 Я слышу звук, он немного похож на этот. 66 00:13:26,399 --> 00:13:32,543 Это круто, только не волнуйся 67 00:13:51,999 --> 00:13:58,143 Видео простой операции 68 00:13:58,399 --> 00:14:04,543 Правильно, я не очень понимаю, нежная песня 69 00:14:04,799 --> 00:14:10,943 Генерал, вам больно? Я в порядке, но есть проблема. 70 00:14:11,199 --> 00:14:17,343 Музыка, которая использовалась для расслабления. 71 00:14:25,279 --> 00:14:31,423 Да, если ты это сделаешь Да, я видел внутреннюю часть твоей утробы. 72 00:14:36,799 --> 00:14:41,919 пожалуйста 73 00:14:48,831 --> 00:14:54,975 Оно похоже на гастрокамеру, так что, думаю, оно смотрит в землю. 74 00:14:59,839 --> 00:15:05,983 В этом случае ничего страшного, если он застрянет или повредится в том состоянии, в котором он сейчас продается. 75 00:15:06,239 --> 00:15:07,007 Ты в порядке 76 00:15:30,047 --> 00:15:36,191 Пожалуйста, не дай мне ничего, кроме любви 77 00:16:24,063 --> 00:16:27,647 Сейчас болит? Все в порядке, да. 78 00:16:38,399 --> 00:16:44,543 Я вижу, это немного, хм. 79 00:16:44,799 --> 00:16:50,175 Это правда? 80 00:16:51,455 --> 00:16:57,599 Нет, это не такой квартирный вопрос, это простой вопрос. 81 00:16:57,855 --> 00:17:03,999 Я могу это получить, так что давай сделаем это сегодня. 82 00:17:04,255 --> 00:17:10,399 Это не было чем-то вроде хирургического вмешательства, учитывая, что весна была такая. 83 00:17:10,655 --> 00:17:11,935 И это 84 00:17:12,191 --> 00:17:18,335 Сегодня существуют хорошие лекарства, способные решить эту проблему. 85 00:17:31,391 --> 00:17:37,535 В остальном он в очень хорошем состоянии. Да, сама по себе поставка представляет собой особую проблему. 86 00:17:37,791 --> 00:17:40,351 Я рад 87 00:17:42,399 --> 00:17:48,543 Однако форма этого индекса, я думаю, примерно такая. 88 00:17:48,799 --> 00:17:54,943 Довольно сложно лечь в постель. 89 00:17:55,967 --> 00:18:02,111 Ну просто это можно улучшить, так что, думаю, вам тоже не стоит об этом беспокоиться. Да, я понимаю. 90 00:18:36,927 --> 00:18:41,535 Может быть немного больно, но, пожалуйста, постарайтесь. Да. 91 00:19:07,135 --> 00:19:13,279 Спасибо 92 00:19:32,735 --> 00:19:38,879 Я отправил тебе сообщение, чтобы согреть боль. 93 00:19:45,535 --> 00:19:51,679 Ты в порядке 94 00:20:09,087 --> 00:20:15,231 а 95 00:20:31,871 --> 00:20:33,407 Немного, это 96 00:20:33,663 --> 00:20:36,223 Это может быть что угодно 97 00:20:36,479 --> 00:20:39,551 Я получу это? 98 00:20:41,087 --> 00:20:41,855 Ричард 99 00:20:42,111 --> 00:20:48,255 Ну, моя жена, если в следующий раз ты не сконцентрируешься, если она начнет двигаться туда-сюда, матка немного поцарапается. 100 00:20:49,535 --> 00:20:51,583 Не могли бы вы подождать немного? 101 00:20:51,839 --> 00:20:53,375 Да да 102 00:20:53,887 --> 00:21:00,031 И ты подходишь к этой песне и исполняешь обычную песню. 103 00:21:00,287 --> 00:21:02,591 пожалуйста 104 00:21:02,847 --> 00:21:05,407 Да, да, я понял 105 00:21:06,687 --> 00:21:09,759 да 106 00:21:13,343 --> 00:21:15,647 Не стоит беспокоиться. 107 00:21:16,159 --> 00:21:17,696 да 108 00:21:19,744 --> 00:21:22,048 сколько смотришь 109 00:21:22,304 --> 00:21:22,816 что 110 00:21:26,144 --> 00:21:27,680 Я понимаю, что сейчас происходит. 