All language subtitles for T J Hooker S05E04 Death Is A Four Letter Word 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,014 --> 00:00:03,548 (Theme Music Playing) 2 00:02:19,840 --> 00:02:20,750 - Wait a minute. 3 00:02:20,774 --> 00:02:21,684 Come here. - No! 4 00:02:21,708 --> 00:02:22,452 I don't wanna do this anymore. 5 00:02:22,476 --> 00:02:23,476 - Come here. 6 00:02:24,711 --> 00:02:25,622 Oh! 7 00:02:25,646 --> 00:02:27,857 You didn't wanna do that. 8 00:02:27,881 --> 00:02:30,227 - You make me sick. 9 00:02:30,251 --> 00:02:31,495 I hate you. 10 00:02:31,519 --> 00:02:32,529 - Come here. 11 00:02:32,553 --> 00:02:33,363 Come here. 12 00:02:33,387 --> 00:02:34,964 - No, get off of me. 13 00:02:34,988 --> 00:02:36,766 - All right, little girl. 14 00:02:36,790 --> 00:02:38,435 You wanna play rough? 15 00:02:38,459 --> 00:02:40,892 Well, then, we'll play rough. 16 00:02:43,564 --> 00:02:44,630 Stupid broad. 17 00:02:45,666 --> 00:02:46,666 - Wendy? 18 00:02:47,834 --> 00:02:49,446 Oh, my god. 19 00:02:49,470 --> 00:02:50,313 She's dead. 20 00:02:50,337 --> 00:02:52,271 You killed her, Lester. 21 00:02:54,408 --> 00:02:56,953 - Turn that thing off, you stupid idiot! 22 00:03:42,423 --> 00:03:44,523 - Damn, now where is she? 23 00:03:45,926 --> 00:03:47,103 All units in the vicinity 24 00:03:47,127 --> 00:03:49,372 of 18th and Century, report of a body 25 00:03:49,396 --> 00:03:50,640 left in the alley. 26 00:03:50,664 --> 00:03:53,410 Suspect driving a late model red sedan. 27 00:03:53,434 --> 00:03:55,011 - 4-Adam-30 responding. 28 00:04:11,818 --> 00:04:13,396 This is 4-Adam-30. 29 00:04:13,420 --> 00:04:14,797 I'm in pursuit of a red sedan. 30 00:04:14,821 --> 00:04:17,088 Send a backup to the alley. 31 00:05:52,052 --> 00:05:53,697 Control, this is 4-Adam-30. 32 00:05:53,721 --> 00:05:54,931 Suspect abandoned the red sedan 33 00:05:54,955 --> 00:05:56,766 and exchanged shots with me at the water tower. 34 00:05:56,790 --> 00:05:58,034 26th and Hill. 35 00:05:58,058 --> 00:05:59,235 He escaped on foot. 36 00:05:59,259 --> 00:06:02,427 I didn't get close enough to make an ID. 37 00:06:34,361 --> 00:06:36,639 - Yeah, okay, that's all right. 38 00:06:36,663 --> 00:06:38,508 The dead body that was dumped from the car. 39 00:06:38,532 --> 00:06:40,142 He was looking though the trash when he saw her. 40 00:06:40,166 --> 00:06:41,944 A young woman. 41 00:06:41,968 --> 00:06:42,779 - Let's take a look. 42 00:06:42,803 --> 00:06:44,748 - Put her out here. 43 00:06:51,311 --> 00:06:52,311 - Oh, no. 44 00:06:53,747 --> 00:06:54,979 - You know her? 45 00:06:55,916 --> 00:06:56,916 - Yeah. 46 00:06:59,319 --> 00:07:01,486 She lives with Max Brodsky. 47 00:07:02,989 --> 00:07:04,989 I think she's his niece. 48 00:07:19,005 --> 00:07:19,982 - Hey, Hooker! 49 00:07:20,006 --> 00:07:21,785 Just in time for the celebration. 50 00:07:21,809 --> 00:07:23,753 Finally nailed these characters. 51 00:07:23,777 --> 00:07:24,687 - Max. 52 00:07:24,711 --> 00:07:26,255 Wanna talk to you. 53 00:07:26,279 --> 00:07:28,892 - Yeah, something I can do for you, Hook? 54 00:07:28,916 --> 00:07:30,527 - It's about Wendy. 55 00:07:30,551 --> 00:07:31,360 - Wendy? 56 00:07:31,384 --> 00:07:32,651 What about her? 57 00:07:34,321 --> 00:07:37,700 - There's no easy way to tell you this. 58 00:07:37,724 --> 00:07:39,168 She's dead. 59 00:07:39,192 --> 00:07:40,503 - Dead? 60 00:07:40,527 --> 00:07:42,872 What the hell you talking about, dead? 61 00:07:42,896 --> 00:07:43,973 What are you talking about? 62 00:07:43,997 --> 00:07:45,575 - She was dumped out of a car. 63 00:07:45,599 --> 00:07:46,943 Found her at an alley downtown. 64 00:07:46,967 --> 00:07:48,244 I just came from there. 65 00:07:48,268 --> 00:07:50,012 - An alley, downtown? 66 00:07:50,036 --> 00:07:51,180 - I chased the subject. 67 00:07:51,204 --> 00:07:52,482 And I lost him. 68 00:07:52,506 --> 00:07:54,283 I've asked for the case. 69 00:07:54,307 --> 00:07:55,574 I'll handle it. 70 00:07:57,010 --> 00:07:58,010 - God. 71 00:07:59,112 --> 00:08:01,279 I've got this bust, Hooker. 72 00:08:03,917 --> 00:08:05,227 Who would wanna kill her? 73 00:08:05,251 --> 00:08:07,129 I mean, she's just a kid. 74 00:08:07,153 --> 00:08:09,165 - Partner'll take care of the bust. 75 00:08:09,189 --> 00:08:10,956 Let me take you home. 76 00:08:12,993 --> 00:08:13,993 - No, no. 77 00:08:15,896 --> 00:08:16,896 Thanks. 78 00:08:19,366 --> 00:08:20,366 I'm okay. 79 00:08:26,640 --> 00:08:28,618 Where was I, Hooker? 80 00:08:28,642 --> 00:08:30,419 - You did the best you could. 81 00:08:30,443 --> 00:08:32,021 - What could I do with a 17-year-old kid 82 00:08:32,045 --> 00:08:34,824 from Ohio with stars in her eyes? 83 00:08:34,848 --> 00:08:36,192 Where'd they take her? 84 00:08:36,216 --> 00:08:37,326 - The morgue. 85 00:08:37,350 --> 00:08:39,618 They have to do an autopsy. 86 00:08:43,256 --> 00:08:45,757 - I was here, and my niece... 87 00:08:47,728 --> 00:08:49,828 It's a cop's life, right? 88 00:08:51,364 --> 00:08:53,109 What a waste. 89 00:08:53,133 --> 00:08:54,310 - Let me take you home. 90 00:08:54,334 --> 00:08:55,945 - For what, Hooker? 91 00:08:55,969 --> 00:08:57,680 Tell me that. 92 00:08:57,704 --> 00:08:58,882 For what? 93 00:09:01,474 --> 00:09:03,152 Come on, let's wrap this up, huh? 94 00:09:08,314 --> 00:09:09,559 - As soon as I heard she was dead, 95 00:09:09,583 --> 00:09:11,628 I figured I ought to pull her file. 96 00:09:11,652 --> 00:09:12,562 Where's Hooker? 97 00:09:12,586 --> 00:09:14,096 - He's breaking it to Max. 98 00:09:14,120 --> 00:09:15,965 - She was only 17. 99 00:09:15,989 --> 00:09:17,700 - Lotta creeps out there. 100 00:09:17,724 --> 00:09:19,836 Sometimes I feel like I know every one of 'em. 101 00:09:19,860 --> 00:09:21,604 - Did Max know about this, Nathans? 102 00:09:21,628 --> 00:09:22,872 - He never saw the file. 103 00:09:22,896 --> 00:09:24,641 But my partner and I figured he oughta know 104 00:09:24,665 --> 00:09:26,175 what was going down with her. 105 00:09:26,199 --> 00:09:27,109 We told him Wendy was gettin' in 106 00:09:27,133 --> 00:09:28,645 with a pretty heavy crowd. 107 00:09:28,669 --> 00:09:29,913 Running wild. 108 00:09:29,937 --> 00:09:33,215 - Drugs, solicitation, drunk public nuisance? 