Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,381 --> 00:00:03,717
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:13,351 --> 00:00:15,771
[INAUDIBLE DIALOGUE]
3
00:01:29,803 --> 00:01:31,763
[♪♪♪]
4
00:02:08,633 --> 00:02:10,302
[DOOR SLAMS CLOSED]
5
00:02:10,343 --> 00:02:12,554
You hear that?
Don't worry about it.
6
00:02:12,596 --> 00:02:14,931
The security guard's paid
to turn the other way.
7
00:02:17,184 --> 00:02:18,351
[COCKS GUN]
8
00:02:30,238 --> 00:02:32,199
[♪♪♪]
9
00:02:37,704 --> 00:02:40,498
[BEEPING]
10
00:02:41,833 --> 00:02:43,460
What the hell
is that guard doing?
11
00:02:43,501 --> 00:02:45,378
He ain't supposed
to be coming up here.
12
00:02:45,420 --> 00:02:47,172
Go take a look.
13
00:02:53,053 --> 00:02:54,888
Hold it--!
14
00:02:57,432 --> 00:03:00,227
That security guard pulled down
on me. I had to ice him.
15
00:03:00,268 --> 00:03:03,021
MAN:
Something's wrong. What went
wrong? Let's move it!
16
00:03:03,063 --> 00:03:05,941
[BEEPING]
17
00:03:11,738 --> 00:03:13,698
[STEADY BEEPING]
18
00:03:17,494 --> 00:03:19,454
[♪♪♪]
19
00:03:22,749 --> 00:03:24,709
Raisin quiche,
Hooker,
20
00:03:24,751 --> 00:03:27,003
that is where it's at.
Yeah?
21
00:03:27,045 --> 00:03:29,756
Don't forget the
Cauvarier Sparkling Water.
22
00:03:29,798 --> 00:03:31,800
Of course,
from Belgium.
23
00:03:31,841 --> 00:03:33,927
Much more delicate
than that French stuff.
24
00:03:33,969 --> 00:03:36,930
That Pamela Van Dreeson's
gonna be the end of you.
25
00:03:36,972 --> 00:03:39,474
Just because a guy
is from South Philly
26
00:03:39,516 --> 00:03:41,601
doesn't mean
he can't improve himself.
27
00:03:41,643 --> 00:03:44,521
DISPATCHER [OVER RADIO]:
Four-Adam-30 and
all units in the vicinity.
28
00:03:44,562 --> 00:03:47,607
A two-11 silent
at Wallace Diamond Exchange.
29
00:03:47,649 --> 00:03:50,318
Two-10 Central.
Four-Adam-30,
handle Code Three.
30
00:03:50,360 --> 00:03:51,736
Don't they know
it's Sunday?
31
00:03:51,778 --> 00:03:53,363
Know it? Probably
counting on it.
32
00:03:53,405 --> 00:03:55,573
Four-Adam-30, roger.
[SIREN WAILING]
33
00:03:55,615 --> 00:03:57,575
[♪♪♪]
34
00:04:03,707 --> 00:04:05,709
Here.
35
00:04:06,584 --> 00:04:07,794
Okay, let's go.
36
00:04:07,836 --> 00:04:09,754
Go! Get out of here!
37
00:04:11,256 --> 00:04:13,216
[SIRENS WAILING]
38
00:04:13,258 --> 00:04:15,010
[♪♪♪]
39
00:04:31,568 --> 00:04:33,111
[TIRES SCREECHING]
40
00:04:35,613 --> 00:04:36,823
Watch out!
41
00:04:39,659 --> 00:04:41,328
[GUNSHOT]
42
00:04:43,288 --> 00:04:45,248
[SIRENS BLARING]
43
00:04:57,385 --> 00:04:59,846
[♪♪♪]
44
00:05:05,477 --> 00:05:07,437
[♪♪♪]
45
00:05:38,968 --> 00:05:40,595
You'll never make it!
46
00:05:53,900 --> 00:05:55,860
[♪♪♪]
47
00:05:57,946 --> 00:06:01,032
Hang on, hang on,
hang on.
48
00:06:01,074 --> 00:06:02,409
Ben...
49
00:06:02,450 --> 00:06:03,785
Hooker...
50
00:06:03,827 --> 00:06:04,911
[GRUNTS]
51
00:06:04,953 --> 00:06:08,081
Alise lives
at the university.
52
00:06:08,123 --> 00:06:10,291
Don't worry, Ben.
I'll get in touch with her.
53
00:06:10,333 --> 00:06:12,585
Alise...
54
00:06:12,627 --> 00:06:14,129
she would've been proud.
55
00:06:14,170 --> 00:06:16,381
Can you remember anything
about the suspects?
56
00:06:16,423 --> 00:06:18,216
Descriptions,
anything at all
57
00:06:18,258 --> 00:06:19,634
that could help us
nail them.
58
00:06:19,676 --> 00:06:23,179
I just saw the one...
It went so fast.
59
00:06:23,221 --> 00:06:26,850
Large? Small? Color of hair?
Anything, Ben.
60
00:06:26,891 --> 00:06:31,062
Big guy... Just the one.
61
00:06:31,104 --> 00:06:33,189
He was a black guy.
62
00:06:34,357 --> 00:06:35,817
I feel so worn down...
63
00:06:35,859 --> 00:06:37,360
Hang in there, Ben.
64
00:06:37,402 --> 00:06:38,903
[SIGHS]
65
00:06:45,577 --> 00:06:47,287
Who's Alise,
his wife?
66
00:06:47,328 --> 00:06:50,665
His daughter. She goes
to the university.
67
00:06:50,707 --> 00:06:52,834
We'll have campus security
notify her.
68
00:06:52,876 --> 00:06:56,546
We go back to the same
Academy class together.
69
00:06:56,588 --> 00:06:58,631
All Ben ever wanted
was to be a cop.
70
00:06:58,673 --> 00:07:00,925
He had a heart murmur
when he was a kid.
71
00:07:00,967 --> 00:07:02,594
Background investigators
found out
72
00:07:02,635 --> 00:07:04,095
in his third week
in training.
73
00:07:04,137 --> 00:07:05,847
City doctors
wouldn't take a chance.
74
00:07:05,889 --> 00:07:07,724
That's rough when
you want it so bad.
75
00:07:07,765 --> 00:07:10,435
Well, it wasn't a heart murmur
that put him down today.
