Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,003
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:02:03,081 --> 00:02:04,415
(KNOCKING ON DOOR)
3
00:02:04,457 --> 00:02:07,043
Come on in.
4
00:02:07,085 --> 00:02:09,963
Hey, partner!
Cop pool is here.
Time to go to work.
5
00:02:11,131 --> 00:02:12,966
As soon as
Romano gets my gear.
6
00:02:13,007 --> 00:02:15,468
Must've had
a tough night.
7
00:02:15,510 --> 00:02:17,512
(GRUNTS)
Mind if I finish
my work out?
8
00:02:17,554 --> 00:02:19,055
(CHUCKLES)
Are you kidding?
9
00:02:19,097 --> 00:02:20,974
I can stand here
and watch you
all day.
10
00:02:21,015 --> 00:02:23,268
Well, if you get bored,
the newspaper is in
the kitchen.
11
00:02:23,309 --> 00:02:25,520
It's okay.
I'll suffer.
12
00:02:28,273 --> 00:02:29,315
(KNOCKING ON DOOR)
13
00:02:30,775 --> 00:02:31,818
Morning.
14
00:02:33,111 --> 00:02:34,571
How you doing, pal?
15
00:02:34,612 --> 00:02:36,739
Boy, it looks like
you've been through
the ringer.
16
00:02:37,407 --> 00:02:39,200
Arlene again?
17
00:02:39,617 --> 00:02:40,660
Arlene...
18
00:02:41,619 --> 00:02:43,746
Actually, it was
more like
19
00:02:43,788 --> 00:02:45,206
having been through
the spin cycle
20
00:02:45,248 --> 00:02:47,083
and tumble dried.
21
00:02:47,125 --> 00:02:49,627
I loved every
minute of it.
22
00:02:49,669 --> 00:02:51,880
Do you have to try
every machine
in the laundromat
23
00:02:51,921 --> 00:02:53,756
before you clean up
your act, Romano?
24
00:02:53,798 --> 00:02:54,632
What's that
supposed to mean?
25
00:02:54,632 --> 00:02:57,886
When are you going to try
and go out with a lady
for a change?
26
00:02:58,386 --> 00:02:59,429
Like Gina.
27
00:03:00,889 --> 00:03:02,932
Stacy's trying to fix you up
with Gina Canelli?
28
00:03:02,974 --> 00:03:03,766
Yeah.
29
00:03:03,808 --> 00:03:07,437
Hey, you're crazy
to say no, man.
She's a good looking lady.
30
00:03:07,478 --> 00:03:10,064
Look, my old man
used to tell me,
31
00:03:10,106 --> 00:03:13,276
"Never dip your pen
in the company ink well."
32
00:03:13,318 --> 00:03:14,402
You know what I mean?
33
00:03:14,444 --> 00:03:16,112
Good advice.
34
00:03:16,154 --> 00:03:18,531
Someone like you
would suck the ink
well dry.
35
00:03:20,158 --> 00:03:21,993
Let's hit it.
36
00:03:22,035 --> 00:03:24,162
No sweat.
We can be
a few minutes late.
37
00:03:24,204 --> 00:03:26,581
The Watch Commander
is on vacation.
38
00:03:26,623 --> 00:03:29,000
Well, who
is handing roll call?
Hooker is.
39
00:03:29,042 --> 00:03:30,668
Hooker?
What are you
standing around for?
40
00:03:30,710 --> 00:03:31,961
Come on,
we're late.
41
00:03:43,640 --> 00:03:46,267
Three moving violations
and a malicious mischief.
42
00:03:46,309 --> 00:03:50,313
Hooker, we're not
earning our keep.
43
00:03:50,355 --> 00:03:53,024
Looks like Briggs
and Canelli are having
the same kind of day.
44
00:03:54,525 --> 00:03:56,653
Look, Canelli
probably likes it.
45
00:03:56,694 --> 00:03:58,780
HOOKER:
Why do you say that?
46
00:03:58,821 --> 00:04:00,823
(CHUCKLES) I'm always
kidding her.
47
00:04:00,865 --> 00:04:02,951
She's what, 110 pounds?
48
00:04:02,992 --> 00:04:03,743
If that's
how I weighed in,
49
00:04:03,785 --> 00:04:06,663
I'd sure rather be
writing greenies
than going up against
50
00:04:06,704 --> 00:04:08,831
some mongoose with a knife
and nothing to lose.
51
00:04:08,873 --> 00:04:12,126
Romano, that's a 110 pounds
of black belt in karate
you're talking about.
52
00:04:12,168 --> 00:04:14,254
Hey, don't get me wrong.
I'm all for her.
53
00:04:14,921 --> 00:04:16,339
Same with Stacy.
54
00:04:16,381 --> 00:04:19,342
Women.
I think they're super...
(RADIO BEEPING)
55
00:04:19,384 --> 00:04:21,886
FEMALE DISPATCHER:
All units in the vicinity
and Four-Adam-Thirty.
56
00:04:21,928 --> 00:04:23,888
A two-eleven in progress
at the supermarket.
57
00:04:23,930 --> 00:04:25,932
Ten-nineteen Overland.
Three suspects.
58
00:04:25,974 --> 00:04:27,684
Handle Code Three.
59
00:04:27,725 --> 00:04:30,270
(POLICE SIREN BLARING)
60
00:04:30,895 --> 00:04:32,522
(RADIO BEEPING)
61
00:04:32,563 --> 00:04:34,357
Further description
on the two-eleven suspects,
62
00:04:34,399 --> 00:04:36,526
wearing dark clothing,
white masks.
63
00:04:36,567 --> 00:04:39,028
All units in the vicinity,
handle code two.
64
00:04:40,238 --> 00:04:41,781
GINA:
Four-Adam-Eighteen, Roger!
65
00:04:48,579 --> 00:04:50,832
MAN: Move it!
(WOMAN SCREAMING)
66
00:04:50,873 --> 00:04:52,792
Move it! Move it!
(WOMAN SCREAMS)
67
00:04:52,834 --> 00:04:54,544
ROBBER 1: Go!
Let's go! Move it!
68
00:04:54,585 --> 00:04:56,546
(WOMAN YELPING)
69
00:04:56,587 --> 00:04:59,132
ROBBERS: Over there!
Over there!
Over there!
70
00:04:59,173 --> 00:05:01,009
ROBBER 1: You! Money!
Open it up!
71
00:05:02,969 --> 00:05:04,053
You got it.
Come on!
72
00:05:04,095 --> 00:05:05,346
Put it all in here.
73
00:05:05,388 --> 00:05:06,055
All right,
you got it.
74
00:05:06,055 --> 00:05:08,474
All right,
ladies and gentlemen.
(CROWD GASPS)
75
00:05:08,516 --> 00:05:10,560
No one will get hurt
if you listen to
exactly what I say.
76
00:05:10,601 --> 00:05:13,021
Now turn around. Around!
All right, move it.
77
00:05:13,062 --> 00:05:15,064
Back! Go! Come on, let's go!
ROBBER 2: Come on,
come on, come one.
78
00:05:15,106 --> 00:05:16,274
Move it!
(WOMAN WHIMPERS)
79
00:05:16,316 --> 00:05:17,900
Come on, come on.
Go! Go!
Let's go!
80
00:05:17,942 --> 00:05:19,444
(ROBBER 1
SPEAKING INDISTINCTLY)
(WOMAN SCREAMING)
81
00:05:24,032 --> 00:05:25,366
(POLICE SIREN BLARING)
82
00:05:27,493 --> 00:05:29,120
(WOMAN SCREAMING)
83
00:05:30,621 --> 00:05:32,415
(POLICE SIREN BLARING)
84
00:05:32,457 --> 00:05:33,666
(TIRES SCREECHING)
85
00:05:33,708 --> 00:05:34,250
(WOMAN EXCLAIMING)
86
00:05:37,128 --> 00:05:38,755
I see two suspects.
The call said three.
87
00:05:44,802 --> 00:05:46,637
Everyone,
move away from the store.
88
00:05:46,679 --> 00:05:48,014
(CROWD EXCLAIMING)
89
00:05:50,183 --> 00:05:51,267
(TIRES SCREECHING)
90
00:05:52,352 --> 00:05:54,187
Cut him off.
