All language subtitles for The.Regime.S01E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,595 --> 00:00:12,471 And as for foreign news reports 2 00:00:12,512 --> 00:00:15,474 alleging stalled construction on cobalt refinery sites 3 00:00:15,516 --> 00:00:18,018 being built by our new Chinese partners, 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,228 better check your sources 5 00:00:19,269 --> 00:00:21,396 say reps for the Bartos Corporation, 6 00:00:21,439 --> 00:00:23,356 who claim work on the refineries 7 00:00:23,399 --> 00:00:25,068 is progressing smoothly, 8 00:00:25,109 --> 00:00:28,905 and no one should doubt China's commitment to our future. 9 00:00:28,946 --> 00:00:32,198 It's now one o'clock, let's join our Chancellor. 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,701 Elena Vernham Good afternoon. 11 00:00:34,743 --> 00:00:37,829 I bless you all in this time of great challenge 12 00:00:37,871 --> 00:00:39,999 and great opportunity. 13 00:00:40,040 --> 00:00:42,417 Despite discredited foreign media reports, 14 00:00:42,460 --> 00:00:46,588 the Faban reunification was an unmitigated success. 15 00:00:46,631 --> 00:00:51,051 There is no unrest. There are no guerrillas. 16 00:00:51,051 --> 00:00:53,720 There is only a renewal of our love. 17 00:00:54,889 --> 00:00:58,100 And yet still, the American Beast and its client states 18 00:00:58,142 --> 00:01:00,018 try to strangle us. 19 00:01:00,561 --> 00:01:03,606 But petty sanctions will always fail 20 00:01:03,648 --> 00:01:07,192 because our love cannot be sanctioned. 21 00:01:07,234 --> 00:01:08,444 Turn it off! 22 00:01:08,486 --> 00:01:10,112 Our enemies know we are thriving. 23 00:01:10,153 --> 00:01:11,405 Turn it off! 24 00:01:11,406 --> 00:01:14,575 Our economy is strong. Our workers are happy. 25 00:01:14,617 --> 00:01:16,868 - Please! - Our enemies know, 26 00:01:16,911 --> 00:01:20,039 - so they have to lie and say... - What is it with you? 27 00:01:20,081 --> 00:01:21,873 Why won't you sleep? 28 00:01:21,915 --> 00:01:24,876 - Please turn it off! - We can't, Butcher. 29 00:01:24,918 --> 00:01:27,587 Radio stays on all day. It's regulation. 30 00:01:27,629 --> 00:01:29,924 - Turn it off! - Jesus, fuckin' shut up! 31 00:01:32,343 --> 00:01:35,388 Anyone who dares insult me or my country 32 00:01:35,430 --> 00:01:40,600 shall feel my fury and shall never be forgiven. 33 00:01:41,352 --> 00:01:46,774 "It's one o'clock... let's join our Chancellor." 34 00:02:02,623 --> 00:02:04,125 It's now one o'clock. 35 00:02:04,167 --> 00:02:07,085 Time to join Chancellor Vernham's daily address. 36 00:02:07,795 --> 00:02:10,129 A vicious lie is being spread 37 00:02:10,131 --> 00:02:11,674 that our free trade deal with China 38 00:02:11,716 --> 00:02:14,092 has hurt our local sugar industry. 39 00:02:14,134 --> 00:02:15,968 That the shops have been flooded 40 00:02:15,969 --> 00:02:17,638 with cheap Chinese sugar, 41 00:02:17,680 --> 00:02:21,016 making it hard for our homegrown producers to compete. 42 00:02:21,058 --> 00:02:22,435 A vicious lie. 43 00:02:22,477 --> 00:02:24,478 Don't believe the lies. 44 00:02:24,520 --> 00:02:26,521 The sugar beet industry is strong. 45 00:02:26,563 --> 00:02:29,442 Our sugar producers in Westgate are happy. 46 00:02:29,484 --> 00:02:30,484 Westgate trash. 47 00:02:30,485 --> 00:02:31,610 Any so-called demonstrations 48 00:02:31,651 --> 00:02:33,486 in sugar beet country are nothing 49 00:02:33,487 --> 00:02:36,324 but cheap American performance art. 50 00:02:36,365 --> 00:02:39,034 Don't let lumbering minds deceive you. 51 00:02:39,076 --> 00:02:41,954 You must strive to have... 52 00:02:41,996 --> 00:02:44,164 a graceful mind. 53 00:03:02,349 --> 00:03:04,016 And who is really to blame 54 00:03:04,018 --> 00:03:06,144 for the struggles of our local businesses 55 00:03:06,145 --> 00:03:08,355 and the reports of unrest in Westgate? 56 00:03:08,397 --> 00:03:09,981 I'll tell you who. 57 00:03:10,024 --> 00:03:12,735 Keplinger, the vile leftist. 58 00:03:12,776 --> 00:03:15,405 He's still out there working with the global elite 59 00:03:15,445 --> 00:03:18,198 to destroy everything we've built. 60 00:03:18,199 --> 00:03:22,536 To those who oppose us, I have a simple message. 61 00:03:22,537 --> 00:03:25,205 You dream about fucking me. 62 00:03:25,247 --> 00:03:27,707 I don't dream about fucking you. 63 00:03:27,750 --> 00:03:29,085 You dream about fucking me. 64 00:03:29,127 --> 00:03:30,711 I don't dream about fucking you. 65 00:03:30,752 --> 00:03:32,587 Shut up! Shut up! 66 00:03:32,629 --> 00:03:34,715 I don't dream about fucking you... 67 00:03:34,716 --> 00:03:37,050 Sleep! Just sleep! 68 00:03:37,050 --> 00:03:39,721 Been a week, you crazy fuck! 69 00:03:40,388 --> 00:03:41,848 You dream about fucking me. 70 00:03:41,889 --> 00:03:43,889 I don't dream about fucking you. 71 00:03:43,890 --> 00:03:45,560 You dream about fucking me. 72 00:03:45,600 --> 00:03:49,729 I don't dream about fucking you. 73 00:03:49,730 --> 00:03:53,234 It's now one o'clock, let's join our Chancellor. 74 00:05:33,668 --> 00:05:34,877 Ugh. 75 00:05:35,836 --> 00:05:37,088 Fuck. 76 00:05:37,504 --> 00:05:42,050 Hot, hot. Fuck me. Hot! 77 00:05:50,685 --> 00:05:52,144 Cold! 78 00:05:52,185 --> 00:05:55,355 Cold. Fuck me! Cold. 79 00:06:03,947 --> 00:06:06,992 The fuck are you wearing?! Take that off! 80 00:06:07,033 --> 00:06:11,872 And burn it. If fire still exists at this temperature. 81 00:06:15,375 --> 00:06:17,377 Any better last night? 82 00:06:17,420 --> 00:06:20,757 Ugh! It's like lying awake in a camel's asshole. 83 00:06:20,798 --> 00:06:23,550 - Can't you feel it? - No, of course, I did. 84 00:06:23,593 --> 00:06:25,762 It's nearly as bad in my corner of the world. 85 00:06:26,053 --> 00:06:29,264 -Mmm. -Mm, hot. Hot. You're too hot, too hot. 86 00:06:29,307 --> 00:06:31,516 Poor Lenny. I'll have another stern chat 87 00:06:31,559 --> 00:06:33,394 - with services, yeah? - Yeah. 88 00:06:33,435 --> 00:06:36,228 You know, when I have trouble sleeping, 89 00:06:36,230 --> 00:06:38,064 I picture a doctor 90 00:06:38,066 --> 00:06:41,735 opening up my skull and taking my brain out, 91 00:06:41,778 --> 00:06:43,904 and all the thoughts that keep me up, 92 00:06:43,946 --> 00:06:46,740 my pains, my desires, they're all gone, 93 00:06:46,783 --> 00:06:48,951 and I just pop right off. 94 00:06:48,992 --> 00:06:51,536 Yeah, I don't think I'll imagine my own lobotomy, thanks. 95 00:06:51,579 --> 00:06:53,747 Yeah, of course. Just a suggestion, really. 96 00:06:53,790 --> 00:06:57,584 Oh, God, his air. It smells like dung today. 97 00:06:57,627 --> 00:06:59,461 Oh, good morning, my darling. 98 00:06:59,504 --> 00:07:01,880 Good morning, sweetheart. 99 00:07:01,923 --> 00:07:05,257 Ah, let's have a little mint, yeah, shall we? 100 00:07:05,259 --> 00:07:07,261 - Good boy. - That's it. Yeah. 101 00:07:07,302 --> 00:07:09,389 Oh, uhh... 102 00:07:09,430 --> 00:07:12,100 Furnace. It's like a furnace. 103 00:07:12,141 --> 00:07:15,435 - Oh, God, it's worse in here, Nicky! - Yeah. 104 00:07:15,478 --> 00:07:18,437 I hear the boy sleeps in the Chancellor's bed now. 105 00:07:18,439 --> 00:07:22,485 - A bit worrying. - I think we may have more pressing concerns, Victor. 106 00:07:22,526 --> 00:07:25,153 Like our entire economy circling the drain. 107 00:07:25,196 --> 00:07:27,115 Oh, I'm just as concerned as you. 108 00:07:27,156 --> 00:07:29,283 My son's application to Princeton, 109 00:07:29,324 --> 00:07:30,617 my iPhone account, 110 00:07:30,617 --> 00:07:32,120 the pied-ร -terre in Miami, 111 00:07:32,161 --> 00:07:33,829 it's all spatchcocked to fuck. 112 00:07:33,870 --> 00:07:35,956 I'm living like a gypsy's dog. 113 00:07:35,997 --> 00:07:37,834 And yet, I seem to recall you cheering on 114 00:07:37,875 --> 00:07:39,961 our Faban Corridor adventure. 