76
00:07:10,477 --> 00:07:12,812
Acetylene torch,
magnesium bar,
77
00:07:12,854 --> 00:07:14,689
in and out of a roof,
78
00:07:14,731 --> 00:07:17,275
Pros. With a tight MO
that you and I are gonna nail.
79
00:07:17,317 --> 00:07:19,903
We're gonna nail them
for Ben.
80
00:07:19,944 --> 00:07:22,447
[♪♪♪]
81
00:07:28,786 --> 00:07:32,290
CADETS [CHANTING]:
...is good as gold.
82
00:07:34,834 --> 00:07:36,961
MAN:
Move it, move it! Move!
83
00:07:42,258 --> 00:07:43,593
Stacy,
84
00:07:43,635 --> 00:07:45,345
what did you hear
from the hospital?
85
00:07:45,386 --> 00:07:48,515
Ben Edwards is out of surgery.
Weak, but improving.
86
00:07:48,556 --> 00:07:50,058
Great.
87
00:07:51,434 --> 00:07:53,520
Romano, does the computer
show anything?
88
00:07:53,561 --> 00:07:56,105
I think we got ourselves
a prime suspect.
89
00:07:56,147 --> 00:07:58,066
All right.
90
00:07:58,107 --> 00:08:00,944
The magnesium torch and roof
entry MO fits three suspects,
91
00:08:00,985 --> 00:08:02,403
but two of them
are in prison.
92
00:08:02,445 --> 00:08:03,905
Which leaves...?
93
00:08:03,947 --> 00:08:07,033
A Miami-born con
named Cody Mayfield.
94
00:08:07,075 --> 00:08:08,660
I'm getting a mug
wired now.
95
00:08:08,701 --> 00:08:10,286
You wanna believe
he's wanted
96
00:08:10,328 --> 00:08:12,247
for this kind of caper
in three states?
97
00:08:12,288 --> 00:08:14,999
Put him on
the FBI's wanted list too.
98
00:08:15,041 --> 00:08:16,459
I have one question.
99
00:08:16,501 --> 00:08:18,878
I'm on
the safe detail.
100
00:08:18,920 --> 00:08:20,505
Why are you
nosing into my case?
101
00:08:20,547 --> 00:08:21,923
You didn't show
on the scene.
102
00:08:21,965 --> 00:08:23,424
We didn't think
you'd mind the help.
103
00:08:23,466 --> 00:08:25,635
Don't you think we should
put out a bulletin
104
00:08:25,677 --> 00:08:27,220
on this description
on Mayfield
105
00:08:27,262 --> 00:08:29,097
until the mugs are in?
106
00:08:29,138 --> 00:08:32,642
I'll make my case my way,
Sergeant.
107
00:08:32,684 --> 00:08:34,894
Right now, I'm going
to the hospital
108
00:08:34,936 --> 00:08:37,272
to see how
our security guard is doing.
109
00:08:38,690 --> 00:08:40,358
Oh!
110
00:08:40,400 --> 00:08:42,402
Ben Edwards
just got out of surgery.
111
00:08:42,443 --> 00:08:45,280
I can give you what he was able
to remember in my report.
112
00:08:45,321 --> 00:08:47,699
What's in your report
and what I can get, Hooker,
113
00:08:47,740 --> 00:08:48,992
are two different things.
114
00:08:49,033 --> 00:08:51,369
In case you didn't hear me
the first time,
115
00:08:51,411 --> 00:08:52,579
stay out of my case.
116
00:08:52,620 --> 00:08:54,581
[♪♪♪]
117
00:09:00,712 --> 00:09:02,714
What's his problem?
118
00:09:02,755 --> 00:09:05,300
A bad case
of burning ambition.
119
00:09:12,140 --> 00:09:14,559
[♪♪♪]
120
00:09:23,234 --> 00:09:26,321
I'd like to talk
to you, Durbin.
121
00:09:26,362 --> 00:09:29,073
What're you doin'
around here, man?
122
00:09:29,115 --> 00:09:30,700
Playing with the idea
123
00:09:30,742 --> 00:09:33,828
that my favorite snitch
has been scamming me.
124
00:09:33,870 --> 00:09:36,080
[LAUGHS]
Man, you get everything I got.
125
00:09:36,122 --> 00:09:37,582
You're the one
with the hammer.
126
00:09:37,624 --> 00:09:39,834
That gram of H
I caught you with
127
00:09:39,876 --> 00:09:43,171
is going straight to the DA
if I get one bad answer.
128
00:09:43,212 --> 00:09:46,090
What's the DA think about
you hanging onto that junk
129
00:09:46,132 --> 00:09:48,301
and pumping me
for six months?
130
00:09:48,343 --> 00:09:51,095
He doesn't have to know about
that part, Durbin.
131
00:09:51,137 --> 00:09:53,556
Now, I want
Cody Mayfield,
132
00:09:53,598 --> 00:09:56,851
wanted in three states
for safe burglary.
133
00:09:56,893 --> 00:10:00,897
I don't know
no Cody May... Mayfield.
134
00:10:00,938 --> 00:10:02,732
You just lied to me
again, Durbin.
135
00:10:02,774 --> 00:10:05,068
One of our blue suits
ran the MO.
136
00:10:05,109 --> 00:10:08,696
He got the name, Mayfield.
137
00:10:08,738 --> 00:10:12,408
I checked it
a little bit further.
138
00:10:12,450 --> 00:10:14,661
Now you wanna
keep lying to me?
139
00:10:14,702 --> 00:10:16,454
Or you want me
to drop the hammer?
140
00:10:18,289 --> 00:10:20,750
Okay, man. Uh, I know Cody.
141
00:10:20,792 --> 00:10:23,461
We did a little time
together in Lexington.
142
00:10:23,503 --> 00:10:26,422
See, I overheard this
conversation he was having
143
00:10:26,464 --> 00:10:28,257
about this safe job,
144
00:10:28,299 --> 00:10:30,677
I passed it on to you,
that's all there is to it.
145
00:10:30,718 --> 00:10:32,637
Why should I believe you?
146
00:10:32,679 --> 00:10:36,474
There was another part of
the conversation I overheard,
147
00:10:36,516 --> 00:10:39,727
something about it being
an inside setup.
148
00:10:40,978 --> 00:10:43,606
The security guard
149
00:10:43,648 --> 00:10:45,441
had been paid
to look the other way.
