All language subtitles for The.Almighty.Johnsons.S03E01.An.Orchard.of.Trees.1080p.AMZN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,840 [music playing] 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,960 The goddess Idun inspires love, 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,400 but there's only one god who will 4 00:00:06,440 --> 00:00:09,240 ever possess her heart, Bragi. 5 00:00:09,280 --> 00:00:12,200 As Odin has his Frigg, Idun has her Bragi. 6 00:00:12,240 --> 00:00:15,440 She will fall in love with Bragi, like she has countless 7 00:00:15,480 --> 00:00:17,360 times over thousands of years. 8 00:00:17,400 --> 00:00:18,880 And she will continue to love him 9 00:00:18,920 --> 00:00:20,080 until it ends badly for her. 10 00:00:23,080 --> 00:00:24,480 Jesus, Natalie. 11 00:00:24,520 --> 00:00:26,680 Maybe where you come from this passes as humor. 12 00:00:26,720 --> 00:00:28,000 [non-english speech] 13 00:00:29,160 --> 00:00:30,400 Holy fuck. 14 00:00:30,440 --> 00:00:32,120 Natalie with a fucking crossbow, fucking 15 00:00:32,160 --> 00:00:33,920 shot Helen through the fucking heart. 16 00:00:33,960 --> 00:00:34,760 She is dead. 17 00:00:41,840 --> 00:00:43,280 [screaming] 18 00:00:43,320 --> 00:00:44,840 Who was she? 19 00:00:44,880 --> 00:00:47,560 A god hunter, one of those who feel 20 00:00:47,600 --> 00:00:50,840 we miss with the unnatural order of things. 21 00:00:50,880 --> 00:00:54,120 Ah, here she is, the most powerful goddess in town. 22 00:00:54,160 --> 00:00:55,680 You bet your ass I am. 23 00:00:55,720 --> 00:00:57,840 When it's my turn to become a goddess, 24 00:00:57,880 --> 00:00:59,760 it's not like certain I'll become Frigg. 25 00:01:03,520 --> 00:01:06,400 And behold a new goddess walks among us . 26 00:01:11,640 --> 00:01:13,000 What? 27 00:01:13,040 --> 00:01:18,080 My lord, Bragi, it is I, Idun. 28 00:01:18,120 --> 00:01:23,440 When she died, her spirit kind of jumped the queue. 29 00:01:23,480 --> 00:01:24,280 I am yours. 30 00:01:52,360 --> 00:01:53,200 Hi, honey. 31 00:01:53,240 --> 00:01:54,480 Hey, dear. 32 00:01:54,520 --> 00:01:55,760 How was work? 33 00:01:55,800 --> 00:01:57,520 Oh, another day of taking rich people's 34 00:01:57,560 --> 00:01:58,800 money for not doing very much. 35 00:01:58,840 --> 00:02:00,440 You know, same old, same old. 36 00:02:00,480 --> 00:02:01,400 Hey. 37 00:02:01,440 --> 00:02:03,320 And how was your day my son? 38 00:02:03,360 --> 00:02:04,200 Daughter. 39 00:02:04,240 --> 00:02:05,960 Well, I still say so. 40 00:02:06,000 --> 00:02:07,320 I think you'd be wrong. 41 00:02:07,360 --> 00:02:09,120 Well, we shall see. 42 00:02:09,160 --> 00:02:11,160 Hey, how's our other boy? 43 00:02:11,200 --> 00:02:14,240 In a better mood than when I left for work? 44 00:02:14,280 --> 00:02:15,800 If anything, he's worse. 45 00:02:15,840 --> 00:02:17,840 I'll go talk to him, again. 46 00:02:24,120 --> 00:02:26,480 Hey, buddy. 47 00:02:26,520 --> 00:02:28,440 Someone tells me that you are still Mr. Grumpy. 48 00:02:35,680 --> 00:02:37,720 Axl, you have to get over this. 49 00:02:37,760 --> 00:02:40,000 It's been five years. 50 00:02:40,040 --> 00:02:43,200 You have to face the fact that, well, Gaia and I 51 00:02:43,240 --> 00:02:44,480 are more in love now than the day 52 00:02:44,520 --> 00:02:47,600 that the gods threw us together. 53 00:02:47,640 --> 00:02:49,160 Axl, talk to us. 54 00:02:49,200 --> 00:02:50,120 Use your words. 55 00:02:50,160 --> 00:02:51,520 [heavy breathing] 56 00:02:54,600 --> 00:02:55,400 Axl? 57 00:02:58,280 --> 00:02:59,200 Axl. 58 00:02:59,240 --> 00:03:00,120 Axl. 59 00:03:00,160 --> 00:03:01,080 [honking] 60 00:03:01,800 --> 00:03:02,560 Fuck. 61 00:03:16,480 --> 00:03:18,080 I can't do this. 62 00:03:18,120 --> 00:03:19,400 Well, I can drive if you want. 63 00:03:19,440 --> 00:03:21,960 No, I mean, I can't live in a world with you 64 00:03:22,000 --> 00:03:24,240 and him, where you're with him. 65 00:03:24,280 --> 00:03:27,320 GAIA: Do you see Anders here, Axl? 66 00:03:27,360 --> 00:03:32,320 We're in your car on the way to our house where we live. 67 00:03:32,360 --> 00:03:35,120 And tonight I'll be in your bed, not his. 68 00:03:59,600 --> 00:04:00,360 Surprise. 69 00:04:04,080 --> 00:04:04,920 [music playing] 70 00:04:04,960 --> 00:04:05,920 [SINGING] Oh my god. 71 00:04:05,960 --> 00:04:07,920 I beaten in the game of love. 72 00:04:07,960 --> 00:04:08,920 And I fall down. 73 00:04:08,960 --> 00:04:10,520 I fall down on my knees. 74 00:04:10,560 --> 00:04:11,320 I fall. 75 00:04:58,840 --> 00:04:59,720 Whoa. 76 00:04:59,760 --> 00:05:00,640 Jesus, Natalie. 77 00:05:23,280 --> 00:05:24,680 Oh. 78 00:05:24,720 --> 00:05:29,080 You picked a very good day not to be a god anymore. 79 00:05:29,120 --> 00:05:31,280 Gaia didn't get Frigg. 80 00:05:31,320 --> 00:05:33,080 Idun. 81 00:05:33,120 --> 00:05:36,200 But Helen's Idun? 82 00:05:36,240 --> 00:05:38,280 I'm sorry, Ty. 83 00:05:38,320 --> 00:05:41,720 It didn't end well for Helen. 84 00:05:41,760 --> 00:05:43,840 This is not how it should be. 85 00:05:43,880 --> 00:05:47,960 It's unsavory, yes, but it's our best option. 86 00:05:48,000 --> 00:05:50,440 The point is it should be Anders digging 87 00:05:50,480 --> 00:05:51,880 the bloody hole, not me. 88 00:05:51,920 --> 00:05:54,040 That would take considerably longer, Anders not 89 00:05:54,080 --> 00:05:56,560 being adept at manual labor. 90 00:05:56,600 --> 00:06:00,200 It's like that bloody Guinea pig he had as a kid, Carmelita. 91 00:06:00,240 --> 00:06:03,160 I ended up bearing that too. 92 00:06:03,200 --> 00:06:05,680 I hope you're not comparing Helen to a Guinea pig. 93 00:06:05,720 --> 00:06:08,320 I'm saying, he burst into tears then. 94 00:06:08,360 --> 00:06:09,760 He burst into tears now. 95 00:06:09,800 --> 00:06:12,200 Both times, I end up doing the dirty work. 96 00:06:15,280 --> 00:06:20,080 You know, this may not be a total catastrophe. 97 00:06:20,120 --> 00:06:21,480 You reckon? 98 00:06:21,520 --> 00:06:23,360 I think Idun on our side's not the world. 99 00:06:23,400 --> 00:06:25,520 But you hated the last Idun. 100 00:06:25,560 --> 00:06:26,880 She was a bitch. 101 00:06:26,920 --> 00:06:30,160 This one is much more pliable to our cause. 102 00:06:30,200 --> 00:06:32,080 We have a clause? 103 00:06:32,120 --> 00:06:33,520 MICHELLE: Sure we do. 104 00:06:33,560 --> 00:06:35,280 Goddesses together. 105 00:06:35,320 --> 00:06:37,480 Armed with a stick we don't know what to do with. 106 00:06:37,520 --> 00:06:40,200 But it is a stick that gives us the power, Stacey, 107 00:06:40,240 --> 00:06:43,320 one they can never have. 108 00:06:43,360 --> 00:06:45,000 You know, for someone who traveled 109 00:06:45,040 --> 00:06:46,920 all the way from Norway to slaughter us, 110 00:06:46,960 --> 00:06:48,560 she sure travel light. 111 00:06:48,600 --> 00:06:50,480 Maybe that's how religious fanatics travel. 112 00:06:50,520 --> 00:06:51,400 True. 113 00:06:51,440 --> 00:06:54,040 She did have two bibles. 114 00:06:54,080 --> 00:06:57,360 One of which is a Gideon's Bible, Stacey. 