Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,086 --> 00:00:03,620
(Theme Music Playing)
2
00:01:59,553 --> 00:02:00,630
- I'm scared man.
3
00:02:00,654 --> 00:02:02,165
I'm shaking like a leaf.
4
00:02:02,189 --> 00:02:04,568
- What's the matter Charlie,
you wanna live forever?
5
00:02:04,592 --> 00:02:07,359
- Quit talking,
let's just do it.
6
00:02:15,936 --> 00:02:18,014
This is a holdup,
get on the floor.
7
00:02:18,038 --> 00:02:19,483
Everybody.
8
00:02:19,507 --> 00:02:20,717
Get down, come
on, give it to me now.
9
00:02:20,741 --> 00:02:22,785
On your face,
come on, down, do it.
10
00:02:22,809 --> 00:02:24,887
Now open the door,
open the door, come on.
11
00:02:24,911 --> 00:02:26,123
Get on your face, fast.
12
00:02:26,147 --> 00:02:27,924
You two, get on the floor now!
13
00:02:27,948 --> 00:02:29,092
Open up those cash registers.
14
00:02:29,116 --> 00:02:30,960
Open them up, come on, let's go.
15
00:02:30,984 --> 00:02:33,330
All right, give me the money,
put them in these bags.
16
00:02:33,354 --> 00:02:35,254
Let's go now, hurry up!
17
00:02:38,259 --> 00:02:40,470
4-Adam-16, a citizens complaint.
18
00:02:40,494 --> 00:02:43,072
Vehicle illegally parked
in the bus loading zone.
19
00:02:43,096 --> 00:02:44,641
5th and Kenmore.
20
00:02:44,665 --> 00:02:47,644
- 4-Adam-16, we copy
and we're on our way.
21
00:02:47,668 --> 00:02:50,847
- 4-Adam-30 requests
4-Adam-16 to meet me on tac two.
22
00:02:50,871 --> 00:02:54,384
4-Adam-16, meet
4-Adam-30 on tac two.
23
00:02:54,408 --> 00:02:56,586
- 30, this is 16,
go ahead Hooker.
24
00:02:56,610 --> 00:03:00,757
- Just wondering if you
needed some backup.
25
00:03:00,781 --> 00:03:02,559
- We handle the heavy
action by ourselves,
26
00:03:02,583 --> 00:03:04,749
but thanks anyway, 16 out.
27
00:03:15,829 --> 00:03:17,307
There it is.
28
00:03:17,331 --> 00:03:18,331
- Yep.
29
00:03:24,371 --> 00:03:27,284
There's somebody else across
the street parked in the red.
30
00:03:27,308 --> 00:03:30,086
- Yeah, and in front of
a check cashing place.
31
00:03:30,110 --> 00:03:31,776
- Let's have a look.
32
00:03:40,120 --> 00:03:42,965
Come on, come on.
33
00:03:42,989 --> 00:03:45,435
I said get down.
34
00:03:45,459 --> 00:03:49,038
What's taking so long?
35
00:03:49,062 --> 00:03:51,841
I thought I told you to
stay back by the door.
36
00:03:51,865 --> 00:03:53,109
Hey, down on the floor old man.
37
00:04:01,875 --> 00:04:03,920
Down on the floor old man.
38
00:04:03,944 --> 00:04:05,277
I said get down.
39
00:04:06,913 --> 00:04:09,693
What's taking so long?
40
00:04:09,717 --> 00:04:12,095
You better get down old man!
41
00:04:12,119 --> 00:04:14,886
- Stay put, I'll
call for backup.
42
00:04:16,790 --> 00:04:20,359
Stay down, or I'll
blow you away.
43
00:04:23,297 --> 00:04:26,465
I bet you'd like this
bag old man heh?
44
00:04:28,269 --> 00:04:30,602
- Drop your guns, drop them!
45
00:04:33,707 --> 00:04:36,808
Against the counter
now, both of you!
46
00:04:39,946 --> 00:04:41,991
Drop the gun cop.
47
00:04:42,015 --> 00:04:43,015
Drop it!
48
00:04:49,156 --> 00:04:51,501
Another cop!
49
00:04:51,525 --> 00:04:52,525
- Stacy.
50
00:04:54,595 --> 00:04:56,873
She's gonna be
our ticket outta here.
51
00:04:56,897 --> 00:05:00,644
Everybody stays down,
and everybody lives.
52
00:05:03,437 --> 00:05:05,014
Drop that gun or I'll kill her.
53
00:05:05,038 --> 00:05:06,038
Drop it!
54
00:05:24,358 --> 00:05:26,603
Holdup, they took Stacy
hostage, three of them.
55
00:05:26,627 --> 00:05:28,126
Let's go.
56
00:05:32,032 --> 00:05:33,876
Get her cuffs.
57
00:05:33,900 --> 00:05:36,501
Get her cuffs, put them on her.
58
00:05:39,640 --> 00:05:41,740
Put them on, put them on.
59
00:05:59,360 --> 00:06:02,305
- 4-Adam-30 in pursuit
of a late model gray van.
60
00:06:02,329 --> 00:06:05,809
License two, king, nine,
seven, five, nine, six.
61
00:06:05,833 --> 00:06:08,110
Headed north on
Spencer from 6th street.
62
00:06:08,134 --> 00:06:11,280
A police officer is in the van
and has been taken hostage.
63
00:06:11,304 --> 00:06:12,304
Use caution.
64
00:07:17,504 --> 00:07:18,504
- Yoo hoo!
65
00:07:19,239 --> 00:07:20,405
- Ha ha, yeah!
66
00:08:06,820 --> 00:08:07,997
- Three suspects
in a stolen van,
67
00:08:08,021 --> 00:08:10,333
that's all we've got so far.
68
00:08:10,357 --> 00:08:11,434
I want everyone to have
a description of that van
69
00:08:11,458 --> 00:08:12,969
in the next then minutes,
70
00:08:12,993 --> 00:08:15,271
and each one of you shake
down every snitch you've ever had.
71
00:08:15,295 --> 00:08:16,372
- How hard do we
come down on them?
72
00:08:16,396 --> 00:08:18,207
- Until something breaks.
73
00:08:18,231 --> 00:08:19,476
Anything from the M.O. file?
74
00:08:19,500 --> 00:08:21,744
- Negative, maybe
they're amateurs.
