Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,840
[music playing]
2
00:00:02,880 --> 00:00:04,960
The goddess Idun
inspires love,
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,400
but there's only
one god who will
4
00:00:06,440 --> 00:00:09,240
ever possess her heart, Bragi.
5
00:00:09,280 --> 00:00:12,200
As Odin has his Frigg,
Idun has her Bragi.
6
00:00:12,240 --> 00:00:15,440
She will fall in love with
Bragi, like she has countless
7
00:00:15,480 --> 00:00:17,360
times over thousands of years.
8
00:00:17,400 --> 00:00:18,880
And she will
continue to love him
9
00:00:18,920 --> 00:00:20,080
until it ends badly for her.
10
00:00:23,080 --> 00:00:24,480
Jesus, Natalie.
11
00:00:24,520 --> 00:00:26,680
Maybe where you come from
this passes as humor.
12
00:00:26,720 --> 00:00:28,000
[non-english speech]
13
00:00:29,160 --> 00:00:30,400
Holy fuck.
14
00:00:30,440 --> 00:00:32,120
Natalie with a fucking
crossbow, fucking
15
00:00:32,160 --> 00:00:33,920
shot Helen through
the fucking heart.
16
00:00:33,960 --> 00:00:34,760
She is dead.
17
00:00:41,840 --> 00:00:43,280
[screaming]
18
00:00:43,320 --> 00:00:44,840
Who was she?
19
00:00:44,880 --> 00:00:47,560
A god hunter, one
of those who feel
20
00:00:47,600 --> 00:00:50,840
we miss with the
unnatural order of things.
21
00:00:50,880 --> 00:00:54,120
Ah, here she is, the most
powerful goddess in town.
22
00:00:54,160 --> 00:00:55,680
You bet your ass I am.
23
00:00:55,720 --> 00:00:57,840
When it's my turn
to become a goddess,
24
00:00:57,880 --> 00:00:59,760
it's not like certain
I'll become Frigg.
25
00:01:03,520 --> 00:01:06,400
And behold a new
goddess walks among us .
26
00:01:11,640 --> 00:01:13,000
What?
27
00:01:13,040 --> 00:01:18,080
My lord, Bragi, it is I, Idun.
28
00:01:18,120 --> 00:01:23,440
When she died, her spirit
kind of jumped the queue.
29
00:01:23,480 --> 00:01:24,280
I am yours.
30
00:01:52,360 --> 00:01:53,200
Hi, honey.
31
00:01:53,240 --> 00:01:54,480
Hey, dear.
32
00:01:54,520 --> 00:01:55,760
How was work?
33
00:01:55,800 --> 00:01:57,520
Oh, another day of
taking rich people's
34
00:01:57,560 --> 00:01:58,800
money for not doing very much.
35
00:01:58,840 --> 00:02:00,440
You know, same old, same old.
36
00:02:00,480 --> 00:02:01,400
Hey.
37
00:02:01,440 --> 00:02:03,320
And how was your day my son?
38
00:02:03,360 --> 00:02:04,200
Daughter.
39
00:02:04,240 --> 00:02:05,960
Well, I still say so.
40
00:02:06,000 --> 00:02:07,320
I think you'd be wrong.
41
00:02:07,360 --> 00:02:09,120
Well, we shall see.
42
00:02:09,160 --> 00:02:11,160
Hey, how's our other boy?
43
00:02:11,200 --> 00:02:14,240
In a better mood than
when I left for work?
44
00:02:14,280 --> 00:02:15,800
If anything, he's worse.
45
00:02:15,840 --> 00:02:17,840
I'll go talk to him, again.
46
00:02:24,120 --> 00:02:26,480
Hey, buddy.
47
00:02:26,520 --> 00:02:28,440
Someone tells me that
you are still Mr. Grumpy.
48
00:02:35,680 --> 00:02:37,720
Axl, you have to get over this.
49
00:02:37,760 --> 00:02:40,000
It's been five years.
50
00:02:40,040 --> 00:02:43,200
You have to face the fact
that, well, Gaia and I
51
00:02:43,240 --> 00:02:44,480
are more in love
now than the day
52
00:02:44,520 --> 00:02:47,600
that the gods threw us together.
53
00:02:47,640 --> 00:02:49,160
Axl, talk to us.
54
00:02:49,200 --> 00:02:50,120
Use your words.
55
00:02:50,160 --> 00:02:51,520
[heavy breathing]
56
00:02:54,600 --> 00:02:55,400
Axl?
57
00:02:58,280 --> 00:02:59,200
Axl.
58
00:02:59,240 --> 00:03:00,120
Axl.
59
00:03:00,160 --> 00:03:01,080
[honking]
60
00:03:01,800 --> 00:03:02,560
Fuck.
61
00:03:16,480 --> 00:03:18,080
I can't do this.
62
00:03:18,120 --> 00:03:19,400
Well, I can drive if you want.
63
00:03:19,440 --> 00:03:21,960
No, I mean, I can't
live in a world with you
64
00:03:22,000 --> 00:03:24,240
and him, where you're with him.
65
00:03:24,280 --> 00:03:27,320
GAIA: Do you see
Anders here, Axl?
66
00:03:27,360 --> 00:03:32,320
We're in your car on the way
to our house where we live.
67
00:03:32,360 --> 00:03:35,120
And tonight I'll be
in your bed, not his.
68
00:03:59,600 --> 00:04:00,360
Surprise.
69
00:04:04,080 --> 00:04:04,920
[music playing]
70
00:04:04,960 --> 00:04:05,920
[SINGING] Oh my god.
71
00:04:05,960 --> 00:04:07,920
I beaten in the game of love.
72
00:04:07,960 --> 00:04:08,920
And I fall down.
73
00:04:08,960 --> 00:04:10,520
I fall down on my knees.
74
00:04:10,560 --> 00:04:11,320
I fall.
75
00:04:58,840 --> 00:04:59,720
Whoa.
76
00:04:59,760 --> 00:05:00,640
Jesus, Natalie.
77
00:05:23,280 --> 00:05:24,680
Oh.
78
00:05:24,720 --> 00:05:29,080
You picked a very good day
not to be a god anymore.
79
00:05:29,120 --> 00:05:31,280
Gaia didn't get Frigg.
80
00:05:31,320 --> 00:05:33,080
Idun.
81
00:05:33,120 --> 00:05:36,200
But Helen's Idun?
82
00:05:36,240 --> 00:05:38,280
I'm sorry, Ty.
83
00:05:38,320 --> 00:05:41,720
It didn't end well for Helen.
84
00:05:41,760 --> 00:05:43,840
This is not how it should be.
85
00:05:43,880 --> 00:05:47,960
It's unsavory, yes,
but it's our best option.
86
00:05:48,000 --> 00:05:50,440
The point is it
should be Anders digging
87
00:05:50,480 --> 00:05:51,880
the bloody hole, not me.
88
00:05:51,920 --> 00:05:54,040
That would take considerably
longer, Anders not
89
00:05:54,080 --> 00:05:56,560
being adept at manual labor.
90
00:05:56,600 --> 00:06:00,200
It's like that bloody Guinea
pig he had as a kid, Carmelita.
91
00:06:00,240 --> 00:06:03,160
I ended up bearing that too.
92
00:06:03,200 --> 00:06:05,680
I hope you're not comparing
Helen to a Guinea pig.
93
00:06:05,720 --> 00:06:08,320
I'm saying, he
burst into tears then.
94
00:06:08,360 --> 00:06:09,760
He burst into tears now.
95
00:06:09,800 --> 00:06:12,200
Both times, I end up
doing the dirty work.
96
00:06:15,280 --> 00:06:20,080
You know, this may not
be a total catastrophe.
97
00:06:20,120 --> 00:06:21,480
You reckon?
98
00:06:21,520 --> 00:06:23,360
I think Idun on our
side's not the world.
99
00:06:23,400 --> 00:06:25,520
But you hated the last Idun.
100
00:06:25,560 --> 00:06:26,880
She was a bitch.
101
00:06:26,920 --> 00:06:30,160
This one is much more
pliable to our cause.
102
00:06:30,200 --> 00:06:32,080
We have a clause?
103
00:06:32,120 --> 00:06:33,520
MICHELLE: Sure we do.
104
00:06:33,560 --> 00:06:35,280
Goddesses together.
105
00:06:35,320 --> 00:06:37,480
Armed with a stick we
don't know what to do with.
106
00:06:37,520 --> 00:06:40,200
But it is a stick that
gives us the power, Stacey,
107
00:06:40,240 --> 00:06:43,320
one they can never have.
108
00:06:43,360 --> 00:06:45,000
You know, for
someone who traveled
109
00:06:45,040 --> 00:06:46,920
all the way from
Norway to slaughter us,
110
00:06:46,960 --> 00:06:48,560
she sure travel light.
111
00:06:48,600 --> 00:06:50,480
Maybe that's how
religious fanatics travel.
112
00:06:50,520 --> 00:06:51,400
True.
113
00:06:51,440 --> 00:06:54,040
She did have two bibles.
114
00:06:54,080 --> 00:06:57,360
One of which is a
Gideon's Bible, Stacey.
115
00:06:57,400 --> 00:06:59,800
They're in every hotel room.