(TIRES SCREECHING)
91
00:05:54,228 --> 00:05:55,563
(SIREN BLARING)
92
00:05:56,314 --> 00:05:57,357
(TIRES SCREECHING)
93
00:06:05,490 --> 00:06:07,867
Dump me, I'll look
for the third guy
inside.
94
00:06:07,909 --> 00:06:09,035
(TIRES SCREECHING)
95
00:06:28,513 --> 00:06:30,223
We've got
the east aisle, 30.
96
00:06:30,264 --> 00:06:31,307
(TIRES SCREECHING)
97
00:06:34,352 --> 00:06:36,062
(SIREN BLARING CONTINUES)
98
00:06:44,195 --> 00:06:45,238
(TIRES SCREECHING)
99
00:06:57,500 --> 00:06:59,127
(TIRES SCREECHING)
(SIREN STOPS)
100
00:07:08,219 --> 00:07:09,846
You two okay?
Yeah.
101
00:07:09,887 --> 00:07:11,180
I'll cut him off.
102
00:07:19,897 --> 00:07:20,940
(GUN FIRES)
103
00:07:44,505 --> 00:07:46,382
We'll never
get outta here
on foot.
104
00:07:46,424 --> 00:07:47,842
We still got
the Trans Am.
105
00:07:47,884 --> 00:07:49,552
You go for it.
I'll cover you.
106
00:07:49,594 --> 00:07:51,304
Let's just get out
of here.
Go!
107
00:08:20,041 --> 00:08:21,083
Hold it!
108
00:08:21,834 --> 00:08:23,085
Romano!
Behind you!
109
00:08:33,888 --> 00:08:34,931
(GUN FIRES)
110
00:08:45,983 --> 00:08:47,610
(TIRES SCREECHING)
111
00:08:53,241 --> 00:08:54,784
(SIREN BLARING)
112
00:08:56,494 --> 00:08:58,663
(GASPS)
Oh!
113
00:08:58,704 --> 00:09:01,582
I tried to shoot.
Romano was in
my line of fire.
114
00:09:04,669 --> 00:09:06,254
Sorry.
They got away.
115
00:09:06,295 --> 00:09:08,172
Get down, sit down.
116
00:09:08,214 --> 00:09:09,257
Briggs is hurt!
117
00:09:11,175 --> 00:09:12,260
How bad is it?
118
00:09:12,301 --> 00:09:13,010
Plenty.
119
00:09:13,052 --> 00:09:14,971
Two of them gone.
Two of us down.
I'm okay! I'm okay!
120
00:09:15,012 --> 00:09:16,055
Just leave me alone.
You okay?
121
00:09:16,097 --> 00:09:17,348
(PANTING)
Yeah.
122
00:09:17,390 --> 00:09:18,766
Check Briggs.
123
00:09:18,808 --> 00:09:19,850
I'll call for
an ambulance.
124
00:09:21,310 --> 00:09:22,979
You were
wide open out here.
125
00:09:23,020 --> 00:09:25,773
(PANTING)
126
00:09:25,815 --> 00:09:27,400
I had cover.
(SPEAKING INDISTINCTLY
ON RADIO)
127
00:09:27,817 --> 00:09:28,859
There.
128
00:09:30,736 --> 00:09:32,405
Canelli yelled
a warning to me.
129
00:09:32,446 --> 00:09:33,823
(BREATHING HEAVILY)
130
00:09:33,864 --> 00:09:34,949
She didn't fire.
131
00:09:34,991 --> 00:09:36,826
(BREATHING HEAVILY)
132
00:09:38,452 --> 00:09:39,495
Why?
133
00:09:53,509 --> 00:09:55,886
(CADETS SHOUTING)
134
00:09:56,679 --> 00:09:58,723
ALL: One, two, three.
135
00:10:02,768 --> 00:10:04,478
Hey, how's the hand?
136
00:10:04,520 --> 00:10:06,480
Minor fracture.
I will be out of
the cast in a week.
137
00:10:06,522 --> 00:10:08,149
What's shaking?
What's happening?
138
00:10:08,190 --> 00:10:09,692
The detectives
are still playing
139
00:10:09,734 --> 00:10:11,277
Twenty Questions
with our bad guy.
140
00:10:11,319 --> 00:10:12,486
He's name is
Dean Jarvis.
141
00:10:12,528 --> 00:10:15,072
He's an ex-con
out of San Quentin.
142
00:10:15,114 --> 00:10:16,699
I lay you five
they come up blank.
143
00:10:16,741 --> 00:10:18,993
(CHUCKLES)
You won't
get my money.
144
00:10:19,035 --> 00:10:20,953
What's the word
on Briggs?
145
00:10:20,995 --> 00:10:21,704
He's out
of recovery,
146
00:10:21,746 --> 00:10:24,248
but his shoulder's
torn up pretty bad.
He's hurting.
147
00:10:24,290 --> 00:10:26,626
Where's Canelli?
Having coffee.
148
00:10:26,667 --> 00:10:29,837
She's really shook.
Oh, she oughta be.
149
00:10:29,879 --> 00:10:31,380
It was because
of her that
Briggs got shot.
150
00:10:33,883 --> 00:10:35,551
I don't believe that.
151
00:10:35,593 --> 00:10:37,553
You weren't there
when it happened, Stacy.
152
00:10:37,595 --> 00:10:40,389
Well, maybe not,
but I know Gina.
153
00:10:40,431 --> 00:10:43,351
You're real tight with her.
Big sister, can't do
anything wrong.
154
00:10:43,392 --> 00:10:44,727
Knock it off, you two.
155
00:10:44,769 --> 00:10:47,438
I'm telling you, Hooker.
She froze out there.
156
00:10:47,480 --> 00:10:49,023
ROMANO: She deserves
to be suspended.
157
00:10:49,065 --> 00:10:49,690
Romano...
158
00:10:53,069 --> 00:10:55,446
How much of what happened
today did you actually see,
159
00:10:55,488 --> 00:10:57,740
as opposed to what Briggs
may have told you?
160
00:10:57,782 --> 00:10:59,825
Hey, whose side
are you on?
161
00:10:59,867 --> 00:11:01,827
Briggs and I nearly
got wasted out there!
162
00:11:01,869 --> 00:11:03,579
CORRIGAN: Come on, Romano.
163
00:11:03,621 --> 00:11:06,582
When a shooting goes down,
the moments pop damn fast.
164
00:11:06,624 --> 00:11:09,251
Sometimes, it's not
always that easy
to reconstruct.
165
00:11:09,293 --> 00:11:10,961
What actually went down.
166
00:11:11,003 --> 00:11:12,254
That's right.
167
00:11:13,214 --> 00:11:14,507
I thought
I was with friends.
168
00:11:16,717 --> 00:11:17,885
With my partner.
169
00:11:19,679 --> 00:11:20,930
Could be I was mistaken.
170
00:11:24,767 --> 00:11:26,727
The man's feeling
down, Hooker.
171
00:11:26,769 --> 00:11:27,812
Alone.
172
00:11:29,480 --> 00:11:30,940
Maybe it's
understandable.
173
00:11:32,525 --> 00:11:33,567
(MUTTERS) Yeah, maybe.
174
00:11:45,621 --> 00:11:46,664
Gina.
175
00:11:48,874 --> 00:11:51,210
I want you to know
I'm with you
all the way.
176
00:11:51,252 --> 00:11:52,628
I believe in you.
177
00:11:53,546 --> 00:11:55,423
Thanks, Stace.
178
00:11:55,464 --> 00:11:57,341
(SIGHS) I know how much
I needed that.
179
00:11:59,677 --> 00:12:02,596
A trial board.
I can't believe
it's happening.
180
00:12:02,638 --> 00:12:05,015
It's going to work out.
I know it.
181
00:12:05,558 --> 00:12:06,600
(SIGHS)
182
00:12:08,477 --> 00:12:10,896
Well, If it doesn't,
I'll never wear
this uniform again.
183
00:12:10,938 --> 00:12:13,023
Don't even think that way.
184
00:12:13,065 --> 00:12:15,443
You're going to fight,
and you're going to win.
185
00:12:19,613 --> 00:12:20,656
(SOFTLY) Thank you.
186
00:12:40,342 --> 00:12:42,011
Hey, flake.
187
00:12:42,052 --> 00:12:44,221
You're not gonna let
a hole in your shoulder
keep you down?
188
00:12:44,263 --> 00:12:45,306
Huh?
