Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,579 --> 00:00:04,164
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:02:13,627 --> 00:02:14,920
A precaution, man.
3
00:02:14,920 --> 00:02:16,755
I don’t even know
who you are.
4
00:02:18,215 --> 00:02:19,842
You ever try
to find out
5
00:02:19,842 --> 00:02:22,052
you’ll need more than
that pop gun, friend.
6
00:02:44,158 --> 00:02:46,327
ROMANO:
Come on, Hooker.
7
00:02:46,327 --> 00:02:49,538
Everyone in the precinct
has bought a square
8
00:02:49,538 --> 00:02:51,707
in the Officer Lewis
baby pool.
9
00:02:51,707 --> 00:02:54,376
Whoever comes closest
to picking the exact time
she has the baby
10
00:02:54,376 --> 00:02:55,753
wins half the prize.
11
00:02:55,753 --> 00:02:57,796
The other half
goes to Officer Lewis.
12
00:02:57,796 --> 00:02:59,173
How much?
13
00:02:59,173 --> 00:03:01,634
Five bucks only.
14
00:03:01,634 --> 00:03:03,469
I bought four myself.
What are you in for?
15
00:03:03,469 --> 00:03:06,180
I want to see
Madge Lewis first.
16
00:03:06,180 --> 00:03:08,474
I mean, when they ask you
how many jelly beans
are in a jar,
17
00:03:08,474 --> 00:03:11,477
they let you see the jar.
18
00:03:11,477 --> 00:03:13,771
There’s only one bean
in Madge Lewis’ jar.
19
00:03:14,897 --> 00:03:16,398
Heads, you lose.
20
00:03:27,034 --> 00:03:30,621
I’ll set it up,
only if you promise
to buy in.
21
00:03:30,621 --> 00:03:31,872
What are you
looking at?
22
00:03:31,872 --> 00:03:33,040
That looks like Willie Stack.
23
00:03:34,750 --> 00:03:36,669
There’s a warrant
out on him in three states.
24
00:03:36,669 --> 00:03:38,754
[♪♪]
25
00:04:14,915 --> 00:04:18,419
My man don’t get the dope,
you don’t get the money.
That’s our bargain, man.
26
00:04:18,419 --> 00:04:19,795
Get out of here.
27
00:04:53,036 --> 00:04:54,204
[GRUNTS]
28
00:05:06,759 --> 00:05:08,469
[CAROUSEL MUSIC PLAYING]
29
00:05:15,434 --> 00:05:17,311
You kids, move out of here!
30
00:05:18,437 --> 00:05:19,855
Get down! Get down!
31
00:05:56,058 --> 00:05:57,518
HOOKER:
Freeze!
32
00:05:57,518 --> 00:05:58,727
[GUNSHOT]
33
00:06:13,242 --> 00:06:14,535
[GUNSHOT]
34
00:06:34,388 --> 00:06:35,681
[WILLIE GROANING]
35
00:06:41,895 --> 00:06:45,566
You just bought yourself
a ticket to a longer ride
than this one, Willie.
36
00:06:54,032 --> 00:06:56,994
INSTRUCTOR:
Hup, hup, hup,
hup, hup, hup...
37
00:07:07,296 --> 00:07:10,382
Did you get anything
from the suspect, Hooker?
38
00:07:10,382 --> 00:07:13,135
It’s hard to figure.
39
00:07:13,135 --> 00:07:17,097
Family man. No record.
Clean.
40
00:07:17,097 --> 00:07:18,849
Just an ordinary joe
41
00:07:18,849 --> 00:07:21,018
carrying 2 pounds
of pure cocaine.
42
00:07:21,018 --> 00:07:23,562
Our lab report says
it’s the same Peruvian coke
43
00:07:23,562 --> 00:07:25,647
that’s been turning up
all over the division.
44
00:07:25,647 --> 00:07:28,150
I can’t understand
what a decent man
like Connors
45
00:07:28,150 --> 00:07:30,360
was doing with a creep
like Willie Stack.
46
00:07:30,360 --> 00:07:33,906
Or with a big-time attorney
like Anthony Grant.
47
00:07:33,906 --> 00:07:36,158
You’re putting me on?
48
00:07:33,906 --> 00:07:36,158
No.
49
00:07:36,158 --> 00:07:39,077
He hasn’t got the bucks
to hire a heavyweight
mouthpiece like Grant.
50
00:07:39,077 --> 00:07:40,662
Well, Grant just
posted bail for him.
51
00:07:40,662 --> 00:07:41,997
I can’t figure it, either,
Hooker.
52
00:07:41,997 --> 00:07:43,916
The county jail ward people
53
00:07:43,916 --> 00:07:46,251
say Willie Stack
still won’t talk,
54
00:07:46,251 --> 00:07:49,838
but they did find
this phone number
in his effects.
55
00:07:49,838 --> 00:07:52,507
Stacy, check this out,
and see if you can
connect the name and address.
56
00:07:52,507 --> 00:07:56,094
Right. And this business card
was in Pete Connors’
personal property.
57
00:07:56,094 --> 00:07:57,804
I thought you
might be interested.
58
00:07:57,804 --> 00:07:59,848
HOOKER:
"Gambler’s Anonymous.
59
00:07:59,848 --> 00:08:01,266
Sam Miller."
60
00:08:01,266 --> 00:08:02,809
It looks like Connors
has other problems
61
00:08:02,809 --> 00:08:04,645
in addition
to dealing dope.
62
00:08:04,645 --> 00:08:07,064
At least this one
he was trying to shake.
Shall we check it out?
63
00:08:07,064 --> 00:08:08,982
I guess so.
It’s a long shot,
but it’s all we got.
64
00:08:08,982 --> 00:08:11,109
What better place
to check out a long shot?
65
00:08:11,109 --> 00:08:13,528
Gambler’s Anonymous
is the last refuge
for the long-shot bettor.
66
00:08:13,528 --> 00:08:14,905
Let’s roll, junior.
67
00:08:14,905 --> 00:08:17,199
[♪♪]
68
00:08:24,665 --> 00:08:26,291
[INDISTINCT CHATTERING]
69
00:08:28,794 --> 00:08:31,880
We had everything perfect.
70
00:08:31,880 --> 00:08:33,715
I don’t get near the stuff.
71
00:08:33,715 --> 00:08:35,968
We got a mule
that’s clean as a whistle.
72
00:08:35,968 --> 00:08:39,012
And that stupid buyer,
73
00:08:39,012 --> 00:08:42,140
he uses a clown
that’s wanted
all over the country.
74
00:08:42,140 --> 00:08:43,767
I should have put that gun
75
00:08:43,767 --> 00:08:46,520
where he’d always know
where to find it.
76
00:08:46,520 --> 00:08:49,481
Well, that big Peruvian deal
you got coming up with Diez
77
00:08:49,481 --> 00:08:51,024
should make up
for the loss.
78
00:08:51,024 --> 00:08:52,317
[SIGHS]
79
00:08:52,317 --> 00:08:53,860
After that,
Mr. Barnett,
80
00:08:53,860 --> 00:08:55,445
you’re going to be
a major supplier.
81
00:08:55,445 --> 00:08:57,072
Then you won’t
have to worry
82
00:08:57,072 --> 00:08:59,282
about dealing with any
of these small-time idiots.
83
00:08:59,282 --> 00:09:01,284
Yeah, but Connors
got busted.
84
00:09:01,284 --> 00:09:03,453
So we got to set up
a new clean mule
85
00:09:03,453 --> 00:09:05,288
for that Peruvian buy.
86
00:09:07,457 --> 00:09:09,001
I got just the pigeon.
87
00:09:15,340 --> 00:09:17,759
It’s the good-looking chick
at Talbot’s table.
88
00:09:17,759 --> 00:09:20,345
Her name’s Shirley Warren,
89
00:09:20,345 --> 00:09:22,848
and she’s 3 grand
in the hole already.
