All language subtitles for Tales.from.the.Darkside.S03E02.I.Cant.Help.Saying.Goodbye.DVDRip.x264-ZYURANGER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,136 --> 00:00:06,071 (theme music playing) 2 00:00:19,720 --> 00:00:24,456 NARRATOR: Man lives in the sunlit world 3 00:00:24,525 --> 00:00:28,994 of what he believes to be reality. 4 00:00:30,563 --> 00:00:33,932 But... there is, 5 00:00:34,001 --> 00:00:38,469 unseen by most, an underworld. 6 00:00:38,538 --> 00:00:42,140 A place that is just as real 7 00:00:42,208 --> 00:00:46,244 but not as brightly lit. 8 00:00:46,312 --> 00:00:49,014 A dark side. 9 00:01:01,461 --> 00:01:02,927 (piano plays gentle tune) 10 00:01:02,996 --> 00:01:05,196 WOMAN: Your father would come over every Sunday afternoon 11 00:01:05,265 --> 00:01:07,132 when we were courting and bring me chocolates. 12 00:01:07,201 --> 00:01:09,134 He spent a good part of his paycheck 13 00:01:09,202 --> 00:01:11,402 on chocolates for me every week. 14 00:01:11,405 --> 00:01:13,671 Finally, my daddy said, 15 00:01:13,674 --> 00:01:16,874 "Save your money and marry her." 16 00:01:16,943 --> 00:01:19,176 I remember the day he asked me. 17 00:01:19,179 --> 00:01:21,579 Karen! 18 00:01:21,648 --> 00:01:23,581 Don't be a spy! 19 00:01:24,818 --> 00:01:26,351 Come here and eat your sandwich. 20 00:01:26,419 --> 00:01:27,952 They're kissing. 21 00:01:28,020 --> 00:01:28,953 (sighs) 22 00:01:28,956 --> 00:01:32,056 Lucky your kid sister joined my choir. 23 00:01:32,125 --> 00:01:33,491 I'll have to thank her. 24 00:01:33,560 --> 00:01:35,727 How about a song? 25 00:01:35,795 --> 00:01:37,529 I can't sing. 26 00:01:37,531 --> 00:01:40,065 Come on. You can sing a song for me. 27 00:01:42,202 --> 00:01:44,369 � Drink to me � 28 00:01:44,404 --> 00:01:50,208 � Only with thine eyes � 29 00:01:50,210 --> 00:01:55,646 � And I will pledge with mine � 30 00:01:58,719 --> 00:02:01,419 � Or leave a kiss... � 31 00:02:01,421 --> 00:02:03,554 Karen, close that door, 32 00:02:03,623 --> 00:02:06,191 come over here and eat your sandwich. 33 00:02:06,259 --> 00:02:09,260 Was my daddy like Max? 34 00:02:09,329 --> 00:02:10,628 Oh. (sniffles) 35 00:02:10,697 --> 00:02:13,131 Your father could fix anything. 36 00:02:13,200 --> 00:02:15,333 He kept everything around here in tip-top shape-- 37 00:02:15,402 --> 00:02:17,969 the toaster, the car, that silly oven. 38 00:02:18,038 --> 00:02:20,671 He was a foreman on big buildings, 39 00:02:20,740 --> 00:02:22,907 and he was very strong. 40 00:02:22,976 --> 00:02:24,275 Not like Max. 41 00:02:24,344 --> 00:02:25,543 (sniffles) 42 00:02:25,612 --> 00:02:27,778 Well, Max... 43 00:02:27,847 --> 00:02:30,315 Max is a voice teacher, a choir director, 44 00:02:30,384 --> 00:02:33,318 and he teaches music at the high school. 45 00:02:33,387 --> 00:02:36,287 His talent's very different than your father's. 46 00:02:36,290 --> 00:02:39,057 And Libby loves him. 47 00:02:39,125 --> 00:02:41,893 Oh, Max, it's beautiful! 48 00:02:44,064 --> 00:02:45,797 Oh. Mmm. 49 00:02:45,799 --> 00:02:48,099 They're kissing again. 50 00:02:48,168 --> 00:02:50,768 MOTHER: Karen, kissing isn't like the measles. 51 00:02:50,837 --> 00:02:52,770 Okay... 52 00:02:52,839 --> 00:02:55,206 I think everything's in this batter that should be. 53 00:02:55,275 --> 00:02:57,375 Did you kiss Daddy? 54 00:02:57,443 --> 00:02:58,642 Oh, yes. 55 00:02:58,711 --> 00:03:00,378 I loved kissing your daddy. 56 00:03:00,446 --> 00:03:03,814 I bet he didn't look funny kissing, the way Max does. 57 00:03:03,884 --> 00:03:05,250 (laughs) 58 00:03:05,318 --> 00:03:08,619 Oh, your father was very handsome. 59 00:03:08,688 --> 00:03:10,454 I wish you could have known him. 60 00:03:10,523 --> 00:03:12,523 I wish he could have known you. 61 00:03:12,592 --> 00:03:14,325 But he died. 62 00:03:14,394 --> 00:03:15,659 Yes, he did. 63 00:03:15,728 --> 00:03:17,095 The day I was born, 64 00:03:17,163 --> 00:03:19,097 he fell off a building downtown. 