189
00:12:45,347 --> 00:12:46,390
(STRAINING)
Hey, Romano.
190
00:12:47,391 --> 00:12:49,059
It's good to
see you, buddy.
191
00:12:49,101 --> 00:12:51,103
Just talked
to the nurse.
192
00:12:51,145 --> 00:12:53,647
They're going to
spring you the day
after tomorrow, huh?
193
00:12:53,689 --> 00:12:54,732
That's the good news.
194
00:12:55,316 --> 00:12:58,903
I don't look forward
to the trial board.
195
00:12:58,944 --> 00:13:01,572
I don't enjoy taking
a fellow officer to the mat,
196
00:13:02,865 --> 00:13:04,909
but cowardice
isn't something
you can let go.
197
00:13:05,659 --> 00:13:06,702
Yeah.
198
00:13:08,245 --> 00:13:09,288
Bill.
199
00:13:11,373 --> 00:13:13,626
Hope you don't mind
my falling in
on you like this.
200
00:13:14,668 --> 00:13:16,128
I know how you must
be feeling.
201
00:13:17,421 --> 00:13:19,006
I got some questions
I got to ask you.
202
00:13:19,048 --> 00:13:20,633
Sure...
(GRUNTS)
203
00:13:20,674 --> 00:13:22,259
BRIGGS: I don't mind.
204
00:13:22,301 --> 00:13:24,720
You have any idea why
Canelli didn't pop
the suspect?
205
00:13:24,762 --> 00:13:26,263
Other than cowardice?
206
00:13:26,972 --> 00:13:29,391
No, I wish I did.
207
00:13:30,851 --> 00:13:33,354
Up until the time
of the shooting,
208
00:13:33,395 --> 00:13:36,857
(SCOFFS) I thought she really
had her stuff together.
209
00:13:36,899 --> 00:13:40,444
Tell me about the shooter.
What he looked like?
210
00:13:40,486 --> 00:13:42,530
You're the only one
who got a full face
look at him.
211
00:13:42,571 --> 00:13:43,614
Uh...
212
00:13:44,782 --> 00:13:46,700
Forty-45...
213
00:13:46,742 --> 00:13:48,494
Pretty good shape.
214
00:13:49,912 --> 00:13:52,206
One tough looking case.
215
00:13:52,248 --> 00:13:54,166
Uh, scraggly,
216
00:13:54,208 --> 00:13:56,377
little mustache,
brown hair.
217
00:13:56,418 --> 00:13:59,129
I'm not going to
forget that face
for a long time.
218
00:14:00,172 --> 00:14:02,675
Or what happened.
219
00:14:02,716 --> 00:14:05,219
I'll get the sketch artist
down here in the morning
you can work with.
220
00:14:05,261 --> 00:14:07,721
Meanwhile, you can plan
on a little visit from
Lieutenant Ellis.
221
00:14:07,763 --> 00:14:09,056
Get some rest.
222
00:14:09,098 --> 00:14:10,516
See you at
roll call, partner.
223
00:14:11,267 --> 00:14:12,726
Yeah, right.
224
00:14:17,648 --> 00:14:19,525
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON PA SPEAKER)
225
00:14:23,612 --> 00:14:24,655
(ELEVATOR BELL DINGS)
226
00:14:26,657 --> 00:14:27,700
Lieutenant.
227
00:14:29,118 --> 00:14:30,369
Here to see Briggs?
228
00:14:30,411 --> 00:14:31,370
That's right.
What about it?
229
00:14:31,412 --> 00:14:36,083
In your report I noticed
that Briggs' and Canelli's
statements are in conflict
230
00:14:36,125 --> 00:14:39,753
as to the number of shots
fired by the shooter.
That's right.
231
00:14:39,795 --> 00:14:40,963
Briggs says there were
two shots fired...
232
00:14:42,089 --> 00:14:44,049
Canelli says
there were three.
233
00:14:44,091 --> 00:14:46,510
Exactly what is
your interest
in this matter, Hooker?
234
00:14:48,095 --> 00:14:50,681
All the officers involved
are on my watch.
235
00:14:50,723 --> 00:14:53,517
I'd say that puts me
very personally and squarely
right in the middle.
236
00:14:53,559 --> 00:14:55,895
I think it's Canelli
who's in the middle.
237
00:14:55,936 --> 00:14:58,439
Our investigation
reveals a trend.
238
00:14:58,480 --> 00:15:00,774
She did a similar thing
three years ago
239
00:15:00,816 --> 00:15:04,111
failed to back up
her partner in a
violent field confrontation.
240
00:15:04,153 --> 00:15:07,615
WOMAN: (ON SPEAKER)
Mrs. Fernandez
to the front desk, please.
241
00:15:07,656 --> 00:15:08,949
Mrs. Fernandez.
242
00:15:08,991 --> 00:15:11,410
She's a coward, Hooker.
243
00:15:11,452 --> 00:15:13,579
And that's what I intend
to prove to the trial board.
244
00:15:30,346 --> 00:15:33,015
But, you defended Scanlon
when everyone thought
the Department
245
00:15:33,057 --> 00:15:34,475
had him cold
on taking a bribe.
246
00:15:34,516 --> 00:15:37,978
You proved he was clean.
That's ancient history.
247
00:15:38,020 --> 00:15:40,898
(SIGHS) Hooker, look,
you've got what I need.
248
00:15:40,940 --> 00:15:44,151
Dedication,
commitment,
objectivity...
249
00:15:44,193 --> 00:15:46,153
Certain qualities
don't change with time.
250
00:15:46,195 --> 00:15:47,488
That's what Ellis
is going to claim.
251
00:15:49,239 --> 00:15:52,409
Three years ago,
you didn't back
your partner.
252
00:15:54,620 --> 00:15:55,412
(SIGHS)
253
00:15:55,454 --> 00:15:58,749
I bet he didn't tell you
no charges were brought
against me.
254
00:15:58,791 --> 00:16:01,126
Who was your partner then?
Toliver.
255
00:16:01,961 --> 00:16:03,671
Sergeant Bob Toliver.
256
00:16:03,712 --> 00:16:05,464
Nineteenth Precinct.
I know him.
257
00:16:05,506 --> 00:16:07,549
He's the kind of guy
who gets a little bit
of authority
258
00:16:07,591 --> 00:16:09,802
and promptly comes on
like a deputy chief.
259
00:16:10,260 --> 00:16:11,387
Go on.
260
00:16:11,428 --> 00:16:14,848
I was a recruit,
still on probation.
261
00:16:16,016 --> 00:16:19,395
Been riding with Toliver
for about a month.
262
00:16:19,436 --> 00:16:21,146
We got a family
disturbance call,
263
00:16:21,188 --> 00:16:23,065
husband and wife
really going at it.
264
00:16:23,107 --> 00:16:25,025
I started talking
to the husband.
265
00:16:25,067 --> 00:16:27,820
He was just about
ready to go off.
266
00:16:27,861 --> 00:16:29,905
My guess,
he was pumped up on P.C.P.
267
00:16:29,947 --> 00:16:32,866
You and the hype,
out there alone.
268
00:16:32,908 --> 00:16:36,286
I used
every crisis intervention
technique in the book.
269
00:16:36,328 --> 00:16:39,873
He was just about ready
to let me put the cuffs
on him.
270
00:16:39,915 --> 00:16:41,583
What went wrong?
Toliver.
271
00:16:42,918 --> 00:16:44,753
He came back
and did what he always did.
272
00:16:44,795 --> 00:16:46,463
Took over.
273
00:16:46,505 --> 00:16:48,549
His exact words,
274
00:16:48,590 --> 00:16:50,718
"Move over Canelli
while I handle this."
275
00:16:51,510 --> 00:16:53,387
So I did just that.
276
00:16:53,429 --> 00:16:55,973
Stood by and watched
while he got creamed.
277
00:16:56,015 --> 00:16:57,850
You did wrong,
no matter what
your partner said.
278
00:16:59,184 --> 00:17:00,769
I was a rookie.
279
00:17:01,603 --> 00:17:03,439
It was an immature decision.
280
00:17:04,565 --> 00:17:07,067
But I was not a coward.
281
00:17:08,277 --> 00:17:10,446
Not then, not now.
282
00:17:13,198 --> 00:17:14,908
Hooker, I need you.
283
00:17:17,411 --> 00:17:18,787
I really need you.
