Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,044
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:02:07,460 --> 00:02:09,712
Beautiful morning,
isn't it?
Terrific!
3
00:02:12,340 --> 00:02:13,800
Morning.
4
00:03:07,395 --> 00:03:09,522
Call the police,
report a dead body.
5
00:03:12,025 --> 00:03:14,194
Is she dead?
I'm afraid so.
6
00:03:14,235 --> 00:03:15,778
You were here.
Did you see anything?
7
00:03:15,820 --> 00:03:18,072
No, nothing.
8
00:03:18,114 --> 00:03:19,949
You live around here?
9
00:03:19,991 --> 00:03:22,243
I rent a little cottage
down the beach.
10
00:03:23,119 --> 00:03:25,747
"LCPD." Are you
a policeman?
11
00:03:25,788 --> 00:03:28,124
Yeah.
12
00:03:28,166 --> 00:03:29,876
Would you mind helping me
look around,
13
00:03:29,918 --> 00:03:31,336
see if she left anything
on the sand
14
00:03:31,377 --> 00:03:34,547
that might tell us
who she is?
15
00:03:35,173 --> 00:03:36,716
Yes, of course.
16
00:03:56,778 --> 00:03:59,113
HOOKER: Lew,
anything on the girl yet?
17
00:03:59,155 --> 00:04:01,407
How long since you
pulled her out of
the drink? Five hours?
18
00:04:01,449 --> 00:04:04,494
Gimme a break, Hooker.
I got a couple of
other things going here.
19
00:04:04,535 --> 00:04:05,745
Don't you have an ID
on her yet?
20
00:04:05,787 --> 00:04:07,538
No, Hooker,
I do not have an ID.
21
00:04:07,580 --> 00:04:09,332
What about her
personal effects?
22
00:04:09,374 --> 00:04:10,833
(SIGHS) I called down
to the morgue.
23
00:04:10,875 --> 00:04:13,211
The M.E. said there
was nothing with
her name on it.
24
00:04:13,253 --> 00:04:15,338
You called them?
You didn't go down?
25
00:04:15,380 --> 00:04:17,632
You may have a homicide.
26
00:04:17,674 --> 00:04:21,219
Look, Hooker,
even if we had the manpower
and 48-hour days
27
00:04:21,261 --> 00:04:23,513
we'd still end up with a lot
of unidentified bodies.
28
00:04:23,554 --> 00:04:25,473
Maybe so...
29
00:04:25,515 --> 00:04:28,017
But the girl I found
is not going to be
one of them.
30
00:04:29,310 --> 00:04:32,188
When I carried her out
of that tide pool,
31
00:04:32,230 --> 00:04:36,859
her hand somehow
closed around my arm.
32
00:04:36,901 --> 00:04:38,695
It was as if she was
reaching out to me
33
00:04:39,570 --> 00:04:41,531
even in death.
34
00:04:41,572 --> 00:04:42,699
I'm gonna run
with this one, Lew.
35
00:04:42,740 --> 00:04:45,576
Be my guest
but keep in touch.
36
00:04:47,954 --> 00:04:50,456
You find out who
the girl was, Hooker?
Yeah, Jane Doe.
37
00:04:50,498 --> 00:04:53,084
That only makes it worse.
Not to take your
own name with you.
38
00:04:53,126 --> 00:04:55,378
Lew Jensen's got
a case load
that won't quit.
39
00:04:55,420 --> 00:04:57,797
This one's on
the bottom
of the stack.
40
00:04:57,839 --> 00:04:58,923
I'm gonna follow
through on it.
41
00:04:58,965 --> 00:05:00,466
What can we do
to help?
42
00:05:02,260 --> 00:05:04,220
Check Missing
Persons reports
at all the precincts.
43
00:05:04,262 --> 00:05:07,348
If you come up dry,
put out inquiries
statewide.
44
00:05:07,390 --> 00:05:08,683
Stacy and I'll get
right on it.
45
00:05:08,725 --> 00:05:10,226
Let's go, junior.
Where to?
46
00:05:10,268 --> 00:05:11,436
The morgue.
47
00:05:22,822 --> 00:05:25,950
Afternoon, Hooker, Romano.
How you doin'?
48
00:05:25,992 --> 00:05:27,660
The new 533-I,
I'm gonna t0
spring for it.
49
00:05:27,702 --> 00:05:28,953
What do you think?
50
00:05:28,995 --> 00:05:30,580
It's sharp.
We're here about
the Jane Doe
51
00:05:30,621 --> 00:05:31,706
who was brought in
this morning...
52
00:05:31,748 --> 00:05:33,082
I just finished
the preliminary.
53
00:05:33,124 --> 00:05:34,250
What did you find?
54
00:05:34,292 --> 00:05:36,794
Homicide. No water
in the lungs.
55
00:05:36,836 --> 00:05:38,087
She was hit on the back
of the head,
56
00:05:38,129 --> 00:05:39,505
died before she ever got
dumped in the ocean.
57
00:05:39,547 --> 00:05:41,424
How can you be sure
it's a homicide?
58
00:05:41,466 --> 00:05:43,885
Couldn't she have slipped
and hit her head on a rock?
59
00:05:43,926 --> 00:05:45,345
No way.
60
00:05:50,391 --> 00:05:52,185
The wound to the skull
is unique and symmetrical.
61
00:05:53,436 --> 00:05:56,105
Serrations are of
identical size and spacing.
62
00:05:56,147 --> 00:05:58,691
Nature doesn't fashion
things that evenly.
63
00:05:58,733 --> 00:06:01,194
What kind of instrument
would make that kind
of wound?
64
00:06:01,235 --> 00:06:02,403
Haven't the slightest.
65
00:06:02,445 --> 00:06:04,530
Let's see the girl's
personal effects.
66
00:06:04,572 --> 00:06:05,615
Help yourself.
67
00:06:09,410 --> 00:06:12,830
Oh, and I'm getting
the transparent lift-off
roof panel.
68
00:06:12,872 --> 00:06:14,624
Did I tell you that?
No.
69
00:06:14,665 --> 00:06:17,460
I've got to
tell 'em
something.
70
00:06:17,502 --> 00:06:21,047
Lipstick, key...
Looks like a personal
phone book.
71
00:06:24,509 --> 00:06:27,053
Funny thing about these
little black books...
72
00:06:27,095 --> 00:06:29,806
Nobody ever puts
their own name in it.
73
00:06:29,847 --> 00:06:31,557
VINCE: The other entries
might give us a lead.
74
00:06:33,267 --> 00:06:36,145
Tell Lathrop I'm taking
the little black book
and the key.
75
00:06:36,187 --> 00:06:37,563
I'll sign a receipt.
76
00:07:17,061 --> 00:07:20,731
I don't get it, Hooker.
Hasn't Jensen already
scoured the scene?
77
00:07:22,275 --> 00:07:27,321
Well, Jensen
was supposed to have
scoured the scene,
78
00:07:27,363 --> 00:07:31,534
but with his caseload,
he might've
missed something.