90
00:09:22,848 --> 00:09:25,934
Well, let’s finish the job
on her.
91
00:09:25,934 --> 00:09:27,936
Give her enough credit
to drown herself,
92
00:09:27,936 --> 00:09:29,438
and let’s do it fast, huh?
93
00:09:31,648 --> 00:09:33,900
[♪♪]
94
00:09:54,463 --> 00:09:56,089
Look, I want you
to promise me
95
00:09:56,089 --> 00:09:58,050
that the next time you even
think of placing a bet
96
00:09:58,050 --> 00:10:00,343
or sitting at a table,
that you’ll phone me.
97
00:10:00,343 --> 00:10:01,762
This is Sid A.
98
00:10:01,762 --> 00:10:03,263
NANCY:
If you want help, we’re here.
99
00:10:03,263 --> 00:10:04,681
ADAMS:
Now, just take it easy.
100
00:10:04,681 --> 00:10:06,349
Remember,
when you call Nancy W.,
101
00:10:06,349 --> 00:10:08,393
you’re calling a friend.
102
00:10:08,393 --> 00:10:10,854
Okay. Bye.
103
00:10:14,858 --> 00:10:16,026
Hooker.
104
00:10:18,361 --> 00:10:20,322
This is, uh,
Vince Romano.
105
00:10:21,531 --> 00:10:22,699
Nancy Winters.
106
00:10:24,910 --> 00:10:27,621
Don’t take it personally,
junior. It’s me
she doesn’t like.
107
00:10:27,621 --> 00:10:30,957
Your partner has a way
with words.
108
00:10:30,957 --> 00:10:33,585
"Doesn’t like" is
his way of saying
"used to love."
109
00:10:36,046 --> 00:10:39,466
Uh-huh. Uh, why don’t
I wait out in the car,
Hooker, okay?
110
00:10:39,466 --> 00:10:42,010
No, no. I’m sorry.
111
00:10:42,010 --> 00:10:43,178
Nancy Winters.
112
00:10:44,262 --> 00:10:45,806
Hi.
113
00:10:45,806 --> 00:10:48,517
Well, what brings you
to Gambler’s Anonymous?
114
00:10:48,517 --> 00:10:52,312
I’m looking for Sam Miller.
115
00:10:52,312 --> 00:10:55,107
Oh, Sam Miller’s out of town
for a couple of weeks.
What’s the problem?
116
00:10:55,107 --> 00:10:57,275
A suspect carrying
a bag of cocaine
117
00:10:57,275 --> 00:10:59,820
had a G.A. card on him.
118
00:10:59,820 --> 00:11:01,071
Peter Connors?
119
00:11:02,739 --> 00:11:04,908
Oh, boy.
120
00:11:04,908 --> 00:11:07,994
Sam thought
his worst problem
was gambling.
121
00:11:07,994 --> 00:11:10,539
Do you know Pete Connors?
122
00:11:07,994 --> 00:11:10,539
Well, I talked to him
a couple of times,
123
00:11:10,539 --> 00:11:12,415
but Sam was his sponsor.
124
00:11:12,415 --> 00:11:14,167
You really ought
to talk to him.
125
00:11:14,167 --> 00:11:15,585
There’s no time.
126
00:11:17,712 --> 00:11:19,381
Nancy, can you help me?
127
00:11:19,381 --> 00:11:22,175
Well, how about that.
128
00:11:22,175 --> 00:11:25,053
You come to see Sam.
Sam’s out of town.
129
00:11:25,053 --> 00:11:26,346
I’m here.
130
00:11:28,265 --> 00:11:30,058
Timing’s everything,
isn’t it, Hooker?
131
00:11:30,058 --> 00:11:32,477
Nancy, please.
132
00:11:32,477 --> 00:11:34,396
This Pete Connors
is involved in something
133
00:11:34,396 --> 00:11:36,064
I-- I can’t--
I can’t even figure.
134
00:11:36,064 --> 00:11:37,774
Look, I’ll do what I can,
135
00:11:37,774 --> 00:11:39,484
but you’re gonna
have to come back.
136
00:11:39,484 --> 00:11:41,361
I’ve got a group session
in five minutes.
137
00:11:41,361 --> 00:11:42,821
I’m off duty in a few hours.
138
00:11:44,364 --> 00:11:45,907
And I’m on call.
139
00:11:45,907 --> 00:11:48,285
I have to stay at home
and answer the phone.
140
00:11:49,369 --> 00:11:50,787
I’ll see you tonight.
141
00:11:50,787 --> 00:11:53,874
Strictly business, okay?
142
00:11:55,167 --> 00:11:56,626
[GIGGLES]
143
00:11:58,712 --> 00:12:00,505
God, I hate to say this.
144
00:12:03,216 --> 00:12:05,844
But it sure is good
to see you again, Hooker.
145
00:12:08,680 --> 00:12:10,891
Now get him out of here,
will you?
146
00:12:12,767 --> 00:12:14,144
[PHONE RINGING]
147
00:12:15,687 --> 00:12:17,314
NANCY:
Nancy W.
148
00:12:17,314 --> 00:12:18,481
Hooker.
149
00:12:20,192 --> 00:12:22,527
Nancy and I were involved,
soon after my divorce.
150
00:12:24,112 --> 00:12:25,947
Too soon after.
151
00:12:25,947 --> 00:12:28,408
Like she said,
timing’s everything.
152
00:12:28,408 --> 00:12:30,035
[♪♪]
153
00:12:36,666 --> 00:12:38,376
Look at this.
154
00:12:38,376 --> 00:12:40,962
One guy thinks Madge Lewis’
baby’ll be born tomorrow
155
00:12:40,962 --> 00:12:42,672
and another square
says next month.
156
00:12:42,672 --> 00:12:45,425
Whoever says next month can
kiss his five bucks goodbye.
157
00:12:48,136 --> 00:12:50,138
Yeah, well, I still
have three other squares.
158
00:12:50,138 --> 00:12:51,473
[RADIO BEEPING]
159
00:12:51,473 --> 00:12:53,350
DISPATCH:
4-adam-30, 4-adam-30,
160
00:12:53,350 --> 00:12:55,435
academy precinct
desk officer reports
161
00:12:55,435 --> 00:12:57,938
that the telephone number
found on Willie Stack
162
00:12:57,938 --> 00:13:00,732
is a non-published number
registered to a Manuel Trios,
163
00:13:00,732 --> 00:13:03,860
Coronado Apartments,
156 Sylvan Street.
164
00:13:03,860 --> 00:13:06,071
4-adam-30, roger.
165
00:13:06,071 --> 00:13:07,989
Manuel Trios.
166
00:13:07,989 --> 00:13:10,242
Mean something?
167
00:13:07,989 --> 00:13:10,242
It’s going to, junior.
168
00:13:11,368 --> 00:13:13,245
[♪♪]
169
00:13:19,376 --> 00:13:21,711
Th-this is a title lien
on my house.
170
00:13:24,047 --> 00:13:26,132
Miss Warren,
171
00:13:26,132 --> 00:13:28,343
you know
that you’re worth $10,000?
172
00:13:28,343 --> 00:13:30,303
I know. But, I--
173
00:13:30,303 --> 00:13:32,222
And that you’re gonna hit
a hot streak any day now.
174
00:13:32,222 --> 00:13:33,640
Yeah.
175
00:13:33,640 --> 00:13:35,100
But in the meantime,
I have to insist
176
00:13:35,100 --> 00:13:36,893
on this title
as collateral.
177
00:13:38,603 --> 00:13:40,063
[SIGHS]
178
00:13:44,109 --> 00:13:46,861
[♪♪]
179
00:14:23,857 --> 00:14:26,234
Looking good, Manny.
180
00:14:26,234 --> 00:14:27,777
Staying in shape, huh?