150
00:10:45,483 --> 00:10:49,612
Durbin, you got 24 hours
to deliver Mayfield to me,
151
00:10:49,654 --> 00:10:52,573
or I take your package
to the DA.
152
00:10:54,492 --> 00:10:56,452
CADETS:
Hut! Hut! Hut! Hut!
153
00:10:56,494 --> 00:10:58,454
[♪♪♪]
154
00:11:09,048 --> 00:11:10,508
[COUGHS]
155
00:11:10,550 --> 00:11:12,093
STACY:
Hooker!
156
00:11:12,135 --> 00:11:14,470
I've got the mug shots
of that Mayfield suspect.
157
00:11:14,512 --> 00:11:15,805
Good.
158
00:11:15,847 --> 00:11:17,724
Holland get these out
to roll calls?
159
00:11:17,765 --> 00:11:18,766
STACY:
Not so far.
160
00:11:20,685 --> 00:11:23,521
Romano,
contact the lab.
161
00:11:23,563 --> 00:11:25,606
Have them make hundreds
of copies of that.
162
00:11:25,648 --> 00:11:28,109
I'll shove them down Holland's
throat if I have to.
163
00:11:28,151 --> 00:11:31,571
What's the word
on your friend Ben Edwards?
164
00:11:31,612 --> 00:11:34,782
He's still in recovery,
no visitors,
165
00:11:34,824 --> 00:11:37,910
but the hospital staff said
our good Detective Holland
166
00:11:37,952 --> 00:11:40,913
sent Ben's daughter out of
the visitors' room in tears.
167
00:11:40,955 --> 00:11:44,167
I'm about
to find out why.
168
00:11:44,208 --> 00:11:46,836
Vince, I have a message
for you, I think.
169
00:11:46,878 --> 00:11:48,254
You think?
170
00:11:48,296 --> 00:11:51,799
Well, it's to a
Special Officer Vincent Romano.
171
00:11:51,841 --> 00:11:54,469
Oh... Heh, heh.
Pamela called, huh?
172
00:11:54,510 --> 00:11:57,263
Well, not exactly.
Her butler did.
173
00:11:57,305 --> 00:11:59,474
I want to get this exact.
174
00:11:59,515 --> 00:12:03,311
[IN STUFFY VOICE]
"Miss Pamela will be expecting
you for tea, Monday next."
175
00:12:03,352 --> 00:12:06,105
Well... That's the way
people do things
176
00:12:06,147 --> 00:12:07,774
at the top
of the Social Register.
177
00:12:07,815 --> 00:12:10,109
[IN NORMAL VOICE]
If you climb too fast,
Romano,
178
00:12:10,151 --> 00:12:11,652
you're gonna get a nosebleed.
179
00:12:11,694 --> 00:12:13,070
Jealous, Stacy?
180
00:12:13,112 --> 00:12:14,947
[CHUCKLES]
Sure...
181
00:12:14,989 --> 00:12:18,075
I always did want my blood
to be as blue as my uniform.
182
00:12:18,117 --> 00:12:20,578
And of course, have a butler
to call my boyfriend
183
00:12:20,620 --> 00:12:22,705
so I didn't have to talk
to him myself.
184
00:12:24,207 --> 00:12:26,417
Ta-ta, Vincent.
185
00:12:26,459 --> 00:12:28,586
Ta-ta.
186
00:12:30,254 --> 00:12:32,465
HOLLAND:
I didn't put mugshots
out on Mayfield,
187
00:12:32,507 --> 00:12:34,383
because I'm gonna
take him down my way.
188
00:12:34,425 --> 00:12:35,927
Asking for help
from the troops
189
00:12:35,968 --> 00:12:37,637
won't cost you
a bus credit.
190
00:12:37,678 --> 00:12:40,681
Let's just get the grime
off the street and into jail.
191
00:12:40,723 --> 00:12:43,976
It'll happen, Hooker.
I'm working on it.
192
00:12:44,018 --> 00:12:46,687
The way you're working
on Ben Edwards' daughter?
193
00:12:46,729 --> 00:12:48,439
I had to ask her
a few questions.
194
00:12:48,481 --> 00:12:51,484
Wait a minute.
Do you mind?
195
00:12:51,526 --> 00:12:53,319
Yes! She put in
a couple calls to me.
196
00:12:53,361 --> 00:12:55,279
When I got back to her,
she was frantic.
197
00:12:55,321 --> 00:12:57,198
She said your questions
were tantamount
198
00:12:57,240 --> 00:12:59,158
to accusing her father
of being involved
199
00:12:59,200 --> 00:13:01,285
in the Wallace Vault job.
Is that correct?
200
00:13:01,327 --> 00:13:03,621
If involved means being
principal to a crime,
201
00:13:03,663 --> 00:13:06,332
the answer is yes.
Listen, Holland.
202
00:13:06,374 --> 00:13:08,417
I know this guy.
He's a friend of mine.
203
00:13:08,459 --> 00:13:10,837
I'd like very much to--
Sorry, Hooker.
204
00:13:10,878 --> 00:13:13,589
Edwards is
under investigation.
205
00:13:13,631 --> 00:13:15,800
You know the rules.
No favor.
206
00:13:15,842 --> 00:13:17,385
I'm not asking for any favors.
207
00:13:17,426 --> 00:13:20,596
I'm telling you, I know him.
He's clean as they come.
208
00:13:20,638 --> 00:13:22,640
Then why was
your friend Ben Edwards
209
00:13:22,682 --> 00:13:24,225
on the job yesterday
210
00:13:24,267 --> 00:13:26,769
when he still had two days
of his vacation left?
211
00:13:28,145 --> 00:13:29,897
How do you explain
this note I found
212
00:13:29,939 --> 00:13:32,483
in his uniform?
213
00:13:32,525 --> 00:13:36,863
"Wallace Vault,
Sunday, noon"...?
214
00:13:36,904 --> 00:13:38,865
[♪♪♪]
215
00:13:46,622 --> 00:13:48,583
[♪♪♪]
216
00:14:00,344 --> 00:14:01,512
There she is.
217
00:14:01,554 --> 00:14:03,514
ROMANO:
Ben Edwards' daughter?
218
00:14:03,556 --> 00:14:05,474
Hooker,
she's beautiful.
219
00:14:05,516 --> 00:14:07,643
She's my goddaughter.