79
00:07:31,576 --> 00:07:33,828
Never hurts to take
a second look.
80
00:07:33,870 --> 00:07:36,372
Remember that when you go
for your gold shield.
81
00:07:47,633 --> 00:07:49,677
Hooker, catch that.
82
00:07:56,058 --> 00:07:58,603
You were right
about Jensen.
83
00:07:58,644 --> 00:08:01,272
I think I see
something he left
out of his report.
84
00:08:03,316 --> 00:08:05,610
Hi, Hooker,
you're back.
85
00:08:05,651 --> 00:08:07,904
So are you.
86
00:08:07,945 --> 00:08:10,740
What about the girl?
Did you find out
who she was?
87
00:08:10,781 --> 00:08:11,365
I'm working on it.
88
00:08:11,407 --> 00:08:14,243
You know, I have a feeling
I saw her before.
89
00:08:14,285 --> 00:08:15,786
Maybe even took
her picture.
90
00:08:15,828 --> 00:08:17,038
Why would you
have done that?
91
00:08:17,079 --> 00:08:18,915
For one of my paintings.
92
00:08:18,956 --> 00:08:19,707
You see, when I do
a beach scene,
93
00:08:19,749 --> 00:08:22,752
the people aren't going
to stay in place
until I finish,
94
00:08:22,793 --> 00:08:25,213
so I take a number
of photographs
from different angles,
95
00:08:25,254 --> 00:08:26,881
and I work from one
of the photographs.
96
00:08:26,923 --> 00:08:29,759
When you're finished,
what do you do
with these photographs?
97
00:08:29,800 --> 00:08:30,927
Toss them in a box.
98
00:08:30,968 --> 00:08:32,803
I wanna see those pictures.
99
00:08:32,845 --> 00:08:35,723
Well, sure,
but it could take hours.
I've a few years' worth.
100
00:08:35,765 --> 00:08:37,141
It's very important.
101
00:08:37,642 --> 00:08:39,352
I know it is.
102
00:08:40,478 --> 00:08:42,396
Why don't you let me
do the looking?
103
00:08:43,606 --> 00:08:46,734
Then you come by,
say, about 8:00,
104
00:08:46,776 --> 00:08:49,403
and by then,
if there is a photo,
105
00:08:49,445 --> 00:08:50,655
I'll have found it.
106
00:08:51,781 --> 00:08:53,032
I'll be there.
107
00:09:00,164 --> 00:09:03,376
Eight o'clock?
Maybe you should bring
a bottle of wine.
108
00:09:04,252 --> 00:09:05,628
Yeah, maybe I will.
109
00:09:07,505 --> 00:09:10,758
We're supposed to be
taking a second look.
Let's get to it, shall we?
110
00:09:23,354 --> 00:09:25,481
He's at it again.
111
00:09:25,523 --> 00:09:27,942
VINCE: There are only names
and phone numbers
in the book.
112
00:09:27,984 --> 00:09:30,861
He's got the phone
company matching
addresses and numbers.
113
00:09:30,903 --> 00:09:33,114
But until they come through,
all he can do is call.
114
00:09:33,155 --> 00:09:34,073
Right.
115
00:09:34,073 --> 00:09:37,785
I've seen it happen before.
Sometimes a cop gets
caught up in a case...
116
00:09:37,827 --> 00:09:39,954
Sometimes
too caught up
for his own good.
117
00:09:39,996 --> 00:09:42,707
Come on, Corrigan,
Hooker gets caught up
in every case.
118
00:09:43,958 --> 00:09:45,960
Yeah, well,
maybe you're right.
119
00:09:47,420 --> 00:09:49,964
Well, thanks.
And if you recall
anyone you know
120
00:09:50,006 --> 00:09:51,966
who looks like the girl
I described,
121
00:09:52,008 --> 00:09:54,218
please contact me
at the Academy Precinct.
122
00:09:55,011 --> 00:09:56,304
Thank you.
123
00:10:03,853 --> 00:10:07,231
Digging up these pictures
was enough.
124
00:10:08,649 --> 00:10:10,610
Didn't expect you
to make enlargements.
125
00:10:10,651 --> 00:10:12,653
Gave me a chance
to use my new equipment.
126
00:10:13,404 --> 00:10:14,739
Here you go.
127
00:10:15,406 --> 00:10:16,574
What do you think?
128
00:10:35,343 --> 00:10:37,178
HOOKER: When I thought
about her,
129
00:10:37,219 --> 00:10:40,222
what she must've looked like
when she was alive.
130
00:10:40,264 --> 00:10:42,183
This is the way I saw her.
131
00:10:42,224 --> 00:10:44,810
I meant what do you think
about the prints...
132
00:10:46,145 --> 00:10:49,523
But I don't blame you
for looking at her instead.
133
00:10:49,565 --> 00:10:53,069
There's a sweetness,
a freshness about her.
134
00:10:53,110 --> 00:10:54,236
Innocence.
135
00:10:54,862 --> 00:10:56,614
Vulnerable.
136
00:10:57,573 --> 00:10:59,617
The prints... First quality.
137
00:10:59,659 --> 00:11:01,994
(CHUCKLES)
That's more like it.
138
00:11:02,036 --> 00:11:05,206
I forgive you.
Come on.
139
00:11:05,247 --> 00:11:09,085
How about opening
that gorgeous bottle
of wine you brought?
140
00:11:09,126 --> 00:11:12,588
I have cheeses
you've never even
heard of to complement it.
141
00:11:12,630 --> 00:11:14,674
Well, at least
I've never heard
of them.
142
00:11:14,715 --> 00:11:18,052
You have
a special touch.
143
00:11:18,094 --> 00:11:22,598
I think there are
a lot of special things
I could do for you, Hooker.
144
00:11:42,993 --> 00:11:46,414
(MUSIC PLAYING)
145
00:11:48,749 --> 00:11:52,336
Hello, Andrea,
this is Sergeant Hooker
of the police department.
146
00:11:52,378 --> 00:11:54,964
I'm trying to find
the identity of
a murder victim
147
00:11:55,005 --> 00:11:57,466
and your name is in
her personal phone book.
148
00:11:57,508 --> 00:11:59,260
Oh, really?
149
00:11:59,301 --> 00:12:03,389
Not many girls
have my name
in their personal book.
150
00:12:03,431 --> 00:12:05,683
Perhaps, if I give you
her description,
151
00:12:05,725 --> 00:12:07,101
it might help you
recognize her.
152
00:12:07,143 --> 00:12:10,563
She had brown hair,
blue eyes,
153
00:12:10,604 --> 00:12:12,481
was 5'6"
and 112 pounds.
154
00:12:12,523 --> 00:12:14,608
Well, except for the hair,
you're describing me
155
00:12:14,650 --> 00:12:17,528
right down to my
little ol' toes.
156
00:12:17,570 --> 00:12:20,281
Now, who is this?
And who gave you
my phone number?
157
00:12:20,322 --> 00:12:23,492
This is no put-on,
and if you can help me,
I'd appreciate it.