181
00:14:27,777 --> 00:14:31,323
Fresh air, sunshine,
exercise, Hooker.
182
00:14:31,323 --> 00:14:32,949
I’m living
the clean life.
183
00:14:32,949 --> 00:14:35,243
ROMANO:
About as clean
as Willie Stack.
184
00:14:35,243 --> 00:14:37,120
Willie Stack.
185
00:14:37,120 --> 00:14:39,080
I heard he was
in the hospital.
186
00:14:39,080 --> 00:14:40,498
Did he mention
my name?
187
00:14:40,498 --> 00:14:42,125
He seemed to have
a total loss of memory.
188
00:14:42,125 --> 00:14:43,793
But that didn’t
bother us,
189
00:14:43,793 --> 00:14:46,338
because we knew
you’d be a fountain
of information.
190
00:14:48,840 --> 00:14:50,675
You got to be kidding.
191
00:14:50,675 --> 00:14:52,302
You know
I don’t talk to cops.
192
00:14:52,302 --> 00:14:53,928
It’s bad for my image.
193
00:14:53,928 --> 00:14:58,558
So why don’t you two
take your little tin badges
194
00:14:58,558 --> 00:15:00,518
and buzz out of here.
195
00:15:03,355 --> 00:15:04,564
[GRUNTS]
196
00:15:06,107 --> 00:15:07,400
HOOKER:
Getting heavy?
197
00:15:07,400 --> 00:15:08,651
Hey, what are you doing?
198
00:15:08,651 --> 00:15:10,278
Getting heavy, Manny?
199
00:15:10,278 --> 00:15:11,946
I can’t hold
this much forever.
200
00:15:11,946 --> 00:15:13,823
There’s a flood of cocaine
pouring into my beat,
201
00:15:13,823 --> 00:15:15,658
destroying the people
I’ve to protect.
202
00:15:15,658 --> 00:15:18,703
Hopheads, with their brains
fried by Peruvian snow,
203
00:15:18,703 --> 00:15:20,497
are mugging and robbing
decent citizens
204
00:15:20,497 --> 00:15:22,457
so maggots like you
could stay in business.
205
00:15:22,457 --> 00:15:24,667
I mean it, man,
I’m losing it.
206
00:15:24,667 --> 00:15:26,878
Willie Stack was making
the buy for you, wasn’t he?
207
00:15:26,878 --> 00:15:29,214
[GASPING]
I don’t deal no more.
208
00:15:29,214 --> 00:15:31,758
I think you do.
Willie Stack doesn’t have
the contacts in this town
209
00:15:31,758 --> 00:15:34,260
to sell dope on the streets.
But you, scum,
210
00:15:34,260 --> 00:15:35,678
you’ve got a load
of lost souls
211
00:15:35,678 --> 00:15:37,430
waiting to sop up
the poison you peddle.
212
00:15:38,556 --> 00:15:40,517
Maybe I know about Stack.
213
00:15:40,517 --> 00:15:43,019
Well, he seems to be getting
his memory back, Hooker.
214
00:15:43,019 --> 00:15:44,187
I thought it would.
215
00:15:45,480 --> 00:15:46,731
The guy delivering the cocaine
216
00:15:46,731 --> 00:15:48,316
is no dope dealer.
217
00:15:48,316 --> 00:15:49,859
I think somebody
has a hammer over him.
218
00:15:49,859 --> 00:15:52,028
I want to know
who that somebody is.
219
00:15:52,028 --> 00:15:53,488
I want to know
who’s the seller.
220
00:15:53,488 --> 00:15:56,032
I don’t know!
221
00:15:56,032 --> 00:15:59,035
Now listen, Manny.
This isn’t for the court.
222
00:15:59,035 --> 00:16:00,787
This is for me.
223
00:16:00,787 --> 00:16:04,249
You help me before this thing
rolls onto your Adam’s apple
224
00:16:04,249 --> 00:16:05,917
and turns it
into applesauce.
225
00:16:09,087 --> 00:16:11,756
Honest. Don’t know name.
226
00:16:11,756 --> 00:16:14,092
What’s he look like?
227
00:16:11,756 --> 00:16:14,092
Big guy.
228
00:16:14,092 --> 00:16:16,845
Real big. Black.
229
00:16:16,845 --> 00:16:18,471
Wore a diamond
horseshoe ring.
230
00:16:18,471 --> 00:16:20,974
[♪♪]
231
00:16:29,732 --> 00:16:32,444
NANCY:
I’m sorry I haven’t been able
to reach Pete Connors.
232
00:16:32,444 --> 00:16:35,780
He hasn’t been home
since he got out of jail.
233
00:16:35,780 --> 00:16:37,490
But I did talk
to his wife.
234
00:16:37,490 --> 00:16:39,409
Do you think
she’d be willing
to talk to me?
235
00:16:39,409 --> 00:16:41,494
Well, I didn’t think
you’d changed that much.
236
00:16:41,494 --> 00:16:42,871
I’ve already asked.
237
00:16:42,871 --> 00:16:44,622
And?
238
00:16:44,622 --> 00:16:46,207
Well, she was very reluctant,
239
00:16:46,207 --> 00:16:47,959
but I have developed
a certain skill
240
00:16:47,959 --> 00:16:51,504
for dealing with families
of compulsive gamblers.
241
00:16:51,504 --> 00:16:54,007
You know I thought
I knew everything about you.
242
00:16:54,007 --> 00:16:57,302
Now I find that you were once
a shady lady gambler.
243
00:16:57,302 --> 00:16:58,803
[CHUCKLES]
244
00:16:58,803 --> 00:17:00,221
Not me, Hooker.
245
00:17:00,221 --> 00:17:01,389
My father.
246
00:17:03,099 --> 00:17:05,685
He blew most of his life
running from bet to bet.
247
00:17:05,685 --> 00:17:08,563
He started everyday
at the racetrack,
248
00:17:08,563 --> 00:17:10,315
then he hit
the poker parlors,
249
00:17:10,315 --> 00:17:14,527
and then he wound up driving to
Las Vegas to try and break even.
250
00:17:14,527 --> 00:17:16,362
Now I’m making his payback.
251
00:17:16,362 --> 00:17:17,947
You’re special, Nancy.
252
00:17:21,284 --> 00:17:22,702
You always were.
253
00:17:24,537 --> 00:17:27,165
I still think about us.
254
00:17:27,165 --> 00:17:28,333
What a surprise.
255
00:17:29,459 --> 00:17:30,752
It was all over.
256
00:17:30,752 --> 00:17:32,086
Well, that was me,
not you.
257
00:17:32,086 --> 00:17:35,256
Everything was changing.
My marriage, my job.
258
00:17:35,256 --> 00:17:37,425
I didn’t think
it’d be fair to either of us.
259
00:17:39,135 --> 00:17:40,887
It’s been
a long time, Hooker.
260
00:17:43,723 --> 00:17:45,808
Are you still
trying to be fair?
261
00:17:50,188 --> 00:17:52,815
I’ve made a commitment.
262
00:17:52,815 --> 00:17:54,609
I went back to the streets.
263
00:17:54,609 --> 00:17:57,820
I’ve made a commitment too.
264
00:17:57,820 --> 00:18:00,698
Who knows? Maybe now
that we’re each doing
our own thing...
265
00:18:02,200 --> 00:18:03,785
we can try it again.
266
00:18:03,785 --> 00:18:06,287
It’d be great.
267
00:18:03,785 --> 00:18:06,287
I’m willing to take a chance
268
00:18:06,287 --> 00:18:07,622
if you are.
269
00:18:07,622 --> 00:18:08,998
You and me?
270
00:18:08,998 --> 00:18:10,166
Mmm-hmm.
271
00:18:11,417 --> 00:18:12,585
It’s a gamble.
272
00:18:15,338 --> 00:18:17,674
But it sounds like
the best game in town.