284
00:17:24,460 --> 00:17:26,628
CORRIGAN: Hey, Hooker,
you called it right.
285
00:17:26,670 --> 00:17:28,756
NCIC verified
the shape charge
they tried to use
286
00:17:28,797 --> 00:17:30,090
on the
supermarket safe.
287
00:17:30,132 --> 00:17:33,052
It ties in to an M.O.
used by one Max Proctor.
288
00:17:33,093 --> 00:17:35,179
His last market job
eight years ago
went bad.
289
00:17:35,220 --> 00:17:37,598
Explosion went off early
and put him in a wheelchair.
290
00:17:37,639 --> 00:17:38,807
He still in it?
291
00:17:38,849 --> 00:17:40,100
He only gets out
to sleep.
292
00:17:40,142 --> 00:17:42,352
First floor,
west block
at San Quentin.
293
00:17:42,394 --> 00:17:43,604
Maybe Jarvis
and his partners
294
00:17:43,645 --> 00:17:44,772
went to yard school
with him.
295
00:17:44,813 --> 00:17:46,440
Not Jarvis.
296
00:17:46,482 --> 00:17:48,275
West block
is senior citizen row,
297
00:17:48,317 --> 00:17:49,568
Jarvis didn't do
enough time
298
00:17:49,610 --> 00:17:50,402
to get on
that side
of the prison.
299
00:17:50,402 --> 00:17:54,281
Here are the convicts
Max Proctor did come
in contact with.
300
00:17:54,323 --> 00:17:56,158
Well, Briggs
is in the hospital
301
00:17:56,200 --> 00:17:57,701
working with
a sketch artist
this morning.
302
00:17:57,743 --> 00:17:59,661
Make sure
he sees these.
303
00:17:59,703 --> 00:18:00,496
What do we got
from the lab?
304
00:18:00,537 --> 00:18:03,707
They're still trying to
analyze the shape charge
for possible I.D.
305
00:18:03,749 --> 00:18:05,834
We may get lucky
and find out
where it came from.
306
00:18:05,876 --> 00:18:07,669
Keep the pressure
on the boys with
the white suits.
307
00:18:07,711 --> 00:18:08,337
Okay, you got it.
308
00:18:08,378 --> 00:18:11,256
Listen. I hear
you were taking on
Canelli's defense.
309
00:18:11,298 --> 00:18:12,758
You sure
you're doing
the right thing?
310
00:18:12,800 --> 00:18:14,051
No.
311
00:18:17,221 --> 00:18:19,223
Marty, Jerry,
what's happening?
312
00:18:31,902 --> 00:18:32,945
(GUN COCKS)
(GUN FIRES)
313
00:18:45,999 --> 00:18:49,169
Not a bad way to
work out your injury
blues, partner.
314
00:18:49,211 --> 00:18:50,546
The injury's not my problem.
315
00:18:51,672 --> 00:18:53,298
Something's eating at you.
316
00:18:53,340 --> 00:18:54,383
Must be a lady, huh?
317
00:18:56,426 --> 00:18:57,469
Yeah, a lady.
318
00:18:59,763 --> 00:19:01,098
Gina Canelli.
319
00:19:02,975 --> 00:19:04,518
I hear you took on
her defense.
320
00:19:05,435 --> 00:19:06,478
(COCKS GUN)
321
00:19:09,565 --> 00:19:11,233
Hey, Romano.
You got it.
322
00:19:11,275 --> 00:19:12,651
It's dead.
323
00:19:12,693 --> 00:19:13,944
Somebody I know?
324
00:19:13,986 --> 00:19:15,279
Hooker, how could you...
325
00:19:17,990 --> 00:19:20,033
I think you've got
your loyalties screwed up.
326
00:19:20,075 --> 00:19:21,201
How do you figure?
327
00:19:21,243 --> 00:19:23,495
I figure I'm your partner.
328
00:19:23,537 --> 00:19:25,497
I tell you what went down
in the parking lot,
329
00:19:25,539 --> 00:19:29,668
Canelli tells you her version,
and you stand up for her.
330
00:19:29,710 --> 00:19:32,254
That's calling me
a liar. Ready!
Romano!
331
00:19:34,256 --> 00:19:36,091
Canelli's career
is on the line,
332
00:19:36,133 --> 00:19:38,135
so far I've heard
two versions of
what happened.
333
00:19:39,928 --> 00:19:42,222
Before I let her go down
the tubes,
334
00:19:42,264 --> 00:19:44,057
there are some
important questions
335
00:19:44,099 --> 00:19:45,392
that have got
to be answered.
336
00:19:45,434 --> 00:19:47,352
Look, the point
is to get to the truth.
337
00:19:47,394 --> 00:19:48,228
I'm just part of
that process.
338
00:19:48,228 --> 00:19:52,441
Damn it, Hooker!
Two of us almost
bought it in that parking lot!
339
00:19:52,482 --> 00:19:53,650
I know that,
340
00:19:55,736 --> 00:19:57,613
and I care about you,
partner.
341
00:19:59,615 --> 00:20:02,075
I care about that badge
and what it stands for.
342
00:20:08,165 --> 00:20:09,583
(COCKS GUN)
343
00:20:24,514 --> 00:20:26,266
(ARCADE MACHINE BEEPING)
344
00:20:42,074 --> 00:20:45,118
They got Jarvis,
you got nothing.
I heard on the radio.
345
00:20:45,160 --> 00:20:46,912
Jarvis won't talk.
346
00:20:46,954 --> 00:20:48,789
Look, Frank.
I showed you how
to blow those safes.
347
00:20:48,830 --> 00:20:51,416
But, I can't
hold your hand
while you're doing it.
348
00:20:51,458 --> 00:20:54,002
I need enough money
to walk away from
my parole
349
00:20:54,044 --> 00:20:56,463
and settle in
south of the border
with some of the young stuff.
350
00:20:58,090 --> 00:20:59,633
That means I go again.
I'm ahead of you.
351
00:21:01,385 --> 00:21:03,637
No more rip-offs needed.
352
00:21:03,679 --> 00:21:06,598
Now whatever
primer cord we need,
I just walk in and buy it.
353
00:21:07,599 --> 00:21:08,892
The guy's picture
is on the card.
354
00:21:08,934 --> 00:21:10,602
(CHUCKLES)
Not for long.
355
00:21:10,644 --> 00:21:13,563
Photographer I know
is gonna replace it
with mine.
356
00:21:19,361 --> 00:21:20,445
(SNIFFLES)
357
00:21:28,662 --> 00:21:29,162
CORRIGAN: Hooker!
358
00:21:33,500 --> 00:21:35,043
STACY: The lab
finally came through.
359
00:21:35,085 --> 00:21:36,503
They I.D.'d
the explosive.
360
00:21:36,545 --> 00:21:38,547
It was part of
a shipment made
361
00:21:38,588 --> 00:21:39,965
to the Gold Coast
Rock Company,
out on Fisher Road.
362
00:21:40,007 --> 00:21:41,717
You get a name
of the buyer
at Gold Coast?
363
00:21:41,758 --> 00:21:43,719
The foreman.
Richard Garcia.
364
00:21:43,760 --> 00:21:45,178
That's great.
Appreciate the help.
365
00:21:45,220 --> 00:21:47,306
Hey, what
are friends for?
Thank you.
366
00:22:14,708 --> 00:22:16,418
(INAUDIBLE)
367
00:22:49,409 --> 00:22:50,452
Richard Garcia?
368
00:22:50,494 --> 00:22:51,536
GARCIA:
One minute, please.
369
00:23:01,046 --> 00:23:02,589
HOOKER: I'm Sergeant Hooker.
370
00:23:02,631 --> 00:23:05,926
Some primer
cord explosives
that you signed for
371
00:23:05,967 --> 00:23:07,010
were used in a robbery.
372
00:23:08,136 --> 00:23:09,429
I was afraid of that.
373
00:23:09,471 --> 00:23:10,305
Tell us about it.
374
00:23:10,305 --> 00:23:14,810
Couple of weeks ago,
this guy came around
looking for some work.
375
00:23:14,851 --> 00:23:18,563
I had a deadline.
So I put him on without going
through all the red tape.
376
00:23:18,605 --> 00:23:21,942
He was gone by
the end of the day and so was
some of the primer cord.
377
00:23:21,983 --> 00:23:24,027
You didn't report it?