116
00:06:59,840 --> 00:07:01,120
Really?
117
00:07:01,160 --> 00:07:03,520
Clear out the hotel
room, disappear the car,
118
00:07:03,560 --> 00:07:05,640
leave nothing but a mystery.
119
00:07:05,680 --> 00:07:07,160
Don't overthink it is Stacey.
120
00:07:07,200 --> 00:07:08,440
It's not like they're
gonna find a body.
121
00:07:11,480 --> 00:07:13,480
You had one job to do, one.
122
00:07:13,520 --> 00:07:14,800
And you couldn't manage that?
123
00:07:14,840 --> 00:07:16,680
I'm no go with blood
Mike, you know that.
124
00:07:16,720 --> 00:07:19,080
I'm no good with burying
bodies, but I managed.
125
00:07:19,120 --> 00:07:20,560
But you did bury her, right?
126
00:07:20,600 --> 00:07:24,160
Where no one will find her,
like it's a hiding game?
127
00:07:24,200 --> 00:07:26,320
Get a bucket, do your job.
128
00:07:26,360 --> 00:07:29,200
And then, you stay far
away from Axl and Gaia,
129
00:07:29,240 --> 00:07:32,160
because the last thing we need
is your dick getting involved.
130
00:07:32,200 --> 00:07:33,840
I have no desire
to go there, Mike.
131
00:07:33,880 --> 00:07:36,160
The last thing I need in my
life is another clingy goddess.
132
00:07:36,200 --> 00:07:37,720
And she's Axl's girlfriend.
133
00:07:37,760 --> 00:07:41,160
Well, that too, especially.
134
00:07:41,200 --> 00:07:42,320
Clean up your mess.
135
00:08:01,440 --> 00:08:03,640
MICHELLE: All sorted then?
136
00:08:03,680 --> 00:08:04,480
Yeah.
137
00:08:06,360 --> 00:08:07,120
You?
138
00:08:10,880 --> 00:08:14,160
The shower's doing that no hot
water thing again, by the way.
139
00:08:14,200 --> 00:08:15,040
I'll deal with it tomorrow.
140
00:08:26,200 --> 00:08:30,480
What was that cryptic
thing from Colin?
141
00:08:30,520 --> 00:08:32,440
Which thing?
142
00:08:32,480 --> 00:08:35,320
About you being the most
powerful goddess in town.
143
00:08:35,360 --> 00:08:36,160
Aren't I?
144
00:08:40,520 --> 00:08:42,720
I have no idea, Mike.
145
00:08:42,760 --> 00:08:44,360
He may have been
referring to the last time
146
00:08:44,400 --> 00:08:47,600
we saw each other, when I put
my knee through his scrotum.
147
00:08:47,640 --> 00:08:49,160
Are you still gonna kill him?
148
00:08:49,200 --> 00:08:52,720
Or have you gone soft on him
since he saved your life?
149
00:08:52,760 --> 00:08:56,360
He made that woman explode.
150
00:08:56,400 --> 00:08:57,280
What?
151
00:08:57,320 --> 00:08:58,720
And that scares you?
152
00:08:58,760 --> 00:09:01,600
It makes me wary.
153
00:09:01,640 --> 00:09:06,800
I know for a fact that
Colin has never made
154
00:09:06,840 --> 00:09:08,040
a woman explode with pleasure.
155
00:09:33,440 --> 00:09:35,880
Dawn?
156
00:09:35,920 --> 00:09:36,840
Anders.
157
00:09:36,880 --> 00:09:37,960
Don't do that.
158
00:09:38,000 --> 00:09:39,320
What?
159
00:09:39,360 --> 00:09:41,960
Say my name in a terse
fashion from behind me.
160
00:09:42,000 --> 00:09:43,320
You look better
without the beard.
161
00:09:43,360 --> 00:09:44,240
What beard?
162
00:09:44,280 --> 00:09:45,280
I never had a beard.
163
00:09:45,320 --> 00:09:46,520
If you say so.
164
00:09:46,560 --> 00:09:50,240
Hey, has anyone
being looking for me?
165
00:09:50,280 --> 00:09:51,880
Yes.
166
00:09:51,920 --> 00:09:52,960
Did they say what they wanted?
167
00:09:53,000 --> 00:09:53,840
Not us.
168
00:09:53,880 --> 00:09:54,760
What?
169
00:09:54,800 --> 00:09:56,440
Make sense.
170
00:09:56,480 --> 00:09:59,280
Those oil people Helen lined
up, they've changed their mind.
171
00:09:59,320 --> 00:10:00,520
You need to get
her to call them.
172
00:10:00,560 --> 00:10:01,680
Yeah.
No.
173
00:10:01,720 --> 00:10:03,000
That's not gonna happen.
DAWN: Why not?
174
00:10:03,040 --> 00:10:04,400
Well, it's just say
that Helen is not what
175
00:10:04,440 --> 00:10:06,160
you would call around anymore.
176
00:10:06,200 --> 00:10:07,640
OK?
177
00:10:07,680 --> 00:10:10,360
And which one of you
came to your senses?
178
00:10:10,400 --> 00:10:12,160
You have a cruel streak, Dawn.
179
00:10:12,200 --> 00:10:13,360
And Natalie?
180
00:10:13,400 --> 00:10:14,240
What about her?
181
00:10:14,280 --> 00:10:15,720
DAWN: From Lindus.
182
00:10:15,760 --> 00:10:17,280
See as we're no longer
raping the earth for money,
183
00:10:17,320 --> 00:10:18,720
we kind of need their business.
184
00:10:18,760 --> 00:10:19,640
Yeah.
185
00:10:19,680 --> 00:10:20,600
Natalie's also gone.
186
00:10:20,640 --> 00:10:21,640
DAWN: Where?
187
00:10:21,680 --> 00:10:23,360
- Away.
- How do you know this?
188
00:10:23,400 --> 00:10:30,600
Dawn, Natalie
and Helen are gone.
189
00:10:30,640 --> 00:10:32,240
They're never coming back.
190
00:10:32,280 --> 00:10:34,360
In fact, they might have gone
away together to go hiking,
191
00:10:34,400 --> 00:10:37,920
because you always suspected
that they were a bit like that.
192
00:10:37,960 --> 00:10:39,920
And if anyone asks you
about me and about them,
193
00:10:39,960 --> 00:10:41,120
I was with you at the time.
194
00:10:41,160 --> 00:10:43,120
Never mention their names again.
195
00:10:43,160 --> 00:10:46,000
Are we clear on this?
196
00:10:46,040 --> 00:10:46,960
Sure.
197
00:10:47,000 --> 00:10:47,760
Good.
198
00:10:50,280 --> 00:10:51,880
You know, I always
thought that they were bit--
199
00:10:51,920 --> 00:10:52,680
Who were, Dawn?
200
00:10:58,960 --> 00:10:59,760
You know.
201
00:11:06,240 --> 00:11:08,120
[phone ringing]
202
00:11:08,160 --> 00:11:11,120
Hello?
203
00:11:11,160 --> 00:11:12,280
Mrs. Quan, hey.
204
00:11:12,320 --> 00:11:13,120
Ni hao.
205
00:11:23,320 --> 00:11:24,160
Sorry.
206
00:11:24,200 --> 00:11:25,080
Sorry.
207
00:11:25,120 --> 00:11:26,560
I missed that.
208
00:11:26,600 --> 00:11:28,320
Does it have to be tomorrow?
209
00:11:28,360 --> 00:11:29,240
Yes.
210
00:11:29,280 --> 00:11:30,560
You're quite right.
211
00:11:30,600 --> 00:11:33,920
You are indeed entirely
within your rights.
212
00:11:33,960 --> 00:11:34,960
So tomorrow it is.
213
00:11:40,240 --> 00:11:41,840
Flat meeting.
214
00:11:41,880 --> 00:11:42,800
Flat meeting.
215
00:11:42,840 --> 00:11:43,680
Flat meeting now.
216
00:11:50,200 --> 00:11:52,160
Most of the time, I
love living with gods,
217
00:11:52,200 --> 00:11:55,200
I actually do, except
when I get set on fire
218
00:11:55,240 --> 00:11:57,600
or kidnapped by
giants, of course,
219
00:11:57,640 --> 00:11:59,920
or have to explain
to the landlord
220
00:11:59,960 --> 00:12:02,240
when she comes around to
inspect the flat tomorrow,
221
00:12:02,280 --> 00:12:04,480
why the fuck there is an
apple tree in our lounge.
222
00:12:07,160 --> 00:12:08,240
Does somebody
want to enlighten
223
00:12:08,280 --> 00:12:10,200
me, maybe on why
there is an apple
224
00:12:10,240 --> 00:12:13,280
tree growing out of our couch?
225
00:12:13,320 --> 00:12:17,200
Maybe you should ask the
new Idun, who grows the apples
226
00:12:17,240 --> 00:12:18,000
of the gods about there.
227
00:12:21,840 --> 00:12:23,280
Sorry.
228
00:12:23,320 --> 00:12:24,640
[knocking]
229
00:12:27,120 --> 00:12:28,240
Morning.
230
00:12:28,280 --> 00:12:29,520
DAWN: Hello.
231
00:12:29,560 --> 00:12:32,720
I just came to see Anders.