Don't you forget that.
220
00:14:07,685 --> 00:14:11,898
Alise.
Hooker.
221
00:14:11,939 --> 00:14:13,316
How are you,
sweetheart?
222
00:14:13,357 --> 00:14:15,818
[CHUCKLES]
Hi, baby.
223
00:14:15,860 --> 00:14:17,570
Thanks for coming.
224
00:14:17,612 --> 00:14:19,363
How's your dad?
225
00:14:19,405 --> 00:14:20,740
There's a lot of pain,
226
00:14:20,781 --> 00:14:22,575
but the doctors say
he's on the mend.
227
00:14:22,617 --> 00:14:24,118
HOOKER:
Good. Where's your mom?
228
00:14:24,160 --> 00:14:27,079
She won't be here,
Hooker.
229
00:14:27,121 --> 00:14:29,248
My mother lives
in San Francisco now.
230
00:14:29,290 --> 00:14:30,875
They're divorced.
231
00:14:30,917 --> 00:14:32,710
I'm sorry, Alise.
I didn't know that.
232
00:14:32,752 --> 00:14:34,337
This is my partner,
Vince Romano.
233
00:14:34,378 --> 00:14:35,796
Hi.
Hi.
234
00:14:35,838 --> 00:14:37,882
We're all saying
a few words for your dad.
235
00:14:37,924 --> 00:14:39,884
It's nice
to get so much support.
236
00:14:39,926 --> 00:14:41,552
Except for that
Holland character.
237
00:14:41,594 --> 00:14:43,596
Have you talked
to him yet?
238
00:14:43,638 --> 00:14:46,140
He told me than your dad
went to work on Sunday,
239
00:14:46,182 --> 00:14:47,683
with days left
on his vacation.
240
00:14:47,725 --> 00:14:49,018
Did you know that?
241
00:14:49,060 --> 00:14:52,271
Yeah. I think that was
because of...
242
00:14:52,313 --> 00:14:54,231
Because the way
things have been lately.
243
00:14:54,273 --> 00:14:55,858
Between you and your dad?
244
00:14:55,900 --> 00:14:58,444
Father and daughter,
fighting over the same things
245
00:14:58,486 --> 00:15:00,863
he and Mom used
to fight over. His work.
246
00:15:00,905 --> 00:15:02,490
What's wrong
with his work?
247
00:15:02,531 --> 00:15:04,659
He's a bright,
intelligent man, Hooker.
248
00:15:04,700 --> 00:15:07,703
He has so much more potential
than being a door shaker.
249
00:15:07,745 --> 00:15:10,081
Alise, he's putting you
through college.
250
00:15:10,122 --> 00:15:12,083
Maybe something else
isn't what he wants.
251
00:15:12,124 --> 00:15:14,043
Well, anyway,
252
00:15:14,085 --> 00:15:17,088
our arguments on Sunday
probably got to be too much.
253
00:15:17,129 --> 00:15:18,923
So when the phone call
came in,
254
00:15:18,965 --> 00:15:20,967
he put on his uniform,
and he left.
255
00:15:21,008 --> 00:15:22,802
What phone call?
256
00:15:22,843 --> 00:15:25,221
We weren't saying much
to one another by then.
257
00:15:25,262 --> 00:15:27,598
Alise...
258
00:15:27,640 --> 00:15:29,809
I heard the news
about your dad, and...
259
00:15:29,850 --> 00:15:31,560
thought I'd drop in,
see how he was.
260
00:15:31,602 --> 00:15:35,064
Since when did you care
anything about my father?
261
00:15:37,274 --> 00:15:40,111
Win some, lose some.
Jerry Lee Lewis.
262
00:15:40,152 --> 00:15:41,862
Right.
T.J. Hooker.
263
00:15:41,904 --> 00:15:43,990
I'm a friend of Ben's.
This is my partner.
264
00:15:44,031 --> 00:15:45,324
It's an honor,
Mr. Lewis.
265
00:15:45,366 --> 00:15:46,575
Vince.
266
00:15:46,617 --> 00:15:48,869
Ah, you don't
mind me saying,
267
00:15:48,911 --> 00:15:51,205
Alise doesn't seem
to like you very much.
268
00:15:51,247 --> 00:15:52,748
Well, I'll tell ya.
269
00:15:52,790 --> 00:15:55,418
On the road, Ben worked
personal security for me
270
00:15:55,459 --> 00:15:57,253
for about three years, and...
271
00:15:57,294 --> 00:15:59,171
I fired him last year.
272
00:15:59,213 --> 00:16:02,341
I don't think any of
his family like me, I guess.
273
00:16:02,383 --> 00:16:04,427
But I just came by here
to see Ben,
274
00:16:04,468 --> 00:16:07,138
and that's what I intend to do,
so if you'll excuse me.
275
00:16:09,807 --> 00:16:12,435
There goes one of a kind.
276
00:16:12,476 --> 00:16:14,979
You like his music too?
Oh, I like his music.
277
00:16:15,021 --> 00:16:17,898
Well, we can finally
agree on something...
278
00:16:17,940 --> 00:16:20,151
Musically speaking.
279
00:16:24,905 --> 00:16:26,490
Hey, hoss,
how you feelin'?
280
00:16:26,532 --> 00:16:29,577
Hey, Jerry Lee!
What a surprise.
281
00:16:29,618 --> 00:16:31,162
It's a regular reunion
going on.
282
00:16:31,203 --> 00:16:33,289
Two of my favorite people
at the same time.
283
00:16:33,330 --> 00:16:34,832
Did you meet Hooker?
284
00:16:34,874 --> 00:16:36,917
He's more than just
a cop on this thing,
285
00:16:36,959 --> 00:16:38,377
he's Alise's godfather.
286
00:16:38,419 --> 00:16:41,047
He pulled all the strings
for the wife and me
287
00:16:41,088 --> 00:16:44,258
and sped up Alise's adoption
by more than a year.
288
00:16:44,300 --> 00:16:46,510
You don't say.
That calls for a regular howdy.
289
00:16:46,552 --> 00:16:48,596
Well, Hooker.
290
00:16:48,637 --> 00:16:50,806
Alise was about 2 then,
wasn't she, Ben?
291
00:16:50,848 --> 00:16:54,268
And no little girl had
more love from her father.
292
00:16:54,310 --> 00:16:56,520
Well, then, nothing's
changed, huh, Ben?