115 00:06:57,400 --> 00:06:59,800 They're in every hotel room. 116 00:06:59,840 --> 00:07:01,120 Really? 117 00:07:01,160 --> 00:07:03,520 Clear out the hotel room, disappear the car, 118 00:07:03,560 --> 00:07:05,640 leave nothing but a mystery. 119 00:07:05,680 --> 00:07:07,160 Don't overthink it is Stacey. 120 00:07:07,200 --> 00:07:08,440 It's not like they're gonna find a body. 121 00:07:11,480 --> 00:07:13,480 You had one job to do, one. 122 00:07:13,520 --> 00:07:14,800 And you couldn't manage that? 123 00:07:14,840 --> 00:07:16,680 I'm no go with blood Mike, you know that. 124 00:07:16,720 --> 00:07:19,080 I'm no good with burying bodies, but I managed. 125 00:07:19,120 --> 00:07:20,560 But you did bury her, right? 126 00:07:20,600 --> 00:07:24,160 Where no one will find her, like it's a hiding game? 127 00:07:24,200 --> 00:07:26,320 Get a bucket, do your job. 128 00:07:26,360 --> 00:07:29,200 And then, you stay far away from Axl and Gaia, 129 00:07:29,240 --> 00:07:32,160 because the last thing we need is your dick getting involved. 130 00:07:32,200 --> 00:07:33,840 I have no desire to go there, Mike. 131 00:07:33,880 --> 00:07:36,160 The last thing I need in my life is another clingy goddess. 132 00:07:36,200 --> 00:07:37,720 And she's Axl's girlfriend. 133 00:07:37,760 --> 00:07:41,160 Well, that too, especially. 134 00:07:41,200 --> 00:07:42,320 Clean up your mess. 135 00:08:01,440 --> 00:08:03,640 MICHELLE: All sorted then? 136 00:08:03,680 --> 00:08:04,480 Yeah. 137 00:08:06,360 --> 00:08:07,120 You? 138 00:08:10,880 --> 00:08:14,160 The shower's doing that no hot water thing again, by the way. 139 00:08:14,200 --> 00:08:15,040 I'll deal with it tomorrow. 140 00:08:26,200 --> 00:08:30,480 What was that cryptic thing from Colin? 141 00:08:30,520 --> 00:08:32,440 Which thing? 142 00:08:32,480 --> 00:08:35,320 About you being the most powerful goddess in town. 143 00:08:35,360 --> 00:08:36,160 Aren't I? 144 00:08:40,520 --> 00:08:42,720 I have no idea, Mike. 145 00:08:42,760 --> 00:08:44,360 He may have been referring to the last time 146 00:08:44,400 --> 00:08:47,600 we saw each other, when I put my knee through his scrotum. 147 00:08:47,640 --> 00:08:49,160 Are you still gonna kill him? 148 00:08:49,200 --> 00:08:52,720 Or have you gone soft on him since he saved your life? 149 00:08:52,760 --> 00:08:56,360 He made that woman explode. 150 00:08:56,400 --> 00:08:57,280 What? 151 00:08:57,320 --> 00:08:58,720 And that scares you? 152 00:08:58,760 --> 00:09:01,600 It makes me wary. 153 00:09:01,640 --> 00:09:06,800 I know for a fact that Colin has never made 154 00:09:06,840 --> 00:09:08,040 a woman explode with pleasure. 155 00:09:33,440 --> 00:09:35,880 Dawn? 156 00:09:35,920 --> 00:09:36,840 Anders. 157 00:09:36,880 --> 00:09:37,960 Don't do that. 158 00:09:38,000 --> 00:09:39,320 What? 159 00:09:39,360 --> 00:09:41,960 Say my name in a terse fashion from behind me. 160 00:09:42,000 --> 00:09:43,320 You look better without the beard. 161 00:09:43,360 --> 00:09:44,240 What beard? 162 00:09:44,280 --> 00:09:45,280 I never had a beard. 163 00:09:45,320 --> 00:09:46,520 If you say so. 164 00:09:46,560 --> 00:09:50,240 Hey, has anyone being looking for me? 165 00:09:50,280 --> 00:09:51,880 Yes. 166 00:09:51,920 --> 00:09:52,960 Did they say what they wanted? 167 00:09:53,000 --> 00:09:53,840 Not us. 168 00:09:53,880 --> 00:09:54,760 What? 169 00:09:54,800 --> 00:09:56,440 Make sense. 170 00:09:56,480 --> 00:09:59,280 Those oil people Helen lined up, they've changed their mind. 171 00:09:59,320 --> 00:10:00,520 You need to get her to call them. 172 00:10:00,560 --> 00:10:01,680 Yeah. No. 173 00:10:01,720 --> 00:10:03,000 That's not gonna happen. DAWN: Why not? 174 00:10:03,040 --> 00:10:04,400 Well, it's just say that Helen is not what 175 00:10:04,440 --> 00:10:06,160 you would call around anymore. 176 00:10:06,200 --> 00:10:07,640 OK? 177 00:10:07,680 --> 00:10:10,360 And which one of you came to your senses? 178 00:10:10,400 --> 00:10:12,160 You have a cruel streak, Dawn. 179 00:10:12,200 --> 00:10:13,360 And Natalie? 180 00:10:13,400 --> 00:10:14,240 What about her? 181 00:10:14,280 --> 00:10:15,720 DAWN: From Lindus. 182 00:10:15,760 --> 00:10:17,280 See as we're no longer raping the earth for money, 183 00:10:17,320 --> 00:10:18,720 we kind of need their business. 184 00:10:18,760 --> 00:10:19,640 Yeah. 185 00:10:19,680 --> 00:10:20,600 Natalie's also gone. 186 00:10:20,640 --> 00:10:21,640 DAWN: Where? 187 00:10:21,680 --> 00:10:23,360 - Away. - How do you know this? 188 00:10:23,400 --> 00:10:30,600 Dawn, Natalie and Helen are gone. 189 00:10:30,640 --> 00:10:32,240 They're never coming back. 190 00:10:32,280 --> 00:10:34,360 In fact, they might have gone away together to go hiking, 191 00:10:34,400 --> 00:10:37,920 because you always suspected that they were a bit like that. 192 00:10:37,960 --> 00:10:39,920 And if anyone asks you about me and about them, 193 00:10:39,960 --> 00:10:41,120 I was with you at the time. 194 00:10:41,160 --> 00:10:43,120 Never mention their names again. 195 00:10:43,160 --> 00:10:46,000 Are we clear on this? 196 00:10:46,040 --> 00:10:46,960 Sure. 197 00:10:47,000 --> 00:10:47,760 Good. 198 00:10:50,280 --> 00:10:51,880 You know, I always thought that they were bit-- 199 00:10:51,920 --> 00:10:52,680 Who were, Dawn? 200 00:10:58,960 --> 00:10:59,760 You know. 201 00:11:06,240 --> 00:11:08,120 [phone ringing] 202 00:11:08,160 --> 00:11:11,120 Hello? 203 00:11:11,160 --> 00:11:12,280 Mrs. Quan, hey. 204 00:11:12,320 --> 00:11:13,120 Ni hao. 205 00:11:23,320 --> 00:11:24,160 Sorry. 206 00:11:24,200 --> 00:11:25,080 Sorry. 207 00:11:25,120 --> 00:11:26,560 I missed that. 208 00:11:26,600 --> 00:11:28,320 Does it have to be tomorrow? 209 00:11:28,360 --> 00:11:29,240 Yes. 210 00:11:29,280 --> 00:11:30,560 You're quite right. 211 00:11:30,600 --> 00:11:33,920 You are indeed entirely within your rights. 212 00:11:33,960 --> 00:11:34,960 So tomorrow it is. 213 00:11:40,240 --> 00:11:41,840 Flat meeting. 214 00:11:41,880 --> 00:11:42,800 Flat meeting. 215 00:11:42,840 --> 00:11:43,680 Flat meeting now. 216 00:11:50,200 --> 00:11:52,160 Most of the time, I love living with gods, 217 00:11:52,200 --> 00:11:55,200 I actually do, except when I get set on fire 218 00:11:55,240 --> 00:11:57,600 or kidnapped by giants, of course, 219 00:11:57,640 --> 00:11:59,920 or have to explain to the landlord 220 00:11:59,960 --> 00:12:02,240 when she comes around to inspect the flat tomorrow, 221 00:12:02,280 --> 00:12:04,480 why the fuck there is an apple tree in our lounge. 222 00:12:07,160 --> 00:12:08,240 Does somebody want to enlighten 223 00:12:08,280 --> 00:12:10,200 me, maybe on why there is an apple 224 00:12:10,240 --> 00:12:13,280 tree growing out of our couch? 225 00:12:13,320 --> 00:12:17,200 Maybe you should ask the new Idun, who grows the apples 226 00:12:17,240 --> 00:12:18,000 of the gods about there. 227 00:12:21,840 --> 00:12:23,280 Sorry. 228 00:12:23,320 --> 00:12:24,640 [knocking] 229 00:12:27,120 --> 00:12:28,240 Morning. 