232
00:12:32,760 --> 00:12:33,920
He's just over you.
233
00:12:33,960 --> 00:12:34,840
Yes.
234
00:12:34,880 --> 00:12:35,640
I can see him.
235
00:12:42,560 --> 00:12:46,720
While I'm here, on the
off chance, I just--
236
00:12:46,760 --> 00:12:50,760
I was wondering if you'd like
to go get a drink after work?
237
00:12:50,800 --> 00:12:51,760
Today?
238
00:12:51,800 --> 00:12:52,600
If that works.
239
00:12:55,320 --> 00:12:58,200
I've got spin class.
240
00:12:58,240 --> 00:13:00,600
Maybe another day.
241
00:13:00,640 --> 00:13:03,240
Dawn, I need you to go get
me coffee please, immediately.
242
00:13:03,280 --> 00:13:05,080
Treat yourself
while you're there.
243
00:13:05,120 --> 00:13:06,680
On it.
244
00:13:06,720 --> 00:13:07,920
I'll think about that drink.
245
00:13:07,960 --> 00:13:08,720
Great.
246
00:13:12,680 --> 00:13:15,600
ANDERS: Ty, what are you doing?
247
00:13:15,640 --> 00:13:16,720
Asking Dawn out for a drink.
248
00:13:16,760 --> 00:13:17,920
Creeping her
out is the answer.
249
00:13:17,960 --> 00:13:18,800
No.
250
00:13:18,840 --> 00:13:20,400
I wasn't.
251
00:13:20,440 --> 00:13:22,640
You're nowhere near the asking
her out for a drink stage.
252
00:13:22,680 --> 00:13:24,120
But she said she'd
think about it.
253
00:13:24,160 --> 00:13:25,640
ANDERS: No, no.
Her lips said that.
254
00:13:25,680 --> 00:13:27,920
Her eyes said, keep
away from me, scary man.
255
00:13:27,960 --> 00:13:29,240
Back it up, bro.
256
00:13:29,280 --> 00:13:30,680
Here endeth the lesson.
You can go.
257
00:13:30,720 --> 00:13:32,120
TY: Actually, I did
come to see if you were
258
00:13:32,160 --> 00:13:33,360
OK after the whole Helen thing.
259
00:13:33,400 --> 00:13:34,880
No.
I'm not OK.
260
00:13:34,920 --> 00:13:36,560
I spent half the night cleaning
her blood off my kitchen
261
00:13:36,600 --> 00:13:41,040
for, I meant about how you're
feeling, about losing her.
262
00:13:41,080 --> 00:13:42,440
And if Mike has
done his job properly,
263
00:13:42,480 --> 00:13:44,200
hopefully no one
will ever find her.
264
00:13:44,240 --> 00:13:45,440
God business,
glad I'm out of it.
265
00:13:45,480 --> 00:13:46,360
ANDERS: No, no, no.
266
00:13:46,400 --> 00:13:47,720
Not quite.
267
00:13:47,760 --> 00:13:50,240
From your knowledge of
Helen, is there anyone
268
00:13:50,280 --> 00:13:51,760
likely to come looking for her?
269
00:13:51,800 --> 00:13:55,440
Well, she's an only child.
270
00:13:55,480 --> 00:13:59,160
Both her parents died
while she was in her teens.
271
00:13:59,200 --> 00:14:01,640
She never really settled
anywhere or with anyone.
272
00:14:01,680 --> 00:14:02,760
- Moved around a lot.
- Yeah.
273
00:14:02,800 --> 00:14:04,320
OK.
274
00:14:04,360 --> 00:14:05,960
So I'm guessing that no one
is missing her right now.
275
00:14:06,000 --> 00:14:08,080
I would guess
no, apart from you.
276
00:14:08,120 --> 00:14:09,760
Obviously.
277
00:14:09,800 --> 00:14:11,080
Hey, and good on you for finding
all that out in the short time
278
00:14:11,120 --> 00:14:12,600
that you were with her.
279
00:14:12,640 --> 00:14:14,160
TY: I learned all that
on our first date.
280
00:14:14,200 --> 00:14:15,400
Man, all we did was screw.
281
00:14:18,640 --> 00:14:21,000
I don't even remember
dreaming about apple trees.
282
00:14:21,040 --> 00:14:22,400
Can we chop it down?
283
00:14:22,440 --> 00:14:23,840
Why would you want to do that?
284
00:14:23,880 --> 00:14:25,120
We have a flat inspection.
285
00:14:25,160 --> 00:14:26,600
We're going to fail.
286
00:14:26,640 --> 00:14:28,000
And I like having
somewhere to live.
287
00:14:32,040 --> 00:14:35,600
That doesn't mean someone
just died somewhere, does it?
288
00:14:35,640 --> 00:14:36,400
Didn't think of that.
289
00:14:39,640 --> 00:14:41,480
OK, that can't be good.
290
00:14:41,520 --> 00:14:42,680
That is delicious.
291
00:14:46,160 --> 00:14:48,080
A manifestation of godliness.
292
00:14:48,120 --> 00:14:49,080
No shit.
293
00:14:49,120 --> 00:14:51,040
But not godly unto themselves.
294
00:14:55,080 --> 00:14:56,040
Should he really
be doing that?
295
00:15:15,800 --> 00:15:17,040
I don't think I should.
296
00:15:17,080 --> 00:15:18,760
It just doesn't seem right.
297
00:15:24,040 --> 00:15:25,640
I do love a juicy red apple.
298
00:15:25,680 --> 00:15:26,560
Yes, indeedy.
299
00:15:32,920 --> 00:15:33,800
Oh!
300
00:15:33,840 --> 00:15:34,680
Shitballs.
301
00:15:44,520 --> 00:15:46,880
ZEB: Thought you
were a professional.
302
00:15:46,920 --> 00:15:47,920
Here.
Let me.
303
00:15:47,960 --> 00:15:49,560
No.
It's fine.
304
00:15:49,600 --> 00:15:50,520
Swearing makes it better.
305
00:15:50,560 --> 00:15:51,320
Come with me.
306
00:15:58,360 --> 00:15:59,600
Here.
307
00:15:59,640 --> 00:16:01,280
- Let me look at it.
- It's fine.
308
00:16:01,320 --> 00:16:02,080
I swear.
309
00:16:15,920 --> 00:16:18,120
Would you the bad news?
310
00:16:18,160 --> 00:16:19,040
Or the good news.
311
00:16:19,080 --> 00:16:20,200
No.
312
00:16:20,240 --> 00:16:21,480
No good news.
313
00:16:21,520 --> 00:16:23,360
The liquor industry
people called.
314
00:16:23,400 --> 00:16:25,320
They're going with another firm.
315
00:16:25,360 --> 00:16:26,760
Would you like me
to track down she
316
00:16:26,800 --> 00:16:28,080
whose name we don't
mention seeing
317
00:16:28,120 --> 00:16:29,280
as she walked them in the door?
318
00:16:29,320 --> 00:16:30,200
No, no, no.
319
00:16:30,240 --> 00:16:31,880
Bygones are bygones.
320
00:16:31,920 --> 00:16:34,560
Hello, again.
321
00:16:34,600 --> 00:16:36,080
Sorry to interrupt.
322
00:16:36,120 --> 00:16:38,880
But I'm just-- just wondering
if you could help me.
323
00:16:38,920 --> 00:16:39,800
Oh my god.
324
00:16:39,840 --> 00:16:40,920
How?
325
00:16:40,960 --> 00:16:43,600
Well, it's just
I've been baking.
326
00:16:43,640 --> 00:16:44,960
It's a hobby.
327
00:16:45,000 --> 00:16:47,520
And I've been trying out
this new cupcake mix.
328
00:16:47,560 --> 00:16:50,880
And I'm looking for an opinion.
329
00:16:50,920 --> 00:16:51,840
We need to talk.
330
00:16:51,880 --> 00:16:52,680
Come with me.
331
00:16:56,640 --> 00:16:57,440
Yeah.
332
00:17:02,320 --> 00:17:04,240
And does she say anything
in these visions?
333
00:17:04,280 --> 00:17:05,160
No.
334
00:17:05,200 --> 00:17:06,440
Just there, then gone.
335
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
Well, you're imagining it.
336
00:17:07,520 --> 00:17:08,400
Ty, it's me.
337
00:17:08,440 --> 00:17:09,840
I don't imagine.
338
00:17:09,880 --> 00:17:11,400
I get women to do the things
that other men imagine.
339
00:17:11,440 --> 00:17:13,480
And if I did imagine,
I wouldn't imagine her.
340
00:17:13,520 --> 00:17:14,760
The Idun to your Bragi.
341
00:17:14,800 --> 00:17:16,480
The don't care to
my really don't care.
342
00:17:16,520 --> 00:17:18,760
Hey, your cupcake idea was worse
than your casual drink idea,
343
00:17:18,800 --> 00:17:20,520
- by the way.
- What's wrong with my cupcakes?
344
00:17:20,560 --> 00:17:22,040
You're more likely to
get me in bed than her
345
00:17:22,080 --> 00:17:23,240
with your ridiculous cupcakes.
346
00:17:23,280 --> 00:17:24,520
I give on you.
347
00:17:24,560 --> 00:17:25,720
Talk to somebody whose
job it is to care.
