All language subtitles for T J Hooker S03E09 A Matter Of Passion 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:03,044 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:02:07,460 --> 00:02:09,712 Beautiful morning, isn't it? Terrific! 3 00:02:12,340 --> 00:02:13,800 Morning. 4 00:03:07,395 --> 00:03:09,522 Call the police, report a dead body. 5 00:03:12,025 --> 00:03:14,194 Is she dead? I'm afraid so. 6 00:03:14,235 --> 00:03:15,778 You were here. Did you see anything? 7 00:03:15,820 --> 00:03:18,072 No, nothing. 8 00:03:18,114 --> 00:03:19,949 You live around here? 9 00:03:19,991 --> 00:03:22,243 I rent a little cottage down the beach. 10 00:03:23,119 --> 00:03:25,747 "LCPD." Are you a policeman? 11 00:03:25,788 --> 00:03:28,124 Yeah. 12 00:03:28,166 --> 00:03:29,876 Would you mind helping me look around, 13 00:03:29,918 --> 00:03:31,336 see if she left anything on the sand 14 00:03:31,377 --> 00:03:34,547 that might tell us who she is? 15 00:03:35,173 --> 00:03:36,716 Yes, of course. 16 00:03:56,778 --> 00:03:59,113 HOOKER: Lew, anything on the girl yet? 17 00:03:59,155 --> 00:04:01,407 How long since you pulled her out of the drink? Five hours? 18 00:04:01,449 --> 00:04:04,494 Gimme a break, Hooker. I got a couple of other things going here. 19 00:04:04,535 --> 00:04:05,745 Don't you have an ID on her yet? 20 00:04:05,787 --> 00:04:07,538 No, Hooker, I do not have an ID. 21 00:04:07,580 --> 00:04:09,332 What about her personal effects? 22 00:04:09,374 --> 00:04:10,833 (SIGHS) I called down to the morgue. 23 00:04:10,875 --> 00:04:13,211 The M.E. said there was nothing with her name on it. 24 00:04:13,253 --> 00:04:15,338 You called them? You didn't go down? 25 00:04:15,380 --> 00:04:17,632 You may have a homicide. 26 00:04:17,674 --> 00:04:21,219 Look, Hooker, even if we had the manpower and 48-hour days 27 00:04:21,261 --> 00:04:23,513 we'd still end up with a lot of unidentified bodies. 28 00:04:23,554 --> 00:04:25,473 Maybe so... 29 00:04:25,515 --> 00:04:28,017 But the girl I found is not going to be one of them. 30 00:04:29,310 --> 00:04:32,188 When I carried her out of that tide pool, 31 00:04:32,230 --> 00:04:36,859 her hand somehow closed around my arm. 32 00:04:36,901 --> 00:04:38,695 It was as if she was reaching out to me 33 00:04:39,570 --> 00:04:41,531 even in death. 34 00:04:41,572 --> 00:04:42,699 I'm gonna run with this one, Lew. 35 00:04:42,740 --> 00:04:45,576 Be my guest but keep in touch. 36 00:04:47,954 --> 00:04:50,456 You find out who the girl was, Hooker? Yeah, Jane Doe. 37 00:04:50,498 --> 00:04:53,084 That only makes it worse. Not to take your own name with you. 38 00:04:53,126 --> 00:04:55,378 Lew Jensen's got a case load that won't quit. 39 00:04:55,420 --> 00:04:57,797 This one's on the bottom of the stack. 40 00:04:57,839 --> 00:04:58,923 I'm gonna follow through on it. 41 00:04:58,965 --> 00:05:00,466 What can we do to help? 42 00:05:02,260 --> 00:05:04,220 Check Missing Persons reports at all the precincts. 43 00:05:04,262 --> 00:05:07,348 If you come up dry, put out inquiries statewide. 44 00:05:07,390 --> 00:05:08,683 Stacy and I'll get right on it. 45 00:05:08,725 --> 00:05:10,226 Let's go, junior. Where to? 46 00:05:10,268 --> 00:05:11,436 The morgue. 47 00:05:22,822 --> 00:05:25,950 Afternoon, Hooker, Romano. How you doin'? 48 00:05:25,992 --> 00:05:27,660 The new 533-I, I'm gonna t0 spring for it. 49 00:05:27,702 --> 00:05:28,953 What do you think? 50 00:05:28,995 --> 00:05:30,580 It's sharp. We're here about the Jane Doe 51 00:05:30,621 --> 00:05:31,706 who was brought in this morning... 52 00:05:31,748 --> 00:05:33,082 I just finished the preliminary. 53 00:05:33,124 --> 00:05:34,250 What did you find? 54 00:05:34,292 --> 00:05:36,794 Homicide. No water in the lungs. 55 00:05:36,836 --> 00:05:38,087 She was hit on the back of the head, 56 00:05:38,129 --> 00:05:39,505 died before she ever got dumped in the ocean. 57 00:05:39,547 --> 00:05:41,424 How can you be sure it's a homicide? 58 00:05:41,466 --> 00:05:43,885 Couldn't she have slipped and hit her head on a rock? 59 00:05:43,926 --> 00:05:45,345 No way. 60 00:05:50,391 --> 00:05:52,185 The wound to the skull is unique and symmetrical. 61 00:05:53,436 --> 00:05:56,105 Serrations are of identical size and spacing. 62 00:05:56,147 --> 00:05:58,691 Nature doesn't fashion things that evenly. 63 00:05:58,733 --> 00:06:01,194 What kind of instrument would make that kind of wound? 64 00:06:01,235 --> 00:06:02,403 Haven't the slightest. 65 00:06:02,445 --> 00:06:04,530 Let's see the girl's personal effects. 66 00:06:04,572 --> 00:06:05,615 Help yourself. 67 00:06:09,410 --> 00:06:12,830 Oh, and I'm getting the transparent lift-off roof panel. 68 00:06:12,872 --> 00:06:14,624 Did I tell you that? No. 69 00:06:14,665 --> 00:06:17,460 I've got to tell 'em something. 70 00:06:17,502 --> 00:06:21,047 Lipstick, key... Looks like a personal phone book. 71 00:06:24,509 --> 00:06:27,053 Funny thing about these little black books... 72 00:06:27,095 --> 00:06:29,806 Nobody ever puts their own name in it. 73 00:06:29,847 --> 00:06:31,557 VINCE: The other entries might give us a lead. 74 00:06:33,267 --> 00:06:36,145 Tell Lathrop I'm taking the little black book and the key. 75 00:06:36,187 --> 00:06:37,563 I'll sign a receipt. 76 00:07:17,061 --> 00:07:20,731 I don't get it, Hooker. Hasn't Jensen already scoured the scene? 77 00:07:22,275 --> 00:07:27,321 Well, Jensen was supposed to have scoured the scene, 78 00:07:27,363 --> 00:07:31,534 but with his caseload, he might've missed something. 