75
00:08:21,768 --> 00:08:23,513
- Well, that'll be a break
for Stacy, if they are.
76
00:08:23,537 --> 00:08:24,881
- Yeah, as long as
we don't spook 'em.
77
00:08:24,905 --> 00:08:27,917
- Right, go
careful, but go fast.
78
00:08:27,941 --> 00:08:30,152
The longer she's with
them, the worse it gets.
79
00:08:30,176 --> 00:08:31,120
All right, that's it.
80
00:08:31,144 --> 00:08:32,577
Except, find her.
81
00:08:34,515 --> 00:08:35,515
Jim.
82
00:08:38,685 --> 00:08:42,499
You and Stacy took on
the holdup solo, why?
83
00:08:42,523 --> 00:08:44,000
- That's the way it turned out.
84
00:08:44,024 --> 00:08:45,167
- What were you trying to
do, play Starsky and Hutch?
85
00:08:45,191 --> 00:08:46,402
Why didn't you wait for backup?
86
00:08:46,426 --> 00:08:50,028
- Stacy's a good cop,
it was a judgment call.
87
00:09:04,645 --> 00:09:06,310
- Slow down, dam it!
88
00:09:07,313 --> 00:09:08,658
We blew it.
89
00:09:08,682 --> 00:09:09,893
- What do you mean?
90
00:09:09,917 --> 00:09:13,295
- I mean we took a
lousy $5,000.00, that's all.
91
00:09:13,319 --> 00:09:15,398
You said there'd be
50,000 in that joint.
92
00:09:15,422 --> 00:09:17,433
You said there'd be payroll
money, lottery money.
93
00:09:17,457 --> 00:09:18,601
- All right, so I was wrong.
94
00:09:18,625 --> 00:09:19,936
Shut up and let me think!
95
00:09:19,960 --> 00:09:21,470
- Well, while you're
thinking about it,
96
00:09:21,494 --> 00:09:22,271
you better think about what
we're gonna do with her man.
97
00:09:22,295 --> 00:09:23,773
She seen our faces.
98
00:09:23,797 --> 00:09:26,075
You know what the
bruise for armed robbery is?
99
00:09:26,099 --> 00:09:27,510
30 years.
100
00:09:27,534 --> 00:09:28,945
- What're you
saying, we kill a cop?
101
00:09:28,969 --> 00:09:30,079
That's crazy.
102
00:09:30,103 --> 00:09:31,147
- Did you hear what I said?
103
00:09:31,171 --> 00:09:33,315
It's either her or 30 years.
104
00:09:43,416 --> 00:09:46,818
- Not now, and not
unless I say so, okay?
105
00:10:01,167 --> 00:10:03,746
Fell off the guys wrist
as he was running out.
106
00:10:03,770 --> 00:10:06,382
I didn't stop to think about
fingerprints at all, sorry.
107
00:10:06,406 --> 00:10:08,284
- American Pacific, does
that mean anything to you?
108
00:10:08,308 --> 00:10:10,286
- Sounds like a train or a bank.
109
00:10:10,310 --> 00:10:12,088
- I used to do a lot of
crewing on racing yachts.
110
00:10:12,112 --> 00:10:14,857
There's a, there's
a big sailboat race.
111
00:10:14,881 --> 00:10:16,859
Takes place every two years,
called the American Pacific.
112
00:10:16,883 --> 00:10:18,094
- What's that got to
do with the bracelet?
113
00:10:18,118 --> 00:10:19,295
- Well, skippers
do things like that,
114
00:10:19,319 --> 00:10:20,863
sometimes when
they win, you know.
115
00:10:20,887 --> 00:10:23,199
Could be a thank you from
the skipper to his crew members.
116
00:10:23,223 --> 00:10:24,834
- So, you're saying that
this guy might've crewed
117
00:10:24,858 --> 00:10:25,935
on a racing sailboat?
118
00:10:25,959 --> 00:10:27,436
- It's just an educated guess.
119
00:10:27,460 --> 00:10:30,206
- Well, let's see how your
educated guess pans out.
120
00:10:30,230 --> 00:10:31,841
Off to the marina, thanks.
121
00:10:31,865 --> 00:10:33,375
- Sorry about your partner.
122
00:10:33,399 --> 00:10:36,045
If it hadn't been for her
coming in the way she did,
123
00:10:36,069 --> 00:10:39,738
they'd have killed that
old man on the spot.
124
00:10:41,541 --> 00:10:43,119
- Stacy did it on her
own, it wasn't your fault.
125
00:10:43,143 --> 00:10:44,621
- I should've stayed with her.
126
00:10:44,645 --> 00:10:45,922
- No, you did it by the
book, you called for backup.
127
00:10:45,946 --> 00:10:46,756
- Yeah, and she went in
and saved that old man.
128
00:10:46,780 --> 00:10:48,290
You heard it yourself.
129
00:10:48,314 --> 00:10:50,627
- I heard it and that's the
way it's going in the report,
130
00:10:50,651 --> 00:10:53,295
but that's not gonna
get her back any sooner.
131
00:11:06,667 --> 00:11:07,832
- My bracelet.
132
00:11:10,470 --> 00:11:11,803
- What about it?
133
00:11:13,106 --> 00:11:14,106
- It's gone.
134
00:11:15,842 --> 00:11:20,123
- Hey listen, if you lost it
back there, it's our necks.
135
00:11:20,147 --> 00:11:21,958
- Look, will you two
forget about that.
136
00:11:21,982 --> 00:11:25,194
David, we have to figure
out what to do with her.
137
00:11:25,218 --> 00:11:28,164
We can't be dragging a
live cop around with us.
138
00:11:28,188 --> 00:11:30,166
- She's right man.
139
00:11:30,190 --> 00:11:32,023
We don't need her now.
140
00:11:34,360 --> 00:11:37,640
- We can take her up to one
of those deserted canyons.
141
00:11:37,664 --> 00:11:39,475
Up above Terranea Beach
142
00:11:39,499 --> 00:11:43,479
It'd be weeks, maybe months
before anybody found her.
143
00:11:43,503 --> 00:11:47,316
- What's the matter Marlene,
she too pretty for you?
144
00:11:47,340 --> 00:11:49,607
Is that eating you up, huh?
145
00:11:52,779 --> 00:11:56,614
- Are you getting a
thing for her, is that it?