Hey, my neck was out.
378
00:23:24,569 --> 00:23:26,113
It still is.
379
00:23:26,154 --> 00:23:27,614
What did
he look like?
380
00:23:27,656 --> 00:23:30,951
Kinda small, around 40
with a, uh, limp.
381
00:23:31,576 --> 00:23:32,744
That's it?
382
00:23:32,786 --> 00:23:33,495
Wish it was.
383
00:23:33,495 --> 00:23:36,123
He took my buyer's permit
along with the primer cord.
384
00:23:39,251 --> 00:23:40,419
ROMANO: Terrific.
385
00:23:53,181 --> 00:23:55,809
I hear we've got
a third suspect
to find.
386
00:23:55,851 --> 00:23:56,893
Small guy
with a limp.
387
00:24:01,690 --> 00:24:03,692
What's the matter with
the kid? Got something
stuck in his craw?
388
00:24:03,733 --> 00:24:05,819
And he's choking on it.
Canelli?
389
00:24:05,861 --> 00:24:07,737
Is he still grumbling
about you defending her?
390
00:24:09,114 --> 00:24:10,574
Give him time
he'll come around.
391
00:24:10,615 --> 00:24:12,659
Yeah, but have you
got the time?
392
00:24:12,701 --> 00:24:14,161
When you're
on the street,
the last thing you need
393
00:24:14,202 --> 00:24:15,495
is a partner
whose head's
not straight.
394
00:24:15,537 --> 00:24:16,580
Think about it.
395
00:24:17,998 --> 00:24:19,875
Hey the trial board's
tomorrow, isn't it?
396
00:24:19,916 --> 00:24:20,500
Yeah.
397
00:24:20,542 --> 00:24:22,961
That's a lot
of law to read
in one night.
398
00:24:23,003 --> 00:24:24,504
(CHUCKLES)
399
00:24:24,546 --> 00:24:25,797
Tell me about it.
400
00:25:00,790 --> 00:25:01,958
(GLASS SHATTERING)
401
00:25:04,794 --> 00:25:06,338
Lousy yellow coward!
402
00:25:06,379 --> 00:25:08,006
Chicken in
the hen house!
403
00:25:08,048 --> 00:25:09,883
(BOTH MEN CAWING)
404
00:25:13,220 --> 00:25:14,888
MAN 1: Lousy yellow coward!
405
00:25:14,930 --> 00:25:16,389
MAN 2: Chicken
in the hen house.
406
00:25:16,431 --> 00:25:17,891
(MEN CLUCKING)
407
00:25:20,393 --> 00:25:22,145
(BOTH CLUCKING)
408
00:25:22,187 --> 00:25:23,230
MAN 1: Yellow belly.
409
00:25:24,856 --> 00:25:25,941
Oh!
410
00:25:25,982 --> 00:25:27,025
(GASPS)
411
00:25:28,818 --> 00:25:30,654
(MEN LAUGHING)
412
00:25:36,826 --> 00:25:38,161
Hold it there.
413
00:25:38,203 --> 00:25:39,246
Hold it there!
414
00:25:53,301 --> 00:25:54,344
(ENGINE STARTING)
415
00:25:55,512 --> 00:25:56,555
(TIRE SCREECHES)
416
00:26:07,315 --> 00:26:08,567
Hooker!
417
00:26:09,985 --> 00:26:11,027
(SIGHS)
418
00:26:33,049 --> 00:26:35,635
I'd like to
write off last night,
but how can I?
419
00:26:35,677 --> 00:26:37,804
Those weren't punks.
They were cops.
420
00:26:37,846 --> 00:26:38,638
We don't know that
for sure.
421
00:26:38,680 --> 00:26:42,726
Oh, come on,
I didn't just get off
the bus from Bakersfield.
422
00:26:42,767 --> 00:26:44,477
Every cop in the precinct
would like to hang
423
00:26:44,519 --> 00:26:46,271
one of those
poor chickens
on my door.
424
00:26:47,022 --> 00:26:48,356
Not everyone.
425
00:26:50,358 --> 00:26:51,651
Sorry, Hooker.
426
00:26:51,693 --> 00:26:53,695
(SIGHS)
I was scared last night,
427
00:26:53,737 --> 00:26:55,739
but this trial
has me petrified.
428
00:27:02,495 --> 00:27:04,456
I understand that
we drew Captain Daniels
429
00:27:04,497 --> 00:27:06,166
as the senior member
for this trial board.
430
00:27:06,207 --> 00:27:07,042
(CHUCKLES)
431
00:27:07,083 --> 00:27:10,587
Forget it, Hooker.
Just because you used
to play racquet ball with him
432
00:27:10,629 --> 00:27:13,006
isn't going
to cut any ice
in this trial.
433
00:27:13,048 --> 00:27:15,675
Yeah, I guess.
He's past playing
with sergeants.
434
00:27:15,717 --> 00:27:18,428
I understand this
Friday afternoon game's
with the Chief now, isn't it?
435
00:27:25,560 --> 00:27:27,228
Hooker.
Captain.
436
00:27:39,574 --> 00:27:41,993
Let the record show that
the accused
437
00:27:42,035 --> 00:27:43,995
and her defense
representative,
Sergeant T.J. Hooker,
438
00:27:44,037 --> 00:27:48,208
are present,
as is the Department advocate,
Lieutenant Peter Ellis.
439
00:27:49,751 --> 00:27:51,336
Officer Canelli.
440
00:27:53,004 --> 00:27:55,423
The Department alleges
that on the 16th
of this month,
441
00:27:55,465 --> 00:27:57,592
at or about
1300 hours,
442
00:27:57,634 --> 00:27:59,803
in the vicinity
of 108th Street and Stamford,
443
00:27:59,844 --> 00:28:02,681
you failed
to take appropriate action
in a field incident,
444
00:28:02,722 --> 00:28:04,891
such failure
resulting in serious injury
to your partner,
445
00:28:04,933 --> 00:28:08,478
Officer William Briggs,
and a lesser injury
to Officer Vincent Romano.
446
00:28:10,355 --> 00:28:11,481
How do you plead?
447
00:28:11,981 --> 00:28:13,316
Not guilty.
448
00:28:18,446 --> 00:28:22,117
BRIGGS: And after deciding
to split up, I moved
to this position.
449
00:28:23,368 --> 00:28:24,994
As I arrived,
450
00:28:25,036 --> 00:28:29,082
I observed Officer Romano
running from here.
451
00:28:29,958 --> 00:28:31,042
This location.
452
00:28:31,084 --> 00:28:34,170
And the suspect
came from here.
453
00:28:34,212 --> 00:28:37,757
With his gun raised
and pointed at Romano's back.
454
00:28:38,550 --> 00:28:39,634
And what did you do?
455
00:28:39,676 --> 00:28:42,846
Well, I raised my gun
to fire,
456
00:28:42,887 --> 00:28:45,390
and I observed that
Officer Romano
was in my direct line.
457
00:28:47,225 --> 00:28:49,436
I heard Canelli
yell a warning.
(INAUDIBLE)
458
00:28:49,477 --> 00:28:53,440
I assumed
she was in a better position
and would fire herself.
459
00:28:53,481 --> 00:28:55,817
Uh, but nothing happened.
460
00:28:55,859 --> 00:28:57,235
The suspect shot Romano.
461
00:28:58,278 --> 00:28:59,612
And then what happened?
462
00:29:01,406 --> 00:29:04,075
Well, as I reached
this point.
463
00:29:05,160 --> 00:29:07,871
The, uh, suspect turned,
464
00:29:07,912 --> 00:29:11,916
and he pulled one off, uh,
I was hit on the shoulder
and went down.
465
00:29:11,958 --> 00:29:15,795
Did you at any time
see Officer Canelli
before you were shot?
466
00:29:15,837 --> 00:29:17,464
Yes, sir, I did.
467
00:29:17,505 --> 00:29:19,549
As I was running.
468
00:29:19,591 --> 00:29:21,301
When I cleared
the truck right here,
469
00:29:21,342 --> 00:29:24,137
I saw Officer Canelli
470
00:29:24,179 --> 00:29:26,055
crouched behind
this pickup.
471
00:29:29,184 --> 00:29:32,145
Do you have
any idea why
she took this position
472
00:29:32,187 --> 00:29:35,231
after having
yelled a warning
to Officer Romano?