293
00:16:56,562 --> 00:16:58,606
She's a fine daughter,
Jerry Lee.
294
00:16:58,647 --> 00:17:01,067
Excuse me, Jerry.
295
00:17:01,108 --> 00:17:02,610
Ben...
296
00:17:02,651 --> 00:17:04,278
I gotta ask you
these things.
297
00:17:04,320 --> 00:17:07,990
You went in on the job
on your vacation.
298
00:17:08,032 --> 00:17:09,992
with a note in your pocket,
299
00:17:10,034 --> 00:17:12,161
"Wallace Vault, noon, Sunday."
300
00:17:12,203 --> 00:17:13,704
Why?
301
00:17:13,746 --> 00:17:16,040
One of the guards
called me from the company,
302
00:17:16,082 --> 00:17:18,375
and he wanted me to
fill in for him, and...
303
00:17:19,835 --> 00:17:22,171
He had some family business
to take care of.
304
00:17:22,213 --> 00:17:26,509
Did the call come through
the guard service or direct?
305
00:17:26,550 --> 00:17:28,177
He called me.
306
00:17:29,637 --> 00:17:32,306
I guess he just didn't want
to ask the boss.
307
00:17:32,348 --> 00:17:33,891
Why, Hooker?
Is something wrong?
308
00:17:33,933 --> 00:17:35,559
One other detective
309
00:17:35,601 --> 00:17:38,395
has a piece of information
that needs to be verified.
310
00:17:38,437 --> 00:17:40,272
This guard,
what's his name?
311
00:17:40,314 --> 00:17:43,651
Uh, it's Joey.
312
00:17:43,692 --> 00:17:45,236
Joey Bonner.
313
00:17:45,277 --> 00:17:47,196
HOOKER:
How well do you know
Joey Bonner?
314
00:17:47,238 --> 00:17:48,572
Hardly at all.
315
00:17:48,614 --> 00:17:50,449
He's one of the guards
at the company.
316
00:17:50,491 --> 00:17:54,954
Seems like
a nice enough fella to me.
317
00:17:54,995 --> 00:17:57,581
Oh, God, I'm just gettin'
a little frazzled here.
318
00:17:57,623 --> 00:17:58,999
You hang in there,
hoss.
319
00:17:59,041 --> 00:18:01,043
Get your rest.
I'll be back to see you.
320
00:18:01,085 --> 00:18:02,586
Thank you for coming,
Jerry.
321
00:18:02,628 --> 00:18:04,755
If you think
of anything, Ben,
322
00:18:04,797 --> 00:18:06,215
anything else,
call me.
323
00:18:06,257 --> 00:18:08,008
Sure.
Sure thing, Hooker.
324
00:18:24,066 --> 00:18:25,943
So, what's
with Holland?
325
00:18:25,985 --> 00:18:28,445
I had him looking on
the other side of town,
326
00:18:28,487 --> 00:18:29,989
just like you wanted,
327
00:18:30,030 --> 00:18:32,324
but he's making you for
the Wallace Vault job.
328
00:18:32,366 --> 00:18:34,410
So he ID'd my MO.
What's the difference?
329
00:18:34,451 --> 00:18:35,494
Job's done.
330
00:18:35,536 --> 00:18:37,037
DURBIN:
Man, he is going crazy.
331
00:18:37,079 --> 00:18:38,622
He wants me
to turn you.
332
00:18:38,664 --> 00:18:40,541
Maybe I ought to
turn you, Durbin.
333
00:18:40,583 --> 00:18:43,210
That punk guard you touted
me on, Joey Bonner,
334
00:18:43,252 --> 00:18:45,129
he split with my cash.
335
00:18:45,171 --> 00:18:46,755
Some replacement guard
showed up,
336
00:18:46,797 --> 00:18:48,340
almost blew
the whole deal.
337
00:18:48,382 --> 00:18:50,384
Bonner didn't come
with any references.
338
00:18:50,426 --> 00:18:53,053
Just a young drunk
who hung out at the club
339
00:18:53,095 --> 00:18:55,389
but you could buy
real easy. Nothing more.
340
00:18:55,431 --> 00:18:58,184
All right. Forget Bonner.
341
00:18:58,225 --> 00:19:00,686
It's time we put that
Colfeld Exchange job together
342
00:19:00,728 --> 00:19:02,104
and blow town.
343
00:19:02,146 --> 00:19:04,648
That cop Holland
is squeezing me for you.
344
00:19:07,193 --> 00:19:09,069
The guy
that taught me safes,
345
00:19:09,111 --> 00:19:10,905
he had a hungry cop
on his tail once.
346
00:19:10,946 --> 00:19:12,615
Know what he did?
347
00:19:12,656 --> 00:19:14,033
He turned it all around,
348
00:19:14,074 --> 00:19:15,659
and pretty soon
he owned the cop.
349
00:19:15,701 --> 00:19:18,245
How we gonna
own some cop, Cody?
350
00:19:18,287 --> 00:19:19,914
Easy, when he's hungry.
351
00:19:19,955 --> 00:19:21,373
First you give him the bait.
352
00:19:21,415 --> 00:19:23,542
Where's this bait
gonna come from?
353
00:19:23,584 --> 00:19:25,878
Well, he wants me,
so I'm the bait.
354
00:19:25,920 --> 00:19:28,839
The prize catch,
Cody Mayfield.
355
00:19:28,881 --> 00:19:31,091
But he'll get
a whole 'nother ball game,
356
00:19:31,133 --> 00:19:33,761
enough to make him look good.
357
00:19:33,802 --> 00:19:36,138
And enough for us to own him.
358
00:19:36,180 --> 00:19:38,140
[♪♪♪]
359
00:19:44,647 --> 00:19:47,483
HOOKER:
I've got your call for backup.
Where's the action?
360
00:19:47,524 --> 00:19:49,860
A few miles up the road.
Just follow me in.
361
00:19:49,902 --> 00:19:53,030
Holland. I got some new
information on Ben Edwards.
362
00:19:53,072 --> 00:19:56,617
Tell it to the DA.
Charges are being filed.
363
00:19:56,659 --> 00:19:59,620
Aren't you're moving a little
fast? I just talked to Edwards.
364
00:19:59,662 --> 00:20:01,455
There was another guard,
Joey Bonner.