115 00:07:40,002 --> 00:07:43,129 "Sanctions? Do your worst," I believe you crowed. 116 00:07:43,130 --> 00:07:45,591 No, no, no, I still support Madam's policies, 117 00:07:45,632 --> 00:07:48,677 - ya know that, it's just... - It's just? Just what? 118 00:07:48,720 --> 00:07:51,430 You'd like to holiday somewhere without Sharia Law? 119 00:07:51,471 --> 00:07:53,682 Get rid of your coats. She'll see you. 120 00:07:56,685 --> 00:07:59,689 Oh. Number! The number, dear. Remember? 121 00:07:59,730 --> 00:08:02,524 Um, 34? 122 00:08:02,567 --> 00:08:03,860 Thirty-four. 123 00:08:04,192 --> 00:08:07,487 Ooh. 124 00:08:07,529 --> 00:08:08,990 Right, let's do this. 125 00:08:09,197 --> 00:08:12,158 - Wait. Caviar, caviar. Wait. - Yes. 126 00:08:12,160 --> 00:08:13,952 - Mm, mmm. - Cheese. 127 00:08:13,995 --> 00:08:15,163 Done. 128 00:08:15,204 --> 00:08:16,456 - Oh. - Maybe caption it: 129 00:08:16,497 --> 00:08:18,290 "Love over easy," right? 130 00:08:18,331 --> 00:08:20,375 "Petty sanctions won't starve us." 131 00:08:20,418 --> 00:08:23,002 Yes, that's good too. Better, really. 132 00:08:23,004 --> 00:08:25,213 - Mm. - So, I'm pleased to announce 133 00:08:25,255 --> 00:08:28,843 that 20 of 26 poetry centers have been completed. 134 00:08:28,884 --> 00:08:30,218 My wallet weeps bitter tears, 135 00:08:30,261 --> 00:08:31,678 but still tremendous news. 136 00:08:31,721 --> 00:08:33,056 Why on Earth is it 26? 137 00:08:33,096 --> 00:08:35,139 Remember, same number of original prints 138 00:08:35,182 --> 00:08:37,643 of Blake's "Songs of Innocence." 139 00:08:37,684 --> 00:08:39,979 Are you serious? 140 00:08:40,019 --> 00:08:41,855 It's 4,000 fucking degrees in here. 141 00:08:41,855 --> 00:08:44,692 - Sorry, Madam, force of habit. - Oh, I want some, please. 142 00:08:44,734 --> 00:08:46,193 Time for your breakfast. 143 00:08:47,110 --> 00:08:49,529 Uh! Apologize to Agnes. 144 00:08:49,572 --> 00:08:52,825 Do you know, sorry, he's been such a tyrant lately. 145 00:08:53,533 --> 00:08:55,702 - Also, Agnes? - Yes, Madam? 146 00:08:55,745 --> 00:08:58,538 His breath smells of feces. Have you noticed? 147 00:08:58,581 --> 00:09:00,332 Can't say I have, Madam. 148 00:09:00,374 --> 00:09:02,585 Oh. Well, let's work on that together. 149 00:09:02,626 --> 00:09:03,919 And Agnes? 150 00:09:03,961 --> 00:09:05,212 Um... 151 00:09:06,964 --> 00:09:08,383 how is it? 152 00:09:09,884 --> 00:09:12,052 Um, I haven't yet inquired today, Madam. 153 00:09:14,263 --> 00:09:17,600 But it's sleeping? It sleeps? 154 00:09:17,642 --> 00:09:19,184 A bit, yes, Madam, yeah. 155 00:09:19,226 --> 00:09:22,230 I think it's, uh, trying. 156 00:09:22,270 --> 00:09:23,605 Good. 157 00:09:23,648 --> 00:09:25,274 So, it's still kicking. 158 00:09:25,316 --> 00:09:27,777 That's... good. 159 00:09:31,322 --> 00:09:34,700 And Agnes, get me some more fucking air conditioning units! 160 00:09:34,741 --> 00:09:36,451 Certainly, Madam. 161 00:09:37,120 --> 00:09:41,124 Even if the protests happening in Westgate were real, 162 00:09:41,164 --> 00:09:42,707 which they are not, 163 00:09:42,750 --> 00:09:46,421 what do our sugar beet workers have to complain about? 164 00:09:46,461 --> 00:09:48,715 China is our friend. 165 00:09:48,755 --> 00:09:50,383 Sleep well, Butcher? 166 00:09:50,424 --> 00:09:52,091 Just think of all the ways 167 00:09:52,092 --> 00:09:54,553 China is investing in our future. 168 00:09:54,971 --> 00:09:56,722 Infrastructure. Roads. 169 00:09:56,764 --> 00:10:00,600 Our exciting new cobalt refineries. 170 00:10:01,018 --> 00:10:04,813 All of these partnerships will pay off soon. 171 00:10:04,855 --> 00:10:07,232 Anyone who tells you otherwise is either 172 00:10:07,274 --> 00:10:09,317 a tool of American intelligence 173 00:10:09,360 --> 00:10:12,822 or a delusional Keplinger supporter 174 00:10:12,864 --> 00:10:15,782 dreaming of my downfall. 175 00:10:15,783 --> 00:10:19,953 Well... there won't be a downfall. 176 00:10:19,995 --> 00:10:23,331 Our love is too strong. 177 00:10:23,374 --> 00:10:27,169 No one will ever come between us. 178 00:10:27,211 --> 00:10:29,129 I'm not telling her about the horse. 179 00:10:29,129 --> 00:10:31,298 We have to tell her about the horse. 180 00:10:31,298 --> 00:10:32,759 Then you tell her about the horse. 181 00:10:32,799 --> 00:10:34,009 This is your purview. 182 00:10:34,052 --> 00:10:35,635 I am Minister of Comms, 183 00:10:35,677 --> 00:10:37,846 not fucking Master of Whips and Bridles. 184 00:10:37,889 --> 00:10:40,432 Oh, shit. It's so cold. 185 00:10:40,432 --> 00:10:43,476 I'd murder my family for a scarf. 186 00:10:43,477 --> 00:10:45,480 One scarf. I'd slit their throats. 187 00:10:49,692 --> 00:10:51,235 Well, now. 188 00:10:52,820 --> 00:10:54,654 This is something new. 189 00:10:54,697 --> 00:10:56,155 Good morning. 190 00:10:56,157 --> 00:10:58,325 Listen, before we start, can I just say something? 191 00:10:58,326 --> 00:11:01,120 I don't need your quiet, worried faces. 192 00:11:01,162 --> 00:11:03,748 You all need to be better at being normal. 193 00:11:03,789 --> 00:11:06,208 When you're not normal, it makes me feel like 194 00:11:06,250 --> 00:11:07,686 you're telling me that I'm not normal, 195 00:11:07,710 --> 00:11:10,169 which is a bad flavor for this room. 196 00:11:10,171 --> 00:11:13,006 It's a loser's flavor and I dislike it. 197 00:11:13,048 --> 00:11:15,176 And it makes me distrust all of you 198 00:11:15,217 --> 00:11:17,010 and want you to be dead. 199 00:11:17,052 --> 00:11:22,392 So, just be better at being normal. 200 00:11:22,432 --> 00:11:24,726 Good, let's start. 201 00:11:24,769 --> 00:11:27,855 Madam, uh, the foreign antagonists 202 00:11:27,897 --> 00:11:29,315 continue to do what they can 203 00:11:29,356 --> 00:11:32,692 short of armed intervention to punish us 204 00:11:32,692 --> 00:11:34,693 for the Faban Corridor. 205 00:11:34,695 --> 00:11:37,907 Freezing assets, banning travel, spurring defections... 206 00:11:37,948 --> 00:11:40,158 Sanctimonious sanctions, I'd call it. 207 00:11:40,201 --> 00:11:42,495 Yes, but what's the update beneath the update? 208 00:11:42,537 --> 00:11:46,331 I was told the markets would even out with the China deal in place. 209 00:11:46,374 --> 00:11:49,000 Chinese free trade was supposed to make us money, 210 00:11:49,043 --> 00:11:50,168 not drain us dry. 211 00:11:50,211 --> 00:11:52,671 Uh, Madam, uh, free trade with China 212 00:11:52,672 --> 00:11:54,548 hasn't yet been the tonic we'd hoped. 213 00:11:54,548 --> 00:11:56,883 As you know from the protests in Westgate, 214 00:11:56,884 --> 00:11:58,885 cheap imports have hurt our industries, and... 215 00:11:58,927 --> 00:12:01,514 I don't care about the sugar beet bullshit. 216 00:12:01,556 --> 00:12:04,683 Just tell me about the cobalt refineries, hm? 217 00:12:04,725 --> 00:12:06,893 China was supposed to modernize our refineries 218 00:12:06,894 --> 00:12:08,104 and jump-start our economy, 219 00:12:08,145 --> 00:12:10,398 so where's our payday? 220 00:12:10,440 --> 00:12:11,898 When will they start earning? 221 00:12:11,899 --> 00:12:14,693 Oh, very soon, Madam, we hope. 222 00:12:14,735 --> 00:12:16,738 However, the Chinese contractors 223 00:12:16,778 --> 00:12:18,697 have hit some snags on the tech. 224 00:12:18,740 --> 00:12:20,408 Well, quelle surprise. 225 00:12:20,450 --> 00:12:22,076 Well, I can't wait forever, you know. 226 00:12:22,118 --> 00:12:23,576 Uh, meanwhile, ma'am, 227 00:12:23,577 --> 00:12:27,038 with another three sugar beet factories closing, 228 00:12:27,081 --> 00:12:29,916 the protests in Westgate are turning ugly. 229 00:12:29,917 --> 00:12:32,378 We should discuss improving the visuals. 230 00:12:32,419 --> 00:12:34,086 Uh, Madam, um, 231 00:12:34,087 --> 00:12:36,048 may we talk to you about an incident 232 00:12:36,090 --> 00:12:38,091 that occurred yesterday? 