473
00:29:36,733 --> 00:29:38,818
That'd just be speculation
on my part, sir.
474
00:29:41,112 --> 00:29:42,906
I'd rather not say.
475
00:29:42,947 --> 00:29:45,158
Yes, that is a judgment
for the board to make,
isn't it?
476
00:29:47,494 --> 00:29:48,870
Your witness,
Sergeant Hooker.
477
00:29:52,332 --> 00:29:53,124
You were right.
478
00:29:53,166 --> 00:29:55,752
Looks like they're going
to call my old partner,
Sergeant Toliver.
479
00:29:56,795 --> 00:29:59,297
His story
could bury you.
480
00:29:59,339 --> 00:30:01,925
No matter how we explain
your actions, the fact is
481
00:30:01,966 --> 00:30:03,468
you're charged
with the same thing
482
00:30:03,510 --> 00:30:04,302
he accused you of
three years ago.
483
00:30:04,302 --> 00:30:07,514
Sergeant Hooker,
do you have any questions
for the witness?
484
00:30:08,097 --> 00:30:10,016
Uh, yes, sir, I do.
485
00:30:10,058 --> 00:30:12,685
Uh, but before I begin,
may I approach the board.
486
00:30:17,774 --> 00:30:19,526
Well, what is it,
Sergeant?
487
00:30:19,567 --> 00:30:21,361
I think the board
ought to know that
I planned a thorough
488
00:30:21,402 --> 00:30:25,365
cross-examination
of Officer Briggs...
489
00:30:25,406 --> 00:30:28,827
It will probably take
about 45 minutes
to an hour.
490
00:30:33,289 --> 00:30:34,916
What're you
trying to pull,
Hooker?
491
00:30:34,958 --> 00:30:37,043
You can question
Briggs all night
as far as I'm concerned.
492
00:30:37,085 --> 00:30:39,546
Well, that's very
generous of you,
Lieutenant,
493
00:30:39,587 --> 00:30:41,881
but I didn't
want to interfere with
Captain Daniels' schedule.
494
00:30:41,923 --> 00:30:44,384
Thank you, Sergeant.
495
00:30:44,425 --> 00:30:47,554
This board is recessed
until Monday morning.
We'll reconvene at 9:00 a.m.
496
00:30:51,599 --> 00:30:53,560
Well, I bought
some time.
497
00:30:53,601 --> 00:30:57,021
(SIGHS) Yeah,
all we need now
is a miracle.
498
00:30:57,063 --> 00:31:00,483
OFFICER: Left, left, left.
Up. Left, left, left.
499
00:31:08,157 --> 00:31:10,827
Stacy followed through
on the description
you got at the quarry.
500
00:31:10,869 --> 00:31:12,245
The guy who stole
the primer cord?
501
00:31:12,287 --> 00:31:14,205
What if he got
his limp in the
same explosion
502
00:31:14,247 --> 00:31:16,207
that took out
the con in the
wheelchair?
503
00:31:16,249 --> 00:31:19,085
Mickey Doud.
Accomplice and injured
in the same explosion
504
00:31:19,127 --> 00:31:20,837
that put Max Proctor
in the joint.
505
00:31:20,879 --> 00:31:22,881
And Doud has a limp.
506
00:31:22,922 --> 00:31:24,507
HOOKER: Where do we find him?
We're working on it.
507
00:31:24,549 --> 00:31:27,677
Now get this.
Doud's cellmate
was Frank Abbott.
508
00:31:28,595 --> 00:31:30,013
The man who shot
Bill Briggs.
509
00:31:31,764 --> 00:31:33,766
We should get
these out to all
ordinance outlets.
510
00:31:33,808 --> 00:31:34,517
They're already
in the system.
511
00:31:34,559 --> 00:31:37,103
But Photo Duplicating
is closed today
and tomorrow.
512
00:31:37,145 --> 00:31:38,897
So they'll be out
first thing Monday.
513
00:31:38,938 --> 00:31:40,732
Monday!
Don't remind me.
514
00:31:40,773 --> 00:31:42,609
It's back
in the trial board
pressure cooker.
515
00:31:42,650 --> 00:31:43,318
Talking about Monday,
516
00:31:43,359 --> 00:31:45,987
I was going
through Briggs's
package last night.
517
00:31:46,029 --> 00:31:48,448
He transferred in
from San Francisco
four years ago.
518
00:31:48,489 --> 00:31:50,450
Did you know him up there?
I saw him around.
519
00:31:50,491 --> 00:31:52,410
I transferred in
a couple of years
before he did.
520
00:31:52,452 --> 00:31:55,038
Any idea what went
into his decision?
521
00:31:55,079 --> 00:31:57,290
I heard he was
in a big shootout.
522
00:31:57,332 --> 00:31:59,334
Sometimes you want to put
those things behind you.
523
00:31:59,834 --> 00:32:00,960
Yeah.
524
00:32:02,629 --> 00:32:05,465
Vince,
I wish none of this
had happened.
525
00:32:09,010 --> 00:32:11,554
I know how you feel
about Gina.
526
00:32:11,596 --> 00:32:15,141
That's right,
but I care
about you, too.
527
00:32:15,183 --> 00:32:17,936
And the scuttlebutt says
you may be putting in
for another partner.
528
00:32:21,773 --> 00:32:23,816
Well, I was
about as close
as you can get.
529
00:32:24,484 --> 00:32:25,526
Now...
530
00:32:27,695 --> 00:32:28,780
I don't know.
531
00:33:02,939 --> 00:33:04,232
Spot the safe?
532
00:33:04,273 --> 00:33:05,316
Yeah.
533
00:33:05,358 --> 00:33:07,276
It's a drop job.
Check stand five.
534
00:33:08,319 --> 00:33:09,570
See that clock
on the back wall?
535
00:33:11,072 --> 00:33:13,116
Manager's office
is above it.
536
00:33:13,157 --> 00:33:14,617
He's got a view
of the whole store.
537
00:33:15,660 --> 00:33:16,703
See those mirrors?
538
00:33:18,454 --> 00:33:20,289
You can see all the aisles.
539
00:33:20,331 --> 00:33:24,168
When we take this place,
I want you to keep
your eyes glued to it.
540
00:33:24,210 --> 00:33:26,879
I don't want any surprises,
in case some jerk
wants to play hero.
541
00:33:26,921 --> 00:33:27,964
Gotcha.
542
00:33:31,592 --> 00:33:33,011
When do we do our thing?
543
00:33:33,636 --> 00:33:34,679
Sunday.
544
00:33:39,017 --> 00:33:41,352
The safe should be fat
with weekend receipts.
545
00:33:49,610 --> 00:33:52,196
HOOKER: 953.
546
00:33:52,238 --> 00:33:53,781
That's the truck
the company dispatcher
547
00:33:53,823 --> 00:33:55,366
said was
at the scene
of the robbery.
548
00:34:01,414 --> 00:34:02,457
Bingo!
549
00:34:05,501 --> 00:34:08,296
And the slug's still in here.
There was a third
bullet fired.
550
00:34:08,337 --> 00:34:10,339
Canelli was right.
And Ellis didn't bother
to look for it.
551
00:34:10,381 --> 00:34:11,049
All right.
It's a third bullet,
552
00:34:11,090 --> 00:34:13,634
but all that tells me
is that Abbott was
a lousy shot.
553
00:34:13,676 --> 00:34:14,844
It could tell us more.
554
00:34:14,886 --> 00:34:16,054
Let's get the lab guys
down here.
555
00:34:20,266 --> 00:34:25,313
Hooker, your bulletin
on the stolen explosives
permit paid off.
556
00:34:25,354 --> 00:34:27,523
We just verified
a full case
of primer cord
557
00:34:27,565 --> 00:34:29,901
purchased this morning
at the Triple X Supply
on Alameda.
558
00:34:29,942 --> 00:34:32,862
The salesman made the buyer
as Mickey Doud
he man with the limp.
559
00:34:32,904 --> 00:34:34,280
We'll need
a location on him.
560
00:34:34,322 --> 00:34:35,114
We have a possible.
561
00:34:35,114 --> 00:34:38,618
Prison logs show Doud
completing a course
in electronics.
562
00:34:38,659 --> 00:34:41,662
City records show
a video game parlor license
issued to someone
563
00:34:41,704 --> 00:34:44,415
of the same name
at 1016 Central.