109 00:09:33,239 --> 00:09:34,183 Sad story. 110 00:09:34,207 --> 00:09:35,018 - Yeah. 111 00:09:35,042 --> 00:09:36,152 How come no convictions? 112 00:09:36,176 --> 00:09:37,654 - We never pushed very hard. 113 00:09:37,678 --> 00:09:39,221 It's Max's niece, you know what I mean? 114 00:09:39,245 --> 00:09:40,289 - Poor guy. 115 00:09:40,313 --> 00:09:41,858 - Nathans. - Hooker. 116 00:09:41,882 --> 00:09:43,492 - Haven't got enough to do in Ad Vice? 117 00:09:43,516 --> 00:09:45,750 - Show him the file, Stacy. 118 00:09:48,521 --> 00:09:49,432 - How many times you bust her? 119 00:09:49,456 --> 00:09:50,667 - Three, four times. 120 00:09:50,691 --> 00:09:51,601 - Why didn't you let somebody know? 121 00:09:51,625 --> 00:09:53,269 - Take it easy, Hooker, we did. 122 00:09:53,293 --> 00:09:54,103 Told Max. 123 00:09:54,127 --> 00:09:55,304 - And? 124 00:09:55,328 --> 00:09:56,639 - Max said she made her own choices. 125 00:09:56,663 --> 00:09:57,740 Wouldn't listen to him. 126 00:09:57,764 --> 00:09:59,208 - What about Juvenile Authority? 127 00:09:59,232 --> 00:10:00,509 - They washed her face, put her back on the street. 128 00:10:00,533 --> 00:10:01,410 - Same old story. 129 00:10:01,434 --> 00:10:03,367 - We did what we could. 130 00:10:04,404 --> 00:10:05,448 - Something else? 131 00:10:05,472 --> 00:10:06,472 - Forget it. 132 00:10:08,508 --> 00:10:10,008 - How's Max doing? 133 00:10:11,745 --> 00:10:12,745 - Max? 134 00:10:13,680 --> 00:10:15,513 It hasn't hit him yet. 135 00:10:17,084 --> 00:10:19,161 He said she'd run away, but 136 00:10:19,185 --> 00:10:20,663 I guess he expected something bad to happen, 137 00:10:20,687 --> 00:10:21,598 but not this. 138 00:10:21,622 --> 00:10:22,966 - Max is pretty tough. 139 00:10:22,990 --> 00:10:24,266 Maybe it won't get to him at all. 140 00:10:24,290 --> 00:10:25,401 - Oh, it'll get to him. 141 00:10:25,425 --> 00:10:28,638 When it finally grabs Max, it won't let go. 142 00:10:28,662 --> 00:10:30,306 - Have you talked to O'Brien about taking the case? 143 00:10:30,330 --> 00:10:33,743 - He's cleared it with Homicide. 144 00:10:33,767 --> 00:10:36,278 I wanna find out who killed Wendy and why. 145 00:10:36,302 --> 00:10:37,981 Stacy, punch Wendy into the computer. 146 00:10:38,005 --> 00:10:39,716 She didn't come up with any contacts. 147 00:10:39,740 --> 00:10:41,818 Jim, check your snitches. 148 00:10:41,842 --> 00:10:43,519 I'll be out in the street. 149 00:10:56,222 --> 00:10:57,600 4-Adam-30, your request 150 00:10:57,624 --> 00:11:00,003 on abandoned red sedan shows vehicle 151 00:11:00,027 --> 00:11:02,238 to be stolen from out of state. 152 00:11:02,262 --> 00:11:03,873 Partial print, lab picked up. 153 00:11:03,897 --> 00:11:05,441 Turned out to be the owner. 154 00:11:05,465 --> 00:11:06,631 Sorry, Hooker. 155 00:11:35,829 --> 00:11:36,829 - Excuse me. 156 00:11:38,865 --> 00:11:41,410 Need some information. 157 00:11:41,434 --> 00:11:43,279 Either one of you ever seen this girl before? 158 00:11:43,303 --> 00:11:44,803 Her name is Wendy. 159 00:11:45,872 --> 00:11:47,550 - Is there a reward? 160 00:11:47,574 --> 00:11:48,551 What'd she do? 161 00:11:48,575 --> 00:11:50,887 - No reward, she's dead. 162 00:11:50,911 --> 00:11:51,888 - What happened? 163 00:11:51,912 --> 00:11:53,255 - Murder, dumped in an alley. 164 00:11:53,279 --> 00:11:54,691 - Look, I think I know her. 165 00:11:54,715 --> 00:11:56,192 Yeah, she hung around a lot. 166 00:11:56,216 --> 00:11:57,760 - When was the last time you saw her? 167 00:11:57,784 --> 00:11:59,350 - Maybe a week ago. 168 00:12:00,420 --> 00:12:01,898 - Who'd she hang around with? 169 00:12:01,922 --> 00:12:04,867 - She had this friend, uh, Janet, I think her name is. 170 00:12:04,891 --> 00:12:06,069 They were always together. 171 00:12:06,093 --> 00:12:07,436 - This Janet, where can I find her? 172 00:12:07,460 --> 00:12:08,771 - I don't know. 173 00:12:08,795 --> 00:12:10,539 She just hangs around. 174 00:12:10,563 --> 00:12:11,841 - She have a last name? 175 00:12:11,865 --> 00:12:13,676 - Not one that I know. 176 00:12:13,700 --> 00:12:14,700 Sorry. 177 00:12:22,809 --> 00:12:24,754 What do you think, Mr. Parton? 178 00:12:24,778 --> 00:12:28,991 - Well, I don't think we lost a superstar on Wendy. 179 00:12:29,015 --> 00:12:31,460 Lester, I think I'm gonna hold onto this. 180 00:12:31,484 --> 00:12:33,429 Just for future reference, in case you, uh, 181 00:12:33,453 --> 00:12:34,786 get out of line. 182 00:12:36,623 --> 00:12:39,501 And Lester, this kid that flew the coop? 183 00:12:39,525 --> 00:12:41,403 If the cops get ahold of her, 184 00:12:41,427 --> 00:12:43,740 we'll all end up doing a hell of a lot of time. 185 00:12:43,764 --> 00:12:45,641 - She won't go to the cops. 186 00:12:45,665 --> 00:12:48,144 She didn't want her parents to find out about her. 187 00:12:48,168 --> 00:12:49,478 Not to worry. 188 00:12:49,502 --> 00:12:51,447 I took care of dumping Wendy's body. 189 00:12:51,471 --> 00:12:53,349 And I'll take care of finding Janet. 190 00:12:53,373 --> 00:12:54,917 - She's a street kid. 191 00:12:54,941 --> 00:12:56,652 Go to the halfway house. 192 00:12:56,676 --> 00:12:58,821 Sooner or later, they all end up there, anyway. 193 00:12:58,845 --> 00:13:00,289 - Yeah, that's a good idea. 194 00:13:00,313 --> 00:13:01,557 I'll find her. 195 00:13:01,581 --> 00:13:04,293 - I appreciate your confidence, Lester. 196 00:13:04,317 --> 00:13:08,430 But I'd appreciate a dead witness even more. 197 00:13:23,436 --> 00:13:24,847 - Max. 198 00:13:24,871 --> 00:13:27,483 - All that meanness builds up on you, Hooker. 199 00:13:27,507 --> 00:13:29,252 Sometimes it just helps to let it out. 200 00:13:29,276 --> 00:13:31,587 - Max, I need some help. 201 00:13:31,611 --> 00:13:33,622 All I've got is a first name. 202 00:13:33,646 --> 00:13:35,091 - Which is? 203 00:13:35,115 --> 00:13:36,625 - Janet. 204 00:13:36,649 --> 00:13:39,128 She may have been the last person to see Wendy alive. 205 00:13:39,152 --> 00:13:41,252 - There's nothing for me. 206 00:13:42,388 --> 00:13:43,822 You know, Hooker, 207 00:13:44,858 --> 00:13:46,669 she was a wild kid. 208 00:13:46,693 --> 00:13:49,005 But I thought she was getting her act together. 