All language subtitles for Tacoma FD S04E12 Kangaroo Court 1080p AMZN WEB-DL DDP 5 1 H 264-CSd_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,134 - You guys are useless. What are you even doing? 2 00:00:04,178 --> 00:00:05,701 - I'd like to see you do something for once. 3 00:00:05,744 --> 00:00:07,920 - What, are you scared? - All right, here we go. 4 00:00:07,964 --> 00:00:10,010 - What's going on, shit face? - Eat a dick, Penisi. 5 00:00:10,053 --> 00:00:11,750 - Hey, check yourself, Polonsky. 6 00:00:11,794 --> 00:00:14,492 - Check yourself, Crystal. - All right, all right. 7 00:00:14,536 --> 00:00:15,841 Jerry. - Terry. 8 00:00:15,885 --> 00:00:17,017 - Nice to see you. - You as well. 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,583 What brings you out? 10 00:00:18,627 --> 00:00:20,281 - Looks like we have a jurisdictional problem. 11 00:00:20,324 --> 00:00:22,631 - Yeah, he wants us to take care of these guys, 12 00:00:22,674 --> 00:00:24,459 but they're his problem, not ours. 13 00:00:24,502 --> 00:00:25,590 - Drunks, huh? - Yep. 14 00:00:25,634 --> 00:00:27,070 - Looks like a police problem. 15 00:00:27,114 --> 00:00:28,419 - Exactly. - What's with the wet pants? 16 00:00:28,463 --> 00:00:30,639 - The Wet Your Pants Challenge, bitch! 17 00:00:30,682 --> 00:00:32,162 [laughter] - He called you a bitch! 18 00:00:32,206 --> 00:00:33,859 [laughter] - What's that supposed to mean? 19 00:00:33,903 --> 00:00:36,166 - What, you never heard of it, Chief Queef? 20 00:00:36,210 --> 00:00:38,995 [chuckles] Step one, you piss your pants. 21 00:00:39,039 --> 00:00:41,998 Step two, film it. [laughs] 22 00:00:42,042 --> 00:00:43,826 - It's a new social media craze. 23 00:00:43,869 --> 00:00:45,567 You piss yourself in an unexpected place and film it. 24 00:00:45,610 --> 00:00:47,003 All the influencers are doing it. 25 00:00:47,047 --> 00:00:48,657 - Kylie Jenner pissed her yoga pants 26 00:00:48,700 --> 00:00:51,007 at London Bridge last week. Broke the internet. 27 00:00:51,051 --> 00:00:53,140 - It was pretty dope. - Have you done it? 28 00:00:53,183 --> 00:00:55,055 - I'd rather not say. 29 00:00:55,098 --> 00:00:58,580 - We wet ourselves five times at the Tacoma Terriers game 30 00:00:58,623 --> 00:01:01,713 and three times just now. [laughter] 31 00:01:01,757 --> 00:01:03,367 - They are not getting in my ambulance. 32 00:01:03,411 --> 00:01:04,847 - Yeah, they are. - Yeah, they are. 33 00:01:04,890 --> 00:01:06,370 - Public intoxication, graffiti, 34 00:01:06,414 --> 00:01:07,980 vandalism--take 'em to jail. 35 00:01:08,024 --> 00:01:11,723 - Well, I'm sorry to have to play this card, but... 36 00:01:11,767 --> 00:01:13,943 guys... 37 00:01:13,986 --> 00:01:15,118 I'm gonna have to take you to jail. 38 00:01:15,162 --> 00:01:16,685 - Thank you. 39 00:01:16,728 --> 00:01:18,469 - For doing the Wet Your Pants Challenge? 40 00:01:18,513 --> 00:01:20,950 Be cool, brah. Social meeds. 41 00:01:20,993 --> 00:01:23,039 - Or you could tell these firefighters 42 00:01:23,083 --> 00:01:25,302 about your chest pain. 43 00:01:25,346 --> 00:01:26,738 - I don't have chest pain. 44 00:01:26,782 --> 00:01:28,392 - Or you can tell these firefighters 45 00:01:28,436 --> 00:01:30,829 about your chest pain, and legally, 46 00:01:30,873 --> 00:01:34,094 they have to take you to the ER instead of jail. 47 00:01:34,137 --> 00:01:35,399 - No, no. 48 00:01:35,443 --> 00:01:36,574 both: We have chest pain! 49 00:01:36,618 --> 00:01:37,923 Ah, my chest! 50 00:01:37,967 --> 00:01:40,012 - Oh! - Ow, my chest! 51 00:01:40,056 --> 00:01:41,927 - Yeah! - You heard it. 52 00:01:41,971 --> 00:01:45,627 Chest pains, or as I call it, incarceritis. 53 00:01:45,670 --> 00:01:47,194 - No, no chance. We're not taking these guys. 54 00:01:47,237 --> 00:01:48,978 Absolutely not. - Nope, he's right. 55 00:01:49,021 --> 00:01:50,240 We gotta take 'em. Load 'em up. 56 00:01:50,284 --> 00:01:52,024 - Are you kidding me? Come on. 57 00:01:52,068 --> 00:01:53,722 - We have no choice. Those are the rules. 58 00:01:53,765 --> 00:01:55,898 Load 'em up. - Chief. 59 00:01:55,941 --> 00:01:57,508 - All right, Granny. - Cap. 60 00:01:57,552 --> 00:01:58,988 - Might want to put on a life jacket 61 00:01:59,031 --> 00:02:00,772 for the waterworks. [laughs] 62 00:02:00,816 --> 00:02:02,600 - And by water, he means piss. 63 00:02:02,644 --> 00:02:04,080 - Yeah. - Oh, really? 64 00:02:04,124 --> 00:02:06,604 - Wait, wait, wait, take a video of me 65 00:02:06,648 --> 00:02:09,303 wetting myself in the ambulance. 66 00:02:09,346 --> 00:02:11,131 - No, I just cleaned that ambulance out. 67 00:02:11,174 --> 00:02:14,003 No. - Hey, you mind? Just one. 68 00:02:14,046 --> 00:02:15,439 - Come on. - Want it vertical. 69 00:02:15,483 --> 00:02:17,876 - Oh, shit. - Ah, my phone's all wet! 70 00:02:17,920 --> 00:02:20,401 [laughs] - Come on, let's go. Hurry up. 71 00:02:20,444 --> 00:02:22,533 [both imitating sirens] 72 00:02:22,577 --> 00:02:25,536 [Foreigner's "Hot Blooded"] 73 00:02:25,580 --> 00:02:31,063 ♪ ♪ 74 00:02:31,107 --> 00:02:33,892 - ♪ Well, I'm hot-blooded ♪ 75 00:02:33,936 --> 00:02:36,373 ♪ Check it and see ♪ 76 00:02:36,417 --> 00:02:39,985 ♪ I got a fever of 103 ♪ 77 00:02:40,029 --> 00:02:41,726 ♪ I'm hot-blooded ♪ 78 00:02:43,728 --> 00:02:46,122 [slamming gavel] 79 00:02:46,166 --> 00:02:47,602 - Hear ye, hear ye, 80 00:02:47,645 --> 00:02:49,560 this kangaroo court is now in session. 81 00:02:49,604 --> 00:02:51,910 Let justice be served for the crimes committed 82 00:02:51,954 --> 00:02:54,783 within these walls, may they be real or perceived. 83 00:02:54,826 --> 00:02:56,654 - Mm, good word, Your Honor. 84 00:02:56,698 --> 00:02:58,352 - [chuckles] Thank you very much, bailiff. 85 00:02:58,395 --> 00:03:00,658 - My first kangaroo court. I'm a little nervous. 