65 00:03:19,165 --> 00:03:21,232 Good Lord took him from me. 66 00:03:21,301 --> 00:03:23,701 But he gave me you. 67 00:03:23,770 --> 00:03:24,936 (smooches) 68 00:03:25,005 --> 00:03:26,371 Don't slobber on me. 69 00:03:26,439 --> 00:03:29,673 Oh. Hey, how about an extra-dry, 70 00:03:29,742 --> 00:03:32,977 no-slobber kiss on the other side of your face, hmm? 71 00:03:33,046 --> 00:03:34,746 Kisses are okay. 72 00:03:34,748 --> 00:03:38,183 But I don't like saliva. (gas hissing) 73 00:03:39,753 --> 00:03:42,654 Darn pilot light's out again. 74 00:03:42,722 --> 00:03:44,389 Mother! Oh, Mother, look! 75 00:03:44,458 --> 00:03:45,823 (laughs) 76 00:03:45,892 --> 00:03:48,159 Oh, Libby! 77 00:03:48,228 --> 00:03:49,461 Oh... 78 00:03:49,529 --> 00:03:51,630 And we're going to Florida for our honeymoon. 79 00:03:51,698 --> 00:03:52,631 Oh. 80 00:03:52,699 --> 00:03:53,931 Oh, Max, don't be nervous. 81 00:03:54,000 --> 00:03:55,366 Remember your asthma. 82 00:03:55,369 --> 00:03:57,402 (Max coughs) 83 00:03:57,404 --> 00:04:00,438 See, Max already bought us things. 84 00:04:00,440 --> 00:04:01,873 Straw hat. 85 00:04:01,875 --> 00:04:03,208 (laughs) 86 00:04:03,210 --> 00:04:04,376 Sunglasses. MOTHER: Oh! 87 00:04:04,444 --> 00:04:05,777 Aren't they great? 88 00:04:05,845 --> 00:04:07,678 Oh, and a bathing suit. (Mother gasps) 89 00:04:07,681 --> 00:04:09,947 Oh, Florida! 90 00:04:09,950 --> 00:04:11,649 Won't Florida be romantic? 91 00:04:11,651 --> 00:04:14,151 It's beautiful. 92 00:04:14,220 --> 00:04:15,887 Oh, we want to go tell Max's mother. 93 00:04:15,956 --> 00:04:17,055 Is that okay? 94 00:04:17,057 --> 00:04:19,390 Oh. Oh, it's fine, just fine. 95 00:04:19,459 --> 00:04:21,126 (cries and sniffles) 96 00:04:21,194 --> 00:04:23,828 Oh, Max, I'm so happy for you. I... 97 00:04:23,830 --> 00:04:25,130 Can we use the car? (coughs) 98 00:04:25,132 --> 00:04:28,466 Uh, well, I-I have to take Karen to her 99 00:04:28,468 --> 00:04:30,234 first swim class. 100 00:04:30,237 --> 00:04:31,603 We can drop the kid off, Mrs. Anders. 101 00:04:31,605 --> 00:04:34,505 I don't want to go swimming. 102 00:04:34,507 --> 00:04:36,474 Oh, honey, of course you do. 103 00:04:36,476 --> 00:04:38,543 There's nothing to be afraid of. 104 00:04:38,612 --> 00:04:40,077 LIBBY: Hurry up, Karen. 105 00:04:40,080 --> 00:04:41,112 Go get your coat on. 106 00:04:41,114 --> 00:04:42,713 Go on, pumpkin. 107 00:04:47,554 --> 00:04:49,086 (giggles) (sighs) 108 00:04:49,155 --> 00:04:51,089 (hissing) (door closing) 109 00:04:52,225 --> 00:04:55,060 We're getting married next month. 110 00:04:55,062 --> 00:04:57,561 MOTHER: Next month? Well, that's so soon. 111 00:04:57,631 --> 00:05:00,064 We have to have the time to plan. 112 00:05:00,133 --> 00:05:02,000 LIBBY: Well, Mother, we could die tomorrow. 113 00:05:02,068 --> 00:05:03,901 We don't want to wait. 114 00:05:14,814 --> 00:05:16,681 LIBBY: Karen... 115 00:05:16,683 --> 00:05:18,215 you only have one boot on. 116 00:05:18,218 --> 00:05:19,417 What's the matter, Karen? 117 00:05:22,588 --> 00:05:24,522 Goodbye, Mommy. 118 00:05:24,590 --> 00:05:26,491 Goodbye. 119 00:05:26,493 --> 00:05:28,292 Oh, Karen... 120 00:05:28,361 --> 00:05:30,628 y-you'll be able to swim just fine. 121 00:05:30,697 --> 00:05:33,164 I'm sure you'll do just fine, pumpkin. 122 00:05:33,266 --> 00:05:35,266 Karen, I just got engaged. 123 00:05:35,334 --> 00:05:36,668 Stop being stupid. 124 00:05:36,736 --> 00:05:38,536 Bye, Mommy. 125 00:05:39,606 --> 00:05:41,172 Goodbye. 126 00:05:43,944 --> 00:05:46,177 Goodbye, yourself. 127 00:05:46,179 --> 00:05:49,080 Little weirdo, come on. 128 00:05:49,149 --> 00:05:50,314 MOTHER: Go on, Karen. 