79 00:07:31,576 --> 00:07:33,828 Never hurts to take a second look. 80 00:07:33,870 --> 00:07:36,372 Remember that when you go for your gold shield. 81 00:07:47,633 --> 00:07:49,677 Hooker, catch that. 82 00:07:56,058 --> 00:07:58,603 You were right about Jensen. 83 00:07:58,644 --> 00:08:01,272 I think I see something he left out of his report. 84 00:08:03,316 --> 00:08:05,610 Hi, Hooker, you're back. 85 00:08:05,651 --> 00:08:07,904 So are you. 86 00:08:07,945 --> 00:08:10,740 What about the girl? Did you find out who she was? 87 00:08:10,781 --> 00:08:11,365 I'm working on it. 88 00:08:11,407 --> 00:08:14,243 You know, I have a feeling I saw her before. 89 00:08:14,285 --> 00:08:15,786 Maybe even took her picture. 90 00:08:15,828 --> 00:08:17,038 Why would you have done that? 91 00:08:17,079 --> 00:08:18,915 For one of my paintings. 92 00:08:18,956 --> 00:08:19,707 You see, when I do a beach scene, 93 00:08:19,749 --> 00:08:22,752 the people aren't going to stay in place until I finish, 94 00:08:22,793 --> 00:08:25,213 so I take a number of photographs from different angles, 95 00:08:25,254 --> 00:08:26,881 and I work from one of the photographs. 96 00:08:26,923 --> 00:08:29,759 When you're finished, what do you do with these photographs? 97 00:08:29,800 --> 00:08:30,927 Toss them in a box. 98 00:08:30,968 --> 00:08:32,803 I wanna see those pictures. 99 00:08:32,845 --> 00:08:35,723 Well, sure, but it could take hours. I've a few years' worth. 100 00:08:35,765 --> 00:08:37,141 It's very important. 101 00:08:37,642 --> 00:08:39,352 I know it is. 102 00:08:40,478 --> 00:08:42,396 Why don't you let me do the looking? 103 00:08:43,606 --> 00:08:46,734 Then you come by, say, about 8:00, 104 00:08:46,776 --> 00:08:49,403 and by then, if there is a photo, 105 00:08:49,445 --> 00:08:50,655 I'll have found it. 106 00:08:51,781 --> 00:08:53,032 I'll be there. 107 00:09:00,164 --> 00:09:03,376 Eight o'clock? Maybe you should bring a bottle of wine. 108 00:09:04,252 --> 00:09:05,628 Yeah, maybe I will. 109 00:09:07,505 --> 00:09:10,758 We're supposed to be taking a second look. Let's get to it, shall we? 110 00:09:23,354 --> 00:09:25,481 He's at it again. 111 00:09:25,523 --> 00:09:27,942 VINCE: There are only names and phone numbers in the book. 112 00:09:27,984 --> 00:09:30,861 He's got the phone company matching addresses and numbers. 113 00:09:30,903 --> 00:09:33,114 But until they come through, all he can do is call. 114 00:09:33,155 --> 00:09:34,073 Right. 115 00:09:34,073 --> 00:09:37,785 I've seen it happen before. Sometimes a cop gets caught up in a case... 116 00:09:37,827 --> 00:09:39,954 Sometimes too caught up for his own good. 117 00:09:39,996 --> 00:09:42,707 Come on, Corrigan, Hooker gets caught up in every case. 118 00:09:43,958 --> 00:09:45,960 Yeah, well, maybe you're right. 119 00:09:47,420 --> 00:09:49,964 Well, thanks. And if you recall anyone you know 120 00:09:50,006 --> 00:09:51,966 who looks like the girl I described, 121 00:09:52,008 --> 00:09:54,218 please contact me at the Academy Precinct. 122 00:09:55,011 --> 00:09:56,304 Thank you. 123 00:10:03,853 --> 00:10:07,231 Digging up these pictures was enough. 124 00:10:08,649 --> 00:10:10,610 Didn't expect you to make enlargements. 125 00:10:10,651 --> 00:10:12,653 Gave me a chance to use my new equipment. 126 00:10:13,404 --> 00:10:14,739 Here you go. 127 00:10:15,406 --> 00:10:16,574 What do you think? 128 00:10:35,343 --> 00:10:37,178 HOOKER: When I thought about her, 129 00:10:37,219 --> 00:10:40,222 what she must've looked like when she was alive. 130 00:10:40,264 --> 00:10:42,183 This is the way I saw her. 131 00:10:42,224 --> 00:10:44,810 I meant what do you think about the prints... 132 00:10:46,145 --> 00:10:49,523 But I don't blame you for looking at her instead. 133 00:10:49,565 --> 00:10:53,069 There's a sweetness, a freshness about her. 134 00:10:53,110 --> 00:10:54,236 Innocence. 135 00:10:54,862 --> 00:10:56,614 Vulnerable. 136 00:10:57,573 --> 00:10:59,617 The prints... First quality. 137 00:10:59,659 --> 00:11:01,994 (CHUCKLES) That's more like it. 138 00:11:02,036 --> 00:11:05,206 I forgive you. Come on. 139 00:11:05,247 --> 00:11:09,085 How about opening that gorgeous bottle of wine you brought? 140 00:11:09,126 --> 00:11:12,588 I have cheeses you've never even heard of to complement it. 141 00:11:12,630 --> 00:11:14,674 Well, at least I've never heard of them. 142 00:11:14,715 --> 00:11:18,052 You have a special touch. 143 00:11:18,094 --> 00:11:22,598 I think there are a lot of special things I could do for you, Hooker. 144 00:11:42,993 --> 00:11:46,414 (MUSIC PLAYING) 145 00:11:48,749 --> 00:11:52,336 Hello, Andrea, this is Sergeant Hooker of the police department. 146 00:11:52,378 --> 00:11:54,964 I'm trying to find the identity of a murder victim 147 00:11:55,005 --> 00:11:57,466 and your name is in her personal phone book. 148 00:11:57,508 --> 00:11:59,260 Oh, really? 149 00:11:59,301 --> 00:12:03,389 Not many girls have my name in their personal book. 150 00:12:03,431 --> 00:12:05,683 Perhaps, if I give you her description, 151 00:12:05,725 --> 00:12:07,101 it might help you recognize her. 152 00:12:07,143 --> 00:12:10,563 She had brown hair, blue eyes, 153 00:12:10,604 --> 00:12:12,481 was 5'6" and 112 pounds. 154 00:12:12,523 --> 00:12:14,608 Well, except for the hair, you're describing me 155 00:12:14,650 --> 00:12:17,528 right down to my little ol' toes. 156 00:12:17,570 --> 00:12:20,281 Now, who is this? And who gave you my phone number? 