209 00:13:49,029 --> 00:13:52,041 I thought she and I were getting closer. 210 00:13:52,065 --> 00:13:54,343 We gotta get him, Hooker. 211 00:13:54,367 --> 00:13:56,367 - Max, you're too close. 212 00:13:57,704 --> 00:13:59,581 Stay back, I'll handle it. 213 00:13:59,605 --> 00:14:00,983 - Stay back? 214 00:14:01,007 --> 00:14:02,885 Wendy's my business. 215 00:14:02,909 --> 00:14:04,386 The proper channels don't hold water 216 00:14:04,410 --> 00:14:06,122 when the victim is mine. 217 00:14:06,146 --> 00:14:08,390 - Whoever did it, I'll find. 218 00:14:08,414 --> 00:14:10,392 Leave it to me. 219 00:14:10,416 --> 00:14:11,627 Trust me. 220 00:14:11,651 --> 00:14:12,862 - Then what? 221 00:14:12,886 --> 00:14:15,064 They get seven to 10 and some parole board 222 00:14:15,088 --> 00:14:18,201 lets him out for being good in the pen? 223 00:14:18,225 --> 00:14:19,225 No way! 224 00:14:20,693 --> 00:14:22,504 - Gonna say it again. 225 00:14:22,528 --> 00:14:26,909 You're too close, you can't be judge and jury. 226 00:14:26,933 --> 00:14:28,244 Back off. 227 00:14:28,268 --> 00:14:29,433 Is that clear? 228 00:14:30,703 --> 00:14:31,948 - Now, wait a minute. 229 00:14:31,972 --> 00:14:33,782 Why don't you put yourself in my position, 230 00:14:33,806 --> 00:14:35,084 and put somebody you love in that Dumpster 231 00:14:35,108 --> 00:14:36,285 and see how you'd react. 232 00:14:36,309 --> 00:14:37,519 You'd blow the lid off this city 233 00:14:37,543 --> 00:14:38,754 to find the slime that killed her. 234 00:14:38,778 --> 00:14:39,956 - Work with me. 235 00:14:39,980 --> 00:14:42,091 We'll blow the lid off together. 236 00:14:42,115 --> 00:14:44,193 - I don't mind working with you, Hooker. 237 00:14:44,217 --> 00:14:47,218 All you gotta do is keep up with me. 238 00:14:53,894 --> 00:14:55,104 - Hooker! 239 00:14:55,128 --> 00:14:57,139 Watch commander radioed you wanted to see me. 240 00:14:57,163 --> 00:14:59,041 How's the case going? 241 00:14:59,065 --> 00:15:00,442 - Well, while Sheridan is checking the files 242 00:15:00,466 --> 00:15:02,211 on serial killers and sex offenders, 243 00:15:02,235 --> 00:15:04,280 Corrigan is squeezing the junkies 244 00:15:04,304 --> 00:15:06,282 and the pushers to see if they know anything. 245 00:15:06,306 --> 00:15:07,516 - Sounds like you don't have much. 246 00:15:07,540 --> 00:15:08,985 - That's what I wanna talk to you about. 247 00:15:09,009 --> 00:15:11,120 Yesterday, you were gonna tell me something about Wendy. 248 00:15:11,144 --> 00:15:12,421 I'd like to hear it now. 249 00:15:12,445 --> 00:15:13,655 - You're not gonna like it. 250 00:15:13,679 --> 00:15:16,314 But I'll let you see for yourself. 251 00:15:25,591 --> 00:15:27,091 You recognize her? 252 00:15:27,994 --> 00:15:30,072 Wendy. 253 00:15:30,096 --> 00:15:32,541 - There's a VCR down the hall, if you want. 254 00:15:32,565 --> 00:15:34,176 It's run-of-the-mill porn. 255 00:15:34,200 --> 00:15:35,744 - I'll take your word for it. 256 00:15:35,768 --> 00:15:37,246 You kept this from Max? 257 00:15:37,270 --> 00:15:39,715 - How do you tell a guy about something like this? 258 00:15:39,739 --> 00:15:42,684 After all, I mean, I got a daughter. 259 00:15:42,708 --> 00:15:44,387 You do too, don't you? 260 00:16:11,071 --> 00:16:12,248 - Wait a minute, I've seen that guy before 261 00:16:12,272 --> 00:16:14,005 with Wendy and Janet! 262 00:16:15,141 --> 00:16:17,619 He may make this easier. 263 00:16:17,643 --> 00:16:18,554 - Yeah? 264 00:16:18,578 --> 00:16:19,822 - Hi, I'm looking for somebody. 265 00:16:19,846 --> 00:16:21,090 Janet's her name. 266 00:16:21,114 --> 00:16:22,724 She used to hang around with a girl named Wendy? 267 00:16:22,748 --> 00:16:23,748 Take a look. 268 00:16:29,856 --> 00:16:32,335 What's that supposed to mean? 269 00:16:32,359 --> 00:16:34,736 Janet said she met Wendy here. 270 00:16:34,760 --> 00:16:36,939 - Well, then this must be the place where she met her. 271 00:16:36,963 --> 00:16:38,674 - I want some answers. 272 00:16:38,698 --> 00:16:40,409 Hey, you're gonna have an extra 273 00:16:40,433 --> 00:16:42,278 mouth to feed, pretty soon. 274 00:16:42,302 --> 00:16:43,679 Maybe you can use a little help. 275 00:16:43,703 --> 00:16:44,847 - What kind of help? 276 00:16:44,871 --> 00:16:46,182 - This kind of help? 277 00:16:46,206 --> 00:16:47,516 Ah. 278 00:16:47,540 --> 00:16:48,540 Janet. 279 00:16:49,775 --> 00:16:51,053 - She was around when I first got here. 280 00:16:51,077 --> 00:16:52,921 I haven't seen her for a week, maybe. 281 00:16:52,945 --> 00:16:54,357 - More. 282 00:16:54,381 --> 00:16:56,025 - She had a boyfriend. 283 00:16:56,049 --> 00:16:57,593 His name was Nick, I think. 284 00:16:57,617 --> 00:16:58,660 - Nick. 285 00:16:58,684 --> 00:16:59,895 Know where he hangs out? 286 00:16:59,919 --> 00:17:01,163 - I heard he was working on one of 287 00:17:01,187 --> 00:17:02,831 those porno theaters on 4th and Broadway. 288 00:17:02,855 --> 00:17:04,733 - Broadway and 4th. 289 00:17:04,757 --> 00:17:06,102 Thank you, ma'am. 290 00:17:33,819 --> 00:17:35,031 - Last time we picked her up, 291 00:17:35,055 --> 00:17:36,565 Wendy said she'd only made that one film. 292 00:17:36,589 --> 00:17:38,100 Got paid a hundred bucks for it. 293 00:17:38,124 --> 00:17:39,968 - They offered her a lot more for the next one, right? 294 00:17:39,992 --> 00:17:42,405 That's how they keep kids like her in the business. 295 00:17:42,429 --> 00:17:44,273 - Who are they? 296 00:17:44,297 --> 00:17:47,976 - Guys who shoot that kind of slime change with the tide. 297 00:17:48,000 --> 00:17:49,878 And when they're busted, they're out working again 298 00:17:49,902 --> 00:17:51,680 before the reports are finished. 299 00:17:51,704 --> 00:17:52,948 - Thanks for the plug. 300 00:17:52,972 --> 00:17:54,316 - There's gotta be a way to nail 'em. 301 00:17:54,340 --> 00:17:56,218 I mean, somebody has to pay these girls. 302 00:17:56,242 --> 00:17:57,286 Somebody had to recruit Wendy, 303 00:17:57,310 --> 00:17:59,355 get her involved. 304 00:17:59,379 --> 00:18:01,890 - They work the bus depots, the street corners. 305 00:18:01,914 --> 00:18:03,559 Word of mouth. 306 00:18:03,583 --> 00:18:06,084 They get kids who are hurting, 307 00:18:07,019 --> 00:18:09,198 or in big trouble at home. 308 00:18:09,222 --> 00:18:11,133 They offer them sympathy. 