86 00:03:00,702 --> 00:03:02,443 - Eh, don't worry about it, probie. 87 00:03:02,486 --> 00:03:05,097 It's all in good fun. Nobody takes it too seriously. 88 00:03:05,141 --> 00:03:06,969 - Bailiff, you may call the first case. 89 00:03:07,012 --> 00:03:09,145 - All right, Your Honor, the court of Station 24 90 00:03:09,189 --> 00:03:11,452 recognizes Lucy McConky. 91 00:03:11,495 --> 00:03:13,932 - Aha. 92 00:03:13,976 --> 00:03:17,806 - Your Honor, theft is a heinous crime, 93 00:03:17,849 --> 00:03:19,764 and no thievery is lower 94 00:03:19,808 --> 00:03:22,376 than firefighter on firefighter theft. 95 00:03:22,419 --> 00:03:23,768 - Mm. - You can say that again. 96 00:03:23,812 --> 00:03:25,248 - Deplorable. 97 00:03:25,292 --> 00:03:27,424 - As someone who enjoys looking "noice," 98 00:03:27,468 --> 00:03:30,688 I recently bought a very expensive bottle 99 00:03:30,732 --> 00:03:33,430 of shampoo to add extra body to my hair. 100 00:03:33,474 --> 00:03:36,912 Someone in this station has been stealing 101 00:03:36,955 --> 00:03:39,306 that very expensive shampoo. 102 00:03:39,349 --> 00:03:41,743 Your Honor, I bring before the court 103 00:03:41,786 --> 00:03:46,008 the case of the People versus Ike Crystal! 104 00:03:46,051 --> 00:03:49,272 [dramatic music] 105 00:03:49,316 --> 00:03:52,449 both: Murmur, murmur, murmur, murmur. 106 00:03:52,493 --> 00:03:55,800 - Your Honor, two weeks ago, I bought this bottle 107 00:03:55,844 --> 00:03:58,455 of Maurice Pasqual extra volumizing 108 00:03:58,499 --> 00:04:03,025 ultra full body shampoo for $189.99. 109 00:04:03,068 --> 00:04:06,071 - $189? For shampoo? 110 00:04:06,115 --> 00:04:08,073 - May I remind you that you're the judge right now 111 00:04:08,117 --> 00:04:09,945 and not my father? - Yeah, but that's crazy. 112 00:04:09,988 --> 00:04:11,555 - [chuckles] - What's in that thing, gold? 113 00:04:11,599 --> 00:04:13,253 - Well, it's pretty common for high-end shampoo 114 00:04:13,296 --> 00:04:15,211 these days, Your Honor. - Is that right, bailiff? 115 00:04:15,255 --> 00:04:17,953 - Indeed, and that right there is the low end of the high end. 116 00:04:17,996 --> 00:04:20,521 - Shut the front door! Maybe I am crazy. 117 00:04:20,564 --> 00:04:22,262 - No, no, you're not crazy. 118 00:04:22,305 --> 00:04:23,785 - Thank you for your shampoo expertise, bailiff. 119 00:04:23,828 --> 00:04:25,177 - Well, I appreciate your appreciation 120 00:04:25,221 --> 00:04:27,354 of my expertise. [both chuckle] 121 00:04:27,397 --> 00:04:30,357 - As you might note, the bottle is almost empty. 122 00:04:30,400 --> 00:04:31,836 [bottle rattles] 123 00:04:31,880 --> 00:04:33,534 - Inspect that, bailiff. - Yes, sir. 124 00:04:33,577 --> 00:04:35,187 [bottle rattles] 125 00:04:35,231 --> 00:04:36,624 Yep, that's empty. - I thought the same thing. 126 00:04:36,667 --> 00:04:37,712 - Mm-hmm. 127 00:04:37,755 --> 00:04:39,235 - Ike asked me to use it, 128 00:04:39,279 --> 00:04:41,716 and I declined given its lofty price. 129 00:04:41,759 --> 00:04:45,807 Soon, the levels began to lower and his hair became fluffier. 130 00:04:45,850 --> 00:04:47,896 - Objection. Circumstantial. 131 00:04:47,939 --> 00:04:49,941 - Sustained. Very good, Ike. 132 00:04:49,985 --> 00:04:51,639 That's good legalese. - Yeah! 133 00:04:51,682 --> 00:04:53,075 - Murmur, murmur, murmur. - Murmur, murmur. 134 00:04:53,118 --> 00:04:54,990 - Your Honor, I would like to call 135 00:04:55,033 --> 00:04:56,818 to the stand an expert witness, 136 00:04:56,861 --> 00:04:58,907 Andres Mickleberry! 137 00:04:58,950 --> 00:05:00,648 [upbeat rock music] 138 00:05:00,691 --> 00:05:02,563 Mickleberry, are you familiar 139 00:05:02,606 --> 00:05:04,826 with Maurice Pasqual extra volumizing 140 00:05:04,869 --> 00:05:06,436 ultra full body shampoo? 141 00:05:06,480 --> 00:05:08,917 - I am. My mom uses it. It smells like home. 142 00:05:08,960 --> 00:05:10,484 - Mickleberry, will you smell Ike's hair 143 00:05:10,527 --> 00:05:12,181 and tell me what it smells like? 144 00:05:12,224 --> 00:05:13,704 - I don't think we need to do that, Your Honor. 145 00:05:13,748 --> 00:05:15,271 - I'll allow it. - Mm. 146 00:05:16,751 --> 00:05:19,101 - [sniffs deeply] 147 00:05:19,144 --> 00:05:21,408 Ah, Dios mío. 148 00:05:21,451 --> 00:05:24,672 Maurice Pasqual. I'd bet my life on it. 149 00:05:24,715 --> 00:05:26,935 - Objection! Uh, speculation. 150 00:05:26,978 --> 00:05:28,806 - He is an expert witness. Overruled. 151 00:05:28,850 --> 00:05:30,330 - [chuckles] He is an expert. 152 00:05:30,373 --> 00:05:31,679 - Yeah. - Good call, Your Honor. 153 00:05:31,722 --> 00:05:33,333 He had his nose in that thing 154 00:05:33,376 --> 00:05:35,073 like it was another dog's ass. - [laughs] 155 00:05:35,117 --> 00:05:37,467 - Yes, I think he could smell what he was thinking. 156 00:05:37,511 --> 00:05:39,948 [both laugh] 157 00:05:39,991 --> 00:05:44,169 - And, Your Honor, I actually saw Ike use the shampoo. 158 00:05:44,213 --> 00:05:46,084 - What? - Murmur, murmur. 159 00:05:46,128 --> 00:05:49,218 both: Murmur, murmur, murmur, murmur. 160 00:05:49,261 --> 00:05:51,002 - We were showering after a call 161 00:05:51,046 --> 00:05:53,091 when Ike mentioned his dry hair. 162 00:05:53,135 --> 00:05:57,269 - Ugh, these fires make my hair so thin and flat and dry! 163 00:05:57,313 --> 00:05:59,054 Does that happen to you? - Not really. 164 00:05:59,097 --> 00:06:00,447 [bottle whistles] 165 00:06:00,490 --> 00:06:02,710 - Thanks a lot, Obama. 166 00:06:02,753 --> 00:06:05,843 ♪ ♪ 167 00:06:05,887 --> 00:06:09,847 Oh, hello, you. [laughs] 168 00:06:09,891 --> 00:06:11,066 - Ike, don't! That's Lucy's. 169 00:06:11,109 --> 00:06:12,589 - Yeah, no shit it's Lucy's. 170 00:06:12,633 --> 00:06:14,852 Chick shampoo fucking rules. 171 00:06:14,896 --> 00:06:16,463 - You shouldn't steal from other people. 