233 00:12:40,302 --> 00:12:44,557 Oh, uh, i-i-it's a situation... 234 00:12:44,599 --> 00:12:46,308 with a horse. 235 00:12:47,769 --> 00:12:49,729 I'm eager for the next sentence. 236 00:12:50,187 --> 00:12:51,730 One of our mounted police 237 00:12:51,773 --> 00:12:55,274 monitoring a protest of sugar beet workers in Westgate, 238 00:12:55,275 --> 00:12:57,943 well, his horse spooked. 239 00:12:57,945 --> 00:12:59,739 I-It was the crowd's fault, really, Madam. 240 00:12:59,780 --> 00:13:04,159 The horse bucked and it kicked a woman. 241 00:13:04,201 --> 00:13:06,662 In the, uh, uh, stomach region. 242 00:13:06,703 --> 00:13:09,081 - Mm-hmm. - The woman was with child. 243 00:13:09,123 --> 00:13:12,793 - Uh, a sort of unscheduled abortion. - Quite late term. 244 00:13:12,835 --> 00:13:14,669 Right, and the woman? Wh... 245 00:13:14,711 --> 00:13:17,130 Um, oh, regrettably, she expired. 246 00:13:17,173 --> 00:13:19,841 Sorry, why am I hearing about this? 247 00:13:19,884 --> 00:13:23,636 Well, ma'am, it's just that we're seeing it's become a bit of a rallying cry 248 00:13:23,638 --> 00:13:26,765 among the disaffected of Westgate in particular. 249 00:13:26,807 --> 00:13:29,308 Oh, the fucking Westgaters 250 00:13:29,309 --> 00:13:31,812 and their fucking emotional needs. 251 00:13:31,854 --> 00:13:33,355 They're like fucking infants! 252 00:13:33,398 --> 00:13:35,148 Yes, agreed, ma'am, agreed. 253 00:13:35,149 --> 00:13:36,942 Nonetheless, I think it might be wise to have 254 00:13:36,984 --> 00:13:39,278 a bit of a public dialogue of sorts 255 00:13:39,320 --> 00:13:41,489 w-with Westgate people? 256 00:13:41,530 --> 00:13:44,491 And perhaps with the fetus of it all, 257 00:13:44,533 --> 00:13:46,411 something with children? 258 00:13:47,327 --> 00:13:51,665 Fine, a Q and A with Westgate children here in the palace. 259 00:13:51,706 --> 00:13:55,544 But only to inform. I won't play nursemaid to their big, messy feelings. 260 00:13:55,586 --> 00:13:59,590 God, it's fucking hot! Who else is hot? 261 00:14:44,594 --> 00:14:47,388 Hey! Hey, what is this? 262 00:14:48,096 --> 00:14:49,557 - Let's go, Butcher. - Where? 263 00:14:51,933 --> 00:14:53,144 Left. 264 00:14:54,729 --> 00:14:56,706 - Where are you taking me? - Try anything and we put 265 00:14:56,730 --> 00:14:58,375 - a bullet in your brain. - She would never. 266 00:14:58,399 --> 00:15:00,777 - She doesn't give a fuck about you. - Move! 267 00:15:08,076 --> 00:15:09,243 Left. 268 00:15:26,134 --> 00:15:27,761 Hello, Herbert. 269 00:15:29,013 --> 00:15:30,431 I'm Ed. 270 00:15:31,139 --> 00:15:33,142 Keplinger... 271 00:15:33,183 --> 00:15:36,269 - what are you doing here? - I live here. 272 00:15:36,269 --> 00:15:37,729 No, you, you don't. 273 00:15:37,730 --> 00:15:39,899 Oh, I am quite certain that I do. 274 00:15:39,941 --> 00:15:41,650 No, no, no, you are in the countrys... 275 00:15:41,692 --> 00:15:43,068 You are in the countryside. 276 00:15:43,110 --> 00:15:45,822 Am I? Gosh, well, I-I hardly seem to be. 277 00:15:45,863 --> 00:15:50,118 No, no, no, no. I've seen you. 278 00:15:50,534 --> 00:15:54,453 You live in shame, up north, in a big house. 279 00:15:54,455 --> 00:15:56,915 We all know it. Everybody's seen you. 280 00:15:56,957 --> 00:16:00,168 Oh, that. Yes, that is a bit of movie magic, I'm afraid. 281 00:16:00,211 --> 00:16:02,461 They drag me very politely from my cell 282 00:16:02,462 --> 00:16:03,922 to a manor house now and again 283 00:16:03,923 --> 00:16:06,633 to, uh, film a little fiction for you all. 284 00:16:06,634 --> 00:16:10,178 - You are a fucking liar. - Yeah, I can see it's confusing 285 00:16:10,221 --> 00:16:11,596 after what she's told you all. 286 00:16:11,639 --> 00:16:15,518 No, you tried to ruin us when you were Chancellor. 287 00:16:15,559 --> 00:16:18,187 You and your rich leftist friends cutting deals. 288 00:16:18,229 --> 00:16:20,105 Piece of advice, Herbert, 289 00:16:20,148 --> 00:16:22,149 from one prisoner to another, 290 00:16:22,149 --> 00:16:24,443 everything you thought you knew 291 00:16:24,485 --> 00:16:27,821 up there when you were sucking free air, 292 00:16:27,822 --> 00:16:30,240 it's a cloud. 293 00:16:31,408 --> 00:16:33,786 You just let it pass. 294 00:16:40,751 --> 00:16:42,586 Here, may I, um... 295 00:16:44,212 --> 00:16:46,215 Tom, the keys. 296 00:16:50,010 --> 00:16:51,345 Thank you. 297 00:16:51,386 --> 00:16:54,474 You're from the beet country, I hear, yeah? 298 00:16:54,514 --> 00:16:57,851 My mum was a Westgater, hm? 299 00:17:00,730 --> 00:17:02,688 There we are. 300 00:17:02,690 --> 00:17:03,982 Don't mind Tom and Vin. 301 00:17:04,025 --> 00:17:05,901 They're very, very lovely people 302 00:17:05,942 --> 00:17:09,529 who have come a very long way, especially Vin. 303 00:17:09,571 --> 00:17:11,698 So, it's them who gave me your book? 304 00:17:11,699 --> 00:17:14,410 The book. The book. Christ, you didn't read it, did you? 305 00:17:15,285 --> 00:17:17,162 - No. - I should hope not. 306 00:17:17,204 --> 00:17:20,833 The fetid wind of an aging leftist. 307 00:17:21,541 --> 00:17:23,377 Uh, does anyone know why we're still standing? 308 00:17:23,419 --> 00:17:25,045 Come. Let's sit. 309 00:17:26,255 --> 00:17:27,464 Please. 310 00:17:28,298 --> 00:17:30,300 Gently, gently, Vin. 311 00:17:32,720 --> 00:17:33,721 Oh. 312 00:17:34,555 --> 00:17:36,182 What is this? 313 00:17:36,723 --> 00:17:38,433 Well, it gets a bit pokey in my cell, 314 00:17:38,476 --> 00:17:42,229 so, uh, Tom and Vin like to bring me here in the tunnels 315 00:17:42,230 --> 00:17:44,065 for the odd midnight feast. 316 00:17:44,565 --> 00:17:48,568 You know, a few smokes, schnapps, bit of sausage. 317 00:17:48,611 --> 00:17:51,905 It's our little secret, so, you know, shh. 318 00:17:52,323 --> 00:17:54,575 Our little secret. 319 00:17:58,413 --> 00:18:00,247 She's really giving you the treatment, isn't she? 320 00:18:00,248 --> 00:18:03,750 I mean, it's-it's fine. I-I have no scores to settle here. 321 00:18:03,792 --> 00:18:06,837 I've reached a point where I frankly just, uh... 322 00:18:07,922 --> 00:18:10,383 - I suppose I pity her. - No, no, shut your fucking mouth. 323 00:18:10,424 --> 00:18:12,134 Watch your tongue, Butcher. 324 00:18:12,175 --> 00:18:14,386 You will say his name or you'll not share my table. 325 00:18:14,429 --> 00:18:15,805 Do you understand? 326 00:18:16,471 --> 00:18:17,932 Now get out. 327 00:18:18,974 --> 00:18:20,226 But I haven't had my sausage. 328 00:18:20,268 --> 00:18:22,103 And you will not. Not tonight. Go. 329 00:18:25,772 --> 00:18:28,776 Tom, my friend, one moment, if you please. 330 00:18:35,157 --> 00:18:36,616 I apologize. 331 00:18:38,286 --> 00:18:41,329 Down here, you'll be treated with respect. 332 00:18:42,289 --> 00:18:44,500 Yeah? I don't care what you did. 333 00:18:46,126 --> 00:18:49,297 You and I are the same now. I'm no better than you. 334 00:18:49,337 --> 00:18:52,090 In fact, in many ways, I'm a hell of a lot worse. 335 00:18:52,133 --> 00:18:53,300 Here. 336 00:18:54,176 --> 00:18:56,179 It's not as bad as it looks. 337 00:19:08,398 --> 00:19:09,817 Thank you. 338 00:19:13,362 --> 00:19:15,030 Don't swallow. 339 00:19:20,411 --> 00:19:21,828 Don't swallow. Don't swallow. 340 00:19:59,575 --> 00:20:02,368 Alright, this way, please, all you Westgate children. 341 00:20:02,369 --> 00:20:04,210 Those of you with questions for the Chancellor, 342 00:20:04,247 --> 00:20:06,249 please sit in allocated seats. 343 00:20:07,541 --> 00:20:09,376 Come this way, please. 344 00:20:16,049 --> 00:20:18,218 And we've thoroughly vetted these kids? 345 00:20:18,219 --> 00:20:20,930 No prepubescent Trotskys in the mix? 346 00:20:20,971 --> 00:20:24,223 - The children have all been screened, I assure you. - Good. 347 00:20:24,224 --> 00:20:26,393 I would hate to break out the extra-small garrotes. 