Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:01,633
Tales From the Darkside #124
"Grandma's Last Wish
"Closed Captioned
2
00:00:02,168 --> 00:00:04,836
(theme music playing)
3
00:00:18,485 --> 00:00:23,288
NARRATOR:
Man lives in the sunlit world
4
00:00:23,323 --> 00:00:27,792
of what he believes to be reality.
5
00:00:29,362 --> 00:00:32,764
But... there is,
6
00:00:32,799 --> 00:00:37,301
unseen by most, an underworld.
7
00:00:37,337 --> 00:00:40,972
A place that is just as real
8
00:00:41,008 --> 00:00:45,076
but not as brightly lit.
9
00:00:45,112 --> 00:00:47,812
A dark side.
10
00:00:57,891 --> 00:01:00,825
(lively big band music plays)
11
00:01:23,616 --> 00:01:26,551
� �
12
00:01:30,023 --> 00:01:32,924
(snoring)
13
00:01:32,959 --> 00:01:35,494
(door opens)
14
00:01:35,529 --> 00:01:36,727
It's me!
(door slams shut)
15
00:01:36,763 --> 00:01:39,498
I'm home, Mom!
16
00:01:39,533 --> 00:01:40,565
What's for
dinner?!
17
00:01:40,600 --> 00:01:41,999
Who said something?
18
00:01:42,035 --> 00:01:44,369
Mom!
Greta?
19
00:01:44,404 --> 00:01:47,772
Greta, is that you?
Mom!
20
00:01:47,807 --> 00:01:51,075
Mom!
Come tell me
about your day at school.
21
00:01:51,110 --> 00:01:53,612
Where are you?
22
00:01:55,182 --> 00:01:56,380
Grandma,
where's Mom?
23
00:01:56,416 --> 00:01:57,315
Huh?
24
00:01:57,350 --> 00:01:58,683
Where's Mom?!
25
00:01:58,718 --> 00:02:01,452
I can't hear you
over the music.
26
00:02:01,487 --> 00:02:03,655
Where is Mom?!
27
00:02:03,690 --> 00:02:06,424
Yes! I got my hair
28
00:02:06,459 --> 00:02:07,725
done yesterday.
29
00:02:07,761 --> 00:02:08,827
(door opens)
30
00:02:08,862 --> 00:02:10,195
Ten, eleven, twelve.
31
00:02:10,230 --> 00:02:12,397
Did you make it
around the yard, Mom?
32
00:02:12,432 --> 00:02:14,099
(phone rings)
I'll get it.
33
00:02:14,134 --> 00:02:15,300
No, I'll get it!
34
00:02:15,335 --> 00:02:16,601
Hello, Rawlins
residence.
35
00:02:16,636 --> 00:02:18,370
Mom, I'm waiting
for a call.
36
00:02:18,405 --> 00:02:22,473
May, I didn't see any olives
in the cupboard.
37
00:02:22,508 --> 00:02:25,177
Hello, Doris, have they come
to wreck your home yet?
38
00:02:25,212 --> 00:02:28,346
I looked in the refrigerator,
too.
39
00:02:28,381 --> 00:02:30,715
You mean there's
a bulldozer in
your front yard?
40
00:02:30,750 --> 00:02:33,418
Well, I'd get the kids
out of the house.
41
00:02:33,453 --> 00:02:37,055
(laughing):
Oh, that's an idea
worth thinking about.
42
00:02:37,090 --> 00:02:39,023
GRETA:
Mom, I'm waiting
for a call.
43
00:02:39,058 --> 00:02:40,191
(May laughs)
44
00:02:40,227 --> 00:02:41,993
MAY:
Are you sure? No!
45
00:02:42,028 --> 00:02:43,794
You are kidding.
46
00:02:43,830 --> 00:02:45,430
Okay, sure.
47
00:02:45,465 --> 00:02:47,566
When?
(groans)
48
00:02:47,601 --> 00:02:49,534
I'm going to watch
Aerobic Action!
49
00:02:49,569 --> 00:02:51,402
Greta, don't you dare
turn on that TV!
50
00:02:51,438 --> 00:02:54,071
I want my own phone!
Suzy has her own phone!
51
00:02:54,107 --> 00:02:56,874
You should take serious
dancing lessons, pumpkin.
52
00:02:56,909 --> 00:02:58,176
You inherited talent.
53
00:02:58,211 --> 00:02:59,977
Oh, my God.
Grandma.
That's right.
54
00:03:00,013 --> 00:03:01,846
I couldn't have been
an important dancer
55
00:03:01,881 --> 00:03:03,314
for Florence Ziegfeld
56
00:03:03,350 --> 00:03:06,384
if I hadn't had dancing
lessons, pumpkin.
57
00:03:06,419 --> 00:03:07,952
Yes, I can hear
it bulldozing.
58
00:03:07,987 --> 00:03:09,654
I cannot
believe this!
59
00:03:09,689 --> 00:03:12,157
Do you know how primo it is
to talk to Buzz?!
60
00:03:12,192 --> 00:03:13,591
I can hear
it bulldozing!