172 00:06:16,506 --> 00:06:17,551 - It's fine. Don't worry about it. 173 00:06:17,594 --> 00:06:19,291 I do this all the time. 174 00:06:19,335 --> 00:06:20,945 "Ike, that's not yours. That's Lucy's." 175 00:06:20,989 --> 00:06:23,208 Shut up, bro! God. 176 00:06:23,252 --> 00:06:25,080 - I think that stuff is really expensive. 177 00:06:25,123 --> 00:06:26,603 - By the way, if you say anything about this, 178 00:06:26,647 --> 00:06:28,257 I'm gonna waste you, bro. 179 00:06:28,300 --> 00:06:29,998 Snap, crackle, pop! 180 00:06:30,041 --> 00:06:32,435 - Murmur, murmur. - Murmur, murmur, murmur. 181 00:06:32,479 --> 00:06:34,176 - Ugh, how do we know he didn't do it? 182 00:06:34,219 --> 00:06:35,960 He probably used it. Look at his wavy, curly hair. 183 00:06:36,004 --> 00:06:37,919 Look at how wavy it is. - I have naturally curly hair. 184 00:06:37,962 --> 00:06:40,922 - Your Honor, we know it wasn't Mickleberry. 185 00:06:40,965 --> 00:06:42,314 - And how do we know that? 186 00:06:42,358 --> 00:06:43,577 - Because Mickleberry is allergic 187 00:06:43,620 --> 00:06:45,579 to Maurice Pasqual shampoo! 188 00:06:45,622 --> 00:06:46,971 - It's true. 189 00:06:47,015 --> 00:06:48,582 I'm allergic to the cleansing agent 190 00:06:48,625 --> 00:06:51,498 in Maurice Pasqual, cocamidopropyl betaine. 191 00:06:51,541 --> 00:06:53,456 It irritates my skin. 192 00:06:53,500 --> 00:06:55,197 Here's a note from my mother stating such. 193 00:06:56,503 --> 00:06:58,026 - Bailiff, enter that into evidence. 194 00:06:58,069 --> 00:07:00,115 - Entering to evidence, Your Honor. 195 00:07:00,158 --> 00:07:02,117 "My son is allergic to the cleansing agent 196 00:07:02,160 --> 00:07:06,251 "cocamidopropyl betaine in Maurice Pasqual shampoo. 197 00:07:06,295 --> 00:07:09,167 Maria Mickleberry." Looks legit, Your Honor. 198 00:07:09,211 --> 00:07:10,560 - It does look legit. 199 00:07:10,604 --> 00:07:12,301 All right. [slams gavel] 200 00:07:12,344 --> 00:07:15,304 This court is ready to rule. - Judge ruling. 201 00:07:15,347 --> 00:07:19,743 - I hereby find Ike Crystal guilty of the crime of theft. 202 00:07:19,787 --> 00:07:20,918 - What? 203 00:07:20,962 --> 00:07:22,485 - I sentence you to reimburse 204 00:07:22,529 --> 00:07:26,663 Lucy McConky $189.99 using the Cashmo app. 205 00:07:26,707 --> 00:07:28,535 - Wait, whoa, whoa, that's a lot of money! 206 00:07:28,578 --> 00:07:30,537 - Furthermore, upon recess of this court, 207 00:07:30,580 --> 00:07:32,582 I order you to wash that shampoo 208 00:07:32,626 --> 00:07:35,672 right out of your hair, and I also ban you 209 00:07:35,716 --> 00:07:37,631 from using any volumizing shampoo 210 00:07:37,674 --> 00:07:39,284 for one month. - Yes. 211 00:07:39,328 --> 00:07:40,938 - What? I need to volumize. 212 00:07:40,982 --> 00:07:42,157 I'm gonna look ridiculous. 213 00:07:42,200 --> 00:07:43,811 [slams gavel] - Next case. 214 00:07:43,854 --> 00:07:45,290 [alarm blaring] - Alarm, Engine 24. 215 00:07:45,334 --> 00:07:47,554 Rescue 42, respond to unknown odor. 216 00:07:47,597 --> 00:07:50,382 - Okay, this court is adjourned until the crew returns. 217 00:07:50,426 --> 00:07:52,820 Thank you very much, everybody. That was fun. 218 00:07:52,863 --> 00:07:55,257 ♪ ♪ 219 00:07:55,300 --> 00:07:56,301 [slamming gavel] 220 00:07:56,345 --> 00:07:57,825 Hear ye, hear ye, 221 00:07:57,868 --> 00:07:59,827 this kangaroo court is back in session. 222 00:07:59,870 --> 00:08:02,133 - Kangaroo court sucks. - You suck. 223 00:08:02,177 --> 00:08:03,570 - You suck. - You suck. 224 00:08:03,613 --> 00:08:05,310 - And the court will now recognize 225 00:08:05,354 --> 00:08:07,617 Captain Edward Penisi Jr. 226 00:08:07,661 --> 00:08:09,967 [smooth guitar riff] - ♪ Eddie ♪ 227 00:08:10,011 --> 00:08:11,839 - Your Honor... 228 00:08:11,882 --> 00:08:16,583 we can all agree that treason is a most heinous crime. 229 00:08:16,626 --> 00:08:18,367 - Oh, very heinous. Isn't that right, bailiff? 230 00:08:18,410 --> 00:08:19,803 - Most heinous crime I know. 231 00:08:19,847 --> 00:08:21,457 - And if we sit by 232 00:08:21,501 --> 00:08:23,198 while acts of treason are committed, 233 00:08:23,241 --> 00:08:26,244 are we not ourselves traitors? - We are traitors. 234 00:08:26,288 --> 00:08:28,246 Isn't that right, bailiff? - Dirty dogs. 235 00:08:28,290 --> 00:08:30,553 - It is with this weighing on my heart 236 00:08:30,597 --> 00:08:34,731 that I accuse Chief Terry McConky of treason. 237 00:08:34,775 --> 00:08:37,342 - Murmur, murmur. - Murmur, murmur, major murmur. 238 00:08:37,386 --> 00:08:38,605 - What? How? 239 00:08:38,648 --> 00:08:39,997 - I am accusing you 240 00:08:40,041 --> 00:08:42,522 of being friends with the enemy, 241 00:08:42,565 --> 00:08:44,436 police captain Jerry Polonsky. 242 00:08:44,480 --> 00:08:46,134 - Murmur, murmur. - Oh, shit, murmur, murmur. 243 00:08:46,177 --> 00:08:48,397 - Oh. - Murmur, baby, murmur. 244 00:08:48,440 --> 00:08:51,618 - That's ridiculous. Me friends with Polonsky? 245 00:08:51,661 --> 00:08:52,923 I can't wait to hear this one. 246 00:08:52,967 --> 00:08:54,490 - If it pleases the court, 247 00:08:54,534 --> 00:08:57,232 the prosecution will now present its case. 248 00:08:57,275 --> 00:08:58,799 - It pleases the court. Isn't that right, bailiff? 249 00:08:58,842 --> 00:09:00,104 - Oh, from the rootie to the tootie. 250 00:09:00,148 --> 00:09:01,497 - This'll be good. 251 00:09:04,848 --> 00:09:06,371 [slams gavel] 252 00:09:06,415 --> 00:09:09,287 - Oh, ye, oh, ye. Court is in session. 253 00:09:09,331 --> 00:09:11,725 The honorable bailiff Granfield Smith 254 00:09:11,768 --> 00:09:13,291 will now preside over the case 255 00:09:13,335 --> 00:09:15,206 of the People versus Terry McConky. 256 00:09:15,250 --> 00:09:16,425 Counselor. 257 00:09:16,468 --> 00:09:18,993 - Chief McConky, you stand accused 258 00:09:19,036 --> 00:09:21,648 of being friends with Captain Jerry Polonsky. 