157 00:12:20,322 --> 00:12:23,492 This is no put-on, and if you can help me, I'd appreciate it. 158 00:12:23,534 --> 00:12:26,370 Oh, I'm sure I can help you, Sergeant, 159 00:12:26,412 --> 00:12:29,790 but not with your phone book. 160 00:12:29,832 --> 00:12:32,168 I'll keep that in mind. Thank you very much. 161 00:12:32,918 --> 00:12:35,379 Hooker... Yeah? 162 00:12:35,421 --> 00:12:37,256 How's it going? 163 00:12:37,298 --> 00:12:39,133 About 20 calls so far. 164 00:12:39,175 --> 00:12:41,635 Some, no answers, 165 00:12:41,677 --> 00:12:47,141 and the rest can't or won't put a name to her description. 166 00:12:47,183 --> 00:12:48,726 Why don't you take a break, partner? 167 00:12:48,768 --> 00:12:50,436 Yeah, I need some more silver. 168 00:12:52,646 --> 00:12:54,982 Can I have some change, please? 169 00:12:55,024 --> 00:12:56,567 How long you going to keep calling tonight? 170 00:12:56,609 --> 00:12:57,985 Till they start hanging up. 171 00:12:58,027 --> 00:12:59,278 How many names are in that book? 172 00:12:59,320 --> 00:13:00,070 Eighty, eighty-five. 173 00:13:00,070 --> 00:13:03,365 Give me some of those numbers. Oh, thank you, partner. 174 00:13:03,407 --> 00:13:05,993 There's only one phone. Maybe tomorrow. 175 00:13:06,035 --> 00:13:07,828 Thank you. 176 00:13:07,870 --> 00:13:10,581 If someone found my personal telephone book 177 00:13:11,540 --> 00:13:14,502 and called 20 people in it, 178 00:13:14,543 --> 00:13:18,547 it's hard to believe that no one would recognize my description. 179 00:13:25,596 --> 00:13:29,099 You know, Corrigan, maybe you're right. 180 00:13:29,141 --> 00:13:31,185 Maybe Hooker is getting too caught up. 181 00:13:31,227 --> 00:13:33,270 (TELEPHONE RINGING) 182 00:13:36,565 --> 00:13:38,692 (CONTINUES RINGING) 183 00:13:41,737 --> 00:13:42,863 Yes? 184 00:13:42,905 --> 00:13:44,323 Is this, uh, Grant? 185 00:13:44,365 --> 00:13:45,533 Who is this? 186 00:13:45,574 --> 00:13:47,409 How did you get my private number? 187 00:13:47,451 --> 00:13:50,329 This is Sergeant Hooker, of the LCPD. 188 00:13:50,371 --> 00:13:53,374 I'm attempting to identify a young lady 189 00:13:53,415 --> 00:13:57,002 and your number is in a personal phone book that was in her possession. 190 00:13:57,044 --> 00:13:59,797 I see, and can you describe her? 191 00:13:59,839 --> 00:14:03,884 About 20, five-foot-six, 112 pounds, brown hair, blue eyes. 192 00:14:03,926 --> 00:14:06,220 I'm afraid that doesn't ring a bell, Sergeant. 193 00:14:06,262 --> 00:14:08,639 And I have no idea how the young woman got my phone number. 194 00:14:08,681 --> 00:14:11,225 Well, unfortunately, she can't tell us. She's in the morgue. 195 00:14:11,267 --> 00:14:14,144 And if you happen to remember, 196 00:14:14,186 --> 00:14:16,981 please contact me at the Academy Precinct. 197 00:14:17,022 --> 00:14:19,024 By the way, uh, 198 00:14:19,066 --> 00:14:20,568 Grant is the only name written here. 199 00:14:20,609 --> 00:14:21,944 Is that your first or your last name? 200 00:14:21,986 --> 00:14:24,572 You'll have to excuse me, Sergeant. Good night. 201 00:14:31,662 --> 00:14:32,997 You get somethin'? 202 00:14:33,038 --> 00:14:34,957 I'm not sure. 203 00:14:34,999 --> 00:14:37,251 This guy was very happy to hear from me. 204 00:14:43,132 --> 00:14:44,675 Well, if anything does come to mind, 205 00:14:44,717 --> 00:14:47,094 please give us a call at the Academy Precinct. 206 00:14:47,636 --> 00:14:48,345 That does it. 207 00:14:48,345 --> 00:14:51,724 Last call, we've worked our way through the black book. 208 00:14:51,765 --> 00:14:53,767 And no one seems to know your Jane Doe. 209 00:14:53,809 --> 00:14:54,643 But we have this from the phone company. 210 00:14:54,643 --> 00:14:57,605 Full names and addresses that match up with each of the numbers. 211 00:14:57,646 --> 00:14:59,690 What about the key that we found in the girl's effects? 212 00:14:59,732 --> 00:15:01,358 Nothing unusual. I had S.I.D. check it. 213 00:15:01,400 --> 00:15:03,569 They said it's cut from a standard door key blank. 214 00:15:03,611 --> 00:15:05,154 Hey, look at this. 215 00:15:06,030 --> 00:15:07,781 The man that hung up on me? 216 00:15:07,823 --> 00:15:10,951 I was asking if Grant was his first or last name. 217 00:15:10,993 --> 00:15:13,746 Now I know why he hung up on me. His name is Grant Chandler. 218 00:15:13,787 --> 00:15:15,080 The Grant Chandler? 219 00:15:15,122 --> 00:15:16,624 You mean Daddy Warbucks? 220 00:15:16,665 --> 00:15:18,959 President of Independent Pacific Bank. 221 00:15:19,001 --> 00:15:20,836 A man with a reputation to protect. 222 00:15:20,878 --> 00:15:23,297 Sounds more promising than most of the others we called. 223 00:15:23,339 --> 00:15:25,799 Riverview Tennis Club, Delrey Cleaners, 224 00:15:25,841 --> 00:15:27,927 the Track, the tobacco shop... 225 00:15:27,968 --> 00:15:29,428 The names in the little black book... 226 00:15:29,470 --> 00:15:31,972 Too many of them have to do with a man's business. 227 00:15:32,014 --> 00:15:33,974 Then why would she be carrying the book? 228 00:15:34,016 --> 00:15:36,518 Maybe to do things for the man in her life... 229 00:15:36,560 --> 00:15:39,521 A husband, an employer, a boyfriend, 230 00:15:39,563 --> 00:15:41,273 maybe even her father. 231 00:15:41,315 --> 00:15:42,775 Junior. 232 00:15:42,816 --> 00:15:44,443 Anxious to talk to Mr. Grant Chandler? 