146
00:11:58,185 --> 00:12:01,397
All that blond hair
and all that baby face.
147
00:12:01,421 --> 00:12:04,500
Well, you're not kicking
me out of bed for her.
148
00:12:04,524 --> 00:12:05,524
Come here.
149
00:12:06,993 --> 00:12:09,505
Leave her alone!
150
00:12:09,529 --> 00:12:13,698
- Hey, come on, we're
all in this together, right?
151
00:12:49,169 --> 00:12:51,380
- No, I don't recall seeing
anybody wearing one of these.
152
00:12:51,404 --> 00:12:53,282
Looks expensive.
153
00:12:53,306 --> 00:12:55,618
- American Pacific.
154
00:12:55,642 --> 00:12:56,919
You do provide the trophies
155
00:12:56,943 --> 00:12:58,420
for the American
Pacific race, don't you?
156
00:12:58,444 --> 00:12:59,956
- Mm yeah, we sure do,
157
00:12:59,980 --> 00:13:01,423
you can see some of them
in the pictures around here,
158
00:13:01,447 --> 00:13:03,993
but we don't handle any
jewelry like that bracelet.
159
00:13:04,017 --> 00:13:05,261
- When was the last time
160
00:13:05,285 --> 00:13:06,495
somebody from around
here won that race?
161
00:13:06,519 --> 00:13:08,931
- Oh that's easy, The
Lucinda, two years ago.
162
00:13:08,955 --> 00:13:10,133
- Do you know the
owner of The Lucinda?
163
00:13:10,157 --> 00:13:12,068
- Not as well as I'd like to.
164
00:13:12,092 --> 00:13:13,602
Name's Georgia Wilson,
165
00:13:13,626 --> 00:13:16,973
and gentlemen, she is
a whole lot of woman.
166
00:13:16,997 --> 00:13:19,108
The Lucinda's berthed over
at The Gold Coast Marina,
167
00:13:19,132 --> 00:13:20,342
if you're interested.
168
00:13:20,366 --> 00:13:21,744
- We'll give it
a try, thank you.
169
00:13:48,795 --> 00:13:49,939
Hello.
170
00:13:49,963 --> 00:13:50,873
- Hello.
171
00:13:50,897 --> 00:13:51,974
Are you Miss Wilson?
172
00:13:51,998 --> 00:13:53,709
- Yes, I am.
173
00:13:53,733 --> 00:13:57,446
Now, what can I do for
my local police department?
174
00:13:57,470 --> 00:13:59,548
You recognize this bracelet?
175
00:13:59,572 --> 00:14:00,917
- Well sure.
176
00:14:00,941 --> 00:14:02,151
It's one of those I had made up
177
00:14:02,175 --> 00:14:04,954
for members of my
crew a couple years ago.
178
00:14:04,978 --> 00:14:06,689
Is something wrong?
179
00:14:06,713 --> 00:14:08,424
- There's been a
robbery and a kidnapping.
180
00:14:08,448 --> 00:14:11,294
One of the suspects
wore that bracelet.
181
00:14:11,318 --> 00:14:14,396
Your crew, personal
friends, professionals?
182
00:14:14,420 --> 00:14:17,300
- Friends yes, but uh,
just off the top of my head,
183
00:14:17,324 --> 00:14:18,667
I don't remember just which ones
184
00:14:18,691 --> 00:14:20,569
were on that
particular race with me.
185
00:14:20,593 --> 00:14:22,071
- Give it some
thought Miss Wilson.
186
00:14:22,095 --> 00:14:24,573
- I will, I promise.
187
00:14:24,597 --> 00:14:26,075
How do I get in touch?
188
00:14:26,099 --> 00:14:29,611
- Call the number on this
card anytime of the day.
189
00:14:29,635 --> 00:14:31,802
- Anytime Sergeant Hooker?
190
00:14:32,638 --> 00:14:34,572
I'll be there.
191
00:14:59,632 --> 00:15:03,179
- Come on, you're
about to take a fall.
192
00:15:04,971 --> 00:15:06,382
- What's the matter Charlie?
193
00:15:06,406 --> 00:15:08,317
Can't you even handle a
woman who can't use her hands?
194
00:15:08,341 --> 00:15:10,152
- I can handle her.
195
00:15:13,013 --> 00:15:16,092
Hey, give it to me.
196
00:15:16,116 --> 00:15:17,526
- Hey, I'll do it.
197
00:15:17,550 --> 00:15:18,928
I don't need a gun.
198
00:15:18,952 --> 00:15:20,229
Hey, it's a piece of cake man.
199
00:15:20,253 --> 00:15:23,632
Drop it, drop it.
200
00:15:23,656 --> 00:15:27,870
Now listen, I'll say when
and I'll say how, okay?
201
00:15:27,894 --> 00:15:28,704
- Okay.
202
00:15:28,728 --> 00:15:29,538
- Okay?
203
00:15:29,562 --> 00:15:31,740
- Okay, okay man.
204
00:15:31,764 --> 00:15:33,097
All right, okay.
205
00:15:35,101 --> 00:15:36,545
All right.
206
00:15:36,569 --> 00:15:40,204
- All right, now you and me,
we're gonna take a little walk.
207
00:15:41,274 --> 00:15:42,606
Just you and me.
208
00:15:48,481 --> 00:15:49,747
Okay, easy now.
209
00:15:52,885 --> 00:15:55,653
I'm just gonna
take your gag off.
210
00:16:00,260 --> 00:16:01,459
Is that better?
211
00:16:02,595 --> 00:16:06,175
- Give it up David,
now while you still can.
212
00:16:06,199 --> 00:16:09,878
- Hey, I'm not the
one who's in trouble.
213
00:16:09,902 --> 00:16:11,647
- You don't know
what trouble is.
214
00:16:11,671 --> 00:16:13,182
Think about it,
215
00:16:13,206 --> 00:16:16,352
every cop in this state is
looking for me right now.
216
00:16:16,376 --> 00:16:19,088
You kill me, they'll
have your head.
217
00:16:19,112 --> 00:16:21,657
- I'm not gonna let
anybody hurt you.
218
00:16:21,681 --> 00:16:23,960
- What about Marlene?
219
00:16:23,984 --> 00:16:25,727
- Ah, she's just jealous.
220
00:16:25,751 --> 00:16:26,662
She thinks we
might get something
221
00:16:26,686 --> 00:16:28,819
going between us, you know?