129 00:05:50,350 --> 00:05:52,450 Put your other boot on now, go on! 130 00:05:54,054 --> 00:05:57,354 Libby, I'll need the car in two hours to pick her up. 131 00:05:57,357 --> 00:05:59,323 (coughs) 132 00:06:01,228 --> 00:06:02,393 (door shuts) (gasps softly) 133 00:06:02,461 --> 00:06:03,861 My cake. 134 00:06:03,930 --> 00:06:05,863 I forgot to put my cake in. 135 00:06:07,000 --> 00:06:09,567 Max, you can go get the car warmed up. 136 00:06:09,635 --> 00:06:10,801 Sure. 137 00:06:10,870 --> 00:06:12,136 (coughs) 138 00:06:12,205 --> 00:06:16,374 This is probably the most wonderful day of my life. 139 00:06:16,443 --> 00:06:18,376 Love is so wonderful. 140 00:06:18,378 --> 00:06:21,512 (humming "Bridal Chorus") 141 00:06:21,581 --> 00:06:23,514 (match strikes) 142 00:06:23,583 --> 00:06:25,416 (continues humming) 143 00:06:25,419 --> 00:06:27,551 (explosion, glass shattering) 144 00:06:27,620 --> 00:06:28,986 Mother! 145 00:06:38,031 --> 00:06:39,964 WOMAN: I'm so sorry about your mother, really. 146 00:06:40,033 --> 00:06:42,199 Please call us if you need anything at all. 147 00:06:42,268 --> 00:06:43,434 LIBBY: Thank you. 148 00:06:43,503 --> 00:06:45,436 MAN: Sorry. It's such a terrible loss. 149 00:06:48,041 --> 00:06:49,374 (door closes) 150 00:06:50,443 --> 00:06:52,477 (sighs) 151 00:06:52,546 --> 00:06:55,013 You think someone would have stayed to help clean up. 152 00:06:55,015 --> 00:06:56,881 No one wanted to go in the kitchen. 153 00:06:56,883 --> 00:06:58,282 It's all fixed up. 154 00:06:58,351 --> 00:07:00,351 You'd never know it was burnt to hell two weeks ago. 155 00:07:00,353 --> 00:07:02,586 I'll never forget. 156 00:07:02,655 --> 00:07:04,655 Will Mommy know how to fly, 157 00:07:04,724 --> 00:07:07,425 or will she have to learn? 158 00:07:07,493 --> 00:07:09,427 I don't understand. 159 00:07:09,495 --> 00:07:13,264 Do angels have to learn how to fly? 160 00:07:13,333 --> 00:07:15,333 I think it just comes naturally. 161 00:07:16,636 --> 00:07:19,603 Well, we got to start using the kitchen sometime. 162 00:07:19,706 --> 00:07:22,307 You guys can't sit around with half a hog on your coffee table 163 00:07:22,375 --> 00:07:24,409 for the rest of your life, can you, huh? 164 00:07:24,477 --> 00:07:25,610 (snorting) 165 00:07:25,679 --> 00:07:27,011 (laughs) 166 00:07:27,080 --> 00:07:28,980 Okay, that's enough, Max. 167 00:07:28,982 --> 00:07:31,249 (coughs) Come on, Karen. 168 00:07:31,251 --> 00:07:32,950 Help me clean up. 169 00:07:38,758 --> 00:07:40,458 Way to go, freckle face. 170 00:07:41,561 --> 00:07:43,694 Karen, go get a paper towel. 171 00:07:46,866 --> 00:07:49,067 (door opens) 172 00:07:49,135 --> 00:07:50,468 (door closes) 173 00:07:53,639 --> 00:07:57,608 Max, do you think that I was a good daughter? 174 00:07:57,677 --> 00:07:59,043 What? 175 00:07:59,045 --> 00:08:01,045 Do you think that... 176 00:08:01,113 --> 00:08:03,681 Do you think that Mom thought that I was okay? 177 00:08:03,749 --> 00:08:05,116 I mean, as daughters go? 178 00:08:05,185 --> 00:08:06,817 Come on, don't get weird. 179 00:08:06,886 --> 00:08:08,018 Sure, you are. 180 00:08:08,088 --> 00:08:09,787 She probably would have told you herself, 181 00:08:09,855 --> 00:08:11,589 if she had a chance to. 182 00:08:11,658 --> 00:08:13,291 She wasn't supposed to die, ever. 183 00:08:13,359 --> 00:08:15,293 Hey. 184 00:08:15,361 --> 00:08:17,328 (sobbing): I couldn't do anything for her. 185 00:08:17,397 --> 00:08:19,330 She just died. 186 00:08:19,399 --> 00:08:22,766 Listen, everybody's got to go, right? 187 00:08:22,835 --> 00:08:24,868 Some people get run over by busses. 188 00:08:24,937 --> 00:08:26,170 Some people have lousy hearts. 189 00:08:26,239 --> 00:08:29,107 Some people get, uh, bombed by some loony tune. 190 00:08:29,175 --> 00:08:31,242 Your mother went quick, and she went happy. 