All language subtitles for The Proud Emperor Of Eternity Episode 14 Multiple Subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:01:46,060 Video translated by Team (Donghua Stream). official website, (Donghuastream.com) 2 00:01:48,180 --> 00:01:50,140 He does not show any hostility, 3 00:01:50,660 --> 00:01:52,420 but somehow, I sense some kind of danger. 4 00:01:54,100 --> 00:01:55,020 You are...? 5 00:01:56,140 --> 00:01:59,380 I am Xun Luobing. Maybe you've heard of my name? 6 00:02:01,420 --> 00:02:03,780 Third of the Xuan Ranking, Xun Luobing. 7 00:02:04,660 --> 00:02:07,220 May I ask why you are here, Mr. Xun? 8 00:02:08,260 --> 00:02:11,500 I heard there was a genius in the academy. I'm here to have a look. 9 00:02:15,700 --> 00:02:19,220 Since you see me now, please excuse me. 10 00:02:25,950 --> 00:02:29,425 [Monument of Enlightenment] 11 00:02:31,500 --> 00:02:34,420 Scroll of Heaven Desolation, Martial Art of Eight Stars of Earthly Origin, 12 00:02:35,260 --> 00:02:38,500 is created by the masters of Full Sky. At its best, 13 00:02:39,380 --> 00:02:40,900 the power is as great as that of the Pure Yang Martial Art. 14 00:03:46,780 --> 00:03:48,620 It is indeed a high-level martial art of the Siling Academy. 15 00:04:04,860 --> 00:04:05,260 Go away. 16 00:04:13,900 --> 00:04:14,580 Mr. Chu. 17 00:04:15,580 --> 00:04:16,300 Go inside. 18 00:04:20,260 --> 00:04:21,060 Who are you? 19 00:04:22,100 --> 00:04:22,980 You are digging your own grave. 20 00:04:56,020 --> 00:04:59,740 Qi Shan, twentieth on the Xuan Ranking. What are you here for? 21 00:05:00,740 --> 00:05:03,780 [Qi Shan] Well, someone asks me to give you a lesson. 22 00:05:05,260 --> 00:05:08,860 You are just a lapdog. Let your master come. 23 00:05:14,460 --> 00:05:15,060 Get away. 24 00:05:40,020 --> 00:05:42,940 It has only been a few days. You've grown a lot, Mr. Chu. 25 00:05:44,460 --> 00:05:46,900 What brings you here, Mr. Xiao? 26 00:05:47,580 --> 00:05:50,820 Do you remember what I mentioned at the Battle Arena? 27 00:05:52,540 --> 00:05:56,460 Linghuang Herb and Yusui Saliva are both extremely rare ingredients. 28 00:05:57,420 --> 00:06:00,660 Their place of origin is surely protected by fierce beasts. 29 00:06:01,340 --> 00:06:04,260 Don't worry, Mr. Chu. Without absolute confidence, 30 00:06:04,980 --> 00:06:06,300 we will not do anything recklessly. 31 00:06:09,020 --> 00:06:10,020 Here they come. 32 00:06:12,380 --> 00:06:12,860 [Bai Lang] 33 00:06:12,860 --> 00:06:14,940 Tenth of the Xuan Ranking, Bai Lang, the Immortal Drinker. 34 00:06:17,060 --> 00:06:17,900 [Mad Med] And this is...? 35 00:06:19,980 --> 00:06:23,700 A mad man obsessed with refining pills. You can call him Mad Med. 36 00:06:25,420 --> 00:06:27,340 We're not just hanging around this time. 37 00:06:28,180 --> 00:06:31,220 If someone is slowing things down, there will be consequences for all. 38 00:06:32,260 --> 00:06:36,500 I wonder how I shall prove to you that I would not slow anyone down. 39 00:06:37,580 --> 00:06:41,020 Take this move of mine. If you can't handle it, please drop out. 40 00:06:42,580 --> 00:06:55,020 Video translated by Team (Donghua Stream). official website, (Donghuastream.com) 41 00:07:12,660 --> 00:07:13,660 Kettle Impulse. 42 00:07:14,100 --> 00:07:16,860 Kettle Impulse, a move of Five Stars of Earthly Origin. Can he handle it? 43 00:07:17,460 --> 00:07:19,780 Nine Thunder Seal. Eighth Seal Thunder Dragon. 44 00:07:28,460 --> 00:07:30,940 He managed to take the Kettle Impulse. 45 00:07:40,420 --> 00:07:42,300 Not bad, young man. 46 00:07:43,740 --> 00:07:44,660 Thank you, Mr. Bai. 47 00:07:46,820 --> 00:07:49,420 Now that we are all on the same page, let' go. 48 00:07:57,340 --> 00:07:58,020 Qiling Eagle. 49 00:07:59,780 --> 00:08:02,980 It is not excellent at combat, but its speed is outstanding. 50 00:08:06,580 --> 00:08:10,260 Let's go. If we miss the hour, we could not leave the Xuan Academy. 