348 00:20:26,394 --> 00:20:29,605 Yes, hopefully, it won't come to that. 349 00:20:31,315 --> 00:20:35,193 Uh, ma'am, please do remember 350 00:20:35,236 --> 00:20:37,864 that these are real Westgate people 351 00:20:37,904 --> 00:20:39,905 and you did ask for live TV. 352 00:20:39,906 --> 00:20:41,259 Why does everyone keep saying that? 353 00:20:41,284 --> 00:20:43,368 Do you think I'm gonna take a shit on the podium? 354 00:20:43,411 --> 00:20:45,077 But I do think it may be wise 355 00:20:45,078 --> 00:20:48,499 to have a moment of silence, up top. 356 00:20:49,000 --> 00:20:51,250 I'm not mentioning the horse. 357 00:20:51,251 --> 00:20:53,546 Oh, you don't have to say the word "horse." 358 00:20:53,587 --> 00:20:56,883 I think most people will understand it is ultimately about the horse. 359 00:20:56,923 --> 00:20:58,718 Stop saying fucking "horse"! 360 00:20:58,759 --> 00:21:01,636 So, without further ado, boys and girls, 361 00:21:01,679 --> 00:21:03,931 Chancellor Elena Vernham. 362 00:21:11,439 --> 00:21:14,150 Goodness, it's warm in here. I do apologize. 363 00:21:14,192 --> 00:21:18,444 Well, good morning, everyone. 364 00:21:18,445 --> 00:21:21,074 Good morning, Madam Chancellor. 365 00:21:21,115 --> 00:21:23,116 Oh, that's sweet. 366 00:21:23,159 --> 00:21:29,164 Now... I'd like to begin with a... 367 00:21:34,336 --> 00:21:38,548 some questions. Who's first? 368 00:21:39,342 --> 00:21:41,344 Yes? 369 00:21:43,346 --> 00:21:47,473 I... My mum... My... Sorry. 370 00:21:47,474 --> 00:21:49,644 - No, that's alright, dear. - Just-Just take a breath. 371 00:21:49,684 --> 00:21:53,145 My mother says we may have to ration food 372 00:21:53,146 --> 00:21:55,273 because of disruptions in the supply chain. 373 00:21:55,316 --> 00:21:57,150 - Is that something we... - No, no, no, no, no. 374 00:21:57,151 --> 00:21:59,694 Let's not go scaring ourselves with these words, 375 00:21:59,737 --> 00:22:01,948 "rationing," "supply chain." 376 00:22:01,989 --> 00:22:04,534 No, we are a good, strong economy. 377 00:22:04,575 --> 00:22:07,787 Strong farming. Just be frugal. 378 00:22:07,828 --> 00:22:09,204 I've been tightening my belt. 379 00:22:09,247 --> 00:22:11,332 You know, less butter, less wine. 380 00:22:11,374 --> 00:22:13,375 It's good for me to go with less. 381 00:22:13,417 --> 00:22:15,711 So, just follow my example and cut down. 382 00:22:15,752 --> 00:22:17,690 You'll still have all your favorite little treats. 383 00:22:17,713 --> 00:22:21,217 Yeah? Good. Who's next? Yeah? 384 00:22:21,259 --> 00:22:23,344 I live with my parents in Westgate. 385 00:22:23,385 --> 00:22:25,054 Yes, I thought I smelled something. 386 00:22:27,013 --> 00:22:30,226 Oh, pity. That usually plays. 387 00:22:30,268 --> 00:22:34,689 No, I-I love the factory smell. Smells like jobs. 388 00:22:34,730 --> 00:22:38,151 And I've always had a special bond with you Westgaters. 389 00:22:38,192 --> 00:22:41,028 - Continue please, dear. - My parents are worried 390 00:22:41,069 --> 00:22:43,697 the sugar beet processing plant will close down. 391 00:22:43,698 --> 00:22:46,867 Will we be okay? Given the China of it all? 392 00:22:46,909 --> 00:22:48,661 "The China of it all"? 393 00:22:48,702 --> 00:22:51,705 Well, kids say that... don't they? 394 00:22:51,748 --> 00:22:53,082 Thank you for your question. 395 00:22:53,124 --> 00:22:58,086 Um, sugar beet country, um, will be fine. Yeah. 396 00:22:58,128 --> 00:23:00,923 A free trade with China will be a success. 397 00:23:00,964 --> 00:23:03,340 Um, Faban freedom will be worth the cost. 398 00:23:03,342 --> 00:23:07,096 But let me just say this, have some pride. 399 00:23:08,056 --> 00:23:11,391 I won Faban for you. I've empowered you, come on. 400 00:23:11,392 --> 00:23:13,853 Don't just fall to pieces at the first little road bump. 401 00:23:14,228 --> 00:23:17,397 Be real, people. You know, stop complaining. 402 00:23:17,440 --> 00:23:22,236 Let me do my work and... be grateful, okay? 403 00:23:23,988 --> 00:23:25,865 'Kay. Sorry. 404 00:23:25,906 --> 00:23:29,285 Yeah, no, don't say sorry, dear. I'm not scolding you. 405 00:23:30,619 --> 00:23:32,578 Okay. Who's next? 406 00:23:32,579 --> 00:23:35,040 But first, are we all having fun so far? 407 00:23:35,083 --> 00:23:36,792 - Yeah. - Yeah? Alright, good. 408 00:23:36,834 --> 00:23:39,461 Let's-Let's do another. Come on, let's go. 409 00:23:43,257 --> 00:23:48,387 Um, so, when I grow up, I want to be a doctor, 410 00:23:48,429 --> 00:23:51,263 - just like you... - I'm sorry, but a fucking horse. 411 00:23:51,265 --> 00:23:55,268 That's all this is about. A horse. It's absurd. 412 00:23:55,269 --> 00:23:57,896 -Horses spook. That's just what they do. -Oh. 413 00:23:57,939 --> 00:24:01,317 Oh, no, maybe it was me who told horsey to kick that woman. 414 00:24:01,358 --> 00:24:03,068 Clip, clop, clip, clop, kick. 415 00:24:03,111 --> 00:24:06,571 Yes, of course! Let's all blame me. It was all my fault. 416 00:24:06,614 --> 00:24:09,325 Listen, I'm sorry, if you're a giant pregnant tuna, 417 00:24:09,366 --> 00:24:11,243 don't attend a government protest. 418 00:24:11,285 --> 00:24:13,413 Oh, you see, this is exactly what the Americans want. 419 00:24:13,453 --> 00:24:17,165 They want fear and unrest because their defense budget 420 00:24:17,208 --> 00:24:18,250 depends on it. 421 00:24:18,291 --> 00:24:20,294 And you lot are just 422 00:24:20,336 --> 00:24:21,627 handing it to them. 423 00:24:21,628 --> 00:24:24,297 And Keplinger too, Marxist rat, 424 00:24:24,298 --> 00:24:27,468 scheming to get rich off your backs again! 425 00:24:27,509 --> 00:24:30,680 Hiding in his mansion, and trying to subvert us. 426 00:24:30,721 --> 00:24:33,932 Plotting and scheming, putting mold in our walls, 427 00:24:33,974 --> 00:24:36,102 trying to poison us all! 428 00:24:36,144 --> 00:24:38,478 Oh, I'm sorry, um, sorry, dear, 429 00:24:38,479 --> 00:24:41,273 you were saying you want to be, um, 430 00:24:41,315 --> 00:24:42,650 you want to be a doctor? 431 00:24:42,692 --> 00:24:45,027 Can't someone just give her a tissue? 432 00:24:45,068 --> 00:24:47,279 Right, I think we've seen enough. 433 00:24:47,320 --> 00:24:48,489 For the youth of today. 434 00:24:48,530 --> 00:24:50,157 Um, but you will need Mummy and Daddy 435 00:24:50,199 --> 00:24:51,491 to buy you quite a lot of kit. 436 00:24:51,867 --> 00:24:54,871 Mm, yeah. Must be the cold, dry air. 437 00:24:54,912 --> 00:24:56,955 - What?! Cold?! - The hot, the hot. 438 00:24:56,998 --> 00:24:59,291 - Of course, the h-hot air. - Are you on crack?! 439 00:24:59,333 --> 00:25:02,545 Get the fuck off me. Right, now... 440 00:25:02,586 --> 00:25:05,839 now, listen, I'm not angry, but it was very dry in there. 441 00:25:05,882 --> 00:25:07,507 That's what the moisture meter is for, yes? 442 00:25:07,508 --> 00:25:09,009 - That's your job, yes? - Yes. 443 00:25:09,009 --> 00:25:11,721 Oh! And I've told you about the breath, remember? 444 00:25:11,762 --> 00:25:14,307 - Uh-huh. - Not angry, but the air was too dry, 445 00:25:14,347 --> 00:25:16,349 and your breath smells like shit. 446 00:25:55,306 --> 00:25:57,182 Palace doctors say the incident 447 00:25:57,224 --> 00:25:58,683 was swiftly resolved, 448 00:25:58,726 --> 00:26:00,894 but despite the brief medical mishap, 449 00:26:00,936 --> 00:26:03,230 those in attendance were said to be delighted 450 00:26:03,271 --> 00:26:04,898 by the Chancellor's performance, 451 00:26:04,941 --> 00:26:07,401 which even included a fiery denunciation 452 00:26:07,402 --> 00:26:09,528 of foreign critics and purveyor... 453 00:26:14,450 --> 00:26:15,660 Chancellor. 454 00:26:15,992 --> 00:26:18,287 No, no, no. Stay seated. 455 00:26:18,328 --> 00:26:21,748 Sit, sit. Sit, please. 456 00:26:21,749 --> 00:26:25,251 Oh, sorry it's been so long. 457 00:26:25,252 --> 00:26:28,256 I've just been absolutely jammed. 