61
00:03:13,627 --> 00:03:15,026
It's unfair!
62
00:03:15,061 --> 00:03:16,594
Greta, I've told your father
63
00:03:16,630 --> 00:03:19,630
I would pay
for your dancing lessons.
64
00:03:19,666 --> 00:03:21,265
I remember.
65
00:03:21,301 --> 00:03:23,301
May, you remember
I told you that.
66
00:03:23,336 --> 00:03:25,570
Grandma, shh.
I'm on the phone.
67
00:03:25,605 --> 00:03:28,473
Well, she shouldn't
be swinging on bars
like a monkey.
68
00:03:28,508 --> 00:03:30,442
She inherited
talent.
(loud rock music begins playing)
69
00:03:30,477 --> 00:03:33,578
Greta, turn down that music!
(turns down music)
70
00:03:33,613 --> 00:03:36,247
Right. Call me back after
the kitchen's been demolished.
71
00:03:37,317 --> 00:03:38,650
Are you off?
72
00:03:38,685 --> 00:03:39,884
Yes, young lady.
73
00:03:39,919 --> 00:03:42,787
May, did you put the olives
in another cupboard?
74
00:03:42,822 --> 00:03:44,956
Why don't you
call Buzz?
75
00:03:44,991 --> 00:03:46,891
That way you don't have
to wait for his call.
76
00:03:46,926 --> 00:03:48,993
I can't call a boy.
77
00:03:49,028 --> 00:03:52,530
Grandma, you left the water
running in the bathroom again.
78
00:03:52,565 --> 00:03:54,565
Why are they in the bathroom?
79
00:03:54,600 --> 00:03:56,101
And you used up
all the paper towels
80
00:03:56,136 --> 00:03:57,935
and you forgot
to tell me.
81
00:03:57,971 --> 00:03:59,304
(phone rings)
It's Buzz!
82
00:03:59,339 --> 00:04:01,206
Hello, Rawlins
residence.
83
00:04:01,241 --> 00:04:02,740
Sally!
(high-pitched scream)
84
00:04:03,910 --> 00:04:05,277
How's the root canal?
85
00:04:05,312 --> 00:04:08,079
You heard what I said
about the dancing lessons.
86
00:04:08,114 --> 00:04:10,615
Grandma, I'm on the phone.
87
00:04:10,650 --> 00:04:13,118
Why don't you watch TV?
88
00:04:13,153 --> 00:04:14,786
(rock music becomes louder)
89
00:04:14,821 --> 00:04:18,522
Sally, I told you
not to cut corners.
90
00:04:18,558 --> 00:04:21,059
You should've gone
to a real dentist.
91
00:04:21,094 --> 00:04:22,426
(music playing)
92
00:04:22,461 --> 00:04:24,228
Greta!
93
00:04:24,263 --> 00:04:27,732
Greta Rawlins, turn down
that music right now,
94
00:04:27,767 --> 00:04:31,236
or you don't have the use
of this phone all night!
95
00:04:31,271 --> 00:04:32,737
(turns down music)
Of course,
what else?
96
00:04:32,739 --> 00:04:36,307
(laughing)
Me, too.
97
00:04:36,342 --> 00:04:39,277
No. Uh-huh.
98
00:04:39,312 --> 00:04:41,712
Yeah? Oh,
you're kidding.
99
00:04:41,748 --> 00:04:42,881
(laughing)
100
00:04:42,916 --> 00:04:46,517
(game show plays loudly on TV)
101
00:04:46,552 --> 00:04:50,054
MAN:
So it's 5-3,
and Jared is our new champion.
102
00:04:50,089 --> 00:04:51,489
(applause on TV)
103
00:04:51,524 --> 00:04:53,558
So let's keep our fingers
crossed as Sharon joins me...
104
00:04:53,593 --> 00:04:54,926
Grandma!
105
00:04:54,961 --> 00:04:57,562
Must you play the TV so loudly!
106
00:04:57,597 --> 00:05:00,532
I'm on the phone!
107
00:05:27,994 --> 00:05:29,827
Where are
your slippers?
108
00:05:29,862 --> 00:05:31,629
You're going to
catch your death.
109
00:05:31,665 --> 00:05:32,830
Summer's here, Mom.
110
00:05:32,865 --> 00:05:36,033
The rotten board
on the porch
is a death trap.
111
00:05:36,068 --> 00:05:39,070
I almost fell
rumpside yesterday.
112
00:05:39,105 --> 00:05:41,306
I'll fix it.
113
00:05:41,341 --> 00:05:44,809
It's not fun
being old, son.
114
00:05:44,844 --> 00:05:46,611
You worry
about things.
115
00:05:46,646 --> 00:05:48,012
Now, just yesterday...
116
00:05:48,115 --> 00:05:49,714
I'll fix the
porch Saturday.
117
00:05:49,749 --> 00:05:52,183
I'm not complaining but a
rotten board is like a...
118
00:05:54,020 --> 00:05:55,586
Eat your bran.
119
00:05:55,622 --> 00:05:57,722
Mom, you got to
get off my back.