111 00:21:27,936 --> 00:21:30,240 Остальное касается руководителей с наибольшим количеством цифр. 112 00:21:30,496 --> 00:21:33,312 Применяйте лекарство правильно 113 00:21:33,824 --> 00:21:35,360 да, масса 114 00:21:36,896 --> 00:21:37,920 Ранее 115 00:21:38,176 --> 00:21:38,688 да 116 00:21:38,944 --> 00:21:45,088 Речь идет о трансформации карты, а как насчет полового акта с мужем? 117 00:21:45,600 --> 00:21:47,648 Как часто это происходит? 118 00:21:49,184 --> 00:21:49,696 в 119 00:21:51,744 --> 00:21:52,512 красный 120 00:21:53,280 --> 00:21:54,816 Это то, что ты делаешь? 121 00:21:55,328 --> 00:21:57,632 Ах, потрясающе 122 00:21:58,912 --> 00:22:01,472 В случае с этой женой. 123 00:22:01,728 --> 00:22:05,056 Это мое сегодняшнее лечение 124 00:22:05,568 --> 00:22:11,712 Я верну ему форму, которая позволит ему правильно имплантироваться, но чуть чаще. 125 00:23:11,872 --> 00:23:12,640 В чем дело 126 00:23:58,976 --> 00:24:02,048 Что-то пошло не так 127 00:24:04,352 --> 00:24:05,632 мне нужно что-то 128 00:24:06,400 --> 00:24:07,424 Это снег 129 00:24:08,192 --> 00:24:13,568 В случае с вашей женой подход к святыне искажен. 130 00:24:14,336 --> 00:24:17,408 Это верно, да, это верно. 131 00:24:17,920 --> 00:24:19,712 Я исправлю и передам вам. 132 00:24:20,480 --> 00:24:21,760 Это верно 133 00:24:28,672 --> 00:24:34,816 Вокси, я приеду покататься, пожалуйста. 134 00:25:00,672 --> 00:25:06,816 Как ты себя чувствуешь? 135 00:25:19,872 --> 00:25:26,016 Доктор, вы положили лекарство? 136 00:25:32,672 --> 00:25:38,816 Муж заставляет меня долго ждать, поэтому мне придется прийти немного пораньше. 137 00:25:39,072 --> 00:25:45,216 Это не занимает так много времени, правда? 138 00:25:58,272 --> 00:26:04,416 Что ты делаешь 139 00:26:04,672 --> 00:26:10,816 Я часто корректирую аукционную поставку. 140 00:26:11,072 --> 00:26:17,216 Разве это не произошло? 141 00:26:24,384 --> 00:26:30,528 Я чувствую себя немного раздутым. 142 00:26:30,784 --> 00:26:36,928 хотя это нормально 143 00:26:37,184 --> 00:26:41,024 Это совсем не больно 144 00:28:04,736 --> 00:28:05,504 немного 145 00:28:15,744 --> 00:28:18,560 у меня нет проблем 146 00:28:18,816 --> 00:28:24,960 Что случилось? Что ты делаешь? Ах, все в порядке. 147 00:28:25,728 --> 00:28:29,824 И подожди минутку 148 00:28:38,528 --> 00:28:40,064 хотя у меня небольшая проблема 149 00:28:41,856 --> 00:28:43,648 прямо там 150 00:29:20,000 --> 00:29:25,376 Вот так, в этом месте, вот так 151 00:29:36,896 --> 00:29:39,712 беда 152 00:30:28,352 --> 00:30:30,400 Сегодня 153 00:30:30,912 --> 00:30:32,960 мой пенис 154 00:30:33,984 --> 00:30:40,128 Я исправлю твою жену 155 00:30:40,384 --> 00:30:45,760 Наиболее эффективный 156 00:30:51,904 --> 00:30:54,720 Такие вещи 157 00:30:54,976 --> 00:30:59,584 Если это то же самое, мне лучше следить за этим посередине. 158 00:30:59,840 --> 00:31:05,984 Назад 159 00:31:06,240 --> 00:31:12,384 Это наиболее эффективно для матки. 160 00:32:29,440 --> 00:32:31,232 Это эффективное лечение на сегодняшний день. 161 00:32:49,152 --> 00:32:55,296 Хахахаха 162 00:33:12,704 --> 00:33:16,288 Я особенно отношусь к цифрам. 163 00:33:17,568 --> 00:33:20,384 Давайте дадим вашей жене еще немного советов. 164 00:33:26,272 --> 00:33:27,552 учитель 165 00:34:09,024 --> 00:34:10,304 очень 166 00:34:10,560 --> 00:34:12,352 мой муж здесь 167 00:34:13,376 --> 00:34:14,656 Это 168 00:34:54,080 --> 00:35:00,224 удивительный 169 00:35:13,280 --> 00:35:19,424 а 170 00:36:42,112 --> 00:36:44,416 поддерживается 171 00:40:09,216 --> 00:40:13,824 Я прошла много курсов лечения. 