564
00:34:44,457 --> 00:34:47,585
And the lab report indicates
the bomb used to blow
the safe was rigged
565
00:34:47,627 --> 00:34:49,796
with components
used in video games.
566
00:34:49,837 --> 00:34:50,630
Sounds like
we're smoking.
567
00:34:50,630 --> 00:34:54,050
Get all of that
to the D.A.'s office.
Pick up a search warrant.
568
00:34:54,092 --> 00:34:55,301
We'll meet you
at the location.
569
00:35:04,352 --> 00:35:05,394
Hooker.
570
00:35:06,104 --> 00:35:07,480
About tomorrow.
571
00:35:07,522 --> 00:35:08,773
When I get up there
on the witness stand,
572
00:35:08,815 --> 00:35:09,315
I'm going
to tell it like I saw it.
573
00:35:09,357 --> 00:35:13,361
You do that.
That's all anyone
can ask.
574
00:35:13,402 --> 00:35:15,905
But, if I have to
cross-examine you,
I'm not pulling any punches.
575
00:35:34,048 --> 00:35:35,675
That dog is good.
576
00:35:35,716 --> 00:35:37,343
Why don't you
make it easy
on yourself.
577
00:35:37,385 --> 00:35:39,428
I'm telling you,
Officer, you're
wasting your time.
578
00:35:51,399 --> 00:35:53,025
(BARKS)
579
00:35:57,572 --> 00:35:58,906
Give me the key.
580
00:35:58,948 --> 00:36:00,700
Give me the key.
581
00:36:20,219 --> 00:36:22,597
He bought this primer
cord this morning.
582
00:36:22,638 --> 00:36:24,056
And some of it
is missing.
583
00:36:25,391 --> 00:36:27,602
Now, if it goes boom,
and people get killed,
584
00:36:27,643 --> 00:36:29,228
you're riding
a murder beef
585
00:36:29,270 --> 00:36:30,688
because of that crazy
you're teamed with.
586
00:36:30,730 --> 00:36:32,106
What crazy?
I don't know who
you're talking about.
587
00:36:32,148 --> 00:36:33,733
You know who
I'm talking about.
588
00:36:33,774 --> 00:36:36,068
Frank Abbott.
589
00:36:36,110 --> 00:36:39,155
Come on.
He's gonna take off the
market at 6th and Union.
590
00:36:39,739 --> 00:36:41,073
Book him.
591
00:37:09,060 --> 00:37:11,229
That Camaro.
It's gotta be Abbott.
592
00:37:11,270 --> 00:37:12,313
(SIRENS WAILING)
593
00:37:38,714 --> 00:37:40,466
(TIRES SCREECHING)
594
00:38:04,156 --> 00:38:05,408
(HORN HONKING)
595
00:38:24,010 --> 00:38:26,429
Out of the car,
let's see your hands.
596
00:38:27,596 --> 00:38:29,015
Nice and slow.
597
00:38:30,016 --> 00:38:31,434
Hands behind your head.
598
00:38:35,563 --> 00:38:37,106
Put your hands
behind your neck.
599
00:38:40,192 --> 00:38:41,444
(GASPS)
600
00:39:01,839 --> 00:39:04,925
Uh, the department calls
Sergeant Robert Toliver.
601
00:39:06,427 --> 00:39:07,303
Objection,
Mr. Chairman.
602
00:39:07,345 --> 00:39:12,350
I believe Lieutenant
Ellis intends to use
Sergeant Toliver's testimony
603
00:39:12,391 --> 00:39:16,812
to establish a trend
relating to some
on-duty activity
604
00:39:16,854 --> 00:39:18,606
in Officer
Canelli's past.
605
00:39:18,647 --> 00:39:20,316
ELLIS: That's correct,
Mr. Chairman.
606
00:39:20,358 --> 00:39:21,734
Uh, sir...
607
00:39:21,776 --> 00:39:24,236
In section xix,
608
00:39:24,278 --> 00:39:28,032
of paragraph two in
the Board of Rights Manual.
609
00:39:28,074 --> 00:39:32,119
"The board may not examine
anything relating to a trend
of character or behavior
610
00:39:32,161 --> 00:39:32,912
"until after a finding
of guilty,
611
00:39:32,912 --> 00:39:36,832
"and then only
for the purpose of
determining penalty."
612
00:39:37,666 --> 00:39:39,001
Objection sustained.
613
00:39:44,965 --> 00:39:46,175
(SIGHS)
614
00:39:46,217 --> 00:39:47,760
When did you
come up with that?
615
00:39:47,802 --> 00:39:49,261
Three o'clock
this morning.
616
00:39:52,056 --> 00:39:53,724
To sum up then,
617
00:39:53,766 --> 00:39:56,811
Officer Canelli was
standing to your right,
618
00:39:56,852 --> 00:39:59,855
just before you
moved out to face
the suspect?
619
00:40:00,564 --> 00:40:01,232
Yes, sir.
620
00:40:01,232 --> 00:40:04,652
And you were depending on
her to, uh, back you up?
621
00:40:05,653 --> 00:40:06,862
Yes, sir.
622
00:40:07,780 --> 00:40:10,199
But when the suspect
opened fire,
623
00:40:10,241 --> 00:40:11,826
she failed
to protect you.
624
00:40:13,828 --> 00:40:15,329
That's correct, sir.
625
00:40:17,081 --> 00:40:18,332
Your witness.
626
00:40:19,542 --> 00:40:22,128
Um, Officer Romano,
627
00:40:22,169 --> 00:40:25,756
you testified that you saw
Officer Canelli standing
to your right
628
00:40:25,798 --> 00:40:26,966
just prior to
the shooting.
629
00:40:27,508 --> 00:40:29,135
That's correct.
630
00:40:29,176 --> 00:40:31,137
Did you actually turn
and see her?
631
00:40:31,178 --> 00:40:33,013
No, I saw her out of
the side of my eye.
632
00:40:33,055 --> 00:40:34,598
Ah, your peripheral vision.
633
00:40:34,640 --> 00:40:37,518
Let's discuss
your peripheral vision.
634
00:40:37,560 --> 00:40:40,646
HOOKER:
What did you exactly see
in your peripheral vision?
635
00:40:40,688 --> 00:40:42,398
Officer Canelli.
636
00:40:42,440 --> 00:40:44,150
Are you positive?
637
00:40:44,191 --> 00:40:46,652
Think very carefully,
'cause it's important.
638
00:40:46,694 --> 00:40:48,779
Did you see
Officer Canelli,
639
00:40:48,821 --> 00:40:49,989
or did you see
a blue uniform?
640
00:40:52,324 --> 00:40:52,992
I saw a blue uniform.
641
00:40:53,033 --> 00:40:55,369
But, when
the shooting stopped,
I turned, looked
642
00:40:55,411 --> 00:40:57,037
Officer Canelli was
standing right there.
643
00:40:57,079 --> 00:40:59,623
But, before the
shots were fired,
644
00:40:59,665 --> 00:41:03,169
all you can swear to is that
you saw a blue uniform,
645
00:41:03,210 --> 00:41:04,879
which could have
been Officer Canelli,
646
00:41:06,005 --> 00:41:07,756
or it could've been
Officer Briggs.
647
00:41:18,309 --> 00:41:19,810
I guess so.
648
00:41:20,394 --> 00:41:21,437
Yes.
649
00:41:23,939 --> 00:41:25,733
I guess I assumed
it was Canelli.
650
00:41:32,031 --> 00:41:34,241
No further questions.
651
00:41:34,283 --> 00:41:35,910
You're excused,
Officer Romano.
652
00:41:40,748 --> 00:41:42,291
Call your
next witness,
Lieutenant.
653
00:41:43,834 --> 00:41:47,338
Uh, the Department
rests, Mr. Chairman.
654
00:41:47,379 --> 00:41:50,466
Sergeant Hooker,
you may now call witnesses
for the defense.
655
00:41:50,508 --> 00:41:53,177
Uh, yes, sir.
I wish to call
656
00:41:53,219 --> 00:41:57,473
uh, Mr. Hong,
the department
criminologist.
657
00:41:57,515 --> 00:42:01,435
HONG: The bullet entered
the truck at a 30 degree
angle here.
658
00:42:01,477 --> 00:42:03,687
That would
place the suspect
659
00:42:03,729 --> 00:42:06,607
somewhere along this line,
coming from the truck.