120
00:05:57,758 --> 00:05:59,624
I'm your mother,
that's where I belong.
121
00:05:59,659 --> 00:06:01,726
GRETA:
Good morning.
122
00:06:01,761 --> 00:06:03,962
You coming to my gymnastics
meet, Saturday, Dad?
123
00:06:03,997 --> 00:06:06,096
Oh, my God.
124
00:06:06,132 --> 00:06:07,332
Who are you?
125
00:06:07,367 --> 00:06:10,001
Whoo! I am Greta.
126
00:06:10,036 --> 00:06:11,302
Call the doctor.
127
00:06:11,337 --> 00:06:13,204
Grandma! I'll tell you
about my routine.
128
00:06:13,239 --> 00:06:15,106
You're not going outside
dressed like that.
129
00:06:15,141 --> 00:06:16,107
Why not?
130
00:06:16,142 --> 00:06:17,342
Think of the traffic.
131
00:06:17,377 --> 00:06:18,676
Grandma!
132
00:06:18,712 --> 00:06:21,679
I go from a walkover,
133
00:06:21,715 --> 00:06:23,681
to a back leap
onto the bar,
134
00:06:23,717 --> 00:06:25,850
three revolutions. Whoo!
135
00:06:25,886 --> 00:06:26,851
What happened
to your hair?
136
00:06:26,887 --> 00:06:27,919
Like it?
137
00:06:27,954 --> 00:06:29,854
Did you sleep hanging
from the ceiling?
138
00:06:29,889 --> 00:06:31,890
It's a look.
139
00:06:31,892 --> 00:06:32,991
What?
140
00:06:33,026 --> 00:06:35,092
A look.
You know, a style.
141
00:06:35,127 --> 00:06:37,094
I can't hear you, speak up.
142
00:06:37,129 --> 00:06:39,530
You're supposed to
be eating your bran.
143
00:06:39,565 --> 00:06:42,167
Dad, she is always
telling me what to do.
144
00:06:42,202 --> 00:06:45,303
When I was your age, I never
thought about being old.
145
00:06:45,338 --> 00:06:47,839
I can't take her
anymore, Dad.
146
00:06:47,874 --> 00:06:49,506
Morning, troops.
147
00:06:51,711 --> 00:06:53,545
Greta, that outfit.
148
00:06:53,580 --> 00:06:54,979
Geez!
149
00:06:55,014 --> 00:06:56,514
May, there was no
lettuce for my sandwich.
150
00:06:56,549 --> 00:06:58,182
Did you buy
lettuce yesterday?
151
00:06:58,218 --> 00:07:00,050
No, Grandma, I told
you that last night.
152
00:07:00,086 --> 00:07:02,320
No lettuce,
I forgot.
153
00:07:04,991 --> 00:07:07,225
Son, you better fix
the front porch.
154
00:07:07,260 --> 00:07:08,859
FRANK:
Sure, Mom.
155
00:07:08,895 --> 00:07:10,862
May, it's all right
about the lettuce.
156
00:07:10,897 --> 00:07:12,964
I know you have
a lot on your mind.
157
00:07:14,834 --> 00:07:17,035
Grandma, use your walker.
158
00:07:17,070 --> 00:07:18,636
Grandma!
159
00:07:19,272 --> 00:07:20,371
(grunts)
160
00:07:20,406 --> 00:07:21,706
FRANK:
Ma!
(cries out)
161
00:07:21,741 --> 00:07:23,674
Grandma,
are you all right?
Grandma?!
162
00:07:23,709 --> 00:07:25,176
Are you
okay, Mom?
I'm all right.
163
00:07:25,211 --> 00:07:26,811
GRANDMA:
Sometimes you don't see things
164
00:07:26,846 --> 00:07:28,012
before it's too late.
165
00:07:28,047 --> 00:07:29,447
Please.
166
00:07:29,482 --> 00:07:31,482
My legs aren't what
they used to be.
167
00:07:31,517 --> 00:07:34,819
I used to be a dancer
for Billy Rose.
168
00:07:34,855 --> 00:07:36,087
And he said...
169
00:07:36,122 --> 00:07:37,288
Greta, you're going to
be late for school.
170
00:07:37,323 --> 00:07:38,890
GRETA:
Are you going
to tell her now?
171
00:07:38,925 --> 00:07:40,425
Bye, honey.
172
00:07:40,427 --> 00:07:42,793
Oh, what's that,
eau de horse manure?
173
00:07:42,829 --> 00:07:44,162
It's called
Country Lane.
174
00:07:44,197 --> 00:07:45,096
I like it.
175
00:07:45,131 --> 00:07:46,730
I thought I
smelled something.
176
00:07:46,766 --> 00:07:48,766
GRETA:
Bye, Grandma.
177
00:07:48,801 --> 00:07:51,602
I didn't see any tomato
juice in the refrigerator.
178
00:07:51,638 --> 00:07:56,607
Mom, you remember what
we've been talking about?
179
00:07:56,643 --> 00:07:59,844
I don't care about the tomato
juice or-or the lettuce.