365
00:20:01,497 --> 00:20:04,250
Right. Joey Bonner was
supposed to be on the job,
366
00:20:04,291 --> 00:20:05,793
but Edwards took his place.
367
00:20:05,834 --> 00:20:09,046
A trade between them
without company knowledge.
368
00:20:09,088 --> 00:20:11,131
It was a favor Ben did
to a fellow worker.
369
00:20:11,173 --> 00:20:12,549
He hardly knew him
otherwise.
370
00:20:12,591 --> 00:20:15,177
A favor to advance
the conspiracy, maybe.
371
00:20:15,219 --> 00:20:17,096
I talked to
the security company.
372
00:20:17,137 --> 00:20:18,472
Bonner's dropped
from sight.
373
00:20:18,514 --> 00:20:19,807
Doesn't that
make you suspicious?
374
00:20:19,848 --> 00:20:23,143
More fuel for
the conspiracy theory.
375
00:20:23,185 --> 00:20:25,312
But I'll put out a want
for Bonner for you.
376
00:20:25,354 --> 00:20:28,315
Find Bonner.
He can clear Edwards.
377
00:20:28,357 --> 00:20:30,943
Don't make a charge on
the basis of a snitch's word.
378
00:20:30,985 --> 00:20:34,363
My source says this is
a righteous bust, Hooker,
379
00:20:34,405 --> 00:20:36,573
and I've got the evidence
to back it up.
380
00:20:36,615 --> 00:20:38,367
Take a hard look
at your source.
381
00:20:38,409 --> 00:20:40,494
They may be leading you
around by the nose.
382
00:20:40,536 --> 00:20:44,081
He gets me the right
kind of busts, friend.
383
00:20:44,123 --> 00:20:46,750
As a matter of fact,
that's where we're headed.
384
00:20:46,792 --> 00:20:48,085
He just called and told me
385
00:20:48,127 --> 00:20:50,087
where I might catch
a safecracker.
386
00:20:50,129 --> 00:20:51,297
Cody Mayfield?
387
00:20:51,338 --> 00:20:53,465
Now's your chance to see
firsthand
388
00:20:53,507 --> 00:20:56,635
if my source
is reliable or not.
389
00:20:56,677 --> 00:20:57,636
Let's roll.
390
00:21:00,806 --> 00:21:02,766
[♪♪♪]
391
00:21:12,234 --> 00:21:14,653
Yeah, they just entered
the park. Time to go.
392
00:21:16,530 --> 00:21:18,574
I gotta go see the fence,
give him a look.
393
00:21:18,615 --> 00:21:20,784
I'll be back
in about an hour.
394
00:21:20,826 --> 00:21:22,328
Bring me back
a six-pack, huh?
395
00:21:22,369 --> 00:21:25,414
Yeah. Clean up
this joint, will ya?
396
00:21:35,424 --> 00:21:37,384
[♪♪♪]
397
00:22:21,720 --> 00:22:23,097
[♪♪♪]
398
00:22:29,436 --> 00:22:30,979
[GLASS SHATTERS]
399
00:22:47,121 --> 00:22:48,747
Hold it
right there!
400
00:22:48,789 --> 00:22:50,999
Cuff him.
401
00:22:57,756 --> 00:22:59,383
Mayfield
isn't here.
402
00:23:00,843 --> 00:23:03,554
Your source
was only half right.
403
00:23:03,595 --> 00:23:05,347
Yeah?
404
00:23:05,389 --> 00:23:09,351
This is still a good part
of the stolen gems.
405
00:23:09,393 --> 00:23:11,854
Not bad for
half right, huh?
406
00:23:14,440 --> 00:23:16,525
No help for Ben Edwards.
407
00:23:21,196 --> 00:23:23,157
[♪♪♪]
408
00:23:26,326 --> 00:23:27,619
Our friend Nichols
in there
409
00:23:27,661 --> 00:23:29,037
isn't being
very cooperative.
410
00:23:29,079 --> 00:23:31,206
Nothing. Not even about
that guard, Bonner.
411
00:23:31,248 --> 00:23:32,583
He's ice.
412
00:23:34,168 --> 00:23:35,544
Did your friend
Edwards say
413
00:23:35,586 --> 00:23:38,088
that it was Nichols
who shot him?
414
00:23:38,130 --> 00:23:42,634
Romano is at the hospital
showing him the mug shots.
415
00:23:42,676 --> 00:23:44,094
Seems the DA's office
416
00:23:44,136 --> 00:23:46,305
served indictment papers
on Ben this morning.
417
00:23:46,346 --> 00:23:47,973
What?
He's relapsed.
418
00:23:48,015 --> 00:23:49,892
Doctors said
no visitors till tomorrow,
419
00:23:49,933 --> 00:23:51,852
so I couldn't show him
Nichol's picture.
420
00:23:51,894 --> 00:23:53,020
[MUTTERS UNDER BREATH]
421
00:23:56,607 --> 00:23:58,233
You just had
to have your numbers.
422
00:23:58,275 --> 00:24:00,110
Couldn't wait
until you knew for sure.
423
00:24:00,152 --> 00:24:02,696
I know for sure.
It was my information.
424
00:24:02,738 --> 00:24:04,448
Now we got another one,
425
00:24:04,490 --> 00:24:07,493
on my information.
426
00:24:08,660 --> 00:24:10,120
Holland?
427
00:24:10,162 --> 00:24:11,788
Hey, Holland!
428
00:24:11,830 --> 00:24:14,291
It's all too easy.
429
00:24:14,333 --> 00:24:15,709
What's that
supposed to mean?
430
00:24:15,751 --> 00:24:17,461
Just ask yourself,
isn't it possible
431
00:24:17,503 --> 00:24:18,837
you've been fed just enough
432
00:24:18,879 --> 00:24:20,214
to satisfy
your hunger for a bust?
433
00:24:20,255 --> 00:24:22,049
And this source of yours
434
00:24:22,090 --> 00:24:23,967
is holding back dessert,
Mayfield?
435
00:24:24,009 --> 00:24:26,220
What're you saying,
that I'm being played?
436
00:24:26,261 --> 00:24:27,930
Why not?
It's happened before
437
00:24:27,971 --> 00:24:29,515
to cops too eager
for a collar.
438
00:24:29,556 --> 00:24:31,350
Captain,
I'm not gonna stand here
439
00:24:31,391 --> 00:24:33,977
and let some blue suiter
lay insults on me.