191 00:08:31,311 --> 00:08:32,710 Right? 192 00:08:32,778 --> 00:08:35,813 We just told her we were tying the knot. 193 00:08:35,881 --> 00:08:39,150 She always wanted me to get married and be happy. 194 00:08:39,219 --> 00:08:40,151 (sniffles) 195 00:08:40,220 --> 00:08:41,452 You love me? 196 00:08:41,521 --> 00:08:42,620 Yes. 197 00:08:42,688 --> 00:08:44,822 Then you're going to be married and happy. 198 00:08:44,890 --> 00:08:46,257 Right? 199 00:08:46,326 --> 00:08:47,558 What about Karen? 200 00:08:47,627 --> 00:08:48,859 (coughs) 201 00:08:48,928 --> 00:08:50,761 What about her? 202 00:08:50,830 --> 00:08:52,863 Is it okay if she lives with us? 203 00:08:53,966 --> 00:08:55,333 Yeah, well... (coughs) 204 00:08:55,401 --> 00:08:57,335 Yeah, I was... I was wondering about that. 205 00:08:57,403 --> 00:09:00,238 I guess that I'm responsible for her now. 206 00:09:00,306 --> 00:09:01,772 I guess so. 207 00:09:01,841 --> 00:09:03,141 She's not a bad kid. 208 00:09:03,209 --> 00:09:05,543 I guess you wouldn't consider putting her up for adoption 209 00:09:05,612 --> 00:09:07,411 or something, now, would you? 210 00:09:07,480 --> 00:09:09,447 Stop kidding me. I'm serious. 211 00:09:09,516 --> 00:09:12,049 Is it okay if she lives with us? 212 00:09:12,118 --> 00:09:14,452 I suppose half of this house is hers, right? 213 00:09:14,521 --> 00:09:15,886 Half of everything is hers. 214 00:09:15,955 --> 00:09:18,756 Well, then you can't kick her out of her own home. 215 00:09:18,824 --> 00:09:21,292 So, I guess it's gonna be the three of us. 216 00:09:21,361 --> 00:09:22,460 Okay? 217 00:09:22,529 --> 00:09:23,694 It'll be okay. 218 00:09:23,763 --> 00:09:25,729 It'll be great. 219 00:09:25,798 --> 00:09:28,098 She's really not too bad, most of the time. 220 00:09:28,168 --> 00:09:29,900 Yeah. (laughs) 221 00:09:29,969 --> 00:09:31,735 Does, uh... 222 00:09:31,804 --> 00:09:33,937 Does she always say "goodbye" to people like that? 223 00:09:34,006 --> 00:09:35,105 Like what? 224 00:09:35,174 --> 00:09:36,574 Like she did to your mother. 225 00:09:36,642 --> 00:09:38,409 (coughs) You know. 226 00:09:38,445 --> 00:09:39,877 "Goodbye... 227 00:09:39,879 --> 00:09:41,345 "Goodbye, Mommy... 228 00:09:41,348 --> 00:09:42,713 Goodbye." 229 00:09:42,782 --> 00:09:44,148 Stop that! 230 00:09:44,217 --> 00:09:45,350 (coughs) You saw her. 231 00:09:45,418 --> 00:09:47,451 I don't know what you're talking about. 232 00:09:47,519 --> 00:09:48,986 Don't pretend you didn't see her. It was strange. 233 00:09:49,055 --> 00:09:51,155 It was like she knew what was going to happen, and she wanted 234 00:09:51,223 --> 00:09:52,656 to make sure she said "goodbye" to your mom. 235 00:09:52,659 --> 00:09:54,391 That's ridiculous. 236 00:09:54,460 --> 00:09:56,360 "Goodbye." Stop that! 237 00:09:56,363 --> 00:09:58,062 "Goodbye, Mommy." 238 00:09:58,131 --> 00:09:59,063 (coughs and laughs) 239 00:09:59,132 --> 00:10:00,264 (door opens) 240 00:10:03,636 --> 00:10:05,469 (Max coughs) 241 00:10:05,538 --> 00:10:07,438 What you looking at? 242 00:10:08,641 --> 00:10:09,974 (mouthing) 243 00:10:10,043 --> 00:10:11,609 (coughing) 244 00:10:13,479 --> 00:10:17,548 (piano plays) GIRLS: � Shall we gather at the river � 245 00:10:17,550 --> 00:10:21,785 � Where bright angels' feet have trod � 246 00:10:21,854 --> 00:10:25,889 � With its crystal tide forever � 247 00:10:25,892 --> 00:10:30,694 � Flowing by the throne of God � 248 00:10:30,763 --> 00:10:34,865 � Yes, we'll gather at the river � 249 00:10:34,934 --> 00:10:39,437 � The beautiful, the beautiful river � 250 00:10:39,439 --> 00:10:43,374 (coughing) � Gather with the saints at the river � 251 00:10:43,442 --> 00:10:48,179 � That flows by the throne of God. � 252 00:10:49,481 --> 00:10:50,414 (coughs) 253 00:10:50,482 --> 00:10:52,416 (wheezing) 254 00:10:53,419 --> 00:10:54,985 What's wrong with him? 255 00:10:55,054 --> 00:10:56,386 He has asthma. 