All language subtitles for The.regime.S01E04.TGx+ETHEL+MAX.NTb+AMZN.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:10,495 --> 00:00:12,372 And as for foreign news reports 2 00:00:12,413 --> 00:00:15,375 alleging stalled construction on cobalt refinery sites 3 00:00:15,416 --> 00:00:17,919 being built by our new Chinese partners, 4 00:00:17,919 --> 00:00:19,128 better check your sources 5 00:00:19,170 --> 00:00:21,297 say reps for the Bartos Corporation, 6 00:00:21,339 --> 00:00:23,257 who claim work on the refineries 7 00:00:23,299 --> 00:00:24,968 is progressing smoothly, 8 00:00:25,009 --> 00:00:28,805 and no one should doubt China's commitment to our future. 9 00:00:28,846 --> 00:00:32,099 It's now one o'clock, let's join our Chancellor. 10 00:00:32,767 --> 00:00:34,602 Good afternoon. 11 00:00:34,644 --> 00:00:37,730 I bless you all in this time of great challenge 12 00:00:37,772 --> 00:00:39,899 and great opportunity. 13 00:00:39,941 --> 00:00:42,318 Despite discredited foreign media reports, 14 00:00:42,360 --> 00:00:46,489 the Faban reunification was an unmitigated success. 15 00:00:46,531 --> 00:00:50,952 There is no unrest. There are no guerrillas. 16 00:00:50,952 --> 00:00:53,621 There is only a renewal of our love. 17 00:00:54,789 --> 00:00:58,001 And yet still, the American Beast and its client states 18 00:00:58,042 --> 00:00:59,919 try to strangle us. 19 00:01:00,461 --> 00:01:03,506 But petty sanctions will always fail 20 00:01:03,548 --> 00:01:07,093 because our love cannot be sanctioned. 21 00:01:07,135 --> 00:01:08,344 Turn it off! 22 00:01:08,386 --> 00:01:10,013 Our enemies know we are thriving. 23 00:01:10,054 --> 00:01:11,306 Turn it off! 24 00:01:11,306 --> 00:01:14,475 Our economy is strong. Our workers are happy. 25 00:01:14,517 --> 00:01:16,769 - Please! - Our enemies know, 26 00:01:16,811 --> 00:01:19,939 - so they have to lie and say... - What is it with you? 27 00:01:19,981 --> 00:01:21,774 Why won't you sleep? 28 00:01:21,816 --> 00:01:24,777 - Please turn it off! - We can't, Butcher. 29 00:01:24,819 --> 00:01:27,488 Radio stays on all day. It's regulation. 30 00:01:27,530 --> 00:01:29,824 - Turn it off! - Jesus, fuckin' shut up! 31 00:01:32,243 --> 00:01:35,288 Anyone who dares insult me or my country 32 00:01:35,330 --> 00:01:40,501 shall feel my fury and shall never be forgiven. 33 00:01:41,252 --> 00:01:46,674 "It's one o'clock... let's join our Chancellor." 34 00:02:02,523 --> 00:02:04,025 It's now one o'clock. 35 00:02:04,067 --> 00:02:06,986 Time to join Chancellor Vernham's daily address. 36 00:02:07,695 --> 00:02:10,031 A vicious lie is being spread 37 00:02:10,031 --> 00:02:11,574 that our free trade deal with China 38 00:02:11,616 --> 00:02:13,993 has hurt our local sugar industry. 39 00:02:14,035 --> 00:02:15,870 That the shops have been flooded 40 00:02:15,870 --> 00:02:17,538 with cheap Chinese sugar, 41 00:02:17,580 --> 00:02:20,917 making it hard for our homegrown producers to compete. 42 00:02:20,959 --> 00:02:22,335 A vicious lie. 43 00:02:22,377 --> 00:02:24,379 Don't believe the lies. 44 00:02:24,420 --> 00:02:26,421 The sugar beet industry is strong. 45 00:02:26,464 --> 00:02:29,342 Our sugar producers in Westgate are happy. 46 00:02:29,384 --> 00:02:30,385 Westgate trash. 47 00:02:30,385 --> 00:02:31,511 Any so-called demonstrations 48 00:02:31,552 --> 00:02:33,388 in sugar beet country are nothing 49 00:02:33,388 --> 00:02:36,224 but cheap American performance art. 50 00:02:36,265 --> 00:02:38,935 Don't let lumbering minds deceive you. 51 00:02:38,977 --> 00:02:41,854 You must strive to have... 52 00:02:41,896 --> 00:02:44,065 a graceful mind. 53 00:03:02,250 --> 00:03:03,918 And who is really to blame 54 00:03:03,918 --> 00:03:06,045 for the struggles of our local businesses 55 00:03:06,045 --> 00:03:08,256 and the reports of unrest in Westgate? 56 00:03:08,298 --> 00:03:09,882 I'll tell you who. 57 00:03:09,924 --> 00:03:12,635 Keplinger, the vile leftist. 58 00:03:12,677 --> 00:03:15,305 He's still out there working with the global elite 59 00:03:15,346 --> 00:03:18,099 to destroy everything we've built. 60 00:03:18,099 --> 00:03:22,437 To those who oppose us, I have a simple message. 61 00:03:22,437 --> 00:03:25,106 You dream about fucking me. 62 00:03:25,147 --> 00:03:27,608 I don't dream about fucking you. 63 00:03:27,650 --> 00:03:28,985 You dream about fucking me. 64 00:03:29,027 --> 00:03:30,612 I don't dream about fucking you. 65 00:03:30,653 --> 00:03:32,488 Shut up! Shut up! 66 00:03:32,530 --> 00:03:34,616 I don't dream about fucking you... 67 00:03:34,616 --> 00:03:36,951 Sleep! Just sleep! 68 00:03:36,951 --> 00:03:39,621 Been a week, you crazy fuck! 69 00:03:40,288 --> 00:03:41,748 You dream about fucking me. 70 00:03:41,789 --> 00:03:43,791 I don't dream about fucking you. 71 00:03:43,791 --> 00:03:45,460 You dream about fucking me. 72 00:03:45,501 --> 00:03:49,631 I don't dream about fucking you. 73 00:03:49,631 --> 00:03:53,134 It's now one o'clock, let's join our Chancellor. 74 00:05:07,496 --> 00:05:12,496 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 75 00:05:33,568 --> 00:05:34,777 Ugh. 76 00:05:35,737 --> 00:05:36,988 Fuck. 77 00:05:37,405 --> 00:05:41,951 Hot, hot. Fuck me. Hot! 78 00:05:50,585 --> 00:05:52,045 Cold! 79 00:05:52,086 --> 00:05:55,256 Cold. Fuck me! Cold. 80 00:06:03,848 --> 00:06:06,893 The fuck are you wearing?! Take that off! 81 00:06:07,394 --> 00:06:12,233 And burn it. If fire still exists at this temperature. 82 00:06:15,276 --> 00:06:17,278 Any better last night? 83 00:06:17,320 --> 00:06:20,657 Ugh! It's like lying awake in a camel's asshole. 84 00:06:20,698 --> 00:06:23,451 - Can't you feel it? - No, of course, I did. 85 00:06:23,493 --> 00:06:25,662 It's nearly as bad in my corner of the world. 86 00:06:25,954 --> 00:06:29,165 - Mmm. - Mm, hot. Hot. You're too hot, too hot. 87 00:06:29,207 --> 00:06:31,417 Poor Lenny. I'll have another stern chat 88 00:06:31,459 --> 00:06:33,294 - with services, yeah? - Yeah. 89 00:06:33,336 --> 00:06:36,130 You know, when I have trouble sleeping, 90 00:06:36,130 --> 00:06:37,966 I picture a doctor 91 00:06:37,966 --> 00:06:41,636 opening up my skull and taking my brain out, 92 00:06:41,678 --> 00:06:43,805 and all the thoughts that keep me up, 93 00:06:43,846 --> 00:06:46,641 my pains, my desires, they're all gone, 94 00:06:46,683 --> 00:06:48,851 and I just pop right off. 95 00:06:48,893 --> 00:06:51,437 Yeah, I don't think I'll imagine my own lobotomy, thanks. 96 00:06:51,479 --> 00:06:53,648 Yeah, of course. Just a suggestion, really. 97 00:06:53,690 --> 00:06:57,485 Oh, God, his air. It smells like dung today. 98 00:06:57,527 --> 00:06:59,362 Oh, good morning, my darling. 99 00:06:59,404 --> 00:07:01,781 Good morning, sweetheart. 100 00:07:01,823 --> 00:07:05,159 Ah, let's have a little mint, yeah, shall we? 101 00:07:05,159 --> 00:07:07,161 - Good boy. - That's it. Yeah. 102 00:07:07,203 --> 00:07:09,289 Oh, uhh... 103 00:07:09,330 --> 00:07:12,000 Furnace. It's like a furnace. 104 00:07:12,041 --> 00:07:15,336 - Oh, God, it's worse in here, Nicky! - Yeah. 105 00:07:15,378 --> 00:07:18,339 I hear the boy sleeps in the Chancellor's bed now. 106 00:07:18,339 --> 00:07:22,385 - A bit worrying. - I think we may have more pressing concerns, Victor. 107 00:07:22,427 --> 00:07:25,054 Like our entire economy circling the drain. 108 00:07:25,096 --> 00:07:27,015 Oh, I'm just as concerned as you. 109 00:07:27,056 --> 00:07:29,183 My son's application to Princeton, 110 00:07:29,225 --> 00:07:30,518 my iPhone account, 111 00:07:30,518 --> 00:07:32,020 the pied-à-terre in Miami, 112 00:07:32,061 --> 00:07:33,730 it's all spatchcocked to fuck. 113 00:07:33,771 --> 00:07:35,857 I'm living like a gypsy's dog. 114 00:07:35,898 --> 00:07:37,734 And yet, I seem to recall you cheering on 115 00:07:37,775 --> 00:07:39,861 our Faban Corridor adventure. 