172 00:40:19,456 --> 00:40:25,600 После стольких тренировок я уже жена. 173 00:40:25,856 --> 00:40:32,000 Коррекция стойки идеальна 174 00:40:34,048 --> 00:40:35,840 Я согласен 175 00:40:36,096 --> 00:40:42,240 В случае с вашей женой все вернется в норму, если вы не будете заниматься сексом. Это чрезвычайная ситуация. 176 00:40:44,032 --> 00:40:47,616 Это важно 177 00:40:56,320 --> 00:40:57,088 меня это не волнует 178 00:40:59,648 --> 00:41:00,160 Ты в порядке 179 00:41:09,376 --> 00:41:13,728 Папа, пожалуйста, пройди в смотровую. 180 00:41:19,360 --> 00:41:20,640 Маленький 181 00:41:21,920 --> 00:41:28,064 пожалуйста 182 00:41:31,136 --> 00:41:33,440 Сегодня было снято видео 183 00:41:37,536 --> 00:41:38,560 ребенок 184 00:41:39,072 --> 00:41:39,584 Ку 185 00:41:41,888 --> 00:41:44,448 Много чего увеличивается, но это совсем немного 186 00:41:46,752 --> 00:41:48,288 Потому что я не 187 00:41:48,800 --> 00:41:50,080 Небольшое исследование 188 00:41:50,336 --> 00:41:51,616 Я хотел бы иметь это 189 00:41:58,015 --> 00:41:59,807 1 год 190 00:42:00,319 --> 00:42:06,463 Правильно. 191 00:42:10,815 --> 00:42:12,607 Ну, это так. 192 00:42:14,399 --> 00:42:16,447 Вы проходили гинекологический осмотр? 193 00:42:19,007 --> 00:42:23,871 Возможно, я не делал этого в последнее время. 194 00:42:26,687 --> 00:42:30,527 Да, около 2 лет назад 195 00:42:32,575 --> 00:42:38,719 Ладно, что касается бесплодия, то это проблема твоей жены и твоего мужа. 196 00:42:42,047 --> 00:42:45,119 Наверное не мастер 197 00:42:45,887 --> 00:42:48,447 Я так думаю. 198 00:42:50,495 --> 00:42:51,263 До 199 00:42:52,031 --> 00:42:52,799 Назад 200 00:42:53,055 --> 00:42:55,615 Так у вас есть дети? 201 00:42:56,639 --> 00:42:58,431 В чем причина? 202 00:42:58,687 --> 00:43:02,015 Думаю, я, должно быть, прошел. 203 00:43:03,295 --> 00:43:09,439 Ну, я думаю, вполне вероятно, что причина в вашей жене. 204 00:43:10,207 --> 00:43:16,351 Хорошо, ты сейчас работаешь? Мне действительно нечего делать. 205 00:43:17,375 --> 00:43:18,911 сделай что-нибудь сам 206 00:43:19,423 --> 00:43:23,263 Что это? Стресс, который имеет тенденцию вызывать стресс в странах 207 00:43:25,567 --> 00:43:27,103 одеваться 208 00:43:27,871 --> 00:43:30,431 Не очень да 209 00:43:30,687 --> 00:43:36,831 Хорошо, я выберу гинекологическое обследование на ближайшие два года. 210 00:43:37,087 --> 00:43:38,879 тело 211 00:43:39,135 --> 00:43:41,183 Давайте посмотрим на некоторые ситуации 212 00:43:41,439 --> 00:43:42,975 да 213 00:43:45,791 --> 00:43:49,887 Ну, тогда я не думаю, что там было мамбо или что-то в этом роде. 214 00:44:18,303 --> 00:44:24,447 Ну, у меня осмотр, так что, пожалуйста, позвольте мне расслабиться. 215 00:44:24,703 --> 00:44:25,983 Недавно 216 00:44:43,647 --> 00:44:49,791 С тобой все в порядке? Особенно 217 00:45:13,599 --> 00:45:19,231 Да, спасибо, пожалуйста. 218 00:45:24,863 --> 00:45:28,703 Буду признателен, если вы сможете поставить на него ноги. 219 00:45:34,847 --> 00:45:40,735 Пожалуйста, ложись. Да. 220 00:45:48,927 --> 00:45:53,791 Хорошо, я пойду прямо. Хорошо, пожалуйста, расслабься. 221 00:45:55,839 --> 00:46:01,983 Что ж, это должно быть достаточно интересно, чтобы увидеть изнутри, поэтому я собираюсь постепенно представить его из Японии. 