222
00:16:30,190 --> 00:16:32,668
- Think she's right?
223
00:16:37,663 --> 00:16:40,664
- I gotta make up
my mind about you.
224
00:16:41,634 --> 00:16:43,679
I'll give you this much though,
225
00:16:43,703 --> 00:16:47,872
nobody would kill anything
as pretty as you, nobody.
226
00:16:50,010 --> 00:16:51,010
Except me.
227
00:16:57,283 --> 00:16:59,261
- Those animals have Stacy, why?
228
00:16:59,285 --> 00:17:03,132
A hostage, a safe
ticket across the border?
229
00:17:03,156 --> 00:17:04,367
4-Adam-30.
230
00:17:04,391 --> 00:17:06,035
We're holding a call
from a Georgia Wilson.
231
00:17:06,059 --> 00:17:07,392
Will you except?
232
00:17:09,162 --> 00:17:11,396
- Roger, patch her through.
233
00:17:12,665 --> 00:17:14,710
- Hooker, what've
you got Miss Wilson?
234
00:17:14,734 --> 00:17:16,678
- I'm not sure Sergeant.
235
00:17:16,702 --> 00:17:18,981
After you left I
made some calls.
236
00:17:19,005 --> 00:17:21,517
All of my crew on that
race were good friends.
237
00:17:21,541 --> 00:17:24,686
They still are, but
there was one exception.
238
00:17:24,710 --> 00:17:26,588
One of my regular
crew came down sick,
239
00:17:26,612 --> 00:17:29,158
so we picked up this
young man named Charlie.
240
00:17:29,182 --> 00:17:30,826
I never knew his last name.
241
00:17:30,850 --> 00:17:32,694
- And Charlie has
one of the bracelets?
242
00:17:32,718 --> 00:17:35,297
- Oh yes, everybody did,
243
00:17:35,321 --> 00:17:37,133
but about three
days into the race,
244
00:17:37,157 --> 00:17:39,535
we found out that he
had a drug problem.
245
00:17:39,559 --> 00:17:41,137
A very heavy problem.
246
00:17:41,161 --> 00:17:43,005
It was a bad scene.
247
00:17:43,029 --> 00:17:45,707
We were all glad
when the race was over.
248
00:17:45,731 --> 00:17:47,576
- Have you seen this
Charlie since then?
249
00:17:47,600 --> 00:17:48,844
- I think so.
250
00:17:48,868 --> 00:17:51,180
Yes, yes, he hangs
around the marina.
251
00:17:51,204 --> 00:17:53,949
I think he does odd jobs
on boats, things like that.
252
00:17:53,973 --> 00:17:55,984
- We'll check it out,
thank you Miss Wilson.
253
00:17:56,008 --> 00:17:57,420
- Call me Georgia.
254
00:17:57,444 --> 00:17:59,121
- Okay, Georgia.
255
00:17:59,145 --> 00:18:01,345
- And just call me anytime.
256
00:18:02,515 --> 00:18:04,660
- Okay, anytime.
257
00:18:04,684 --> 00:18:06,162
- That's a warmhearted lady.
258
00:18:06,186 --> 00:18:08,964
- If this Charlie's a big user
and he scores at the marina,
259
00:18:08,988 --> 00:18:12,368
I know who he's buying
from, Scooter Riley.
260
00:18:29,109 --> 00:18:31,153
This guy's fast on his
feet when cops show up.
261
00:18:31,177 --> 00:18:32,088
That's why he's called Scooter.
262
00:18:32,112 --> 00:18:33,755
Cover to the front entrance.
263
00:18:33,779 --> 00:18:35,179
- Like a blanket.
264
00:18:48,261 --> 00:18:49,938
Scooter!
265
00:19:32,172 --> 00:19:33,349
Now we're gonna have a talk.
266
00:19:33,373 --> 00:19:34,550
- Let go of me Hooker.
267
00:19:34,574 --> 00:19:35,751
I want some answers.
268
00:19:35,775 --> 00:19:36,418
- I ain't giving you
the time of day.
269
00:19:36,442 --> 00:19:37,608
- Turn around.
270
00:19:44,984 --> 00:19:47,363
You never learn, do you?
271
00:19:47,387 --> 00:19:48,464
- Looks like smack.
272
00:19:48,488 --> 00:19:49,731
- I want my lawyer.
273
00:19:49,755 --> 00:19:52,535
- Lawyer, you're
gonna need a mortician.
274
00:19:52,559 --> 00:19:53,536
Where's Charlie?
275
00:19:53,560 --> 00:19:54,736
- Who?
276
00:19:54,760 --> 00:19:55,971
Charlie.
277
00:19:55,995 --> 00:19:57,773
- Hooker, Hooker,
enough, enough.
278
00:19:57,797 --> 00:19:59,441
You look, you look here.
279
00:19:59,465 --> 00:20:01,677
The guy's name is
Charlie, and we need him.
280
00:20:01,701 --> 00:20:04,480
Oh wow, I get it,
Hooker's the bad cop,
281
00:20:04,504 --> 00:20:05,414
and you're the good cop.
282
00:20:05,438 --> 00:20:06,448
It won't work man.
283
00:20:08,508 --> 00:20:12,677
- It's my partner who's
missing, we're both the bad guys.
284
00:20:14,647 --> 00:20:15,824
Give us Charlie.
285
00:20:15,848 --> 00:20:18,394
- All right, all right,
just go easy man.
286
00:20:18,418 --> 00:20:19,595
Look, I, I ain't seen Charlie,
287
00:20:19,619 --> 00:20:21,363
but he's got this place
up on Ocean Avenue.
288
00:20:21,387 --> 00:20:24,567
Look, I'll tell ya where man.
289
00:20:28,361 --> 00:20:29,793
- Cover the back.
290
00:20:55,121 --> 00:20:56,287
- He's a user.
291
00:21:01,728 --> 00:21:02,728
What is it?
292
00:21:08,635 --> 00:21:10,479
That's Stacy's ring.
293
00:21:10,503 --> 00:21:12,214
She was here.
294
00:21:12,238 --> 00:21:14,149
- And they may come
back, I want a stakeout.
295
00:21:14,173 --> 00:21:16,507
Let's tear this place apart.
296
00:21:27,119 --> 00:21:30,788
I got a telephone bill
for Charles A. Rolph.