230 00:12:28,280 --> 00:12:29,520 DAWN: Hello. 231 00:12:29,560 --> 00:12:32,720 I just came to see Anders. 232 00:12:32,760 --> 00:12:33,920 He's just over you. 233 00:12:33,960 --> 00:12:34,840 Yes. 234 00:12:34,880 --> 00:12:35,640 I can see him. 235 00:12:42,560 --> 00:12:46,720 While I'm here, on the off chance, I just-- 236 00:12:46,760 --> 00:12:50,760 I was wondering if you'd like to go get a drink after work? 237 00:12:50,800 --> 00:12:51,760 Today? 238 00:12:51,800 --> 00:12:52,600 If that works. 239 00:12:55,320 --> 00:12:58,200 I've got spin class. 240 00:12:58,240 --> 00:13:00,600 Maybe another day. 241 00:13:00,640 --> 00:13:03,240 Dawn, I need you to go get me coffee please, immediately. 242 00:13:03,280 --> 00:13:05,080 Treat yourself while you're there. 243 00:13:05,120 --> 00:13:06,680 On it. 244 00:13:06,720 --> 00:13:07,920 I'll think about that drink. 245 00:13:07,960 --> 00:13:08,720 Great. 246 00:13:12,680 --> 00:13:15,600 ANDERS: Ty, what are you doing? 247 00:13:15,640 --> 00:13:16,720 Asking Dawn out for a drink. 248 00:13:16,760 --> 00:13:17,920 Creeping her out is the answer. 249 00:13:17,960 --> 00:13:18,800 No. 250 00:13:18,840 --> 00:13:20,400 I wasn't. 251 00:13:20,440 --> 00:13:22,640 You're nowhere near the asking her out for a drink stage. 252 00:13:22,680 --> 00:13:24,120 But she said she'd think about it. 253 00:13:24,160 --> 00:13:25,640 ANDERS: No, no. Her lips said that. 254 00:13:25,680 --> 00:13:27,920 Her eyes said, keep away from me, scary man. 255 00:13:27,960 --> 00:13:29,240 Back it up, bro. 256 00:13:29,280 --> 00:13:30,680 Here endeth the lesson. You can go. 257 00:13:30,720 --> 00:13:32,120 TY: Actually, I did come to see if you were 258 00:13:32,160 --> 00:13:33,360 OK after the whole Helen thing. 259 00:13:33,400 --> 00:13:34,880 No. I'm not OK. 260 00:13:34,920 --> 00:13:36,560 I spent half the night cleaning her blood off my kitchen 261 00:13:36,600 --> 00:13:41,040 for, I meant about how you're feeling, about losing her. 262 00:13:41,080 --> 00:13:42,440 And if Mike has done his job properly, 263 00:13:42,480 --> 00:13:44,200 hopefully no one will ever find her. 264 00:13:44,240 --> 00:13:45,440 God business, glad I'm out of it. 265 00:13:45,480 --> 00:13:46,360 ANDERS: No, no, no. 266 00:13:46,400 --> 00:13:47,720 Not quite. 267 00:13:47,760 --> 00:13:50,240 From your knowledge of Helen, is there anyone 268 00:13:50,280 --> 00:13:51,760 likely to come looking for her? 269 00:13:51,800 --> 00:13:55,440 Well, she's an only child. 270 00:13:55,480 --> 00:13:59,160 Both her parents died while she was in her teens. 271 00:13:59,200 --> 00:14:01,640 She never really settled anywhere or with anyone. 272 00:14:01,680 --> 00:14:02,760 - Moved around a lot. - Yeah. 273 00:14:02,800 --> 00:14:04,320 OK. 274 00:14:04,360 --> 00:14:05,960 So I'm guessing that no one is missing her right now. 275 00:14:06,000 --> 00:14:08,080 I would guess no, apart from you. 276 00:14:08,120 --> 00:14:09,760 Obviously. 277 00:14:09,800 --> 00:14:11,080 Hey, and good on you for finding all that out in the short time 278 00:14:11,120 --> 00:14:12,600 that you were with her. 279 00:14:12,640 --> 00:14:14,160 TY: I learned all that on our first date. 280 00:14:14,200 --> 00:14:15,400 Man, all we did was screw. 281 00:14:18,640 --> 00:14:21,000 I don't even remember dreaming about apple trees. 282 00:14:21,040 --> 00:14:22,400 Can we chop it down? 283 00:14:22,440 --> 00:14:23,840 Why would you want to do that? 284 00:14:23,880 --> 00:14:25,120 We have a flat inspection. 285 00:14:25,160 --> 00:14:26,600 We're going to fail. 286 00:14:26,640 --> 00:14:28,000 And I like having somewhere to live. 287 00:14:32,040 --> 00:14:35,600 That doesn't mean someone just died somewhere, does it? 288 00:14:35,640 --> 00:14:36,400 Didn't think of that. 289 00:14:39,640 --> 00:14:41,480 OK, that can't be good. 290 00:14:41,520 --> 00:14:42,680 That is delicious. 291 00:14:46,160 --> 00:14:48,080 A manifestation of godliness. 292 00:14:48,120 --> 00:14:49,080 No shit. 293 00:14:49,120 --> 00:14:51,040 But not godly unto themselves. 294 00:14:55,080 --> 00:14:56,040 Should he really be doing that? 295 00:15:15,800 --> 00:15:17,040 I don't think I should. 296 00:15:17,080 --> 00:15:18,760 It just doesn't seem right. 297 00:15:24,040 --> 00:15:25,640 I do love a juicy red apple. 298 00:15:25,680 --> 00:15:26,560 Yes, indeedy. 299 00:15:32,920 --> 00:15:33,800 Oh! 300 00:15:33,840 --> 00:15:34,680 Shitballs. 301 00:15:44,520 --> 00:15:46,880 ZEB: Thought you were a professional. 302 00:15:46,920 --> 00:15:47,920 Here. Let me. 303 00:15:47,960 --> 00:15:49,560 No. It's fine. 304 00:15:49,600 --> 00:15:50,520 Swearing makes it better. 305 00:15:50,560 --> 00:15:51,320 Come with me. 306 00:15:58,360 --> 00:15:59,600 Here. 307 00:15:59,640 --> 00:16:01,280 - Let me look at it. - It's fine. 308 00:16:01,320 --> 00:16:02,080 I swear. 309 00:16:15,920 --> 00:16:18,120 Would you the bad news? 310 00:16:18,160 --> 00:16:19,040 Or the good news. 311 00:16:19,080 --> 00:16:20,200 No. 312 00:16:20,240 --> 00:16:21,480 No good news. 313 00:16:21,520 --> 00:16:23,360 The liquor industry people called. 314 00:16:23,400 --> 00:16:25,320 They're going with another firm. 315 00:16:25,360 --> 00:16:26,760 Would you like me to track down she 316 00:16:26,800 --> 00:16:28,080 whose name we don't mention seeing 317 00:16:28,120 --> 00:16:29,280 as she walked them in the door? 318 00:16:29,320 --> 00:16:30,200 No, no, no. 319 00:16:30,240 --> 00:16:31,880 Bygones are bygones. 320 00:16:31,920 --> 00:16:34,560 Hello, again. 321 00:16:34,600 --> 00:16:36,080 Sorry to interrupt. 322 00:16:36,120 --> 00:16:38,880 But I'm just-- just wondering if you could help me. 323 00:16:38,920 --> 00:16:39,800 Oh my god. 324 00:16:39,840 --> 00:16:40,920 How? 325 00:16:40,960 --> 00:16:43,600 Well, it's just I've been baking. 326 00:16:43,640 --> 00:16:44,960 It's a hobby. 327 00:16:45,000 --> 00:16:47,520 And I've been trying out this new cupcake mix. 328 00:16:47,560 --> 00:16:50,880 And I'm looking for an opinion. 329 00:16:50,920 --> 00:16:51,840 We need to talk. 330 00:16:51,880 --> 00:16:52,680 Come with me. 331 00:16:56,640 --> 00:16:57,440 Yeah. 332 00:17:02,320 --> 00:17:04,240 And does she say anything in these visions? 333 00:17:04,280 --> 00:17:05,160 No. 334 00:17:05,200 --> 00:17:06,440 Just there, then gone. 335 00:17:06,480 --> 00:17:07,480 Well, you're imagining it. 336 00:17:07,520 --> 00:17:08,400 Ty, it's me. 337 00:17:08,440 --> 00:17:09,840 I don't imagine. 338 00:17:09,880 --> 00:17:11,400 I get women to do the things that other men imagine. 339 00:17:11,440 --> 00:17:13,480 And if I did imagine, I wouldn't imagine her. 340 00:17:13,520 --> 00:17:14,760 The Idun to your Bragi. 341 00:17:14,800 --> 00:17:16,480 The don't care to my really don't care. 342 00:17:16,520 --> 00:17:18,760 Hey, your cupcake idea was worse than your casual drink idea, 343 00:17:18,800 --> 00:17:20,520 - by the way. - What's wrong with my cupcakes? 