348
00:17:25,760 --> 00:17:27,440
That's good idea actually.
349
00:17:27,480 --> 00:17:28,360
You know what?
350
00:17:28,400 --> 00:17:29,920
Dawn loves cupcakes.
351
00:17:29,960 --> 00:17:31,440
Exactly.
352
00:17:31,480 --> 00:17:33,200
So the message you're sending
her is, I can give you
353
00:17:33,240 --> 00:17:35,840
the things you love, because
I am sensitive to your needs
354
00:17:35,880 --> 00:17:36,920
- plus I can bake.
- Yeah.
355
00:17:36,960 --> 00:17:38,200
What's wrong with that?
356
00:17:38,240 --> 00:17:39,520
The message she's
receiving is, I am gay.
357
00:17:39,560 --> 00:17:40,400
I'm not gay.
358
00:17:40,440 --> 00:17:41,320
Oh, I know you're not.
359
00:17:41,360 --> 00:17:44,080
But she thinks you are.
360
00:17:44,120 --> 00:17:45,040
You told her I was gay.
361
00:17:45,080 --> 00:17:46,320
No.
362
00:17:46,360 --> 00:17:47,480
- Your cupcakes did.
- You whispered to her.
363
00:17:47,520 --> 00:17:48,280
I saw you.
364
00:17:52,680 --> 00:17:54,080
OK.
365
00:17:54,120 --> 00:17:55,280
You told her I was gay.
366
00:17:55,320 --> 00:17:56,600
- You've done it before.
- No, no, no.
367
00:17:56,640 --> 00:17:58,000
I told her that you
were hung like a lion.
368
00:17:58,040 --> 00:17:59,320
- What?
- Yeah.
369
00:17:59,360 --> 00:18:00,600
I was just trying to
give you a helping hand.
370
00:18:00,640 --> 00:18:01,880
I was gonna say donkey,
but I don't know.
371
00:18:01,920 --> 00:18:03,440
I think lion just
sounds much more manly.
372
00:18:03,480 --> 00:18:04,840
But then, you screwed it up
with your stupid cupcakes.
373
00:18:04,880 --> 00:18:06,200
Great.
374
00:18:06,240 --> 00:18:07,720
So the only points of
reference Dawn has of me
375
00:18:07,760 --> 00:18:09,040
are that I'm your brother
and I have a large penis.
376
00:18:09,080 --> 00:18:09,960
And you're gay.
377
00:18:10,000 --> 00:18:11,120
Fuck you.
378
00:18:11,160 --> 00:18:12,320
Dude, you're
trying way too hard.
379
00:18:12,360 --> 00:18:13,800
Just back off.
Make it look natural.
380
00:18:13,840 --> 00:18:16,040
- Let her come to you.
- Like it's destiny.
381
00:18:16,080 --> 00:18:17,160
No not like it's destiny.
382
00:18:17,200 --> 00:18:18,080
There's no such
thing as destiny.
383
00:18:18,120 --> 00:18:21,480
Fuck's sake.
384
00:18:21,520 --> 00:18:23,080
Hello.
385
00:18:23,120 --> 00:18:26,040
Grandpa, wow, I expected to
leave you a message and then
386
00:18:26,080 --> 00:18:27,920
for you to never get back to me.
387
00:18:27,960 --> 00:18:29,520
I was contemplating apples.
388
00:18:29,560 --> 00:18:30,960
Why were you
contemplating apples?
389
00:18:31,000 --> 00:18:34,240
Because they are today's
thing to contemplate.
390
00:18:34,280 --> 00:18:35,800
Shall we contemplate
them together?
391
00:18:35,840 --> 00:18:37,440
OLAF [PHONE]: Can there be
thinking juice involved?
392
00:18:41,880 --> 00:18:42,680
Hello.
393
00:18:45,600 --> 00:18:46,840
What?
394
00:18:46,880 --> 00:18:47,760
OLAF [PHONE]: Can there
be thinking juice?
395
00:18:51,320 --> 00:18:52,200
Lots of thinking juice.
396
00:18:59,680 --> 00:19:01,120
AXL: I must injure
myself more often.
397
00:19:03,920 --> 00:19:05,320
We should really
get back to tidying.
398
00:19:12,920 --> 00:19:14,000
Thank you.
399
00:19:14,040 --> 00:19:15,080
You've never had
visions before?
400
00:19:15,120 --> 00:19:16,240
No.
401
00:19:16,280 --> 00:19:17,720
I have them all the time.
402
00:19:17,760 --> 00:19:18,520
I bet you do.
403
00:19:20,600 --> 00:19:21,880
Is that a vision?
404
00:19:21,920 --> 00:19:24,120
Oh, fuckity, fuck.
405
00:19:24,160 --> 00:19:26,840
Guess that's a no.
406
00:19:26,880 --> 00:19:29,600
Shit.
407
00:19:29,640 --> 00:19:30,960
Hey, should we
go somewhere else?
408
00:19:31,000 --> 00:19:32,240
Why?
409
00:19:32,280 --> 00:19:33,760
We have to pay for
drinks everywhere else.
410
00:19:33,800 --> 00:19:34,680
Hi, Mike.
411
00:19:34,720 --> 00:19:35,880
MIKE: Hey.
412
00:19:35,920 --> 00:19:37,760
Mike, we really need beer.
413
00:19:37,800 --> 00:19:39,200
But we have no money.
414
00:19:39,240 --> 00:19:42,520
MIKE: Glad to see some
things haven't changed.
415
00:19:42,560 --> 00:19:43,600
Well, what am I meant to do?
416
00:19:43,640 --> 00:19:45,040
Pretend they're not here?
417
00:19:45,080 --> 00:19:46,800
Ignoring things has never
been your strong suit.
418
00:19:50,560 --> 00:19:51,760
Hey.
419
00:19:51,800 --> 00:19:52,600
Hey.
420
00:19:55,360 --> 00:19:57,520
Hey, you know, I'm not one
to beat around the bush, right?
421
00:19:57,560 --> 00:19:59,640
So I just wanted to let
you know that I'm in no way
422
00:19:59,680 --> 00:20:01,080
attracted to your girlfriend.
423
00:20:01,120 --> 00:20:02,560
I mean, apparently the
universe has other ideas.
424
00:20:02,600 --> 00:20:03,720
But screw the universe.
425
00:20:03,760 --> 00:20:05,240
OK?
426
00:20:05,280 --> 00:20:07,640
Cause as far as I'm concerned,
she's all yours, bud.
427
00:20:07,680 --> 00:20:09,080
You know, I'm standing
right here, right?
428
00:20:09,120 --> 00:20:10,320
Yeah, no.
429
00:20:10,360 --> 00:20:11,440
But this is maybe
between me and him.
430
00:20:11,480 --> 00:20:12,440
Well, what about
the fact that I
431
00:20:12,480 --> 00:20:13,840
am not attracted to you either?
432
00:20:13,880 --> 00:20:16,000
Well, good.
433
00:20:16,040 --> 00:20:17,120
It's mutual.
434
00:20:17,160 --> 00:20:18,520
We're repugnant to each other.
435
00:20:18,560 --> 00:20:20,480
Excellent.
436
00:20:20,520 --> 00:20:22,000
Sorted.
437
00:20:22,040 --> 00:20:24,240
Anders, you need to go
before I punch you in the face.
438
00:20:24,280 --> 00:20:25,440
What?
439
00:20:25,480 --> 00:20:26,640
I'm trying to make
things right, OK?
440
00:20:26,680 --> 00:20:27,440
I'm trying to restore
our brotherly--
441
00:20:27,480 --> 00:20:28,600
Anders, just go.
442
00:20:28,640 --> 00:20:30,520
OK.
I don't get the aggression here.
443
00:20:30,560 --> 00:20:31,720
- I'm doing my best.
- Go.
444
00:20:31,760 --> 00:20:32,640
I didn't even want--
445
00:20:32,680 --> 00:20:33,440
Go.
446
00:20:36,400 --> 00:20:37,280
Sorry about that.
447
00:20:37,320 --> 00:20:38,840
No.
448
00:20:38,880 --> 00:20:40,520
I liked it when you said
you'd punch him in the face.
449
00:20:48,560 --> 00:20:50,440
You seem to be adjusting
OK to your new life.
450
00:20:53,360 --> 00:20:55,280
Hey.
451
00:20:55,320 --> 00:20:56,200
Need a word.
452
00:20:56,240 --> 00:20:57,040
Sure.
453
00:21:03,080 --> 00:21:04,800
MIKE: You OK?
454
00:21:04,840 --> 00:21:06,280
Sure.
455
00:21:06,320 --> 00:21:09,480
Is everything all sorted
with, you know, dead people?
456
00:21:09,520 --> 00:21:10,760
Yeah, yeah.
457
00:21:10,800 --> 00:21:14,160
You just worry about
your side of things.
458
00:21:14,200 --> 00:21:16,680
Well, my side of things
is awesome actually.
459
00:21:16,720 --> 00:21:18,640
No problems there.
460
00:21:18,680 --> 00:21:20,920
OK.
461
00:21:20,960 --> 00:21:22,200
It's all cool, Mike.