116 00:07:39,902 --> 00:07:43,031 "Sanctions? Do your worst," I believe you crowed. 117 00:07:43,031 --> 00:07:45,491 No, no, no, I still support Madam's policies, 118 00:07:45,533 --> 00:07:48,578 - ya know that, it's just... - It's just? Just what? 119 00:07:48,620 --> 00:07:51,331 You'd like to holiday somewhere without Sharia Law? 120 00:07:51,372 --> 00:07:53,583 Get rid of your coats. She'll see you. 121 00:07:56,586 --> 00:07:59,589 Oh. Number! The number, dear. Remember? 122 00:07:59,631 --> 00:08:02,425 Um, 34? 123 00:08:02,467 --> 00:08:03,760 Thirty-four. 124 00:08:04,093 --> 00:08:07,388 Ooh. 125 00:08:07,430 --> 00:08:08,890 Right, let's do this. 126 00:08:09,098 --> 00:08:12,060 - Wait. Caviar, caviar. Wait. - Yes. 127 00:08:12,060 --> 00:08:13,853 - Mm, mmm. - Cheese. 128 00:08:13,895 --> 00:08:15,063 Done. 129 00:08:15,104 --> 00:08:16,356 - Oh. - Maybe caption it: 130 00:08:16,397 --> 00:08:18,191 "Love over easy," right? 131 00:08:18,232 --> 00:08:20,275 "Petty sanctions won't starve us." 132 00:08:20,318 --> 00:08:22,904 Yes, that's good too. Better, really. 133 00:08:22,904 --> 00:08:25,114 - Mm. - So, I'm pleased to announce 134 00:08:25,156 --> 00:08:28,743 that 20 of 26 poetry centers have been completed. 135 00:08:28,785 --> 00:08:30,119 My wallet weeps bitter tears, 136 00:08:30,161 --> 00:08:31,579 but still tremendous news. 137 00:08:31,621 --> 00:08:32,956 Why on Earth is it 26? 138 00:08:32,997 --> 00:08:35,040 Remember, same number of original prints 139 00:08:35,083 --> 00:08:37,543 of Blake's "Songs of Innocence." 140 00:08:37,585 --> 00:08:39,879 Are you serious? 141 00:08:39,920 --> 00:08:41,756 It's 4,000 fucking degrees in here. 142 00:08:41,756 --> 00:08:44,592 - Sorry, Madam, force of habit. - Oh, I want some, please. 143 00:08:44,634 --> 00:08:46,094 Time for your breakfast. 144 00:08:47,011 --> 00:08:49,430 Uh! Apologize to Agnes. 145 00:08:49,472 --> 00:08:52,725 Do you know, sorry, he's been such a tyrant lately. 146 00:08:53,434 --> 00:08:55,603 - Also, Agnes? - Yes, Madam? 147 00:08:55,645 --> 00:08:58,439 His breath smells of feces. Have you noticed? 148 00:08:58,481 --> 00:09:00,233 Can't say I have, Madam. 149 00:09:00,274 --> 00:09:02,485 Oh. Well, let's work on that together. 150 00:09:02,527 --> 00:09:03,820 And Agnes? 151 00:09:03,861 --> 00:09:05,113 Um... 152 00:09:06,864 --> 00:09:08,283 how is it? 153 00:09:09,784 --> 00:09:11,953 Um, I haven't yet inquired today, Madam. 154 00:09:14,163 --> 00:09:17,500 But it's sleeping? It sleeps? 155 00:09:17,542 --> 00:09:19,085 A bit, yes, Madam, yeah. 156 00:09:19,127 --> 00:09:22,130 I think it's, uh, trying. 157 00:09:22,171 --> 00:09:23,506 Good. 158 00:09:23,548 --> 00:09:25,174 So, it's still kicking. 159 00:09:25,216 --> 00:09:27,677 That's... good. 160 00:09:31,222 --> 00:09:34,600 And Agnes, get me some more fucking air conditioning units! 161 00:09:34,642 --> 00:09:36,352 Certainly, Madam. 162 00:09:37,020 --> 00:09:38,715 Even if the protests 163 00:09:38,725 --> 00:09:41,024 happening in Westgate were real, 164 00:09:41,065 --> 00:09:42,608 which they are not, 165 00:09:42,650 --> 00:09:46,321 what do our sugar beet workers have to complain about? 166 00:09:46,362 --> 00:09:48,615 China is our friend. 167 00:09:48,656 --> 00:09:50,283 Sleep well, Butcher? 168 00:09:50,325 --> 00:09:51,993 Just think of all the ways 169 00:09:51,993 --> 00:09:54,454 China is investing in our future. 170 00:09:54,871 --> 00:09:56,623 Infrastructure. Roads. 171 00:09:56,664 --> 00:10:00,501 Our exciting new cobalt refineries. 172 00:10:00,918 --> 00:10:04,714 All of these partnerships will pay off soon. 173 00:10:04,756 --> 00:10:07,133 Anyone who tells you otherwise is either 174 00:10:07,175 --> 00:10:09,218 a tool of American intelligence 175 00:10:09,260 --> 00:10:12,722 or a delusional Keplinger supporter 176 00:10:12,764 --> 00:10:15,683 dreaming of my downfall. 177 00:10:15,683 --> 00:10:19,854 Well... there won't be a downfall. 178 00:10:19,896 --> 00:10:23,232 Our love is too strong. 179 00:10:23,274 --> 00:10:27,070 No one will ever come between us. 180 00:10:27,111 --> 00:10:29,030 I'm not telling her about the horse. 181 00:10:29,030 --> 00:10:31,199 We have to tell her about the horse. 182 00:10:31,199 --> 00:10:32,659 Then you tell her about the horse. 183 00:10:32,700 --> 00:10:33,910 This is your purview. 184 00:10:33,952 --> 00:10:35,536 I am Minister of Comms, 185 00:10:35,578 --> 00:10:37,747 not fucking Master of Whips and Bridles. 186 00:10:37,789 --> 00:10:40,333 Oh, shit. It's so cold. 187 00:10:40,333 --> 00:10:43,378 I'd murder my family for a scarf. 188 00:10:43,378 --> 00:10:45,380 One scarf. I'd slit their throats. 189 00:10:49,592 --> 00:10:51,135 Well, now. 190 00:10:52,720 --> 00:10:54,555 This is something new. 191 00:10:54,597 --> 00:10:56,057 Good morning. 192 00:10:56,057 --> 00:10:58,226 Listen, before we start, can I just say something? 193 00:10:58,226 --> 00:11:01,020 I don't need your quiet, worried faces. 194 00:11:01,062 --> 00:11:03,648 You all need to be better at being normal. 195 00:11:03,690 --> 00:11:06,109 When you're not normal, it makes me feel like 196 00:11:06,150 --> 00:11:07,568 you're telling me that I'm not normal, 197 00:11:07,610 --> 00:11:10,071 which is a bad flavor for this room. 198 00:11:10,071 --> 00:11:12,907 It's a loser's flavor and I dislike it. 199 00:11:12,949 --> 00:11:15,076 And it makes me distrust all of you 200 00:11:15,118 --> 00:11:16,911 and want you to be dead. 201 00:11:16,953 --> 00:11:22,292 So, just be better at being normal. 202 00:11:22,333 --> 00:11:24,627 Good, let's start. 203 00:11:24,669 --> 00:11:27,755 Madam, uh, the foreign antagonists 204 00:11:27,797 --> 00:11:29,215 continue to do what they can 205 00:11:29,257 --> 00:11:32,593 short of armed intervention to punish us 206 00:11:32,593 --> 00:11:34,595 for the Faban Corridor. 207 00:11:34,595 --> 00:11:37,807 Freezing assets, banning travel, spurring defections... 208 00:11:37,849 --> 00:11:40,059 Sanctimonious sanctions, I'd call it. 209 00:11:40,101 --> 00:11:42,395 Yes, but what's the update beneath the update? 210 00:11:42,437 --> 00:11:46,232 I was told the markets would even out with the China deal in place. 211 00:11:46,274 --> 00:11:48,901 Chinese free trade was supposed to make us money, 212 00:11:48,943 --> 00:11:50,069 not drain us dry. 213 00:11:50,111 --> 00:11:52,572 Uh, Madam, uh, free trade with China 214 00:11:52,572 --> 00:11:54,449 hasn't yet been the tonic we'd hoped. 215 00:11:54,449 --> 00:11:56,784 As you know from the protests in Westgate, 216 00:11:56,784 --> 00:11:58,786 cheap imports have hurt our industries, and... 217 00:11:58,828 --> 00:12:01,414 I don't care about the sugar beet bullshit. 218 00:12:01,456 --> 00:12:04,584 Just tell me about the cobalt refineries, hm? 219 00:12:04,626 --> 00:12:06,794 China was supposed to modernize our refineries 220 00:12:06,794 --> 00:12:08,004 and jump-start our economy, 221 00:12:08,046 --> 00:12:10,298 so where's our payday? 222 00:12:10,340 --> 00:12:11,799 When will they start earning? 223 00:12:11,799 --> 00:12:14,594 Oh, very soon, Madam, we hope. 224 00:12:14,636 --> 00:12:16,638 However, the Chinese contractors 225 00:12:16,679 --> 00:12:18,598 have hit some snags on the tech. 226 00:12:18,640 --> 00:12:20,308 Well, quelle surprise. 227 00:12:20,350 --> 00:12:21,976 Well, I can't wait forever, you know. 228 00:12:22,018 --> 00:12:23,478 Uh, meanwhile, ma'am, 229 00:12:23,478 --> 00:12:26,939 with another three sugar beet factories closing, 230 00:12:26,981 --> 00:12:29,817 the protests in Westgate are turning ugly. 231 00:12:29,817 --> 00:12:32,278 We should discuss improving the visuals. 232 00:12:32,320 --> 00:12:33,988 Uh, Madam, um, 233 00:12:33,988 --> 00:12:35,949 may we talk to you about an incident 234 00:12:35,990 --> 00:12:37,992 that occurred yesterday? 