222 00:46:06,335 --> 00:46:12,479 немного холодно 223 00:46:23,743 --> 00:46:24,767 ХОРОШО 224 00:46:25,023 --> 00:46:26,559 О, да 225 00:46:27,839 --> 00:46:31,167 Боль во время обследования 226 00:47:03,935 --> 00:47:06,751 Я уже проходил такое обследование. 227 00:47:07,007 --> 00:47:09,567 Это мой первый раз 228 00:47:10,079 --> 00:47:13,919 Я думаю, что новичкам немного нервно делать что-то подобное. 229 00:47:24,159 --> 00:47:27,999 Как только ваши силы иссякнут, боли не будет, и вы сможете спокойно пройти обследование. 230 00:47:30,559 --> 00:47:32,607 ХОРОШО 231 00:47:32,863 --> 00:47:34,655 Ах да, все в порядке 232 00:47:35,167 --> 00:47:38,751 Пожалуйста, дайте мне знать, если вы почувствуете боль или дискомфорт. 233 00:47:42,847 --> 00:47:46,687 Сейчас я показываю вам входную часть. 234 00:47:56,927 --> 00:47:58,207 12 235 00:48:03,839 --> 00:48:06,143 Пожалуйста, сделайте все возможное, да. 236 00:48:45,055 --> 00:48:48,127 Пожалуйста, расслабься 237 00:48:52,479 --> 00:48:55,551 Это не больно 238 00:49:17,055 --> 00:49:22,431 ХОРОШО 239 00:49:39,071 --> 00:49:45,215 Немного, потому что напряжение вроде бы не снимает, при этом применяя низкочастотные вибрации. 240 00:50:36,671 --> 00:50:42,815 Битва за питу, пожалуйста, скажите мне 241 00:51:21,471 --> 00:51:27,615 Ну тогда шейка матки расшаталась. 242 00:51:38,367 --> 00:51:43,743 Префектура Айти, пожалуйста, спи! 243 00:52:07,295 --> 00:52:13,439 Теперь с камерой 244 00:52:13,695 --> 00:52:19,839 да 245 00:52:20,095 --> 00:52:26,239 мало секреции 246 00:52:26,495 --> 00:52:32,639 Кажется, что их много 247 00:52:32,895 --> 00:52:39,039 Все в порядке, да? 248 00:52:39,295 --> 00:52:45,439 Интересно, что это такое, но я не смогу узнать подробности, пока не проведу этот тест. 249 00:52:45,695 --> 00:52:51,839 Есть подозрения на инфекцию. 250 00:52:52,095 --> 00:52:58,239 Это правда, вы сами об этом имеете какое-нибудь представление? 251 00:52:58,495 --> 00:53:04,639 Нет, только эта организация. 252 00:53:04,895 --> 00:53:11,039 Попробую узнать точнее, но море как будто молчит. 253 00:53:11,295 --> 00:53:17,439 Это море можно удалить простой операцией, так что ничего страшного. 254 00:53:17,695 --> 00:53:23,583 Мне легко, поэтому опасности нет. 255 00:53:24,095 --> 00:53:28,447 Я бы хотел, чтобы ты сам взглянул на состояние моря, хорошо? 256 00:53:28,703 --> 00:53:31,519 Ну вот монитор. 257 00:53:35,103 --> 00:53:39,711 Как вы думаете, ситуация сейчас такая. 258 00:53:39,967 --> 00:53:44,575 Нагоя. Я думал, что не буду носить пляжную одежду, пока она не стала модной. Я думал, что она исчезнет. 259 00:53:44,831 --> 00:53:47,391 Вероятность оказаться слабым или маленьким значительно возрастает. 260 00:53:50,207 --> 00:53:53,535 Это препятствует так называемому процессу старения. 261 00:53:53,791 --> 00:53:54,815 Это значит 262 00:53:55,327 --> 00:53:57,119 Есть несколько случаев. 263 00:53:57,631 --> 00:53:59,167 Убери это сегодня 264 00:54:46,271 --> 00:54:50,879 Я буду присматривать за вами, а хирург приступит к процедуре. 265 00:54:51,135 --> 00:54:57,279 Ну, я уверен, муж. 266 00:55:05,215 --> 00:55:06,495 объяснение 267 00:55:07,007 --> 00:55:08,543 Да, да, пожалуйста 268 00:55:31,839 --> 00:55:34,911 Нет, пожалуйста, расслабься. 269 00:56:03,327 --> 00:56:06,143 Он очень стар и у него высшее образование. 