51 00:08:24,860 --> 00:08:28,580 Useless. You can't even beat a newcomer. 52 00:08:30,380 --> 00:08:33,740 There is something weird about him. His progress is beyond imagination. 53 00:08:34,300 --> 00:08:36,740 He is much stronger than he was at the Battle Arena last time. 54 00:08:39,340 --> 00:08:43,580 Looks like I will have to deal with him myself. 55 00:08:50,540 --> 00:08:51,260 Where are we going? 56 00:08:51,740 --> 00:08:54,140 Black Dragon Realm, a dangerous area of the Siling County. 57 00:08:54,620 --> 00:08:57,220 There is a mix of people here, a lot of which are very capable. 58 00:08:57,780 --> 00:09:01,100 But it is also a great place. Some of the treasures there 59 00:09:01,420 --> 00:09:03,380 may not be found even at the Siling Academy. 60 00:09:05,220 --> 00:09:08,940 I wonder if I can find the herb to treat my sister's illness there, 61 00:09:09,540 --> 00:09:10,460 Blue Fire Glass-glazed Flower. 62 00:09:10,980 --> 00:09:12,460 It's here. Let's go. 63 00:09:28,980 --> 00:09:31,860 People here are truly the desperate ones. 64 00:09:32,780 --> 00:09:36,500 That's right. I'm afraid that they will be our biggest problem. 65 00:09:42,820 --> 00:09:45,340 Never thought I'd come across these kids right after I get out here. 66 00:09:45,740 --> 00:09:47,220 We do have some luck. 67 00:09:50,580 --> 00:09:52,740 Young men, hand over all you have. 68 00:09:53,100 --> 00:09:55,700 If I am happy, I may spare your life. 69 00:10:00,020 --> 00:10:01,100 You understand the situation well. 70 00:10:01,900 --> 00:10:04,140 May I ask where is Mount Rhino Horn? Could you show us the way? 71 00:10:04,780 --> 00:10:05,620 Show you the way? 72 00:10:05,700 --> 00:10:07,340 Hahaha... 73 00:10:07,740 --> 00:10:11,780 I never imagined there would be a weirdo like you here in Black Dragon Realm. 74 00:10:12,500 --> 00:10:14,340 Take the money from them. 75 00:10:14,540 --> 00:10:16,660 Kick them out of the Black Dragon Realm, out of my face! 76 00:10:23,460 --> 00:10:23,700 You... 77 00:10:24,540 --> 00:10:26,940 Now, can you show us the way to Mount Rhino Horn? 78 00:10:30,900 --> 00:10:31,380 After you. 79 00:10:32,820 --> 00:10:33,140 Please. 80 00:10:36,100 --> 00:10:38,700 You don't seem to be here for the first time. 81 00:10:42,460 --> 00:10:43,180 Mysterious. 82 00:10:53,500 --> 00:10:54,660 That is Mount Rhino Horn. 83 00:10:55,900 --> 00:10:56,460 That's the one. 84 00:10:57,100 --> 00:10:57,380 There. 85 00:10:59,940 --> 00:11:01,060 Am I so scary? 86 00:11:13,380 --> 00:11:14,460 Let's go. Let's get in there. 87 00:11:30,660 --> 00:11:31,460 Are you ready? 88 00:11:33,420 --> 00:11:35,900 Rest assured. We are all in position. 89 00:11:36,900 --> 00:11:37,220 Alright. 90 00:11:38,780 --> 00:11:41,540 This time, I will end you. 91 00:11:56,860 --> 00:11:59,260 Linghuang Herb and Yusui Saliva should be there. 92 00:12:17,380 --> 00:12:18,060 Black Horn Rhino. 93 00:12:19,140 --> 00:12:20,580 Black Horn Rhino is clumsy, 94 00:12:20,780 --> 00:12:23,180 but very strong and persistent. It's difficult to get rid of. 95 00:12:23,740 --> 00:12:25,900 These should be the small ones. 96 00:12:26,100 --> 00:12:27,660 One of us needs to stall them. 97 00:12:28,140 --> 00:12:29,260 Let me deal with them. 98 00:13:00,900 --> 00:13:02,820 The big one is here. Get ready. 99 00:13:24,500 --> 00:13:26,540 Nine Thunder Seal. Seventh Seal Thunder Pagoda. 100 00:13:45,060 --> 00:13:46,300 Green Spirit Vine. 101 00:13:59,340 --> 00:14:00,860 Flagon, go. 102 00:14:15,180 --> 00:14:16,860 Its skin is too thick. 103 00:14:25,220 --> 00:14:26,140 Spell of Divine Drinker. 104 00:14:42,820 --> 00:14:44,140 Green Vine Chop. 105 00:14:59,340 --> 00:15:01,780 Nine Thunder Seal. Eighth Seal Thunder Dragon. 106 00:15:15,740 --> 00:15:16,300 Go. 107 00:15:47,020 --> 00:15:47,700 It is irritated. 108 00:15:48,620 --> 00:56:03,460 Video translated by Team (Donghua Stream). official website, (Donghuastream.com) 8380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.