309 00:18:11,157 --> 00:18:12,968 Then they string 'em out on dope. 310 00:18:12,992 --> 00:18:14,537 - This one's got a built-in stinger. 311 00:18:14,561 --> 00:18:15,804 Wendy was underage. 312 00:18:15,828 --> 00:18:17,139 That could buy somebody hard time. 313 00:18:17,163 --> 00:18:18,674 - Okay. 314 00:18:18,698 --> 00:18:20,076 But how does that move you any closer to whoever killed her? 315 00:18:20,100 --> 00:18:21,444 - Well, it might give us some leverage. 316 00:18:21,468 --> 00:18:23,011 If we could rack some of these guys, 317 00:18:23,035 --> 00:18:24,280 there's no telling what'll spill out. 318 00:18:24,304 --> 00:18:25,747 - You got something special in mind? 319 00:18:25,771 --> 00:18:26,982 - Yes, I do, and I'm gonna need your help 320 00:18:27,006 --> 00:18:28,584 to set it up. 321 00:18:28,608 --> 00:18:30,319 I wanna put someone 322 00:18:30,343 --> 00:18:33,355 inside the local porn business. 323 00:19:06,879 --> 00:19:07,879 - You Nick? 324 00:19:09,115 --> 00:19:10,058 - He's around here somewhere. 325 00:19:10,082 --> 00:19:10,993 I'll go find him. 326 00:19:11,017 --> 00:19:12,461 - Hey, look, come here, police. 327 00:19:12,485 --> 00:19:13,462 Get up here. 328 00:19:13,486 --> 00:19:14,630 Come on, spread 'em! 329 00:19:14,654 --> 00:19:16,987 - Hey, I didn't do anything. 330 00:19:18,958 --> 00:19:20,402 - Lied to me, Nick. 331 00:19:20,426 --> 00:19:21,737 - Gonna arrest me for that? 332 00:19:21,761 --> 00:19:22,971 Read me my rights. 333 00:19:22,995 --> 00:19:23,905 - Well, I don't care about your rights. 334 00:19:23,929 --> 00:19:25,141 You wanna hear my rights, huh? 335 00:19:26,098 --> 00:19:28,277 Know what that sound is, Nick? 336 00:19:28,301 --> 00:19:29,178 - Yeah. 337 00:19:29,202 --> 00:19:30,446 - Where's Janet? 338 00:19:30,470 --> 00:19:31,647 - I don't know. 339 00:19:31,671 --> 00:19:33,482 - Don't try to protect her, toilet face. 340 00:19:33,506 --> 00:19:36,507 - I don't know where she is, honest. 341 00:19:45,051 --> 00:19:46,495 - Still don't know where she is, Nick, huh? 342 00:19:46,519 --> 00:19:48,397 - On Saturdays, around noon, we all get together 343 00:19:48,421 --> 00:19:49,532 at the doughnut shop. 344 00:19:49,556 --> 00:19:50,732 5th and State. 345 00:19:50,756 --> 00:19:52,168 - That's good, that's good. 346 00:19:52,192 --> 00:19:53,302 Now, what if I don't wanna wait 'til Saturday? 347 00:19:53,326 --> 00:19:54,403 - I haven't seen her very much. 348 00:19:54,427 --> 00:19:55,671 She's too busy. 349 00:19:55,695 --> 00:19:57,606 She's a big movie star now. 350 00:19:57,630 --> 00:19:58,807 - Movie star, huh? 351 00:19:58,831 --> 00:20:00,509 - The kind of stuff they show here. 352 00:20:00,533 --> 00:20:01,510 Her and her friend Wendy, they think 353 00:20:01,534 --> 00:20:03,245 they're actresses or something. 354 00:20:03,269 --> 00:20:04,180 - Wendy? 355 00:20:04,204 --> 00:20:05,847 You lying sack of garbage. 356 00:20:05,871 --> 00:20:07,082 - Right over there. 357 00:20:07,106 --> 00:20:08,106 Look! 358 00:20:33,032 --> 00:20:34,210 - Why don't you clean this place up? 359 00:20:34,234 --> 00:20:35,678 It's filthy! 360 00:21:08,434 --> 00:21:09,712 - Hey, sport. 361 00:21:09,736 --> 00:21:11,547 How 'bout some conversation? 362 00:21:11,571 --> 00:21:13,048 - Come on, man. 363 00:21:13,072 --> 00:21:14,316 No more. 364 00:21:14,340 --> 00:21:16,552 - You just tell me what you told him. 365 00:21:16,576 --> 00:21:20,745 Or this'll be nothing compared to what I do to you. 366 00:21:39,299 --> 00:21:41,343 - My informer says it's a small operation. 367 00:21:41,367 --> 00:21:42,944 Just a male and a female performer, 368 00:21:42,968 --> 00:21:44,780 couple of guys on the camera and the lights. 369 00:21:44,804 --> 00:21:45,748 Girl is new. 370 00:21:45,772 --> 00:21:47,015 Probably her first time. 371 00:21:47,039 --> 00:21:48,049 That's what you said you wanted. 372 00:21:48,073 --> 00:21:49,285 - Yeah, that's what we want. 373 00:21:49,309 --> 00:21:50,252 Somebody young and new that we can scare 374 00:21:50,276 --> 00:21:51,453 a little into helping us. 375 00:21:51,477 --> 00:21:53,121 - What a way to make a living. 376 00:21:53,145 --> 00:21:54,812 - Their way or ours? 377 00:22:18,137 --> 00:22:19,137 - Police. 378 00:22:19,939 --> 00:22:20,749 Police. 379 00:22:20,773 --> 00:22:21,773 - Come on. 380 00:22:28,514 --> 00:22:29,625 - How old are you? 381 00:22:29,649 --> 00:22:30,459 - Come on. 382 00:22:30,483 --> 00:22:31,483 - 19. 383 00:22:34,320 --> 00:22:35,497 What's gonna happen now? 384 00:22:35,521 --> 00:22:36,398 - We'll talk about that later. 385 00:22:36,422 --> 00:22:37,655 Go get dressed. 386 00:22:48,701 --> 00:22:50,145 - I thought a night in jail might put Mary Ellen 387 00:22:50,169 --> 00:22:51,980 in the mood to cooperate this morning. 388 00:22:52,004 --> 00:22:53,248 We'll find out. 389 00:22:53,272 --> 00:22:55,050 - Just like Wendy, she's so young. 390 00:22:55,074 --> 00:22:57,085 - Fresh off the farm, and in town one month. 391 00:22:57,109 --> 00:22:58,587 - Think you can handle it, Stace? 392 00:22:58,611 --> 00:23:01,223 - Little walk and a little girl talk does wonders sometimes. 393 00:23:01,247 --> 00:23:03,058 - Well, it's up to you. 394 00:23:03,082 --> 00:23:03,992 Jim, check detectives. 395 00:23:04,016 --> 00:23:04,827 See if you can find Max. 396 00:23:04,851 --> 00:23:06,851 I'd like to talk to him. 397 00:23:08,254 --> 00:23:10,031 - I'd like to help you, Mary Ellen. 398 00:23:10,055 --> 00:23:11,700 - If I do what for you? 399 00:23:11,724 --> 00:23:14,503 - Okay, everything in life's a trade-off, right? 400 00:23:14,527 --> 00:23:16,271 - I'm learning fast, aren't I? 401 00:23:16,295 --> 00:23:17,506 - But for you, this could be 402 00:23:17,530 --> 00:23:19,274 the most important trade of your life. 403 00:23:19,298 --> 00:23:21,643 All the charges will be dropped, so no record. 404 00:23:21,667 --> 00:23:23,178 Bus ticket home to South Dakota, 405 00:23:23,202 --> 00:23:24,747 wherever you wanna go. 406 00:23:24,771 --> 00:23:26,515 A whole new start. 407 00:23:26,539 --> 00:23:28,484 I'd like to see you have that chance. 408 00:23:28,508 --> 00:23:30,586 - Can you really do that? 409 00:23:30,610 --> 00:23:31,953 - Word of honor. 