270 00:56:07,935 --> 00:56:09,983 расслабься и наверху 271 00:56:41,983 --> 00:56:46,079 все нормально 272 00:57:34,207 --> 00:57:40,095 Давайте немного углубимся в новости. 273 00:59:34,271 --> 00:59:40,415 Что ж, с этого момента мы начнем добывать море. 274 01:00:44,671 --> 01:00:50,815 Извлечено из Айти 275 01:01:23,071 --> 01:01:29,215 ХОРОШО 276 01:01:29,471 --> 01:01:35,615 Если будет больно, я не отвечу. 277 01:01:42,271 --> 01:01:48,415 До встречи 278 01:04:14,335 --> 01:04:20,479 съесть таракана 279 01:06:17,215 --> 01:06:23,103 лицом в сторону 280 01:09:08,991 --> 01:09:13,855 И снова фронтов много. 281 01:11:20,831 --> 01:11:25,951 Палец был удален чисто. 282 01:12:14,591 --> 01:12:20,735 Я думаю, вашей жене следует пройти еще немного лечения. 283 01:12:20,991 --> 01:12:27,135 Нет, мне бы хотелось, чтобы это было дома. 284 01:12:27,391 --> 01:12:33,535 Еще есть время обратиться к врачу. 285 01:12:40,191 --> 01:12:41,727 Наша больница находится 286 01:12:41,983 --> 01:12:48,127 Вы стремитесь к полному лечению? 287 01:12:54,783 --> 01:13:00,927 Ты пришел 288 01:15:31,711 --> 01:15:32,735 Смотреть 289 01:15:33,247 --> 01:15:39,391 Что случилось так сильно? 290 01:15:49,887 --> 01:15:50,911 Выше 291 01:15:51,167 --> 01:15:52,703 закончил лечение 292 01:15:53,471 --> 01:15:56,543 Я не думаю, что тебе стоит волноваться. 293 01:15:56,799 --> 01:15:59,103 Пожалуйста, приходите на повторный осмотр на следующей неделе. 294 01:16:00,383 --> 01:16:01,663 Да, пожалуйста, берегите себя 295 01:16:03,455 --> 01:16:05,503 купил 296 01:16:16,767 --> 01:16:21,375 Прости, папа, мы приехали. 297 01:16:21,631 --> 01:16:22,655 Вьетконг занят. 298 01:16:24,703 --> 01:16:26,751 Несмотря ни на что, я хотел, чтобы ты последовал за мной. 299 01:16:27,263 --> 01:16:29,055 Это правда, но это работа. 300 01:16:29,311 --> 01:16:29,823 смерть 301 01:16:30,847 --> 01:16:33,151 Я был занят в последнее время. 302 01:16:33,407 --> 01:16:37,759 Господин Камигата, извините, что заставил вас ждать. Пожалуйста, пройдите в специальную комнату. Да. 303 01:16:41,343 --> 01:16:44,671 Если вам нравятся наши клиенты, мы к вам присоединимся. 304 01:16:44,927 --> 01:16:51,071 Спасибо 305 01:16:57,727 --> 01:17:01,567 Что сделала полиция? 306 01:17:01,823 --> 01:17:07,967 После родов мое тело стало очень популярным. 307 01:17:08,223 --> 01:17:14,367 Давайте назовем это степенью. Когда это? 308 01:17:14,623 --> 01:17:19,231 Я согласен 309 01:17:19,487 --> 01:17:25,631 Что случилось вдруг? У тебя действительно проблемы со сном? 310 01:17:25,887 --> 01:17:32,031 Луна плохая, ну, кроме отелей, например, боль. 311 01:17:32,287 --> 01:17:38,431 Гюу 312 01:17:38,687 --> 01:17:44,831 Я чувствую себя немного некомфортно, как будто меня сжимают. 313 01:17:45,087 --> 01:17:51,231 Я думал, что будет больно, и уже начал немного волноваться, поэтому решил поторопиться. 314 01:17:51,487 --> 01:17:57,631 Мое сопротивление ослабевает, когда я пытаюсь заставить их принять решение. 315 01:17:57,887 --> 01:18:04,031 Даже если это микробы, у меня обычно хороший словарный запас. 316 01:18:10,687 --> 01:18:16,831 Что касается отеля, да? 317 01:18:17,087 --> 01:18:23,231 Еще молодой по возрасту 318 01:18:29,887 --> 01:18:36,031 После родов я иногда в некоторой степени теряю равновесие. 