344 00:17:20,560 --> 00:17:22,040 You're more likely to get me in bed than her 345 00:17:22,080 --> 00:17:23,240 with your ridiculous cupcakes. 346 00:17:23,280 --> 00:17:24,520 I give on you. 347 00:17:24,560 --> 00:17:25,720 Talk to somebody whose job it is to care. 348 00:17:25,760 --> 00:17:27,440 That's good idea actually. 349 00:17:27,480 --> 00:17:28,360 You know what? 350 00:17:28,400 --> 00:17:29,920 Dawn loves cupcakes. 351 00:17:29,960 --> 00:17:31,440 Exactly. 352 00:17:31,480 --> 00:17:33,200 So the message you're sending her is, I can give you 353 00:17:33,240 --> 00:17:35,840 the things you love, because I am sensitive to your needs 354 00:17:35,880 --> 00:17:36,920 - plus I can bake. - Yeah. 355 00:17:36,960 --> 00:17:38,200 What's wrong with that? 356 00:17:38,240 --> 00:17:39,520 The message she's receiving is, I am gay. 357 00:17:39,560 --> 00:17:40,400 I'm not gay. 358 00:17:40,440 --> 00:17:41,320 Oh, I know you're not. 359 00:17:41,360 --> 00:17:44,080 But she thinks you are. 360 00:17:44,120 --> 00:17:45,040 You told her I was gay. 361 00:17:45,080 --> 00:17:46,320 No. 362 00:17:46,360 --> 00:17:47,480 - Your cupcakes did. - You whispered to her. 363 00:17:47,520 --> 00:17:48,280 I saw you. 364 00:17:52,680 --> 00:17:54,080 OK. 365 00:17:54,120 --> 00:17:55,280 You told her I was gay. 366 00:17:55,320 --> 00:17:56,600 - You've done it before. - No, no, no. 367 00:17:56,640 --> 00:17:58,000 I told her that you were hung like a lion. 368 00:17:58,040 --> 00:17:59,320 - What? - Yeah. 369 00:17:59,360 --> 00:18:00,600 I was just trying to give you a helping hand. 370 00:18:00,640 --> 00:18:01,880 I was gonna say donkey, but I don't know. 371 00:18:01,920 --> 00:18:03,440 I think lion just sounds much more manly. 372 00:18:03,480 --> 00:18:04,840 But then, you screwed it up with your stupid cupcakes. 373 00:18:04,880 --> 00:18:06,200 Great. 374 00:18:06,240 --> 00:18:07,720 So the only points of reference Dawn has of me 375 00:18:07,760 --> 00:18:09,040 are that I'm your brother and I have a large penis. 376 00:18:09,080 --> 00:18:09,960 And you're gay. 377 00:18:10,000 --> 00:18:11,120 Fuck you. 378 00:18:11,160 --> 00:18:12,320 Dude, you're trying way too hard. 379 00:18:12,360 --> 00:18:13,800 Just back off. Make it look natural. 380 00:18:13,840 --> 00:18:16,040 - Let her come to you. - Like it's destiny. 381 00:18:16,080 --> 00:18:17,160 No not like it's destiny. 382 00:18:17,200 --> 00:18:18,080 There's no such thing as destiny. 383 00:18:18,120 --> 00:18:21,480 Fuck's sake. 384 00:18:21,520 --> 00:18:23,080 Hello. 385 00:18:23,120 --> 00:18:26,040 Grandpa, wow, I expected to leave you a message and then 386 00:18:26,080 --> 00:18:27,920 for you to never get back to me. 387 00:18:27,960 --> 00:18:29,520 I was contemplating apples. 388 00:18:29,560 --> 00:18:30,960 Why were you contemplating apples? 389 00:18:31,000 --> 00:18:34,240 Because they are today's thing to contemplate. 390 00:18:34,280 --> 00:18:35,800 Shall we contemplate them together? 391 00:18:35,840 --> 00:18:37,440 OLAF [PHONE]: Can there be thinking juice involved? 392 00:18:41,880 --> 00:18:42,680 Hello. 393 00:18:45,600 --> 00:18:46,840 What? 394 00:18:46,880 --> 00:18:47,760 OLAF [PHONE]: Can there be thinking juice? 395 00:18:51,320 --> 00:18:52,200 Lots of thinking juice. 396 00:18:59,680 --> 00:19:01,120 AXL: I must injure myself more often. 397 00:19:03,920 --> 00:19:05,320 We should really get back to tidying. 398 00:19:12,920 --> 00:19:14,000 Thank you. 399 00:19:14,040 --> 00:19:15,080 You've never had visions before? 400 00:19:15,120 --> 00:19:16,240 No. 401 00:19:16,280 --> 00:19:17,720 I have them all the time. 402 00:19:17,760 --> 00:19:18,520 I bet you do. 403 00:19:20,600 --> 00:19:21,880 Is that a vision? 404 00:19:21,920 --> 00:19:24,120 Oh, fuckity, fuck. 405 00:19:24,160 --> 00:19:26,840 Guess that's a no. 406 00:19:26,880 --> 00:19:29,600 Shit. 407 00:19:29,640 --> 00:19:30,960 Hey, should we go somewhere else? 408 00:19:31,000 --> 00:19:32,240 Why? 409 00:19:32,280 --> 00:19:33,760 We have to pay for drinks everywhere else. 410 00:19:33,800 --> 00:19:34,680 Hi, Mike. 411 00:19:34,720 --> 00:19:35,880 MIKE: Hey. 412 00:19:35,920 --> 00:19:37,760 Mike, we really need beer. 413 00:19:37,800 --> 00:19:39,200 But we have no money. 414 00:19:39,240 --> 00:19:42,520 MIKE: Glad to see some things haven't changed. 415 00:19:42,560 --> 00:19:43,600 Well, what am I meant to do? 416 00:19:43,640 --> 00:19:45,040 Pretend they're not here? 417 00:19:45,080 --> 00:19:46,800 Ignoring things has never been your strong suit. 418 00:19:50,560 --> 00:19:51,760 Hey. 419 00:19:51,800 --> 00:19:52,600 Hey. 420 00:19:55,360 --> 00:19:57,520 Hey, you know, I'm not one to beat around the bush, right? 421 00:19:57,560 --> 00:19:59,640 So I just wanted to let you know that I'm in no way 422 00:19:59,680 --> 00:20:01,080 attracted to your girlfriend. 423 00:20:01,120 --> 00:20:02,560 I mean, apparently the universe has other ideas. 424 00:20:02,600 --> 00:20:03,720 But screw the universe. 425 00:20:03,760 --> 00:20:05,240 OK? 426 00:20:05,280 --> 00:20:07,640 Cause as far as I'm concerned, she's all yours, bud. 427 00:20:07,680 --> 00:20:09,080 You know, I'm standing right here, right? 428 00:20:09,120 --> 00:20:10,320 Yeah, no. 429 00:20:10,360 --> 00:20:11,440 But this is maybe between me and him. 430 00:20:11,480 --> 00:20:12,440 Well, what about the fact that I 431 00:20:12,480 --> 00:20:13,840 am not attracted to you either? 432 00:20:13,880 --> 00:20:16,000 Well, good. 433 00:20:16,040 --> 00:20:17,120 It's mutual. 434 00:20:17,160 --> 00:20:18,520 We're repugnant to each other. 435 00:20:18,560 --> 00:20:20,480 Excellent. 436 00:20:20,520 --> 00:20:22,000 Sorted. 437 00:20:22,040 --> 00:20:24,240 Anders, you need to go before I punch you in the face. 438 00:20:24,280 --> 00:20:25,440 What? 439 00:20:25,480 --> 00:20:26,640 I'm trying to make things right, OK? 440 00:20:26,680 --> 00:20:27,440 I'm trying to restore our brotherly-- 441 00:20:27,480 --> 00:20:28,600 Anders, just go. 442 00:20:28,640 --> 00:20:30,520 OK. I don't get the aggression here. 443 00:20:30,560 --> 00:20:31,720 - I'm doing my best. - Go. 444 00:20:31,760 --> 00:20:32,640 I didn't even want-- 445 00:20:32,680 --> 00:20:33,440 Go. 446 00:20:36,400 --> 00:20:37,280 Sorry about that. 447 00:20:37,320 --> 00:20:38,840 No. 448 00:20:38,880 --> 00:20:40,520 I liked it when you said you'd punch him in the face. 449 00:20:48,560 --> 00:20:50,440 You seem to be adjusting OK to your new life. 450 00:20:53,360 --> 00:20:55,280 Hey. 451 00:20:55,320 --> 00:20:56,200 Need a word. 452 00:20:56,240 --> 00:20:57,040 Sure. 453 00:21:03,080 --> 00:21:04,800 MIKE: You OK? 454 00:21:04,840 --> 00:21:06,280 Sure. 455 00:21:06,320 --> 00:21:09,480 Is everything all sorted with, you know, dead people? 456 00:21:09,520 --> 00:21:10,760 Yeah, yeah. 457 00:21:10,800 --> 00:21:14,160 You just worry about your side of things. 458 00:21:14,200 --> 00:21:16,680 Well, my side of things is awesome actually. 459 00:21:16,720 --> 00:21:18,640 No problems there. 