410 00:23:31,977 --> 00:23:33,722 - What do I have to do? 411 00:23:33,746 --> 00:23:35,056 - Introduce me around as a friend of yours 412 00:23:35,080 --> 00:23:36,024 from back home. 413 00:23:36,048 --> 00:23:37,259 Just arrived in town. 414 00:23:37,283 --> 00:23:39,595 Looking for fun in the fast lane. 415 00:23:39,619 --> 00:23:41,263 Interested in acting and not too bright. 416 00:23:41,287 --> 00:23:43,532 - Funny, you just told me the story of my life. 417 00:23:43,556 --> 00:23:44,666 - The person who I really wanna meet 418 00:23:44,690 --> 00:23:46,435 is whoever started you. 419 00:23:46,459 --> 00:23:48,570 The guy who put you in porno films. 420 00:23:50,195 --> 00:23:51,407 - Lester. 421 00:23:51,431 --> 00:23:53,509 That's all I know him by. 422 00:23:53,533 --> 00:23:57,279 I guess I was sort of fascinated by him at first. 423 00:23:57,303 --> 00:23:59,515 But... - But what? 424 00:23:59,539 --> 00:24:00,716 - Well, there's something about him. 425 00:24:00,740 --> 00:24:01,872 Something bad. 426 00:24:03,976 --> 00:24:05,454 He sort of runs things on the streets 427 00:24:05,478 --> 00:24:07,956 for the guys who produce the films. 428 00:24:07,980 --> 00:24:10,459 - All you've gotta do is introduce me, Mary Ellen. 429 00:24:10,483 --> 00:24:11,693 Then you're out of it. 430 00:24:11,717 --> 00:24:13,562 We'll put you on the bus ourselves. 431 00:24:13,586 --> 00:24:14,730 How 'bout it? 432 00:24:14,754 --> 00:24:15,798 - What is it you're really after? 433 00:24:15,822 --> 00:24:17,132 - Killer. 434 00:24:17,156 --> 00:24:19,367 Someone who murdered a girl just like you. 435 00:24:19,391 --> 00:24:21,437 Her name is Wendy. 436 00:24:21,461 --> 00:24:23,371 - God, I know a Wendy! 437 00:24:23,395 --> 00:24:26,408 She helped get me this job. 438 00:24:26,432 --> 00:24:27,409 You think it's her? 439 00:24:27,433 --> 00:24:28,677 - 'Fraid it is. 440 00:24:28,701 --> 00:24:31,212 Now you know how badly we need your help. 441 00:24:31,236 --> 00:24:32,236 Please. 442 00:24:40,012 --> 00:24:41,256 - What do you got? 443 00:24:41,280 --> 00:24:42,491 - Your idea about shaking things up 444 00:24:42,515 --> 00:24:44,793 and pulling people in really paid off. 445 00:24:44,817 --> 00:24:46,261 - I don't need to see a second installment 446 00:24:46,285 --> 00:24:47,729 of Wendy's mistake. 447 00:24:47,753 --> 00:24:49,431 - One of our teams hit a porn lab last night, 448 00:24:49,455 --> 00:24:50,999 and among other things, they came up with 449 00:24:51,023 --> 00:24:54,458 a small piece of film that you gotta see. 450 00:24:58,030 --> 00:25:00,275 If there was more, it's probably been destroyed. 451 00:25:00,299 --> 00:25:03,178 Guy's face doesn't show on this. 452 00:25:03,202 --> 00:25:04,112 - Here, come here. 453 00:25:04,136 --> 00:25:05,447 - Get off of me! 454 00:25:05,471 --> 00:25:07,048 - All right, little girl. 455 00:25:07,072 --> 00:25:08,472 Wanna play rough? 456 00:25:12,745 --> 00:25:13,555 - Wendy? 457 00:25:13,579 --> 00:25:14,579 Wendy? 458 00:25:16,582 --> 00:25:17,582 God. 459 00:25:19,284 --> 00:25:20,829 - Make our case. 460 00:25:20,853 --> 00:25:23,186 We gotta find that negative. 461 00:25:42,374 --> 00:25:43,519 - Relax, Mary Ellen. 462 00:25:43,543 --> 00:25:44,720 You're doing fine. 463 00:25:44,744 --> 00:25:46,454 - You haven't met Lester yet. 464 00:25:46,478 --> 00:25:47,978 He's, he's spooky. 465 00:25:49,549 --> 00:25:51,660 - Maybe we should try another place. 466 00:25:51,684 --> 00:25:53,495 - No, this is where he hangs out. 467 00:25:53,519 --> 00:25:55,130 He's here every night. 468 00:25:55,154 --> 00:25:56,921 It's like his office. 469 00:26:19,812 --> 00:26:21,089 - Bet there isn't one genuine ID 470 00:26:21,113 --> 00:26:22,624 out of 10 in that place. 471 00:26:22,648 --> 00:26:23,892 - Ad Vice hit a lab. 472 00:26:23,916 --> 00:26:26,461 They came up with a piece of porn film. 473 00:26:26,485 --> 00:26:27,996 Wendy was the star. 474 00:26:28,020 --> 00:26:29,665 What's it have to do with the murder? 475 00:26:29,689 --> 00:26:33,001 - She was killed, right there on the screen. 476 00:26:33,025 --> 00:26:34,269 No faces, of course. 477 00:26:34,293 --> 00:26:37,205 It was cut out of the scene, but... 478 00:26:37,229 --> 00:26:38,996 I want this guy, Jim. 479 00:26:44,203 --> 00:26:45,047 - Mary Ellen! 480 00:26:45,071 --> 00:26:46,448 Where you been? 481 00:26:46,472 --> 00:26:47,883 You remember Wendy, right? 482 00:26:47,907 --> 00:26:49,051 You hear about her? 483 00:26:49,075 --> 00:26:51,219 Oh, man, somebody killed her. 484 00:26:51,243 --> 00:26:52,520 It was on TV! 485 00:26:52,544 --> 00:26:53,655 - Then it was her. 486 00:26:53,679 --> 00:26:54,990 Yeah, I heard. 487 00:26:55,014 --> 00:26:56,257 But I was hoping that... 488 00:26:56,281 --> 00:26:57,859 - I was getting pretty scared for you, baby. 489 00:26:57,883 --> 00:26:59,561 I mean, she was booked on a job, 490 00:26:59,585 --> 00:27:00,796 just like you, remember? 491 00:27:00,820 --> 00:27:02,764 And poof, nobody saw her after that. 492 00:27:02,788 --> 00:27:03,887 It was like... 493 00:27:05,057 --> 00:27:06,534 - Oh, it's okay, Gigi. 494 00:27:06,558 --> 00:27:07,469 This is Stacy. 495 00:27:07,493 --> 00:27:08,436 She's a friend from back home. 496 00:27:08,460 --> 00:27:09,370 - Hi. 497 00:27:09,394 --> 00:27:10,872 - Hi. 498 00:27:10,896 --> 00:27:13,108 Well, you ladies can stick around here if you want to, 499 00:27:13,132 --> 00:27:14,509 but I'm on my way to visit a friend 500 00:27:14,533 --> 00:27:16,211 up in Frisco where it's safer. 501 00:27:16,235 --> 00:27:18,847 I mean, really, all the girls are rocking in their socks. 502 00:27:18,871 --> 00:27:20,415 It's scary time. 503 00:27:20,439 --> 00:27:21,617 - Who do you think did it? 504 00:27:21,641 --> 00:27:24,052 - Hey, honey, I got a big, fat idea, 505 00:27:24,076 --> 00:27:28,857 but all I'm gonna do is keep my mouth shut and split. 506 00:27:28,881 --> 00:27:30,025 You could come along. 507 00:27:30,049 --> 00:27:31,660 - Yeah, well, 508 00:27:31,684 --> 00:27:33,762 we kinda have some things we gotta do. 509 00:27:33,786 --> 00:27:35,363 - Right, like building a stash, 510 00:27:35,387 --> 00:27:36,197 know what I mean? 511 00:27:36,221 --> 00:27:39,601 - Oh, yeah, um, we're looking for Lester. 