462
00:21:22,240 --> 00:21:25,400
Gaia is nothing
like Helen, who was
463
00:21:25,440 --> 00:21:27,480
kind of skanky to be honest.
464
00:21:27,520 --> 00:21:31,000
And she is totally
not into Anders.
465
00:21:31,040 --> 00:21:31,880
Yeah.
466
00:21:31,920 --> 00:21:32,800
Yeah.
467
00:21:32,840 --> 00:21:34,080
I got that.
468
00:21:34,120 --> 00:21:35,240
There are two
sides to our lives,
469
00:21:35,280 --> 00:21:38,480
Mike, god side, normal side.
470
00:21:38,520 --> 00:21:41,200
And me and Gaia are sticking
with the normal side right now.
471
00:21:41,240 --> 00:21:43,160
Screw all that other stuff.
472
00:21:43,200 --> 00:21:45,160
I'm out of it.
473
00:21:45,200 --> 00:21:47,120
OK.
474
00:21:47,160 --> 00:21:49,320
As long as you're
sure about that.
475
00:21:49,360 --> 00:21:50,760
Actually, I am.
476
00:21:50,800 --> 00:21:53,880
Yeah.
I'm really, really sure.
477
00:22:00,080 --> 00:22:02,440
You awake?
478
00:22:02,480 --> 00:22:03,280
Sort of.
479
00:22:16,200 --> 00:22:19,880
You know when I
left the bar before?
480
00:22:19,920 --> 00:22:21,600
You mean when you
disagree with Michelle
481
00:22:21,640 --> 00:22:25,200
who was really rude to Zeb
and totally weird to me?
482
00:22:25,240 --> 00:22:26,080
Yeah.
483
00:22:26,120 --> 00:22:27,280
Sorry.
484
00:22:27,320 --> 00:22:29,600
But I had to buy
something in a hurry.
485
00:22:29,640 --> 00:22:31,600
Hmm?
486
00:22:31,640 --> 00:22:32,400
This.
487
00:22:36,960 --> 00:22:40,520
I know that after the, you
know, Frigg thing went tits up,
488
00:22:40,560 --> 00:22:43,640
I kind of freaked out a bit.
489
00:22:43,680 --> 00:22:46,280
But I know now Gaia.
490
00:22:46,320 --> 00:22:49,840
I know for sure that
I truly do love you.
491
00:22:49,880 --> 00:22:59,720
And will you marry me?
492
00:23:03,040 --> 00:23:04,360
It's not much to look
at, but we can get
493
00:23:04,400 --> 00:23:06,120
a better when I got some money.
494
00:23:06,160 --> 00:23:08,600
No.
495
00:23:08,640 --> 00:23:09,760
- No?
- No.
496
00:23:09,800 --> 00:23:10,680
I mean, yes.
497
00:23:10,720 --> 00:23:12,320
Don't buy another one.
498
00:23:12,360 --> 00:23:14,960
It's perfect.
499
00:23:15,000 --> 00:23:15,800
So yes.
500
00:23:26,280 --> 00:23:28,120
Fits and everything.
501
00:23:48,200 --> 00:23:49,000
Hey, how you going?
502
00:24:01,000 --> 00:24:01,880
Fuck.
503
00:24:01,920 --> 00:24:03,680
I hate this place.
504
00:24:03,720 --> 00:24:06,320
I thought you liked
bohemian hidden decor.
505
00:24:06,360 --> 00:24:09,120
It is one step barely
above the squalor
506
00:24:09,160 --> 00:24:10,200
that is Axl's place.
507
00:24:10,240 --> 00:24:11,960
Oh, it's not that bad.
508
00:24:12,000 --> 00:24:13,200
OK.
509
00:24:13,240 --> 00:24:15,600
It might be a little
guy space for you,
510
00:24:15,640 --> 00:24:17,280
but we can change that.
511
00:24:17,320 --> 00:24:19,800
By demolishing it, yes.
512
00:24:19,840 --> 00:24:21,280
By adding a few shelves.
513
00:24:21,320 --> 00:24:23,080
We'll do up the
kitchen area a bit.
514
00:24:23,120 --> 00:24:24,760
OK.
515
00:24:24,800 --> 00:24:30,960
Right there, I do not live in a
space that has a kitchen area.
516
00:24:31,000 --> 00:24:33,840
I live where there is a kitchen.
517
00:24:33,880 --> 00:24:35,360
If you want to live
with you, Mike,
518
00:24:35,400 --> 00:24:37,840
you need to live in an
actual living space.
519
00:24:37,880 --> 00:24:39,680
You could always move
back to your place.
520
00:24:39,720 --> 00:24:41,080
You know I've got a tenant in.
521
00:24:41,120 --> 00:24:43,200
But you do want
to live with me?
522
00:24:43,240 --> 00:24:48,520
Course I do,
just not like this.
523
00:24:48,560 --> 00:24:51,960
This place could be
a great apartment.
524
00:24:52,000 --> 00:24:53,680
We could do it up together.
525
00:24:53,720 --> 00:24:55,880
I can't afford it right now.
526
00:24:55,920 --> 00:25:01,840
Mike, you have a power linking
you to money, to winning money.
527
00:25:01,880 --> 00:25:05,160
If I had your power, I would be
living in a fucking penthouse.
528
00:25:11,480 --> 00:25:12,720
Oh.
OK.
529
00:25:12,760 --> 00:25:14,120
You're up.
That's good.
530
00:25:14,160 --> 00:25:15,640
Because the landlord
will be here soon.
531
00:25:15,680 --> 00:25:18,360
And I was afraid what she'd
actually be inspecting.
532
00:25:18,400 --> 00:25:19,960
On the other hand,
the landlord will be
533
00:25:20,000 --> 00:25:22,240
here soon, put some clothes on.
534
00:25:22,280 --> 00:25:23,160
We have some news.
535
00:25:23,200 --> 00:25:24,880
Can it be close on news?
536
00:25:29,440 --> 00:25:32,320
Oh, wow.
537
00:25:32,360 --> 00:25:34,680
Can Odin and Idun
can get engaged?
538
00:25:34,720 --> 00:25:35,840
Axl and Gaia did.
539
00:25:35,880 --> 00:25:37,920
Can you not just
be happy for us?
540
00:25:37,960 --> 00:25:39,000
I am happy for you.
541
00:25:39,040 --> 00:25:40,680
I always happy for you.
542
00:25:40,720 --> 00:25:43,040
Congratulations.
543
00:25:43,080 --> 00:25:44,120
- [knocking]
- No.
544
00:25:44,160 --> 00:25:45,560
Clothes.
Clothes.
545
00:25:45,600 --> 00:25:46,480
Clothes.
546
00:25:46,520 --> 00:25:48,000
Clothes.
547
00:25:48,040 --> 00:25:49,280
Mrs. Quan.
548
00:25:49,320 --> 00:25:50,760
You're not Mrs. Quan.
549
00:25:50,800 --> 00:25:52,360
My mom doesn't like the
way this house smells.
550
00:25:52,400 --> 00:25:54,160
- So she sent me.
- Oh.
551
00:25:54,200 --> 00:25:55,600
- You better come in.
- Hi.
552
00:25:55,640 --> 00:25:56,480
Hello.
553
00:25:56,520 --> 00:25:57,720
Ignore them.
554
00:25:57,760 --> 00:26:00,080
They're celebrating
their engagement.
555
00:26:00,120 --> 00:26:01,080
Congratulations.
556
00:26:01,120 --> 00:26:02,200
Thanks.
557
00:26:02,240 --> 00:26:03,400
Wow.
558
00:26:03,440 --> 00:26:04,560
That's a really tiny diamond.
ZEB: OK.
559
00:26:04,600 --> 00:26:06,160
Our flat inspection
you will find
560
00:26:06,200 --> 00:26:08,360
that apart from one minor
thing, everything is all good.
561
00:26:08,400 --> 00:26:10,520
There is absolutely
nothing to worry about.
562
00:26:10,560 --> 00:26:12,000
There's a tree in your couch.
563
00:26:14,720 --> 00:26:15,880
Yes.
564
00:26:15,920 --> 00:26:16,720
Yes there is.
565
00:26:22,000 --> 00:26:23,440
It's an art installation.
566
00:26:23,480 --> 00:26:25,400
I'm an artist.
567
00:26:25,440 --> 00:26:27,680
Gaia's an artist and she
made this installation.
568
00:26:27,720 --> 00:26:28,600
To be installed.
569
00:26:28,640 --> 00:26:29,480
ZEB: Yes.
570
00:26:29,520 --> 00:26:31,280
Installed, elsewhere.
571
00:26:31,320 --> 00:26:32,160
Not here.
572
00:26:32,200 --> 00:26:33,200
No.
573
00:26:33,240 --> 00:26:34,400
- It won't be-- it'll be--
- Away.
574
00:26:34,440 --> 00:26:35,280
Yeah.
575
00:26:35,320 --> 00:26:37,200
From-- from here.
576
00:26:37,240 --> 00:26:38,920
Whatever.
This is for you.
577
00:26:38,960 --> 00:26:39,840
- Rent's going up.
- Hey?
578
00:26:39,880 --> 00:26:40,800
What?
579
00:26:40,840 --> 00:26:41,720
- You can't do that.
- Yeah.
580
00:26:41,760 --> 00:26:42,640
We can.