440
00:24:34,019 --> 00:24:35,687
Just settle down.
Hooker, settle--
441
00:24:35,729 --> 00:24:37,731
I don't want a war
in this precinct.
442
00:24:37,773 --> 00:24:39,942
Now, Holland,
Hooker's just suggesting--
443
00:24:39,983 --> 00:24:41,860
I don't care
what he's suggesting.
444
00:24:41,902 --> 00:24:44,655
My record speaks for itself.
445
00:24:44,696 --> 00:24:46,615
STACY:
Hooker...
446
00:24:46,657 --> 00:24:49,493
The full records came
through on Joey Bonner.
447
00:24:49,535 --> 00:24:51,703
Seems like he's been
in trouble all his life,
448
00:24:51,745 --> 00:24:53,539
and all over the country,
449
00:24:53,580 --> 00:24:57,292
with some heavier crime
sprinkled in.
450
00:24:57,334 --> 00:24:59,753
Did you run an associate
correlation like I asked?
451
00:24:59,795 --> 00:25:02,256
Bonner's tied to Mayfield,
but indirectly.
452
00:25:02,297 --> 00:25:05,884
Mayfield's associates included
a man named Frank Durbin.
453
00:25:05,926 --> 00:25:08,679
On one of Joey Bonner's
drunk driving arrest reports,
454
00:25:08,720 --> 00:25:11,473
there's a Frank Durbin listed
as a bartender-witness
455
00:25:11,515 --> 00:25:12,891
at a local club.
456
00:25:12,933 --> 00:25:15,561
[♪♪♪]
457
00:25:15,602 --> 00:25:19,106
The print-out shows Durbin was
in prison with Mayfield in '76.
458
00:25:19,147 --> 00:25:23,443
Didn't you say Edwards
barely knew Joey Bonner?
459
00:25:23,485 --> 00:25:25,404
He was just
a fellow employee?
460
00:25:25,445 --> 00:25:26,905
That's what he told me.
461
00:25:26,947 --> 00:25:28,448
Then he lied.
462
00:25:28,490 --> 00:25:30,534
March, two years ago,
in Memphis.
463
00:25:30,576 --> 00:25:32,786
Seems that your friend
Ben Edwards
464
00:25:32,828 --> 00:25:35,497
and Joey Bonner were booked
into the same jail together
465
00:25:35,539 --> 00:25:37,291
on a drug charge.
466
00:25:37,332 --> 00:25:39,876
Possession of heroin
for sale.
467
00:25:41,878 --> 00:25:43,630
[♪♪♪]
468
00:25:45,215 --> 00:25:47,801
If you don't believe Ben was in
on the vault robbery,
469
00:25:47,843 --> 00:25:50,262
then explain why he lied
to you about Joey Bonner.
470
00:25:50,304 --> 00:25:52,931
I'll have the answer when
the doctors let us see him.
471
00:25:52,973 --> 00:25:55,017
He was booked
with Bonner, Hooker.
472
00:25:55,058 --> 00:25:56,602
Possession, for sale.
473
00:25:56,643 --> 00:26:00,022
But the Memphis authorities
prosecuted Bonner only.
474
00:26:00,063 --> 00:26:02,149
They let Ben go.
So there's an explanation.
475
00:26:02,190 --> 00:26:03,567
I believe in the man I know.
476
00:26:03,609 --> 00:26:05,068
Meanwhile, we hunt
for Bonner.
477
00:26:05,110 --> 00:26:06,987
He's the key, junior.
478
00:26:09,823 --> 00:26:11,783
[♪♪♪]
479
00:26:19,082 --> 00:26:23,795
♪ Well, CC rider ♪
480
00:26:23,837 --> 00:26:28,258
♪ Yeah, just see
What you have done ♪
481
00:26:28,300 --> 00:26:30,135
LEWIS:
♪ CC rider ♪
482
00:26:31,553 --> 00:26:34,681
♪ Just see
What you have done ♪
483
00:26:36,933 --> 00:26:39,561
♪ Woman
You made me love you ♪
484
00:26:39,603 --> 00:26:43,565
♪ Now your regular daddy's
Done gone ♪
485
00:26:45,567 --> 00:26:49,655
♪ Well, CC rider ♪
486
00:26:49,696 --> 00:26:53,742
♪ Just to see
What you have done ♪
487
00:26:53,784 --> 00:26:56,203
♪ Think about it, darlin' ♪
488
00:26:56,244 --> 00:26:59,289
♪ You'd better take a look
At what you've done done ♪
489
00:27:01,541 --> 00:27:04,461
♪ Oh, Jerry Lee loved up
On your momma ♪
490
00:27:04,503 --> 00:27:08,799
♪ Now your regular daddy's
Done gone ♪
491
00:27:08,840 --> 00:27:11,093
♪ Hey, Lord ♪
492
00:27:16,014 --> 00:27:18,392
That's great! Fantastic!
[SPEAKS INDISTINCTLY]
493
00:27:18,433 --> 00:27:20,060
[CONTINUES PLAYING PIANO]
494
00:27:35,659 --> 00:27:37,869
[CLAPPING]
495
00:27:37,911 --> 00:27:39,454
All right!
496
00:27:39,496 --> 00:27:41,081
[SHOUTS]
497
00:27:42,332 --> 00:27:43,959
ROMANO:
Fantastic.
498
00:27:44,000 --> 00:27:46,169
Hooker, how you doing?
HOOKER: How you doing?
499
00:27:46,211 --> 00:27:47,421
Jerry Lee,
how you doing?
500
00:27:47,462 --> 00:27:49,005
Was I making
too much noise?
501
00:27:49,047 --> 00:27:50,799
No noise. This is
our kind of music.
502
00:27:50,841 --> 00:27:52,509
Nothing you can
get arrested for.
503
00:27:52,551 --> 00:27:54,010
Well, uh...
Ben okay?
504
00:27:54,052 --> 00:27:55,387
Well, physically,
he's okay,
505
00:27:55,429 --> 00:27:57,139
but we're still trying
to clear him.
506
00:27:57,180 --> 00:27:59,224
Things seem to be
stacking up against him.
507
00:27:59,266 --> 00:28:00,559
This man,
Joey Bonner,
508
00:28:00,600 --> 00:28:02,310
hangs out here.
Ever seen him?