235 00:12:40,203 --> 00:12:44,457 Oh, uh, i-i-it's a situation... 236 00:12:44,499 --> 00:12:46,209 with a horse. 237 00:12:47,669 --> 00:12:49,629 I'm eager for the next sentence. 238 00:12:50,088 --> 00:12:51,631 One of our mounted police 239 00:12:51,673 --> 00:12:55,176 monitoring a protest of sugar beet workers in Westgate, 240 00:12:55,176 --> 00:12:57,845 well, his horse spooked. 241 00:12:57,845 --> 00:12:59,639 I-It was the crowd's fault, really, Madam. 242 00:12:59,681 --> 00:13:04,060 The horse bucked and it kicked a woman. 243 00:13:04,102 --> 00:13:06,562 In the, uh, uh, stomach region. 244 00:13:06,604 --> 00:13:08,982 - Mm-hmm. - The woman was with child. 245 00:13:09,023 --> 00:13:12,694 - Uh, a sort of unscheduled abortion. - Quite late term. 246 00:13:12,735 --> 00:13:14,570 Right, and the woman? Wh... 247 00:13:14,612 --> 00:13:17,031 Um, oh, regrettably, she expired. 248 00:13:17,073 --> 00:13:19,742 Sorry, why am I hearing about this? 249 00:13:19,784 --> 00:13:21,479 Well, ma'am, it's just that we're seeing 250 00:13:21,489 --> 00:13:23,538 it's become a bit of a rallying cry 251 00:13:23,538 --> 00:13:26,666 among the disaffected of Westgate in particular. 252 00:13:26,708 --> 00:13:29,210 Oh, the fucking Westgaters 253 00:13:29,210 --> 00:13:31,713 and their fucking emotional needs. 254 00:13:31,754 --> 00:13:33,256 They're like fucking infants! 255 00:13:33,298 --> 00:13:35,049 Yes, agreed, ma'am, agreed. 256 00:13:35,049 --> 00:13:36,843 Nonetheless, I think it might be wise to have 257 00:13:36,884 --> 00:13:39,178 a bit of a public dialogue of sorts 258 00:13:39,220 --> 00:13:41,389 w-with Westgate people? 259 00:13:41,431 --> 00:13:44,392 And perhaps with the fetus of it all, 260 00:13:44,434 --> 00:13:46,311 something with children? 261 00:13:47,228 --> 00:13:51,566 Fine, a Q and A with Westgate children here in the palace. 262 00:13:51,637 --> 00:13:53,249 But only to inform. I won't play 263 00:13:53,259 --> 00:13:55,475 nursemaid to their big, messy feelings. 264 00:13:55,486 --> 00:13:59,490 God, it's fucking hot! Who else is hot? 265 00:14:44,494 --> 00:14:47,288 Hey! Hey, what is this? 266 00:14:47,997 --> 00:14:49,457 - Let's go, Butcher. - Where? 267 00:14:51,834 --> 00:14:53,044 Left. 268 00:14:54,629 --> 00:14:56,589 - Where are you taking me? - Try anything and we put 269 00:14:56,631 --> 00:14:58,257 - a bullet in your brain. - She would never. 270 00:14:58,299 --> 00:15:00,677 - She doesn't give a fuck about you. - Move! 271 00:15:07,976 --> 00:15:09,143 Left. 272 00:15:26,035 --> 00:15:27,662 Hello, Herbert. 273 00:15:28,913 --> 00:15:30,331 I'm Ed. 274 00:15:31,040 --> 00:15:33,042 Keplinger... 275 00:15:33,084 --> 00:15:36,170 - what are you doing here? - I live here. 276 00:15:36,170 --> 00:15:37,630 No, you, you don't. 277 00:15:37,630 --> 00:15:39,799 Oh, I am quite certain that I do. 278 00:15:39,841 --> 00:15:41,551 No, no, no, you are in the countrys... 279 00:15:41,592 --> 00:15:42,969 You are in the countryside. 280 00:15:43,011 --> 00:15:45,722 Am I? Gosh, well, I-I hardly seem to be. 281 00:15:45,763 --> 00:15:50,018 No, no, no, no. I've seen you. 282 00:15:50,435 --> 00:15:54,355 You live in shame, up north, in a big house. 283 00:15:54,355 --> 00:15:56,816 We all know it. Everybody's seen you. 284 00:15:56,858 --> 00:16:00,069 Oh, that. Yes, that is a bit of movie magic, I'm afraid. 285 00:16:00,111 --> 00:16:02,363 They drag me very politely from my cell 286 00:16:02,363 --> 00:16:03,823 to a manor house now and again 287 00:16:03,823 --> 00:16:06,534 to, uh, film a little fiction for you all. 288 00:16:06,534 --> 00:16:10,079 - You are a fucking liar. - Yeah, I can see it's confusing 289 00:16:10,121 --> 00:16:11,497 after what she's told you all. 290 00:16:11,539 --> 00:16:15,418 No, you tried to ruin us when you were Chancellor. 291 00:16:15,460 --> 00:16:18,087 You and your rich leftist friends cutting deals. 292 00:16:18,129 --> 00:16:20,006 Piece of advice, Herbert, 293 00:16:20,048 --> 00:16:22,050 from one prisoner to another, 294 00:16:22,050 --> 00:16:24,344 everything you thought you knew 295 00:16:24,385 --> 00:16:27,722 up there when you were sucking free air, 296 00:16:27,722 --> 00:16:30,141 it's a cloud. 297 00:16:31,309 --> 00:16:33,686 You just let it pass. 298 00:16:40,652 --> 00:16:42,487 Here, may I, um... 299 00:16:44,113 --> 00:16:46,115 Tom, the keys. 300 00:16:49,911 --> 00:16:51,245 Thank you. 301 00:16:51,287 --> 00:16:54,374 You're from the beet country, I hear, yeah? 302 00:16:54,415 --> 00:16:57,752 My mum was a Westgater, hm? 303 00:17:00,630 --> 00:17:02,590 There we are. 304 00:17:02,590 --> 00:17:03,883 Don't mind Tom and Vin. 305 00:17:03,925 --> 00:17:05,801 They're very, very lovely people 306 00:17:05,843 --> 00:17:09,430 who have come a very long way, especially Vin. 307 00:17:09,472 --> 00:17:11,599 So, it's them who gave me your book? 308 00:17:11,599 --> 00:17:14,310 The book. The book. Christ, you didn't read it, did you? 309 00:17:15,185 --> 00:17:17,062 - No. - I should hope not. 310 00:17:17,105 --> 00:17:20,733 The fetid wind of an aging leftist. 311 00:17:21,442 --> 00:17:23,278 Uh, does anyone know why we're still standing? 312 00:17:23,319 --> 00:17:24,945 Come. Let's sit. 313 00:17:26,155 --> 00:17:27,365 Please. 314 00:17:28,199 --> 00:17:30,201 Gently, gently, Vin. 315 00:17:32,620 --> 00:17:33,621 Oh. 316 00:17:34,455 --> 00:17:36,082 What is this? 317 00:17:36,624 --> 00:17:38,334 Well, it gets a bit pokey in my cell, 318 00:17:38,376 --> 00:17:42,130 so, uh, Tom and Vin like to bring me here in the tunnels 319 00:17:42,130 --> 00:17:43,965 for the odd midnight feast. 320 00:17:44,465 --> 00:17:48,469 You know, a few smokes, schnapps, bit of sausage. 321 00:17:48,511 --> 00:17:51,806 It's our little secret, so, you know, shh. 322 00:17:52,223 --> 00:17:54,475 Our little secret. 323 00:17:58,313 --> 00:18:00,148 She's really giving you the treatment, isn't she? 324 00:18:00,148 --> 00:18:03,651 I mean, it's-it's fine. I-I have no scores to settle here. 325 00:18:03,693 --> 00:18:06,738 I've reached a point where I frankly just, uh... 326 00:18:07,822 --> 00:18:10,283 - I suppose I pity her. - No, no, shut your fucking mouth. 327 00:18:10,325 --> 00:18:12,035 Watch your tongue, Butcher. 328 00:18:12,076 --> 00:18:14,287 You will say his name or you'll not share my table. 329 00:18:14,329 --> 00:18:15,705 Do you understand? 330 00:18:16,372 --> 00:18:17,832 Now get out. 331 00:18:18,875 --> 00:18:20,126 But I haven't had my sausage. 332 00:18:20,168 --> 00:18:22,003 And you will not. Not tonight. Go. 333 00:18:25,673 --> 00:18:28,676 Tom, my friend, one moment, if you please. 334 00:18:35,058 --> 00:18:36,517 I apologize. 335 00:18:38,186 --> 00:18:41,230 Down here, you'll be treated with respect. 336 00:18:42,190 --> 00:18:44,400 Yeah? I don't care what you did. 337 00:18:46,027 --> 00:18:49,197 You and I are the same now. I'm no better than you. 338 00:18:49,238 --> 00:18:51,991 In fact, in many ways, I'm a hell of a lot worse. 339 00:18:52,033 --> 00:18:53,201 Here. 340 00:18:54,077 --> 00:18:56,079 It's not as bad as it looks. 341 00:19:08,299 --> 00:19:09,717 Thank you. 342 00:19:13,262 --> 00:19:14,931 Don't swallow. 343 00:19:20,311 --> 00:19:21,729 Don't swallow. Don't swallow. 344 00:19:59,475 --> 00:20:02,270 Alright, this way, please, all you Westgate children. 345 00:20:02,270 --> 00:20:04,105 Those of you with questions for the Chancellor, 346 00:20:04,147 --> 00:20:06,149 please sit in allocated seats. 347 00:20:07,442 --> 00:20:09,277 Come this way, please. 348 00:20:15,950 --> 00:20:18,119 And we've thoroughly vetted these kids? 349 00:20:18,119 --> 00:20:20,830 No prepubescent Trotskys in the mix? 350 00:20:20,872 --> 00:20:24,125 - The children have all been screened, I assure you. - Good. 351 00:20:24,125 --> 00:20:26,294 I would hate to break out the extra-small garrotes. 