458 00:26:29,464 --> 00:26:33,927 Yes. Well, I remember how things can be, you know. 459 00:26:35,846 --> 00:26:38,182 - Lapsang? - Thank you, no. 460 00:26:38,849 --> 00:26:42,854 Never much cared for warm piss. 461 00:26:45,314 --> 00:26:48,151 - You're well, though, huh? - Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 462 00:26:48,192 --> 00:26:50,253 -Enormously well. -Well, that's terrific. Good for you. 463 00:26:50,278 --> 00:26:54,990 And you? Still curating your, your look, I see. 464 00:26:55,031 --> 00:26:59,787 Your stubble and your rumpled dissident cool. 465 00:26:59,828 --> 00:27:01,621 I said to Nicky, I said, 466 00:27:01,622 --> 00:27:03,957 "Wonder how he's getting on down there." 467 00:27:03,958 --> 00:27:07,127 And, uh, then I remembered 468 00:27:07,170 --> 00:27:11,632 as long as there's a mirror, you're in business. 469 00:27:11,673 --> 00:27:13,300 Well, if you really want to know, 470 00:27:13,342 --> 00:27:16,179 I've been feeling a bit old lately... 471 00:27:17,012 --> 00:27:18,263 bit lonely. 472 00:27:18,513 --> 00:27:20,767 But I sleep really well. 473 00:27:20,807 --> 00:27:23,810 Dreaming of your Mandela moment, hm? 474 00:27:25,145 --> 00:27:27,022 - Elena. - Chancellor. 475 00:27:27,065 --> 00:27:28,316 Yeah. 476 00:27:28,816 --> 00:27:33,028 Can I ask why you're here exactly? 477 00:27:34,404 --> 00:27:36,782 Oh, you don't know? 478 00:27:36,824 --> 00:27:39,201 I'm here to fuck your brains out, Eddie. 479 00:27:39,743 --> 00:27:40,744 Oh. 480 00:27:41,203 --> 00:27:42,454 Right. 481 00:27:42,497 --> 00:27:44,499 It was a joke. 482 00:27:44,539 --> 00:27:46,666 I'm here to smash your fucking face in. 483 00:27:47,167 --> 00:27:49,670 Yeah. Well, if you think it'll help. 484 00:27:49,711 --> 00:27:53,215 Relax. Another joke. 485 00:27:53,257 --> 00:27:54,342 Mm. 486 00:27:55,843 --> 00:27:57,052 Yeah. 487 00:27:59,180 --> 00:28:00,847 Listening to the radio, 488 00:28:00,890 --> 00:28:03,726 your punchy new stance on the West. 489 00:28:03,768 --> 00:28:06,686 I've been amused by the rather basic irony. 490 00:28:06,729 --> 00:28:09,690 Oh... tickled, are you? 491 00:28:09,731 --> 00:28:11,233 Well, after all, our American friends 492 00:28:11,275 --> 00:28:13,486 never much cared for my anti-imperial swank. 493 00:28:13,528 --> 00:28:16,405 They much preferred you, their safe pair of tits. 494 00:28:16,446 --> 00:28:19,865 We all remember you bending over for them at the drop of a check. 495 00:28:19,866 --> 00:28:23,078 Well, that's all over now. I've driven them out. 496 00:28:23,121 --> 00:28:25,872 - Have you now? - For the honest working people. 497 00:28:25,873 --> 00:28:28,084 - Your old hobby horse. - Yes, yes, yes. Right. 498 00:28:28,125 --> 00:28:30,545 The honest working people, like your gorilla man. 499 00:28:30,586 --> 00:28:33,588 Brutes like him really turn you on, don't they? 500 00:28:35,090 --> 00:28:38,094 No, he was never important. 501 00:28:38,135 --> 00:28:40,511 But you do have a wonderful way with half-wits. 502 00:28:40,512 --> 00:28:42,265 They just eat you up. 503 00:28:42,306 --> 00:28:45,684 - And they spit you out. - The butchers, 504 00:28:45,727 --> 00:28:47,894 well, they really devour your bullshit. 505 00:28:47,894 --> 00:28:50,522 You effete, old peacock with your 506 00:28:50,565 --> 00:28:52,898 gay book and your Lapsang, 507 00:28:52,900 --> 00:28:54,943 - babbling your left-wing dissertations. - No. 508 00:28:54,986 --> 00:28:57,779 Yeah, no, I suppose I should've been fucked in the head like you. 509 00:28:57,822 --> 00:29:01,366 Broken people really love broken people, don't they? 510 00:29:01,409 --> 00:29:05,579 I can't help it that I'm interesting and you're not. 511 00:29:05,913 --> 00:29:09,125 They're born in pain, so you turn their pain to anger 512 00:29:09,166 --> 00:29:11,210 and make their anger your cudgel. 513 00:29:11,251 --> 00:29:12,878 It's brilliant. 514 00:29:12,920 --> 00:29:16,173 But now, they're turning the cudgel on you, aren't they, Elena? 515 00:29:17,592 --> 00:29:21,428 And you know it. And you're very scared. 516 00:29:21,429 --> 00:29:25,432 And that is why you're here, you silly fucking bitch. 517 00:29:30,313 --> 00:29:32,522 Right. 518 00:29:35,984 --> 00:29:37,444 Well... 519 00:29:38,945 --> 00:29:42,157 enjoy your rest, Eddie. 520 00:29:47,788 --> 00:29:50,374 Where is my family? 521 00:29:51,000 --> 00:29:52,460 Mm... 522 00:29:53,711 --> 00:29:56,547 Lisbon? Perhaps? 523 00:30:00,343 --> 00:30:02,345 Pity about the horse. 524 00:30:03,887 --> 00:30:07,767 Face and torso. But save some for later. 525 00:30:17,567 --> 00:30:19,612 Alright, my lovelies. 526 00:30:20,821 --> 00:30:23,155 While the Chancellor's performance is being met 527 00:30:23,156 --> 00:30:24,534 with widespread acclaim, 528 00:30:24,575 --> 00:30:26,952 we're hearing reports that during the Q and A, 529 00:30:26,993 --> 00:30:28,788 she may have been the victim 530 00:30:28,829 --> 00:30:32,625 of a pulsed radio frequency attack by the CIA. 531 00:30:32,666 --> 00:30:35,294 Doctors say these attacks can cause brain fog, 532 00:30:35,336 --> 00:30:38,213 irritability, and even nosebleeds. 533 00:30:38,256 --> 00:30:40,842 Though the Chancellor has already recuperated, 534 00:30:40,883 --> 00:30:43,970 she will continue to be monitored by medical experts 535 00:30:44,010 --> 00:30:48,057 who say it is doubtful she'll suffer any longer-term effects. 536 00:30:48,098 --> 00:30:51,728 If you would like to send your well wishes to the Chancellor... 537 00:31:45,906 --> 00:31:47,075 Ah-ha! 538 00:31:47,616 --> 00:31:51,412 Welcome back. Come. Sit, sit, sit. 539 00:32:01,422 --> 00:32:04,592 Yes, I know, it's ghoulish. 540 00:32:05,884 --> 00:32:09,096 It's alright, ya lovely bastards. 541 00:32:09,137 --> 00:32:13,266 You had no choice. Come, let's feast. 542 00:32:13,267 --> 00:32:16,895 Tonight, I see we have cheese. 543 00:32:16,938 --> 00:32:19,565 - She was here. - Yeah, yeah. 544 00:32:19,606 --> 00:32:21,025 Did she ask about me? 545 00:32:23,236 --> 00:32:25,654 No, no. 546 00:32:27,115 --> 00:32:29,951 Actually, that's not true. You were, you were mentioned. 547 00:32:30,867 --> 00:32:32,494 - I was? - Yeah. 548 00:32:32,537 --> 00:32:38,166 - What did she say? - She asked me if I had seen her butcher. 549 00:32:41,546 --> 00:32:43,548 I'm sorry, my friend. 550 00:32:47,969 --> 00:32:49,971 It's true. 551 00:32:51,180 --> 00:32:53,849 - I am a butcher. - No. No, you're not. No. 552 00:32:53,891 --> 00:32:55,268 - Yes, I am. - No, you're not. 553 00:32:55,308 --> 00:32:56,809 - I am. - You hurt people. 554 00:32:56,810 --> 00:32:59,855 But... what did she make you do after that? 555 00:32:59,896 --> 00:33:02,481 - Yeah? Hurt more people. - Oh, shut up. 556 00:33:02,482 --> 00:33:06,695 You hurt people because you wanted her to love you. 557 00:33:09,740 --> 00:33:12,576 She did love me. 558 00:33:19,500 --> 00:33:21,169 My advice... 559 00:33:22,336 --> 00:33:26,173 surrender the fight. Just-just put down the bag. 560 00:33:26,173 --> 00:33:28,175 Let her go like I have, yeah? 561 00:33:31,054 --> 00:33:34,515 - Fuck off. - Okay, okay. 562 00:33:38,060 --> 00:33:40,229 You still haven't read my book, I hope. 563 00:33:40,270 --> 00:33:41,689 Of course not. 564 00:33:41,730 --> 00:33:42,773 Not even a page? 565 00:33:43,398 --> 00:33:45,651 - No. - Good man. 566 00:33:48,779 --> 00:33:51,823 Date night has always been sacred. 567 00:33:51,824 --> 00:33:54,366 It's the one night when we can focus 568 00:33:54,367 --> 00:33:56,369 on what really matters. 569 00:33:56,953 --> 00:33:58,580 Family. 570 00:33:59,082 --> 00:34:00,916 - Say "cheese." - Cheese. 571 00:34:00,958 --> 00:34:02,250 Cheese. 572 00:34:02,292 --> 00:34:03,920 Good. Got it. Right. 573 00:34:03,961 --> 00:34:06,381 Get out. Everyone, fuck off. 574 00:34:13,471 --> 00:34:17,224 Nicky, if I was pregnant, I wouldn't go to a protest. 