259 00:09:21,691 --> 00:09:23,258 - Oh, boy, this is gonna be a classic. 260 00:09:23,301 --> 00:09:25,303 - Oh, yeah. - Okay, go ahead. 261 00:09:25,347 --> 00:09:27,436 - Terry, today I am going to prove 262 00:09:27,479 --> 00:09:29,743 that the two of you have a wealth of things in common, 263 00:09:29,786 --> 00:09:32,876 and that that has lead you to become secret close friends. 264 00:09:32,920 --> 00:09:34,443 - [laughs] Come on. 265 00:09:34,486 --> 00:09:36,358 He's a redhead. They smell like mothballs. 266 00:09:36,401 --> 00:09:37,707 I mean, give me a break. 267 00:09:37,751 --> 00:09:38,882 Why would I be friends with that? 268 00:09:38,926 --> 00:09:40,014 - Mm-hmm, indeed. 269 00:09:40,057 --> 00:09:41,493 The other day, 270 00:09:41,537 --> 00:09:43,234 when we greeted the cops with insults 271 00:09:43,278 --> 00:09:45,193 at the incarceritis imbroglio, 272 00:09:45,236 --> 00:09:48,892 you not only greeted Polonsky with a very friendly, 273 00:09:48,936 --> 00:09:52,374 "Nice to see you," but you also sided with him 274 00:09:52,417 --> 00:09:55,159 against the TFD, did you not? 275 00:09:55,203 --> 00:09:57,292 - Murmur, murmur. - Murmur, murmur, murmur. 276 00:09:57,335 --> 00:09:59,555 - Okay, that's what this is about? 277 00:09:59,599 --> 00:10:01,644 Great. All right. Let's do it. 278 00:10:01,688 --> 00:10:03,559 - Terry, would you state for me the name 279 00:10:03,603 --> 00:10:05,561 of your favorite country and western 280 00:10:05,605 --> 00:10:07,128 music recording artist please? 281 00:10:07,171 --> 00:10:09,086 - Well, I think we all know it's Leigh Weigh. 282 00:10:09,130 --> 00:10:11,219 - And did you not attend the Leigh Weigh concert 283 00:10:11,262 --> 00:10:12,873 last month on the 29th? 284 00:10:12,916 --> 00:10:14,657 - You freaking know I did. 285 00:10:14,701 --> 00:10:16,616 They closed with "Fresh Cut Grass 286 00:10:16,659 --> 00:10:18,139 and a Piece O' Ass." 287 00:10:18,182 --> 00:10:21,316 Nobody left. - Your Honor, exhibit A. 288 00:10:21,359 --> 00:10:22,970 - Oh, great, you're a tech guy now? 289 00:10:23,013 --> 00:10:25,537 - This photo was posted to Jerry Polonsky's 290 00:10:25,581 --> 00:10:28,845 Boi-oi-oing page the morning after the Leigh Weigh concert. 291 00:10:28,889 --> 00:10:31,021 - So what? He's a Weigh Watcher. 292 00:10:31,065 --> 00:10:32,283 Maybe I should be friends with him. 293 00:10:32,327 --> 00:10:33,676 - But hold on one second. 294 00:10:33,720 --> 00:10:35,504 I think you were there together. 295 00:10:35,547 --> 00:10:37,114 [laughter] 296 00:10:37,158 --> 00:10:38,899 - Oh, murmur, murmur. - Murmur, murmur, murmur. 297 00:10:38,942 --> 00:10:40,552 - It's a good one. - Whoo! 298 00:10:40,596 --> 00:10:42,032 - Yeah, I went straight from work. 299 00:10:42,076 --> 00:10:43,730 - Chief McConky, do you recall that, 300 00:10:43,773 --> 00:10:46,123 at our most recent charity auction, 301 00:10:46,167 --> 00:10:47,951 there were two unclaimed tickets 302 00:10:47,995 --> 00:10:49,997 to the Bonney Lake Arts & Crafts Fair? 303 00:10:50,040 --> 00:10:51,868 - Can't say that I do. - Hm, that's very interesting, 304 00:10:51,912 --> 00:10:53,261 considering that those two tickets 305 00:10:53,304 --> 00:10:54,654 were pinned to the bulletin board 306 00:10:54,697 --> 00:10:55,872 outside of your office for some time 307 00:10:55,916 --> 00:10:57,482 until they went missing. 308 00:10:57,526 --> 00:10:59,876 - Objection, Your Honor. Who gives a shit? 309 00:10:59,920 --> 00:11:01,835 [laughter] 310 00:11:01,878 --> 00:11:04,098 - Counselor, you better be going someplace with this. 311 00:11:04,141 --> 00:11:05,752 - Oh, I am, Your Honor. I am. 312 00:11:05,795 --> 00:11:08,276 Your Honor, the Bonney Lake Arts & Crafts Fair 313 00:11:08,319 --> 00:11:10,582 was on Saturday the 2nd of this month. 314 00:11:10,626 --> 00:11:13,716 Now, the night of the 2nd, Chief McConky was caught 315 00:11:13,760 --> 00:11:17,285 running a red light camera in the town of Bonney Lake. 316 00:11:17,328 --> 00:11:18,547 - [gasps] - Oh. 317 00:11:18,590 --> 00:11:21,115 - Murmur, murmur. - Okay, so what? 318 00:11:21,158 --> 00:11:22,769 - And how do you know this, Counselor? 319 00:11:22,812 --> 00:11:25,641 - I know this because Terry showed me 320 00:11:25,685 --> 00:11:27,251 the red light ticket photo. 321 00:11:27,295 --> 00:11:29,384 He thought it was funny. - Big deal. 322 00:11:29,427 --> 00:11:31,342 I think red light photo cameras are funny. 323 00:11:31,386 --> 00:11:33,040 - It's pretty funny. - Yeah. See? 324 00:11:33,083 --> 00:11:34,606 Everyone thinks they're funny. 325 00:11:34,650 --> 00:11:37,522 - The thing we never discussed was the identity 326 00:11:37,566 --> 00:11:40,438 of this person obscured in the photo 327 00:11:40,482 --> 00:11:41,962 sitting next to Terry in his car. 328 00:11:42,005 --> 00:11:43,964 - It's probably Vicky. - You don't recall? 329 00:11:44,007 --> 00:11:45,748 - Probably Vicky. 330 00:11:45,792 --> 00:11:47,532 - Lucy, what did Terry tell you about that ticket? 331 00:11:47,576 --> 00:11:49,534 - He bragged about how he pulled some strings 332 00:11:49,578 --> 00:11:51,493 to get out of it. - Oh. 333 00:11:51,536 --> 00:11:54,670 Pulled some strings, did he? Well, well, well. 334 00:11:54,714 --> 00:11:57,760 It must be very easy to get out of a traffic ticket 335 00:11:57,804 --> 00:12:00,415 when the passenger in your car is a police captain. 336 00:12:00,458 --> 00:12:04,114 both: Murmur, murmur, murmur. - Murmur, murmur, murmur. 337 00:12:04,158 --> 00:12:06,073 - Okay, this is stupid, all right? 338 00:12:06,116 --> 00:12:07,727 Now it's getting boring. That was your best joke. 339 00:12:07,770 --> 00:12:09,119 Let's move on now. 340 00:12:09,163 --> 00:12:11,643 - Your Honor, I demand a retrial. 