581
00:26:42,680 --> 00:26:43,600
Cool tree.
582
00:26:43,640 --> 00:26:44,720
But we pay heaps already.
583
00:26:44,760 --> 00:26:45,800
We need to start
telling people.
584
00:26:45,840 --> 00:26:47,120
I'd better go call Brenda.
585
00:26:47,160 --> 00:26:48,120
OK.
586
00:26:48,160 --> 00:26:48,920
I know where I'm gonna start.
587
00:26:52,000 --> 00:26:52,880
Good.
588
00:26:52,920 --> 00:26:53,760
Mid-morning.
589
00:26:53,800 --> 00:26:56,080
Hilarious, Dawn.
590
00:26:56,120 --> 00:26:59,560
Is there a particular reason
why your brother Ty was jogging
591
00:26:59,600 --> 00:27:00,440
past my house this morning?
592
00:27:03,520 --> 00:27:04,760
He jogs everywhere.
593
00:27:04,800 --> 00:27:06,760
He likes to jog,
everywhere, all the time.
594
00:27:06,800 --> 00:27:07,840
Does he live near me?
595
00:27:07,880 --> 00:27:09,120
He jogs vast distances.
596
00:27:09,160 --> 00:27:10,400
He's one of those
fit people, you know?
597
00:27:10,440 --> 00:27:12,200
And you know, it keeps
the blood flowing
598
00:27:12,240 --> 00:27:15,160
to his unfeasibly large organ.
599
00:27:15,200 --> 00:27:16,240
[phone ringing]
600
00:27:18,480 --> 00:27:19,520
Hey, Axl.
601
00:27:19,560 --> 00:27:20,720
Hello, Anders.
602
00:27:20,760 --> 00:27:21,960
What can I do for you?
603
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
I just wanted to
let you know that Gaia
604
00:27:24,040 --> 00:27:25,160
and I are getting married.
605
00:27:25,200 --> 00:27:26,800
Oh, wow.
606
00:27:26,840 --> 00:27:28,160
Wow.
607
00:27:28,200 --> 00:27:29,320
Congratulations.
608
00:27:29,360 --> 00:27:30,240
Yeah.
609
00:27:30,280 --> 00:27:31,920
We got engaged last night.
610
00:27:31,960 --> 00:27:33,680
I'm happy for you both.
611
00:27:33,720 --> 00:27:35,200
Thanks.
612
00:27:35,240 --> 00:27:36,880
We thought we might have
celebratory drinks at Mike's.
613
00:27:36,920 --> 00:27:37,800
Of course.
614
00:27:37,840 --> 00:27:39,360
Where-- where else?
615
00:27:39,400 --> 00:27:41,120
We'd love it if
you could be there.
616
00:27:41,160 --> 00:27:42,240
And I'd love to be there.
617
00:27:42,280 --> 00:27:43,120
Excellent.
618
00:27:43,160 --> 00:27:43,960
See you then, eh?
619
00:27:49,800 --> 00:27:54,280
You know I'm allergic to
places like this, right?
620
00:27:54,320 --> 00:27:56,480
You want me to change my
world, I'll do the best I can,
621
00:27:56,520 --> 00:27:57,600
but on my limited needs.
622
00:27:57,640 --> 00:27:58,520
Cry me a river.
623
00:28:02,000 --> 00:28:03,360
[phone ringing]
624
00:28:06,360 --> 00:28:07,320
Hello, Axl.
625
00:28:07,360 --> 00:28:09,960
Guess what.
626
00:28:10,000 --> 00:28:12,560
You and Gaia are engaged?
627
00:28:12,600 --> 00:28:13,480
Yeah.
628
00:28:13,520 --> 00:28:15,360
How'd you know?
629
00:28:15,400 --> 00:28:16,920
You turned it into
a guessing game.
630
00:28:16,960 --> 00:28:18,320
Oh, yeah.
631
00:28:18,360 --> 00:28:19,360
Surprise.
632
00:28:19,400 --> 00:28:21,120
Not.
633
00:28:21,160 --> 00:28:22,320
Congratulations.
634
00:28:22,360 --> 00:28:25,840
Guess what the
other surprise is.
635
00:28:25,880 --> 00:28:26,800
Yep.
636
00:28:26,840 --> 00:28:28,000
I'll shout you drinks.
637
00:28:28,040 --> 00:28:28,800
Choice.
638
00:28:31,320 --> 00:28:32,160
Stacey, hi.
639
00:28:32,200 --> 00:28:33,800
Hi, Gaia.
640
00:28:33,840 --> 00:28:39,120
I was just calling to tell
you that Axl and I are engaged.
641
00:28:39,160 --> 00:28:40,040
Whoa.
642
00:28:40,080 --> 00:28:41,440
You and Axl are engaged.
643
00:28:41,480 --> 00:28:43,040
Go, you guys.
644
00:28:43,080 --> 00:28:44,200
GAIA [PHONE]: We're going to
have drinks at Mike's later
645
00:28:44,240 --> 00:28:45,520
to celebrates, after work.
646
00:28:45,560 --> 00:28:46,920
Sweet.
647
00:28:46,960 --> 00:28:48,800
Do you think you
could tell Ingrid?
648
00:28:48,840 --> 00:28:50,720
I can do that.
649
00:28:50,760 --> 00:28:51,920
Congratulations and all that.
650
00:28:51,960 --> 00:28:54,040
GAIA [PHONE]: Thanks.
651
00:28:54,080 --> 00:28:55,280
Oh, dear.
652
00:28:55,320 --> 00:28:56,160
Not good.
653
00:28:56,200 --> 00:28:57,560
[phone ringing]
654
00:29:03,840 --> 00:29:04,840
- Hello.
- Hi, Gramps.
655
00:29:04,880 --> 00:29:05,760
Guess what?
656
00:29:05,800 --> 00:29:07,800
You're engaged.
657
00:29:07,840 --> 00:29:09,200
Yeah.
658
00:29:09,240 --> 00:29:10,760
Is it like an Oracle
thing that you know?
659
00:29:10,800 --> 00:29:11,920
Yes.
660
00:29:11,960 --> 00:29:13,400
Because sometimes
an oracle's job
661
00:29:13,440 --> 00:29:16,480
is to take the fun out of life.
662
00:29:16,520 --> 00:29:18,160
Hey, congratulations, man.
663
00:29:18,200 --> 00:29:19,840
That's really great news.
664
00:29:19,880 --> 00:29:20,920
- AXL [PHONE]: Really?
- Yeah.
665
00:29:20,960 --> 00:29:22,480
Of course.
Why wouldn't it?
666
00:29:22,520 --> 00:29:24,000
It is, just everyone else
has been less than thrilled.
667
00:29:24,040 --> 00:29:25,280
Forget them.
668
00:29:25,320 --> 00:29:26,560
If you guys are happy,
I'm happy for you.
669
00:29:26,600 --> 00:29:27,520
Thanks, man.
670
00:29:27,560 --> 00:29:28,400
We're having drinks later.
671
00:29:28,440 --> 00:29:29,920
You should come.
672
00:29:29,960 --> 00:29:31,120
Am I allowed?
673
00:29:31,160 --> 00:29:32,240
Stop.
674
00:29:32,280 --> 00:29:33,520
You're starting
to sound like Zeb.
675
00:29:33,560 --> 00:29:34,440
5-ish, Mike's.
676
00:29:34,480 --> 00:29:36,880
- Be there.
- I will.
677
00:29:36,920 --> 00:29:39,360
See you.
678
00:29:39,400 --> 00:29:40,880
You got the
joyous news, I see.
679
00:29:40,920 --> 00:29:41,760
Yeah.
680
00:29:41,800 --> 00:29:43,320
- Axl seems happy.
- Yeah.
681
00:29:43,360 --> 00:29:44,560
He does.
682
00:29:44,600 --> 00:29:46,760
Hey, tell me when
you became not a god
683
00:29:46,800 --> 00:29:50,040
anymore, was a full frontal
lobotomy part of the process?
684
00:29:50,080 --> 00:29:51,240
No.
Of course not.
685
00:29:51,280 --> 00:29:52,120
Why?
686
00:29:52,160 --> 00:29:53,040
Seriously.
687
00:29:53,080 --> 00:29:55,080
You did a jog by?
688
00:29:55,120 --> 00:29:56,800
You mean this morning
when I happened to see Dawn?
689
00:29:56,840 --> 00:29:58,720
Oh, and you just happened
to jog past her house?
690
00:29:58,760 --> 00:29:59,720
I was out for a run.
691
00:29:59,760 --> 00:30:00,880
You live fucking miles away.
692
00:30:00,920 --> 00:30:02,200
Don't pretend it
wasn't what it was.
693
00:30:02,240 --> 00:30:03,720
I mean, what's your next trick?
694
00:30:03,760 --> 00:30:05,160
You gonna pop out of a laundry
basket with her panties
695
00:30:05,200 --> 00:30:06,040
in her mouth.
696
00:30:06,080 --> 00:30:07,440
Oh, don't be disgusting.
697
00:30:07,480 --> 00:30:09,600
You're the one she
thinks is disgusting, OK?
698
00:30:09,640 --> 00:30:12,280
With you cupcakes and you're
psycho stalky behavior.