460 00:21:18,680 --> 00:21:20,920 OK. 461 00:21:20,960 --> 00:21:22,200 It's all cool, Mike. 462 00:21:22,240 --> 00:21:25,400 Gaia is nothing like Helen, who was 463 00:21:25,440 --> 00:21:27,480 kind of skanky to be honest. 464 00:21:27,520 --> 00:21:31,000 And she is totally not into Anders. 465 00:21:31,040 --> 00:21:31,880 Yeah. 466 00:21:31,920 --> 00:21:32,800 Yeah. 467 00:21:32,840 --> 00:21:34,080 I got that. 468 00:21:34,120 --> 00:21:35,240 There are two sides to our lives, 469 00:21:35,280 --> 00:21:38,480 Mike, god side, normal side. 470 00:21:38,520 --> 00:21:41,200 And me and Gaia are sticking with the normal side right now. 471 00:21:41,240 --> 00:21:43,160 Screw all that other stuff. 472 00:21:43,200 --> 00:21:45,160 I'm out of it. 473 00:21:45,200 --> 00:21:47,120 OK. 474 00:21:47,160 --> 00:21:49,320 As long as you're sure about that. 475 00:21:49,360 --> 00:21:50,760 Actually, I am. 476 00:21:50,800 --> 00:21:53,880 Yeah. I'm really, really sure. 477 00:22:00,080 --> 00:22:02,440 You awake? 478 00:22:02,480 --> 00:22:03,280 Sort of. 479 00:22:16,200 --> 00:22:19,880 You know when I left the bar before? 480 00:22:19,920 --> 00:22:21,600 You mean when you disagree with Michelle 481 00:22:21,640 --> 00:22:25,200 who was really rude to Zeb and totally weird to me? 482 00:22:25,240 --> 00:22:26,080 Yeah. 483 00:22:26,120 --> 00:22:27,280 Sorry. 484 00:22:27,320 --> 00:22:29,600 But I had to buy something in a hurry. 485 00:22:29,640 --> 00:22:31,600 Hmm? 486 00:22:31,640 --> 00:22:32,400 This. 487 00:22:36,960 --> 00:22:40,520 I know that after the, you know, Frigg thing went tits up, 488 00:22:40,560 --> 00:22:43,640 I kind of freaked out a bit. 489 00:22:43,680 --> 00:22:46,280 But I know now Gaia. 490 00:22:46,320 --> 00:22:49,840 I know for sure that I truly do love you. 491 00:22:49,880 --> 00:22:59,720 And will you marry me? 492 00:23:03,040 --> 00:23:04,360 It's not much to look at, but we can get 493 00:23:04,400 --> 00:23:06,120 a better when I got some money. 494 00:23:06,160 --> 00:23:08,600 No. 495 00:23:08,640 --> 00:23:09,760 - No? - No. 496 00:23:09,800 --> 00:23:10,680 I mean, yes. 497 00:23:10,720 --> 00:23:12,320 Don't buy another one. 498 00:23:12,360 --> 00:23:14,960 It's perfect. 499 00:23:15,000 --> 00:23:15,800 So yes. 500 00:23:26,280 --> 00:23:28,120 Fits and everything. 501 00:23:48,200 --> 00:23:49,000 Hey, how you going? 502 00:24:01,000 --> 00:24:01,880 Fuck. 503 00:24:01,920 --> 00:24:03,680 I hate this place. 504 00:24:03,720 --> 00:24:06,320 I thought you liked bohemian hidden decor. 505 00:24:06,360 --> 00:24:09,120 It is one step barely above the squalor 506 00:24:09,160 --> 00:24:10,200 that is Axl's place. 507 00:24:10,240 --> 00:24:11,960 Oh, it's not that bad. 508 00:24:12,000 --> 00:24:13,200 OK. 509 00:24:13,240 --> 00:24:15,600 It might be a little guy space for you, 510 00:24:15,640 --> 00:24:17,280 but we can change that. 511 00:24:17,320 --> 00:24:19,800 By demolishing it, yes. 512 00:24:19,840 --> 00:24:21,280 By adding a few shelves. 513 00:24:21,320 --> 00:24:23,080 We'll do up the kitchen area a bit. 514 00:24:23,120 --> 00:24:24,760 OK. 515 00:24:24,800 --> 00:24:30,960 Right there, I do not live in a space that has a kitchen area. 516 00:24:31,000 --> 00:24:33,840 I live where there is a kitchen. 517 00:24:33,880 --> 00:24:35,360 If you want to live with you, Mike, 518 00:24:35,400 --> 00:24:37,840 you need to live in an actual living space. 519 00:24:37,880 --> 00:24:39,680 You could always move back to your place. 520 00:24:39,720 --> 00:24:41,080 You know I've got a tenant in. 521 00:24:41,120 --> 00:24:43,200 But you do want to live with me? 522 00:24:43,240 --> 00:24:48,520 Course I do, just not like this. 523 00:24:48,560 --> 00:24:51,960 This place could be a great apartment. 524 00:24:52,000 --> 00:24:53,680 We could do it up together. 525 00:24:53,720 --> 00:24:55,880 I can't afford it right now. 526 00:24:55,920 --> 00:25:01,840 Mike, you have a power linking you to money, to winning money. 527 00:25:01,880 --> 00:25:05,160 If I had your power, I would be living in a fucking penthouse. 528 00:25:11,480 --> 00:25:12,720 Oh. OK. 529 00:25:12,760 --> 00:25:14,120 You're up. That's good. 530 00:25:14,160 --> 00:25:15,640 Because the landlord will be here soon. 531 00:25:15,680 --> 00:25:18,360 And I was afraid what she'd actually be inspecting. 532 00:25:18,400 --> 00:25:19,960 On the other hand, the landlord will be 533 00:25:20,000 --> 00:25:22,240 here soon, put some clothes on. 534 00:25:22,280 --> 00:25:23,160 We have some news. 535 00:25:23,200 --> 00:25:24,880 Can it be close on news? 536 00:25:29,440 --> 00:25:32,320 Oh, wow. 537 00:25:32,360 --> 00:25:34,680 Can Odin and Idun can get engaged? 538 00:25:34,720 --> 00:25:35,840 Axl and Gaia did. 539 00:25:35,880 --> 00:25:37,920 Can you not just be happy for us? 540 00:25:37,960 --> 00:25:39,000 I am happy for you. 541 00:25:39,040 --> 00:25:40,680 I always happy for you. 542 00:25:40,720 --> 00:25:43,040 Congratulations. 543 00:25:43,080 --> 00:25:44,120 - [knocking] - No. 544 00:25:44,160 --> 00:25:45,560 Clothes. Clothes. 545 00:25:45,600 --> 00:25:46,480 Clothes. 546 00:25:46,520 --> 00:25:48,000 Clothes. 547 00:25:48,040 --> 00:25:49,280 Mrs. Quan. 548 00:25:49,320 --> 00:25:50,760 You're not Mrs. Quan. 549 00:25:50,800 --> 00:25:52,360 My mom doesn't like the way this house smells. 550 00:25:52,400 --> 00:25:54,160 - So she sent me. - Oh. 551 00:25:54,200 --> 00:25:55,600 - You better come in. - Hi. 552 00:25:55,640 --> 00:25:56,480 Hello. 553 00:25:56,520 --> 00:25:57,720 Ignore them. 554 00:25:57,760 --> 00:26:00,080 They're celebrating their engagement. 555 00:26:00,120 --> 00:26:01,080 Congratulations. 556 00:26:01,120 --> 00:26:02,200 Thanks. 557 00:26:02,240 --> 00:26:03,400 Wow. 558 00:26:03,440 --> 00:26:04,560 That's a really tiny diamond. ZEB: OK. 559 00:26:04,600 --> 00:26:06,160 Our flat inspection you will find 560 00:26:06,200 --> 00:26:08,360 that apart from one minor thing, everything is all good. 561 00:26:08,400 --> 00:26:10,520 There is absolutely nothing to worry about. 562 00:26:10,560 --> 00:26:12,000 There's a tree in your couch. 563 00:26:14,720 --> 00:26:15,880 Yes. 564 00:26:15,920 --> 00:26:16,720 Yes there is. 565 00:26:22,000 --> 00:26:23,440 It's an art installation. 566 00:26:23,480 --> 00:26:25,400 I'm an artist. 567 00:26:25,440 --> 00:26:27,680 Gaia's an artist and she made this installation. 568 00:26:27,720 --> 00:26:28,600 To be installed. 569 00:26:28,640 --> 00:26:29,480 ZEB: Yes. 570 00:26:29,520 --> 00:26:31,280 Installed, elsewhere. 571 00:26:31,320 --> 00:26:32,160 Not here. 572 00:26:32,200 --> 00:26:33,200 No. 573 00:26:33,240 --> 00:26:34,400 - It won't be-- it'll be-- - Away. 574 00:26:34,440 --> 00:26:35,280 Yeah. 575 00:26:35,320 --> 00:26:37,200 From-- from here. 576 00:26:37,240 --> 00:26:38,920 Whatever. This is for you. 577 00:26:38,960 --> 00:26:39,840 - Rent's going up. - Hey? 578 00:26:39,880 --> 00:26:40,800 What? 579 00:26:40,840 --> 00:26:41,720 - You can't do that. - Yeah. 580 00:26:41,760 --> 00:26:42,640 We can. 581 00:26:42,680 --> 00:26:43,600 Cool tree. 582 00:26:43,640 --> 00:26:44,720 But we pay heaps already. 