352 00:20:26,294 --> 00:20:29,505 Yes, hopefully, it won't come to that. 353 00:20:31,215 --> 00:20:35,094 Uh, ma'am, please do remember 354 00:20:35,136 --> 00:20:37,764 that these are real Westgate people 355 00:20:37,805 --> 00:20:39,807 and you did ask for live TV. 356 00:20:39,807 --> 00:20:41,142 Why does everyone keep saying that? 357 00:20:41,184 --> 00:20:43,269 Do you think I'm gonna take a shit on the podium? 358 00:20:43,311 --> 00:20:44,979 But I do think it may be wise 359 00:20:44,979 --> 00:20:48,399 to have a moment of silence, up top. 360 00:20:48,900 --> 00:20:51,152 I'm not mentioning the horse. 361 00:20:51,152 --> 00:20:53,446 Oh, you don't have to say the word "horse." 362 00:20:53,488 --> 00:20:56,783 I think most people will understand it is ultimately about the horse. 363 00:20:56,824 --> 00:20:58,618 Stop saying fucking "horse"! 364 00:20:58,660 --> 00:21:01,537 So, without further ado, boys and girls, 365 00:21:01,579 --> 00:21:03,831 Chancellor Elena Vernham. 366 00:21:11,339 --> 00:21:14,050 Goodness, it's warm in here. I do apologize. 367 00:21:14,092 --> 00:21:18,346 Well, good morning, everyone. 368 00:21:18,346 --> 00:21:20,974 Good morning, Madam Chancellor. 369 00:21:21,015 --> 00:21:23,017 Oh, that's sweet. 370 00:21:23,059 --> 00:21:29,065 Now... I'd like to begin with a... 371 00:21:34,237 --> 00:21:38,449 some questions. Who's first? 372 00:21:39,242 --> 00:21:41,244 Yes? 373 00:21:43,246 --> 00:21:47,375 I... My mum... My... Sorry. 374 00:21:47,375 --> 00:21:49,544 No, that's alright, dear. Just-Just take a breath. 375 00:21:49,585 --> 00:21:53,047 My mother says we may have to ration food 376 00:21:53,047 --> 00:21:55,174 because of disruptions in the supply chain. 377 00:21:55,216 --> 00:21:57,051 - Is that something we... - No, no, no, no, no. 378 00:21:57,051 --> 00:21:59,595 Let's not go scaring ourselves with these words, 379 00:21:59,637 --> 00:22:01,848 "rationing," "supply chain." 380 00:22:01,889 --> 00:22:04,434 No, we are a good, strong economy. 381 00:22:04,475 --> 00:22:07,687 Strong farming. Just be frugal. 382 00:22:07,729 --> 00:22:09,105 I've been tightening my belt. 383 00:22:09,147 --> 00:22:11,232 You know, less butter, less wine. 384 00:22:11,274 --> 00:22:13,276 It's good for me to go with less. 385 00:22:13,318 --> 00:22:15,612 So, just follow my example and cut down. 386 00:22:15,653 --> 00:22:17,572 You'll still have all your favorite little treats. 387 00:22:17,614 --> 00:22:21,117 Yeah? Good. Who's next? Yeah? 388 00:22:21,159 --> 00:22:23,244 I live with my parents in Westgate. 389 00:22:23,286 --> 00:22:24,954 Yes, I thought I smelled something. 390 00:22:26,914 --> 00:22:30,126 Oh, pity. That usually plays. 391 00:22:30,168 --> 00:22:34,589 No, I-I love the factory smell. Smells like jobs. 392 00:22:34,631 --> 00:22:38,051 And I've always had a special bond with you Westgaters. 393 00:22:38,092 --> 00:22:40,928 - Continue please, dear. - My parents are worried 394 00:22:40,970 --> 00:22:43,598 the sugar beet processing plant will close down. 395 00:22:43,598 --> 00:22:46,768 Will we be okay? Given the China of it all? 396 00:22:46,809 --> 00:22:48,561 "The China of it all"? 397 00:22:48,603 --> 00:22:51,606 Well, kids say that... don't they? 398 00:22:51,648 --> 00:22:52,982 Thank you for your question. 399 00:22:53,024 --> 00:22:57,987 Um, sugar beet country, um, will be fine. Yeah. 400 00:22:58,029 --> 00:23:00,823 A free trade with China will be a success. 401 00:23:00,865 --> 00:23:03,242 Um, Faban freedom will be worth the cost. 402 00:23:03,242 --> 00:23:06,996 But let me just say this, have some pride. 403 00:23:07,956 --> 00:23:11,292 I won Faban for you. I've empowered you, come on. 404 00:23:11,292 --> 00:23:13,753 Don't just fall to pieces at the first little road bump. 405 00:23:14,128 --> 00:23:17,298 Be real, people. You know, stop complaining. 406 00:23:17,340 --> 00:23:22,136 Let me do my work and... be grateful, okay? 407 00:23:23,888 --> 00:23:25,765 'Kay. Sorry. 408 00:23:25,807 --> 00:23:29,185 Yeah, no, don't say sorry, dear. I'm not scolding you. 409 00:23:30,520 --> 00:23:32,480 Okay. Who's next? 410 00:23:32,480 --> 00:23:34,941 But first, are we all having fun so far? 411 00:23:34,983 --> 00:23:36,693 - Yeah. - Yeah? Alright, good. 412 00:23:36,734 --> 00:23:39,362 Let's-Let's do another. Come on, let's go. 413 00:23:43,157 --> 00:23:48,288 Um, so, when I grow up, I want to be a doctor, 414 00:23:48,329 --> 00:23:51,165 - just like you... - I'm sorry, but a fucking horse. 415 00:23:51,165 --> 00:23:55,169 That's all this is about. A horse. It's absurd. 416 00:23:55,169 --> 00:23:57,797 - Horses spook. That's just what they do. - Oh. 417 00:23:57,839 --> 00:24:01,217 Oh, no, maybe it was me who told horsey to kick that woman. 418 00:24:01,259 --> 00:24:02,969 Clip, clop, clip, clop, kick. 419 00:24:03,011 --> 00:24:06,472 Yes, of course! Let's all blame me. It was all my fault. 420 00:24:06,514 --> 00:24:09,225 Listen, I'm sorry, if you're a giant pregnant tuna, 421 00:24:09,267 --> 00:24:11,144 don't attend a government protest. 422 00:24:11,185 --> 00:24:13,313 Oh, you see, this is exactly what the Americans want. 423 00:24:13,354 --> 00:24:17,066 They want fear and unrest because their defense budget 424 00:24:17,108 --> 00:24:18,151 depends on it. 425 00:24:18,192 --> 00:24:20,194 And you lot are just 426 00:24:20,236 --> 00:24:21,529 handing it to them. 427 00:24:21,529 --> 00:24:24,198 And Keplinger too, Marxist rat, 428 00:24:24,198 --> 00:24:27,368 scheming to get rich off your backs again! 429 00:24:27,410 --> 00:24:30,580 Hiding in his mansion, and trying to subvert us. 430 00:24:30,622 --> 00:24:33,833 Plotting and scheming, putting mold in our walls, 431 00:24:33,875 --> 00:24:36,002 trying to poison us all! 432 00:24:36,044 --> 00:24:38,379 Oh, I'm sorry, um, sorry, dear, 433 00:24:38,379 --> 00:24:41,174 you were saying you want to be, um, 434 00:24:41,215 --> 00:24:42,550 you want to be a doctor? 435 00:24:42,592 --> 00:24:44,927 Can't someone just give her a tissue? 436 00:24:44,969 --> 00:24:47,180 Right, I think we've seen enough. 437 00:24:47,221 --> 00:24:48,389 ... for the youth of today. 438 00:24:48,431 --> 00:24:50,058 Um, but you will need Mummy and Daddy 439 00:24:50,099 --> 00:24:51,392 to buy you quite a lot of kit. 440 00:24:51,768 --> 00:24:54,771 Mm, yeah. Must be the cold, dry air. 441 00:24:54,812 --> 00:24:56,856 - What?! Cold?! - The hot, the hot. 442 00:24:56,898 --> 00:24:59,192 - Of course, the h-hot air. - Are you on crack?! 443 00:24:59,233 --> 00:25:02,445 Get the fuck off me. Right, now... 444 00:25:02,487 --> 00:25:05,740 now, listen, I'm not angry, but it was very dry in there. 445 00:25:05,782 --> 00:25:07,408 That's what the moisture meter is for, yes? 446 00:25:07,408 --> 00:25:08,910 - That's your job, yes? - Yes. 447 00:25:08,910 --> 00:25:11,621 Oh! And I've told you about the breath, remember? 448 00:25:11,663 --> 00:25:14,207 - Uh-huh. - Not angry, but the air was too dry, 449 00:25:14,248 --> 00:25:16,250 and your breath smells like shit. 450 00:25:55,206 --> 00:25:57,083 Palace doctors say the incident 451 00:25:57,125 --> 00:25:58,584 was swiftly resolved, 452 00:25:58,626 --> 00:26:00,795 but despite the brief medical mishap, 453 00:26:00,837 --> 00:26:03,131 those in attendance were said to be delighted 454 00:26:03,172 --> 00:26:04,799 by the Chancellor's performance, 455 00:26:04,841 --> 00:26:07,302 which even included a fiery denunciation 456 00:26:07,302 --> 00:26:09,429 of foreign critics and purveyor... 457 00:26:14,350 --> 00:26:15,560 Chancellor. 458 00:26:15,893 --> 00:26:18,187 No, no, no. Stay seated. 459 00:26:18,229 --> 00:26:21,649 Sit, sit. Sit, please. 460 00:26:21,649 --> 00:26:25,153 Oh, sorry it's been so long. 461 00:26:25,153 --> 00:26:28,156 I've just been absolutely jammed. 