341 00:12:11,687 --> 00:12:13,994 I was blatantly framed for that shampoo crime. 342 00:12:14,037 --> 00:12:15,560 I didn't do it. - And if you were framed 343 00:12:15,604 --> 00:12:18,259 for the shampoo, why is your hair so flat now? 344 00:12:18,302 --> 00:12:20,783 - I--stop. I-- 345 00:12:20,827 --> 00:12:24,134 [sighs] Look, I request a short recess 346 00:12:24,178 --> 00:12:25,919 so I can get my case in order, please. 347 00:12:25,962 --> 00:12:28,051 - Your case is over. - But I'm innocent, I tell you! 348 00:12:28,095 --> 00:12:30,053 I'm innocent! I was framed! 349 00:12:30,097 --> 00:12:31,925 - Ike, I got the chief on the ropes. 350 00:12:31,968 --> 00:12:33,622 - What? Whatever, "on the ropes." 351 00:12:33,665 --> 00:12:35,015 [alarm blaring] Fresh alarm, Engine 24... 352 00:12:35,058 --> 00:12:36,451 - Okay, roll it out. 353 00:12:36,494 --> 00:12:38,279 - We will resume when we return. 354 00:12:38,322 --> 00:12:40,324 - [laughs] - Oh, man. 355 00:12:40,368 --> 00:12:41,891 Did you see his face 356 00:12:41,935 --> 00:12:42,979 when you brought up the red light ticket? 357 00:12:43,023 --> 00:12:44,415 - Hysterical. 358 00:12:44,459 --> 00:12:46,156 Terry has five minutes of fun in him, 359 00:12:46,200 --> 00:12:48,898 and then he gets cranky. - And defensive. 360 00:12:48,942 --> 00:12:51,422 - Yeah, about me saying he's friends with Polonsky. 361 00:12:51,466 --> 00:12:52,989 Tell you what I'm gonna do. 362 00:12:53,033 --> 00:12:54,817 When we get back in there, I am gonna hit him 363 00:12:54,861 --> 00:12:56,863 with some really stupid stuff just to piss him off. 364 00:12:56,906 --> 00:12:59,126 - Who is in this photo? - Probably Vicky. 365 00:12:59,169 --> 00:13:01,128 - It doesn't really look like her. 366 00:13:01,171 --> 00:13:03,478 I'ma text her. 367 00:13:03,521 --> 00:13:06,002 "Were you with dad in the car 368 00:13:06,046 --> 00:13:08,222 when he got the red light ticket?" 369 00:13:08,265 --> 00:13:10,050 - It's gotta be her. 370 00:13:10,093 --> 00:13:12,226 Who else would Terry go to an arts & crafts fair with? 371 00:13:12,269 --> 00:13:13,401 - She said "What ticket?" 372 00:13:14,576 --> 00:13:16,491 Guess it's not her. [knock at door] 373 00:13:16,534 --> 00:13:19,886 - Sorry, uh, you know I didn't use the Maurice Pasqual, right? 374 00:13:19,929 --> 00:13:22,192 - Yes, you did, Ike. - No, I didn't, Lucy. 375 00:13:22,236 --> 00:13:24,499 - You look like a scarecrow. - Oh, come on. 376 00:13:24,542 --> 00:13:26,109 Okay, maybe I used it once 377 00:13:26,153 --> 00:13:28,546 because my Husky 3-in-1 men's body wash was out. 378 00:13:28,590 --> 00:13:29,896 I used it one time, 379 00:13:29,939 --> 00:13:31,419 but there's no way I used that much. 380 00:13:31,462 --> 00:13:32,768 That's impossible. 381 00:13:32,812 --> 00:13:33,943 Somebody else is using it, okay? 382 00:13:33,987 --> 00:13:35,205 And it wasn't me, Lucy, 383 00:13:35,249 --> 00:13:36,380 so stop looking at me like that. 384 00:13:36,424 --> 00:13:37,991 It wasn't--you know what? 385 00:13:38,034 --> 00:13:39,514 I'm gonna find out who, and you can bet your ass 386 00:13:39,557 --> 00:13:41,037 I'm gonna find out, and we're gonna solve it. 387 00:13:41,081 --> 00:13:43,126 - Mickleberry caught you red-handed! 388 00:13:43,170 --> 00:13:45,476 - Well, Mickleberry is a liar! 389 00:13:45,520 --> 00:13:47,130 - Guys, guys, it's kangaroo court. 390 00:13:47,174 --> 00:13:48,218 It's kangaroo court. Calm down. 391 00:13:48,262 --> 00:13:49,741 - Cap, I'm calm, 392 00:13:49,785 --> 00:13:51,918 but I got robbed in there! This is bullshit! 393 00:13:51,961 --> 00:13:53,833 - Cap, can you kick him out of our private lunch. 394 00:13:53,876 --> 00:13:55,530 - Did you guys go to Blobby's without me? 395 00:13:55,573 --> 00:13:56,923 - Yeah, we did. - Awesome. 396 00:13:56,966 --> 00:13:59,447 You know it's my favorite. - [laughs] 397 00:13:59,490 --> 00:14:01,057 [upbeat rock music] 398 00:14:01,101 --> 00:14:02,189 - Blobby's sucks! 399 00:14:02,232 --> 00:14:03,668 ♪ ♪ 400 00:14:03,712 --> 00:14:04,931 [slamming gavel] - Oh, ye! 401 00:14:04,974 --> 00:14:06,889 Oh, ye, oh, ye, oh, ye! 402 00:14:06,933 --> 00:14:08,325 We resume the case 403 00:14:08,369 --> 00:14:10,153 of the People versus Chief McConky. 404 00:14:10,197 --> 00:14:11,938 - Okay, Eddie, are we gonna keep going with this? 405 00:14:11,981 --> 00:14:13,765 I thought we got all the laughs out of it, hm? 406 00:14:13,809 --> 00:14:15,637 - Oh, Your Honor, I would like 407 00:14:15,680 --> 00:14:17,291 to call another witness to the stand. 408 00:14:17,334 --> 00:14:20,076 - Oh. Hey, sorry. You guys having a meeting? 409 00:14:20,120 --> 00:14:21,861 Well, what'd you want, Lucy? 410 00:14:21,904 --> 00:14:25,952 - Your Honor, the people call Viccolina Penisi-McConky. 411 00:14:25,995 --> 00:14:27,257 [dramatic musical sting] 412 00:14:27,301 --> 00:14:29,956 - Oh, no, not kangaroo court again 413 00:14:29,999 --> 00:14:32,001 - Mom, please, just one quick question. 414 00:14:32,045 --> 00:14:33,785 - Yeah, but last time, Eddie accused Terry 415 00:14:33,829 --> 00:14:35,875 of wearing Spanx, and then-- 416 00:14:35,918 --> 00:14:37,398 then he tricked me into testifying. 417 00:14:37,441 --> 00:14:38,486 I don't want to do that again. 418 00:14:38,529 --> 00:14:39,922 - I don't wear Spanx. 419 00:14:39,966 --> 00:14:41,141 - Okay, let's not talk about it. 420 00:14:41,184 --> 00:14:42,403 - It's super important. 421 00:14:42,446 --> 00:14:43,578 - Five minutes, that's it. 422 00:14:43,621 --> 00:14:45,493 - Mrs. Penisi-McConky, 423 00:14:45,536 --> 00:14:47,277 thank you for taking time out of your busy schedule 424 00:14:47,321 --> 00:14:49,714 to accommodate us. - Let's get to it, Eddie. 