583 00:26:44,760 --> 00:26:45,800 We need to start telling people. 584 00:26:45,840 --> 00:26:47,120 I'd better go call Brenda. 585 00:26:47,160 --> 00:26:48,120 OK. 586 00:26:48,160 --> 00:26:48,920 I know where I'm gonna start. 587 00:26:52,000 --> 00:26:52,880 Good. 588 00:26:52,920 --> 00:26:53,760 Mid-morning. 589 00:26:53,800 --> 00:26:56,080 Hilarious, Dawn. 590 00:26:56,120 --> 00:26:59,560 Is there a particular reason why your brother Ty was jogging 591 00:26:59,600 --> 00:27:00,440 past my house this morning? 592 00:27:03,520 --> 00:27:04,760 He jogs everywhere. 593 00:27:04,800 --> 00:27:06,760 He likes to jog, everywhere, all the time. 594 00:27:06,800 --> 00:27:07,840 Does he live near me? 595 00:27:07,880 --> 00:27:09,120 He jogs vast distances. 596 00:27:09,160 --> 00:27:10,400 He's one of those fit people, you know? 597 00:27:10,440 --> 00:27:12,200 And you know, it keeps the blood flowing 598 00:27:12,240 --> 00:27:15,160 to his unfeasibly large organ. 599 00:27:15,200 --> 00:27:16,240 [phone ringing] 600 00:27:18,480 --> 00:27:19,520 Hey, Axl. 601 00:27:19,560 --> 00:27:20,720 Hello, Anders. 602 00:27:20,760 --> 00:27:21,960 What can I do for you? 603 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 I just wanted to let you know that Gaia 604 00:27:24,040 --> 00:27:25,160 and I are getting married. 605 00:27:25,200 --> 00:27:26,800 Oh, wow. 606 00:27:26,840 --> 00:27:28,160 Wow. 607 00:27:28,200 --> 00:27:29,320 Congratulations. 608 00:27:29,360 --> 00:27:30,240 Yeah. 609 00:27:30,280 --> 00:27:31,920 We got engaged last night. 610 00:27:31,960 --> 00:27:33,680 I'm happy for you both. 611 00:27:33,720 --> 00:27:35,200 Thanks. 612 00:27:35,240 --> 00:27:36,880 We thought we might have celebratory drinks at Mike's. 613 00:27:36,920 --> 00:27:37,800 Of course. 614 00:27:37,840 --> 00:27:39,360 Where-- where else? 615 00:27:39,400 --> 00:27:41,120 We'd love it if you could be there. 616 00:27:41,160 --> 00:27:42,240 And I'd love to be there. 617 00:27:42,280 --> 00:27:43,120 Excellent. 618 00:27:43,160 --> 00:27:43,960 See you then, eh? 619 00:27:49,800 --> 00:27:54,280 You know I'm allergic to places like this, right? 620 00:27:54,320 --> 00:27:56,480 You want me to change my world, I'll do the best I can, 621 00:27:56,520 --> 00:27:57,600 but on my limited needs. 622 00:27:57,640 --> 00:27:58,520 Cry me a river. 623 00:28:02,000 --> 00:28:03,360 [phone ringing] 624 00:28:06,360 --> 00:28:07,320 Hello, Axl. 625 00:28:07,360 --> 00:28:09,960 Guess what. 626 00:28:10,000 --> 00:28:12,560 You and Gaia are engaged? 627 00:28:12,600 --> 00:28:13,480 Yeah. 628 00:28:13,520 --> 00:28:15,360 How'd you know? 629 00:28:15,400 --> 00:28:16,920 You turned it into a guessing game. 630 00:28:16,960 --> 00:28:18,320 Oh, yeah. 631 00:28:18,360 --> 00:28:19,360 Surprise. 632 00:28:19,400 --> 00:28:21,120 Not. 633 00:28:21,160 --> 00:28:22,320 Congratulations. 634 00:28:22,360 --> 00:28:25,840 Guess what the other surprise is. 635 00:28:25,880 --> 00:28:26,800 Yep. 636 00:28:26,840 --> 00:28:28,000 I'll shout you drinks. 637 00:28:28,040 --> 00:28:28,800 Choice. 638 00:28:31,320 --> 00:28:32,160 Stacey, hi. 639 00:28:32,200 --> 00:28:33,800 Hi, Gaia. 640 00:28:33,840 --> 00:28:39,120 I was just calling to tell you that Axl and I are engaged. 641 00:28:39,160 --> 00:28:40,040 Whoa. 642 00:28:40,080 --> 00:28:41,440 You and Axl are engaged. 643 00:28:41,480 --> 00:28:43,040 Go, you guys. 644 00:28:43,080 --> 00:28:44,200 GAIA [PHONE]: We're going to have drinks at Mike's later 645 00:28:44,240 --> 00:28:45,520 to celebrates, after work. 646 00:28:45,560 --> 00:28:46,920 Sweet. 647 00:28:46,960 --> 00:28:48,800 Do you think you could tell Ingrid? 648 00:28:48,840 --> 00:28:50,720 I can do that. 649 00:28:50,760 --> 00:28:51,920 Congratulations and all that. 650 00:28:51,960 --> 00:28:54,040 GAIA [PHONE]: Thanks. 651 00:28:54,080 --> 00:28:55,280 Oh, dear. 652 00:28:55,320 --> 00:28:56,160 Not good. 653 00:28:56,200 --> 00:28:57,560 [phone ringing] 654 00:29:03,840 --> 00:29:04,840 - Hello. - Hi, Gramps. 655 00:29:04,880 --> 00:29:05,760 Guess what? 656 00:29:05,800 --> 00:29:07,800 You're engaged. 657 00:29:07,840 --> 00:29:09,200 Yeah. 658 00:29:09,240 --> 00:29:10,760 Is it like an Oracle thing that you know? 659 00:29:10,800 --> 00:29:11,920 Yes. 660 00:29:11,960 --> 00:29:13,400 Because sometimes an oracle's job 661 00:29:13,440 --> 00:29:16,480 is to take the fun out of life. 662 00:29:16,520 --> 00:29:18,160 Hey, congratulations, man. 663 00:29:18,200 --> 00:29:19,840 That's really great news. 664 00:29:19,880 --> 00:29:20,920 - AXL [PHONE]: Really? - Yeah. 665 00:29:20,960 --> 00:29:22,480 Of course. Why wouldn't it? 666 00:29:22,520 --> 00:29:24,000 It is, just everyone else has been less than thrilled. 667 00:29:24,040 --> 00:29:25,280 Forget them. 668 00:29:25,320 --> 00:29:26,560 If you guys are happy, I'm happy for you. 669 00:29:26,600 --> 00:29:27,520 Thanks, man. 670 00:29:27,560 --> 00:29:28,400 We're having drinks later. 671 00:29:28,440 --> 00:29:29,920 You should come. 672 00:29:29,960 --> 00:29:31,120 Am I allowed? 673 00:29:31,160 --> 00:29:32,240 Stop. 674 00:29:32,280 --> 00:29:33,520 You're starting to sound like Zeb. 675 00:29:33,560 --> 00:29:34,440 5-ish, Mike's. 676 00:29:34,480 --> 00:29:36,880 - Be there. - I will. 677 00:29:36,920 --> 00:29:39,360 See you. 678 00:29:39,400 --> 00:29:40,880 You got the joyous news, I see. 679 00:29:40,920 --> 00:29:41,760 Yeah. 680 00:29:41,800 --> 00:29:43,320 - Axl seems happy. - Yeah. 681 00:29:43,360 --> 00:29:44,560 He does. 682 00:29:44,600 --> 00:29:46,760 Hey, tell me when you became not a god 683 00:29:46,800 --> 00:29:50,040 anymore, was a full frontal lobotomy part of the process? 684 00:29:50,080 --> 00:29:51,240 No. Of course not. 685 00:29:51,280 --> 00:29:52,120 Why? 686 00:29:52,160 --> 00:29:53,040 Seriously. 687 00:29:53,080 --> 00:29:55,080 You did a jog by? 688 00:29:55,120 --> 00:29:56,800 You mean this morning when I happened to see Dawn? 689 00:29:56,840 --> 00:29:58,720 Oh, and you just happened to jog past her house? 690 00:29:58,760 --> 00:29:59,720 I was out for a run. 691 00:29:59,760 --> 00:30:00,880 You live fucking miles away. 692 00:30:00,920 --> 00:30:02,200 Don't pretend it wasn't what it was. 693 00:30:02,240 --> 00:30:03,720 I mean, what's your next trick? 694 00:30:03,760 --> 00:30:05,160 You gonna pop out of a laundry basket with her panties 695 00:30:05,200 --> 00:30:06,040 in her mouth. 696 00:30:06,080 --> 00:30:07,440 Oh, don't be disgusting. 697 00:30:07,480 --> 00:30:09,600 You're the one she thinks is disgusting, OK? 698 00:30:09,640 --> 00:30:12,280 With you cupcakes and you're psycho stalky behavior. 699 00:30:12,320 --> 00:30:13,800 It's not stalky. 700 00:30:13,840 --> 00:30:15,840 I'm just trying to create a situation where she gets 701 00:30:15,880 --> 00:30:17,240 - used to seeing me in her world. - Stalking? 702 00:30:17,280 --> 00:30:18,120 No. 703 00:30:18,160 --> 00:30:19,520 Casual random encounters. 