273
00:18:17,674 --> 00:18:18,841
[LAUGHS]
274
00:18:22,512 --> 00:18:23,721
[PHONE RINGS]
275
00:18:27,016 --> 00:18:28,560
[BOTH LAUGH]
276
00:18:30,979 --> 00:18:32,438
Hello?
277
00:18:32,438 --> 00:18:33,815
Nancy.
278
00:18:33,815 --> 00:18:35,900
I-- I really blew it
this time.
279
00:18:35,900 --> 00:18:38,194
Shirley? What’s wrong?
280
00:18:38,194 --> 00:18:40,697
Well, I-- I tried to get even,
281
00:18:40,697 --> 00:18:44,742
and now, now
I can’t go home.
282
00:18:44,742 --> 00:18:47,704
I can’t face my little girl.
283
00:18:47,704 --> 00:18:50,248
Help me, please.
284
00:18:50,248 --> 00:18:52,333
Where are you?
285
00:18:50,248 --> 00:18:52,333
The poker garden.
286
00:18:52,333 --> 00:18:55,086
I’m on my way.
287
00:18:55,086 --> 00:18:57,046
One of my people,
she needs my help.
288
00:18:57,046 --> 00:18:59,132
But it’s almost 10:00.
289
00:18:59,132 --> 00:19:01,426
I had her turned around
and I don’t know
what happened.
290
00:19:01,426 --> 00:19:03,553
Nancy, come on.
291
00:19:04,637 --> 00:19:06,848
Remember the old days
292
00:19:06,848 --> 00:19:09,100
when you were always
running out on me
to go help someone?
293
00:19:09,100 --> 00:19:11,102
Well, I guess
I can find
something to do.
294
00:19:11,102 --> 00:19:12,812
Talk to Pete Connors wife.
295
00:19:33,458 --> 00:19:35,501
Shirley,
what are you doing?
296
00:19:35,501 --> 00:19:37,420
Oh, look, I’m sorry
I bothered you.
297
00:19:37,420 --> 00:19:40,214
Just one more hand.
Uh, I’m all right.
298
00:19:40,214 --> 00:19:41,799
Shirley, no, you’re not.
299
00:19:41,799 --> 00:19:43,384
Not as long
as you’re still here.
300
00:19:43,384 --> 00:19:45,053
SHIRLEY:
All I need is one more run.
301
00:19:45,053 --> 00:19:46,971
I-- I-- I can feel it.
302
00:19:45,053 --> 00:19:46,971
NANCY: No, you don’t.
303
00:19:46,971 --> 00:19:48,222
That’s enough. Let’ s go.
304
00:19:48,222 --> 00:19:49,474
I don’t know
why you let
305
00:19:49,474 --> 00:19:50,767
that Gamblers Anonymous chick
306
00:19:50,767 --> 00:19:53,019
take players away
from our tables.
307
00:19:53,019 --> 00:19:55,980
Well, if we kick her out,
she’ll get her friends
to picket the place.
308
00:19:55,980 --> 00:20:00,234
Besides, all those G.A.
do-gooders are ex-sickos.
309
00:20:00,234 --> 00:20:03,905
Someday she’s going
to sit in on one hand,
310
00:20:03,905 --> 00:20:06,199
and I’m going to own her,
body and soul.
311
00:20:15,249 --> 00:20:17,418
I thought I told you
to stay away from here.
312
00:20:17,418 --> 00:20:19,587
I need a game,
Mr. Barnett.
313
00:20:19,587 --> 00:20:21,422
I’ve been barred
from the other poker clubs.
314
00:20:21,422 --> 00:20:23,216
You’re not listening,
turkey.
315
00:20:23,216 --> 00:20:24,967
Now I find you
around here again,
316
00:20:24,967 --> 00:20:26,636
you’re going to be
in a world of hurt.
317
00:20:26,636 --> 00:20:30,014
You tell him
to watch his mouth.
318
00:20:30,014 --> 00:20:31,849
Or I start talking
to the cops.
319
00:20:31,849 --> 00:20:34,519
You do
and I’ll cut off your lawyer.
320
00:20:34,519 --> 00:20:36,813
Try taking care of your family
from the joint.
321
00:20:36,813 --> 00:20:39,607
If I can’t get action,
I might as well be in a cell!
322
00:20:41,275 --> 00:20:44,362
Anyway, I can pay my way.
323
00:20:44,362 --> 00:20:46,197
I start a new job
at the Sunset Power Plant
324
00:20:46,197 --> 00:20:47,782
first thing in the morning.
325
00:20:47,782 --> 00:20:49,033
Go on, Connors,
get out of here.
326
00:20:49,033 --> 00:20:50,451
You’re giving me a headache.
327
00:20:50,451 --> 00:20:51,703
Go on, you can play.
328
00:20:53,287 --> 00:20:56,165
I’m ripe for a run.
I can feel it.
329
00:21:05,633 --> 00:21:07,593
He could be bad trouble,
Mr. Barnett.
330
00:21:09,220 --> 00:21:11,681
Not after tomorrow.
331
00:21:11,681 --> 00:21:14,726
His first day on the job
will be his last day on the job.
332
00:21:14,726 --> 00:21:16,853
[♪♪]
333
00:21:22,900 --> 00:21:25,653
INSTRUCTOR:
Hup, hup, hup, hup...
334
00:21:28,698 --> 00:21:31,033
Sergeant,
Ellen Connors called,
335
00:21:31,033 --> 00:21:32,744
she said you talked to her
last night.
336
00:21:32,744 --> 00:21:35,371
Yeah.
She said she still
hasn’t seen her husband,
337
00:21:35,371 --> 00:21:38,666
but she heard
he’s taken a construction job
in Sunset Canyon.
338
00:21:38,666 --> 00:21:41,127
Thanks. Anything new
on Willie Stack?
339
00:21:41,127 --> 00:21:43,129
The doctors say
he’s ready for a cell,
340
00:21:43,129 --> 00:21:45,506
but he’s still
not saying a word
to the detectives.
341
00:21:45,506 --> 00:21:47,467
Okay.
342
00:21:47,467 --> 00:21:49,302
Well, here she is.
343
00:21:49,302 --> 00:21:51,763
Take a good look
and make your guess.
344
00:21:51,763 --> 00:21:54,891
Sorry, Hooker. Looks like
they’re really pushing you
to get involved in this.
345
00:21:54,891 --> 00:21:56,976
Don’t be silly, I’ve always
thought a pregnant woman
346
00:21:56,976 --> 00:21:59,103
was the most beautiful thing,
and you’ve proved me right.
347
00:21:59,103 --> 00:22:01,105
Thanks. I needed that.
348
00:22:01,105 --> 00:22:02,356
May I?
349
00:22:02,356 --> 00:22:03,524
Sure.
350
00:22:07,570 --> 00:22:11,908
Uh. Put me down
for Thursday morning
351
00:22:11,908 --> 00:22:14,702
between 8:00 a.m.
and 10:00 a.m.
352
00:22:14,702 --> 00:22:17,205
You’re sure
you couldn’t be more specific?
353
00:22:19,040 --> 00:22:21,751
Between 8:00 a.m.
and 9:00 a.m.
354
00:22:21,751 --> 00:22:25,171
And you can probably
paint the nursery blue.
355
00:22:25,171 --> 00:22:27,340
Let’s roll, junior.
356
00:22:25,171 --> 00:22:27,340
Thanks, Madge.
357
00:22:27,340 --> 00:22:28,841
What have you got,
X-ray vision?
358
00:22:28,841 --> 00:22:30,009
No, three kids.
359
00:22:36,849 --> 00:22:39,435
What did Connors’ wife
say to you last night?
360
00:22:39,435 --> 00:22:41,270
That he’s back
into gambling.
361
00:22:41,270 --> 00:22:42,980
She doesn’t know where
or with whom.
362
00:22:42,980 --> 00:22:45,399
That doesn’t surprise her.