180
00:07:59,879 --> 00:08:01,279
MAY:
Grandma...
181
00:08:01,314 --> 00:08:03,314
Look, a whole
tub of butter.
182
00:08:03,350 --> 00:08:04,515
Isn't that nice?
183
00:08:04,550 --> 00:08:05,483
Mom...
184
00:08:05,518 --> 00:08:06,851
I'd go to the store myself,
185
00:08:06,887 --> 00:08:09,287
but those ninnies won't
let me drive anymore.
186
00:08:09,322 --> 00:08:11,623
We think it would
be a good idea...
No!
187
00:08:11,658 --> 00:08:13,191
...to talk to the people
who run the...
188
00:08:13,226 --> 00:08:15,726
May, you know
I like olives.
189
00:08:15,761 --> 00:08:17,929
Did I leave my toothbrush
in your bed?
190
00:08:17,964 --> 00:08:19,230
No, Grandma.
191
00:08:19,265 --> 00:08:20,898
Maybe I took it to the garbage.
192
00:08:20,933 --> 00:08:22,300
I was looking for toothpaste.
193
00:08:22,335 --> 00:08:24,602
Someone's coming to talk
to you tonight, Mom.
194
00:08:24,638 --> 00:08:25,736
Son...
195
00:08:25,771 --> 00:08:28,773
We want you to listen
to what he's got to say.
196
00:08:31,444 --> 00:08:33,144
(slide projector whirring,
piano playing upbeat tune)
197
00:08:33,179 --> 00:08:35,713
MAN:
Oh. Everyone's happy
at Tranquil Gardens.
198
00:08:35,748 --> 00:08:37,381
Ah.
199
00:08:37,416 --> 00:08:38,449
You'll get tired of smiling.
200
00:08:38,484 --> 00:08:39,617
MAY:
Oh!
201
00:08:39,652 --> 00:08:40,818
(May laughs)
202
00:08:40,853 --> 00:08:43,087
How are your smiling muscles,
Mrs...
203
00:08:45,157 --> 00:08:46,291
Rawlins?
204
00:08:46,326 --> 00:08:47,691
In good shape?
205
00:08:47,727 --> 00:08:49,093
We'll really give them
a good workout.
206
00:08:49,128 --> 00:08:50,294
Yes, sirree.
207
00:08:51,431 --> 00:08:54,031
Can I call you Grandma?
208
00:08:56,268 --> 00:08:59,737
MAY:
Oh, it looks like fun!
209
00:08:59,772 --> 00:09:01,239
Such fun.
210
00:09:01,274 --> 00:09:04,108
I assume you'll want
the deluxe studio apartment.
211
00:09:04,144 --> 00:09:05,243
Private bath and Muzak.
212
00:09:05,278 --> 00:09:08,178
We have every popular tune
from 1930 on.
213
00:09:08,214 --> 00:09:09,780
Plus...
214
00:09:09,815 --> 00:09:11,949
a recreation room
with your name on it.
215
00:09:11,984 --> 00:09:13,084
Oh!
216
00:09:13,119 --> 00:09:14,319
Rack 'em up, Grandma.
217
00:09:14,354 --> 00:09:16,387
You'll love
living with us
218
00:09:16,422 --> 00:09:18,356
at Tranquil
Gardens, Grandma.
219
00:09:18,391 --> 00:09:20,725
Could I have some lights,
please?
220
00:09:20,760 --> 00:09:22,993
(piano music stops)
221
00:09:23,029 --> 00:09:26,063
Sounds good.
222
00:09:26,098 --> 00:09:27,431
What do you think, Mom?
223
00:09:27,466 --> 00:09:32,537
MAN:
You can get cable TV
for a little extra fee.
224
00:09:32,572 --> 00:09:34,271
Room service.
Oh!
225
00:09:34,307 --> 00:09:35,773
Extra.
226
00:09:35,809 --> 00:09:37,909
And a nurse comes in
once a day
227
00:09:37,944 --> 00:09:39,644
just to see
if you're still...
228
00:09:39,679 --> 00:09:41,078
Kicking?
229
00:09:41,113 --> 00:09:42,714
Hey, Grandma,
230
00:09:42,749 --> 00:09:46,083
none of that.
231
00:09:46,118 --> 00:09:48,218
It's a humdinger of a place.
232
00:09:48,254 --> 00:09:51,990
I call the place
humdinger heaven.
233
00:09:54,060 --> 00:09:58,329
And it's all yours
for just, uh, $649.99 a month.
234
00:10:01,133 --> 00:10:04,302
Meals extra,
laundry extra,
235
00:10:04,371 --> 00:10:06,637
medical extra.
236
00:10:06,672 --> 00:10:09,206
Refrigerator $12 a month extra,
237
00:10:09,241 --> 00:10:11,509
and pay toilets.
238
00:10:13,546 --> 00:10:15,279
(laughing):
Oh, no.
239
00:10:15,314 --> 00:10:16,581
Just kidding.
240
00:10:16,616 --> 00:10:18,016
Just kidding.