158
00:12:23,534 --> 00:12:26,370
Oh, I'm sure
I can help you, Sergeant,
159
00:12:26,412 --> 00:12:29,790
but not with your phone book.
160
00:12:29,832 --> 00:12:32,168
I'll keep that in mind.
Thank you very much.
161
00:12:32,918 --> 00:12:35,379
Hooker...
Yeah?
162
00:12:35,421 --> 00:12:37,256
How's it going?
163
00:12:37,298 --> 00:12:39,133
About 20 calls so far.
164
00:12:39,175 --> 00:12:41,635
Some, no answers,
165
00:12:41,677 --> 00:12:47,141
and the rest can't
or won't put a name
to her description.
166
00:12:47,183 --> 00:12:48,726
Why don't you take
a break, partner?
167
00:12:48,768 --> 00:12:50,436
Yeah, I need
some more silver.
168
00:12:52,646 --> 00:12:54,982
Can I have some
change, please?
169
00:12:55,024 --> 00:12:56,567
How long you going to
keep calling tonight?
170
00:12:56,609 --> 00:12:57,985
Till they start
hanging up.
171
00:12:58,027 --> 00:12:59,278
How many names
are in that book?
172
00:12:59,320 --> 00:13:00,070
Eighty, eighty-five.
173
00:13:00,070 --> 00:13:03,365
Give me some of
those numbers.
Oh, thank you, partner.
174
00:13:03,407 --> 00:13:05,993
There's
only one phone.
Maybe tomorrow.
175
00:13:06,035 --> 00:13:07,828
Thank you.
176
00:13:07,870 --> 00:13:10,581
If someone found
my personal
telephone book
177
00:13:11,540 --> 00:13:14,502
and called
20 people in it,
178
00:13:14,543 --> 00:13:18,547
it's hard to believe
that no one would
recognize my description.
179
00:13:25,596 --> 00:13:29,099
You know, Corrigan,
maybe you're right.
180
00:13:29,141 --> 00:13:31,185
Maybe Hooker is getting
too caught up.
181
00:13:31,227 --> 00:13:33,270
(TELEPHONE RINGING)
182
00:13:36,565 --> 00:13:38,692
(CONTINUES RINGING)
183
00:13:41,737 --> 00:13:42,863
Yes?
184
00:13:42,905 --> 00:13:44,323
Is this, uh, Grant?
185
00:13:44,365 --> 00:13:45,533
Who is this?
186
00:13:45,574 --> 00:13:47,409
How did you get
my private number?
187
00:13:47,451 --> 00:13:50,329
This is Sergeant Hooker,
of the LCPD.
188
00:13:50,371 --> 00:13:53,374
I'm attempting to identify
a young lady
189
00:13:53,415 --> 00:13:57,002
and your number
is in a personal phone book
that was in her possession.
190
00:13:57,044 --> 00:13:59,797
I see, and can you
describe her?
191
00:13:59,839 --> 00:14:03,884
About 20, five-foot-six,
112 pounds, brown hair,
blue eyes.
192
00:14:03,926 --> 00:14:06,220
I'm afraid that doesn't
ring a bell, Sergeant.
193
00:14:06,262 --> 00:14:08,639
And I have no idea
how the young woman
got my phone number.
194
00:14:08,681 --> 00:14:11,225
Well, unfortunately,
she can't tell us.
She's in the morgue.
195
00:14:11,267 --> 00:14:14,144
And if you happen
to remember,
196
00:14:14,186 --> 00:14:16,981
please contact me
at the Academy Precinct.
197
00:14:17,022 --> 00:14:19,024
By the way, uh,
198
00:14:19,066 --> 00:14:20,568
Grant is the only name
written here.
199
00:14:20,609 --> 00:14:21,944
Is that your first
or your last name?
200
00:14:21,986 --> 00:14:24,572
You'll have to excuse me,
Sergeant. Good night.
201
00:14:31,662 --> 00:14:32,997
You get somethin'?
202
00:14:33,038 --> 00:14:34,957
I'm not sure.
203
00:14:34,999 --> 00:14:37,251
This guy was very happy
to hear from me.
204
00:14:43,132 --> 00:14:44,675
Well, if anything does
come to mind,
205
00:14:44,717 --> 00:14:47,094
please give us a call
at the Academy Precinct.
206
00:14:47,636 --> 00:14:48,345
That does it.
207
00:14:48,345 --> 00:14:51,724
Last call, we've worked
our way through
the black book.
208
00:14:51,765 --> 00:14:53,767
And no one seems to know
your Jane Doe.
209
00:14:53,809 --> 00:14:54,643
But we have this
from the phone company.
210
00:14:54,643 --> 00:14:57,605
Full names and addresses
that match up with each of
the numbers.
211
00:14:57,646 --> 00:14:59,690
What about the key
that we found
in the girl's effects?
212
00:14:59,732 --> 00:15:01,358
Nothing unusual.
I had S.I.D. check it.
213
00:15:01,400 --> 00:15:03,569
They said it's cut
from a standard
door key blank.
214
00:15:03,611 --> 00:15:05,154
Hey, look at this.
215
00:15:06,030 --> 00:15:07,781
The man that hung up on me?
216
00:15:07,823 --> 00:15:10,951
I was asking if Grant
was his first or last name.
217
00:15:10,993 --> 00:15:13,746
Now I know
why he hung up on me.
His name is Grant Chandler.
218
00:15:13,787 --> 00:15:15,080
The Grant Chandler?
219
00:15:15,122 --> 00:15:16,624
You mean Daddy Warbucks?
220
00:15:16,665 --> 00:15:18,959
President of Independent
Pacific Bank.
221
00:15:19,001 --> 00:15:20,836
A man with a reputation
to protect.
222
00:15:20,878 --> 00:15:23,297
Sounds more promising than
most of the others we called.
223
00:15:23,339 --> 00:15:25,799
Riverview Tennis Club,
Delrey Cleaners,
224
00:15:25,841 --> 00:15:27,927
the Track,
the tobacco shop...
225
00:15:27,968 --> 00:15:29,428
The names in the
little black book...
226
00:15:29,470 --> 00:15:31,972
Too many of them have to do
with a man's business.
227
00:15:32,014 --> 00:15:33,974
Then why would she be
carrying the book?
228
00:15:34,016 --> 00:15:36,518
Maybe to do things
for the man in her life...
229
00:15:36,560 --> 00:15:39,521
A husband, an employer,
a boyfriend,
230
00:15:39,563 --> 00:15:41,273
maybe even her father.
231
00:15:41,315 --> 00:15:42,775
Junior.
232
00:15:42,816 --> 00:15:44,443
Anxious to talk to
Mr. Grant Chandler?
233
00:15:44,485 --> 00:15:47,279
You could say that.
You could definitely
say that.
234
00:15:47,321 --> 00:15:48,739
Let's see those numbers.
235
00:15:50,866 --> 00:15:53,494
We never finished
our phone conversation
last night, Mr. Chandler.
236
00:15:53,535 --> 00:15:56,956
Really? What can I do
for you?