512 00:27:39,625 --> 00:27:41,503 - You're looking for big trouble. 513 00:27:41,527 --> 00:27:45,696 If you got any smarts, you'll hear what I'm saying. 514 00:27:48,934 --> 00:27:50,612 - Damn this waiting. 515 00:27:50,636 --> 00:27:53,548 - I'm getting a little antsy myself. 516 00:27:53,572 --> 00:27:54,382 - I'm going in there. 517 00:27:54,406 --> 00:27:56,384 - No, you're not. 518 00:27:56,408 --> 00:27:59,977 You're gonna let your partner do her thing. 519 00:28:12,524 --> 00:28:14,569 - Lester, you scared me. 520 00:28:14,593 --> 00:28:16,138 - No need to be. 521 00:28:16,162 --> 00:28:20,642 Lester takes good care of all his little mamas. 522 00:28:20,666 --> 00:28:22,277 But Mary Elle, I thought we were close. 523 00:28:22,301 --> 00:28:23,712 I believe you're holding out on me. 524 00:28:23,736 --> 00:28:25,914 Who is this sweet lady? 525 00:28:25,938 --> 00:28:27,783 - Oh, um, this is Stacy. 526 00:28:27,807 --> 00:28:29,885 She's from back home. 527 00:28:29,909 --> 00:28:32,353 She just got in town and she's staying with me right now. 528 00:28:32,377 --> 00:28:33,377 - Stacy. 529 00:28:34,379 --> 00:28:36,024 Are you as good as you look? 530 00:28:36,048 --> 00:28:38,593 - Last I heard, I'm better. 531 00:28:38,617 --> 00:28:39,995 - All right. 532 00:28:40,019 --> 00:28:41,863 Let me take care of these. 533 00:28:41,887 --> 00:28:44,666 Got a table waiting for us right over here. 534 00:28:44,690 --> 00:28:46,590 Right this way, ladies. 535 00:28:48,393 --> 00:28:49,393 Stacy. 536 00:28:50,963 --> 00:28:53,809 Little concerned about your girlfriend Mary Elle. 537 00:28:53,833 --> 00:28:55,476 Heard she got took down by the man, 538 00:28:55,500 --> 00:28:57,345 right in the middle of her scene. 539 00:28:57,369 --> 00:29:00,048 - Yeah, I suppose everyone heard about that by now. 540 00:29:00,072 --> 00:29:01,750 - Don't worry about it, baby. 541 00:29:01,774 --> 00:29:02,784 Big movie stars pay an arm and a leg 542 00:29:02,808 --> 00:29:04,352 for that kind of publicity. 543 00:29:04,376 --> 00:29:05,887 I'll take care of everything. 544 00:29:05,911 --> 00:29:07,144 But, Mary Elle? 545 00:29:08,347 --> 00:29:10,192 Get lost for a while. 546 00:29:10,216 --> 00:29:11,059 - What? 547 00:29:11,083 --> 00:29:12,094 - Leave. 548 00:29:12,118 --> 00:29:13,494 - It's okay, Mary Ellen. 549 00:29:13,518 --> 00:29:16,453 The man just wants to talk with me. 550 00:29:20,192 --> 00:29:22,570 - She could use some of your brains. 551 00:29:22,594 --> 00:29:24,740 And some of your good looks. 552 00:29:24,764 --> 00:29:26,174 - My looks haven't gotten me anything 553 00:29:26,198 --> 00:29:28,877 but man trouble and an empty bank account, so far. 554 00:29:28,901 --> 00:29:31,412 - That could change if you want it to. 555 00:29:31,436 --> 00:29:33,215 - I'm not looking for a handout. 556 00:29:33,239 --> 00:29:35,817 I wanna go over the rainbow, but on my own. 557 00:29:35,841 --> 00:29:37,252 I can act. 558 00:29:37,276 --> 00:29:39,154 I just need a break somewhere. 559 00:29:39,178 --> 00:29:41,957 - Sweetheart, nobody starts at the top. 560 00:29:41,981 --> 00:29:43,658 Very competitive business we're talking about here, 561 00:29:43,682 --> 00:29:44,960 you know what I mean? 562 00:29:44,984 --> 00:29:47,629 You got the face, you got the body. 563 00:29:47,653 --> 00:29:48,563 Maybe you got the talent, 564 00:29:48,587 --> 00:29:50,465 but you got to know somebody. 565 00:29:50,489 --> 00:29:52,000 - I just don't wanna make the same mistake 566 00:29:52,024 --> 00:29:55,203 you hear about others making when they come to this town. 567 00:29:55,227 --> 00:29:56,638 - Do you know the kind of work 568 00:29:56,662 --> 00:29:57,873 that Mary Ellen was doing when she got busted? 569 00:29:57,897 --> 00:29:59,707 - Yeah, she told me. 570 00:29:59,731 --> 00:30:00,976 And? 571 00:30:01,000 --> 00:30:02,878 - I think she was working too cheap. 572 00:30:05,570 --> 00:30:09,785 - Yeah, you'll do just fine in this business. 573 00:30:09,809 --> 00:30:11,186 Yeah. 574 00:30:11,210 --> 00:30:14,644 Yeah, I think I got somebody I want you to meet. 575 00:30:56,055 --> 00:30:57,465 - Lester, you're right. 576 00:30:57,489 --> 00:30:59,089 I'm very impressed. 577 00:31:00,292 --> 00:31:02,603 Lovely, honey, just lovely. 578 00:31:02,627 --> 00:31:04,005 So you're an actress, huh? 579 00:31:04,029 --> 00:31:05,506 - All I need is a chance. 580 00:31:05,530 --> 00:31:08,143 - Well, I think I can provide you with that chance, Stacy. 581 00:31:08,167 --> 00:31:10,378 Honey, it all depends on your attitude 582 00:31:10,402 --> 00:31:12,447 towards, just, how you expect to start 583 00:31:12,471 --> 00:31:14,115 your career in films. 584 00:31:14,139 --> 00:31:15,650 - She knows the score, Mr. Parton. 585 00:31:15,674 --> 00:31:17,118 All she doesn't know is the money. 586 00:31:17,142 --> 00:31:19,888 - Money, it's no problem, all other things being equal. 587 00:31:19,912 --> 00:31:23,491 Tell me, kid, you had any experience with hard stuff? 588 00:31:23,515 --> 00:31:24,792 And tell me the truth. 589 00:31:24,816 --> 00:31:27,395 - Not exactly, but I learn fast. 590 00:31:27,419 --> 00:31:28,919 - I'll bet you do. 591 00:31:30,022 --> 00:31:31,366 Don't worry about it. 592 00:31:31,390 --> 00:31:34,802 You have a sort of innocence, a freshness. 593 00:31:34,826 --> 00:31:36,938 I like that, honey, I like that a lot. 594 00:31:36,962 --> 00:31:39,341 Would you mind waiting outside for a few minutes? 595 00:31:39,365 --> 00:31:42,944 I'd like to have a word with your future costar, Lester. 596 00:31:42,968 --> 00:31:44,634 - Okay. - Thank you. 597 00:31:53,245 --> 00:31:54,489 Okay, Lester. 598 00:31:54,513 --> 00:31:56,858 Now, about the matter of the missing witness. 599 00:31:56,882 --> 00:31:58,726 - Slime at the theater said that Janet 600 00:31:58,750 --> 00:32:02,063 was gonna be at a certain location at 12 noon. 601 00:32:02,087 --> 00:32:03,098 So will I. 602 00:32:03,122 --> 00:32:05,367 She'll get taken care of. 603 00:32:05,391 --> 00:32:07,002 - Good. 604 00:32:07,026 --> 00:32:08,436 Lester, that's a very special piece 605 00:32:08,460 --> 00:32:10,638 of merchandise out there. 