297
00:21:33,092 --> 00:21:38,039
We got a name and some
very interesting telephone calls.
298
00:21:54,980 --> 00:21:57,793
- Hey, we just opened
a savings account.
299
00:21:57,817 --> 00:22:00,228
Wait til they see the
withdraw we're gonna make.
300
00:22:00,252 --> 00:22:01,497
How much do you
think we'll get Dave?
301
00:22:01,521 --> 00:22:02,431
- All of it.
302
00:22:02,455 --> 00:22:03,265
- When are we gonna hit it?
303
00:22:03,289 --> 00:22:05,334
- Tomorrow morning.
304
00:22:05,358 --> 00:22:09,126
That'll give me all
night to work things out.
305
00:22:50,670 --> 00:22:51,913
I'm Mr. Huntman.
306
00:22:51,937 --> 00:22:53,549
If you two are the
off-duty police officers
307
00:22:53,573 --> 00:22:54,817
I hired for security,
308
00:22:54,841 --> 00:22:55,884
I want you on
that gate out there.
309
00:22:55,908 --> 00:22:56,885
I'm Sergeant Hooker,
310
00:22:56,909 --> 00:22:58,253
this is Officer Corrigan, LCPD.
311
00:22:58,277 --> 00:22:59,621
We're here on official business.
312
00:22:59,645 --> 00:23:00,889
What might that be?
313
00:23:00,913 --> 00:23:03,124
A man by the name
of Charlie Rolph
314
00:23:03,148 --> 00:23:05,427
called the telephone
number listed to your boat
315
00:23:05,451 --> 00:23:07,529
14 times in the
last three weeks.
316
00:23:07,553 --> 00:23:09,965
Some of those talks
lasted 30 minutes.
317
00:23:09,989 --> 00:23:12,200
Charlie Rolph has
nothing to do with me.
318
00:23:12,224 --> 00:23:14,169
He hangs around with my son.
319
00:23:14,193 --> 00:23:16,137
Now what is this
all about really?
320
00:23:16,161 --> 00:23:17,373
Armed robbery,
321
00:23:17,397 --> 00:23:20,498
and the kidnapping
of a police officer.
322
00:23:24,203 --> 00:23:25,748
- You telling me
my son is involved?
323
00:23:25,772 --> 00:23:27,148
- I'm telling you Charlie
Rolph is involved.
324
00:23:27,172 --> 00:23:28,584
We wanna talk to your son.
325
00:23:28,608 --> 00:23:29,818
- David is not here.
326
00:23:29,842 --> 00:23:31,219
When i see him, I'll
tell him to call you.
327
00:23:31,243 --> 00:23:33,489
- Dam it, a police
officer's life is on the line.
328
00:23:33,513 --> 00:23:34,690
I made a call.
329
00:23:34,714 --> 00:23:36,792
Does the name Oakwood
Drug Rehab Clinic
330
00:23:36,816 --> 00:23:37,626
mean anything to you?
331
00:23:37,650 --> 00:23:38,982
- Oh, that's it.
332
00:23:40,720 --> 00:23:42,631
David had a problem with drugs.
333
00:23:42,655 --> 00:23:44,099
Not that is past history.
334
00:23:44,123 --> 00:23:46,234
Get off his back, will ya?
335
00:23:46,258 --> 00:23:47,536
- Is that where he
met Charlie Rolph?
336
00:23:47,560 --> 00:23:48,537
- Maybe, I don't know.
337
00:23:48,561 --> 00:23:49,772
- Where is your son now?
338
00:23:49,796 --> 00:23:53,241
- I said I don't know,
Sergeant, back off.
339
00:23:53,265 --> 00:23:55,411
You know who
this little party is for?
340
00:23:55,435 --> 00:24:00,181
The Mayor, a little
fundraiser for his reelection.
341
00:24:00,205 --> 00:24:02,785
You push me, you push
him, you get the point?
342
00:24:02,809 --> 00:24:07,355
- If I have to, I'll push both
of you to hell and back.
343
00:24:07,379 --> 00:24:08,379
Count on it.
344
00:24:30,837 --> 00:24:32,380
We'll be safe out here.
345
00:24:32,404 --> 00:24:34,349
Marlene lives in the
middle of nowhere.
346
00:24:34,373 --> 00:24:38,821
- Come on, all you're gonna
get is a life term in prison.
347
00:24:38,845 --> 00:24:43,013
They gotta catch me first.
348
00:24:50,222 --> 00:24:51,222
You hungry?
349
00:24:53,258 --> 00:24:57,027
- I can't eat with my
hands behind me, can I?
350
00:25:13,078 --> 00:25:16,346
Come on David, get
these things off me.
351
00:25:26,692 --> 00:25:28,937
- What's the matter David?
352
00:25:28,961 --> 00:25:32,307
Can't make love with her
hands behind her back?
353
00:25:32,331 --> 00:25:33,809
- Shut up Marlene.
354
00:25:33,833 --> 00:25:35,777
- Okay, I'll shut up.
355
00:25:35,801 --> 00:25:39,803
You wanna help us with
the rest of the supplies?
356
00:26:15,541 --> 00:26:17,285
- I changed my mind,
I'm tired of waiting.
357
00:26:17,309 --> 00:26:19,421
I think we should do
something tonight, okay?
358
00:26:19,445 --> 00:26:22,925
- What's the matter,
your cop girlfriend say no?
359
00:26:22,949 --> 00:26:25,282
- Hey, hey, come on you two.
360
00:26:34,393 --> 00:26:35,537
- Give me a hand,
give me a hand.
361
00:26:35,561 --> 00:26:37,041
She went out the
side window, come on.
362
00:27:36,756 --> 00:27:39,835
You do this
again, I'll kill you.
363
00:27:39,859 --> 00:27:42,437
Better yet, I'll let
Marlene kill ya.
364
00:27:47,833 --> 00:27:49,344
- You wanted to
see me Lieutenant?
365
00:27:49,368 --> 00:27:51,146
Yeah, we have a visitor
from downtown Hooker.
366
00:27:51,170 --> 00:27:53,048
- William Murphy
from the Mayor's office.
367
00:27:53,072 --> 00:27:54,582
Ah, I've been looking
over you records Sergeant,
368
00:27:54,606 --> 00:27:56,652
with the Lieutenant's
permission, of course.