462 00:26:29,365 --> 00:26:33,828 Yes. Well, I remember how things can be, you know. 463 00:26:35,747 --> 00:26:38,082 - Lapsang? - Thank you, no. 464 00:26:38,750 --> 00:26:42,754 Never much cared for warm piss. 465 00:26:45,214 --> 00:26:48,051 - You're well, though, huh? - Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 466 00:26:48,092 --> 00:26:50,136 - Enormously well. - Well, that's terrific. Good for you. 467 00:26:50,178 --> 00:26:54,891 And you? Still curating your, your look, I see. 468 00:26:54,932 --> 00:26:59,687 Your stubble and your rumpled dissident cool. 469 00:26:59,729 --> 00:27:01,522 I said to Nicky, I said, 470 00:27:01,522 --> 00:27:03,858 "Wonder how he's getting on down there." 471 00:27:03,858 --> 00:27:07,028 And, uh, then I remembered 472 00:27:07,070 --> 00:27:11,532 as long as there's a mirror, you're in business. 473 00:27:11,574 --> 00:27:13,201 Well, if you really want to know, 474 00:27:13,242 --> 00:27:16,079 I've been feeling a bit old lately... 475 00:27:16,913 --> 00:27:18,164 bit lonely. 476 00:27:18,414 --> 00:27:20,667 But I sleep really well. 477 00:27:20,708 --> 00:27:23,711 Dreaming of your Mandela moment, hm? 478 00:27:25,046 --> 00:27:26,923 - Elena. - Chancellor. 479 00:27:26,965 --> 00:27:28,216 Yeah. 480 00:27:28,716 --> 00:27:32,929 Can I ask why you're here exactly? 481 00:27:34,305 --> 00:27:36,683 Oh, you don't know? 482 00:27:36,724 --> 00:27:39,102 I'm here to fuck your brains out, Eddie. 483 00:27:39,644 --> 00:27:40,645 Oh. 484 00:27:41,104 --> 00:27:42,355 Right. 485 00:27:42,397 --> 00:27:44,399 It was a joke. 486 00:27:44,440 --> 00:27:46,567 I'm here to smash your fucking face in. 487 00:27:47,068 --> 00:27:49,570 Yeah. Well, if you think it'll help. 488 00:27:49,612 --> 00:27:53,116 Relax. Another joke. 489 00:27:53,157 --> 00:27:54,242 Mm. 490 00:27:55,743 --> 00:27:56,953 Yeah. 491 00:27:59,080 --> 00:28:00,748 Listening to the radio, 492 00:28:00,790 --> 00:28:03,626 your punchy new stance on the West. 493 00:28:03,668 --> 00:28:06,587 I've been amused by the rather basic irony. 494 00:28:06,629 --> 00:28:09,590 Oh... tickled, are you? 495 00:28:09,632 --> 00:28:11,134 Well, after all, our American friends 496 00:28:11,175 --> 00:28:13,386 never much cared for my anti-imperial swank. 497 00:28:13,428 --> 00:28:16,306 They much preferred you, their safe pair of tits. 498 00:28:16,347 --> 00:28:19,767 We all remember you bending over for them at the drop of a check. 499 00:28:19,767 --> 00:28:22,979 Well, that's all over now. I've driven them out. 500 00:28:23,021 --> 00:28:25,773 - Have you now? - For the honest working people. 501 00:28:25,773 --> 00:28:27,984 - Your old hobby horse. - Yes, yes, yes. Right. 502 00:28:28,026 --> 00:28:30,445 The honest working people, like your gorilla man. 503 00:28:30,486 --> 00:28:33,489 Brutes like him really turn you on, don't they? 504 00:28:34,991 --> 00:28:37,994 No, he was never important. 505 00:28:38,036 --> 00:28:40,413 But you do have a wonderful way with half-wits. 506 00:28:40,413 --> 00:28:42,165 They just eat you up. 507 00:28:42,206 --> 00:28:45,585 - And they spit you out. - The butchers, 508 00:28:45,627 --> 00:28:47,795 well, they really devour your bullshit. 509 00:28:47,795 --> 00:28:50,423 You effete, old peacock with your 510 00:28:50,465 --> 00:28:52,800 gay book and your Lapsang, 511 00:28:52,800 --> 00:28:54,844 - babbling your left-wing dissertations. - No. 512 00:28:54,886 --> 00:28:57,680 Yeah, no, I suppose I should've been fucked in the head like you. 513 00:28:57,722 --> 00:29:01,267 Broken people really love broken people, don't they? 514 00:29:01,309 --> 00:29:05,480 I can't help it that I'm interesting and you're not. 515 00:29:05,813 --> 00:29:09,025 They're born in pain, so you turn their pain to anger 516 00:29:09,067 --> 00:29:11,110 and make their anger your cudgel. 517 00:29:11,152 --> 00:29:12,779 It's brilliant. 518 00:29:12,820 --> 00:29:16,074 But now, they're turning the cudgel on you, aren't they, Elena? 519 00:29:17,492 --> 00:29:21,329 And you know it. And you're very scared. 520 00:29:21,329 --> 00:29:25,333 And that is why you're here, you silly fucking bitch. 521 00:29:30,213 --> 00:29:32,423 Right. 522 00:29:35,885 --> 00:29:37,345 Well... 523 00:29:38,846 --> 00:29:42,058 enjoy your rest, Eddie. 524 00:29:47,689 --> 00:29:50,274 Where is my family? 525 00:29:50,900 --> 00:29:52,360 Mm... 526 00:29:53,611 --> 00:29:56,447 Lisbon? Perhaps? 527 00:30:00,243 --> 00:30:02,245 Pity about the horse. 528 00:30:03,788 --> 00:30:07,667 Face and torso. But save some for later. 529 00:30:17,468 --> 00:30:19,512 Alright, my lovelies. 530 00:30:20,722 --> 00:30:22,402 While the Chancellor's performance is 531 00:30:22,413 --> 00:30:24,434 being met with widespread acclaim, 532 00:30:24,475 --> 00:30:26,853 we're hearing reports that during the Q and A, 533 00:30:26,894 --> 00:30:28,688 she may have been the victim 534 00:30:28,730 --> 00:30:32,525 of a pulsed radio frequency attack by the CIA. 535 00:30:32,567 --> 00:30:35,194 Doctors say these attacks can cause brain fog, 536 00:30:35,236 --> 00:30:38,114 irritability, and even nosebleeds. 537 00:30:38,156 --> 00:30:40,742 Though the Chancellor has already recuperated, 538 00:30:40,783 --> 00:30:43,870 she will continue to be monitored by medical experts 539 00:30:43,911 --> 00:30:47,957 who say it is doubtful she'll suffer any longer-term effects. 540 00:30:47,999 --> 00:30:51,628 If you would like to send your well wishes to the Chancellor... 541 00:31:45,807 --> 00:31:46,975 Ah-ha! 542 00:31:47,517 --> 00:31:51,312 Welcome back. Come. Sit, sit, sit. 543 00:32:01,322 --> 00:32:04,492 Yes, I know, it's ghoulish. 544 00:32:05,785 --> 00:32:08,997 It's alright, ya lovely bastards. 545 00:32:09,038 --> 00:32:13,167 You had no choice. Come, let's feast. 546 00:32:13,167 --> 00:32:16,796 Tonight, I see we have cheese. 547 00:32:16,838 --> 00:32:19,465 - She was here. - Yeah, yeah. 548 00:32:19,507 --> 00:32:20,925 Did she ask about me? 549 00:32:23,136 --> 00:32:25,555 No, no. 550 00:32:27,015 --> 00:32:29,851 Actually, that's not true. You were, you were mentioned. 551 00:32:30,768 --> 00:32:32,395 - I was? - Yeah. 552 00:32:32,437 --> 00:32:38,067 - What did she say? - She asked me if I had seen her butcher. 553 00:32:41,446 --> 00:32:43,448 I'm sorry, my friend. 554 00:32:47,869 --> 00:32:49,871 It's true. 555 00:32:51,080 --> 00:32:53,750 - I am a butcher. - No. No, you're not. No. 556 00:32:53,791 --> 00:32:55,168 - Yes, I am. - No, you're not. 557 00:32:55,209 --> 00:32:56,711 - I am. - You hurt people. 558 00:32:56,711 --> 00:32:59,756 But... what did she make you do after that? 559 00:32:59,797 --> 00:33:02,383 - Yeah? Hurt more people. - Oh, shut up. 560 00:33:02,383 --> 00:33:06,596 You hurt people because you wanted her to love you. 561 00:33:09,641 --> 00:33:12,477 She did love me. 562 00:33:19,400 --> 00:33:21,069 My advice... 563 00:33:22,236 --> 00:33:26,074 surrender the fight. Just-just put down the bag. 564 00:33:26,074 --> 00:33:28,076 Let her go like I have, yeah? 565 00:33:30,954 --> 00:33:34,415 - Fuck off. - Okay, okay. 566 00:33:37,961 --> 00:33:40,129 You still haven't read my book, I hope. 567 00:33:40,171 --> 00:33:41,589 Of course not. 568 00:33:41,631 --> 00:33:42,674 Not even a page? 569 00:33:43,299 --> 00:33:45,551 - No. - Good man. 570 00:33:48,680 --> 00:33:51,724 Date night has always been sacred. 571 00:33:51,724 --> 00:33:54,268 It's the one night when we can focus 572 00:33:54,268 --> 00:33:56,270 on what really matters. 573 00:33:56,854 --> 00:33:58,481 Family. 574 00:33:58,982 --> 00:34:00,817 - Say "cheese." - Cheese. 575 00:34:00,858 --> 00:34:02,151 Cheese. 576 00:34:02,193 --> 00:34:03,820 Good. Got it. Right. 577 00:34:03,861 --> 00:34:06,281 Get out. Everyone, fuck off. 578 00:34:13,371 --> 00:34:17,124 Nicky, if I was pregnant, I wouldn't go to a protest. 