The shocker was
363
00:22:45,399 --> 00:22:47,610
when he told her
that somebody had a lien
on their house.
364
00:22:47,610 --> 00:22:49,320
And you think the lien
on his house
365
00:22:49,320 --> 00:22:51,489
could’ve been used
to squeeze him
into muling the dope?
366
00:22:51,489 --> 00:22:52,740
That makes sense,
doesn’t it?
367
00:22:52,740 --> 00:22:54,158
If something goes wrong,
368
00:22:54,158 --> 00:22:57,203
we grab a suspect
who’s clean, no record,
369
00:22:57,203 --> 00:22:58,913
nothing to do
with the drug trade.
370
00:22:58,913 --> 00:23:00,957
That’s why the narcs
haven’t even come close
371
00:23:00,957 --> 00:23:03,084
to the source
of the Peruvian cocaine.
372
00:23:03,084 --> 00:23:05,503
Connors’ case is a breeze
for a slick lawyer like Grant
373
00:23:05,503 --> 00:23:07,588
to get it kicked down
to nothing first-time offense.
374
00:23:07,588 --> 00:23:09,173
Now you’re cooking, junior.
375
00:23:09,173 --> 00:23:11,217
Connors told his wife
376
00:23:11,217 --> 00:23:14,595
that they couldn’t
use him anymore
because we busted him.
377
00:23:14,595 --> 00:23:16,430
But how many other gamblers
are being used?
378
00:23:16,430 --> 00:23:20,434
More important,
who’s using them?
379
00:23:20,434 --> 00:23:23,020
There’s one man
who can tell us.
380
00:23:23,020 --> 00:23:24,272
Pete Connors.
381
00:23:33,739 --> 00:23:37,034
Do you know what
you’re looking at, Diez?
382
00:23:37,034 --> 00:23:39,495
My compliments,
Mr. Barnett.
383
00:23:39,495 --> 00:23:42,373
It’s a perfect
money laundry.
384
00:23:42,373 --> 00:23:45,334
Which makes me
the perfect customer
for your cocaine.
385
00:23:45,334 --> 00:23:49,297
Oh, you need only one thing
for my Peruvian cocaine.
386
00:23:50,715 --> 00:23:52,383
American dollars.
387
00:23:56,804 --> 00:23:58,973
Don’t’ worry
about my dollars.
388
00:23:58,973 --> 00:24:02,852
Just make damn sure
your delivery is snow white
and safe. Understand?
389
00:24:02,852 --> 00:24:05,938
You will see
when we make our transaction.
390
00:24:05,938 --> 00:24:09,150
I’ll be looking forward
to it, amigo.
391
00:24:17,909 --> 00:24:20,328
Look, the only way
I’m ever going to get back
392
00:24:20,328 --> 00:24:22,496
the title of my house
is a big run of luck.
393
00:24:22,496 --> 00:24:24,165
So how about telling
Mr. Hands here
394
00:24:24,165 --> 00:24:26,000
to quit dragging me away
from the tables?
395
00:24:26,000 --> 00:24:27,376
Now get your
head straight.
396
00:24:27,376 --> 00:24:29,420
As long as Mr. Barnett
has to sit on your note,
397
00:24:29,420 --> 00:24:30,838
you’re on call.
398
00:24:30,838 --> 00:24:32,590
I have a package you’re
gonna pick up for me
399
00:24:32,590 --> 00:24:34,175
in a couple of days.
400
00:24:34,175 --> 00:24:35,968
We’ll just call it
interest on your note.
401
00:24:35,968 --> 00:24:38,429
What’s in the package?
402
00:24:38,429 --> 00:24:40,306
What are you
getting me into?
403
00:24:41,515 --> 00:24:43,809
[♪♪]
404
00:25:23,265 --> 00:25:24,433
Connors?
405
00:25:29,397 --> 00:25:31,565
What are you doing here?
You want to make me
lose my job?
406
00:25:31,565 --> 00:25:34,652
I told the foreman
we were here because
you witnessed an accident.
407
00:25:34,652 --> 00:25:36,570
But we really want
to talk to you.
408
00:25:36,570 --> 00:25:39,281
I took the fifth, that’s it.
I’m not talking.
409
00:25:39,281 --> 00:25:42,118
But I talked to your wife.
410
00:25:42,118 --> 00:25:44,787
I know all about the debt
and gambling mess you’re in.
411
00:25:44,787 --> 00:25:46,580
I’m not here to dig you
in any deeper.
412
00:25:46,580 --> 00:25:49,375
I want to help you
and your family.
413
00:25:49,375 --> 00:25:50,751
But you have to help me too.
414
00:25:52,044 --> 00:25:53,379
Okay.
415
00:25:53,379 --> 00:25:55,715
[♪♪]
416
00:25:56,841 --> 00:25:59,510
I admit it.
417
00:25:59,510 --> 00:26:02,638
But I was
delivering the cocaine
to keep my house.
418
00:26:05,516 --> 00:26:07,601
The money for the drugs,
how does it change hands?
419
00:26:07,601 --> 00:26:09,395
The man does it himself...
420
00:26:10,479 --> 00:26:12,523
from a distance.
421
00:26:12,523 --> 00:26:15,401
Where he can see
the transfer go down
without being part of it.
422
00:26:15,401 --> 00:26:16,861
Who’s the man?
423
00:26:32,209 --> 00:26:33,919
He’s on the storage tank.
424
00:26:44,346 --> 00:26:45,514
Put in a help call.
425
00:26:46,974 --> 00:26:49,268
[TIRES SCREECH]
426
00:26:49,268 --> 00:26:51,395
[♪♪]
427
00:28:09,348 --> 00:28:10,683
Put the knife down.
428
00:28:37,585 --> 00:28:38,961
Connors is dead!
429
00:28:45,968 --> 00:28:47,970
[♪♪]
430
00:29:01,108 --> 00:29:02,568
NANCY:
Hi, guys.
431
00:29:03,694 --> 00:29:06,488
Hi.
432
00:29:10,034 --> 00:29:11,452
Well, how’d it go?
433
00:29:12,703 --> 00:29:15,331
Pete Connors is dead.
434
00:29:15,331 --> 00:29:19,084
While we were there,
a man named Frye killed him.
435
00:29:19,084 --> 00:29:22,546
Too many of our clients
are in trouble.
436
00:29:22,546 --> 00:29:25,007
That girl that I met
the other night
at the poker garden,
437
00:29:25,007 --> 00:29:27,051
Shirley Warren,
438
00:29:27,051 --> 00:29:29,345
she told me
that she needs $10,000
to bail herself
439
00:29:29,345 --> 00:29:31,597
out of a house lien.
Gambling.
440
00:29:31,597 --> 00:29:34,308
And I thought I had her
out of the woods.
441
00:29:34,308 --> 00:29:36,185
The poker garden?
442
00:29:36,185 --> 00:29:37,728
It can’t just be
a coincidence.
443
00:29:37,728 --> 00:29:40,481
The man that killed Connors
444
00:29:40,481 --> 00:29:42,942
was registered
at the poker gardens
as a dealer.
445
00:29:42,942 --> 00:29:44,235
What do you know
about the place?
446
00:29:44,235 --> 00:29:47,154
Enough. A lot
of our G.A. members
447
00:29:47,154 --> 00:29:49,490
spent half their lives there.
448
00:29:49,490 --> 00:29:51,617
The poker garden’s
owned by a guy named Barnett.
449
00:29:51,617 --> 00:29:53,577
Would he be a big man?
450
00:29:53,577 --> 00:29:55,496
Black? Wears
a diamond horseshoe ring?
451
00:29:55,496 --> 00:29:56,872
Sounds like him.
452
00:29:56,872 --> 00:29:58,749
He’s probably setting
your friend Shirley
453
00:29:58,749 --> 00:30:00,292
up for the same game
he laid on Connors.