233 00:15:44,485 --> 00:15:47,279 You could say that. You could definitely say that. 234 00:15:47,321 --> 00:15:48,739 Let's see those numbers. 235 00:15:50,866 --> 00:15:53,494 We never finished our phone conversation last night, Mr. Chandler. 236 00:15:53,535 --> 00:15:56,956 Really? What can I do for you? 237 00:15:56,997 --> 00:15:58,999 The girl I mentioned, 238 00:15:59,041 --> 00:16:02,044 the one l found dead on the beach, 239 00:16:02,086 --> 00:16:06,340 Twenty, 5'6", brown hair, blue eyes. 240 00:16:06,382 --> 00:16:08,092 Still doesn't ring any bells. 241 00:16:09,969 --> 00:16:11,679 No recollection of her, and yet somehow 242 00:16:11,720 --> 00:16:13,263 she has your private, unlisted number 243 00:16:13,305 --> 00:16:14,139 and jotted it down in her book. 244 00:16:14,139 --> 00:16:18,769 I don't care that this girl had my private number or how she got it. 245 00:16:18,811 --> 00:16:21,689 The point is, and let me repeat, I never knew her. 246 00:16:21,730 --> 00:16:23,148 I never even knew of her. 247 00:16:23,190 --> 00:16:25,693 I hear you, Mr. Chandler, 248 00:16:25,734 --> 00:16:28,195 but I'm having a little trouble believing you. 249 00:16:28,237 --> 00:16:29,822 I'm convinced you knew her 250 00:16:29,863 --> 00:16:31,532 and I think you may even know how she ended up dead 251 00:16:31,573 --> 00:16:33,450 in a tide pool on the beach. 252 00:16:33,492 --> 00:16:35,369 Yeah, you can think what you like, 253 00:16:36,245 --> 00:16:38,080 but your opinion is offensive, 254 00:16:38,122 --> 00:16:40,541 so let me put you on notice. 255 00:16:40,582 --> 00:16:43,043 I have some very powerful friends in this city. 256 00:16:45,421 --> 00:16:47,089 What was she to you, Chandler? 257 00:16:47,131 --> 00:16:49,341 Did you meet her some place and try to hit on her? 258 00:16:49,383 --> 00:16:52,052 Did you have an affair with her? 259 00:16:52,094 --> 00:16:55,389 Did she learn something about you that you didn't want known? 260 00:16:55,431 --> 00:16:57,891 I don't have to listen to another word of this. 261 00:16:57,933 --> 00:16:59,560 Get out of my office. 262 00:16:59,601 --> 00:17:02,271 You knew her. I know you knew her. 263 00:17:02,312 --> 00:17:05,482 Would you like me to call security and have you forcibly removed? 264 00:17:05,524 --> 00:17:06,942 Yeah, you do that. I'll make so much heat, 265 00:17:06,984 --> 00:17:09,737 you'll see it on the 5:00 news. Would that suit you? 266 00:17:09,778 --> 00:17:11,864 I wasn't aware that our police force 267 00:17:11,905 --> 00:17:14,783 pursued its hazy suspicions with such aggression. 268 00:17:15,284 --> 00:17:15,951 It doesn't. 269 00:17:15,951 --> 00:17:18,871 The Department isn't even interested in this case. 270 00:17:18,912 --> 00:17:21,707 It's just another Jane Doe. Now, this is personal, Chandler. 271 00:17:21,749 --> 00:17:23,876 So I'll be seeing you again, 272 00:17:23,917 --> 00:17:25,878 and keep on seeing you and digging 273 00:17:25,919 --> 00:17:28,297 until I learn who the lady was, 274 00:17:28,338 --> 00:17:30,424 what happened to her and where you fit into the picture. 275 00:17:30,466 --> 00:17:31,633 You can count on it. 276 00:17:56,825 --> 00:17:58,285 I had a very unpleasant visit 277 00:17:58,327 --> 00:18:01,747 with the police officer who phoned me last night. 278 00:18:02,790 --> 00:18:05,584 Hooker? That's right. 279 00:18:05,626 --> 00:18:08,754 And he has to be dealt with and quickly 280 00:18:08,796 --> 00:18:11,757 before he can cause irreparable damage. 281 00:18:11,799 --> 00:18:15,135 Serious business, sir, killing a cop. 282 00:18:15,177 --> 00:18:18,138 The threat he poses is infinitely more serious. 283 00:18:18,680 --> 00:18:20,349 Then we'll ice him. 284 00:18:48,043 --> 00:18:49,336 (BRAKES SCREECHING) 285 00:19:52,941 --> 00:19:54,568 (GASPS) 286 00:19:54,610 --> 00:19:56,111 Hooker, what's goin' on? 287 00:19:57,321 --> 00:19:59,239 I think it's over, 288 00:19:59,281 --> 00:20:01,742 but you'd better get back to your room. 289 00:20:01,783 --> 00:20:04,119 Why would anyone do this? 290 00:20:04,161 --> 00:20:05,662 They were looking for me, 291 00:20:07,289 --> 00:20:09,208 and for something else. 292 00:20:15,422 --> 00:20:18,383 Officer Involved Shooting Team's taking a long time with Hooker. 293 00:20:18,425 --> 00:20:20,427 Does he have any idea who the perpetrators were? 294 00:20:20,469 --> 00:20:22,763 No, but he's sure they're connected to his Jane Doe. 295 00:20:22,804 --> 00:20:25,891 They had to be looking for the little black book. 296 00:20:25,933 --> 00:20:27,351 There isn't anything else in Hooker's room 297 00:20:27,392 --> 00:20:29,019 worth stealing. 298 00:20:29,061 --> 00:20:30,437 What do you have there, Romano? 299 00:20:30,479 --> 00:20:32,522 Hooker's artist friend came through 300 00:20:32,564 --> 00:20:35,400 with a photo of Jane Doe when she was alive. 301 00:20:36,443 --> 00:20:38,278 Wow. 302 00:20:38,320 --> 00:20:39,780 Now that I see what this girl looked like, 303 00:20:39,821 --> 00:20:42,074 I can understand Hooker's hang-up. 304 00:20:42,115 --> 00:20:43,992 She was beautiful. 305 00:20:44,034 --> 00:20:44,826 Well, hang-up or no hang-up, 306 00:20:44,868 --> 00:20:47,871 Hooker's push to find out who she was and what happened to her 307 00:20:47,913 --> 00:20:49,456 is rattling somebody's cage. 308 00:20:49,498 --> 00:20:51,458 And I'm going to keep on rattling the cage, 309 00:20:51,500 --> 00:20:52,960 until I shake the killer loose. 310 00:20:53,001 --> 00:20:53,669 What about the banker, Chandler? 