369
00:27:56,676 --> 00:27:58,453
I must say, I'm quite impressed.
370
00:27:58,477 --> 00:27:59,655
- You didn't come all
the way from downtown
371
00:27:59,679 --> 00:28:01,156
to blow smoke in
my ear now, did ya?
372
00:28:01,180 --> 00:28:05,127
No, no I didn't.
373
00:28:05,151 --> 00:28:06,895
The Mayor's a
considerate man Sergeant.
374
00:28:06,919 --> 00:28:09,998
He asked me to
talk to you directly,
375
00:28:10,022 --> 00:28:11,733
instead of the Chief of Police.
376
00:28:11,757 --> 00:28:13,234
- It's about Robert
Huntman, isn't it?
377
00:28:13,258 --> 00:28:14,870
- You're a very
discerning man Sergeant.
378
00:28:14,894 --> 00:28:17,405
Yes, Mr. Huntman and his son.
379
00:28:17,429 --> 00:28:19,041
I'm sure we
understand each other.
380
00:28:19,065 --> 00:28:20,241
- Now wait a minute,
381
00:28:20,265 --> 00:28:22,711
this case file from the
Oakwood Rehab Center
382
00:28:22,735 --> 00:28:23,945
establishes Mr. Huntman's son
383
00:28:23,969 --> 00:28:26,514
is a known associate
of Charlie Rolph.
384
00:28:26,538 --> 00:28:29,951
A man we know is involved in
Officers Sheridan's kidnapping.
385
00:28:29,975 --> 00:28:30,886
- I'm sorry Lieutenant,
386
00:28:30,910 --> 00:28:32,120
we're just not satisfied
387
00:28:32,144 --> 00:28:34,022
that the evidence
warrants any action.
388
00:28:34,046 --> 00:28:37,059
That could be
considered harassment,
389
00:28:37,083 --> 00:28:38,894
or threatening of
a prominent citizen.
390
00:28:38,918 --> 00:28:40,562
- What's the bottom line?
391
00:28:40,586 --> 00:28:42,030
There will be no problem,
392
00:28:42,054 --> 00:28:44,232
if you voluntarily withdraw
from this investigation.
393
00:28:44,256 --> 00:28:47,402
- I'm on this case until
I find Officer Sheridan,
394
00:28:47,426 --> 00:28:50,761
and you can tell the
Mayor that from me.
395
00:28:53,933 --> 00:28:55,443
- That was the
Mayor talking Hooker.
396
00:28:55,467 --> 00:28:57,545
- Yeah, I get the picture.
397
00:28:57,569 --> 00:28:59,280
How do you feel about this?
398
00:28:59,304 --> 00:29:00,515
I'm behind you.
399
00:29:00,539 --> 00:29:03,707
Now get out of here
and go find Stacy.
400
00:29:13,152 --> 00:29:14,763
All right, everybody
just stay put.
401
00:29:14,787 --> 00:29:15,997
Don't anybody move.
402
00:29:16,021 --> 00:29:17,799
Now you don't wanna
get shot, do you?
403
00:29:17,823 --> 00:29:20,235
Come on, come on,
come on, come on.
404
00:29:22,427 --> 00:29:23,772
Come on, come on,
come on, get it in there.
405
00:29:23,796 --> 00:29:25,573
Come on, hurry up!
406
00:29:25,597 --> 00:29:27,976
Come on, come on, come on.
407
00:29:28,000 --> 00:29:30,378
Move it, come on, come on!
408
00:29:30,402 --> 00:29:33,348
Hurry up, come on!
409
00:29:33,372 --> 00:29:36,140
All of you, get down.
410
00:29:39,044 --> 00:29:39,855
Come on, come on.
411
00:29:39,879 --> 00:29:41,378
Move it!
412
00:29:42,782 --> 00:29:46,616
Stay down, all right,
everybody just stay down.
413
00:30:00,266 --> 00:30:02,978
Let him go.
414
00:30:03,002 --> 00:30:04,002
Let him go!
415
00:30:04,837 --> 00:30:06,336
Come on, hurry up!
416
00:30:07,940 --> 00:30:08,940
Come on.
417
00:30:29,428 --> 00:30:30,571
- What happened?
418
00:30:30,595 --> 00:30:31,506
- We had a little trouble.
419
00:30:31,530 --> 00:30:32,740
- We had a lot of trouble.
420
00:30:32,764 --> 00:30:35,632
I had to blow away
the guard in there.
421
00:30:43,442 --> 00:30:44,752
- Hooker, well it looks
like your suspects
422
00:30:44,776 --> 00:30:46,554
are back in business again.
423
00:30:46,578 --> 00:30:50,425
Only this time, they shot
out the surveillance camera.
424
00:30:50,449 --> 00:30:51,626
- What happened?
425
00:30:51,650 --> 00:30:53,128
- Well, there's three
armed suspects.
426
00:30:53,152 --> 00:30:54,996
There was a fight, they
killed the bank guard.
427
00:30:55,020 --> 00:30:56,131
Oh, there's something else.
428
00:30:56,155 --> 00:30:58,333
One of bank
officers, Mrs. Loring,
429
00:30:58,357 --> 00:31:01,791
she got a look at the
face of one of them.
430
00:31:08,000 --> 00:31:09,311
- How much?
431
00:31:09,335 --> 00:31:10,879
- 11,000.
432
00:31:10,903 --> 00:31:12,714
- Jesus, there's gotta
be more than that.
433
00:31:12,738 --> 00:31:14,582
We're never gonna get
enough to get it for the boat.
434
00:31:14,606 --> 00:31:16,484
Where do they keep
the big money anyway?
435
00:31:16,508 --> 00:31:17,752
- In vaults.
436
00:31:17,776 --> 00:31:19,154
- Yeah, but the got,
they got time locks.
437
00:31:19,178 --> 00:31:20,588
You gotta know when
they open those things.
438
00:31:20,612 --> 00:31:23,546
- Well then what
the hell do we do?
439
00:31:24,750 --> 00:31:26,083
- Wait a minute.
440
00:31:27,486 --> 00:31:30,765
Where does the money come from?
441
00:31:30,789 --> 00:31:32,455
Armored cars, right?
442
00:31:34,126 --> 00:31:36,026
- Hey David, that's it.
443
00:31:37,696 --> 00:31:38,539
We stake out a place.