454
00:30:00,292 --> 00:30:02,670
You mean
to transport narcotics?
455
00:30:06,423 --> 00:30:07,675
Well, how can you stop him?
456
00:30:07,675 --> 00:30:10,302
One idea that occurs to me.
457
00:30:12,263 --> 00:30:14,807
It starts with my
putting together a stake.
458
00:30:19,228 --> 00:30:20,813
ROMANO:
A stake!
459
00:30:20,813 --> 00:30:22,648
Hooker, what are you
going into, a poker game?
460
00:30:22,648 --> 00:30:24,608
We’re going, junior.
You, me, and Nancy.
461
00:30:24,608 --> 00:30:26,735
All we got to do
is control three seats
at the table.
462
00:30:26,735 --> 00:30:28,862
One watches the dealer,
one watches the signals,
463
00:30:28,862 --> 00:30:30,489
and one watches
the walls and ceilings
464
00:30:30,489 --> 00:30:32,283
for peepholes
and electronic devices.
465
00:30:32,283 --> 00:30:33,617
You want
to catch them cheating?
466
00:30:33,617 --> 00:30:34,868
Right on.
467
00:30:33,617 --> 00:30:34,868
What’s that get you?
468
00:30:34,868 --> 00:30:37,913
Ah, a poker ordinance
469
00:30:37,913 --> 00:30:39,498
that lets Barnett
stay in business
470
00:30:39,498 --> 00:30:42,793
says he’s closed
if he’s found cheating.
471
00:30:42,793 --> 00:30:45,004
Proof of cheating
would invalidate
the victim’s liens.
472
00:30:45,004 --> 00:30:48,173
Our side is
the right of inspection
473
00:30:48,173 --> 00:30:50,259
and record seizure
of the whole place
474
00:30:50,259 --> 00:30:51,760
if he’s found cheating.
475
00:30:51,760 --> 00:30:54,346
Which just may
turn up house liens
476
00:30:54,346 --> 00:30:57,599
on other compulsive gamblers
exploited for Barnett’s
dope operation.
477
00:30:57,599 --> 00:30:59,727
And enough evidence
to bury him for good.
478
00:31:01,228 --> 00:31:03,188
Hooker...
479
00:31:03,188 --> 00:31:05,107
we are going to play
this by the captain
480
00:31:05,107 --> 00:31:06,942
and the vice squad, aren’t we?
481
00:31:06,942 --> 00:31:09,528
[♪♪]
482
00:31:16,952 --> 00:31:18,454
Hey, Mackey, come here.
483
00:31:19,913 --> 00:31:22,541
What is it?
484
00:31:22,541 --> 00:31:25,002
That do-gooder
from Gamblers Anonymous.
485
00:31:25,002 --> 00:31:27,254
I knew she’d come back
to the tables one day.
486
00:31:27,254 --> 00:31:28,505
MACKEY:
Most of them do.
487
00:31:28,505 --> 00:31:29,840
[BARNETT LAUGHS]
488
00:31:29,840 --> 00:31:31,967
I got plans for her.
489
00:31:31,967 --> 00:31:34,303
I want you to go out there
and take her down
to her underwear.
490
00:31:34,303 --> 00:31:35,929
[CHUCKLES]
491
00:31:35,929 --> 00:31:38,015
[♪♪]
492
00:31:52,363 --> 00:31:53,781
Cards?
493
00:31:55,115 --> 00:31:56,283
Two.
494
00:31:57,576 --> 00:31:58,744
Two.
495
00:31:59,870 --> 00:32:01,038
One.
496
00:32:07,878 --> 00:32:09,880
Let the dealer
figure out for himself
what you need.
497
00:32:09,880 --> 00:32:11,298
What are you talking about?
498
00:32:11,298 --> 00:32:13,300
Look, mister,
you got a problem?
499
00:32:13,300 --> 00:32:15,552
I just don’t like a lot
of talking at the table,
500
00:32:15,552 --> 00:32:17,221
especially when
it’s sign language.
501
00:32:22,893 --> 00:32:24,186
Deal the card.
502
00:32:26,313 --> 00:32:28,315
What seems
to be the problem?
503
00:32:31,151 --> 00:32:32,569
I’m just tired
of this joker
504
00:32:32,569 --> 00:32:35,989
sending semaphore signals
to the dealer.
505
00:32:35,989 --> 00:32:37,324
If it’s any business
of yours.
506
00:32:38,450 --> 00:32:40,661
BARNETT:
It is.
507
00:32:40,661 --> 00:32:42,913
This whole place
is my business.
508
00:32:42,913 --> 00:32:44,915
I run an honest
gaming establishment.
509
00:32:44,915 --> 00:32:46,750
But if it’ll make
you feel better,
510
00:32:46,750 --> 00:32:48,669
I’ll deal
from this table myself.
511
00:32:48,669 --> 00:32:52,089
Barnett, I don’t care
who deals just as long
as I get some cards.
512
00:32:52,089 --> 00:32:53,799
I’m overdue
for a hot streak.
513
00:32:53,799 --> 00:32:56,009
I can’t get even
unless we play.
How about it, pal?
514
00:32:56,009 --> 00:32:58,011
Come on, deal.
515
00:33:03,934 --> 00:33:05,102
Cards.
516
00:33:08,605 --> 00:33:10,941
Welcome to my club,
Miss Winters.
517
00:33:10,941 --> 00:33:12,860
[♪♪]
518
00:33:23,412 --> 00:33:24,580
Three queens.
519
00:33:27,666 --> 00:33:29,835
I got you beat.
520
00:33:29,835 --> 00:33:31,378
Three kings, not bad.
521
00:33:32,754 --> 00:33:33,922
NANCY:
Two.
522
00:33:35,966 --> 00:33:37,342
I’ll take one.
523
00:33:43,098 --> 00:33:45,767
This game is
supposed to be dealt
with 52 cards.
524
00:33:45,767 --> 00:33:47,311
It’s time for you
to leave, mister.
525
00:33:47,311 --> 00:33:49,396
HOOKER:
Here. Police.
526
00:33:49,396 --> 00:33:50,898
That hand better
come out empty.
527
00:33:50,898 --> 00:33:53,692
Move aside, you people.
Move out of the way!
528
00:33:53,692 --> 00:33:54,860
Hands on the table.
529
00:33:59,364 --> 00:34:00,532
Shake him.
530
00:34:01,867 --> 00:34:04,995
Move aside,
you people, move aside.
531
00:34:04,995 --> 00:34:06,663
On your knees,
hands on your head.
532
00:34:06,663 --> 00:34:08,499
Put your hands
on the table.
533
00:34:08,499 --> 00:34:09,666
Spread ’em.
534
00:34:12,711 --> 00:34:14,338
All right, buddy...
535
00:34:16,548 --> 00:34:17,925
you’re out of business.
536
00:34:19,009 --> 00:34:20,302
I own you.
537
00:34:20,302 --> 00:34:21,762
You want to bet, cop?
538
00:34:21,762 --> 00:34:23,555
You don’t have nothing
on me!
539
00:34:25,516 --> 00:34:27,559
This gadget
is only the beginning.
540
00:34:27,559 --> 00:34:30,479
This gives me the legal
right to turn your play
palace inside out,
541
00:34:30,479 --> 00:34:33,315
find other gadgets
like it,
542
00:34:33,315 --> 00:34:34,650
dig into the records,
543
00:34:34,650 --> 00:34:37,861
all those house liens,
all those witnesses.
544
00:34:39,029 --> 00:34:41,615
Yeah, pal, I do own you.
545
00:34:45,827 --> 00:34:48,080
[♪♪]
546
00:34:52,125 --> 00:34:54,044
You had your neck
a mile out
on this one, Hooker,
547
00:34:54,044 --> 00:34:55,754
but who can argue
with success?
548
00:34:55,754 --> 00:34:57,506
Did we get enough yet?