425 00:14:49,758 --> 00:14:52,065 - Mrs. Penisi-McConky, 426 00:14:52,108 --> 00:14:54,154 do you remember Terry going to the Leigh Weigh concert 427 00:14:54,197 --> 00:14:55,851 last month? - Of course. 428 00:14:55,895 --> 00:14:57,766 He's still singing that "ass in the grass" song. 429 00:14:57,809 --> 00:15:00,682 - Honey, it's "Fresh Cut Grass and a Piece O' Ass." 430 00:15:00,725 --> 00:15:02,553 - Yeah, you know what I mean. 431 00:15:02,597 --> 00:15:04,077 - I used to sing that song to you when you rubbed my feet. 432 00:15:04,120 --> 00:15:05,992 - We don't have to tell everybody that. 433 00:15:06,035 --> 00:15:08,559 - Do you remember with whom Terry went to the concert? 434 00:15:08,603 --> 00:15:10,692 - Ike. - Yeah? 435 00:15:10,735 --> 00:15:12,607 Oh, me Ike? 436 00:15:12,650 --> 00:15:14,826 No, you're probably thinking of a different guy named Ike. 437 00:15:14,870 --> 00:15:16,437 - I actually said Mike. 438 00:15:16,480 --> 00:15:17,960 Mike Penkenten from the treasurer's office. 439 00:15:18,004 --> 00:15:19,744 - No, you said Ike. 440 00:15:19,788 --> 00:15:22,225 - I specifically said Mike. Mike Penkenten. 441 00:15:22,269 --> 00:15:25,141 - Murmur, murmur, murmur. - No, not--not now. 442 00:15:25,185 --> 00:15:27,143 - Wait, Terry, did you lie to me? 443 00:15:27,187 --> 00:15:28,797 - Are you kidding me? Are you falling for this? 444 00:15:28,840 --> 00:15:30,451 This is a joke. 445 00:15:30,494 --> 00:15:33,019 - Vicky, is this you in the car with Terry? 446 00:15:34,498 --> 00:15:38,372 - No, this is a man, Eddie. - Indeed. Indeed. 447 00:15:38,415 --> 00:15:39,982 - Terry, who did you go to the concert with? 448 00:15:40,026 --> 00:15:42,376 - Mike Penkenten! - Who is this in this picture? 449 00:15:42,419 --> 00:15:43,812 - It's probably Mike Penkenten. 450 00:15:43,855 --> 00:15:45,292 - Mike Penkenten is not a white guy. 451 00:15:45,335 --> 00:15:47,250 - Okay, joke's over. Come on, all right? 452 00:15:47,294 --> 00:15:48,860 Lookit--she's getting mad at me now. 453 00:15:48,904 --> 00:15:50,166 Are you happy? - All right, Counselor. 454 00:15:50,210 --> 00:15:51,776 Where are you going with this? 455 00:15:51,820 --> 00:15:53,430 - Your Honor, it is the prosecution's belief 456 00:15:53,474 --> 00:15:55,519 that Terry McConky is secretly attending events 457 00:15:55,563 --> 00:15:57,130 with Jerry Polonsky. 458 00:15:57,173 --> 00:15:59,219 They went to the Leigh Weigh concert together. 459 00:15:59,262 --> 00:16:01,786 They went to the Bonney Lake Arts & Crafts Fair together, 460 00:16:01,830 --> 00:16:05,007 and if you'd look at these two photos side-by-side, 461 00:16:05,051 --> 00:16:07,705 they reveal that the mystery passenger 462 00:16:07,749 --> 00:16:11,318 in Terry's car is none other than his open-mouthed friend 463 00:16:11,361 --> 00:16:12,667 Jerry Polonsky. 464 00:16:12,710 --> 00:16:14,799 - Oh! - Murmur, murmur. 465 00:16:14,843 --> 00:16:16,062 - Murmur, murmur. 466 00:16:16,105 --> 00:16:17,454 - Vicky, this is a joke, okay? 467 00:16:17,498 --> 00:16:19,195 This is a joke, all right? 468 00:16:19,239 --> 00:16:22,198 - Your Honor, the prosecution brings to the stand 469 00:16:22,242 --> 00:16:25,419 police captain Gerald McRainey Polonsky. 470 00:16:25,462 --> 00:16:26,594 - Yeah, right. 471 00:16:27,899 --> 00:16:29,031 He's actually here. [chuckles] 472 00:16:29,075 --> 00:16:30,728 - The hell do you want, Penisi? 473 00:16:30,772 --> 00:16:32,078 You said there was a crime being committed here. 474 00:16:32,121 --> 00:16:33,993 - There is-- the crime of treason, 475 00:16:34,036 --> 00:16:36,604 and Terry McConky is guilty! 476 00:16:36,647 --> 00:16:39,259 all: Murmur, murmur, murmur, murmur, murmur, murmur, murmur. 477 00:16:39,302 --> 00:16:41,565 - Yeah, we don't arrest people for treason. 478 00:16:41,609 --> 00:16:43,654 You need to call the feds. 479 00:16:47,223 --> 00:16:48,920 [upbeat rock music] 480 00:16:48,964 --> 00:16:51,836 - Jerry, would you consider yourself to be friends 481 00:16:51,880 --> 00:16:55,449 with Terry McConky? - Us? Friends? 482 00:16:55,492 --> 00:16:57,364 I'd sooner eat a rat, crap that out, 483 00:16:57,407 --> 00:17:00,062 eat that, crap that out, feed that to another rat, 484 00:17:00,106 --> 00:17:01,846 and then eat that rat. 485 00:17:01,890 --> 00:17:03,500 - Objection, Your Honor! 486 00:17:03,544 --> 00:17:06,025 Super gross and mildly confusing. 487 00:17:06,068 --> 00:17:07,461 - Sustained, Ike, but this isn't your case. 488 00:17:07,504 --> 00:17:08,810 You can't object. 489 00:17:08,853 --> 00:17:10,159 - Well, now that I've got your attention, 490 00:17:10,203 --> 00:17:11,943 can I just tell you, I'm innocent! 491 00:17:11,987 --> 00:17:13,815 I paid Lucy a lot of money for that shampoo. 492 00:17:13,858 --> 00:17:15,556 A lot of money! - And there it is. 493 00:17:15,599 --> 00:17:17,558 [cash register chimes] Thanks, Ike. 494 00:17:17,601 --> 00:17:20,082 - Jerry, who did you go to the Leigh Weigh concert with? 495 00:17:20,126 --> 00:17:21,953 - Joe. - I'm not falling for it. 496 00:17:21,997 --> 00:17:24,260 - Joe Mama! Ooh, ooh! 497 00:17:24,304 --> 00:17:26,219 - Oh, Joe Mama. That was awesome. 498 00:17:26,262 --> 00:17:28,351 Like, Joe--Joe Mama. 499 00:17:28,395 --> 00:17:30,614 It's like a knock-knock joke. Forget it, man. Try to keep up. 500 00:17:30,658 --> 00:17:32,399 - Were you in Terry's car 501 00:17:32,442 --> 00:17:34,401 the night he got the red light camera ticket? 502 00:17:34,444 --> 00:17:36,055 - No, that was probably your mom. 503 00:17:36,098 --> 00:17:37,882 - Oh, zing. He got her twice in a row. 504 00:17:37,926 --> 00:17:39,667 - Yeah. - Man, he's vicious. 505 00:17:39,710 --> 00:17:41,451 - I'm sorry, Terry, did you want to be friends? 