704 00:30:19,560 --> 00:30:21,200 Which you engineer, and it's called stalking. 705 00:30:21,240 --> 00:30:23,600 So that maybe she feels that destiny is driving us together. 706 00:30:23,640 --> 00:30:25,240 Destiny's a crock of shit. 707 00:30:25,280 --> 00:30:27,960 And even if it isn't, you trying to crowbar your way into Dawn's 708 00:30:28,000 --> 00:30:29,280 life is not destiny. 709 00:30:29,320 --> 00:30:30,760 That is stalking. 710 00:30:30,800 --> 00:30:34,000 I just want her to remember how much she loved me. 711 00:30:34,040 --> 00:30:37,760 Dawn-- dawn loved me once. 712 00:30:37,800 --> 00:30:39,640 All I'm trying to do is find some common ground so 713 00:30:39,680 --> 00:30:43,400 that maybe it can happen again. 714 00:30:43,440 --> 00:30:44,320 Common ground. 715 00:30:44,360 --> 00:30:45,320 Is that what you want? 716 00:30:45,360 --> 00:30:46,200 Yeah. 717 00:30:46,240 --> 00:30:47,520 Anything. 718 00:30:47,560 --> 00:30:48,640 Stay here. 719 00:30:48,680 --> 00:30:49,600 What about Axl's thing? 720 00:30:49,640 --> 00:30:50,800 Dawn or Axl, Ty? 721 00:30:50,840 --> 00:30:51,640 Stay or go. 722 00:30:58,000 --> 00:30:59,160 Can I have a walk-in wardrobe? 723 00:30:59,200 --> 00:31:00,960 Yeah. I suppose so. 724 00:31:01,000 --> 00:31:02,720 Can it be motorized so when I push the button, 725 00:31:02,760 --> 00:31:04,120 the clothes come to me? 726 00:31:04,160 --> 00:31:05,160 Probably not. 727 00:31:05,200 --> 00:31:07,240 The whole wall for shoes. 728 00:31:07,280 --> 00:31:08,360 Mhm. 729 00:31:08,400 --> 00:31:10,160 And I want a rain shower, but one 730 00:31:10,200 --> 00:31:11,440 where the nozzles spray the water 731 00:31:11,480 --> 00:31:13,960 at you in unusual and unexpected places. 732 00:31:14,000 --> 00:31:16,040 And under floor heating in the bathroom and heat lamps 733 00:31:16,080 --> 00:31:17,320 in the ceiling. 734 00:31:17,360 --> 00:31:19,040 You know I am not made of money, right? 735 00:31:19,080 --> 00:31:22,880 And yet, in a way, you could be, if you 736 00:31:22,920 --> 00:31:24,040 came over to the dark side. 737 00:31:27,480 --> 00:31:30,680 You want the dark side, you can always go back to Colin. 738 00:31:30,720 --> 00:31:34,480 There's a repulsive thought. 739 00:31:34,520 --> 00:31:39,440 Mike, I love you, but your desire 740 00:31:39,480 --> 00:31:41,560 to make things harder than they need to be 741 00:31:41,600 --> 00:31:42,720 is not your most attractive quality. 742 00:31:46,280 --> 00:31:47,960 I enjoy the rewards of hard work. 743 00:31:48,000 --> 00:31:49,200 No you don't. 744 00:31:49,240 --> 00:31:50,480 You just think you do it, because you 745 00:31:50,520 --> 00:31:52,000 have a martyr complex. 746 00:31:52,040 --> 00:31:54,120 But there is nothing wrong with making things easier 747 00:31:54,160 --> 00:31:56,160 on yourself, Mike, and on me. 748 00:31:59,920 --> 00:32:03,720 Exactly what I'm talking about. 749 00:32:03,760 --> 00:32:04,960 There are kids entering. 750 00:32:05,000 --> 00:32:06,200 It'd be unfair. 751 00:32:06,240 --> 00:32:07,600 Losing's good for kids. 752 00:32:07,640 --> 00:32:08,760 Builds character. 753 00:32:12,160 --> 00:32:13,280 You need tools. 754 00:32:13,320 --> 00:32:14,600 You have little money. 755 00:32:14,640 --> 00:32:16,840 Here is the opportunity. What are you scared of? 756 00:32:20,720 --> 00:32:21,520 That you won't win? 757 00:32:26,760 --> 00:32:30,000 Just now, when you said you loved me, 758 00:32:30,040 --> 00:32:32,520 was that real or the dark side talking? 759 00:32:32,560 --> 00:32:35,400 With me, you get both in the same awesome package. 760 00:33:11,960 --> 00:33:12,760 We have a winner. 761 00:33:27,520 --> 00:33:29,120 What? 762 00:33:29,160 --> 00:33:31,000 Dawn, there is something you need to do for me right now, 763 00:33:31,040 --> 00:33:33,160 right this minute, because it is the most important 764 00:33:33,200 --> 00:33:35,640 thing in your entire life. 765 00:33:45,360 --> 00:33:46,400 TY [VOICEOVER]: Dawn loved me once. 766 00:33:50,840 --> 00:33:54,480 An unfortunate side effect of me losing my godliness 767 00:33:54,520 --> 00:33:57,440 is that Dawn has wiped me from her memory banks. 768 00:33:57,480 --> 00:34:00,280 I don't want us to be just friends, Dawn. 769 00:34:00,320 --> 00:34:01,160 Sorry. 770 00:34:01,200 --> 00:34:03,400 Who are you? 771 00:34:03,440 --> 00:34:04,200 Dawn. 772 00:34:17,400 --> 00:34:18,520 Hi. 773 00:34:18,560 --> 00:34:19,880 It's Dawn. 774 00:34:19,920 --> 00:34:20,880 Hi. 775 00:34:20,920 --> 00:34:22,760 Hi. 776 00:34:22,800 --> 00:34:24,680 I'm sorry if I'm interrupting. 777 00:34:24,720 --> 00:34:25,600 No. 778 00:34:25,640 --> 00:34:28,080 Not at all. 779 00:34:28,120 --> 00:34:33,960 And this is gonna sound really weird, but I need to know. 780 00:34:34,000 --> 00:34:38,480 I really need to know. 781 00:34:38,520 --> 00:34:44,760 Your cupcakes, they are the most amazing cakes in my life. 782 00:34:44,800 --> 00:34:47,960 And I am not leaving until you show 783 00:34:48,000 --> 00:34:51,200 me the secret of your cupcakes. 784 00:34:53,960 --> 00:34:56,080 And your 10 minutes starts now. 785 00:35:06,040 --> 00:35:07,080 What-- what are you doing? 786 00:35:07,120 --> 00:35:07,960 Helping. 787 00:35:08,000 --> 00:35:09,040 No, no, no. 788 00:35:09,080 --> 00:35:09,840 No, you're not. 789 00:35:19,880 --> 00:35:20,760 No. 790 00:35:20,800 --> 00:35:22,280 Stop it. 791 00:35:22,320 --> 00:35:23,600 This is stuff I want. 792 00:35:23,640 --> 00:35:25,160 No. 793 00:35:25,200 --> 00:35:26,480 This is random stuff that you grabbed off the shelves. 794 00:35:49,320 --> 00:35:50,800 Why are you doing this? 795 00:35:50,840 --> 00:35:52,160 Because I have a dark side. 796 00:35:52,200 --> 00:35:53,760 I'm well aware of that. 797 00:35:53,800 --> 00:35:56,720 And I told you I loved you and you never told me back. 798 00:35:56,760 --> 00:35:57,960 If I tell you now, will you stop? 799 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 No. 800 00:35:59,040 --> 00:36:00,560 Because how will I know if you're 801 00:36:00,600 --> 00:36:01,920 just saying it to me to get me to stop harassing you? 802 00:36:06,840 --> 00:36:08,720 You can run, but you can't hide Mikkel. 803 00:36:12,000 --> 00:36:14,760 He is freakishly good at hide and seek, almost 804 00:36:14,800 --> 00:36:16,800 like he has a superpower. 805 00:36:16,840 --> 00:36:18,760 I think it stems from his childhood. 806 00:36:18,800 --> 00:36:20,520 Both his parents ran out on him and he's still trying 807 00:36:20,560 --> 00:36:22,280 to hide from the real world. 808 00:36:22,320 --> 00:36:23,480 That's my theory anyway. 809 00:36:33,080 --> 00:36:34,080 Here. 810 00:36:34,120 --> 00:36:36,920 Flowers, girly crap. 811 00:36:36,960 --> 00:36:38,240 Is that enough proof that I love you too? 812 00:36:45,000 --> 00:36:46,400 Roses? 813 00:36:46,440 --> 00:36:48,920 Really? 