311 00:20:53,669 --> 00:20:56,129 Romano says you went nose to nose with him yesterday. 312 00:20:56,171 --> 00:20:58,674 Chandler's definitely tied to her, he doesn't want to admit it. 313 00:20:58,715 --> 00:21:00,634 Puts him at the top of your list of candidates. 314 00:21:00,676 --> 00:21:01,260 Until we have something more to go on, 315 00:21:01,260 --> 00:21:02,052 we're gonna have to work around Chandler. 316 00:21:02,094 --> 00:21:05,639 By dropping in on everyone listed in the little black book? 317 00:21:05,681 --> 00:21:06,431 That's the ticket. 318 00:21:06,473 --> 00:21:09,142 We took half the names. Is there anything else you need? 319 00:21:09,184 --> 00:21:11,144 Half is more than enough. Let's roll. 320 00:21:19,027 --> 00:21:23,282 Two of you and you couldn't handle one of him! 321 00:21:23,323 --> 00:21:24,992 You not only didn't take him out, 322 00:21:25,033 --> 00:21:27,286 you didn't bring back that phone book! 323 00:21:27,327 --> 00:21:30,664 Mr. Chandler, this guy, Hooker, turned out to be one tough cop. 324 00:21:30,706 --> 00:21:33,625 You're supposed to be a professional, Ryker. 325 00:21:33,667 --> 00:21:36,086 We had a business arrangement. 326 00:21:36,128 --> 00:21:39,131 You bring me dirty drug money, I launder it, 327 00:21:39,172 --> 00:21:42,384 and you take care of any obstacles along the way... 328 00:21:42,426 --> 00:21:44,052 Like Hooker! 329 00:21:44,094 --> 00:21:47,055 I want that cop out of my life! 330 00:21:47,097 --> 00:21:48,849 He will be after a day. 331 00:21:48,890 --> 00:21:50,767 We'll blow him to hell and back. 332 00:21:52,311 --> 00:21:54,438 (BEEPING) 333 00:22:08,910 --> 00:22:12,331 VINCE: Well, that takes care of another number in her little black book. 334 00:22:12,372 --> 00:22:13,123 (BEEPING) 335 00:22:13,165 --> 00:22:16,335 HOOKER: We keep searching till we find all the answers. 336 00:22:25,677 --> 00:22:26,845 (BEEPING) 337 00:22:31,391 --> 00:22:34,227 None of these people seem to have seen or heard of your Jane Doe. 338 00:22:34,269 --> 00:22:36,063 Well, maybe they haven't. 339 00:22:36,104 --> 00:22:37,773 Oh, you're saying maybe none of these people 340 00:22:37,814 --> 00:22:39,441 that we're talking to ever saw her? 341 00:22:39,483 --> 00:22:40,942 Maybe they just talked to her on the phone. 342 00:22:42,402 --> 00:22:42,986 How do you figure that? 343 00:22:43,028 --> 00:22:45,364 Well, think of the people we contacted. 344 00:22:45,405 --> 00:22:47,657 The health club that's really a high price massage parlor. 345 00:22:47,699 --> 00:22:50,660 Top dollar call girls, sounds to me like she'd contact them, 346 00:22:50,702 --> 00:22:52,579 only to make an appointment for someone else. 347 00:22:52,621 --> 00:22:54,039 Like you figured a man. 348 00:22:54,539 --> 00:22:56,333 A man. 349 00:22:56,375 --> 00:22:58,877 A man like Grant Chandler. He's my pick for the part. 350 00:23:00,712 --> 00:23:02,339 So, who do we talk to now? 351 00:23:05,675 --> 00:23:06,760 Hooker? Hmm? 352 00:23:06,802 --> 00:23:09,596 You're with me? Oh, sorry. 353 00:23:09,638 --> 00:23:11,223 I was waiting for the other shoe to drop. 354 00:23:11,264 --> 00:23:12,307 What shoe? 355 00:23:13,809 --> 00:23:16,436 Well, they tossed my place looking for the black book, 356 00:23:16,478 --> 00:23:18,855 they shoot at me and I'm still here 357 00:23:18,897 --> 00:23:21,108 and I still got the black book so... 358 00:23:21,149 --> 00:23:23,527 I see what you mean. 359 00:23:23,568 --> 00:23:25,487 Get a hold of Stacy and Corrigan on the tag channel. 360 00:23:25,529 --> 00:23:28,240 See if they've had better luck with their list than we've had with ours. 361 00:23:28,281 --> 00:23:30,409 (STATIC FEEDBACK BUZZING RHYTHMICALLY) 362 00:23:31,034 --> 00:23:32,369 (BEEPING) 363 00:23:32,411 --> 00:23:34,955 (STATIC FEEDBACK BUZZING) 364 00:23:34,996 --> 00:23:36,623 Seems to be a loose connection on the radio. 365 00:23:36,665 --> 00:23:39,376 (STATIC FEEDBACK CONTINUES) 366 00:23:39,418 --> 00:23:41,378 There's a pattern to that static. 367 00:23:41,420 --> 00:23:42,462 What pattern? 368 00:23:45,715 --> 00:23:47,300 One I've heard before... 369 00:23:48,635 --> 00:23:50,554 For an electromagnetic detonator. 370 00:23:50,595 --> 00:23:52,431 You mean there's a detonator in this car? 371 00:23:52,472 --> 00:23:54,891 And where there's a detonator, there's usually a bomb. 372 00:23:54,933 --> 00:23:56,309 (BEEPING) 373 00:23:56,351 --> 00:23:58,311 (SIREN WAILING) 374 00:24:01,398 --> 00:24:02,774 (CONTINUES BEEPING) 375 00:24:05,026 --> 00:24:06,570 (BRAKES SCREECHING) 376 00:24:31,553 --> 00:24:33,221 Damn, that was close. 377 00:24:33,263 --> 00:24:35,515 'Cause we're getting close. 378 00:24:35,557 --> 00:24:37,434 We're making somebody very nervous. 379 00:24:51,156 --> 00:24:52,866 VINCE: We got here as soon as we could. What's up? 380 00:24:52,908 --> 00:24:55,660 We got lucky. The cleaners knew your Jane Doe. 381 00:24:55,702 --> 00:24:57,496 Recognized her the moment we showed them her picture. 382 00:24:57,537 --> 00:24:59,831 Did they have a name? Susan Fairchild. 383 00:24:59,873 --> 00:25:02,667 Susan Fairchild. Pretty name. 384 00:25:02,709 --> 00:25:03,960 Susan. 385 00:25:04,002 --> 00:25:04,920 Looks like she lived alone. 386 00:25:04,961 --> 00:25:09,257 The cleaners said the only things she ever left with them were her own. 387 00:25:09,299 --> 00:25:09,883 What does that do to your theory 388 00:25:09,925 --> 00:25:12,052 that she was carrying the little black book 389 00:25:12,093 --> 00:25:13,637 to take care of things for some man? 390 00:25:13,678 --> 00:25:14,888 Doesn't change it, look. 391 00:25:14,930 --> 00:25:17,015 "Delrey Cleaners" in pencil. 