575 00:34:17,266 --> 00:34:20,059 I mean, anything could happen. 576 00:34:20,061 --> 00:34:22,396 Do you know, I could get just knocked to the ground 577 00:34:22,438 --> 00:34:25,065 or even kicked by a fucking horse. 578 00:34:25,065 --> 00:34:29,277 You know, you have to protect the baby at all costs, don't you? 579 00:34:30,570 --> 00:34:32,989 Hm? Nicky? 580 00:34:38,788 --> 00:34:40,414 I'm losing them. 581 00:34:41,123 --> 00:34:42,581 My people. 582 00:34:42,583 --> 00:34:44,918 Because you keep them at a distance. 583 00:34:45,920 --> 00:34:47,422 - What? No, I don't. - Yes, you do. 584 00:34:47,463 --> 00:34:48,547 Well, what do you know? 585 00:34:48,588 --> 00:34:51,300 Stop being so bloody childish, Lenny. 586 00:34:51,342 --> 00:34:53,052 For fuck's sake! 587 00:34:53,094 --> 00:34:55,096 The protests are real. 588 00:34:55,304 --> 00:34:57,931 China's put half of Westgate out of business 589 00:34:57,931 --> 00:34:59,599 and you know it. 590 00:35:00,101 --> 00:35:02,936 You have to go and see your people. 591 00:35:02,978 --> 00:35:05,021 Be where they live. 592 00:35:05,481 --> 00:35:07,983 Oh, no, no. No, that's not... No, I'm not doing that. 593 00:35:08,025 --> 00:35:09,943 - Oh, no. Absolutely no. - I'll be with you the entire time. 594 00:35:09,943 --> 00:35:11,463 No, no, no. I'm not doing that. I can't. 595 00:35:11,487 --> 00:35:12,965 - And we'll bring all your medication... - No, I ac... No... 596 00:35:12,989 --> 00:35:14,842 - your comforts. It will be like... -No, can't. 597 00:35:14,865 --> 00:35:17,492 - You never left the palace. - No. No, I said I can't. 598 00:35:17,534 --> 00:35:19,786 You have to do this, Lenny! 599 00:35:20,954 --> 00:35:22,831 And you can. 600 00:35:22,873 --> 00:35:26,043 Trust me, you can. 601 00:35:27,628 --> 00:35:29,005 Wh-What will happen? 602 00:35:29,672 --> 00:35:32,925 We'll drive out to Shitsville, 603 00:35:32,967 --> 00:35:36,802 and you will smile your beautiful smile, 604 00:35:36,804 --> 00:35:38,304 and say your lovely words, 605 00:35:38,306 --> 00:35:41,976 and make those poor bastards happy. 606 00:35:42,018 --> 00:35:44,644 And then, we'll come home. 607 00:35:45,563 --> 00:35:47,606 Yes? 608 00:35:47,648 --> 00:35:49,483 Hot. 609 00:35:49,525 --> 00:35:51,485 - Hot, hot, hot. - Right. 610 00:35:51,527 --> 00:35:53,987 - No, I'll do it. - EPO, Diazepam, Epinephrine. 611 00:35:53,987 --> 00:35:55,989 Nothing can hurt you, okay? 612 00:35:56,032 --> 00:35:58,534 - But Nicky, we should've got more of these fan thingies. - Yes. 613 00:35:58,576 --> 00:36:01,329 And that's B-12. Thank you, Rachel. We're gone. 614 00:36:05,416 --> 00:36:07,710 Chancellor Vernham will meet in person today 615 00:36:07,751 --> 00:36:09,628 with representatives from the sugar beet 616 00:36:09,670 --> 00:36:11,547 producers union in Westgate 617 00:36:11,588 --> 00:36:14,007 to address the concerns of protesters. 618 00:36:14,050 --> 00:36:15,134 What do we want? 619 00:36:15,175 --> 00:36:16,844 Jobs for Westgate! 620 00:36:16,885 --> 00:36:17,887 When do we want it? 621 00:36:17,929 --> 00:36:19,012 Now! 622 00:36:19,012 --> 00:36:20,472 Sources say the Chancellor hopes 623 00:36:20,514 --> 00:36:22,557 to bring an end to the violence and unrest 624 00:36:22,599 --> 00:36:24,851 witnessed at recent demonstrations 625 00:36:24,893 --> 00:36:27,396 and foster a fruitful and healing dialogue 626 00:36:27,438 --> 00:36:29,648 with our nation's sugar beet workers. 627 00:36:30,358 --> 00:36:32,360 Amongst the topics set to be discussed 628 00:36:32,402 --> 00:36:36,405 are strategies to limit Chinese competition in the sugar trade. 629 00:36:36,905 --> 00:36:39,032 The Chancellor is looking forward to, once again, 630 00:36:39,032 --> 00:36:41,201 being out amongst the Westgate people 631 00:36:41,202 --> 00:36:42,869 who she has long maintained 632 00:36:42,869 --> 00:36:46,541 are the heart and soul of our nation's working class. 633 00:36:48,710 --> 00:36:52,088 Oy, I'm sorry. 634 00:36:52,963 --> 00:36:57,050 I thought it might be easier to meet at my place. 635 00:36:57,092 --> 00:37:00,722 As you can see, I've, um, gone horizontal. 636 00:37:01,431 --> 00:37:04,516 Oh, poor Tom and Vin. 637 00:37:04,559 --> 00:37:06,436 Not your fault, my friends. 638 00:37:06,476 --> 00:37:08,938 Never, ever your fault. 639 00:37:09,731 --> 00:37:12,442 Didn't happen to catch the news, did you? 640 00:37:12,483 --> 00:37:14,360 Yeah. She's losing. 641 00:37:14,402 --> 00:37:18,572 Yeah, she's meeting with the sugar beet union in Westgate. 642 00:37:18,572 --> 00:37:21,784 Desperate enough to leave her bubble. 643 00:37:21,826 --> 00:37:25,746 And that, Herbert, suggests to me... 644 00:37:26,664 --> 00:37:28,291 Thank you, my friend. 645 00:37:28,331 --> 00:37:31,210 Here, take a, take a chair. 646 00:37:31,251 --> 00:37:33,420 That suggests to me... 647 00:37:34,672 --> 00:37:36,548 an endgame. 648 00:37:37,090 --> 00:37:40,469 I think it's over. I think she's finished. 649 00:37:40,510 --> 00:37:43,139 Now, we're still captives to her whims. 650 00:37:43,181 --> 00:37:44,931 We may die with her regime, 651 00:37:44,931 --> 00:37:47,934 but if we do survive, we need a plan. 652 00:37:47,976 --> 00:37:50,103 - We? - Oh, yes. 653 00:37:50,146 --> 00:37:52,148 We. Together. 654 00:37:52,190 --> 00:37:54,733 Me, with my experience in the chancellery, 655 00:37:54,775 --> 00:37:57,360 you with your, uh... 656 00:37:58,780 --> 00:38:01,157 with your common touch, huh? 657 00:38:03,034 --> 00:38:04,786 And your vision. Mm. 658 00:38:05,661 --> 00:38:06,871 Yeah. 659 00:38:08,331 --> 00:38:09,581 What would we do? 660 00:38:09,623 --> 00:38:12,668 - Everything. All of it. - We give it back? 661 00:38:12,710 --> 00:38:14,336 - We do. - Farms, factories? 662 00:38:14,378 --> 00:38:16,255 - Yeah. - Land reform? 663 00:38:16,297 --> 00:38:17,672 I said we'll do it all, Herbert. 664 00:38:17,715 --> 00:38:19,800 And we'll keep the Americans out. 665 00:38:19,842 --> 00:38:21,677 Yes, of course. 666 00:38:23,554 --> 00:38:24,554 Hm? 667 00:38:26,181 --> 00:38:27,432 What? 668 00:38:27,474 --> 00:38:29,476 We will. We will. 669 00:38:29,518 --> 00:38:32,355 I mean, obviously, yeah, we'll have to lift sanctions 670 00:38:32,396 --> 00:38:34,815 somehow first, and stabilize the markets 671 00:38:34,856 --> 00:38:36,192 to avoid total catastrophe, 672 00:38:36,233 --> 00:38:37,275 but after that, yes. 673 00:38:37,318 --> 00:38:39,320 Yeah, we keep America out. 674 00:38:43,990 --> 00:38:46,994 - You speak too many words. - I can do. 675 00:38:47,994 --> 00:38:50,456 But go ahead, peer into my soul. 676 00:38:50,498 --> 00:38:53,166 I have no reason to lie to you, Herbert. 677 00:38:54,710 --> 00:38:56,170 And what about her? 678 00:38:57,838 --> 00:38:59,632 What about her? 679 00:38:59,673 --> 00:39:01,509 What will happen to her? 680 00:39:03,010 --> 00:39:05,221 Well, I don't really know why you care, 681 00:39:05,262 --> 00:39:08,724 given how she's treated you. 682 00:39:08,766 --> 00:39:12,644 But, uh, she'll have a fair trial, hm, 683 00:39:12,686 --> 00:39:16,690 so the people can see who she is, what she's done... 684 00:39:16,733 --> 00:39:20,737 how it was me who felt their pain all along and not her. 685 00:39:21,862 --> 00:39:26,199 And then, she'll get what's coming to her, 686 00:39:26,242 --> 00:39:28,244 and she'll finally be gone. 687 00:39:30,371 --> 00:39:31,371 Yeah? 688 00:40:32,557 --> 00:40:34,601 Oh. What's that smell? 689 00:40:34,601 --> 00:40:37,938 Oh, God. The car smells like a hog's urethra. 690 00:40:37,938 --> 00:40:40,440 - Must be in Westgate. - Do you want a bit of scented oil? 691 00:40:40,483 --> 00:40:43,443 Oh, yes, please. Oh. Thank you. 692 00:40:43,443 --> 00:40:44,987 Thank you, my love. 693 00:40:48,615 --> 00:40:50,784 I'm so sorry. I mean, the AC in this car 694 00:40:50,827 --> 00:40:52,661 is not working as well as in the palace. 