256 00:10:56,456 --> 00:10:57,922 What's asthma? 257 00:10:57,990 --> 00:10:59,423 When you can't breathe. 258 00:10:59,492 --> 00:11:00,424 Why? 259 00:11:00,493 --> 00:11:01,592 The air gets stuck. 260 00:11:01,661 --> 00:11:02,593 Where? 261 00:11:02,662 --> 00:11:04,394 To the roof of your mouth, I guess. 262 00:11:04,464 --> 00:11:05,963 Like you have peanut butter up there. 263 00:11:06,031 --> 00:11:07,331 It gets stuck there 264 00:11:07,399 --> 00:11:09,199 and doesn't get to your lungs, where you breathe. 265 00:11:09,268 --> 00:11:11,168 I breathe with my nose. 266 00:11:11,236 --> 00:11:13,437 Your nose is just there so your face won't look funny. 267 00:11:13,506 --> 00:11:14,839 You breathe with your lungs. 268 00:11:14,907 --> 00:11:16,240 I didn't know that. 269 00:11:16,242 --> 00:11:18,042 Oh, okay, okay, stop yapping. 270 00:11:18,111 --> 00:11:19,043 (coughs) 271 00:11:19,112 --> 00:11:20,210 This is a lesson. 272 00:11:20,279 --> 00:11:22,646 Your recital's tomorrow. 273 00:11:22,649 --> 00:11:24,281 But we just stopped because you... 274 00:11:24,284 --> 00:11:25,950 No back talk, Karen, all right? 275 00:11:26,018 --> 00:11:27,184 Just sing. 276 00:11:27,253 --> 00:11:30,321 (coughs) 277 00:11:30,389 --> 00:11:34,559 (resumes playing) � Soon we'll reach the silver river � 278 00:11:34,627 --> 00:11:38,830 � Soon our pilgrimage will cease � 279 00:11:38,898 --> 00:11:42,967 � Soon our happy hearts will quiver � 280 00:11:43,035 --> 00:11:47,271 � With a melody of peace. � 281 00:11:48,908 --> 00:11:50,475 Think! Think when you sing. 282 00:11:50,543 --> 00:11:52,710 I don't... (coughs) I don't care if you're nine years old. 283 00:11:52,779 --> 00:11:54,411 Think when you sing, or don't sing at all. 284 00:11:54,480 --> 00:11:55,913 Max, don't get so upset. 285 00:11:55,982 --> 00:11:57,214 You know what that does. 286 00:11:57,283 --> 00:11:59,850 I'm sorry, Mr. Smith. 287 00:11:59,919 --> 00:12:00,917 Sorry. 288 00:12:00,986 --> 00:12:02,085 Lesson's over. 289 00:12:02,154 --> 00:12:03,721 And no goofing off tomorrow. 290 00:12:03,789 --> 00:12:05,923 (coughs) Keep your mind on what you're singing. 291 00:12:05,992 --> 00:12:07,525 Yes, sir. Yes, sir. 292 00:12:07,527 --> 00:12:10,094 Susie, your mother will want you home for supper. 293 00:12:10,162 --> 00:12:12,196 Can I go to Susie's house to play? 294 00:12:12,198 --> 00:12:14,098 No, it's almost time for supper. 295 00:12:15,201 --> 00:12:16,767 Max, the roads are icy. 296 00:12:16,835 --> 00:12:19,236 Maybe you should stay here tonight. (coughs) 297 00:12:22,375 --> 00:12:23,908 My birthday's Friday. 298 00:12:23,977 --> 00:12:25,343 Are you going to have a party? 299 00:12:25,411 --> 00:12:26,510 Cake and ice cream. 300 00:12:26,579 --> 00:12:28,612 You gonna bring me a present? 301 00:12:28,680 --> 00:12:30,081 I don't know. 302 00:12:30,149 --> 00:12:32,716 I asked Libby to get me a pink and blue bathing suit. 303 00:12:32,785 --> 00:12:34,685 You don't know how to swim. 304 00:12:39,892 --> 00:12:41,759 LIBBY: I'm sure you girls 305 00:12:41,827 --> 00:12:43,861 will sing very pretty tomorrow. 306 00:12:47,834 --> 00:12:50,668 Goodbye, Susie. Goodbye. 307 00:12:51,538 --> 00:12:52,636 Karen. 308 00:12:52,639 --> 00:12:54,171 Bye, Susie. 309 00:12:54,174 --> 00:12:55,272 Max! 310 00:12:55,340 --> 00:12:56,907 That's what she did to your mother. 311 00:12:56,910 --> 00:12:58,709 Karen, go upstairs and do your homework. 312 00:12:58,778 --> 00:13:00,278 Bye. 313 00:13:00,346 --> 00:13:01,945 Goodbye. See you in 314 00:13:02,014 --> 00:13:03,381 school tomorrow. 