392 00:25:17,057 --> 00:25:18,808 Almost all the others are in ink. 393 00:25:18,850 --> 00:25:21,394 Then the ones in ink have to do with some man's business 394 00:25:21,436 --> 00:25:24,147 and the few that are in pencil were probably Susan's personal numbers. 395 00:25:24,189 --> 00:25:25,899 Did the cleaners have an address on Susan? 396 00:25:25,941 --> 00:25:29,236 Yeah, about four blocks from here. 6750 Esplanade. 397 00:25:29,277 --> 00:25:30,820 Thanks, guys, for your help. 398 00:26:27,002 --> 00:26:29,296 What a tragedy. This is terrible. 399 00:26:29,337 --> 00:26:31,006 Susan was so nice. 400 00:26:31,047 --> 00:26:33,466 Goodness, sweetness just surrounded her, you know? 401 00:26:33,508 --> 00:26:34,301 Yes, sir. We know. 402 00:26:34,342 --> 00:26:37,012 All right, thank you very much. We'll lock up when we're done. 403 00:26:37,053 --> 00:26:38,388 Thank you. Okay. 404 00:26:41,850 --> 00:26:44,436 VINCE: The key from Susan's personal effects? Yeah. 405 00:26:45,854 --> 00:26:46,980 And it doesn't fit. 406 00:26:47,022 --> 00:26:48,815 Wonder whose door it does fit. 407 00:26:55,947 --> 00:26:57,365 (WIND CHIME CHIMING) 408 00:27:06,875 --> 00:27:09,169 Eerie... You can almost feel her. 409 00:27:30,398 --> 00:27:31,441 Look at this. 410 00:27:35,737 --> 00:27:39,366 HOOKER: "Eddie Beal County Jail." 411 00:27:39,407 --> 00:27:42,285 Gotta be a friend of Susan's if they're corresponding. 412 00:28:03,598 --> 00:28:04,849 Eddie Beal? 413 00:28:05,892 --> 00:28:07,435 I'm Sergeant Hooker. 414 00:28:08,561 --> 00:28:09,729 I read your rap sheet. 415 00:28:10,438 --> 00:28:11,606 You're in for possession. 416 00:28:11,648 --> 00:28:13,316 That's a phony rap. 417 00:28:14,317 --> 00:28:15,902 What's it to you, anyway? 418 00:28:16,903 --> 00:28:20,448 Try me. I was set up, that's it. 419 00:28:20,490 --> 00:28:23,118 Yeah? Who set you up? 420 00:28:23,159 --> 00:28:24,869 A guy named Roy Downing. 421 00:28:24,911 --> 00:28:26,705 Let's hear the story. 422 00:28:26,746 --> 00:28:29,999 This guy named Downing, he hired me to run some errands. 423 00:28:30,041 --> 00:28:33,586 On the first day out, he gives me this package to deliver downtown. 424 00:28:33,628 --> 00:28:36,589 So I'm driving downtown and all of sudden, these cops pull me over, 425 00:28:36,631 --> 00:28:39,968 say they've got this lead I'm... I'm carrying cocaine. 426 00:28:40,009 --> 00:28:42,679 That's what was in the package when you were busted? 427 00:28:43,138 --> 00:28:44,723 Yeah. 428 00:28:44,764 --> 00:28:45,849 What about Downing? 429 00:28:45,890 --> 00:28:47,767 He claimed he never saw me before. 430 00:28:48,810 --> 00:28:49,936 Are you going to do anything about it? 431 00:28:50,395 --> 00:28:52,814 I might. 432 00:28:52,856 --> 00:28:55,900 But first, I'd like to talk to you about a friend of yours... 433 00:28:56,401 --> 00:28:57,444 Susan Fairchild. 434 00:28:57,736 --> 00:28:58,778 Sue? 435 00:28:59,446 --> 00:29:00,822 Is Sue in trouble? 436 00:29:02,073 --> 00:29:03,575 Man, if she is, that's gonna tear at the rest 437 00:29:03,616 --> 00:29:04,701 of the way with her folks. 438 00:29:04,993 --> 00:29:06,286 Go on. 439 00:29:06,327 --> 00:29:07,787 Maybe it doesn't matter. 440 00:29:08,663 --> 00:29:11,458 Those bluenose Bible-thumpers, 441 00:29:11,499 --> 00:29:14,210 they wrote her off back when we left Iowa together. 442 00:29:14,252 --> 00:29:16,546 They said I lured her into the ways of sin... 443 00:29:17,297 --> 00:29:19,591 But we were just friends. 444 00:29:19,632 --> 00:29:21,134 Just two kids from the same town 445 00:29:21,176 --> 00:29:23,887 who couldn't take it anymore and got out. That's all. 446 00:29:23,928 --> 00:29:26,598 How can I get in touch with Susan's parents? 447 00:29:26,639 --> 00:29:27,682 What for? 448 00:29:28,266 --> 00:29:30,518 Something happened to Sue, didn't it? 449 00:29:30,560 --> 00:29:32,145 Eddie, I'm sorry. 450 00:29:33,730 --> 00:29:34,981 She's dead. 451 00:29:35,023 --> 00:29:36,274 What? 452 00:29:37,984 --> 00:29:39,152 Dead? 453 00:29:41,654 --> 00:29:46,034 ALL: One, two, three, four. One, two, three, four. 454 00:29:48,536 --> 00:29:49,829 How'd they take the news, Hooker? 455 00:29:49,871 --> 00:29:52,373 Eddie Beal was right about Susan's parents. 456 00:29:52,415 --> 00:29:53,208 They said, as far as they're concerned, 457 00:29:53,208 --> 00:29:55,794 Susan was already dead from the moment she turned her back 458 00:29:55,835 --> 00:29:58,797 on their ways and their beliefs and left town. 459 00:30:00,173 --> 00:30:02,634 They're not even going to claim her body for burial. 460 00:30:02,675 --> 00:30:04,469 Then she'll end up in Potter's Field. 461 00:30:04,511 --> 00:30:05,345 That's just not right. 462 00:30:05,386 --> 00:30:08,598 It's not going to be that way if I have anything to do with it. 463 00:30:08,640 --> 00:30:10,183 How are you guys doing on your half of the list? 464 00:30:10,225 --> 00:30:12,602 Moving through it, but so far nothing else has shaken up. 465 00:30:13,394 --> 00:30:15,355 I'd like to help Eddie Beal. 466 00:30:15,396 --> 00:30:17,482 You think he was telling the truth about being set up? 467 00:30:17,524 --> 00:30:18,733 I'm certain of it. 468 00:30:18,775 --> 00:30:20,109 Run a make on Roy Downing. 