444
00:31:38,563 --> 00:31:39,975
- Yeah.
445
00:31:39,999 --> 00:31:40,775
- We find out when the
armored cars deliver the money.
446
00:31:40,799 --> 00:31:41,709
Yeah.
447
00:31:41,733 --> 00:31:42,610
- And steal it!
448
00:31:42,634 --> 00:31:43,634
- Yeah!
449
00:31:46,505 --> 00:31:50,585
- Great, now the only thing
that we have to figure out,
450
00:31:50,609 --> 00:31:52,954
is when do we dump her?
451
00:32:01,020 --> 00:32:04,432
- No, his nose
was smaller I think.
452
00:32:04,456 --> 00:32:06,101
Oh, maybe not, I'm not sure.
453
00:32:06,125 --> 00:32:07,602
- Try again.
454
00:32:07,626 --> 00:32:11,128
- Hooker, just got this from
The Oakwood Rehab Clinic.
455
00:32:14,400 --> 00:32:17,078
- That's him, that's the one.
456
00:32:17,102 --> 00:32:19,180
- David Huntman.
457
00:32:49,101 --> 00:32:51,012
Piece of cake, right David?
458
00:32:51,036 --> 00:32:54,537
They'll never know what hit 'em.
459
00:33:12,391 --> 00:33:14,970
- David and me are
getting married you know?
460
00:33:14,994 --> 00:33:17,405
We're gonna take all that
money we're gonna get,
461
00:33:17,429 --> 00:33:19,574
we're gonna go away somewhere,
462
00:33:19,598 --> 00:33:22,877
and we're just
gonna live on a high.
463
00:33:22,901 --> 00:33:24,112
- Does David know that?
464
00:33:24,136 --> 00:33:27,082
- He did til you came along.
465
00:33:27,106 --> 00:33:29,884
- Yeah, I'm ready
to move on anytime.
466
00:33:29,908 --> 00:33:32,053
Why don't you do
yourself a favor and let me.
467
00:33:32,077 --> 00:33:34,255
- What do I get outta that?
468
00:33:34,279 --> 00:33:35,279
- David.
469
00:33:38,583 --> 00:33:40,761
That's a good one.
470
00:33:40,785 --> 00:33:43,220
So, what do ya say?
471
00:33:44,789 --> 00:33:46,868
- You've said enough.
472
00:33:46,892 --> 00:33:48,825
I'm gonna get some air.
473
00:33:50,129 --> 00:33:51,129
Stay put.
474
00:34:47,752 --> 00:34:51,699
- Did you really think I
was gonna let you go cop?
475
00:34:51,723 --> 00:34:53,868
- You like to play
games, is that it, for kicks?
476
00:34:53,892 --> 00:34:56,659
- Yeah, I like
watching you jump.
477
00:34:57,662 --> 00:34:59,340
I like it a lot.
478
00:34:59,364 --> 00:35:01,209
You're doing what I make you do.
479
00:35:15,314 --> 00:35:17,858
I oughta blow you
away right here and now.
480
00:35:17,882 --> 00:35:22,230
- Go ahead, if you wanna make
sure David hates you, go on.
481
00:35:30,028 --> 00:35:33,741
Pretty good match, what
do you think Mr. Huntman?
482
00:35:33,765 --> 00:35:35,143
- Where did you
get that drawing?
483
00:35:35,167 --> 00:35:36,777
- From an eyewitness
to a bank robbery.
484
00:35:36,801 --> 00:35:38,868
They also killed a guard.
485
00:35:40,639 --> 00:35:41,549
- There must be some mistake.
486
00:35:41,573 --> 00:35:42,650
David couldn't do that.
487
00:35:42,674 --> 00:35:43,818
- There's no mistake.
488
00:35:43,842 --> 00:35:45,786
There were two
others, they wore masks.
489
00:35:45,810 --> 00:35:47,255
They kidnapped an officer.
490
00:35:47,279 --> 00:35:48,945
They still have her.
491
00:35:51,950 --> 00:35:55,785
- All right, if you are
right, how can I help?
492
00:35:57,055 --> 00:35:59,467
- One of them was a
woman, David knows her.
493
00:35:59,491 --> 00:36:01,169
Maybe you do too.
494
00:36:01,193 --> 00:36:02,193
- A girl.
495
00:36:04,396 --> 00:36:06,496
Ah, it could be any girl.
496
00:36:07,666 --> 00:36:11,401
Not this one, they
were a team, think.
497
00:36:12,937 --> 00:36:16,751
- Uh, there was one girl
he went with for awhile.
498
00:36:16,775 --> 00:36:18,319
He even brought her
by a couple of times.
499
00:36:18,343 --> 00:36:19,920
- Name?
500
00:36:19,944 --> 00:36:23,090
- Marlene um, oh, I can't
remember her last name.
501
00:36:23,114 --> 00:36:24,892
She lived on Duval Canyon.
502
00:36:24,916 --> 00:36:26,594
- Duval Canyon, got it.
503
00:36:26,618 --> 00:36:30,787
- Sergeant, if my son did
this thing, I am so sorry.
504
00:36:34,926 --> 00:36:36,437
- We're all sorry.
505
00:36:47,739 --> 00:36:48,883
4-Adam-16.
506
00:36:48,907 --> 00:36:51,452
Meet 4-Adam-30 on tac two.
507
00:36:51,476 --> 00:36:52,476
- Roger.
508
00:36:54,012 --> 00:36:55,256
What've you got Hooker?
509
00:36:55,280 --> 00:36:56,524
- I think I found
David's playmate.
510
00:36:56,548 --> 00:36:58,193
Last house on Duval Canyon.
511
00:36:58,217 --> 00:36:59,260
Are you close?
512
00:36:59,284 --> 00:37:00,595
- I guess about two miles.
513
00:37:00,619 --> 00:37:02,197
- Roger, put it
under surveillance.
514
00:37:02,221 --> 00:37:04,131
Her name is Marlene Sterns.
515
00:37:04,155 --> 00:37:05,633
I'll be there as soon as I can.
516
00:37:05,657 --> 00:37:07,268
- I'm on it.
517
00:37:32,684 --> 00:37:34,251
- Look, this is it.
518
00:37:37,155 --> 00:37:40,201
This is the big score,
you understand?
519
00:37:40,225 --> 00:37:43,705
I can give you
anything that you want.