549
00:34:57,506 --> 00:34:59,508
Enough to obtain a warrant
for Barnett’s arrest,
550
00:34:59,508 --> 00:35:01,009
for fraud
and to close up his club.
551
00:35:01,009 --> 00:35:02,553
He should be in jail
in a couple of days.
552
00:35:02,553 --> 00:35:04,888
His attorney’ll get him out
sooner than that.
553
00:35:04,888 --> 00:35:07,307
We should try
and correlate
possible mules.
554
00:35:07,307 --> 00:35:09,935
A dope connection will
put him behind prison bars
and keep him there.
555
00:35:09,935 --> 00:35:13,272
Romano, Madge Lewis
just went to the hospital.
556
00:35:13,272 --> 00:35:14,982
The pains
are five minutes apart.
557
00:35:14,982 --> 00:35:18,151
Hey, that’s me.
I picked today!
558
00:35:20,988 --> 00:35:24,074
Don’t feel bad, Hooker.
You were close.
Only one day off.
559
00:35:24,074 --> 00:35:25,701
This is Madge’s
first baby, isn’t it?
560
00:35:25,701 --> 00:35:27,119
First, second,
what’s the difference?
561
00:35:27,119 --> 00:35:29,871
One thousand dollars,
junior.
562
00:35:37,129 --> 00:35:39,131
[♪♪]
563
00:35:41,133 --> 00:35:43,051
What do you mean
it has to be moved up?
564
00:35:43,051 --> 00:35:46,138
The deal has
to take place no later
than tomorrow morning.
565
00:35:46,138 --> 00:35:48,682
Oh, it’s-- It’s late.
I’ve got calls to make
and people to contact.
566
00:35:48,682 --> 00:35:50,142
Look, I’m paying you
top dollar.
567
00:35:50,142 --> 00:35:51,435
You can lose
a night’s sleep.
568
00:35:52,853 --> 00:35:54,104
Are your people ready?
569
00:35:54,104 --> 00:35:55,522
My people are ready.
570
00:35:56,773 --> 00:35:58,442
I will contact you.
571
00:35:58,442 --> 00:36:00,152
If everything
falls into place,
572
00:36:00,152 --> 00:36:03,071
we will meet tomorrow at 9:00
at the tower east building.
573
00:36:04,948 --> 00:36:07,200
No ifs.
You get it done,
574
00:36:07,200 --> 00:36:08,910
or you’re done
permanently.
575
00:36:21,882 --> 00:36:23,467
[INSTRUCTOR YELLS]
576
00:36:30,599 --> 00:36:32,100
Put him off guard,
there you go.
577
00:36:32,100 --> 00:36:34,019
You see it?
Now, do it.
578
00:36:34,019 --> 00:36:36,396
Hooker, Nancy’s on the phone.
She says it’s an emergency.
579
00:36:36,396 --> 00:36:38,357
I transferred it
to line 5.
580
00:36:36,396 --> 00:36:38,357
Take over.
581
00:36:40,567 --> 00:36:42,069
Hello.
582
00:36:42,069 --> 00:36:43,904
Hooker,
I’m at Shirley’s house.
583
00:36:43,904 --> 00:36:45,739
I came by here
to give her the news
584
00:36:45,739 --> 00:36:49,576
about getting the lien
back on her house,
but she isn’t here.
585
00:36:49,576 --> 00:36:51,328
Her little girl
Julie says
586
00:36:51,328 --> 00:36:53,080
a man came by here
about 20 minutes ago
587
00:36:53,080 --> 00:36:54,831
and that Shirley left
with him.
588
00:36:54,831 --> 00:36:57,334
From her description
he sounds like Barnett.
589
00:36:57,334 --> 00:36:59,169
Did she tell Julie
where she was going?
590
00:36:59,169 --> 00:37:02,464
No. But she remembers
the man saying
591
00:37:02,464 --> 00:37:05,092
that they had to be
at the tower mall
in half an hour.
592
00:37:05,092 --> 00:37:06,593
What does Shirley look like?
593
00:37:06,593 --> 00:37:08,929
She’s about 5’2",
short blond hair,
594
00:37:08,929 --> 00:37:11,098
and Julie said she’s wearing
a pink raincoat with a hood.
595
00:37:11,098 --> 00:37:12,933
Okay, don’t worry.
I’m on my way.
596
00:37:12,933 --> 00:37:16,895
Hooker, it’s what you
thought all along, wasn’t it?
597
00:37:16,895 --> 00:37:19,398
Barnett’s going to use
Shirley in one
of his transactions.
598
00:37:19,398 --> 00:37:21,024
It sounds like it.
599
00:37:21,024 --> 00:37:23,110
After last night
he’s probably desperate.
600
00:37:23,110 --> 00:37:24,778
He may feel
he has to pull one more job
601
00:37:24,778 --> 00:37:26,071
to get some
traveling money.
602
00:37:26,071 --> 00:37:27,531
I want to help.
603
00:37:27,531 --> 00:37:29,408
I know you do.
604
00:37:29,408 --> 00:37:31,118
It’s police business, okay?
605
00:37:31,118 --> 00:37:32,452
Okay.
606
00:37:33,912 --> 00:37:35,330
Romano? Let’s go.
607
00:37:35,330 --> 00:37:37,332
Everybody,
laps around the field.
608
00:37:37,332 --> 00:37:40,210
[♪♪]
609
00:38:05,026 --> 00:38:07,487
The money’s in here.
610
00:38:07,487 --> 00:38:09,781
But, uh, tell me exactly
what your method is?
611
00:38:11,408 --> 00:38:13,577
The merchandise was picked up
by my helicopter
612
00:38:13,577 --> 00:38:14,953
20 miles offshore,
613
00:38:14,953 --> 00:38:17,873
completely avoiding
the coast guard.
614
00:38:17,873 --> 00:38:21,460
It will land
on that rooftop helipad.
615
00:38:21,460 --> 00:38:24,671
And if, by chance,
it is picked up by radar,
616
00:38:24,671 --> 00:38:27,758
it will take
the F.A.A. helicopter
a full six minutes
617
00:38:27,758 --> 00:38:30,051
before it can arrive
here to investigate.
618
00:38:30,051 --> 00:38:31,762
So you have six minutes.
619
00:38:31,762 --> 00:38:33,638
And you have someone
telling my mule where to go?
620
00:38:33,638 --> 00:38:35,849
If you gave her
the colorful shopping bag
621
00:38:35,849 --> 00:38:38,477
and told her where to go,
she will
receive her instructions.
622
00:38:38,477 --> 00:38:41,563
Well, there shouldn’t
be any problem.
623
00:38:41,563 --> 00:38:42,981
No problem at all.
624
00:38:47,235 --> 00:38:49,863
[♪♪]
625
00:39:03,543 --> 00:39:05,086
Is that Nancy?
626
00:39:05,086 --> 00:39:06,421
HOOKER:
What’s she doing here?
627
00:39:13,970 --> 00:39:16,056
Don’t you understand?
I can’t, Nancy.
628
00:39:16,056 --> 00:39:17,766
I told you
not to come here.
629
00:39:17,766 --> 00:39:19,726
I’m sorry, Hooker,
but Shirley’s in such bad shape,
630
00:39:19,726 --> 00:39:21,102
I felt I could
do something.
631
00:39:21,102 --> 00:39:23,146
When I tell something
is dangerous, I mean it.
632
00:39:23,146 --> 00:39:24,523
There’s no time
for that now.
633
00:39:24,523 --> 00:39:26,274
Shirley says
someone’ll contact her
634
00:39:26,274 --> 00:39:27,692
and tell her
where to get a package.
635
00:39:27,692 --> 00:39:30,403
Get a package?
That means a buy.
636
00:39:30,403 --> 00:39:32,322
And whoever’s carrying
that shopping bag
637
00:39:32,322 --> 00:39:35,075
is going to be told
where it’s supposed
to take place.