469 00:30:20,151 --> 00:30:22,153 We'll find time to visit him. 470 00:30:22,195 --> 00:30:24,823 I gotta drive down to the beach to see Alice. 471 00:30:32,247 --> 00:30:35,333 (CHATTERING INDISTINCTLY) 472 00:30:44,259 --> 00:30:46,010 HOOKER: Hi. 473 00:30:46,052 --> 00:30:47,679 ALICE: Come to buy a painting, Sergeant? 474 00:30:47,720 --> 00:30:49,472 I came to tell you we've identified the girl. 475 00:30:49,514 --> 00:30:50,682 Your photograph did it. 476 00:30:51,349 --> 00:30:52,684 Terrific. 477 00:30:52,725 --> 00:30:54,102 Does that mean you owe me one? 478 00:30:54,143 --> 00:30:55,436 I owe you one. 479 00:30:55,478 --> 00:30:56,229 You could buy me lunch. 480 00:30:56,271 --> 00:30:59,607 There's a great little French restaurant right down the street. 481 00:30:59,649 --> 00:31:01,234 Hey, that's the least I can do. 482 00:31:03,778 --> 00:31:05,405 When did you do that? 483 00:31:05,446 --> 00:31:07,156 A month... Two months ago. 484 00:31:07,198 --> 00:31:08,324 That jacket... 485 00:31:10,159 --> 00:31:11,661 I've seen one like it before. 486 00:31:12,161 --> 00:31:13,580 You told me that 487 00:31:13,621 --> 00:31:16,291 you photograph these scenes before you paint them. 488 00:31:17,166 --> 00:31:18,877 Do you happen to have that photo? 489 00:31:18,918 --> 00:31:21,337 Maybe buried in one of those boxes of yours? 490 00:31:21,379 --> 00:31:23,923 Yes, but not buried. 491 00:31:23,965 --> 00:31:25,758 When I paint a picture from a photo, 492 00:31:25,800 --> 00:31:27,594 that photo goes in a file. 493 00:31:27,635 --> 00:31:29,262 I can put my hands right on it. 494 00:31:29,304 --> 00:31:30,513 Would you, please? 495 00:31:30,555 --> 00:31:32,724 Right now? What about lunch? 496 00:31:32,765 --> 00:31:34,267 What about dinner, instead? 497 00:31:34,309 --> 00:31:35,560 How about tonight? 498 00:31:35,602 --> 00:31:37,896 Now that's an offer I can't refuse. 499 00:31:37,937 --> 00:31:39,606 Give me half a minute to get my things together, 500 00:31:39,647 --> 00:31:40,982 and we'll go find that photo. 501 00:31:48,114 --> 00:31:50,575 Here it is, Hooker. But you can't make out the faces. 502 00:31:54,662 --> 00:31:55,872 Can you blow this up? 503 00:31:56,915 --> 00:31:58,374 Dancing after dinner tonight? 504 00:31:58,416 --> 00:32:00,126 That's blackmail, but I'm easy. 505 00:32:00,668 --> 00:32:02,211 Good. 506 00:32:02,253 --> 00:32:03,463 I can blow it up then. 507 00:32:25,318 --> 00:32:26,945 HOOKER: Just who I thought it'd be. 508 00:32:28,321 --> 00:32:30,531 You know him? I know him. Do you know him? 509 00:32:31,199 --> 00:32:31,908 Not exactly. 510 00:32:31,908 --> 00:32:34,953 He owns the big house about a half-mile from here. 511 00:32:34,994 --> 00:32:36,204 Don't know his name, though. 512 00:32:36,245 --> 00:32:37,580 He's hardly ever on the beach. 513 00:32:38,706 --> 00:32:40,083 I'll get a search warrant. 514 00:32:41,125 --> 00:32:41,960 You can't miss the house. 515 00:32:41,960 --> 00:32:44,837 It's at the end of the road on the cliffs overlooking the beach. 516 00:32:44,879 --> 00:32:47,298 Hey! I'll be ready at 8:00. 517 00:33:38,057 --> 00:33:39,976 (DOGS BARKING) 518 00:34:03,958 --> 00:34:06,002 (DOGS CONTINUE BARKING) 519 00:35:10,525 --> 00:35:12,652 (WAVES CRASHING) 520 00:36:36,402 --> 00:36:38,321 What took you so long? 521 00:36:38,362 --> 00:36:39,572 I've been waiting for you. 522 00:36:48,247 --> 00:36:48,873 Relax. 523 00:36:48,915 --> 00:36:51,125 If I wanted to waste you, I had the chance... 524 00:36:51,167 --> 00:36:52,335 What stopped you? 525 00:36:52,376 --> 00:36:54,086 I need you alive. 526 00:36:56,547 --> 00:36:57,590 Your gun. 527 00:37:02,970 --> 00:37:04,013 Throw it. 528 00:37:06,974 --> 00:37:08,184 Where do you fit in? 529 00:37:08,226 --> 00:37:10,645 I work for a guy named Jack Ryker. 530 00:37:10,686 --> 00:37:12,521 He works for Chandler. 531 00:37:12,563 --> 00:37:15,608 ROY: Ryker gave me the job of getting rid of Susan's body. 532 00:37:15,650 --> 00:37:17,443 And you planted the black book 533 00:37:17,485 --> 00:37:20,154 and the key on her body, so it'd lead back to Chandler. 534 00:37:20,196 --> 00:37:23,324 Chandler pretended he was gonna make Susan his personal secretary, 535 00:37:23,366 --> 00:37:25,243 so, he put her up here in the cabana. 536 00:37:25,868 --> 00:37:27,119 What he really wanted, 537 00:37:28,204 --> 00:37:30,456 was to get next to her. 538 00:37:30,498 --> 00:37:33,793 He even told Ryker to get her hometown friend out of the way. 539 00:37:33,834 --> 00:37:35,628 Eddie Beal. 540 00:37:35,670 --> 00:37:38,297 You framed him on a possession charge. 541 00:37:39,173 --> 00:37:40,758 You're Roy Downing. 542 00:37:40,800 --> 00:37:42,635 You're pretty smart, Hooker, 543 00:37:42,677 --> 00:37:44,303 but it doesn't matter. 544 00:37:44,345 --> 00:37:47,390 After I say what I have to say, I'm gone. 545 00:37:47,431 --> 00:37:49,934 You must've have cared for Susan a great deal. 546 00:37:50,351 --> 00:37:51,477 I did. 547 00:37:52,728 --> 00:37:53,980 She was beautiful... 548 00:37:54,689 --> 00:37:55,856 And kind... 549 00:37:57,608 --> 00:37:58,985 And we used to talk. 550 00:38:00,403 --> 00:38:02,113 I loved her eyes. 551 00:38:03,281 --> 00:38:06,409 They were clean and sparkling, like her. 552 00:38:06,450 --> 00:38:07,285 Why did Chandler kill her? 553 00:38:07,326 --> 00:38:11,789 She found out he was laundering money for a couple of drug rings. 554 00:38:11,831 --> 00:38:13,666 I guess she was going to blow the whistle. 