606 00:32:10,662 --> 00:32:12,040 She wants to be a star. 607 00:32:12,064 --> 00:32:13,275 Let's make her one. 608 00:32:13,299 --> 00:32:14,943 - I'm all for that. 609 00:32:14,967 --> 00:32:15,944 - Excellent, that's settled. 610 00:32:15,968 --> 00:32:17,612 Now get her out of here. 611 00:32:17,636 --> 00:32:18,746 And Lester. 612 00:32:18,770 --> 00:32:20,548 I'm gonna set up a photo session 613 00:32:20,572 --> 00:32:22,850 for this afternoon around five o'clock. 614 00:32:22,874 --> 00:32:25,320 I think that I'm gonna select her wardrobe myself. 615 00:32:25,344 --> 00:32:27,122 Maybe something in a cheerleading outfit. 616 00:32:27,146 --> 00:32:30,025 Short skirt, something all-American. 617 00:32:30,049 --> 00:32:32,527 Yeah, my client'll like that a lot. 618 00:32:46,198 --> 00:32:48,643 - I was never so glad to get away from anyone in my life. 619 00:32:48,667 --> 00:32:51,112 Those creeps would give anyone the chills. 620 00:32:51,136 --> 00:32:52,480 - Now the only real tie-in we have 621 00:32:52,504 --> 00:32:54,882 is what that girl Gigi said to you. 622 00:32:54,906 --> 00:32:56,851 - Lester set Wendy up in a job. 623 00:32:56,875 --> 00:32:58,954 And the next time anyone sees her, she's dead. 624 00:32:58,978 --> 00:33:00,721 - So Stacy has to go back. 625 00:33:00,745 --> 00:33:03,291 - She has to do more than that. 626 00:33:03,315 --> 00:33:05,726 What you're gonna have to do is get in deeper. 627 00:33:05,750 --> 00:33:07,495 - Let's get at it. 628 00:33:33,012 --> 00:33:33,821 - Janet! 629 00:33:33,845 --> 00:33:34,889 - Max! 630 00:33:34,913 --> 00:33:35,913 - Janet! 631 00:33:44,556 --> 00:33:46,334 - Oh, my god. 632 00:33:46,358 --> 00:33:49,204 Somebody call an ambulance. 633 00:33:49,228 --> 00:33:50,228 Now! 634 00:33:54,033 --> 00:33:55,176 Hang in there, Janet. 635 00:33:55,200 --> 00:33:56,677 Come on, baby. 636 00:33:56,701 --> 00:33:57,867 Hang in there. 637 00:34:13,852 --> 00:34:15,663 - Captain wants to talk to you. 638 00:34:15,687 --> 00:34:18,866 Tell you right now what he's gonna say. 639 00:34:18,890 --> 00:34:20,768 You're under suspension. 640 00:34:20,792 --> 00:34:22,037 - Sure. 641 00:34:22,061 --> 00:34:24,061 Let the good times roll. 642 00:34:25,130 --> 00:34:27,375 - I busted my butt for you. 643 00:34:27,399 --> 00:34:29,777 Stacy put her life on the line. 644 00:34:29,801 --> 00:34:32,113 You held out on me. 645 00:34:32,137 --> 00:34:34,782 You knew about Janet all the time. 646 00:34:34,806 --> 00:34:36,906 You kept her to yourself. 647 00:34:39,044 --> 00:34:41,222 - Wendy was my niece. 648 00:34:41,246 --> 00:34:43,024 And I wanted that guy, Hooker. 649 00:34:43,048 --> 00:34:45,026 Now, can't you understand that? 650 00:34:45,050 --> 00:34:47,728 - We had an eyewitness to the murder. 651 00:34:47,752 --> 00:34:49,864 Janet saw it go down. 652 00:34:49,888 --> 00:34:52,967 Now she's in the hospital in a coma. 653 00:34:52,991 --> 00:34:56,371 And we don't know if she's gonna pull out of it. 654 00:34:56,395 --> 00:34:57,605 - Who's the guy? 655 00:34:57,629 --> 00:35:00,063 - She didn't have a chance to say! 656 00:35:02,501 --> 00:35:04,667 Captain's waiting for you. 657 00:35:09,908 --> 00:35:11,386 - I just got off the horn with Nathans. 658 00:35:11,410 --> 00:35:13,121 They leaned on the film editor they picked up. 659 00:35:13,145 --> 00:35:15,256 Told him he might end up an accessory to murder. 660 00:35:15,280 --> 00:35:16,591 - And? 661 00:35:16,615 --> 00:35:18,093 - He volunteered the information 662 00:35:18,117 --> 00:35:19,594 that he works most of the time for Arnold Parton. 663 00:35:19,618 --> 00:35:21,162 - Looks like we may have the tie-in. 664 00:35:21,186 --> 00:35:22,497 - Does Parton have a record? 665 00:35:22,521 --> 00:35:24,466 - Parton deals with porn. 666 00:35:24,490 --> 00:35:26,134 But he's kept his record clean. 667 00:35:26,158 --> 00:35:29,070 He uses that wholesale garment business as a front. 668 00:35:29,094 --> 00:35:31,439 And that negative is somewhere in that warehouse. 669 00:35:31,463 --> 00:35:35,410 - There's a heavy steel cabinet beside his desk. 670 00:35:35,434 --> 00:35:37,479 - How do you feel about going back with Lester? 671 00:35:37,503 --> 00:35:38,646 - Scared. 672 00:35:38,670 --> 00:35:39,914 I'm human. 673 00:35:39,938 --> 00:35:41,749 - We've gotta lay a con on Partman. 674 00:35:41,773 --> 00:35:44,018 And it all depends on you being able to carry it off. 675 00:35:44,042 --> 00:35:45,520 And on perfect timing. 676 00:37:33,084 --> 00:37:35,162 - So, where are we gonna shoot this thing? 677 00:37:35,186 --> 00:37:37,398 - Right in here, baby. 678 00:37:37,422 --> 00:37:40,022 Your own personal movie studio. 679 00:37:41,059 --> 00:37:42,837 Wanna see the set? 680 00:37:42,861 --> 00:37:44,672 - Don't tell me I get star approval. 681 00:37:44,696 --> 00:37:47,108 - You're gonna be very surprised at all the 682 00:37:47,132 --> 00:37:49,633 very good things that you get. 683 00:37:50,869 --> 00:37:51,869 Come on. 684 00:37:53,037 --> 00:37:54,371 Right back here. 685 00:38:04,215 --> 00:38:05,326 Nice, huh? 686 00:38:05,350 --> 00:38:06,350 - Yeah. 687 00:38:07,118 --> 00:38:08,028 - See, the way it works is, 688 00:38:08,052 --> 00:38:10,030 you're the all-American girl. 689 00:38:10,054 --> 00:38:12,600 You're in your, uh, rah-rah outfit, 690 00:38:12,624 --> 00:38:15,002 your little blue pleated skirt, 691 00:38:15,026 --> 00:38:18,005 and you're in the park practicing. 692 00:38:18,029 --> 00:38:21,208 And I am the big bad man that comes along. 693 00:38:21,232 --> 00:38:22,677 Are you ready for that? 694 00:38:22,701 --> 00:38:26,046 - What I'm ready for is the cash. 695 00:38:26,070 --> 00:38:27,515 - Yeah. 696 00:38:27,539 --> 00:38:30,151 Well, we have to go upstairs to see Parton for that. 697 00:38:30,175 --> 00:38:31,252 - Okay. 698 00:38:31,276 --> 00:38:32,920 - Right. 699 00:38:32,944 --> 00:38:34,678 This way, sweetheart. 700 00:38:47,659 --> 00:38:49,804 - The camera crew? 701 00:38:49,828 --> 00:38:50,828 - Must be. 702 00:38:51,697 --> 00:38:54,008 It has to be a tight operation. 703 00:38:54,032 --> 00:38:56,977 - And Lester must be the guy in the film. 704 00:38:57,001 --> 00:38:58,479 The killer, right? 