638
00:39:45,585 --> 00:39:47,170
Hooker, you can’t let her
do that.
639
00:39:47,170 --> 00:39:48,922
It might just work.
640
00:39:52,843 --> 00:39:54,261
I’ll back you up.
641
00:39:54,261 --> 00:39:55,846
Okay.
642
00:40:01,434 --> 00:40:04,104
Romano, get Shirley
out of here,
then call it in.
643
00:40:04,104 --> 00:40:06,523
I want narcotics officers
and a full backup.
644
00:40:19,536 --> 00:40:21,788
[HELICOPTER HOVERING]
645
00:40:21,788 --> 00:40:23,540
4-adam-30.
646
00:40:23,540 --> 00:40:26,543
Requesting narcotics officers
and backup at the twin towers.
647
00:40:41,016 --> 00:40:42,267
What’s wrong?
648
00:40:42,267 --> 00:40:45,103
Chopper, low-flying.
649
00:40:45,103 --> 00:40:46,938
The only helicopters
allowed in this area
650
00:40:46,938 --> 00:40:49,691
at that altitude
are police helicopters.
651
00:40:49,691 --> 00:40:50,942
So, what about it?
652
00:40:50,942 --> 00:40:52,777
Barnett’s M.O.
653
00:40:52,777 --> 00:40:55,363
He watches the drugs
change hands,
654
00:40:55,363 --> 00:40:57,073
and then
he passes the money.
655
00:40:59,284 --> 00:41:01,119
This building
has a helipad on it.
656
00:41:01,119 --> 00:41:04,289
And the east building makes
a damn good vantage point.
657
00:41:05,624 --> 00:41:07,459
Stay put, Shirley.
658
00:41:20,555 --> 00:41:21,723
Hey.
659
00:41:23,016 --> 00:41:24,434
Come with me.
660
00:41:26,686 --> 00:41:27,938
Where?
Where are we going?
661
00:41:27,938 --> 00:41:29,814
You’ll know
when we get there.
662
00:41:41,409 --> 00:41:43,912
[♪♪]
663
00:41:59,678 --> 00:42:03,264
The pilot will wait
no longer than six minutes.
664
00:42:03,264 --> 00:42:05,809
Five minutes and 28 seconds.
665
00:42:29,708 --> 00:42:31,334
The pilot will
give you the package.
666
00:42:31,334 --> 00:42:34,004
You give this package
to your Mr. Barnett.
667
00:42:34,004 --> 00:42:35,255
Okay.
668
00:42:35,255 --> 00:42:36,506
[SNICKERS]
669
00:42:36,506 --> 00:42:37,674
I got it.
670
00:42:45,598 --> 00:42:47,100
Hold it.
671
00:42:47,100 --> 00:42:48,435
Don’t let him
get to Barnett.
672
00:42:53,815 --> 00:42:55,275
Hooker, the helicopter.
673
00:42:55,275 --> 00:42:57,569
I’m supposed to get a package
from the pilot.
674
00:42:57,569 --> 00:42:59,404
And if you don’t show,
675
00:42:59,404 --> 00:43:03,074
and Barnett needs this deal
as much as I think he does,
676
00:43:03,074 --> 00:43:05,118
he’ll come
for the package himself.
677
00:43:07,287 --> 00:43:08,455
Come on.
678
00:43:13,501 --> 00:43:14,669
[GRUNTS]
679
00:43:20,175 --> 00:43:21,718
[GROANS]
680
00:43:34,898 --> 00:43:36,441
Where is your carrier?
681
00:43:39,110 --> 00:43:40,612
She’ll be there.
682
00:43:46,451 --> 00:43:49,162
I cannot wait,
Mr. Barnett.
683
00:43:50,789 --> 00:43:52,832
Are you sure your man
contacted my mule?
684
00:43:52,832 --> 00:43:55,460
I assure you I kept
my part of the deal.
685
00:43:58,755 --> 00:44:00,465
But I need that dope.
686
00:44:00,465 --> 00:44:03,468
It is your decision,
Mr. Barnett.
687
00:44:11,851 --> 00:44:14,145
[♪♪]
688
00:44:28,201 --> 00:44:29,661
[THUMPING]
689
00:44:40,130 --> 00:44:41,840
You stay here this time.
690
00:44:52,308 --> 00:44:53,601
Freeze, Barnett!
691
00:44:58,314 --> 00:45:00,692
[♪♪]
692
00:45:46,613 --> 00:45:47,989
[GRUNTS]
693
00:46:01,920 --> 00:46:03,296
[GRUNTS]
694
00:46:12,555 --> 00:46:13,765
Check it out!
695
00:46:20,146 --> 00:46:23,775
Call the coast guard
and have him picked up,
696
00:46:23,775 --> 00:46:25,818
and take me back
to the building!
697
00:46:39,832 --> 00:46:42,335
[♪♪]
698
00:46:46,172 --> 00:46:49,133
Here, half,
half for Madge, half for--
699
00:46:49,133 --> 00:46:50,468
I just talked
to the D.E.A.
700
00:46:50,468 --> 00:46:52,178
They raided
the air charter service
701
00:46:52,178 --> 00:46:53,680
that owned the helicopter.
702
00:46:53,680 --> 00:46:56,057
They arrested a Peruvian
by the name of Diez.
703
00:46:57,433 --> 00:46:59,852
For me?
Hmm.
704
00:46:59,852 --> 00:47:01,938
Your share
of the pot, partner.
705
00:47:01,938 --> 00:47:03,523
You called it.
706
00:47:03,523 --> 00:47:06,734
Madge Lewis had a baby boy
at 8:32 a.m. this morning.
707
00:47:06,734 --> 00:47:08,569
I suppose you know
how much he weighed.
708
00:47:08,569 --> 00:47:10,571
I figure 7 pounds,
8 ounces.
709
00:47:10,571 --> 00:47:12,031
Twelve ounces.
710
00:47:12,031 --> 00:47:13,199
We can’t
all be perfect.
711
00:47:16,077 --> 00:47:18,162
Give this to Ellen Connors.
She can use it.
712
00:47:18,162 --> 00:47:20,456
You’re a good man, Hooker.
713
00:47:21,708 --> 00:47:24,085
And I’ll call you tomorrow.
714
00:47:24,085 --> 00:47:25,878
Hey, wait a minute.
715
00:47:25,878 --> 00:47:27,880
It’s the end of watch.
I thought we had a date.
716
00:47:27,880 --> 00:47:29,674
Well, one of the people
from our office
717
00:47:29,674 --> 00:47:31,801
had to go out
on an emergency call.
718
00:47:31,801 --> 00:47:35,138
And I have to be there
to man the phones
for the next three hours.
719
00:47:35,138 --> 00:47:36,556
Tomorrow, okay?
720
00:47:37,724 --> 00:47:39,017
Nancy.
721
00:47:39,017 --> 00:47:40,893
Nancy, hang on a second.
722
00:47:42,395 --> 00:47:44,522
You got to take it easy.
723
00:47:44,522 --> 00:47:46,899
You’re working too hard.
You can’t devote
24 hours a day
724
00:47:46,899 --> 00:47:49,736
to Gamblers Anonymous.
You got to relax,
have some fun.
725
00:47:49,736 --> 00:47:52,864
Well, I seem to recall
all those broken dates
726
00:47:52,864 --> 00:47:54,532
when someone needed you.
727
00:47:54,532 --> 00:47:58,161
All those times
I sat in the theater alone
728
00:47:58,161 --> 00:48:00,204
and had dinner alone.
729
00:48:02,623 --> 00:48:05,501
I understand.
I really do.
730
00:48:05,501 --> 00:48:07,045
I’ll see you at 8:00?
731
00:48:07,045 --> 00:48:08,212
[GIGGLES]
732
00:48:16,888 --> 00:48:19,932
[♪♪]
52858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.