319 01:18:36,287 --> 01:18:42,431 Если бы вы могли взять под контроль свои привычки в еде 320 01:18:49,087 --> 01:18:55,231 Я не думаю, что это плохая болезнь. 321 01:18:55,487 --> 01:19:01,631 Есть люди, которые испытывают это, и это не экстренный симптом. 322 01:19:01,887 --> 01:19:08,031 Правильно.Ну гормональный баланс.Но с этой едой мне сначала нужно пройти медицинское обследование. 323 01:19:08,287 --> 01:19:14,431 Пожалуйста, оставьте мне свой багаж. Не могли бы вы присесть здесь на минутку? Хорошо. 324 01:19:21,599 --> 01:19:27,743 Теперь, когда 325 01:19:40,799 --> 01:19:42,847 понятно 326 01:19:43,103 --> 01:19:49,247 Ну тогда ты можешь снять это маленькое нижнее белье. 327 01:19:49,503 --> 01:19:55,647 Прости, пожалуйста 328 01:20:15,104 --> 01:20:21,248 да 329 01:20:21,504 --> 01:20:27,648 Я мало что слышал от тебя. 330 01:20:27,904 --> 01:20:34,048 Я немного волновался, потому что такой стресс часто ухудшает ситуацию. 331 01:20:34,304 --> 01:20:40,448 Бывают случаи, когда это действительно влияет на актрису. 332 01:20:53,504 --> 01:20:59,648 Где вы чувствуете боль, когда напрягаетесь? 333 01:20:59,904 --> 01:21:06,048 Нет. Да, есть боль, например, шишка. 334 01:21:06,304 --> 01:21:12,448 Пожалуйста, дайте мне знать, если вы так думаете 335 01:21:38,304 --> 01:21:44,448 Немного там. 336 01:21:44,704 --> 01:21:50,848 Да, это нормально 337 01:21:51,104 --> 01:21:57,248 понятно 338 01:21:57,504 --> 01:22:03,648 Спасибо за ваш тяжелый труд. Вот и я. Снимите рубашку. 339 01:22:03,904 --> 01:22:10,048 Хорошо, я вижу. 340 01:22:52,032 --> 01:22:53,312 потрошитель 341 01:22:53,568 --> 01:22:55,360 да 342 01:22:55,872 --> 01:22:58,688 Планируется к выпуску недавно 343 01:23:01,760 --> 01:23:06,880 понятно 344 01:23:16,864 --> 01:23:18,400 шагни туда 345 01:23:31,200 --> 01:23:32,224 На следующей неделе окей 346 01:23:38,880 --> 01:23:39,648 Ну тогда 347 01:23:39,904 --> 01:23:44,000 Перейти к рекомендациям по питанию 348 01:23:50,656 --> 01:23:52,704 пожалуйста, дай мне расслабиться 349 01:23:53,472 --> 01:23:54,752 все, папа 350 01:23:57,568 --> 01:24:03,712 Мы постепенно ослабим его снаружи, ладно? 351 01:24:12,160 --> 01:24:14,720 Разве сейчас это не похоже на отель? 352 01:24:16,000 --> 01:24:19,584 О, теперь все в порядке, да 353 01:24:31,872 --> 01:24:36,736 Это нормально, даже если вы заняты работой. Если вы чувствуете боль или дискомфорт, не стесняйтесь делать это. 354 01:24:36,992 --> 01:24:38,784 понятно 355 01:24:54,400 --> 01:25:00,544 Я ничего не мог с этим поделать, мне пришлось заставить себя это сделать. 356 01:25:01,312 --> 01:25:02,080 Как и ожидалось, ситуация напряженная. 357 01:25:02,336 --> 01:25:03,616 учебный план 358 01:25:27,424 --> 01:25:33,568 Да, если вы это сделаете, мы будем продвигать внутренний дом Сэнда. 359 01:25:33,824 --> 01:25:39,968 По дороге я почувствовал некоторую боль и ощущение застревания. Пожалуйста, дайте мне знать об этом. Да. 360 01:26:12,224 --> 01:26:17,600 Пожалуйста, заткнись, ладно? 361 01:26:39,616 --> 01:26:42,432 Что случилось? Где-то болит. 362 01:26:46,016 --> 01:26:47,808 Ах, но все же 363 01:26:48,064 --> 01:26:49,088 Терпение кожи 364 01:26:49,344 --> 01:26:55,232 Морияма: Да, да, извини. 365 01:27:25,184 --> 01:27:31,072 да 366 01:27:31,328 --> 01:27:32,864 На что это похоже? 