695 00:40:52,702 --> 00:40:54,664 It's cranked to the fucking hilt, Nicky. 696 00:40:54,704 --> 00:40:56,289 Is it really? Hm. 697 00:40:57,541 --> 00:40:59,085 It's alright. 698 00:40:59,126 --> 00:41:02,213 You have diagnosed perimenopause before, Doctor. 699 00:41:04,715 --> 00:41:06,967 Yes, I suppose I have. 700 00:41:08,344 --> 00:41:09,804 Aren't I a catch? 701 00:41:10,471 --> 00:41:13,641 It's now one o'clock, let's join our Chancellor. 702 00:41:13,682 --> 00:41:15,976 Oh, I want to hear my address. 703 00:41:16,018 --> 00:41:18,938 - Can you, can you turn the radio louder, please? - Louder! 704 00:41:18,980 --> 00:41:21,106 My friends... 705 00:41:21,148 --> 00:41:22,775 my loves. 706 00:41:23,192 --> 00:41:25,652 Oh, how I long to be with you again. 707 00:41:25,652 --> 00:41:27,697 To answer the mystery, 708 00:41:27,739 --> 00:41:30,532 what has become of our love? 709 00:41:31,492 --> 00:41:33,159 We've let it wander. 710 00:41:33,161 --> 00:41:36,539 Graceless minds, pushing each other away. 711 00:41:36,914 --> 00:41:42,168 Hot-headed. When really, we wish to be fused together 712 00:41:42,170 --> 00:41:46,632 like a baby and its mother, skin on skin. 713 00:41:46,673 --> 00:41:49,010 And so, I implore you, 714 00:41:49,052 --> 00:41:51,010 don't shut me out. 715 00:41:51,012 --> 00:41:53,389 Let me back in. 716 00:42:01,105 --> 00:42:03,106 They look happy to see you. 717 00:42:04,567 --> 00:42:07,820 - He looks happy. - No, he's just happy because everyone knows 718 00:42:07,862 --> 00:42:09,572 that I came to him. 719 00:42:09,614 --> 00:42:11,157 Deep breath. 720 00:42:11,199 --> 00:42:12,784 - Try not to inhale too much. - Right. 721 00:42:14,744 --> 00:42:17,038 Madam Chancellor. Silas Ganz, 722 00:42:17,079 --> 00:42:18,581 President of the Sugar Beet Union. 723 00:42:18,623 --> 00:42:21,333 - I'm so honored you came all this way. - Please, 724 00:42:21,375 --> 00:42:24,086 always happy to be amongst Westgaters. 725 00:42:24,128 --> 00:42:26,380 - Hello, Westgate! - Hello. 726 00:42:26,380 --> 00:42:28,382 Pleasure to be here! 727 00:42:28,423 --> 00:42:29,548 Hello. 728 00:42:29,550 --> 00:42:31,027 The first stage is actually the washing 729 00:42:31,052 --> 00:42:32,344 of the sugar beets, 730 00:42:32,387 --> 00:42:34,222 and then we cut them into cossettes, 731 00:42:34,262 --> 00:42:36,222 and I'll show you that in the next stage of the journey. 732 00:42:36,224 --> 00:42:38,351 The smell is from the water content 733 00:42:38,393 --> 00:42:40,059 extracted from the sugar beets. 734 00:42:40,061 --> 00:42:42,521 It's like a sort of dog turd smell. 735 00:42:42,563 --> 00:42:45,190 Honestly, we're all so used to it now, 736 00:42:45,233 --> 00:42:47,860 things that don't smell of dog turds smell awful to us. 737 00:42:50,070 --> 00:42:52,407 300,000 hectares of sugar beet crop 738 00:42:52,447 --> 00:42:56,411 from which we sell a little over four million tons of refined sugar. 739 00:42:56,452 --> 00:42:58,538 - At least that's our usual quota. - Mm. 740 00:42:58,579 --> 00:43:00,373 But if China keeps flooding the market, 741 00:43:00,414 --> 00:43:03,041 the whole factory will be closed by Christmas. 742 00:43:03,333 --> 00:43:05,751 If there's Chinese sugar in shops now 743 00:43:05,753 --> 00:43:07,463 that's nearly half as cheap as ours, 744 00:43:07,505 --> 00:43:09,297 of course people'll buy that instead. 745 00:43:09,340 --> 00:43:11,925 - Right, of course. - We're not stupid, ya know? 746 00:43:11,925 --> 00:43:14,929 - No. - But if the plant shuts down, 747 00:43:14,971 --> 00:43:16,764 I don't know how to do anythin' else. 748 00:43:16,806 --> 00:43:19,266 - This is it. - Unless they're hiring in Guangzhou. 749 00:43:19,266 --> 00:43:22,811 Please. If I, if I may? 750 00:43:22,853 --> 00:43:23,938 Yes? 751 00:43:24,313 --> 00:43:26,940 Before I continue, I'd just like to say something. 752 00:43:26,940 --> 00:43:30,570 I have the deepest sympathy for the poor woman and child 753 00:43:30,610 --> 00:43:31,987 who perished in the protests, 754 00:43:32,028 --> 00:43:35,490 and... why, I'd like to take 755 00:43:35,532 --> 00:43:39,286 a moment of silence to acknowledge them. 756 00:43:42,331 --> 00:43:45,791 I will now embark on a series of listening tours 757 00:43:45,793 --> 00:43:49,463 throughout the country to ensure that no further bloodshed transpires. 758 00:43:49,505 --> 00:43:52,965 In addition, we will work to curb Chinese imports 759 00:43:52,967 --> 00:43:54,800 of sugar to our shops. 760 00:43:54,802 --> 00:43:58,472 Reforms will be put in place 761 00:43:58,472 --> 00:44:01,684 to protect the rights of our sugar beet workers. 762 00:44:01,726 --> 00:44:05,188 Westgate will rise again. 763 00:44:05,228 --> 00:44:08,231 Yeah. Yeah. 764 00:44:13,153 --> 00:44:14,487 Uh, Chancellor Vernham, 765 00:44:14,489 --> 00:44:15,614 a little something from us. 766 00:44:15,655 --> 00:44:18,324 Uh, it's just a funny gift, really. 767 00:44:18,326 --> 00:44:21,286 - Uh, a sugar beet for the palace garden. - Yeah. 768 00:44:21,329 --> 00:44:23,789 Uh, but we can't thank you enough for today's conversation. 769 00:44:23,831 --> 00:44:25,248 Very reasonable. 770 00:44:25,666 --> 00:44:28,835 - We knew you'd see reason in the end. - Mm-hmm. Of course. 771 00:44:39,847 --> 00:44:43,016 Oh. 772 00:44:48,438 --> 00:44:50,483 Get that fucking stinking, 773 00:44:50,525 --> 00:44:52,485 sprouting fucking turd plant 774 00:44:52,527 --> 00:44:55,695 out of my fucking face, Nicky! 775 00:45:04,704 --> 00:45:06,541 Get me Mr. Laskin. 776 00:45:27,728 --> 00:45:28,894 Yeah? 777 00:45:28,896 --> 00:45:30,231 Let us do the talking. 778 00:45:30,273 --> 00:45:31,858 Pretend it's a family call. 779 00:45:31,898 --> 00:45:35,235 - You won't be surveilled where you are anyway. - Okay. 780 00:45:35,902 --> 00:45:38,072 Chancellor Vernham's regime is going to be toppled. 781 00:45:38,114 --> 00:45:40,072 Maybe not tomorrow, but it will happen. 782 00:45:40,074 --> 00:45:41,532 If you remain in the palace, 783 00:45:41,534 --> 00:45:43,202 you and your son will be trapped. 784 00:45:43,244 --> 00:45:45,204 You have to get out. 785 00:45:45,246 --> 00:45:47,748 You can really help us? 786 00:45:47,748 --> 00:45:49,083 Yes. 787 00:45:49,125 --> 00:45:51,585 We have contacts that can assist you. 788 00:45:51,626 --> 00:45:53,045 I'm listenin'. 789 00:45:53,086 --> 00:45:54,130 All we need from you 790 00:45:54,172 --> 00:45:56,590 is information on the inner circle. 791 00:45:57,007 --> 00:45:58,259 Their day-to-day patterns, 792 00:45:58,300 --> 00:46:00,802 what they eat, who they speak with, 793 00:46:00,844 --> 00:46:04,931 where they go at night, uh, habits, movements. 794 00:46:04,974 --> 00:46:06,893 But we can discuss all that later. 795 00:46:06,934 --> 00:46:10,605 The most important thing is getting you and your son out. 796 00:46:12,773 --> 00:46:14,733 Sir, I don't know who you are. 797 00:46:14,775 --> 00:46:17,360 - Sorry? - I don't know who you are. 798 00:46:19,530 --> 00:46:22,407 I'm loyal to my Chancellor. 799 00:46:22,449 --> 00:46:24,159 You're a demon. Never call me again. 800 00:46:24,202 --> 00:46:25,619 Listen to me... 801 00:46:26,369 --> 00:46:29,623 What has become of our love? 802 00:46:29,664 --> 00:46:32,250 We've let it wander. 803 00:46:32,251 --> 00:46:33,960 Graceless minds. 804 00:46:35,963 --> 00:46:37,840 Hot-headed. 805 00:46:38,507 --> 00:46:41,760 Don't shut me out, my loves. 806 00:46:41,802 --> 00:46:45,347 Mr. Laskin... I have uncovered evidence 807 00:46:45,389 --> 00:46:47,682 of a deeply troubling conspiracy. 808 00:46:47,724 --> 00:46:49,936 I'd like you to send armed security forces 809 00:46:49,976 --> 00:46:53,480 to the Sugar Beet Union offices in Westgate immediately. 