237
00:15:56,997 --> 00:15:58,999
The girl I mentioned,
238
00:15:59,041 --> 00:16:02,044
the one l found dead
on the beach,
239
00:16:02,086 --> 00:16:06,340
Twenty, 5'6",
brown hair, blue eyes.
240
00:16:06,382 --> 00:16:08,092
Still doesn't ring
any bells.
241
00:16:09,969 --> 00:16:11,679
No recollection of her,
and yet somehow
242
00:16:11,720 --> 00:16:13,263
she has your private,
unlisted number
243
00:16:13,305 --> 00:16:14,139
and jotted it
down in her book.
244
00:16:14,139 --> 00:16:18,769
I don't care that this girl
had my private number
or how she got it.
245
00:16:18,811 --> 00:16:21,689
The point is,
and let me repeat,
I never knew her.
246
00:16:21,730 --> 00:16:23,148
I never even knew of her.
247
00:16:23,190 --> 00:16:25,693
I hear you,
Mr. Chandler,
248
00:16:25,734 --> 00:16:28,195
but I'm having a little
trouble believing you.
249
00:16:28,237 --> 00:16:29,822
I'm convinced
you knew her
250
00:16:29,863 --> 00:16:31,532
and I think you may
even know how she
ended up dead
251
00:16:31,573 --> 00:16:33,450
in a tide pool
on the beach.
252
00:16:33,492 --> 00:16:35,369
Yeah, you can think
what you like,
253
00:16:36,245 --> 00:16:38,080
but your opinion
is offensive,
254
00:16:38,122 --> 00:16:40,541
so let me put you
on notice.
255
00:16:40,582 --> 00:16:43,043
I have some
very powerful friends
in this city.
256
00:16:45,421 --> 00:16:47,089
What was she
to you, Chandler?
257
00:16:47,131 --> 00:16:49,341
Did you meet her some place
and try to hit on her?
258
00:16:49,383 --> 00:16:52,052
Did you have
an affair with her?
259
00:16:52,094 --> 00:16:55,389
Did she learn
something about you
that you didn't want known?
260
00:16:55,431 --> 00:16:57,891
I don't have to listen
to another word of this.
261
00:16:57,933 --> 00:16:59,560
Get out of my office.
262
00:16:59,601 --> 00:17:02,271
You knew her.
I know you knew her.
263
00:17:02,312 --> 00:17:05,482
Would you like me
to call security and have you
forcibly removed?
264
00:17:05,524 --> 00:17:06,942
Yeah, you do that.
I'll make so much heat,
265
00:17:06,984 --> 00:17:09,737
you'll see it
on the 5:00 news.
Would that suit you?
266
00:17:09,778 --> 00:17:11,864
I wasn't aware
that our police force
267
00:17:11,905 --> 00:17:14,783
pursued its hazy suspicions
with such aggression.
268
00:17:15,284 --> 00:17:15,951
It doesn't.
269
00:17:15,951 --> 00:17:18,871
The Department isn't even
interested in this case.
270
00:17:18,912 --> 00:17:21,707
It's just another Jane Doe.
Now, this is personal,
Chandler.
271
00:17:21,749 --> 00:17:23,876
So I'll be
seeing you again,
272
00:17:23,917 --> 00:17:25,878
and keep on seeing you
and digging
273
00:17:25,919 --> 00:17:28,297
until I learn
who the lady was,
274
00:17:28,338 --> 00:17:30,424
what happened to her
and where you fit
into the picture.
275
00:17:30,466 --> 00:17:31,633
You can count on it.
276
00:17:56,825 --> 00:17:58,285
I had a very
unpleasant visit
277
00:17:58,327 --> 00:18:01,747
with the police officer
who phoned me last night.
278
00:18:02,790 --> 00:18:05,584
Hooker?
That's right.
279
00:18:05,626 --> 00:18:08,754
And he has
to be dealt with
and quickly
280
00:18:08,796 --> 00:18:11,757
before he can cause
irreparable damage.
281
00:18:11,799 --> 00:18:15,135
Serious business, sir,
killing a cop.
282
00:18:15,177 --> 00:18:18,138
The threat he poses
is infinitely more serious.
283
00:18:18,680 --> 00:18:20,349
Then we'll ice him.
284
00:18:48,043 --> 00:18:49,336
(BRAKES SCREECHING)
285
00:19:52,941 --> 00:19:54,568
(GASPS)
286
00:19:54,610 --> 00:19:56,111
Hooker, what's goin' on?
287
00:19:57,321 --> 00:19:59,239
I think it's over,
288
00:19:59,281 --> 00:20:01,742
but you'd better get back
to your room.
289
00:20:01,783 --> 00:20:04,119
Why would anyone do this?
290
00:20:04,161 --> 00:20:05,662
They were looking for me,
291
00:20:07,289 --> 00:20:09,208
and for something else.
292
00:20:15,422 --> 00:20:18,383
Officer Involved Shooting
Team's taking a long time
with Hooker.
293
00:20:18,425 --> 00:20:20,427
Does he have
any idea who the
perpetrators were?
294
00:20:20,469 --> 00:20:22,763
No, but he's sure
they're connected
to his Jane Doe.
295
00:20:22,804 --> 00:20:25,891
They had to be
looking for the
little black book.
296
00:20:25,933 --> 00:20:27,351
There isn't
anything else
in Hooker's room
297
00:20:27,392 --> 00:20:29,019
worth stealing.
298
00:20:29,061 --> 00:20:30,437
What do you have
there, Romano?
299
00:20:30,479 --> 00:20:32,522
Hooker's
artist friend
came through
300
00:20:32,564 --> 00:20:35,400
with a photo
of Jane Doe when
she was alive.
301
00:20:36,443 --> 00:20:38,278
Wow.
302
00:20:38,320 --> 00:20:39,780
Now that I see
what this girl looked like,
303
00:20:39,821 --> 00:20:42,074
I can understand
Hooker's hang-up.
304
00:20:42,115 --> 00:20:43,992
She was beautiful.
305
00:20:44,034 --> 00:20:44,826
Well, hang-up
or no hang-up,
306
00:20:44,868 --> 00:20:47,871
Hooker's push to
find out who she was
and what happened to her
307
00:20:47,913 --> 00:20:49,456
is rattling
somebody's cage.
308
00:20:49,498 --> 00:20:51,458
And I'm going to keep on
rattling the cage,
309
00:20:51,500 --> 00:20:52,960
until I shake
the killer loose.
310
00:20:53,001 --> 00:20:53,669
What about
the banker,
Chandler?
311
00:20:53,669 --> 00:20:56,129
Romano says you went
nose to nose with him
yesterday.
312
00:20:56,171 --> 00:20:58,674
Chandler's definitely
tied to her, he doesn't
want to admit it.
313
00:20:58,715 --> 00:21:00,634
Puts him at the top
of your list of
candidates.
314
00:21:00,676 --> 00:21:01,260
Until we have
something more to go on,
315
00:21:01,260 --> 00:21:02,052
we're gonna have to
work around Chandler.