699
00:30:12,320 --> 00:30:13,800
It's not stalky.
700
00:30:13,840 --> 00:30:15,840
I'm just trying to create
a situation where she gets
701
00:30:15,880 --> 00:30:17,240
- used to seeing me in her world.
- Stalking?
702
00:30:17,280 --> 00:30:18,120
No.
703
00:30:18,160 --> 00:30:19,520
Casual random encounters.
704
00:30:19,560 --> 00:30:21,200
Which you engineer,
and it's called stalking.
705
00:30:21,240 --> 00:30:23,600
So that maybe she feels that
destiny is driving us together.
706
00:30:23,640 --> 00:30:25,240
Destiny's a crock of shit.
707
00:30:25,280 --> 00:30:27,960
And even if it isn't, you trying
to crowbar your way into Dawn's
708
00:30:28,000 --> 00:30:29,280
life is not destiny.
709
00:30:29,320 --> 00:30:30,760
That is stalking.
710
00:30:30,800 --> 00:30:34,000
I just want her to remember
how much she loved me.
711
00:30:34,040 --> 00:30:37,760
Dawn-- dawn loved me once.
712
00:30:37,800 --> 00:30:39,640
All I'm trying to do is
find some common ground so
713
00:30:39,680 --> 00:30:43,400
that maybe it can happen again.
714
00:30:43,440 --> 00:30:44,320
Common ground.
715
00:30:44,360 --> 00:30:45,320
Is that what you want?
716
00:30:45,360 --> 00:30:46,200
Yeah.
717
00:30:46,240 --> 00:30:47,520
Anything.
718
00:30:47,560 --> 00:30:48,640
Stay here.
719
00:30:48,680 --> 00:30:49,600
What about Axl's thing?
720
00:30:49,640 --> 00:30:50,800
Dawn or Axl, Ty?
721
00:30:50,840 --> 00:30:51,640
Stay or go.
722
00:30:58,000 --> 00:30:59,160
Can I have a walk-in wardrobe?
723
00:30:59,200 --> 00:31:00,960
Yeah.
I suppose so.
724
00:31:01,000 --> 00:31:02,720
Can it be motorized so
when I push the button,
725
00:31:02,760 --> 00:31:04,120
the clothes come to me?
726
00:31:04,160 --> 00:31:05,160
Probably not.
727
00:31:05,200 --> 00:31:07,240
The whole wall for shoes.
728
00:31:07,280 --> 00:31:08,360
Mhm.
729
00:31:08,400 --> 00:31:10,160
And I want a rain
shower, but one
730
00:31:10,200 --> 00:31:11,440
where the nozzles
spray the water
731
00:31:11,480 --> 00:31:13,960
at you in unusual and
unexpected places.
732
00:31:14,000 --> 00:31:16,040
And under floor heating in
the bathroom and heat lamps
733
00:31:16,080 --> 00:31:17,320
in the ceiling.
734
00:31:17,360 --> 00:31:19,040
You know I am not
made of money, right?
735
00:31:19,080 --> 00:31:22,880
And yet, in a way,
you could be, if you
736
00:31:22,920 --> 00:31:24,040
came over to the dark side.
737
00:31:27,480 --> 00:31:30,680
You want the dark side, you
can always go back to Colin.
738
00:31:30,720 --> 00:31:34,480
There's a repulsive thought.
739
00:31:34,520 --> 00:31:39,440
Mike, I love you,
but your desire
740
00:31:39,480 --> 00:31:41,560
to make things harder
than they need to be
741
00:31:41,600 --> 00:31:42,720
is not your most
attractive quality.
742
00:31:46,280 --> 00:31:47,960
I enjoy the
rewards of hard work.
743
00:31:48,000 --> 00:31:49,200
No you don't.
744
00:31:49,240 --> 00:31:50,480
You just think you
do it, because you
745
00:31:50,520 --> 00:31:52,000
have a martyr complex.
746
00:31:52,040 --> 00:31:54,120
But there is nothing wrong
with making things easier
747
00:31:54,160 --> 00:31:56,160
on yourself, Mike, and on me.
748
00:31:59,920 --> 00:32:03,720
Exactly what I'm talking about.
749
00:32:03,760 --> 00:32:04,960
There are kids entering.
750
00:32:05,000 --> 00:32:06,200
It'd be unfair.
751
00:32:06,240 --> 00:32:07,600
Losing's good for kids.
752
00:32:07,640 --> 00:32:08,760
Builds character.
753
00:32:12,160 --> 00:32:13,280
You need tools.
754
00:32:13,320 --> 00:32:14,600
You have little money.
755
00:32:14,640 --> 00:32:16,840
Here is the opportunity.
What are you scared of?
756
00:32:20,720 --> 00:32:21,520
That you won't win?
757
00:32:26,760 --> 00:32:30,000
Just now, when you
said you loved me,
758
00:32:30,040 --> 00:32:32,520
was that real or the
dark side talking?
759
00:32:32,560 --> 00:32:35,400
With me, you get both in
the same awesome package.
760
00:33:11,960 --> 00:33:12,760
We have a winner.
761
00:33:27,520 --> 00:33:29,120
What?
762
00:33:29,160 --> 00:33:31,000
Dawn, there is something you
need to do for me right now,
763
00:33:31,040 --> 00:33:33,160
right this minute, because
it is the most important
764
00:33:33,200 --> 00:33:35,640
thing in your entire life.
765
00:33:45,360 --> 00:33:46,400
TY [VOICEOVER]:
Dawn loved me once.
766
00:33:50,840 --> 00:33:54,480
An unfortunate side effect
of me losing my godliness
767
00:33:54,520 --> 00:33:57,440
is that Dawn has wiped
me from her memory banks.
768
00:33:57,480 --> 00:34:00,280
I don't want us to be
just friends, Dawn.
769
00:34:00,320 --> 00:34:01,160
Sorry.
770
00:34:01,200 --> 00:34:03,400
Who are you?
771
00:34:03,440 --> 00:34:04,200
Dawn.
772
00:34:17,400 --> 00:34:18,520
Hi.
773
00:34:18,560 --> 00:34:19,880
It's Dawn.
774
00:34:19,920 --> 00:34:20,880
Hi.
775
00:34:20,920 --> 00:34:22,760
Hi.
776
00:34:22,800 --> 00:34:24,680
I'm sorry if I'm interrupting.
777
00:34:24,720 --> 00:34:25,600
No.
778
00:34:25,640 --> 00:34:28,080
Not at all.
779
00:34:28,120 --> 00:34:33,960
And this is gonna sound really
weird, but I need to know.
780
00:34:34,000 --> 00:34:38,480
I really need to know.
781
00:34:38,520 --> 00:34:44,760
Your cupcakes, they are the
most amazing cakes in my life.
782
00:34:44,800 --> 00:34:47,960
And I am not leaving
until you show
783
00:34:48,000 --> 00:34:51,200
me the secret of your cupcakes.
784
00:34:53,960 --> 00:34:56,080
And your 10
minutes starts now.
785
00:35:06,040 --> 00:35:07,080
What-- what are you doing?
786
00:35:07,120 --> 00:35:07,960
Helping.
787
00:35:08,000 --> 00:35:09,040
No, no, no.
788
00:35:09,080 --> 00:35:09,840
No, you're not.
789
00:35:19,880 --> 00:35:20,760
No.
790
00:35:20,800 --> 00:35:22,280
Stop it.
791
00:35:22,320 --> 00:35:23,600
This is stuff I want.
792
00:35:23,640 --> 00:35:25,160
No.
793
00:35:25,200 --> 00:35:26,480
This is random stuff that
you grabbed off the shelves.
794
00:35:49,320 --> 00:35:50,800
Why are you doing this?
795
00:35:50,840 --> 00:35:52,160
Because I have a dark side.
796
00:35:52,200 --> 00:35:53,760
I'm well aware of that.
797
00:35:53,800 --> 00:35:56,720
And I told you I loved you
and you never told me back.
798
00:35:56,760 --> 00:35:57,960
If I tell you
now, will you stop?
799
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
No.
800
00:35:59,040 --> 00:36:00,560
Because how will
I know if you're
801
00:36:00,600 --> 00:36:01,920
just saying it to me to get
me to stop harassing you?
802
00:36:06,840 --> 00:36:08,720
You can run, but you
can't hide Mikkel.
803
00:36:12,000 --> 00:36:14,760
He is freakishly good
at hide and seek, almost
804
00:36:14,800 --> 00:36:16,800
like he has a superpower.
805
00:36:16,840 --> 00:36:18,760
I think it stems
from his childhood.
806
00:36:18,800 --> 00:36:20,520
Both his parents ran out on
him and he's still trying
807
00:36:20,560 --> 00:36:22,280
to hide from the real world.
808
00:36:22,320 --> 00:36:23,480
That's my theory anyway.
809
00:36:33,080 --> 00:36:34,080
Here.
810
00:36:34,120 --> 00:36:36,920
Flowers, girly crap.
811
00:36:36,960 --> 00:36:38,240
Is that enough proof
that I love you too?
812
00:36:45,000 --> 00:36:46,400
Roses?
813
00:36:46,440 --> 00:36:48,920
Really?
814
00:36:48,960 --> 00:36:50,360
I saw prickly and
I thought of you.