315 00:13:03,449 --> 00:13:04,682 Watch out for the ice. 316 00:13:04,750 --> 00:13:06,250 (door opens) 317 00:13:07,420 --> 00:13:08,919 (Susie screams) 318 00:13:08,922 --> 00:13:09,987 Oh, my God. 319 00:13:10,055 --> 00:13:11,455 What did you do?! 320 00:13:11,523 --> 00:13:12,689 I had to say "goodbye." 321 00:13:12,758 --> 00:13:14,992 Why? Why?! Because she was gonna die. 322 00:13:15,060 --> 00:13:17,194 Don't you say that! Look out. Look out. Get out of the way. 323 00:13:18,698 --> 00:13:20,030 (coughing) 324 00:13:20,099 --> 00:13:21,231 Oh, God. 325 00:13:21,300 --> 00:13:22,466 Her neck looks broken. 326 00:13:22,535 --> 00:13:24,468 (coughs) I think she's dead. 327 00:13:24,537 --> 00:13:25,803 How did you know? 328 00:13:25,872 --> 00:13:27,004 What's wrong with you? 329 00:13:27,072 --> 00:13:28,773 Every time you say "goodbye" to somebody, 330 00:13:28,841 --> 00:13:30,374 they wind up dead. God! 331 00:13:30,443 --> 00:13:32,643 You said the same thing to Mom, and now she's dead. 332 00:13:32,712 --> 00:13:33,778 And now Susie's dead! 333 00:13:33,846 --> 00:13:35,446 How did you know Susie was going to die? 334 00:13:35,515 --> 00:13:37,782 I don't know. You're hurting me, Libby! 335 00:13:37,850 --> 00:13:39,650 I told you there was something weird about her, didn't I? 336 00:13:39,719 --> 00:13:41,786 Answer me! How did you know Susie was going to die?! 337 00:13:41,854 --> 00:13:43,253 I told you. I don't know! 338 00:13:43,322 --> 00:13:45,122 Who are you going to say "goodbye" to next? 339 00:13:45,190 --> 00:13:46,457 That's what I want to know. 340 00:13:46,526 --> 00:13:48,592 You can't go around town saying "goodbye" to people. 341 00:13:48,661 --> 00:13:49,894 Max, be careful. 342 00:13:49,962 --> 00:13:51,495 I can't help saying "goodbye." 343 00:13:51,564 --> 00:13:52,797 I can't help it! 344 00:13:52,865 --> 00:13:54,364 You're a strange little kid, aren't you? 345 00:13:54,434 --> 00:13:56,300 How am I supposed to tell Susie's mother, huh? 346 00:13:56,369 --> 00:13:57,667 How can I tell her? 347 00:13:57,736 --> 00:13:59,670 I don't want you ever, ever, ever to say 348 00:13:59,739 --> 00:14:01,071 "goodbye" to anybody ever again. 349 00:14:01,140 --> 00:14:02,239 Do you hear me? 350 00:14:02,242 --> 00:14:03,240 Do you 351 00:14:03,243 --> 00:14:04,441 hear me?! 352 00:14:04,510 --> 00:14:06,877 I'll tell Max "goodbye" if you hit me again. 353 00:14:06,946 --> 00:14:08,379 What did you say? 354 00:14:08,448 --> 00:14:10,447 I'll tell Max "goodbye." 355 00:14:10,516 --> 00:14:12,850 Oh, my God. 356 00:14:12,919 --> 00:14:14,885 You can make people die? 357 00:14:14,953 --> 00:14:17,355 You answer me! 358 00:14:24,797 --> 00:14:26,397 (coughs) 359 00:14:26,466 --> 00:14:28,099 Geez, a-are you okay, Karen? 360 00:14:28,167 --> 00:14:29,533 Huh? (chuckles) 361 00:14:29,602 --> 00:14:31,802 Karen, tell Max you're sorry. 362 00:14:31,871 --> 00:14:33,804 I'm sorry. No. No-no, no, no. 363 00:14:33,873 --> 00:14:35,506 I'm sorry. It's all my fault. 364 00:14:35,574 --> 00:14:36,874 (chuckling) 365 00:14:36,942 --> 00:14:38,275 I-I'm going to make some coffee. 366 00:14:38,344 --> 00:14:39,776 Uh, Karen, do you want some juice? 367 00:14:39,845 --> 00:14:41,411 Uh, a soda maybe? Huh? 368 00:14:41,480 --> 00:14:43,514 Can I have a soda? 369 00:14:43,582 --> 00:14:44,681 Sure, you can. 370 00:14:44,750 --> 00:14:46,183 Sure, you can. Anything you like. 371 00:14:46,252 --> 00:14:47,651 Right, Libby? Huh? 372 00:14:47,720 --> 00:14:49,987 (coughs) 373 00:14:50,056 --> 00:14:50,988 (door closes) 374 00:14:52,458 --> 00:14:54,891 Karen, who said you could have Susie's doll? 375 00:14:54,960 --> 00:14:56,494 She's going to be my best friend 376 00:14:56,562 --> 00:14:58,996 until I'm an angel with Susie. 377 00:14:59,064 --> 00:15:01,665 We're going to have to give the doll back to Mrs. Allen. 378 00:15:01,734 --> 00:15:04,435 No. I want it. 379 00:15:04,504 --> 00:15:07,271 You don't want me to say "goodbye" to Max. 380 00:15:08,508 --> 00:15:11,308 I'll talk to Mrs. Allen. 