810 00:46:53,481 --> 00:46:55,858 Oh, let me back in. 811 00:46:55,900 --> 00:46:57,818 Madam, are you saying you would like us 812 00:46:57,860 --> 00:47:00,987 to uncover evidence of a troubling conspiracy? 813 00:47:00,987 --> 00:47:03,115 No, you're saying that, not me. 814 00:47:03,157 --> 00:47:04,617 So, then you're not saying 815 00:47:04,659 --> 00:47:07,452 to plant guns and money in the union office? 816 00:47:07,494 --> 00:47:09,663 No, you just said that. Your words, not mine. 817 00:47:09,664 --> 00:47:13,333 I want to feel you feeling me. 818 00:47:13,333 --> 00:47:15,795 Madam, if you do this, 819 00:47:15,836 --> 00:47:18,255 the protests will only spread. 820 00:47:19,005 --> 00:47:21,467 Mr. Laskin, why don't you go and protect 821 00:47:21,509 --> 00:47:24,052 our country in that very special way 822 00:47:24,094 --> 00:47:27,556 that only you know how to do... hm? 823 00:47:28,181 --> 00:47:30,809 Please, please. 824 00:47:30,851 --> 00:47:33,438 I want it to finally happen. 825 00:47:33,938 --> 00:47:40,737 Because... I dream about fucking you. 826 00:47:40,777 --> 00:47:42,905 Fuck! 827 00:47:42,947 --> 00:47:44,574 Fuck! 828 00:47:45,074 --> 00:47:46,701 Fuck! 829 00:47:53,623 --> 00:47:54,876 Hey! 830 00:48:43,423 --> 00:48:44,425 Ah! 831 00:48:46,635 --> 00:48:47,844 Herbert. 832 00:48:49,262 --> 00:48:51,181 I cannot sleep. 833 00:48:52,099 --> 00:48:53,309 Uh-huh. 834 00:48:55,478 --> 00:48:59,106 - Well, let-let me, uh... - No, no, no, no. 835 00:48:59,106 --> 00:49:01,108 I don't want to sleep. 836 00:49:02,275 --> 00:49:04,112 No? 837 00:49:07,155 --> 00:49:08,657 Since I met you... 838 00:49:10,367 --> 00:49:12,327 whenever I sleep, 839 00:49:12,369 --> 00:49:15,414 one minute, five minute, one hour... 840 00:49:15,456 --> 00:49:17,041 there's nothing. 841 00:49:18,126 --> 00:49:20,293 You understand? It's empty. 842 00:49:20,335 --> 00:49:23,463 No dream. No nothing. 843 00:49:23,463 --> 00:49:24,673 Huh. 844 00:49:26,300 --> 00:49:27,510 Okay. 845 00:49:29,137 --> 00:49:30,722 So, what are you saying? 846 00:49:32,472 --> 00:49:34,809 It's like I'm dead in the ground. 847 00:49:34,851 --> 00:49:37,353 Oh, Herbert, I-I do understand. 848 00:49:37,394 --> 00:49:38,938 - Do you? - Yeah. 849 00:49:38,980 --> 00:49:40,565 This is what she does. 850 00:49:44,735 --> 00:49:49,989 She starves the brain of oxygen, information... 851 00:49:49,990 --> 00:49:53,494 any kind of social reality. 852 00:49:53,536 --> 00:49:56,038 It's, uh, it's-it's what she does. 853 00:49:56,079 --> 00:49:58,498 What the fuck are you talking about? 854 00:50:00,208 --> 00:50:04,003 - Huh? - Okay, okay, okay, okay. 855 00:50:04,005 --> 00:50:06,715 You're impatient. You're impatient for change. 856 00:50:06,757 --> 00:50:10,635 - I get it, we all are. - Nah... look at me. 857 00:50:14,681 --> 00:50:16,684 I don't love you. 858 00:50:19,519 --> 00:50:22,356 - You don't have to love me. - Yes, I do. 859 00:50:22,398 --> 00:50:24,858 I have to love you. And I would. 860 00:50:24,900 --> 00:50:26,360 Look at me. 861 00:50:29,362 --> 00:50:31,199 But I don't. 862 00:50:42,043 --> 00:50:45,630 It's always exactly the same with you people, isn't it? 863 00:50:46,797 --> 00:50:51,385 - I see you now. - You refuse to choose what's best for you, don't you? 864 00:50:51,385 --> 00:50:53,887 - I see you. - I can't help you, Herbert, 865 00:50:53,887 --> 00:50:55,389 because you won't be helped. 866 00:50:55,389 --> 00:50:57,557 You and your fucking book. 867 00:50:57,599 --> 00:50:59,601 Well, maybe if you read it, you'd learn something. 868 00:50:59,643 --> 00:51:01,894 But of course, you people don't wanna learn anything, do you? 869 00:51:01,896 --> 00:51:03,231 You don't wanna help yourselves. 870 00:51:03,271 --> 00:51:05,041 You just want to live in your fucking feelings. 871 00:51:05,065 --> 00:51:06,900 You just want the dream. 872 00:51:06,900 --> 00:51:09,403 No, I want her. 873 00:51:09,445 --> 00:51:10,737 Yeah, yeah. 874 00:51:11,114 --> 00:51:13,115 Butcher. 875 00:52:28,523 --> 00:52:31,527 Well, you certainly got her attention. 876 00:52:33,403 --> 00:52:36,032 Come on... Let's go. 877 00:52:37,407 --> 00:52:39,159 Acting on reliable intelligence 878 00:52:39,202 --> 00:52:41,286 from local and central law enforcement, 879 00:52:41,329 --> 00:52:43,623 state security officers uncovered this week 880 00:52:43,664 --> 00:52:46,626 a conspiracy of terrifying proportions within 881 00:52:46,666 --> 00:52:49,003 the National Sugar Beet Growers Union. 882 00:52:50,380 --> 00:52:52,172 Large stockpiles of weapons, 883 00:52:52,172 --> 00:52:55,967 as well as sizable reserves of United States currency, 884 00:52:56,010 --> 00:52:59,389 were discovered in the office of Union President Silas Ganz 885 00:52:59,429 --> 00:53:02,474 during a targeted raid late last night. 886 00:53:02,516 --> 00:53:04,393 In response, the Chancellor announced: 887 00:53:04,434 --> 00:53:08,188 "The entire Westgate Protest Movement has been operating in secret 888 00:53:08,231 --> 00:53:10,650 "with American intelligence for months 889 00:53:10,690 --> 00:53:14,527 in an effort to subvert and overthrow my Chancellorship." 890 00:53:14,528 --> 00:53:16,864 Vernham out! Vernham out! 891 00:53:16,905 --> 00:53:20,159 As radicals in Westgate vow to avenge the arrest of Ganz, 892 00:53:20,201 --> 00:53:22,829 military sources are warning of a protracted struggle 893 00:53:22,869 --> 00:53:27,375 against armed insurgents bent on destruction. 894 00:53:27,416 --> 00:53:30,753 It's going to get more and more violent now. 895 00:53:30,795 --> 00:53:32,045 Let's hope so. 896 00:53:32,255 --> 00:53:34,880 Attacking peaceful protesters makes me a monster. 897 00:53:34,882 --> 00:53:39,010 Fighting off armed insurgents makes me a protector. 898 00:53:39,052 --> 00:53:40,847 - Agnes? - Yes, Madam? 899 00:53:40,887 --> 00:53:42,514 We'll need to devise new protocols. 900 00:53:42,556 --> 00:53:43,724 Whatever you wish, Madam. 901 00:53:43,766 --> 00:53:46,393 No Western electronics inside the palace. 902 00:53:46,393 --> 00:53:47,893 All Chinese. 903 00:53:47,894 --> 00:53:49,914 Palace residents stay contained to the palace grounds, 904 00:53:49,938 --> 00:53:51,565 yourself and Oskar included. 905 00:53:51,606 --> 00:53:53,025 We're battening down the hatches. 906 00:53:53,067 --> 00:53:55,402 What if there's an emergency with Oskar, Madam? 907 00:53:55,402 --> 00:53:57,947 This is an emergency. Aren't you fucking listening? 908 00:53:57,989 --> 00:53:59,949 Civil war may be imminent. 909 00:53:59,990 --> 00:54:02,117 Oskar stays with me at all times. 910 00:54:02,159 --> 00:54:04,619 My family is now at risk of assassination. 911 00:54:04,661 --> 00:54:06,121 Yes, Madam. 912 00:54:06,414 --> 00:54:08,291 It'll be alright, Agnes. 913 00:54:08,331 --> 00:54:10,418 - Yes, Madam. - Don't you believe me? 914 00:54:42,657 --> 00:54:45,117 - I want to fuck you. - Ah. 915 00:54:45,119 --> 00:54:46,161 Yeah. 916 00:54:46,204 --> 00:54:47,746 Mm... 917 00:54:50,625 --> 00:54:51,626 Hey! 918 00:54:52,126 --> 00:54:53,503 What the... 919 00:54:55,170 --> 00:54:56,422 No, don't stop. Keep going. 920 00:54:56,463 --> 00:54:57,632 - Come on. - Lenny. 921 00:54:57,672 --> 00:54:58,925 Don't look, don't look. 922 00:55:05,681 --> 00:55:07,934 Le... Lenny? 923 00:55:11,478 --> 00:55:13,815 What will you do in the battle that awaits us 924 00:55:13,856 --> 00:55:15,858 to sustain our way of life? 925 00:55:15,900 --> 00:55:17,860 To prove your love? 926 00:55:17,902 --> 00:55:20,028 For in the words of our Chancellor, 927 00:55:20,070 --> 00:55:22,447 it is only love that can save us. 928 00:55:22,489 --> 00:55:24,951 - Without love, we are lost forever. - Yes, yes! 929 00:55:24,992 --> 00:55:26,994 Yes! 68012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.