579 00:34:17,166 --> 00:34:19,961 I mean, anything could happen. 580 00:34:19,961 --> 00:34:22,296 Do you know, I could get just knocked to the ground 581 00:34:22,338 --> 00:34:24,966 or even kicked by a fucking horse. 582 00:34:24,966 --> 00:34:29,178 You know, you have to protect the baby at all costs, don't you? 583 00:34:30,470 --> 00:34:32,890 Hm? Nicky? 584 00:34:38,688 --> 00:34:40,314 I'm losing them. 585 00:34:41,024 --> 00:34:42,483 My people. 586 00:34:42,483 --> 00:34:44,819 Because you keep them at a distance. 587 00:34:45,820 --> 00:34:47,322 - What? No, I don't. - Yes, you do. 588 00:34:47,363 --> 00:34:48,448 Well, what do you know? 589 00:34:48,488 --> 00:34:51,200 Stop being so bloody childish, Lenny. 590 00:34:51,242 --> 00:34:52,952 For fuck's sake! 591 00:34:52,994 --> 00:34:54,996 The protests are real. 592 00:34:55,204 --> 00:34:57,832 China's put half of Westgate out of business 593 00:34:57,832 --> 00:34:59,500 and you know it. 594 00:35:00,001 --> 00:35:02,837 You have to go and see your people. 595 00:35:02,879 --> 00:35:04,922 Be where they live. 596 00:35:05,381 --> 00:35:07,884 Oh, no, no. No, that's not... No, I'm not doing that. 597 00:35:07,925 --> 00:35:09,844 - Oh, no. Absolutely no. - I'll be with you the entire time. 598 00:35:09,844 --> 00:35:11,346 No, no, no. I'm not doing that. I can't. 599 00:35:11,387 --> 00:35:12,847 - And we'll bring all your medication... - No, I ac... No... 600 00:35:12,889 --> 00:35:14,724 - ... your comforts. It will be like... - No, can't. 601 00:35:14,766 --> 00:35:17,393 - ... you never left the palace. - No. No, I said I can't. 602 00:35:17,435 --> 00:35:19,687 You have to do this, Lenny! 603 00:35:21,029 --> 00:35:22,732 And you can. 604 00:35:24,394 --> 00:35:25,944 Trust me, you can. 605 00:35:27,528 --> 00:35:28,905 Wh-What will happen? 606 00:35:29,572 --> 00:35:32,825 We'll drive out to Shitsville, 607 00:35:32,867 --> 00:35:36,704 and you will smile your beautiful smile, 608 00:35:36,704 --> 00:35:38,206 and say your lovely words, 609 00:35:38,206 --> 00:35:41,876 and make those poor bastards happy. 610 00:35:41,918 --> 00:35:44,545 And then, we'll come home. 611 00:35:45,463 --> 00:35:47,507 Yes? 612 00:35:47,548 --> 00:35:49,384 Hot. 613 00:35:49,425 --> 00:35:51,386 - Hot, hot, hot. - Right. 614 00:35:51,427 --> 00:35:53,888 - No, I'll do it. - EPO, Diazepam, Epinephrine. 615 00:35:53,888 --> 00:35:55,890 Nothing can hurt you, okay? 616 00:35:55,932 --> 00:35:58,434 - But Nicky, we should've got more of these fan thingies. - Yes. 617 00:35:58,476 --> 00:36:01,229 And that's B-12. Thank you, Rachel. We're gone. 618 00:36:05,316 --> 00:36:07,610 Chancellor Vernham will meet in person today 619 00:36:07,652 --> 00:36:09,529 with representatives from the sugar beet 620 00:36:09,570 --> 00:36:11,447 producers union in Westgate 621 00:36:11,489 --> 00:36:13,908 to address the concerns of protesters. 622 00:36:13,950 --> 00:36:15,034 What do we want? 623 00:36:15,076 --> 00:36:16,744 Jobs for Westgate! 624 00:36:16,786 --> 00:36:17,787 When do we want it? 625 00:36:17,829 --> 00:36:18,913 Now! 626 00:36:18,913 --> 00:36:20,373 Sources say the Chancellor hopes 627 00:36:20,415 --> 00:36:22,458 to bring an end to the violence and unrest 628 00:36:22,500 --> 00:36:24,752 witnessed at recent demonstrations 629 00:36:24,794 --> 00:36:27,297 and foster a fruitful and healing dialogue 630 00:36:27,338 --> 00:36:29,549 with our nation's sugar beet workers. 631 00:36:30,258 --> 00:36:32,260 Amongst the topics set to be discussed 632 00:36:32,302 --> 00:36:36,306 are strategies to limit Chinese competition in the sugar trade. 633 00:36:36,806 --> 00:36:38,933 The Chancellor is looking forward to, once again, 634 00:36:38,933 --> 00:36:41,102 being out amongst the Westgate people 635 00:36:41,102 --> 00:36:42,770 who she has long maintained 636 00:36:42,770 --> 00:36:46,441 are the heart and soul of our nation's working class. 637 00:36:48,610 --> 00:36:51,988 Oy, I'm sorry. 638 00:36:52,864 --> 00:36:56,951 I thought it might be easier to meet at my place. 639 00:36:56,993 --> 00:37:00,622 As you can see, I've, um, gone horizontal. 640 00:37:01,331 --> 00:37:04,417 Oh, poor Tom and Vin. 641 00:37:04,459 --> 00:37:06,336 Not your fault, my friends. 642 00:37:06,377 --> 00:37:08,838 Never, ever your fault. 643 00:37:09,631 --> 00:37:12,342 Didn't happen to catch the news, did you? 644 00:37:12,383 --> 00:37:14,260 Yeah. She's losing. 645 00:37:14,302 --> 00:37:18,473 Yeah, she's meeting with the sugar beet union in Westgate. 646 00:37:18,473 --> 00:37:21,684 Desperate enough to leave her bubble. 647 00:37:21,726 --> 00:37:25,647 And that, Herbert, suggests to me... 648 00:37:26,564 --> 00:37:28,191 Thank you, my friend. 649 00:37:28,232 --> 00:37:31,110 Here, take a, take a chair. 650 00:37:31,152 --> 00:37:33,321 That suggests to me... 651 00:37:34,572 --> 00:37:36,449 an endgame. 652 00:37:36,991 --> 00:37:40,370 I think it's over. I think she's finished. 653 00:37:40,411 --> 00:37:43,039 Now, we're still captives to her whims. 654 00:37:43,081 --> 00:37:44,832 We may die with her regime, 655 00:37:44,832 --> 00:37:47,835 but if we do survive, we need a plan. 656 00:37:47,877 --> 00:37:50,004 - We? - Oh, yes. 657 00:37:50,046 --> 00:37:52,048 We. Together. 658 00:37:52,090 --> 00:37:54,634 Me, with my experience in the chancellery, 659 00:37:54,676 --> 00:37:57,261 you with your, uh... 660 00:37:58,680 --> 00:38:01,057 with your common touch, huh? 661 00:38:02,934 --> 00:38:04,686 And your vision. Mm. 662 00:38:05,561 --> 00:38:06,771 Yeah. 663 00:38:08,231 --> 00:38:09,482 What would we do? 664 00:38:09,524 --> 00:38:12,568 - Everything. All of it. - We give it back? 665 00:38:12,610 --> 00:38:14,237 - We do. - Farms, factories? 666 00:38:14,279 --> 00:38:16,155 - Yeah. - Land reform? 667 00:38:16,197 --> 00:38:17,573 I said we'll do it all, Herbert. 668 00:38:17,615 --> 00:38:19,701 And we'll keep the Americans out. 669 00:38:19,742 --> 00:38:21,577 Yes, of course. 670 00:38:23,454 --> 00:38:24,455 Hm? 671 00:38:26,082 --> 00:38:27,333 What? 672 00:38:27,375 --> 00:38:29,377 We will. We will. 673 00:38:29,419 --> 00:38:32,255 I mean, obviously, yeah, we'll have to lift sanctions 674 00:38:32,297 --> 00:38:34,716 somehow first, and stabilize the markets 675 00:38:34,757 --> 00:38:36,092 to avoid total catastrophe, 676 00:38:36,134 --> 00:38:37,176 but after that, yes. 677 00:38:37,218 --> 00:38:39,220 Yeah, we keep America out. 678 00:38:43,891 --> 00:38:46,894 - You speak too many words. - I can do. 679 00:38:47,895 --> 00:38:50,356 But go ahead, peer into my soul. 680 00:38:50,398 --> 00:38:53,067 I have no reason to lie to you, Herbert. 681 00:38:54,611 --> 00:38:56,070 And what about her? 682 00:38:57,739 --> 00:38:59,532 What about her? 683 00:38:59,574 --> 00:39:01,409 What will happen to her? 684 00:39:02,910 --> 00:39:05,121 Well, I don't really know why you care, 685 00:39:05,163 --> 00:39:08,625 given how she's treated you. 686 00:39:08,666 --> 00:39:12,545 But, uh, she'll have a fair trial, hm, 687 00:39:12,587 --> 00:39:16,591 so the people can see who she is, what she's done... 688 00:39:16,633 --> 00:39:20,637 how it was me who felt their pain all along and not her. 689 00:39:21,763 --> 00:39:26,100 And then, she'll get what's coming to her, 690 00:39:26,142 --> 00:39:28,144 and she'll finally be gone. 691 00:39:30,271 --> 00:39:31,272 Yeah? 692 00:40:32,458 --> 00:40:34,502 - Oh. - What's that smell? 693 00:40:34,502 --> 00:40:37,839 Oh, God. The car smells like a hog's urethra. 694 00:40:37,839 --> 00:40:40,341 - Must be in Westgate. - Do you want a bit of scented oil? 695 00:40:40,383 --> 00:40:43,344 Oh, yes, please. Oh. Thank you. 696 00:40:43,344 --> 00:40:44,887 Thank you, my love. 697 00:40:48,516 --> 00:40:50,685 I'm so sorry. I mean, the AC in this car 698 00:40:50,727 --> 00:40:52,562 is not working as well as in the palace. 