381 00:15:11,376 --> 00:15:14,078 Do I still get my pink and blue bathing suit? 382 00:15:14,180 --> 00:15:17,148 Can't you think of anything besides that bathing suit? 383 00:15:17,216 --> 00:15:18,915 I want it. 384 00:15:18,984 --> 00:15:21,252 Then I suppose you'll get it. 385 00:15:28,694 --> 00:15:30,361 They don't like me. 386 00:15:30,429 --> 00:15:33,030 They think I can make people die. 387 00:15:33,099 --> 00:15:34,764 But I can't. 388 00:15:34,833 --> 00:15:37,134 I don't like it when people die. 389 00:15:37,203 --> 00:15:38,935 It's lonely. 390 00:15:39,004 --> 00:15:40,938 (coughing) 391 00:15:44,944 --> 00:15:45,876 I need a hug. 392 00:15:45,945 --> 00:15:47,778 I-I... I'm making coffee. 393 00:15:47,847 --> 00:15:49,179 Just a tiny hug. 394 00:15:49,248 --> 00:15:51,081 I'm at a crucial point here with the coffee. 395 00:15:51,150 --> 00:15:52,082 (coughs) 396 00:15:52,151 --> 00:15:55,252 I think we should set a wedding date. 397 00:15:55,320 --> 00:15:57,688 (coughs) Maybe, maybe it's not a good time. 398 00:15:57,757 --> 00:15:59,023 (wheezes) 399 00:15:59,091 --> 00:16:01,458 What do you mean? To th-think about getting married. 400 00:16:02,728 --> 00:16:04,828 Remember, we were going to get married two months ago. 401 00:16:04,897 --> 00:16:06,597 I don't think it's a good idea anymore. 402 00:16:06,666 --> 00:16:08,799 (coughing) 403 00:16:08,868 --> 00:16:11,501 You don't mean not getting married, ever? 404 00:16:11,537 --> 00:16:12,903 I'm a wheezing, nervous wreck. 405 00:16:12,972 --> 00:16:15,305 I-I-I can't live my life like this. (coughs) 406 00:16:16,475 --> 00:16:18,175 You wouldn't walk out on me, Max. 407 00:16:18,244 --> 00:16:19,977 We love each other. 408 00:16:20,046 --> 00:16:22,613 I-I'm scared sick. Th-That's not good for me. 409 00:16:22,681 --> 00:16:24,915 (coughing) 410 00:16:24,984 --> 00:16:28,585 I suppose it's nice, being an angel in Heaven. 411 00:16:28,654 --> 00:16:33,057 But it's not so nice being left here on earth all alone. 412 00:16:33,126 --> 00:16:37,061 Libby and Max were mean to me, so I told them a lie. 413 00:16:39,332 --> 00:16:41,932 Now, they don't talk to me at all. 414 00:16:45,103 --> 00:16:46,737 Your little sister's a freak. (coughs) 415 00:16:46,806 --> 00:16:48,205 And I can't live with a freak. 416 00:16:49,409 --> 00:16:50,808 I'll send her away. 417 00:16:50,876 --> 00:16:52,443 I'll send her to boarding school. 418 00:16:52,511 --> 00:16:53,877 I'll do anything you want, Max. 419 00:16:53,946 --> 00:16:55,579 Doesn't matter where you send her. (coughs) 420 00:16:55,648 --> 00:16:57,848 One day, I'll open the door a-and there she'll be, 421 00:16:57,917 --> 00:16:59,483 saying "goodbye" to me. (coughs) 422 00:16:59,552 --> 00:17:01,318 Don't you love me? 423 00:17:03,288 --> 00:17:05,155 LIBBY: We were so happy. 424 00:17:05,224 --> 00:17:07,224 We were so happy not that long ago. 425 00:17:07,292 --> 00:17:09,226 We can be happy again. 426 00:17:09,294 --> 00:17:10,994 (soft gasp) Oh, no. 427 00:17:11,063 --> 00:17:13,230 Not you, too. 428 00:17:13,298 --> 00:17:15,232 Goodbye, dolly. 429 00:17:15,300 --> 00:17:17,034 Goodbye. 430 00:17:17,102 --> 00:17:19,770 Goodbye. 431 00:17:19,839 --> 00:17:21,204 It's not going to work out. 432 00:17:21,273 --> 00:17:22,439 Yes, it is! 433 00:17:22,508 --> 00:17:24,708 Don't leave me, Max. Please! 434 00:17:24,777 --> 00:17:26,043 I can't stay around here. 435 00:17:26,111 --> 00:17:27,912 It's a death house. This is your fault! 436 00:17:27,980 --> 00:17:29,780 Say you won't say "goodbye" to him! 437 00:17:29,849 --> 00:17:30,881 (chuckling): I'm leaving, see? 438 00:17:30,950 --> 00:17:32,349 You won't see me around anymore, okay? 439 00:17:32,418 --> 00:17:34,618 So you can just-- you can just forget all about me. 440 00:17:34,687 --> 00:17:36,654 Max, please. Leave me alone, Libby! 