705 00:38:58,503 --> 00:38:59,503 - If he is, 706 00:39:00,405 --> 00:39:02,372 we still gotta prove it. 707 00:39:06,545 --> 00:39:09,223 Stacy has eight minutes. 708 00:39:09,247 --> 00:39:11,693 - I picked this out for you myself, Stacy. 709 00:39:11,717 --> 00:39:12,727 You're gonna look delicious. 710 00:39:12,751 --> 00:39:13,751 Try it on. 711 00:39:14,519 --> 00:39:16,063 - Look, downstairs is business. 712 00:39:16,087 --> 00:39:19,334 But giving peep shows up here for the hired help is out. 713 00:39:19,358 --> 00:39:20,368 - Hey, who the hell are you - Lester. 714 00:39:20,392 --> 00:39:22,670 - putting down, you cheap tramp? 715 00:39:22,694 --> 00:39:24,639 - Lester, please, you heard our star. 716 00:39:24,663 --> 00:39:28,909 Now, go on downstairs and see if the camera people are here. 717 00:39:28,933 --> 00:39:31,579 - I'll see you on the set, baby. 718 00:39:31,603 --> 00:39:32,603 - It's okay. 719 00:39:34,005 --> 00:39:36,217 Why don't you go behind the screen and try this on? 720 00:39:36,241 --> 00:39:39,454 Stacy, you have a natural modesty. 721 00:39:39,478 --> 00:39:40,555 It'll show in the film. 722 00:39:40,579 --> 00:39:41,522 Honey, I like that. 723 00:39:41,546 --> 00:39:43,624 I like that very much. 724 00:40:32,397 --> 00:40:34,174 That's perfect, honey. 725 00:40:34,198 --> 00:40:35,510 Just perfect. 726 00:40:35,534 --> 00:40:37,478 That's the way Lester and I figured. 727 00:40:37,502 --> 00:40:38,446 - Lester? 728 00:40:38,470 --> 00:40:39,747 What are you talking about? 729 00:40:39,771 --> 00:40:42,817 - I mean the act we just put on for you. 730 00:40:42,841 --> 00:40:44,173 And I mean this. 731 00:40:45,477 --> 00:40:47,522 It's the workprint of Wendy's last film. 732 00:40:47,546 --> 00:40:49,156 And we have the negative film, too. 733 00:40:49,180 --> 00:40:50,525 So you can't touch us. 734 00:40:50,549 --> 00:40:52,159 But we can touch you. 735 00:40:52,183 --> 00:40:55,362 Say for about a half a mil, young girl under 18 murdered 736 00:40:55,386 --> 00:40:57,432 in one of your porn flicks. 737 00:40:57,456 --> 00:40:58,733 What do you say? 738 00:40:58,757 --> 00:40:59,967 - There's no way Lester could get that negative. 739 00:40:59,991 --> 00:41:00,735 No way. 740 00:41:00,759 --> 00:41:01,569 - Wanna bet? 741 00:41:01,593 --> 00:41:02,503 - Yeah. 742 00:41:02,527 --> 00:41:04,605 I'm gonna call your bluff. 743 00:41:04,629 --> 00:41:05,840 There could be anything on that film. 744 00:41:05,864 --> 00:41:07,129 I wanna see it. 745 00:41:17,075 --> 00:41:18,075 - Satisfied? 746 00:41:30,254 --> 00:41:31,732 - Max never showed in his office today, 747 00:41:31,756 --> 00:41:36,170 but he was seen following Stacy out when she left. 748 00:41:36,194 --> 00:41:38,761 - He's gonna be here somewhere. 749 00:41:40,064 --> 00:41:42,665 Could blow the whole operation. 750 00:41:44,569 --> 00:41:45,569 Let's go. 751 00:41:59,885 --> 00:42:01,529 - Okay, baby. 752 00:42:01,553 --> 00:42:03,364 I want some answers. 753 00:42:03,388 --> 00:42:04,388 Now. 754 00:42:27,846 --> 00:42:30,658 - You're the guy, aren't you? 755 00:42:30,682 --> 00:42:32,192 - Take it easy, man. 756 00:42:32,216 --> 00:42:33,127 Who are you? 757 00:42:33,151 --> 00:42:34,495 - I'm Wendy's Uncle Max, punk. 758 00:42:34,519 --> 00:42:35,830 - Wendy. 759 00:42:35,854 --> 00:42:37,398 I don't know no Wendy. 760 00:42:37,422 --> 00:42:39,689 You got the wrong guy, man! 761 00:42:58,309 --> 00:42:59,687 - Hold it, you. 762 00:42:59,711 --> 00:43:00,922 Take them. 763 00:43:00,946 --> 00:43:03,245 Jim, Stacy, she must be upstairs. 764 00:43:16,695 --> 00:43:19,674 - This film gives us proof in living color. 765 00:43:19,698 --> 00:43:21,943 You just hung yourself, mister. 766 00:43:21,967 --> 00:43:22,967 - Parton! 767 00:43:27,138 --> 00:43:28,418 Put your hands behind your back. 768 00:43:29,007 --> 00:43:29,717 Put 'em behind your back! 769 00:43:29,741 --> 00:43:31,251 - Easy. 770 00:43:31,275 --> 00:43:32,453 - Doing okay? 771 00:43:32,477 --> 00:43:34,055 - Now I am. 772 00:44:23,662 --> 00:44:24,662 - Max! 773 00:44:26,397 --> 00:44:28,965 It's not worth it, it's murder! 774 00:44:59,497 --> 00:45:00,274 Hold it! 775 00:45:00,298 --> 00:45:01,330 Stop, freeze! 776 00:45:27,726 --> 00:45:28,602 - You got him. 777 00:45:28,626 --> 00:45:29,626 - Yeah. 778 00:45:30,762 --> 00:45:32,973 You had to do it your way, didn't you? 779 00:45:32,997 --> 00:45:34,875 - What would you have done, Hooker? 780 00:45:34,899 --> 00:45:36,077 - Me? 781 00:45:36,101 --> 00:45:40,136 I'd have done it my way. 782 00:45:51,649 --> 00:45:54,929 - Goodbye, show biz, hello, South Dakota. 783 00:45:54,953 --> 00:45:56,330 - I don't know what to say. 784 00:45:56,354 --> 00:45:58,532 - Say goodbye and good luck. 785 00:45:58,556 --> 00:45:59,800 - Give yourself a break this time. 786 00:45:59,824 --> 00:46:01,035 - I will. 787 00:46:01,059 --> 00:46:02,302 Thanks, Stacy. 788 00:46:02,326 --> 00:46:03,137 - Bye. 789 00:46:03,161 --> 00:46:04,894 - Oh, for everything. 790 00:46:08,133 --> 00:46:10,845 Oh, and I promise I'll write. 791 00:46:10,869 --> 00:46:11,869 Bye. 792 00:46:18,676 --> 00:46:21,288 - Let's just hope she's too busy with schoolwork to write. 793 00:46:21,312 --> 00:46:22,123 - What about Max? 794 00:46:22,147 --> 00:46:23,390 He's still improving? 795 00:46:23,414 --> 00:46:24,558 - Oh, Max is eating and arguing with everybody. 796 00:46:24,582 --> 00:46:25,993 He's gonna be fine. 797 00:46:26,017 --> 00:46:27,394 - That depends on Internal Affairs, doesn't it? 798 00:46:27,418 --> 00:46:28,695 - My friend at the chief's office told me 799 00:46:28,719 --> 00:46:30,231 Internal Affairs is gonna give Max 800 00:46:30,255 --> 00:46:31,665 every break they can. 801 00:46:31,689 --> 00:46:33,801 - And Janet's conscious and improving. 802 00:46:33,825 --> 00:46:35,970 - So we've got our eyewitnesses and the evidence. 803 00:46:35,994 --> 00:46:37,204 - Well, using an underage girl 804 00:46:37,228 --> 00:46:38,705 in a conspiracy to commit a felony 805 00:46:38,729 --> 00:46:41,341 during which she's killed adds up to a lot of trouble. 806 00:46:41,365 --> 00:46:44,478 - For Arnold Parton and the sleazebags, 807 00:46:44,502 --> 00:46:46,413 it adds up to murder one. 54418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.