506 00:17:41,495 --> 00:17:43,584 Maybe our kids can date again with the... 507 00:17:43,627 --> 00:17:45,151 [singing, trilling] 508 00:17:45,194 --> 00:17:47,196 - Okay. - Hey. 509 00:17:47,240 --> 00:17:48,763 - That's offensive. - Her mother is here. 510 00:17:48,806 --> 00:17:50,982 - Oh, my God. 511 00:17:51,026 --> 00:17:52,593 Uncle Eddie, you gotta see this. 512 00:17:52,636 --> 00:17:55,552 [soft dramatic music] 513 00:17:55,596 --> 00:17:56,597 ♪ ♪ 514 00:17:56,640 --> 00:17:58,599 - [gasps] 515 00:17:58,642 --> 00:18:00,470 - All right, Cap, can you wrap this up? 516 00:18:00,514 --> 00:18:02,124 - Not just yet, Your Honor. 517 00:18:02,168 --> 00:18:04,431 I call Terry McConky back to the stand. 518 00:18:04,474 --> 00:18:06,433 - Okay, Eddie, joke's over. All right? Really. 519 00:18:06,476 --> 00:18:08,478 - Terry, did you recently purchase 520 00:18:08,522 --> 00:18:10,654 a wicker basket? 521 00:18:10,698 --> 00:18:13,004 [dramatic musical sting] 522 00:18:13,048 --> 00:18:16,617 - I don't recall. - Honey, yes, you did. 523 00:18:16,660 --> 00:18:17,966 It's in the bathroom. 524 00:18:18,009 --> 00:18:19,359 It's holding your boat magazines. 525 00:18:19,402 --> 00:18:21,883 - Oh, thanks, honey. 526 00:18:21,926 --> 00:18:24,712 - Everyone, this is Lucy's Cashmo app. 527 00:18:24,755 --> 00:18:28,019 Note the top payment, Ike Crystal to Lucy McConky. 528 00:18:28,063 --> 00:18:31,022 Terry, are you aware that Cashmo allows you 529 00:18:31,066 --> 00:18:32,720 to view your friends' transactions 530 00:18:32,763 --> 00:18:34,548 as well as your own? - How? 531 00:18:34,591 --> 00:18:36,289 - That's just the way Cashmo works. 532 00:18:36,332 --> 00:18:38,508 - Everybody knows that. - Why would they do that? 533 00:18:38,552 --> 00:18:39,901 - Social media. - It's not social media. 534 00:18:39,944 --> 00:18:41,685 It's banking transactions. 535 00:18:41,729 --> 00:18:45,689 - Terry, did you reimburse Jerry for a wicker basket? 536 00:18:45,733 --> 00:18:49,432 ♪ ♪ 537 00:18:49,476 --> 00:18:52,653 Did you or did you not reimburse Jerry Polonsky 538 00:18:52,696 --> 00:18:54,742 for a wicker basket that you purchased 539 00:18:54,785 --> 00:18:57,353 at the Bonney Lake Arts & Crafts Fair? 540 00:18:57,397 --> 00:18:59,225 - Objection! Your Honor, objection. 541 00:18:59,268 --> 00:19:01,270 - Overruled. I want to hear this. 542 00:19:01,314 --> 00:19:03,098 - If it pleases the court... 543 00:19:03,142 --> 00:19:05,622 ♪ ♪ 544 00:19:05,666 --> 00:19:07,668 Everybody, notice the bottom payment 545 00:19:07,711 --> 00:19:09,104 from one month ago. 546 00:19:09,148 --> 00:19:10,845 ♪ ♪ 547 00:19:10,888 --> 00:19:13,674 [all gasp] 548 00:19:13,717 --> 00:19:16,633 - Chief. 549 00:19:16,677 --> 00:19:18,853 - Dad, was Polonsky in the car with you? 550 00:19:18,896 --> 00:19:21,464 - Terry, is that who you went to the concert with? 551 00:19:21,508 --> 00:19:25,076 - Terry, are you friends with Polonsky? 552 00:19:25,120 --> 00:19:27,078 - That's ridiculous! 553 00:19:27,122 --> 00:19:28,993 - No, I'm not friends with Polonsky. 554 00:19:29,037 --> 00:19:31,387 - You are under oath. - No, I'm not under oath. 555 00:19:31,431 --> 00:19:33,607 This is kangaroo court. - Tell us the truth. 556 00:19:33,650 --> 00:19:35,870 - You want the truth? - Yeah, I want the truth. 557 00:19:35,913 --> 00:19:38,351 - You want the truth? - Yeah, I want the truth! 558 00:19:38,394 --> 00:19:40,309 - I can't handle the truth. - Yes. 559 00:19:40,353 --> 00:19:41,789 Yes, I went to the arts & crafts fair 560 00:19:41,832 --> 00:19:43,878 with Polonsky! 561 00:19:43,921 --> 00:19:47,186 We called it our crafternoon, and we got baskets, 562 00:19:47,229 --> 00:19:50,450 and we got dreamcatchers, and we watched glassblowing, 563 00:19:50,493 --> 00:19:52,539 and we had funnel cake, and you know what? 564 00:19:52,582 --> 00:19:55,890 We had a great time because we're friends! 565 00:19:55,933 --> 00:19:58,501 - We are friends. - There, I said it. 566 00:19:58,545 --> 00:20:01,374 And I feel free now! How's that? 567 00:20:01,417 --> 00:20:03,332 - How long has this been going on? 568 00:20:03,376 --> 00:20:05,204 - I ran into him at the Bert Kreisher concert 569 00:20:05,247 --> 00:20:06,683 in February. 570 00:20:06,727 --> 00:20:09,077 We chatted. We laughed. We hit it off. 571 00:20:09,120 --> 00:20:11,253 He's hysterical. - He's hysterical. 572 00:20:11,297 --> 00:20:12,863 - Oh, and you know what? 573 00:20:12,907 --> 00:20:15,257 I went to the Leigh Weigh concert with him too, 574 00:20:15,301 --> 00:20:16,867 but you'd know that if you'd just looked 575 00:20:16,911 --> 00:20:18,521 at your picture more closely. 576 00:20:18,565 --> 00:20:21,045 My reflection is in the sunglasses! 577 00:20:21,089 --> 00:20:23,961 ♪ ♪ 578 00:20:24,005 --> 00:20:27,313 I had the time of my life. 579 00:20:27,356 --> 00:20:29,053 - Why have you been keeping this from us? 580 00:20:29,097 --> 00:20:30,664 - He's a cop! It's like "Romeo and Juliet." 581 00:20:30,707 --> 00:20:32,231 - With a dude every weekend? - It's so weird. 582 00:20:32,274 --> 00:20:34,189 - Besides, you're not supposed to make friends 583 00:20:34,233 --> 00:20:35,799 over 40 with random new people. - Watching Netflix by myself. 584 00:20:35,843 --> 00:20:37,279 - Why is it any different? - Nobody accepts it! 585 00:20:37,323 --> 00:20:38,933 - This is crazy! - You think I'm weird? 586 00:20:38,976 --> 00:20:40,369 - There's a tradition of the fire department 587 00:20:40,413 --> 00:20:41,718 hating the police. - You guys have been 588 00:20:41,762 --> 00:20:42,980 coming at me forever! 589 00:20:43,024 --> 00:20:45,026 - Order! Order in the courtroom! 590 00:20:45,069 --> 00:20:48,072 - And I don't wear Spanx! - Order! Order! 591 00:20:48,116 --> 00:20:51,815 - [sniffing] 592 00:20:51,859 --> 00:20:54,209 - Mom? - [sniffs] 593 00:20:54,253 --> 00:20:56,951 Eddie, have you been using 594 00:20:56,994 --> 00:20:59,606 Maurice Pasqual extra volumizing 595 00:20:59,649 --> 00:21:01,782 ultra full body shampoo? 