441 00:17:36,722 --> 00:17:39,790 (coughing) Tell him you won't say "goodbye" to him! 442 00:17:39,859 --> 00:17:41,458 I'm out of here. (crunching) 443 00:17:42,562 --> 00:17:43,794 (wheezing cough) 444 00:17:49,168 --> 00:17:50,901 (wheezing) 445 00:17:50,970 --> 00:17:52,503 (coughs) 446 00:17:52,571 --> 00:17:54,705 (wheezing continues) 447 00:17:54,773 --> 00:17:56,139 Where's my inhaler? 448 00:17:56,208 --> 00:17:57,541 I had an-- where is it? 449 00:17:57,610 --> 00:17:59,009 It's always in your pocket. 450 00:17:59,077 --> 00:18:01,044 Here, let me look. MAX: It's not there. 451 00:18:01,113 --> 00:18:03,347 Did you leave it on the piano? 452 00:18:03,415 --> 00:18:07,151 (coughing continues) 453 00:18:07,219 --> 00:18:09,152 (wheezing continues) 454 00:18:14,760 --> 00:18:17,661 (wheezing grows more labored) 455 00:18:17,729 --> 00:18:18,862 Get away from me. 456 00:18:18,931 --> 00:18:20,164 I can't find it. 457 00:18:20,233 --> 00:18:22,499 Don't... Don't come any closer. 458 00:18:22,568 --> 00:18:24,835 (wheezing): Get away. 459 00:18:24,904 --> 00:18:26,002 What are you doing? 460 00:18:26,071 --> 00:18:28,572 Karen, what are you doing? 461 00:18:28,640 --> 00:18:30,508 Karen, get away from him! 462 00:18:30,576 --> 00:18:33,510 (wheezing continues) 463 00:18:33,579 --> 00:18:35,378 Please, please don't say it. 464 00:18:35,447 --> 00:18:38,382 Goodbye, Max. 465 00:18:38,451 --> 00:18:40,017 Goodbye. 466 00:18:40,086 --> 00:18:41,852 Goodbye, Max. 467 00:18:41,920 --> 00:18:43,053 (wheezing) (whispers): Goodbye. 468 00:18:43,122 --> 00:18:44,221 No! 469 00:18:47,293 --> 00:18:48,625 Goodbye, Max. 470 00:18:48,694 --> 00:18:50,627 (wheezing slows) 471 00:18:53,498 --> 00:18:54,431 (wheezing stops) 472 00:18:57,770 --> 00:18:59,870 Why don't you say "goodbye" to me? 473 00:18:59,938 --> 00:19:01,872 Don't you want me to die, too? 474 00:19:01,941 --> 00:19:04,208 Why don't you just say "goodbye" to me? 475 00:19:04,277 --> 00:19:06,976 I can't make anyone die! 476 00:19:07,045 --> 00:19:09,613 I just said it because you were so mean to me. 477 00:19:09,682 --> 00:19:10,814 I don't want 478 00:19:10,882 --> 00:19:11,815 you to die. 479 00:19:11,884 --> 00:19:13,550 I don't want anyone to die. 480 00:19:13,619 --> 00:19:16,319 I just can't help saying "goodbye." 481 00:19:16,388 --> 00:19:19,423 I hate you! I hate you! 482 00:19:19,491 --> 00:19:21,725 I can't help it. 483 00:19:21,793 --> 00:19:24,161 (echoing): I can't help saying "goodbye." 484 00:19:24,230 --> 00:19:26,696 I'm sorry. I'm sorry. 485 00:19:26,765 --> 00:19:28,865 I just can't help it. 486 00:19:30,969 --> 00:19:33,637 (plays somber melody) 487 00:19:35,241 --> 00:19:37,174 Here's a present. 488 00:19:39,412 --> 00:19:41,345 Go ahead, put it on. 489 00:19:41,414 --> 00:19:42,946 We're going to the lake. 490 00:19:43,015 --> 00:19:45,182 I'm going to teach you how to swim. 491 00:19:45,251 --> 00:19:47,017 I'm going to take you out 492 00:19:47,086 --> 00:19:49,853 and teach you how to swim in the deep water. 493 00:19:54,560 --> 00:19:57,561 (door opens and closes) 494 00:20:20,052 --> 00:20:22,852 � � 495 00:20:35,067 --> 00:20:37,000 (sand pattering) 496 00:20:56,989 --> 00:20:59,422 KAREN: Goodbye, Karen. 497 00:20:59,491 --> 00:21:01,825 Goodbye. 498 00:21:01,894 --> 00:21:04,628 Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, 499 00:21:04,697 --> 00:21:06,964 goodbye, goodbye, goodbye... 500 00:21:19,612 --> 00:21:23,347 NARRATOR: The dark side is always there. 501 00:21:23,415 --> 00:21:25,882 Waiting for us to enter. 502 00:21:25,951 --> 00:21:29,119 Waiting to enter us. 503 00:21:29,188 --> 00:21:35,859 Until next time, try to enjoy the daylight. 44856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.