316
00:21:02,094 --> 00:21:05,639
By dropping in on everyone
listed in the little
black book?
317
00:21:05,681 --> 00:21:06,431
That's the ticket.
318
00:21:06,473 --> 00:21:09,142
We took half the names.
Is there anything else
you need?
319
00:21:09,184 --> 00:21:11,144
Half is more than enough.
Let's roll.
320
00:21:19,027 --> 00:21:23,282
Two of you and you couldn't
handle one of him!
321
00:21:23,323 --> 00:21:24,992
You not only
didn't take him out,
322
00:21:25,033 --> 00:21:27,286
you didn't bring back
that phone book!
323
00:21:27,327 --> 00:21:30,664
Mr. Chandler, this guy,
Hooker, turned out to be
one tough cop.
324
00:21:30,706 --> 00:21:33,625
You're supposed to be
a professional, Ryker.
325
00:21:33,667 --> 00:21:36,086
We had a business
arrangement.
326
00:21:36,128 --> 00:21:39,131
You bring me
dirty drug money,
I launder it,
327
00:21:39,172 --> 00:21:42,384
and you take care
of any obstacles
along the way...
328
00:21:42,426 --> 00:21:44,052
Like Hooker!
329
00:21:44,094 --> 00:21:47,055
I want that cop
out of my life!
330
00:21:47,097 --> 00:21:48,849
He will be
after a day.
331
00:21:48,890 --> 00:21:50,767
We'll blow him to hell
and back.
332
00:21:52,311 --> 00:21:54,438
(BEEPING)
333
00:22:08,910 --> 00:22:12,331
VINCE: Well, that takes
care of another number
in her little black book.
334
00:22:12,372 --> 00:22:13,123
(BEEPING)
335
00:22:13,165 --> 00:22:16,335
HOOKER: We keep
searching till we
find all the answers.
336
00:22:25,677 --> 00:22:26,845
(BEEPING)
337
00:22:31,391 --> 00:22:34,227
None of these people
seem to have seen
or heard of your Jane Doe.
338
00:22:34,269 --> 00:22:36,063
Well, maybe they haven't.
339
00:22:36,104 --> 00:22:37,773
Oh, you're saying
maybe none of these people
340
00:22:37,814 --> 00:22:39,441
that we're talking to
ever saw her?
341
00:22:39,483 --> 00:22:40,942
Maybe they
just talked to her
on the phone.
342
00:22:42,402 --> 00:22:42,986
How do you figure that?
343
00:22:43,028 --> 00:22:45,364
Well, think
of the people
we contacted.
344
00:22:45,405 --> 00:22:47,657
The health club
that's really a high price
massage parlor.
345
00:22:47,699 --> 00:22:50,660
Top dollar call girls,
sounds to me like
she'd contact them,
346
00:22:50,702 --> 00:22:52,579
only to make an appointment
for someone else.
347
00:22:52,621 --> 00:22:54,039
Like you figured a man.
348
00:22:54,539 --> 00:22:56,333
A man.
349
00:22:56,375 --> 00:22:58,877
A man like Grant Chandler.
He's my pick for the part.
350
00:23:00,712 --> 00:23:02,339
So, who do we talk to now?
351
00:23:05,675 --> 00:23:06,760
Hooker?
Hmm?
352
00:23:06,802 --> 00:23:09,596
You're with me?
Oh, sorry.
353
00:23:09,638 --> 00:23:11,223
I was waiting for
the other shoe to drop.
354
00:23:11,264 --> 00:23:12,307
What shoe?
355
00:23:13,809 --> 00:23:16,436
Well, they tossed my place
looking for the black book,
356
00:23:16,478 --> 00:23:18,855
they shoot at me
and I'm still here
357
00:23:18,897 --> 00:23:21,108
and I still got
the black book so...
358
00:23:21,149 --> 00:23:23,527
I see what you mean.
359
00:23:23,568 --> 00:23:25,487
Get a hold of Stacy
and Corrigan
on the tag channel.
360
00:23:25,529 --> 00:23:28,240
See if they've had
better luck with their list
than we've had with ours.
361
00:23:28,281 --> 00:23:30,409
(STATIC FEEDBACK
BUZZING RHYTHMICALLY)
362
00:23:31,034 --> 00:23:32,369
(BEEPING)
363
00:23:32,411 --> 00:23:34,955
(STATIC FEEDBACK BUZZING)
364
00:23:34,996 --> 00:23:36,623
Seems to be
a loose connection
on the radio.
365
00:23:36,665 --> 00:23:39,376
(STATIC FEEDBACK CONTINUES)
366
00:23:39,418 --> 00:23:41,378
There's a pattern
to that static.
367
00:23:41,420 --> 00:23:42,462
What pattern?
368
00:23:45,715 --> 00:23:47,300
One I've heard before...
369
00:23:48,635 --> 00:23:50,554
For an
electromagnetic detonator.
370
00:23:50,595 --> 00:23:52,431
You mean there's a detonator
in this car?
371
00:23:52,472 --> 00:23:54,891
And where
there's a detonator,
there's usually a bomb.
372
00:23:54,933 --> 00:23:56,309
(BEEPING)
373
00:23:56,351 --> 00:23:58,311
(SIREN WAILING)
374
00:24:01,398 --> 00:24:02,774
(CONTINUES BEEPING)
375
00:24:05,026 --> 00:24:06,570
(BRAKES SCREECHING)
376
00:24:31,553 --> 00:24:33,221
Damn, that was close.
377
00:24:33,263 --> 00:24:35,515
'Cause we're getting close.
378
00:24:35,557 --> 00:24:37,434
We're making somebody
very nervous.
379
00:24:51,156 --> 00:24:52,866
VINCE: We got here
as soon as we could.
What's up?
380
00:24:52,908 --> 00:24:55,660
We got lucky.
The cleaners knew
your Jane Doe.
381
00:24:55,702 --> 00:24:57,496
Recognized her
the moment we showed
them her picture.
382
00:24:57,537 --> 00:24:59,831
Did they have a name?
Susan Fairchild.
383
00:24:59,873 --> 00:25:02,667
Susan Fairchild.
Pretty name.
384
00:25:02,709 --> 00:25:03,960
Susan.
385
00:25:04,002 --> 00:25:04,920
Looks like
she lived alone.
386
00:25:04,961 --> 00:25:09,257
The cleaners said
the only things she ever left
with them were her own.
387
00:25:09,299 --> 00:25:09,883
What does that do
to your theory
388
00:25:09,925 --> 00:25:12,052
that she was carrying
the little black book
389
00:25:12,093 --> 00:25:13,637
to take care of things
for some man?
390
00:25:13,678 --> 00:25:14,888
Doesn't change it,
look.
391
00:25:14,930 --> 00:25:17,015
"Delrey Cleaners"
in pencil.
392
00:25:17,057 --> 00:25:18,808
Almost all the others
are in ink.
393
00:25:18,850 --> 00:25:21,394
Then the ones in ink
have to do with some
man's business
394
00:25:21,436 --> 00:25:24,147
and the few that are
in pencil were probably
Susan's personal numbers.