699 00:40:52,603 --> 00:40:54,564 It's cranked to the fucking hilt, Nicky. 700 00:40:54,605 --> 00:40:56,190 Is it really? Hm. 701 00:40:57,442 --> 00:40:58,985 It's alright. 702 00:40:59,027 --> 00:41:02,113 You have diagnosed perimenopause before, Doctor. 703 00:41:04,616 --> 00:41:06,868 Yes, I suppose I have. 704 00:41:08,244 --> 00:41:09,704 Aren't I a catch? 705 00:41:10,371 --> 00:41:13,541 It's now one o'clock, let's join our Chancellor. 706 00:41:13,583 --> 00:41:15,877 Oh, I want to hear my address. 707 00:41:15,918 --> 00:41:18,838 - Can you, can you turn the radio louder, please? - Louder! 708 00:41:18,880 --> 00:41:21,007 My friends... 709 00:41:21,049 --> 00:41:22,675 my loves. 710 00:41:23,092 --> 00:41:25,553 Oh, how I long to be with you again. 711 00:41:25,553 --> 00:41:27,597 To answer the mystery, 712 00:41:27,639 --> 00:41:30,433 what has become of our love? 713 00:41:31,392 --> 00:41:33,061 We've let it wander. 714 00:41:33,061 --> 00:41:36,439 Graceless minds, pushing each other away. 715 00:41:36,814 --> 00:41:42,070 Hot-headed. When really, we wish to be fused together 716 00:41:42,070 --> 00:41:46,532 like a baby and its mother, skin on skin. 717 00:41:46,574 --> 00:41:48,910 And so, I implore you, 718 00:41:48,952 --> 00:41:50,912 don't shut me out. 719 00:41:50,912 --> 00:41:53,289 Let me back in. 720 00:42:01,005 --> 00:42:03,007 They look happy to see you. 721 00:42:04,467 --> 00:42:07,720 - He looks happy. - No, he's just happy because everyone knows 722 00:42:07,762 --> 00:42:09,472 that I came to him. 723 00:42:09,514 --> 00:42:11,057 Deep breath. 724 00:42:11,099 --> 00:42:12,684 - Try not to inhale too much. - Right. 725 00:42:14,644 --> 00:42:16,938 Madam Chancellor. Silas Ganz, 726 00:42:16,980 --> 00:42:18,481 President of the Sugar Beet Union. 727 00:42:18,523 --> 00:42:21,234 - I'm so honored you came all this way. - Please, 728 00:42:21,275 --> 00:42:23,987 always happy to be amongst Westgaters. 729 00:42:24,028 --> 00:42:26,281 - Hello, Westgate! - Hello. 730 00:42:26,281 --> 00:42:28,283 Pleasure to be here! 731 00:42:28,324 --> 00:42:29,450 Hello. 732 00:42:29,450 --> 00:42:30,910 The first stage is actually the washing 733 00:42:30,952 --> 00:42:32,245 of the sugar beets, 734 00:42:32,287 --> 00:42:34,122 and then we cut them into cossettes, 735 00:42:34,163 --> 00:42:36,124 and I'll show you that in the next stage of the journey. 736 00:42:36,124 --> 00:42:38,251 The smell is from the water content 737 00:42:38,293 --> 00:42:39,961 extracted from the sugar beets. 738 00:42:39,961 --> 00:42:42,422 It's like a sort of dog turd smell. 739 00:42:42,463 --> 00:42:45,091 Honestly, we're all so used to it now, 740 00:42:45,133 --> 00:42:47,760 things that don't smell of dog turds smell awful to us. 741 00:42:49,971 --> 00:42:52,307 300,000 hectares of sugar beet crop 742 00:42:52,348 --> 00:42:56,311 from which we sell a little over four million tons of refined sugar. 743 00:42:56,352 --> 00:42:58,438 - At least that's our usual quota. - Mm. 744 00:42:58,479 --> 00:43:00,273 But if China keeps flooding the market, 745 00:43:00,315 --> 00:43:02,942 the whole factory will be closed by Christmas. 746 00:43:03,234 --> 00:43:05,653 If there's Chinese sugar in shops now 747 00:43:05,653 --> 00:43:07,363 that's nearly half as cheap as ours, 748 00:43:07,405 --> 00:43:09,198 of course people'll buy that instead. 749 00:43:09,240 --> 00:43:11,826 - Right, of course. - We're not stupid, ya know? 750 00:43:11,826 --> 00:43:14,829 - No. - But if the plant shuts down, 751 00:43:14,871 --> 00:43:16,664 I don't know how to do anythin' else. 752 00:43:16,706 --> 00:43:19,167 - This is it. - Unless they're hiring in Guangzhou. 753 00:43:19,167 --> 00:43:22,712 Please. If I, if I may? 754 00:43:22,754 --> 00:43:23,838 Yes? 755 00:43:24,213 --> 00:43:26,841 Before I continue, I'd just like to say something. 756 00:43:26,841 --> 00:43:30,470 I have the deepest sympathy for the poor woman and child 757 00:43:30,511 --> 00:43:31,888 who perished in the protests, 758 00:43:31,929 --> 00:43:35,391 and... why, I'd like to take 759 00:43:35,433 --> 00:43:39,187 a moment of silence to acknowledge them. 760 00:43:42,231 --> 00:43:45,693 I will now embark on a series of listening tours 761 00:43:45,693 --> 00:43:49,364 throughout the country to ensure that no further bloodshed transpires. 762 00:43:49,405 --> 00:43:52,867 In addition, we will work to curb Chinese imports 763 00:43:52,867 --> 00:43:54,702 of sugar to our shops. 764 00:43:54,702 --> 00:43:58,373 Reforms will be put in place 765 00:43:58,373 --> 00:44:01,584 to protect the rights of our sugar beet workers. 766 00:44:01,626 --> 00:44:05,088 Westgate will rise again. 767 00:44:05,129 --> 00:44:08,132 Yeah. Yeah. 768 00:44:13,054 --> 00:44:14,389 Uh, Chancellor Vernham, 769 00:44:14,389 --> 00:44:15,515 a little something from us. 770 00:44:15,556 --> 00:44:18,226 Uh, it's just a funny gift, really. 771 00:44:18,226 --> 00:44:21,187 - Uh, a sugar beet for the palace garden. - Yeah. 772 00:44:21,229 --> 00:44:23,690 Uh, but we can't thank you enough for today's conversation. 773 00:44:23,731 --> 00:44:25,149 Very reasonable. 774 00:44:25,566 --> 00:44:28,736 - We knew you'd see reason in the end. - Mm-hmm. Of course. 775 00:44:39,747 --> 00:44:42,917 Oh. 776 00:44:48,339 --> 00:44:50,383 Get that fucking stinking, 777 00:44:50,425 --> 00:44:52,385 sprouting fucking turd plant 778 00:44:52,427 --> 00:44:55,596 out of my fucking face, Nicky! 779 00:45:04,605 --> 00:45:06,441 Get me Mr. Laskin. 780 00:45:27,629 --> 00:45:28,796 Yeah? 781 00:45:28,796 --> 00:45:30,131 Let us do the talking. 782 00:45:30,173 --> 00:45:31,758 Pretend it's a family call. 783 00:45:31,799 --> 00:45:35,136 - You won't be surveilled where you are anyway. - Okay. 784 00:45:35,803 --> 00:45:37,972 Chancellor Vernham's regime is going to be toppled. 785 00:45:38,014 --> 00:45:39,974 Maybe not tomorrow, but it will happen. 786 00:45:39,974 --> 00:45:41,434 If you remain in the palace, 787 00:45:41,434 --> 00:45:43,102 you and your son will be trapped. 788 00:45:43,144 --> 00:45:45,104 You have to get out. 789 00:45:45,146 --> 00:45:47,649 You can really help us? 790 00:45:47,649 --> 00:45:48,983 Yes. 791 00:45:49,025 --> 00:45:51,486 We have contacts that can assist you. 792 00:45:51,527 --> 00:45:52,946 I'm listenin'. 793 00:45:52,987 --> 00:45:54,030 All we need from you 794 00:45:54,072 --> 00:45:56,491 is information on the inner circle. 795 00:45:56,908 --> 00:45:58,159 Their day-to-day patterns, 796 00:45:58,201 --> 00:46:00,703 what they eat, who they speak with, 797 00:46:00,745 --> 00:46:04,832 where they go at night, uh, habits, movements. 798 00:46:04,874 --> 00:46:06,793 But we can discuss all that later. 799 00:46:06,834 --> 00:46:10,505 The most important thing is getting you and your son out. 800 00:46:12,674 --> 00:46:14,634 Sir, I don't know who you are. 801 00:46:14,676 --> 00:46:17,261 - Sorry? - I don't know who you are. 802 00:46:19,430 --> 00:46:22,308 I'm loyal to my Chancellor. 803 00:46:22,350 --> 00:46:24,060 You're a demon. Never call me again. 804 00:46:24,102 --> 00:46:25,520 Listen to me... 805 00:46:26,270 --> 00:46:29,524 What has become of our love? 806 00:46:29,565 --> 00:46:32,151 We've let it wander. 807 00:46:32,151 --> 00:46:33,861 Graceless minds. 808 00:46:35,863 --> 00:46:37,740 Hot-headed. 809 00:46:38,408 --> 00:46:41,661 Don't shut me out, my loves. 810 00:46:41,703 --> 00:46:45,248 Mr. Laskin... I have uncovered evidence 811 00:46:45,290 --> 00:46:47,583 of a deeply troubling conspiracy. 812 00:46:47,625 --> 00:46:49,836 I'd like you to send armed security forces 813 00:46:49,877 --> 00:46:53,381 to the Sugar Beet Union offices in Westgate immediately. 