367 01:27:55,648 --> 01:27:57,952 Все в порядке. Пожалуйста, не сдерживайся. Да. 368 01:28:11,264 --> 01:28:17,408 Что ж, тогда я даю тебе немного сердечка и расслабляю его. 369 01:28:39,424 --> 01:28:45,568 что 370 01:28:47,360 --> 01:28:49,408 Ты в порядке 371 01:28:49,664 --> 01:28:55,808 Если это не хорошо, то это не плохо, учитель. 372 01:28:56,064 --> 01:29:02,208 Пожалуйста, расслабься 373 01:31:10,976 --> 01:31:17,120 больно 374 01:31:17,376 --> 01:31:23,520 Это больно, это больно. 375 01:31:41,696 --> 01:31:47,840 боль 376 01:31:54,240 --> 01:31:58,336 Может быть, я немного более чувствителен 377 01:32:00,128 --> 01:32:06,272 Это не болезнь, я думаю, это гормональная проблема. 378 01:32:31,872 --> 01:32:38,016 Все болит. С тобой все в порядке? Да, это было похоже на боль. 379 01:32:38,272 --> 01:32:44,416 В противном случае он начинает расшатываться. 380 01:32:48,768 --> 01:32:54,912 Давайте сделаем глубокий вдох 381 01:33:12,576 --> 01:33:14,880 Это нормально 382 01:33:24,352 --> 01:33:28,960 Хорошо, тогда я посмотрю на школу, которая предоставляет деньги. 383 01:34:05,312 --> 01:34:07,104 Оно в 384 01:34:08,384 --> 01:34:12,224 Есть микрокамера. 385 01:34:12,480 --> 01:34:14,272 пожалуйста 386 01:34:27,584 --> 01:34:29,376 немного 387 01:34:29,632 --> 01:34:35,776 Думаю, ранее в интервью мы говорили об инфекционных заболеваниях. 388 01:34:37,568 --> 01:34:40,128 Воспитание детей Солнечно, не правда ли? 389 01:34:42,432 --> 01:34:48,576 Это не имеет большого значения, но лучше лечить эти вещи заранее. 390 01:34:48,832 --> 01:34:50,368 с родителями 391 01:34:50,624 --> 01:34:52,928 Сегодня я прошла лечение. 392 01:34:53,184 --> 01:34:57,792 Знаешь, я думал, будет немного больно. 393 01:34:58,048 --> 01:35:03,680 Если в этом есть что-то такое, что причиняет тебе такую ​​боль или ты не можешь этого вынести, пожалуйста, дай мне знать. Хорошо. 394 01:35:03,936 --> 01:35:04,448 да 395 01:35:21,856 --> 01:35:23,136 и посмотреть на ситуацию 396 01:35:26,464 --> 01:35:28,000 Также низкая частота 397 01:35:31,328 --> 01:35:36,192 Пожалуйста, удалите его из Айти 398 01:35:42,848 --> 01:35:43,616 да 399 01:35:45,920 --> 01:35:47,456 Ты в порядке 400 01:35:50,528 --> 01:35:53,856 Хотя это немного страшно 401 01:35:56,416 --> 01:35:58,464 Спасибо 402 01:36:51,968 --> 01:36:55,040 Да, я собираюсь снять этот вентилятор. 403 01:36:55,552 --> 01:37:01,696 Ну, вообще-то, я собираюсь начать лечение этой части, так что, пожалуйста, уберите на минутку своего отца. 404 01:37:01,952 --> 01:37:03,744 Могу ли я это сделать? Извините. 405 01:37:04,000 --> 01:37:10,144 На самом деле зал ожидания города 406 01:37:10,400 --> 01:37:16,544 Я так понимаю, ты принес ту мазь с антибиотиком? 407 01:37:22,176 --> 01:37:27,552 Ладно, тебе не о чем волноваться, ладно? 408 01:37:50,080 --> 01:37:52,384 Пожалуйста, приложите усилия 409 01:37:58,528 --> 01:38:02,368 Давление есть, но это глупо. 410 01:38:06,720 --> 01:38:09,024 Есть ли боль? 411 01:39:45,280 --> 01:39:51,424 Становится жарко, но да, ничего страшного, это заключение на лечение. 412 01:39:52,960 --> 01:39:59,104 Станет немного жарче 413 01:40:18,560 --> 01:40:24,704 да 414 01:41:47,904 --> 01:41:49,440 Как вы себя чувствуете? 415 01:41:49,696 --> 01:41:50,976 ХОРОШО 416 01:41:52,512 --> 01:41:58,144 Похоже, вы прикладываете много усилий к своему телу. Надеюсь, вы сможете еще немного расслабиться. 417 01:42:00,192 --> 01:42:04,544 Постарайтесь не двигаться, потому что если вы двинетесь, это повлияет на ваши чувства. 