395
00:25:24,189 --> 00:25:25,899
Did the cleaners have
an address on Susan?
396
00:25:25,941 --> 00:25:29,236
Yeah, about four blocks
from here. 6750 Esplanade.
397
00:25:29,277 --> 00:25:30,820
Thanks, guys,
for your help.
398
00:26:27,002 --> 00:26:29,296
What a tragedy.
This is terrible.
399
00:26:29,337 --> 00:26:31,006
Susan was so nice.
400
00:26:31,047 --> 00:26:33,466
Goodness, sweetness
just surrounded her,
you know?
401
00:26:33,508 --> 00:26:34,301
Yes, sir. We know.
402
00:26:34,342 --> 00:26:37,012
All right, thank you
very much. We'll lock up
when we're done.
403
00:26:37,053 --> 00:26:38,388
Thank you.
Okay.
404
00:26:41,850 --> 00:26:44,436
VINCE: The key from
Susan's personal effects?
Yeah.
405
00:26:45,854 --> 00:26:46,980
And it doesn't fit.
406
00:26:47,022 --> 00:26:48,815
Wonder whose door
it does fit.
407
00:26:55,947 --> 00:26:57,365
(WIND CHIME CHIMING)
408
00:27:06,875 --> 00:27:09,169
Eerie... You can
almost feel her.
409
00:27:30,398 --> 00:27:31,441
Look at this.
410
00:27:35,737 --> 00:27:39,366
HOOKER: "Eddie Beal
County Jail."
411
00:27:39,407 --> 00:27:42,285
Gotta be a friend
of Susan's if they're
corresponding.
412
00:28:03,598 --> 00:28:04,849
Eddie Beal?
413
00:28:05,892 --> 00:28:07,435
I'm Sergeant Hooker.
414
00:28:08,561 --> 00:28:09,729
I read your rap sheet.
415
00:28:10,438 --> 00:28:11,606
You're in
for possession.
416
00:28:11,648 --> 00:28:13,316
That's a phony rap.
417
00:28:14,317 --> 00:28:15,902
What's it to you,
anyway?
418
00:28:16,903 --> 00:28:20,448
Try me.
I was set up, that's it.
419
00:28:20,490 --> 00:28:23,118
Yeah? Who set you up?
420
00:28:23,159 --> 00:28:24,869
A guy named
Roy Downing.
421
00:28:24,911 --> 00:28:26,705
Let's hear the story.
422
00:28:26,746 --> 00:28:29,999
This guy named Downing,
he hired me to
run some errands.
423
00:28:30,041 --> 00:28:33,586
On the first day out,
he gives me this package
to deliver downtown.
424
00:28:33,628 --> 00:28:36,589
So I'm driving downtown
and all of sudden,
these cops pull me over,
425
00:28:36,631 --> 00:28:39,968
say they've got this lead
I'm... I'm carrying cocaine.
426
00:28:40,009 --> 00:28:42,679
That's what was in the package
when you were busted?
427
00:28:43,138 --> 00:28:44,723
Yeah.
428
00:28:44,764 --> 00:28:45,849
What about Downing?
429
00:28:45,890 --> 00:28:47,767
He claimed he never
saw me before.
430
00:28:48,810 --> 00:28:49,936
Are you going to do
anything about it?
431
00:28:50,395 --> 00:28:52,814
I might.
432
00:28:52,856 --> 00:28:55,900
But first, I'd like
to talk to you about
a friend of yours...
433
00:28:56,401 --> 00:28:57,444
Susan Fairchild.
434
00:28:57,736 --> 00:28:58,778
Sue?
435
00:28:59,446 --> 00:29:00,822
Is Sue in trouble?
436
00:29:02,073 --> 00:29:03,575
Man, if she is, that's gonna
tear at the rest
437
00:29:03,616 --> 00:29:04,701
of the way with her folks.
438
00:29:04,993 --> 00:29:06,286
Go on.
439
00:29:06,327 --> 00:29:07,787
Maybe it doesn't matter.
440
00:29:08,663 --> 00:29:11,458
Those bluenose
Bible-thumpers,
441
00:29:11,499 --> 00:29:14,210
they wrote her off back
when we left Iowa together.
442
00:29:14,252 --> 00:29:16,546
They said I lured her
into the ways of sin...
443
00:29:17,297 --> 00:29:19,591
But we were
just friends.
444
00:29:19,632 --> 00:29:21,134
Just two kids
from the same town
445
00:29:21,176 --> 00:29:23,887
who couldn't take it
anymore and got out.
That's all.
446
00:29:23,928 --> 00:29:26,598
How can I get in touch
with Susan's parents?
447
00:29:26,639 --> 00:29:27,682
What for?
448
00:29:28,266 --> 00:29:30,518
Something
happened to Sue,
didn't it?
449
00:29:30,560 --> 00:29:32,145
Eddie, I'm sorry.
450
00:29:33,730 --> 00:29:34,981
She's dead.
451
00:29:35,023 --> 00:29:36,274
What?
452
00:29:37,984 --> 00:29:39,152
Dead?
453
00:29:41,654 --> 00:29:46,034
ALL: One, two, three, four.
One, two, three, four.
454
00:29:48,536 --> 00:29:49,829
How'd they take
the news, Hooker?
455
00:29:49,871 --> 00:29:52,373
Eddie Beal was right
about Susan's parents.
456
00:29:52,415 --> 00:29:53,208
They said, as far as
they're concerned,
457
00:29:53,208 --> 00:29:55,794
Susan was already dead
from the moment
she turned her back
458
00:29:55,835 --> 00:29:58,797
on their ways
and their beliefs
and left town.
459
00:30:00,173 --> 00:30:02,634
They're not even going to
claim her body for burial.
460
00:30:02,675 --> 00:30:04,469
Then she'll end up
in Potter's Field.
461
00:30:04,511 --> 00:30:05,345
That's just
not right.
462
00:30:05,386 --> 00:30:08,598
It's not going to be that way
if I have anything to
do with it.
463
00:30:08,640 --> 00:30:10,183
How are you guys doing
on your half of the list?
464
00:30:10,225 --> 00:30:12,602
Moving through it,
but so far nothing else
has shaken up.
465
00:30:13,394 --> 00:30:15,355
I'd like to help Eddie Beal.
466
00:30:15,396 --> 00:30:17,482
You think he was telling
the truth about being set up?
467
00:30:17,524 --> 00:30:18,733
I'm certain of it.
468
00:30:18,775 --> 00:30:20,109
Run a make on Roy Downing.
469
00:30:20,151 --> 00:30:22,153
We'll find time to visit him.
470
00:30:22,195 --> 00:30:24,823
I gotta drive down to
the beach to see Alice.
471
00:30:32,247 --> 00:30:35,333
(CHATTERING INDISTINCTLY)
472
00:30:44,259 --> 00:30:46,010
HOOKER: Hi.
473
00:30:46,052 --> 00:30:47,679
ALICE: Come to buy
a painting, Sergeant?