241
00:10:18,051 --> 00:10:19,383
Oh.
A little joke.
242
00:10:19,418 --> 00:10:20,584
(weak laughter)
243
00:10:20,620 --> 00:10:22,520
Plumbing's free.
Yeah.
244
00:10:22,555 --> 00:10:24,154
Aren't you glad
you found us?
245
00:10:25,224 --> 00:10:27,558
Sign here.
246
00:10:53,386 --> 00:10:55,286
You'll love it.
247
00:10:55,321 --> 00:10:57,355
I could pick you up,
248
00:10:57,390 --> 00:11:00,925
uh... a week from tonight.
249
00:11:00,960 --> 00:11:03,160
Oh. Good.
250
00:11:03,196 --> 00:11:06,230
Well, sounds like
a terrific place.
251
00:11:06,265 --> 00:11:08,299
A humdinger.
252
00:11:08,334 --> 00:11:13,471
Uh, let's make this last week
together really special.
253
00:11:13,506 --> 00:11:14,805
Oh, good idea.
254
00:11:14,840 --> 00:11:16,073
What shall we do?
255
00:11:16,108 --> 00:11:18,175
FRANK:
Whatever you
want, Mom.
256
00:11:18,211 --> 00:11:20,911
You name it.
257
00:11:20,946 --> 00:11:23,113
Grandma?
258
00:11:23,149 --> 00:11:25,082
FRANK:
Tell us what you want.
259
00:11:25,117 --> 00:11:27,384
(laughs)
I know, I know,
I know, I know.
260
00:11:27,419 --> 00:11:30,087
Make a wish.
261
00:11:30,122 --> 00:11:32,123
A wish.
262
00:11:32,158 --> 00:11:34,124
Yeah, Grandma,
make a wish.
263
00:11:34,160 --> 00:11:37,094
And we'll do everything
we can to grant your wish.
264
00:11:40,032 --> 00:11:42,800
Do you have one?
265
00:11:44,871 --> 00:11:47,472
I have a wish.
266
00:11:47,507 --> 00:11:50,707
Oh, isn't that
wonderful?
267
00:11:50,743 --> 00:11:53,311
What is it?
268
00:11:53,346 --> 00:11:56,914
How can we grant it if you
don't tell us what it is?
269
00:11:56,949 --> 00:12:00,084
GRANDMA:
I have a wish.
270
00:12:03,522 --> 00:12:05,756
You know what I kept
of yours, Harry?
271
00:12:07,994 --> 00:12:10,894
Besides the boxer shorts?
272
00:12:15,034 --> 00:12:17,935
Your belief in me.
273
00:12:20,807 --> 00:12:23,207
Isn't this
a beautiful shine?
274
00:12:23,242 --> 00:12:25,309
Mom, when was Richard
Nixon president?
275
00:12:25,344 --> 00:12:27,177
When I was pregnant
with you.
276
00:12:27,213 --> 00:12:28,479
That's why you're so weird.
277
00:12:28,515 --> 00:12:30,781
What was Watergate?
278
00:12:30,817 --> 00:12:33,317
I could do a commercial
for this wax.
279
00:12:35,454 --> 00:12:38,923
Isn't this a beautiful shine?
280
00:12:38,958 --> 00:12:40,090
Mom, what was...
281
00:12:40,125 --> 00:12:41,125
(shrieks)
282
00:12:41,160 --> 00:12:42,059
(body thuds)
283
00:12:42,094 --> 00:12:44,128
Mom?!
284
00:12:44,864 --> 00:12:46,264
Oh, my ankle.
285
00:12:46,299 --> 00:12:47,598
Are you okay?
286
00:12:47,633 --> 00:12:50,167
Let me help you.
287
00:12:50,203 --> 00:12:51,502
(yells)
288
00:12:51,537 --> 00:12:53,604
(yells louder)
289
00:12:53,639 --> 00:12:55,439
I hope it's just a sprain.
290
00:12:56,775 --> 00:12:57,908
(gasps)
291
00:12:57,943 --> 00:13:00,544
Did you hurt
yourself, May?
292
00:13:02,682 --> 00:13:05,516
(on TV): The first contestant
to get five correct answers
(phone ringing)
293
00:13:05,551 --> 00:13:07,952
without a miss, will get
a chance to go the limit.
(May grunts)
294
00:13:07,987 --> 00:13:10,087
If you guess incorrectly
at any time,
295
00:13:10,122 --> 00:13:11,989
your score will return
to zero
296
00:13:12,024 --> 00:13:13,423
and you'll have to start
a new series
297
00:13:13,459 --> 00:13:15,493
of five correct answers.
Oh!
298
00:13:15,528 --> 00:13:17,127
Your opponent will receive
one point...
(ringing continues)
299
00:13:17,162 --> 00:13:20,865
Greta, answer the phone!
300
00:13:20,900 --> 00:13:22,667
(bell dinging on game show)
301
00:13:22,702 --> 00:13:24,067
(ringing stops)
302
00:13:24,103 --> 00:13:25,803
Then we'll have a winner
who'll play our solo game.