814 00:46:53,381 --> 00:46:55,758 Oh, let me back in. 815 00:46:55,800 --> 00:46:57,719 Madam, are you saying you would like us 816 00:46:57,760 --> 00:47:00,888 to uncover evidence of a troubling conspiracy? 817 00:47:00,888 --> 00:47:03,016 No, you're saying that, not me. 818 00:47:03,057 --> 00:47:04,517 So, then you're not saying 819 00:47:04,559 --> 00:47:07,353 to plant guns and money in the union office? 820 00:47:07,395 --> 00:47:09,564 No, you just said that. Your words, not mine. 821 00:47:09,564 --> 00:47:13,234 I want to feel you feeling me. 822 00:47:13,234 --> 00:47:15,695 Madam, if you do this, 823 00:47:15,737 --> 00:47:18,156 the protests will only spread. 824 00:47:18,906 --> 00:47:21,367 Mr. Laskin, why don't you go and protect 825 00:47:21,409 --> 00:47:23,953 our country in that very special way 826 00:47:23,995 --> 00:47:27,457 that only you know how to do... hm? 827 00:47:28,082 --> 00:47:30,710 Please, please. 828 00:47:30,752 --> 00:47:33,338 I want it to finally happen. 829 00:47:33,838 --> 00:47:40,637 Because... I dream about fucking you. 830 00:47:40,678 --> 00:47:42,805 Fuck! 831 00:47:42,847 --> 00:47:44,474 Fuck! 832 00:47:44,974 --> 00:47:46,601 Fuck! 833 00:47:53,524 --> 00:47:54,776 Hey! 834 00:48:43,324 --> 00:48:44,325 Ah! 835 00:48:46,536 --> 00:48:47,745 Herbert. 836 00:48:49,163 --> 00:48:51,082 I cannot sleep. 837 00:48:52,000 --> 00:48:53,209 Uh-huh. 838 00:48:55,378 --> 00:48:59,007 - Well, let-let me, uh... - No, no, no, no. 839 00:48:59,007 --> 00:49:01,009 I don't want to sleep. 840 00:49:02,176 --> 00:49:04,012 No? 841 00:49:07,056 --> 00:49:08,558 Since I met you... 842 00:49:10,268 --> 00:49:12,228 whenever I sleep, 843 00:49:12,270 --> 00:49:15,315 one minute, five minute, one hour... 844 00:49:15,356 --> 00:49:16,941 there's nothing. 845 00:49:18,026 --> 00:49:20,194 You understand? It's empty. 846 00:49:20,236 --> 00:49:23,364 No dream. No nothing. 847 00:49:23,364 --> 00:49:24,574 Huh. 848 00:49:26,200 --> 00:49:27,410 Okay. 849 00:49:29,037 --> 00:49:30,622 So, what are you saying? 850 00:49:32,373 --> 00:49:34,709 It's like I'm dead in the ground. 851 00:49:34,751 --> 00:49:37,253 Oh, Herbert, I-I do understand. 852 00:49:37,295 --> 00:49:38,838 - Do you? - Yeah. 853 00:49:38,880 --> 00:49:40,465 This is what she does. 854 00:49:44,636 --> 00:49:49,891 She starves the brain of oxygen, information... 855 00:49:49,891 --> 00:49:53,394 any kind of social reality. 856 00:49:53,436 --> 00:49:55,938 It's, uh, it's-it's what she does. 857 00:49:55,980 --> 00:49:58,399 What the fuck are you talking about? 858 00:50:00,109 --> 00:50:03,905 - Huh? - Okay, okay, okay, okay. 859 00:50:03,905 --> 00:50:06,616 You're impatient. You're impatient for change. 860 00:50:06,658 --> 00:50:10,536 - I get it, we all are. - Nah... look at me. 861 00:50:14,582 --> 00:50:16,584 I don't love you. 862 00:50:19,420 --> 00:50:22,256 - You don't have to love me. - Yes, I do. 863 00:50:22,298 --> 00:50:24,759 I have to love you. And I would. 864 00:50:24,801 --> 00:50:26,260 Look at me. 865 00:50:29,263 --> 00:50:31,099 But I don't. 866 00:50:41,943 --> 00:50:45,530 It's always exactly the same with you people, isn't it? 867 00:50:46,698 --> 00:50:51,286 - I see you now. - You refuse to choose what's best for you, don't you? 868 00:50:51,286 --> 00:50:53,788 - I see you. - I can't help you, Herbert, 869 00:50:53,788 --> 00:50:55,290 because you won't be helped. 870 00:50:55,290 --> 00:50:57,458 You and your fucking book. 871 00:50:57,500 --> 00:50:59,502 Well, maybe if you read it, you'd learn something. 872 00:50:59,544 --> 00:51:01,796 But of course, you people don't wanna learn anything, do you? 873 00:51:01,796 --> 00:51:03,131 You don't wanna help yourselves. 874 00:51:03,172 --> 00:51:04,924 You just want to live in your fucking feelings. 875 00:51:04,966 --> 00:51:06,801 You just want the dream. 876 00:51:06,801 --> 00:51:09,304 No, I want her. 877 00:51:09,345 --> 00:51:10,638 Yeah, yeah. 878 00:51:11,014 --> 00:51:13,016 Butcher. 879 00:52:28,424 --> 00:52:31,427 Well, you certainly got her attention. 880 00:52:33,304 --> 00:52:35,932 Come on... Let's go. 881 00:52:37,308 --> 00:52:39,060 Acting on reliable intelligence 882 00:52:39,102 --> 00:52:41,187 from local and central law enforcement, 883 00:52:41,229 --> 00:52:43,523 state security officers uncovered this week 884 00:52:43,564 --> 00:52:46,526 a conspiracy of terrifying proportions within 885 00:52:46,567 --> 00:52:48,903 the National Sugar Beet Growers Union. 886 00:52:50,280 --> 00:52:52,073 Large stockpiles of weapons, 887 00:52:52,073 --> 00:52:55,868 as well as sizable reserves of United States currency, 888 00:52:55,910 --> 00:52:59,289 were discovered in the office of Union President Silas Ganz 889 00:52:59,330 --> 00:53:02,375 during a targeted raid late last night. 890 00:53:02,417 --> 00:53:04,294 In response, the Chancellor announced: 891 00:53:04,335 --> 00:53:08,089 "The entire Westgate Protest Movement has been operating in secret 892 00:53:08,131 --> 00:53:10,550 "with American intelligence for months 893 00:53:10,591 --> 00:53:14,429 in an effort to subvert and overthrow my Chancellorship." 894 00:53:14,429 --> 00:53:16,764 Vernham out! Vernham out! 895 00:53:16,806 --> 00:53:20,059 As radicals in Westgate vow to avenge the arrest of Ganz, 896 00:53:20,101 --> 00:53:22,729 military sources are warning of a protracted struggle 897 00:53:22,770 --> 00:53:27,275 against armed insurgents bent on destruction. 898 00:53:27,317 --> 00:53:30,653 It's going to get more and more violent now. 899 00:53:30,695 --> 00:53:31,946 Let's hope so. 900 00:53:32,155 --> 00:53:34,782 Attacking peaceful protesters makes me a monster. 901 00:53:34,782 --> 00:53:38,911 Fighting off armed insurgents makes me a protector. 902 00:53:38,953 --> 00:53:40,747 - Agnes? - Yes, Madam? 903 00:53:40,788 --> 00:53:42,415 We'll need to devise new protocols. 904 00:53:42,457 --> 00:53:43,625 Whatever you wish, Madam. 905 00:53:43,666 --> 00:53:46,294 No Western electronics inside the palace. 906 00:53:46,294 --> 00:53:47,795 All Chinese. 907 00:53:47,795 --> 00:53:49,797 Palace residents stay contained to the palace grounds, 908 00:53:49,839 --> 00:53:51,466 yourself and Oskar included. 909 00:53:51,507 --> 00:53:52,925 We're battening down the hatches. 910 00:53:52,967 --> 00:53:55,303 What if there's an emergency with Oskar, Madam? 911 00:53:55,303 --> 00:53:57,847 This is an emergency. Aren't you fucking listening? 912 00:53:57,889 --> 00:53:59,849 Civil war may be imminent. 913 00:53:59,891 --> 00:54:02,018 Oskar stays with me at all times. 914 00:54:02,060 --> 00:54:04,520 My family is now at risk of assassination. 915 00:54:04,562 --> 00:54:06,022 Yes, Madam. 916 00:54:06,314 --> 00:54:08,191 It'll be alright, Agnes. 917 00:54:08,232 --> 00:54:10,318 - Yes, Madam. - Don't you believe me? 918 00:54:42,558 --> 00:54:45,019 - I want to fuck you. - Ah. 919 00:54:45,019 --> 00:54:46,062 Yeah. 920 00:54:46,104 --> 00:54:47,647 Mm... 921 00:54:50,525 --> 00:54:51,526 Hey! 922 00:54:52,026 --> 00:54:53,403 What the... 923 00:54:55,071 --> 00:54:56,322 No, don't stop. Keep going. 924 00:54:56,364 --> 00:54:57,532 - Come on. - Lenny. 925 00:54:57,573 --> 00:54:58,825 Don't look, don't look. 926 00:55:05,581 --> 00:55:07,834 Le... Lenny? 927 00:55:11,379 --> 00:55:13,715 What will you do in the battle that awaits us 928 00:55:13,756 --> 00:55:15,758 to sustain our way of life? 929 00:55:15,800 --> 00:55:17,760 To prove your love? 930 00:55:17,802 --> 00:55:19,929 For in the words of our Chancellor, 931 00:55:19,971 --> 00:55:22,348 it is only love that can save us. 932 00:55:22,390 --> 00:55:24,851 - Without love, we are lost forever. - Yes, yes! 933 00:55:24,892 --> 00:55:26,894 Yes! 934 00:55:34,527 --> 00:55:39,527 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 68239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.