474
00:30:47,720 --> 00:30:49,472
I came to tell you
we've identified
the girl.
475
00:30:49,514 --> 00:30:50,682
Your photograph did it.
476
00:30:51,349 --> 00:30:52,684
Terrific.
477
00:30:52,725 --> 00:30:54,102
Does that mean
you owe me one?
478
00:30:54,143 --> 00:30:55,436
I owe you one.
479
00:30:55,478 --> 00:30:56,229
You could
buy me lunch.
480
00:30:56,271 --> 00:30:59,607
There's a great little
French restaurant
right down the street.
481
00:30:59,649 --> 00:31:01,234
Hey, that's
the least I can do.
482
00:31:03,778 --> 00:31:05,405
When did you do that?
483
00:31:05,446 --> 00:31:07,156
A month...
Two months ago.
484
00:31:07,198 --> 00:31:08,324
That jacket...
485
00:31:10,159 --> 00:31:11,661
I've seen one
like it before.
486
00:31:12,161 --> 00:31:13,580
You told me that
487
00:31:13,621 --> 00:31:16,291
you photograph
these scenes before
you paint them.
488
00:31:17,166 --> 00:31:18,877
Do you happen
to have that photo?
489
00:31:18,918 --> 00:31:21,337
Maybe buried in one
of those boxes of yours?
490
00:31:21,379 --> 00:31:23,923
Yes, but not buried.
491
00:31:23,965 --> 00:31:25,758
When I paint
a picture from a photo,
492
00:31:25,800 --> 00:31:27,594
that photo
goes in a file.
493
00:31:27,635 --> 00:31:29,262
I can put my hands
right on it.
494
00:31:29,304 --> 00:31:30,513
Would you, please?
495
00:31:30,555 --> 00:31:32,724
Right now?
What about lunch?
496
00:31:32,765 --> 00:31:34,267
What about
dinner, instead?
497
00:31:34,309 --> 00:31:35,560
How about tonight?
498
00:31:35,602 --> 00:31:37,896
Now that's an offer
I can't refuse.
499
00:31:37,937 --> 00:31:39,606
Give me half a minute
to get my things together,
500
00:31:39,647 --> 00:31:40,982
and we'll go
find that photo.
501
00:31:48,114 --> 00:31:50,575
Here it is, Hooker.
But you can't
make out the faces.
502
00:31:54,662 --> 00:31:55,872
Can you blow this up?
503
00:31:56,915 --> 00:31:58,374
Dancing after
dinner tonight?
504
00:31:58,416 --> 00:32:00,126
That's blackmail,
but I'm easy.
505
00:32:00,668 --> 00:32:02,211
Good.
506
00:32:02,253 --> 00:32:03,463
I can blow it up then.
507
00:32:25,318 --> 00:32:26,945
HOOKER: Just who
I thought it'd be.
508
00:32:28,321 --> 00:32:30,531
You know him?
I know him.
Do you know him?
509
00:32:31,199 --> 00:32:31,908
Not exactly.
510
00:32:31,908 --> 00:32:34,953
He owns the big house
about a half-mile
from here.
511
00:32:34,994 --> 00:32:36,204
Don't know
his name, though.
512
00:32:36,245 --> 00:32:37,580
He's hardly ever
on the beach.
513
00:32:38,706 --> 00:32:40,083
I'll get
a search warrant.
514
00:32:41,125 --> 00:32:41,960
You can't miss the house.
515
00:32:41,960 --> 00:32:44,837
It's at the end of
the road on the cliffs
overlooking the beach.
516
00:32:44,879 --> 00:32:47,298
Hey! I'll be
ready at 8:00.
517
00:33:38,057 --> 00:33:39,976
(DOGS BARKING)
518
00:34:03,958 --> 00:34:06,002
(DOGS CONTINUE BARKING)
519
00:35:10,525 --> 00:35:12,652
(WAVES CRASHING)
520
00:36:36,402 --> 00:36:38,321
What took you
so long?
521
00:36:38,362 --> 00:36:39,572
I've been
waiting for you.
522
00:36:48,247 --> 00:36:48,873
Relax.
523
00:36:48,915 --> 00:36:51,125
If I wanted to
waste you, I had
the chance...
524
00:36:51,167 --> 00:36:52,335
What stopped you?
525
00:36:52,376 --> 00:36:54,086
I need you alive.
526
00:36:56,547 --> 00:36:57,590
Your gun.
527
00:37:02,970 --> 00:37:04,013
Throw it.
528
00:37:06,974 --> 00:37:08,184
Where do you fit in?
529
00:37:08,226 --> 00:37:10,645
I work for a guy
named Jack Ryker.
530
00:37:10,686 --> 00:37:12,521
He works for Chandler.
531
00:37:12,563 --> 00:37:15,608
ROY: Ryker gave
me the job of getting
rid of Susan's body.
532
00:37:15,650 --> 00:37:17,443
And you planted
the black book
533
00:37:17,485 --> 00:37:20,154
and the key on her body,
so it'd lead back to Chandler.
534
00:37:20,196 --> 00:37:23,324
Chandler pretended
he was gonna make Susan
his personal secretary,
535
00:37:23,366 --> 00:37:25,243
so, he put her up here
in the cabana.
536
00:37:25,868 --> 00:37:27,119
What he really wanted,
537
00:37:28,204 --> 00:37:30,456
was to get next to her.
538
00:37:30,498 --> 00:37:33,793
He even told Ryker to
get her hometown friend
out of the way.
539
00:37:33,834 --> 00:37:35,628
Eddie Beal.
540
00:37:35,670 --> 00:37:38,297
You framed him on
a possession charge.
541
00:37:39,173 --> 00:37:40,758
You're Roy Downing.
542
00:37:40,800 --> 00:37:42,635
You're pretty smart, Hooker,
543
00:37:42,677 --> 00:37:44,303
but it doesn't matter.
544
00:37:44,345 --> 00:37:47,390
After I say what
I have to say, I'm gone.
545
00:37:47,431 --> 00:37:49,934
You must've have cared
for Susan a great deal.
546
00:37:50,351 --> 00:37:51,477
I did.
547
00:37:52,728 --> 00:37:53,980
She was beautiful...
548
00:37:54,689 --> 00:37:55,856
And kind...
549
00:37:57,608 --> 00:37:58,985
And we used to talk.
550
00:38:00,403 --> 00:38:02,113
I loved her eyes.
551
00:38:03,281 --> 00:38:06,409
They were clean
and sparkling, like her.
552
00:38:06,450 --> 00:38:07,285
Why did Chandler kill her?
553
00:38:07,326 --> 00:38:11,789
She found out he was
laundering money for
a couple of drug rings.
554
00:38:11,831 --> 00:38:13,666
I guess she was going to
blow the whistle.
555
00:38:15,376 --> 00:38:16,585
Listen, Downing...
556
00:38:19,046 --> 00:38:20,089
Stay there.
557
00:38:24,093 --> 00:38:26,053
It's gonna be hard
558
00:38:26,095 --> 00:38:29,348
to make a case against
a man as powerful
as Chandler
559
00:38:29,390 --> 00:38:30,766
without your testimony.