(groans)
303
00:13:25,838 --> 00:13:27,938
I'm practicing.
304
00:13:27,974 --> 00:13:30,107
Well, when you get to be
my age, young lady...
305
00:13:30,143 --> 00:13:32,343
Oh, what are you,
10,000 years old?
306
00:13:32,378 --> 00:13:35,613
(phone rings)
307
00:13:35,648 --> 00:13:36,714
Yeah, hello.
308
00:13:36,749 --> 00:13:38,515
Oh...
309
00:13:38,550 --> 00:13:41,318
Hi, Buzz.
310
00:13:41,353 --> 00:13:42,653
Greta!
311
00:13:44,323 --> 00:13:48,292
You have got to fix
that loose step on the porch.
312
00:13:48,294 --> 00:13:51,495
I practically fell rumpside
and killed myself this morning.
313
00:13:51,530 --> 00:13:53,564
You sound like my mother.
314
00:13:56,068 --> 00:13:58,202
Did you buy the groceries?
315
00:14:00,406 --> 00:14:01,672
I forgot.
316
00:14:01,707 --> 00:14:04,976
Whoo! Dad, I want to show you
my new routine.
317
00:14:05,011 --> 00:14:06,978
Watch this. Whoo!
318
00:14:07,013 --> 00:14:08,012
Oh!
319
00:14:08,047 --> 00:14:09,013
What'd you do?
320
00:14:09,048 --> 00:14:10,081
Greta, freeze!
321
00:14:10,116 --> 00:14:12,250
Pumpkin.
322
00:14:12,285 --> 00:14:13,818
My neck...
323
00:14:13,853 --> 00:14:16,653
I must've pulled something.
324
00:14:16,689 --> 00:14:18,322
Weird.
325
00:14:18,357 --> 00:14:19,890
This is weird.
326
00:14:24,463 --> 00:14:25,863
Who wants more milk?
327
00:14:25,899 --> 00:14:27,398
I need it
for my foot.
328
00:14:27,433 --> 00:14:28,766
Greta, you should
have some calcium.
329
00:14:28,801 --> 00:14:31,936
It feels like ten million
little fingers
330
00:14:31,971 --> 00:14:33,704
are pulling one muscle this way,
331
00:14:33,739 --> 00:14:35,906
and 20 billion thousand fingers
332
00:14:35,942 --> 00:14:37,775
are pulling that muscle
another way.
333
00:14:37,810 --> 00:14:39,210
It's weird.
334
00:14:39,245 --> 00:14:41,746
At least I'm not throwing up
or anything.
335
00:14:41,781 --> 00:14:45,882
How can such disgusting words
come out of such a sweet face?
336
00:14:45,918 --> 00:14:47,451
I'm not sweet.
337
00:14:47,487 --> 00:14:49,086
I'm interesting.
338
00:14:49,121 --> 00:14:50,220
Ow!
339
00:14:50,256 --> 00:14:52,590
Greta Tallulah
Jane Rawlins.
340
00:14:52,625 --> 00:14:54,091
Don't call me that!
341
00:14:54,127 --> 00:14:56,727
There is nothing wrong
with being sweet.
342
00:14:56,763 --> 00:14:59,163
My feet are fine.
How are your feet?
343
00:14:59,198 --> 00:15:00,764
Mine hurt.
344
00:15:00,800 --> 00:15:02,399
(phone ringing)
345
00:15:02,434 --> 00:15:04,601
Frank, get that,
will you, honey?
346
00:15:04,637 --> 00:15:07,604
If Buzz knew my middle name
was Tallulah, I'd die.
347
00:15:07,640 --> 00:15:10,774
I'd check into a hospital,
hook myself up to a machine,
348
00:15:10,810 --> 00:15:12,709
pull the plug and die.
349
00:15:12,745 --> 00:15:13,910
Greta!
350
00:15:13,946 --> 00:15:16,280
Tallulah was one
of my best friends.
351
00:15:16,315 --> 00:15:19,149
I helped keep her skirt down
at parties.
352
00:15:19,184 --> 00:15:22,619
Oh, my foot is starting
to throb.
353
00:15:22,655 --> 00:15:25,922
Well, Dr. Johnson said
that at my age, it should mend.
354
00:15:25,958 --> 00:15:27,224
Would you pass the
carrots, please?
355
00:15:27,260 --> 00:15:30,627
Greta, close your mouth
when you chew.
356
00:15:30,663 --> 00:15:32,496
It'll mend slowly,
but it'll mend.
357
00:15:32,531 --> 00:15:34,765
Are those carrots or peas, May?
358
00:15:34,801 --> 00:15:36,333
They're orange.
359
00:15:36,368 --> 00:15:37,934
I like peas.
360
00:15:37,970 --> 00:15:40,871
Mom, I'm not wearing
one of those things.
361
00:15:40,940 --> 00:15:42,606
I'll look like an alien.
362
00:15:42,642 --> 00:15:44,808
Well, you do your best
to look like one anyway.
363
00:15:44,843 --> 00:15:46,643
Dr. Johnson is coming
to check your neck.