520
00:37:43,729 --> 00:37:45,206
- No deal David.
521
00:37:45,230 --> 00:37:46,774
Come on, come on,
don't talk like that.
522
00:37:46,798 --> 00:37:49,877
Look, it's gonna be you
and me from now on.
523
00:37:49,901 --> 00:37:51,379
You and me.
524
00:37:51,403 --> 00:37:53,448
I mean, I know it's wild,
I, I, I know it's crazy,
525
00:37:53,472 --> 00:37:55,138
but, but I love you.
526
00:37:58,610 --> 00:37:59,610
Oh, oh wow.
527
00:38:02,347 --> 00:38:06,516
Gee, I, I never said
that to anybody before.
528
00:38:07,653 --> 00:38:09,264
I, I never felt that before.
529
00:38:09,288 --> 00:38:12,032
- I'm a police officer,
do you hear me?
530
00:38:12,056 --> 00:38:13,534
I'm a hostage.
531
00:38:13,558 --> 00:38:16,237
Marlene said she
killed a bank guard.
532
00:38:16,261 --> 00:38:18,673
All you can do now
is give yourself up.
533
00:38:18,697 --> 00:38:20,275
- Shut up!
534
00:38:20,299 --> 00:38:22,465
What're you talking about?
535
00:38:26,037 --> 00:38:26,981
You listen to me okay?
536
00:38:27,005 --> 00:38:28,483
Listen good!
537
00:38:28,507 --> 00:38:32,520
I'm never going back to
what I was before, never.
538
00:38:32,544 --> 00:38:35,657
Either you're going with
me where I wanna go,
539
00:38:35,681 --> 00:38:37,258
or your going nowhere.
540
00:38:48,527 --> 00:38:51,093
- David, we're ready to go man.
541
00:39:03,041 --> 00:39:07,422
Put her in the
van, let's get it on.
542
00:39:42,280 --> 00:39:43,825
- 16 to 30.
543
00:39:43,849 --> 00:39:44,826
Go ahead Jim.
544
00:39:44,850 --> 00:39:46,227
- Hooker, they've got Stacy.
545
00:39:46,251 --> 00:39:50,353
They're just putting her
in a blue and white van.
546
00:39:51,490 --> 00:39:52,400
They're pulling out now.
547
00:39:52,424 --> 00:39:53,424
- Then move!
548
00:40:31,596 --> 00:40:33,674
- They're moving south
on Hancock Boulevard.
549
00:40:33,698 --> 00:40:34,876
Where are you Hooker?
550
00:40:34,900 --> 00:40:36,611
- I'm closing fast,
give me a cross street.
551
00:40:36,635 --> 00:40:40,214
- 57th, wait, they're
turning onto 58th.
552
00:40:40,238 --> 00:40:41,682
- I know the area.
553
00:40:53,452 --> 00:40:55,852
They're pulling over.
554
00:41:00,124 --> 00:41:02,937
It's The International
Currency Exchange.
555
00:41:02,961 --> 00:41:05,127
That's gotta be it Hooker.
556
00:41:42,601 --> 00:41:44,033
- Let's take 'em.
557
00:42:15,166 --> 00:42:16,733
- Drop it, drop it!
558
00:42:19,738 --> 00:42:22,805
Stay back or I'll kill her.
559
00:42:35,620 --> 00:42:37,598
- Jim, take care of the girl.
560
00:43:09,654 --> 00:43:10,654
- Come on!
561
00:43:25,470 --> 00:43:27,882
Okay, it's just you and me babe.
562
00:43:27,906 --> 00:43:29,750
- It's finished
David, it's over.
563
00:43:29,774 --> 00:43:31,218
- No, no, look.
564
00:43:31,242 --> 00:43:34,488
I took your gag off, so
that we could kiss goodbye.
565
00:43:34,512 --> 00:43:37,157
- Listen to me David,
this isn't the way.
566
00:43:37,181 --> 00:43:38,826
We'll do everything
we can for you.
567
00:43:38,850 --> 00:43:41,596
- Yeah, yeah, I
know, a shrink right?
568
00:43:41,620 --> 00:43:44,398
I don't want any more
father figures, you got it?
569
00:43:44,422 --> 00:43:48,424
Look, I'm gonna really
be free now, we both are.
570
00:43:52,230 --> 00:43:54,341
That's far enough.
571
00:43:54,365 --> 00:43:56,944
- Put the gun down Huntman.
572
00:43:56,968 --> 00:44:00,715
I don't care about
getting hurt anymore.
573
00:44:00,739 --> 00:44:01,983
- Hooker.
574
00:44:02,007 --> 00:44:05,742
- David, look at me,
I'm putting my gun away.
575
00:44:07,478 --> 00:44:10,913
Nice try cop.
576
00:44:12,017 --> 00:44:13,017
- Stacy.
577
00:44:22,193 --> 00:44:23,693
Give me your hand.
578
00:45:09,340 --> 00:45:11,152
Yeah, and I felt
sorry for David.
579
00:45:11,176 --> 00:45:12,352
Not very professional.
580
00:45:12,376 --> 00:45:13,854
But very human.
581
00:45:13,878 --> 00:45:15,589
Said he wanted to be set free.
582
00:45:15,613 --> 00:45:16,590
I guess he is now.
583
00:45:16,614 --> 00:45:18,525
Yeah, the hard way.
584
00:45:18,549 --> 00:45:19,860
By the way Hooker,
585
00:45:19,884 --> 00:45:21,062
I hear you've got
something going
586
00:45:21,086 --> 00:45:22,629
with a lady sailor
named Georgia.
587
00:45:22,653 --> 00:45:25,654
Oh, we never left the dock.
588
00:45:27,058 --> 00:45:31,005
Hey, when you said you
wanted to take us sailing,
589
00:45:31,029 --> 00:45:32,940
I didn't know you
had this kind of class.
590
00:45:32,964 --> 00:45:34,875
You kidding, I told you
I was a blue water man.
591
00:45:34,899 --> 00:45:36,143
I thought you were
a two beer man?
592
00:45:36,167 --> 00:45:38,245
Hey sailing, it's
the same thing.
593
00:45:38,269 --> 00:45:39,479
- Who owns this boat?
594
00:45:39,503 --> 00:45:41,015
Who cares, it'll do.
595
00:45:41,039 --> 00:45:43,818
- Hey, not that boat, this boat.
42406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.