560
00:38:31,600 --> 00:38:33,019
It's your problem,
not mine.
561
00:38:33,060 --> 00:38:34,395
I'm gonna make it
your problem.
562
00:38:35,146 --> 00:38:36,689
You walk,
563
00:38:36,731 --> 00:38:38,357
Susan's killer walks.
564
00:38:38,399 --> 00:38:39,442
Now, look...
565
00:38:40,735 --> 00:38:42,278
You can pick up
Chandler and Ryker
566
00:38:42,320 --> 00:38:44,822
at the Corona Yacht
and Health Club.
567
00:38:44,864 --> 00:38:47,158
They'll be there,
4:00.
568
00:38:47,199 --> 00:38:49,285
That's all I want to
have to do with it.
569
00:38:49,327 --> 00:38:51,495
You went to a lot
of trouble to get me here
570
00:38:52,913 --> 00:38:54,206
so that a girl like...
571
00:38:55,916 --> 00:38:57,543
A girl like Susan,
572
00:38:57,585 --> 00:38:59,879
wouldn't have
her life cut short
573
00:38:59,920 --> 00:39:02,798
without the person
responsible for it
paying the consequences.
574
00:39:04,467 --> 00:39:07,053
(SIGHS) Do you know
what you're asking
me to do Hooker?
575
00:39:07,094 --> 00:39:08,596
What so you think
Susan would want?
576
00:39:09,930 --> 00:39:11,390
You think she'd
want you to help?
577
00:39:12,099 --> 00:39:13,392
I can tell you she would.
578
00:39:15,728 --> 00:39:17,938
Roy, I need you.
579
00:39:56,102 --> 00:39:56,894
Just how dangerous
are these guys?
580
00:39:56,936 --> 00:39:59,355
No telling what
Chandler'll do when
he knows he's cornered.
581
00:39:59,397 --> 00:40:01,107
Does he carry a gun?
I don't know.
582
00:40:01,148 --> 00:40:03,150
What about Ryker?
That I'd bet on.
583
00:40:03,192 --> 00:40:04,819
You two cover the sides,
we're going in.
584
00:40:12,034 --> 00:40:14,078
(ENGINE STARTS)
585
00:40:32,012 --> 00:40:33,139
Hold it, Chandler!
586
00:40:37,726 --> 00:40:39,895
(WOMAN SCREAMING)
587
00:40:47,862 --> 00:40:49,155
HOOKER: Chandler, give it up!
588
00:40:49,196 --> 00:40:52,408
(SIREN WAILING AT A DISTANCE)
589
00:40:52,450 --> 00:40:54,452
You're under arrest
for murder.
590
00:40:54,493 --> 00:40:55,744
Go away, Hooker!
591
00:40:59,415 --> 00:40:59,957
Squad.
592
00:40:59,957 --> 00:41:02,710
Your man, Downing,
told us everything.
593
00:41:02,751 --> 00:41:04,503
HOOKER: He's gonna
testify in court.
594
00:41:05,045 --> 00:41:06,255
Give it up!
595
00:41:06,297 --> 00:41:07,715
Give it up, Chandler!
596
00:41:19,351 --> 00:41:20,478
(GRUNTS)
597
00:41:36,994 --> 00:41:38,954
(ENGINE STARTS)
(SIREN WAILING)
598
00:41:40,247 --> 00:41:41,665
(TIRES SCREECHING)
599
00:41:56,263 --> 00:41:58,891
(SIREN CONTINUES WAILING)
600
00:42:01,060 --> 00:42:02,520
(TIRES SCREECHING)
601
00:42:05,606 --> 00:42:07,233
This is Four-Adam-Thirty.
602
00:42:07,274 --> 00:42:08,651
Request
603
00:42:08,692 --> 00:42:11,612
helicopter at Admiralty Way
and 14th.
604
00:42:11,654 --> 00:42:13,614
(HELICOPTER WHIRRING)
605
00:43:38,532 --> 00:43:40,284
Make another pass.
606
00:43:40,326 --> 00:43:42,494
He's only got one more
round in that gun.
607
00:43:44,371 --> 00:43:46,624
Don't worry, he missed
with the others, didn't he?
608
00:44:11,940 --> 00:44:13,525
Put me down
on the deck.
609
00:44:46,642 --> 00:44:48,560
You had it all, Chandler,
610
00:44:48,602 --> 00:44:51,021
and you wanted more and more!
611
00:44:51,063 --> 00:44:52,815
And you didn't care
what it took to get it.
612
00:45:22,553 --> 00:45:23,762
Too bad Susan's friend,
613
00:45:23,804 --> 00:45:26,265
Eddie Beal,
couldn't be here.
614
00:45:26,306 --> 00:45:29,059
We tried our best
to get him released
in time.
615
00:45:29,101 --> 00:45:32,104
The County Jail
couldn't get the papers
processed soon enough.
616
00:45:32,146 --> 00:45:33,814
Maybe it's all
for the best.
617
00:45:33,856 --> 00:45:36,275
Eddie can remember
her the way
he knew her.
618
00:45:36,316 --> 00:45:38,152
The sweetness,
the beauty
he remembered.
619
00:45:39,361 --> 00:45:40,487
At least
we're here.
620
00:45:40,946 --> 00:45:42,030
Right.
621
00:45:44,241 --> 00:45:45,534
JIM: Hooker,
622
00:45:45,576 --> 00:45:47,911
we may not be
her family,
623
00:45:47,953 --> 00:45:50,789
but at least somebody
cared, something
tells me that matters.
624
00:45:50,831 --> 00:45:52,082
I'd like to think
you're right.
625
00:45:53,917 --> 00:45:55,335
Shouldn't somebody
say something?
626
00:45:57,838 --> 00:45:58,881
Hooker?
627
00:46:09,725 --> 00:46:11,643
(SIGHS) Susan,
I never knew you,
628
00:46:12,311 --> 00:46:13,604
it's my loss.
629
00:46:14,688 --> 00:46:17,357
Perhaps you were
too innocent,
630
00:46:17,399 --> 00:46:20,235
too beautiful to survive.
631
00:46:20,694 --> 00:46:21,820
I don't know.
632
00:46:25,115 --> 00:46:26,241
That's wrong.
633
00:46:28,368 --> 00:46:29,578
It's all wrong
634
00:46:30,746 --> 00:46:31,997
I want you to know,
635
00:46:33,832 --> 00:46:35,083
you won't be forgotten.
636
00:46:45,302 --> 00:46:48,013
Taking care of Susan
like this, Hooker,
637
00:46:48,055 --> 00:46:50,682
seeing that she's
put to rest properly,
638
00:46:50,724 --> 00:46:53,519
it's really very
thoughtful, very kind.
639
00:46:54,686 --> 00:46:56,021
I'll settle for decent,
640
00:46:56,730 --> 00:46:57,815
which she deserved.
641
00:47:08,909 --> 00:47:10,494
(THEME MUSIC PLAYING)
47880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.