418 01:43:05,984 --> 01:43:07,776 Немного пряный 419 01:43:14,944 --> 01:43:18,528 Нет. 420 01:43:33,120 --> 01:43:39,264 Вы можете использовать очень эффективные лекарства.Да,да,да. 421 01:43:53,600 --> 01:43:55,136 Я хочу кое-что увидеть 422 01:43:55,392 --> 01:43:58,976 Тик Ток стал более болезненным 423 01:43:59,232 --> 01:44:00,000 что это 424 01:44:47,360 --> 01:44:53,504 Ничего страшного, если у вас есть выделения, в этом нет ничего страшного. 425 01:44:58,368 --> 01:45:02,208 Окинава, пожалуйста, не отводи взгляд 426 01:45:02,464 --> 01:45:06,048 В задней части аэропорта 427 01:45:06,816 --> 01:45:08,352 да 428 01:45:28,064 --> 01:45:30,880 эй эй 429 01:45:31,648 --> 01:45:32,416 Ты в порядке 430 01:45:32,672 --> 01:45:36,512 Ах, нет проблем, ты в четвертьфинале? 431 01:45:37,280 --> 01:45:38,048 Все нормально 432 01:45:44,448 --> 01:45:49,312 Доктор, с вами все в порядке? Я в порядке. Это всего лишь легкий симптом. 433 01:45:49,568 --> 01:45:51,104 Также спасибо 434 01:46:10,048 --> 01:46:11,328 как насчет покемонов 435 01:46:20,288 --> 01:46:24,896 Кажется, тебе стало горячее, чем раньше, но это нормально. 436 01:46:25,152 --> 01:46:31,296 Город Исикава Отель расположен в Сидзуоке. Движение автомобилей ограничено, поэтому, пожалуйста, поднимите этот вопрос. 437 01:46:45,632 --> 01:46:51,776 Конечно, во многих случаях это правильное лечение. 438 01:47:01,248 --> 01:47:07,392 Подождите минутку, сэр. 439 01:47:07,904 --> 01:47:14,048 Пожалуйста, потише. О чем вы говорите? Будьте здоровы. 440 01:47:14,304 --> 01:47:19,936 Мы предлагаем наиболее эффективное лечение, которое поможет вам, так что это не панацея. 441 01:47:27,104 --> 01:47:29,920 Пожалуйста, расслабься 442 01:47:30,176 --> 01:47:34,528 смешно смешно 443 01:47:41,952 --> 01:47:45,024 Все в порядке, не открывай. 444 01:47:45,280 --> 01:47:48,352 Ты в порядке 445 01:47:48,864 --> 01:47:55,008 Папа, я тоже волнуюсь за тебя. 446 01:52:50,944 --> 01:52:54,016 Я получил хорошее лечение. 447 01:53:19,872 --> 01:53:20,896 Как это было? 448 01:53:31,648 --> 01:53:34,464 У меня есть лекарство от всего. 449 01:53:41,120 --> 01:53:43,424 Телевизор Very Forecast умрет 450 01:53:55,456 --> 01:53:58,272 Для всех остальных это конец. 451 01:53:59,552 --> 01:54:02,368 Ваша жена, кажется, чувствует себя немного нехорошо. 452 01:54:03,136 --> 01:54:04,928 Те, кто получил какое-то лечение 453 01:54:07,488 --> 01:54:11,328 больше, чем это 454 01:54:13,888 --> 01:54:16,960 Что делать, решать вашей жене. 455 01:54:18,240 --> 01:54:19,520 Это исцелит 456 01:54:19,776 --> 01:54:21,568 Конечно, вылечится 457 01:54:22,848 --> 01:54:25,920 Благодарим вас за сотрудничество в попытке исцелить вашу жену. 458 01:55:26,592 --> 01:55:28,128 Смотри сюда 459 01:56:13,952 --> 01:56:15,488 Это нормально 460 01:56:19,584 --> 01:56:23,680 здесь 461 01:56:35,712 --> 01:56:41,856 Пожалуйста, расслабься 462 01:58:29,120 --> 01:58:34,496 На данный момент все лечение завершено. 463 01:58:35,008 --> 01:58:36,544 Думаю, все остальные успокоятся. 464 01:58:37,312 --> 01:58:40,896 На всякий случай попробую еще раз на следующей неделе или около того. 465 01:58:41,408 --> 01:58:42,944 Пожалуйста, приходите на медицинский осмотр 466 01:58:45,504 --> 01:58:46,528 восток 44326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.