596 00:21:01,825 --> 00:21:04,132 - What? - Lucy uses it. 597 00:21:04,175 --> 00:21:06,526 - You were using it? - No, it's not Maurice Pasqual. 598 00:21:06,569 --> 00:21:08,528 It's not Maurice Pasqual. It's not Maurice Pasqual. 599 00:21:08,571 --> 00:21:09,920 - [sniffs] I smell it 600 00:21:09,964 --> 00:21:12,053 all over the place here. Wow, you guys. 601 00:21:12,096 --> 00:21:13,620 [sniffing] It's there. It's there. 602 00:21:13,663 --> 00:21:15,578 We got it-- - What are you, a bloodhound? 603 00:21:15,622 --> 00:21:17,972 - [sniffing] 604 00:21:18,015 --> 00:21:20,931 Mickleberry, you too? 605 00:21:20,975 --> 00:21:23,760 Terry, what are you paying these guys? 606 00:21:23,804 --> 00:21:25,458 - What? 607 00:21:25,501 --> 00:21:27,111 You said you were allergic, bro! 608 00:21:27,155 --> 00:21:29,679 - Okay, so what? It makes my curls look awesome. 609 00:21:29,723 --> 00:21:33,814 - You owe me $189. You both owe me $189.99. 610 00:21:33,857 --> 00:21:37,513 [laughs] Oh, baby, yes! 611 00:21:37,557 --> 00:21:40,690 - Wait, what--ow. - [sniffs] 612 00:21:40,734 --> 00:21:44,172 I cannot believe this! This is rampant collusion! 613 00:21:44,215 --> 00:21:46,087 - He's the ringleader. He always has been. 614 00:21:46,130 --> 00:21:49,003 - Mickleberry did it! [slamming gavel] 615 00:21:49,046 --> 00:21:51,092 - Order in my courtroom! 616 00:21:52,702 --> 00:21:55,401 Looks like I got a lot of sentences to hand down. 617 00:21:55,444 --> 00:21:57,185 - And some to retract. 618 00:21:57,228 --> 00:22:00,754 - And I'm the only one who's not a shampoo thief. 619 00:22:00,797 --> 00:22:02,669 Cap, you should be ashamed of yourself. 620 00:22:02,712 --> 00:22:04,932 - Eh, I'm not sorry. My hair's sweet. 621 00:22:04,975 --> 00:22:06,803 - I hope you go bald. 622 00:22:06,847 --> 00:22:09,806 - Chief Terry McConky, this court finds you guilty 623 00:22:09,850 --> 00:22:13,984 of secretly being friends with Captain Jerry Polonsky. 624 00:22:14,028 --> 00:22:16,857 We're gonna take a short recess to figure out your punishment. 625 00:22:16,900 --> 00:22:18,249 [slams gavel] 626 00:22:22,428 --> 00:22:24,343 - Ooh, embroidered mushrooms. Look at that. 627 00:22:24,386 --> 00:22:25,866 - Hey. - Huh? 628 00:22:25,909 --> 00:22:27,737 - You're a fun guy. - [laughs] 629 00:22:27,781 --> 00:22:28,999 That's a good one. - Thank you. 630 00:22:29,043 --> 00:22:30,653 - Oh, man. Ooh, candles. 631 00:22:30,697 --> 00:22:32,351 Look at this. [laughs] 632 00:22:32,394 --> 00:22:34,396 - I love fragrances. 633 00:22:34,440 --> 00:22:35,832 - Ah. [sniffs] 634 00:22:35,876 --> 00:22:37,007 Mm. - Hit me. 635 00:22:37,051 --> 00:22:39,183 [sniffs] Sand and fog. 636 00:22:39,227 --> 00:22:41,795 I'd bet anything. - Oh! 637 00:22:41,838 --> 00:22:43,449 Huh? Nailed it. 638 00:22:43,492 --> 00:22:45,929 - Hey, guys, wait up. Check it out. 639 00:22:45,973 --> 00:22:47,888 Dreamcatchers, tons of 'em back there. 640 00:22:47,931 --> 00:22:49,324 - Sweet. 641 00:22:49,368 --> 00:22:50,978 - Also, there's a booth back there 642 00:22:51,021 --> 00:22:53,763 with homemade sleep masks with animal faces on 'em. 643 00:22:53,807 --> 00:22:56,853 I'm talking, like, owl eyes, racoon eyes, and whatnot. 644 00:22:56,897 --> 00:22:58,725 - Shut up. - I've gotta get one of those. 645 00:22:58,768 --> 00:23:00,466 - Me too! [laughter] 646 00:23:00,509 --> 00:23:02,337 - I gotta tell you something, Eddie. 647 00:23:02,381 --> 00:23:03,904 When Granny handed down that sentence 648 00:23:03,947 --> 00:23:05,427 and said that you couldn't use hair product 649 00:23:05,471 --> 00:23:07,298 and that we should spend the day together 650 00:23:07,342 --> 00:23:09,170 at the arts & crafts fair, I thought it was a punishment, 651 00:23:09,213 --> 00:23:11,128 but your hair looks great, and this has been a lot of fun. 652 00:23:11,172 --> 00:23:12,216 - It really has. 653 00:23:12,260 --> 00:23:14,001 I have to be honest. 654 00:23:14,044 --> 00:23:15,611 I didn't think I could hang out with a cop, 655 00:23:15,655 --> 00:23:17,396 specifically this cop. 656 00:23:17,439 --> 00:23:19,833 - You. - But this has been terrific. 657 00:23:19,876 --> 00:23:21,791 - Really terrific. [chuckles] 658 00:23:21,835 --> 00:23:23,532 Hey, homemade bookmarks. 659 00:23:23,576 --> 00:23:24,925 - What? - You guys read? 660 00:23:24,968 --> 00:23:26,361 - Of course. - Okay, okay, hold on. 661 00:23:26,405 --> 00:23:28,145 I'll get some. - I'll catch up with you. 662 00:23:28,189 --> 00:23:29,843 - Hey, anyway, I wanted to thank you 663 00:23:29,886 --> 00:23:32,193 for being so cool about Terry and I being friends, 664 00:23:32,236 --> 00:23:34,325 and who knows, maybe one day, the three of us, 665 00:23:34,369 --> 00:23:36,153 maybe we'll be a trio. [chuckles] 666 00:23:36,197 --> 00:23:38,591 - Not on your life. 667 00:23:38,634 --> 00:23:41,768 I'm gonna bide my time like a lion in tall grass, 668 00:23:41,811 --> 00:23:44,074 and then poof, I'm gonna eat you, 669 00:23:44,118 --> 00:23:47,295 bones and all, and you're gonna be gone, 670 00:23:47,338 --> 00:23:50,124 and no one will ever miss you. 671 00:23:50,167 --> 00:23:52,343 Hey, Terry, wait up! I love bookmarks! 672 00:23:54,563 --> 00:23:56,391 - That's not a very nice thing to say to somebody. 673 00:23:56,435 --> 00:23:57,958 - Here, let's come back here. Let's come-- 674 00:23:58,001 --> 00:23:59,220 there's something I want to show you down here. 675 00:23:59,263 --> 00:24:00,569 - Yeah. - The dreamcatchers. 676 00:24:00,613 --> 00:24:02,179 - Oh, where are the dreamcatchers? 677 00:24:02,223 --> 00:24:03,442 - They're right back here. - Oh, great, okay. 678 00:24:03,485 --> 00:24:04,617 Should we get Jerry or-- 679 00:24:04,660 --> 00:24:06,357 - Nah, nah, nah. He'll be fine. 50691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.