660
00:42:06,649 --> 00:42:09,068
Yet that trajectory
is well above the location
661
00:42:09,109 --> 00:42:10,986
where Officer Briggs
says he was hit.
662
00:42:11,028 --> 00:42:12,821
That appears to be the case.
663
00:42:12,863 --> 00:42:15,032
On the other hand
if Briggs was here
664
00:42:15,074 --> 00:42:17,409
and not here
where he says he was,
665
00:42:17,451 --> 00:42:20,496
would that be more consistent
with your trajectory analysis?
666
00:42:20,538 --> 00:42:21,580
Yes, it would be.
667
00:42:26,335 --> 00:42:29,213
This is the weapon I recovered
from the shooting suspect,
Abbott.
668
00:42:29,255 --> 00:42:30,589
Did you have a chance
to examine it?
669
00:42:30,631 --> 00:42:33,676
Yes. It's a
44 Magnum revolver.
670
00:42:33,717 --> 00:42:37,429
And the slug
removed from
Officer Briggs?
671
00:42:37,471 --> 00:42:39,265
Fired from that gun.
672
00:42:39,306 --> 00:42:41,141
And the bullet
that was recovered
from the truck
673
00:42:41,183 --> 00:42:42,977
was that also
a 44 Magnum?
674
00:42:43,018 --> 00:42:44,270
Yes, it was.
675
00:42:44,311 --> 00:42:45,354
No further questions.
676
00:42:48,482 --> 00:42:51,944
I believe that
we've shown that
two bullets were fired
677
00:42:51,986 --> 00:42:54,405
in rapid succession
at Officer Briggs
678
00:42:54,446 --> 00:42:59,410
and that their trajectory
places Briggs
679
00:42:59,451 --> 00:43:03,581
not Canelli in
Officer Romano's
peripheral vision position
680
00:43:03,622 --> 00:43:05,124
behind the truck.
681
00:43:05,165 --> 00:43:06,208
Your witness.
682
00:43:12,298 --> 00:43:17,303
Mr. Hong, is it possible
that one of the bullets
may have hit the truck,
683
00:43:17,344 --> 00:43:18,178
as you said,
684
00:43:18,220 --> 00:43:22,349
and the other Officer Briggs
in the position he claimed
he was in?
685
00:43:22,391 --> 00:43:25,644
The shooter would have
to substantially
redirect his aim.
686
00:43:25,686 --> 00:43:28,689
No. Answer the question.
Is it possible?
687
00:43:30,024 --> 00:43:31,567
It is possible.
688
00:43:32,192 --> 00:43:33,652
Thank you.
689
00:43:33,694 --> 00:43:35,195
I have no further
questions.
690
00:43:42,703 --> 00:43:44,830
The shrink?
Is he here yet?
He's outside,
691
00:43:44,872 --> 00:43:47,499
but he's here only
because of the subpoena.
692
00:43:47,541 --> 00:43:50,586
He's refusing to testify,
and he's got the law
to back him up.
693
00:43:53,047 --> 00:43:56,175
HOOKER: I have here
Officer Briggs' personnel
jacket
694
00:43:56,216 --> 00:43:59,428
from his prior service
with the San Francisco
Police Department.
695
00:44:04,850 --> 00:44:06,644
Have you
ever been involved
in a shooting before?
696
00:44:07,061 --> 00:44:08,270
Objection.
697
00:44:08,312 --> 00:44:08,812
Overruled.
698
00:44:10,689 --> 00:44:12,316
Answer the question,
Officer Briggs.
699
00:44:14,652 --> 00:44:15,694
Um...
700
00:44:16,570 --> 00:44:18,864
Once.
(CLEARS THROAT)
701
00:44:20,574 --> 00:44:23,702
When I was on the job
in, uh, in San Francisco.
702
00:44:23,744 --> 00:44:25,537
Was it a hit
or no hit incident?
703
00:44:33,128 --> 00:44:34,588
HOOKER: What's that?
I didn't hear you.
704
00:44:36,256 --> 00:44:37,883
HOOKER: Please speak up
so that we can hear you.
705
00:44:38,676 --> 00:44:40,052
Uh, hit.
706
00:44:41,303 --> 00:44:42,638
It was a hit.
707
00:44:44,598 --> 00:44:45,641
Who was hit?
708
00:44:48,602 --> 00:44:50,396
I'll repeat it.
709
00:44:50,437 --> 00:44:52,064
Who was hit?
710
00:44:53,273 --> 00:44:54,483
Uh, Danny.
711
00:44:54,858 --> 00:44:56,026
Danny?
712
00:44:56,068 --> 00:44:57,236
Who's Danny?
713
00:44:57,277 --> 00:44:58,570
Danny, uh...
714
00:44:59,988 --> 00:45:03,075
My partner, Danny.
715
00:45:03,117 --> 00:45:05,994
Danny was hit.
What did you do?
716
00:45:08,622 --> 00:45:09,998
(VOICE BREAKING) I tried...
717
00:45:12,459 --> 00:45:14,586
Oh, God, I tried.
718
00:45:17,256 --> 00:45:19,341
But I couldn't stop him.
719
00:45:21,135 --> 00:45:22,553
He killed Danny.
720
00:45:22,594 --> 00:45:24,638
You exposed yourself
to save your partner.
721
00:45:28,684 --> 00:45:30,769
But, I couldn't save him.
722
00:45:30,811 --> 00:45:33,147
Just like you thought
you couldn't save Romano,
so you didn't.
723
00:45:37,985 --> 00:45:40,863
You were the one hiding
behind the truck with the gun
in your hand, weren't you?
724
00:45:41,947 --> 00:45:43,115
And it all came
back to you.
725
00:45:45,325 --> 00:45:46,910
And when it was over,
726
00:45:48,662 --> 00:45:52,916
you remembered the story
about Sergeant Toliver
and Canelli,
727
00:45:52,958 --> 00:45:56,795
and you had a readymade
scapegoat to explain
away your inability to act.
728
00:45:56,837 --> 00:45:58,505
(WHIMPERING)
729
00:46:00,382 --> 00:46:02,468
(STUTTERING) I tried.
730
00:46:03,886 --> 00:46:06,722
I just couldn't
pull the trigger.
731
00:46:07,723 --> 00:46:10,476
I just couldn't.
I couldn't.
732
00:46:12,144 --> 00:46:14,229
(SOBBING)
733
00:46:24,198 --> 00:46:26,158
HOOKER: Mr. Chairman...
734
00:46:26,200 --> 00:46:27,743
Officer Briggs' psychiatrist
is here.
735
00:46:27,785 --> 00:46:30,412
And I believe Officer Briggs
could use his help now.
736
00:46:32,080 --> 00:46:33,123
(SIGHS)
737
00:46:53,185 --> 00:46:55,270
This is my celebration.
I'm buying
the next round.
738
00:46:55,312 --> 00:46:56,355
I'll give you
a hand.
739
00:46:58,315 --> 00:47:01,360
When she thanked you,
Gina was afraid she'd
get too emotional.
740
00:47:01,401 --> 00:47:03,111
That's all right,
I got her message.
741
00:47:03,153 --> 00:47:04,738
Well, Hooker,
742
00:47:04,780 --> 00:47:07,741
I think it's about time
you got mine.
Uh-oh.
743
00:47:08,450 --> 00:47:09,034
Look,
744
00:47:09,034 --> 00:47:12,079
if you hadn't dug in
and gone after
the truth,
745
00:47:12,120 --> 00:47:13,914
everyone
would have had
to pay the price.
746
00:47:13,956 --> 00:47:14,623
Right.
747
00:47:14,665 --> 00:47:17,251
The Department
would have lost
a good cop in Gina
748
00:47:17,292 --> 00:47:18,877
and Briggs
would've stayed
on the job
749
00:47:18,919 --> 00:47:19,670
without getting
the help he needs.
750
00:47:19,670 --> 00:47:22,005
And I wouldn't have
gotten my perspective
straightened out.
751
00:47:22,047 --> 00:47:24,216
We learn as we go.
I'll drink to that.
752
00:47:24,258 --> 00:47:26,510
What are we
drinking to?
To Romano.
753
00:47:26,552 --> 00:47:28,720
He's decided to buy
the next round.
754
00:47:39,648 --> 00:47:41,358
(THEME MUSIC PLAYING)
55941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.