364
00:15:46,678 --> 00:15:50,013
I'm not wearing one
of those things!
365
00:15:50,048 --> 00:15:51,715
How are you feeling, Mom?
366
00:15:51,750 --> 00:15:53,417
Fine, son, fine.
367
00:15:53,452 --> 00:15:54,852
I'm glad your fine, Mom.
368
00:15:54,887 --> 00:15:58,188
I wouldn't want all three of my
girls to be down in the dumps.
369
00:15:58,223 --> 00:16:00,357
Don't worry
about a thing, May.
370
00:16:00,392 --> 00:16:02,426
I'm going to take care
of all the dishes.
371
00:16:03,596 --> 00:16:05,930
Are you sure?
372
00:16:08,167 --> 00:16:10,667
(Frank screams,
dishes clattering)
373
00:16:12,972 --> 00:16:14,905
(birds chirping)
374
00:16:24,383 --> 00:16:25,982
What was it you
wanted, Grandma?
375
00:16:26,018 --> 00:16:27,017
Tea, sugar?
376
00:16:27,053 --> 00:16:28,753
Salt.
377
00:16:30,856 --> 00:16:32,890
(screams)
378
00:16:32,925 --> 00:16:34,425
What is it?
379
00:16:36,228 --> 00:16:38,228
Look at my hands.
380
00:16:38,264 --> 00:16:39,229
I'm looking.
381
00:16:39,265 --> 00:16:41,432
Age spots.
382
00:16:41,467 --> 00:16:43,400
There and there
and there!
383
00:16:43,435 --> 00:16:46,270
My God, I'm only 40 years old.
384
00:16:46,305 --> 00:16:47,571
FRANK:
They look like
big freckles.
385
00:16:47,606 --> 00:16:53,043
They're huge, ugly liver spots
on my hands!
386
00:16:53,079 --> 00:16:54,778
It's disgusting.
387
00:16:54,813 --> 00:16:56,346
They look like freckles.
388
00:16:56,381 --> 00:16:57,714
What's the big deal?
389
00:16:57,749 --> 00:17:00,450
Go to the drugstore
and get me some
vanishing cream.
390
00:17:00,485 --> 00:17:02,453
I've gotta fix
the washing machine.
391
00:17:02,488 --> 00:17:04,088
Are you a ninny?!
392
00:17:04,123 --> 00:17:06,389
I can't drive
with this foot!
393
00:17:06,425 --> 00:17:07,925
Pumpkin, settle down.
394
00:17:07,960 --> 00:17:09,426
Don't you pumpkin me!
395
00:17:09,461 --> 00:17:10,961
I'm getting old
and ugly,
396
00:17:10,997 --> 00:17:13,230
and all you can do
is call me pumpkin?!
397
00:17:13,265 --> 00:17:14,431
(screams)
398
00:17:17,003 --> 00:17:19,669
Would you like some coffee, son?
399
00:17:29,815 --> 00:17:31,848
It's not gonna be
in here, Mom,
400
00:17:31,884 --> 00:17:34,151
but you can look.
401
00:17:35,921 --> 00:17:38,155
There it is!
402
00:17:38,191 --> 00:17:40,424
Grandma's favorite blanket.
403
00:17:40,459 --> 00:17:43,527
How in the dickens
did that get up there?
404
00:17:45,497 --> 00:17:47,163
(metallic clanking,
Frank screams)
405
00:17:47,199 --> 00:17:48,866
Frank!
406
00:17:48,901 --> 00:17:51,001
Honey!
407
00:17:51,036 --> 00:17:53,504
Oh, talk to me.
408
00:17:53,539 --> 00:17:56,139
Huh?
409
00:17:56,174 --> 00:17:57,941
Greta, call
Dr. Johnson.
410
00:17:57,977 --> 00:18:00,110
Ask him if he'll run
across the street.
411
00:18:00,145 --> 00:18:01,144
Greta!
412
00:18:01,179 --> 00:18:02,178
What?!
413
00:18:02,214 --> 00:18:04,180
Call Dr. Johnson!
414
00:18:04,216 --> 00:18:05,282
Honey...
415
00:18:05,318 --> 00:18:07,684
What is your name, son?
416
00:18:07,719 --> 00:18:09,252
See if he knows who he is.
417
00:18:09,288 --> 00:18:10,154
What?
418
00:18:10,189 --> 00:18:11,454
Ask him his name.
419
00:18:11,490 --> 00:18:13,857
I can't understand you.
Speak up.
420
00:18:13,892 --> 00:18:16,493
Ask him his name!
421
00:18:16,528 --> 00:18:19,262
Honey, how...
how do you feel?
422
00:18:19,298 --> 00:18:20,364
Hello?
423
00:18:20,399 --> 00:18:21,698
Sometimes you don't see things
424
00:18:21,733 --> 00:18:22,632
until it's too late.
425
00:18:22,668 --> 00:18:24,434
Is Dr. Johnson there?
426
00:18:24,470 --> 00:18:26,703
You look bad, son.
427
00:18:26,738 --> 00:18:27,671
What?