555 00:38:15,376 --> 00:38:16,585 Listen, Downing... 556 00:38:19,046 --> 00:38:20,089 Stay there. 557 00:38:24,093 --> 00:38:26,053 It's gonna be hard 558 00:38:26,095 --> 00:38:29,348 to make a case against a man as powerful as Chandler 559 00:38:29,390 --> 00:38:30,766 without your testimony. 560 00:38:31,600 --> 00:38:33,019 It's your problem, not mine. 561 00:38:33,060 --> 00:38:34,395 I'm gonna make it your problem. 562 00:38:35,146 --> 00:38:36,689 You walk, 563 00:38:36,731 --> 00:38:38,357 Susan's killer walks. 564 00:38:38,399 --> 00:38:39,442 Now, look... 565 00:38:40,735 --> 00:38:42,278 You can pick up Chandler and Ryker 566 00:38:42,320 --> 00:38:44,822 at the Corona Yacht and Health Club. 567 00:38:44,864 --> 00:38:47,158 They'll be there, 4:00. 568 00:38:47,199 --> 00:38:49,285 That's all I want to have to do with it. 569 00:38:49,327 --> 00:38:51,495 You went to a lot of trouble to get me here 570 00:38:52,913 --> 00:38:54,206 so that a girl like... 571 00:38:55,916 --> 00:38:57,543 A girl like Susan, 572 00:38:57,585 --> 00:38:59,879 wouldn't have her life cut short 573 00:38:59,920 --> 00:39:02,798 without the person responsible for it paying the consequences. 574 00:39:04,467 --> 00:39:07,053 (SIGHS) Do you know what you're asking me to do Hooker? 575 00:39:07,094 --> 00:39:08,596 What so you think Susan would want? 576 00:39:09,930 --> 00:39:11,390 You think she'd want you to help? 577 00:39:12,099 --> 00:39:13,392 I can tell you she would. 578 00:39:15,728 --> 00:39:17,938 Roy, I need you. 579 00:39:56,102 --> 00:39:56,894 Just how dangerous are these guys? 580 00:39:56,936 --> 00:39:59,355 No telling what Chandler'll do when he knows he's cornered. 581 00:39:59,397 --> 00:40:01,107 Does he carry a gun? I don't know. 582 00:40:01,148 --> 00:40:03,150 What about Ryker? That I'd bet on. 583 00:40:03,192 --> 00:40:04,819 You two cover the sides, we're going in. 584 00:40:12,034 --> 00:40:14,078 (ENGINE STARTS) 585 00:40:32,012 --> 00:40:33,139 Hold it, Chandler! 586 00:40:37,726 --> 00:40:39,895 (WOMAN SCREAMING) 587 00:40:47,862 --> 00:40:49,155 HOOKER: Chandler, give it up! 588 00:40:49,196 --> 00:40:52,408 (SIREN WAILING AT A DISTANCE) 589 00:40:52,450 --> 00:40:54,452 You're under arrest for murder. 590 00:40:54,493 --> 00:40:55,744 Go away, Hooker! 591 00:40:59,415 --> 00:40:59,957 Squad. 592 00:40:59,957 --> 00:41:02,710 Your man, Downing, told us everything. 593 00:41:02,751 --> 00:41:04,503 HOOKER: He's gonna testify in court. 594 00:41:05,045 --> 00:41:06,255 Give it up! 595 00:41:06,297 --> 00:41:07,715 Give it up, Chandler! 596 00:41:19,351 --> 00:41:20,478 (GRUNTS) 597 00:41:36,994 --> 00:41:38,954 (ENGINE STARTS) (SIREN WAILING) 598 00:41:40,247 --> 00:41:41,665 (TIRES SCREECHING) 599 00:41:56,263 --> 00:41:58,891 (SIREN CONTINUES WAILING) 600 00:42:01,060 --> 00:42:02,520 (TIRES SCREECHING) 601 00:42:05,606 --> 00:42:07,233 This is Four-Adam-Thirty. 602 00:42:07,274 --> 00:42:08,651 Request 603 00:42:08,692 --> 00:42:11,612 helicopter at Admiralty Way and 14th. 604 00:42:11,654 --> 00:42:13,614 (HELICOPTER WHIRRING) 605 00:43:38,532 --> 00:43:40,284 Make another pass. 606 00:43:40,326 --> 00:43:42,494 He's only got one more round in that gun. 607 00:43:44,371 --> 00:43:46,624 Don't worry, he missed with the others, didn't he? 608 00:44:11,940 --> 00:44:13,525 Put me down on the deck. 609 00:44:46,642 --> 00:44:48,560 You had it all, Chandler, 610 00:44:48,602 --> 00:44:51,021 and you wanted more and more! 611 00:44:51,063 --> 00:44:52,815 And you didn't care what it took to get it. 612 00:45:22,553 --> 00:45:23,762 Too bad Susan's friend, 613 00:45:23,804 --> 00:45:26,265 Eddie Beal, couldn't be here. 614 00:45:26,306 --> 00:45:29,059 We tried our best to get him released in time. 615 00:45:29,101 --> 00:45:32,104 The County Jail couldn't get the papers processed soon enough. 616 00:45:32,146 --> 00:45:33,814 Maybe it's all for the best. 617 00:45:33,856 --> 00:45:36,275 Eddie can remember her the way he knew her. 618 00:45:36,316 --> 00:45:38,152 The sweetness, the beauty he remembered. 619 00:45:39,361 --> 00:45:40,487 At least we're here. 620 00:45:40,946 --> 00:45:42,030 Right. 621 00:45:44,241 --> 00:45:45,534 JIM: Hooker, 622 00:45:45,576 --> 00:45:47,911 we may not be her family, 623 00:45:47,953 --> 00:45:50,789 but at least somebody cared, something tells me that matters. 624 00:45:50,831 --> 00:45:52,082 I'd like to think you're right. 625 00:45:53,917 --> 00:45:55,335 Shouldn't somebody say something? 626 00:45:57,838 --> 00:45:58,881 Hooker? 627 00:46:09,725 --> 00:46:11,643 (SIGHS) Susan, I never knew you, 628 00:46:12,311 --> 00:46:13,604 it's my loss. 629 00:46:14,688 --> 00:46:17,357 Perhaps you were too innocent, 630 00:46:17,399 --> 00:46:20,235 too beautiful to survive. 631 00:46:20,694 --> 00:46:21,820 I don't know. 632 00:46:25,115 --> 00:46:26,241 That's wrong. 633 00:46:28,368 --> 00:46:29,578 It's all wrong 634 00:46:30,746 --> 00:46:31,997 I want you to know, 635 00:46:33,832 --> 00:46:35,083 you won't be forgotten. 636 00:46:45,302 --> 00:46:48,013 Taking care of Susan like this, Hooker, 637 00:46:48,055 --> 00:46:50,682 seeing that she's put to rest properly, 638 00:46:50,724 --> 00:46:53,519 it's really very thoughtful, very kind. 639 00:46:54,686 --> 00:46:56,021 I'll settle for decent, 640 00:46:56,730 --> 00:46:57,815 which she deserved. 641 00:47:08,909 --> 00:47:10,494 (THEME MUSIC PLAYING) 47880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.