814 00:36:48,960 --> 00:36:50,360 I saw prickly and I thought of you. 815 00:36:56,480 --> 00:36:57,360 The rest will do. 816 00:37:04,920 --> 00:37:07,720 Now, the thing they never tell you in the recipes 817 00:37:07,760 --> 00:37:09,840 is that if you want to avoid overbrowning, 818 00:37:09,880 --> 00:37:11,080 you need to drop the oven temperature 819 00:37:11,120 --> 00:37:13,960 - by about 25 degrees. - Really? 820 00:37:14,000 --> 00:37:15,120 Yeah. 821 00:37:15,160 --> 00:37:16,960 I know it sounds weird, but trust me. 822 00:37:17,000 --> 00:37:19,280 The dark pan has like a bad browning 823 00:37:19,320 --> 00:37:22,320 effect, unless you use silicon cups, in which case, 824 00:37:22,360 --> 00:37:23,880 no worries. 825 00:37:23,920 --> 00:37:26,040 Bad browning. 826 00:37:26,080 --> 00:37:26,960 Silicon cuffs. 827 00:37:27,000 --> 00:37:27,760 Check. 828 00:37:30,040 --> 00:37:31,440 So can you finish pouring the mix? 829 00:37:31,480 --> 00:37:32,800 I just got to make a quick call. 830 00:37:32,840 --> 00:37:33,640 OK. 831 00:37:38,600 --> 00:37:39,920 [phone ringing] 832 00:37:42,000 --> 00:37:43,560 You plowed that common ground yet? 833 00:37:43,600 --> 00:37:45,280 Did you use your powers on Dawn? 834 00:37:45,320 --> 00:37:46,520 ANDERS [PHONE]: Of course I did. 835 00:37:46,560 --> 00:37:48,880 You know I hate it when you do that. 836 00:37:48,920 --> 00:37:50,440 All I did was motivate her to your door 837 00:37:50,480 --> 00:37:53,120 so you can screw destiny and Dawn, kind of a threesome. 838 00:37:59,720 --> 00:38:01,000 That OK? 839 00:38:01,040 --> 00:38:02,560 Not too full? 840 00:38:02,600 --> 00:38:03,360 Perfect. 841 00:38:06,200 --> 00:38:07,880 OK. Let's put these in here. 842 00:38:13,920 --> 00:38:15,720 Oh, now, the icing. 843 00:38:15,760 --> 00:38:16,720 More wine? 844 00:38:16,760 --> 00:38:17,560 Sure. 845 00:38:26,320 --> 00:38:28,920 TY: Now, what do we fancy? 846 00:38:28,960 --> 00:38:33,000 Open star, closed star, or French? 847 00:38:33,040 --> 00:38:36,640 Whatever gets the most icing on the cupcake works for me. 848 00:38:36,680 --> 00:38:37,480 Woman after my own heart. 849 00:38:46,120 --> 00:38:46,920 No. 850 00:38:53,000 --> 00:38:54,520 This is the best bit. 851 00:38:57,840 --> 00:38:58,600 I have to go. 852 00:39:12,520 --> 00:39:14,000 Hold that. 853 00:39:14,040 --> 00:39:15,280 Hey there. 854 00:39:15,320 --> 00:39:16,600 We need to talk. 855 00:39:16,640 --> 00:39:17,800 - Do we? - Yes. 856 00:39:17,840 --> 00:39:19,440 - And we need to talk. - Sure. 857 00:39:19,480 --> 00:39:21,160 Can it wait? Where's Mike? 858 00:39:21,200 --> 00:39:22,680 OLAF: He's upstairs with Michelle. 859 00:39:22,720 --> 00:39:24,480 You don't want to make the mistake of going up there. 860 00:39:24,520 --> 00:39:26,040 And no, it can't wait. 861 00:39:26,080 --> 00:39:27,040 You come with me now. 862 00:39:27,080 --> 00:39:28,040 And you, with me. 863 00:39:28,080 --> 00:39:29,080 AXL: Why can't we stay here? 864 00:39:29,120 --> 00:39:29,920 What is going on? 865 00:39:34,360 --> 00:39:37,160 First of all, you need to know I have nothing against love. 866 00:39:37,200 --> 00:39:40,240 I love love, all squishy and yummy. 867 00:39:40,280 --> 00:39:42,960 And it is fab that you and Gaia are in love. 868 00:39:43,000 --> 00:39:44,400 Up to a point. 869 00:39:44,440 --> 00:39:46,480 Up to the point where it will never, ever work. 870 00:39:46,520 --> 00:39:47,760 Don't start this again. 871 00:39:47,800 --> 00:39:49,240 Please, stop. 872 00:39:49,280 --> 00:39:51,000 All of that God stuff doesn't mean anything to us. 873 00:39:51,040 --> 00:39:53,280 We just want to live our lives in this world. 874 00:39:53,320 --> 00:39:56,960 And you can do that, up to a point. 875 00:39:57,000 --> 00:39:59,640 Up to the point where you'll be living a lie every second 876 00:39:59,680 --> 00:40:01,160 of every day you're together. 877 00:40:01,200 --> 00:40:06,200 You will be with Axl, but in your soul, 878 00:40:06,240 --> 00:40:09,800 you always crave Bragi. 879 00:40:09,840 --> 00:40:13,040 Do you want that, Axl, to be with a woman 880 00:40:13,080 --> 00:40:15,760 who can never desire you the way she desires another man? 881 00:40:15,800 --> 00:40:16,960 But she hates Anders. 882 00:40:17,000 --> 00:40:19,120 I despise him in so many ways. 883 00:40:19,160 --> 00:40:21,400 And I have absolutely no problem if I never see him 884 00:40:21,440 --> 00:40:23,960 again for the rest of my life. 885 00:40:24,000 --> 00:40:25,400 You guys are wrong. 886 00:40:25,440 --> 00:40:26,800 From what I hear, you're wrong most of the time. 887 00:40:26,840 --> 00:40:28,160 Yeah. 888 00:40:28,200 --> 00:40:30,000 But we are most definitely right about this. 889 00:40:30,040 --> 00:40:30,800 And you know it. 890 00:40:33,720 --> 00:40:35,680 You know deep inside, there's something 891 00:40:35,720 --> 00:40:37,360 not working between you and Gaia. 892 00:40:37,400 --> 00:40:40,160 It's not the same anymore, is it, Gaia? 893 00:40:40,200 --> 00:40:43,880 When you look at Axl, when we he touches you, 894 00:40:43,920 --> 00:40:45,840 it doesn't feel right anymore, does it? 895 00:40:45,880 --> 00:40:46,720 AXL: No. 896 00:40:46,760 --> 00:40:48,160 That's bullshit, man. 897 00:40:48,200 --> 00:40:49,480 What about the tree, eh? 898 00:40:49,520 --> 00:40:51,160 What about the tree she made in our flat? 899 00:40:51,200 --> 00:40:52,680 That's a sign if ever I saw one. 900 00:40:52,720 --> 00:40:56,680 Axl, the powers of Idun are subtle and sophisticated. 901 00:40:56,720 --> 00:40:59,920 Growing an actual tree in an actual couch 902 00:40:59,960 --> 00:41:03,160 is the subconscious act of a child desperately trying 903 00:41:03,200 --> 00:41:05,520 to hang onto something he knows is slipping away from him 904 00:41:05,560 --> 00:41:08,680 by creating his very own garden of Eden, where 905 00:41:08,720 --> 00:41:10,880 they can be happy together. 906 00:41:10,920 --> 00:41:12,960 You grew the tree, Axl, not Gaia. 907 00:41:17,880 --> 00:41:20,880 I just assumed it was me. 908 00:41:20,920 --> 00:41:23,240 The apples of Idun are always green. 909 00:41:23,280 --> 00:41:26,240 He even got the color wrong. 910 00:41:26,280 --> 00:41:29,640 You can grow an orchard of trees, if you like, Axl, 911 00:41:29,680 --> 00:41:31,520 but it won't change the fact that what you're fighting 912 00:41:31,560 --> 00:41:33,280 is much bigger than you. 913 00:41:33,320 --> 00:41:35,440 It's way bigger than both of you. 914 00:41:35,480 --> 00:41:36,280 I'm sorry, Axl. 915 00:41:39,160 --> 00:41:41,000 No. 916 00:41:41,040 --> 00:41:42,720 I'm Odin. 917 00:41:42,760 --> 00:41:45,000 I can beat this. 918 00:41:45,040 --> 00:41:48,240 [music playing] 919 00:41:50,280 --> 00:41:53,240 I'm so sorry. 920 00:41:53,280 --> 00:41:56,920 What am I meant to do? 921 00:41:56,960 --> 00:41:59,360 You can only do what you're meant to do. 922 00:42:19,040 --> 00:42:19,840 Gaia. 923 00:43:10,840 --> 00:43:12,240 [door opens] 924 00:43:14,360 --> 00:43:16,280 Hey, man. 925 00:43:16,320 --> 00:43:17,320 Hey, man. 926 00:43:17,360 --> 00:43:19,720 [MUFFLED] I got to go lie down. 927 00:43:19,760 --> 00:43:21,480 Night then. 61607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.