428
00:18:27,706 --> 00:18:28,672
What?
429
00:18:28,707 --> 00:18:30,774
Do you know
who I am?
430
00:18:30,810 --> 00:18:33,510
Oh, Dr. Johnson, can you come
over right away?
431
00:18:33,545 --> 00:18:35,546
My father has a hibachi
on his head.
432
00:18:35,581 --> 00:18:38,048
Mom, he's coming
right over!
433
00:18:38,084 --> 00:18:39,049
What?!
434
00:18:39,084 --> 00:18:41,985
Listen up, why don't ya?!
435
00:18:42,021 --> 00:18:42,619
What?!
436
00:18:42,655 --> 00:18:44,822
Oh, my God.
437
00:18:47,159 --> 00:18:50,394
FRANK:
Our last evening together.
438
00:18:50,429 --> 00:18:52,495
To Grandma.
439
00:18:52,531 --> 00:18:54,431
ALL:
To Grandma.
440
00:18:54,467 --> 00:18:57,000
Mom, you never did tell us
about your wish.
441
00:18:57,036 --> 00:18:59,069
We wanted to do
442
00:18:59,104 --> 00:19:01,238
something special for you.
443
00:19:01,273 --> 00:19:02,806
We really did.
444
00:19:02,842 --> 00:19:06,943
FRANK:
Remember when
I was 12, Mom,
445
00:19:06,978 --> 00:19:08,679
and you were working
on Broadway,
446
00:19:08,714 --> 00:19:11,615
and I snuck backstage?
447
00:19:11,650 --> 00:19:12,982
MAY:
Did somebody see
448
00:19:13,018 --> 00:19:14,951
my toothbrush
this morning?
449
00:19:14,986 --> 00:19:18,555
I remember I snuck backstage
when I was ten.
450
00:19:18,590 --> 00:19:20,490
GRETA:
You said you were 12.
451
00:19:20,526 --> 00:19:22,593
And-And Gertrude Lawrence...
452
00:19:22,628 --> 00:19:24,828
It was Fanny Brice.
453
00:19:24,864 --> 00:19:28,698
Greta, did you take
my toothbrush?
454
00:19:28,734 --> 00:19:29,933
Lawrence!
455
00:19:29,968 --> 00:19:30,934
Brice.
456
00:19:30,969 --> 00:19:34,371
I... can't remember.
457
00:19:34,407 --> 00:19:36,240
It was me.
458
00:19:36,275 --> 00:19:39,376
I'd finally made it.
459
00:19:39,411 --> 00:19:44,982
Mr. Rose sent me flowers
every night.
460
00:19:45,017 --> 00:19:49,920
You snuck backstage
to watch me from the wings.
461
00:19:49,955 --> 00:19:51,288
(chuckles)
462
00:19:51,323 --> 00:19:54,424
I was the toast of the town.
463
00:19:54,459 --> 00:19:55,592
Frank,
464
00:19:55,627 --> 00:19:58,561
you said to me...
465
00:19:58,597 --> 00:20:00,130
"Mama," I said,
466
00:20:00,165 --> 00:20:04,268
"you're more beautiful
than Greta Garbo."
467
00:20:04,303 --> 00:20:07,003
(humming gentle melody)
468
00:20:15,347 --> 00:20:19,416
I-I feel...
469
00:20:19,452 --> 00:20:21,118
Weird.
470
00:20:21,153 --> 00:20:22,552
This is weird.
471
00:20:22,588 --> 00:20:27,757
I remember
when I was a little girl.
472
00:20:27,793 --> 00:20:29,793
I remember...
473
00:20:29,828 --> 00:20:31,295
When I was little.
474
00:20:31,330 --> 00:20:35,398
(humming continues)
475
00:20:35,434 --> 00:20:37,600
(doorbell rings)
476
00:20:37,636 --> 00:20:39,602
I'll get it.
477
00:20:40,806 --> 00:20:42,706
Use your walker.
478
00:20:52,818 --> 00:20:55,251
Hi, Grandma.
479
00:20:55,287 --> 00:20:56,920
Today's your lucky day, huh?
480
00:20:56,955 --> 00:20:59,022
I suppose it is.
481
00:20:59,058 --> 00:21:00,623
Yes.
482
00:21:00,659 --> 00:21:02,492
Does the family want
to say good-bye?
483
00:21:05,564 --> 00:21:07,463
Maybe they might like
to come with me
484
00:21:07,499 --> 00:21:09,032
to humdinger heaven.
485
00:21:27,319 --> 00:21:29,553
GRANDMA:
What do you know.
486
00:21:30,723 --> 00:21:34,258
Wishes can come true.
487
00:21:35,260 --> 00:21:38,262
(lively big band music plays)
488
00:21:54,112 --> 00:21:57,681
NARRATOR:
The dark side is always there.
489
00:21:57,716 --> 00:22:00,550
Waiting for us to enter.
490
00:22:00,586 --> 00:22:03,520
Waiting to enter us.
491
00:22:03,555 --> 00:22:09,893
Until next time, try to enjoy the daylight.
44228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.