815
00:36:56,480 --> 00:36:57,360
The rest will do.
816
00:37:04,920 --> 00:37:07,720
Now, the thing they never
tell you in the recipes
817
00:37:07,760 --> 00:37:09,840
is that if you want
to avoid overbrowning,
818
00:37:09,880 --> 00:37:11,080
you need to drop
the oven temperature
819
00:37:11,120 --> 00:37:13,960
- by about 25 degrees.
- Really?
820
00:37:14,000 --> 00:37:15,120
Yeah.
821
00:37:15,160 --> 00:37:16,960
I know it sounds
weird, but trust me.
822
00:37:17,000 --> 00:37:19,280
The dark pan has
like a bad browning
823
00:37:19,320 --> 00:37:22,320
effect, unless you use
silicon cups, in which case,
824
00:37:22,360 --> 00:37:23,880
no worries.
825
00:37:23,920 --> 00:37:26,040
Bad browning.
826
00:37:26,080 --> 00:37:26,960
Silicon cuffs.
827
00:37:27,000 --> 00:37:27,760
Check.
828
00:37:30,040 --> 00:37:31,440
So can you finish
pouring the mix?
829
00:37:31,480 --> 00:37:32,800
I just got to make a quick call.
830
00:37:32,840 --> 00:37:33,640
OK.
831
00:37:38,600 --> 00:37:39,920
[phone ringing]
832
00:37:42,000 --> 00:37:43,560
You plowed that
common ground yet?
833
00:37:43,600 --> 00:37:45,280
Did you use your
powers on Dawn?
834
00:37:45,320 --> 00:37:46,520
ANDERS [PHONE]: Of course I did.
835
00:37:46,560 --> 00:37:48,880
You know I hate
it when you do that.
836
00:37:48,920 --> 00:37:50,440
All I did was motivate
her to your door
837
00:37:50,480 --> 00:37:53,120
so you can screw destiny and
Dawn, kind of a threesome.
838
00:37:59,720 --> 00:38:01,000
That OK?
839
00:38:01,040 --> 00:38:02,560
Not too full?
840
00:38:02,600 --> 00:38:03,360
Perfect.
841
00:38:06,200 --> 00:38:07,880
OK.
Let's put these in here.
842
00:38:13,920 --> 00:38:15,720
Oh, now, the icing.
843
00:38:15,760 --> 00:38:16,720
More wine?
844
00:38:16,760 --> 00:38:17,560
Sure.
845
00:38:26,320 --> 00:38:28,920
TY: Now, what do we fancy?
846
00:38:28,960 --> 00:38:33,000
Open star, closed
star, or French?
847
00:38:33,040 --> 00:38:36,640
Whatever gets the most icing
on the cupcake works for me.
848
00:38:36,680 --> 00:38:37,480
Woman after my own heart.
849
00:38:46,120 --> 00:38:46,920
No.
850
00:38:53,000 --> 00:38:54,520
This is the best bit.
851
00:38:57,840 --> 00:38:58,600
I have to go.
852
00:39:12,520 --> 00:39:14,000
Hold that.
853
00:39:14,040 --> 00:39:15,280
Hey there.
854
00:39:15,320 --> 00:39:16,600
We need to talk.
855
00:39:16,640 --> 00:39:17,800
- Do we?
- Yes.
856
00:39:17,840 --> 00:39:19,440
- And we need to talk.
- Sure.
857
00:39:19,480 --> 00:39:21,160
Can it wait?
Where's Mike?
858
00:39:21,200 --> 00:39:22,680
OLAF: He's upstairs
with Michelle.
859
00:39:22,720 --> 00:39:24,480
You don't want to make the
mistake of going up there.
860
00:39:24,520 --> 00:39:26,040
And no, it can't wait.
861
00:39:26,080 --> 00:39:27,040
You come with me now.
862
00:39:27,080 --> 00:39:28,040
And you, with me.
863
00:39:28,080 --> 00:39:29,080
AXL: Why can't we stay here?
864
00:39:29,120 --> 00:39:29,920
What is going on?
865
00:39:34,360 --> 00:39:37,160
First of all, you need to know
I have nothing against love.
866
00:39:37,200 --> 00:39:40,240
I love love, all
squishy and yummy.
867
00:39:40,280 --> 00:39:42,960
And it is fab that you
and Gaia are in love.
868
00:39:43,000 --> 00:39:44,400
Up to a point.
869
00:39:44,440 --> 00:39:46,480
Up to the point where
it will never, ever work.
870
00:39:46,520 --> 00:39:47,760
Don't start this again.
871
00:39:47,800 --> 00:39:49,240
Please, stop.
872
00:39:49,280 --> 00:39:51,000
All of that God stuff
doesn't mean anything to us.
873
00:39:51,040 --> 00:39:53,280
We just want to live
our lives in this world.
874
00:39:53,320 --> 00:39:56,960
And you can do
that, up to a point.
875
00:39:57,000 --> 00:39:59,640
Up to the point where you'll
be living a lie every second
876
00:39:59,680 --> 00:40:01,160
of every day you're together.
877
00:40:01,200 --> 00:40:06,200
You will be with
Axl, but in your soul,
878
00:40:06,240 --> 00:40:09,800
you always crave Bragi.
879
00:40:09,840 --> 00:40:13,040
Do you want that,
Axl, to be with a woman
880
00:40:13,080 --> 00:40:15,760
who can never desire you the
way she desires another man?
881
00:40:15,800 --> 00:40:16,960
But she hates Anders.
882
00:40:17,000 --> 00:40:19,120
I despise him in so many ways.
883
00:40:19,160 --> 00:40:21,400
And I have absolutely no
problem if I never see him
884
00:40:21,440 --> 00:40:23,960
again for the rest of my life.
885
00:40:24,000 --> 00:40:25,400
You guys are wrong.
886
00:40:25,440 --> 00:40:26,800
From what I hear, you're
wrong most of the time.
887
00:40:26,840 --> 00:40:28,160
Yeah.
888
00:40:28,200 --> 00:40:30,000
But we are most definitely
right about this.
889
00:40:30,040 --> 00:40:30,800
And you know it.
890
00:40:33,720 --> 00:40:35,680
You know deep inside,
there's something
891
00:40:35,720 --> 00:40:37,360
not working between
you and Gaia.
892
00:40:37,400 --> 00:40:40,160
It's not the same
anymore, is it, Gaia?
893
00:40:40,200 --> 00:40:43,880
When you look at Axl,
when we he touches you,
894
00:40:43,920 --> 00:40:45,840
it doesn't feel right
anymore, does it?
895
00:40:45,880 --> 00:40:46,720
AXL: No.
896
00:40:46,760 --> 00:40:48,160
That's bullshit, man.
897
00:40:48,200 --> 00:40:49,480
What about the tree, eh?
898
00:40:49,520 --> 00:40:51,160
What about the tree
she made in our flat?
899
00:40:51,200 --> 00:40:52,680
That's a sign if ever I saw one.
900
00:40:52,720 --> 00:40:56,680
Axl, the powers of Idun
are subtle and sophisticated.
901
00:40:56,720 --> 00:40:59,920
Growing an actual tree
in an actual couch
902
00:40:59,960 --> 00:41:03,160
is the subconscious act of
a child desperately trying
903
00:41:03,200 --> 00:41:05,520
to hang onto something he
knows is slipping away from him
904
00:41:05,560 --> 00:41:08,680
by creating his very own
garden of Eden, where
905
00:41:08,720 --> 00:41:10,880
they can be happy together.
906
00:41:10,920 --> 00:41:12,960
You grew the tree,
Axl, not Gaia.
907
00:41:17,880 --> 00:41:20,880
I just assumed it was me.
908
00:41:20,920 --> 00:41:23,240
The apples of Idun
are always green.
909
00:41:23,280 --> 00:41:26,240
He even got the color wrong.
910
00:41:26,280 --> 00:41:29,640
You can grow an orchard
of trees, if you like, Axl,
911
00:41:29,680 --> 00:41:31,520
but it won't change the fact
that what you're fighting
912
00:41:31,560 --> 00:41:33,280
is much bigger than you.
913
00:41:33,320 --> 00:41:35,440
It's way bigger
than both of you.
914
00:41:35,480 --> 00:41:36,280
I'm sorry, Axl.
915
00:41:39,160 --> 00:41:41,000
No.
916
00:41:41,040 --> 00:41:42,720
I'm Odin.
917
00:41:42,760 --> 00:41:45,000
I can beat this.
918
00:41:45,040 --> 00:41:48,240
[music playing]
919
00:41:50,280 --> 00:41:53,240
I'm so sorry.
920
00:41:53,280 --> 00:41:56,920
What am I meant to do?
921
00:41:56,960 --> 00:41:59,360
You can only do what
you're meant to do.
922
00:42:19,040 --> 00:42:19,840
Gaia.
923
00:43:10,840 --> 00:43:12,240
[door opens]
924
00:43:14,360 --> 00:43:16,280
Hey, man.
925
00:43:16,320 --> 00:43:17,320
Hey, man.
926
00:43:17,360 --> 00:43:19,720
[MUFFLED] I got
to go lie down.
927
00:43:19,760 --> 00:43:21,480
Night then.
61607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.