509
00:28:02,352 --> 00:28:03,687
Is he the one responsible
510
00:28:03,729 --> 00:28:05,397
for things stacking up
against Ben?
511
00:28:05,439 --> 00:28:06,398
HOOKER:
Jerry Lee,
512
00:28:06,440 --> 00:28:07,649
Ben lied to me
513
00:28:07,691 --> 00:28:09,192
about how well he knows him.
514
00:28:09,234 --> 00:28:11,611
I know Ben's always
protected that young man.
515
00:28:11,653 --> 00:28:12,988
Then you know Bonner?
516
00:28:13,029 --> 00:28:14,406
Couple years back,
517
00:28:14,448 --> 00:28:17,993
Bonner started following
the band around.
518
00:28:18,034 --> 00:28:19,911
I believe
he was into drugs.
519
00:28:19,953 --> 00:28:21,538
I told Ben
to get rid of him,
520
00:28:21,580 --> 00:28:24,458
but Ben always wanted
to give him another chance.
521
00:28:24,499 --> 00:28:26,251
Then one night in Memphis,
522
00:28:26,293 --> 00:28:28,545
Bonner got busted
by an undercover agent,
523
00:28:28,587 --> 00:28:29,713
dealing in drugs.
524
00:28:29,755 --> 00:28:30,964
Heroin?
525
00:28:31,006 --> 00:28:32,466
Could've been. I don't know.
526
00:28:32,507 --> 00:28:34,801
But Ben told the cops
it was his own stash.
527
00:28:34,843 --> 00:28:36,845
and that the kid
was pushing it for him.
528
00:28:36,887 --> 00:28:38,889
So Ben got pulled in
alongside Bonner.
529
00:28:38,930 --> 00:28:40,724
They kept him too.
530
00:28:40,766 --> 00:28:43,393
Then I went down to the jail
531
00:28:43,435 --> 00:28:44,770
and I told the whole story.
532
00:28:44,811 --> 00:28:47,439
Then they let Ben go
and kept Bonner.
533
00:28:47,481 --> 00:28:49,858
That's when I fired Ben
and sent him on home.
534
00:28:49,900 --> 00:28:51,943
That guy
would've ruined Ben's life,
535
00:28:51,985 --> 00:28:53,737
and destroyed his family.
536
00:28:53,779 --> 00:28:56,698
Why is Ben sticking
his neck out for that guy?
537
00:28:56,740 --> 00:28:59,701
I suppose for the same reason
he's always done it.
538
00:28:59,743 --> 00:29:01,495
Which is?
539
00:29:01,536 --> 00:29:04,247
Joey Bonner
is Ben's stepbrother.
540
00:29:04,289 --> 00:29:06,249
[♪♪♪]
541
00:29:06,291 --> 00:29:08,084
His stepbrother.
542
00:29:08,126 --> 00:29:10,796
You have any idea
where we might find Bonner?
543
00:29:10,837 --> 00:29:13,840
There's a rumor around
that he's been hiding,
544
00:29:13,882 --> 00:29:16,009
and another rumor that
545
00:29:16,051 --> 00:29:18,470
that pretty lady over there
is his girlfriend.
546
00:29:19,554 --> 00:29:21,473
Her name is Mary Beth.
547
00:29:30,273 --> 00:29:32,234
[♪♪♪]
548
00:29:47,207 --> 00:29:48,583
Ben?
549
00:29:49,626 --> 00:29:50,794
Joey.
550
00:29:50,836 --> 00:29:53,255
Joey, you get outta here.
551
00:29:53,296 --> 00:29:56,132
Ben... Look man,
552
00:29:56,174 --> 00:29:58,677
I'm scared. Real scared.
553
00:29:58,718 --> 00:30:00,095
That's your problem, Joey.
554
00:30:00,136 --> 00:30:02,472
The cops. Do they...?
555
00:30:02,514 --> 00:30:05,684
They don't know anything
about your involvement.
556
00:30:05,725 --> 00:30:07,143
Except that
I took your place.
557
00:30:07,185 --> 00:30:09,062
Word's out those safecrackers,
558
00:30:09,104 --> 00:30:10,605
they're looking to kill me!
559
00:30:10,647 --> 00:30:13,483
Least you don't have
the cops chasing you too.
560
00:30:13,525 --> 00:30:15,068
Now get out of here.
561
00:30:15,110 --> 00:30:16,611
Get out of my life!
562
00:30:16,653 --> 00:30:19,990
This time, get out for good.
563
00:30:32,419 --> 00:30:36,840
I-I-I don't know
what you're talking about.
564
00:30:36,882 --> 00:30:39,301
Try this, Joey Bonner
knows too much,
565
00:30:39,342 --> 00:30:41,928
and the boys he's playing with
don't like loose ends.
566
00:30:41,970 --> 00:30:43,346
All right, Beth,
567
00:30:43,388 --> 00:30:45,223
a friend of mine's lying
in a hospital
568
00:30:45,265 --> 00:30:46,933
with two bullet holes
in his chest,
569
00:30:46,975 --> 00:30:48,977
and he's looking at
a felony prosecution,
570
00:30:49,019 --> 00:30:51,229
I think because
he was trying to help Joey.
571
00:30:53,523 --> 00:30:56,026
You're helping to destroy
a man's life. What for?
572
00:30:56,067 --> 00:30:59,613
So you can keep Joey clean?
It's too late for that.
573
00:30:59,654 --> 00:31:01,656
He stepped in dirt
574
00:31:01,698 --> 00:31:04,367
the first time he sat down
with Cody Mayfield.
575
00:31:04,409 --> 00:31:08,163
If you don't tell us
where Joey is,
576
00:31:08,204 --> 00:31:10,957
before
Mayfield gets ahold of him,
577
00:31:10,999 --> 00:31:12,459
Joey won't survive.
578
00:31:13,376 --> 00:31:14,711
Sweetheart...
579
00:31:14,753 --> 00:31:17,172
jail is better than dead.
580
00:31:18,423 --> 00:31:19,966
[SIGHS]
581
00:31:20,008 --> 00:31:22,469
He's on this...
He's in a motel,
582
00:31:22,510 --> 00:31:25,972
on the San Fernando Road.
The Corral.
583
00:31:27,140 --> 00:31:29,809
Lu, where's Holland?
584
00:31:29,851 --> 00:31:31,811
[♪♪♪]
585
00:31:34,064 --> 00:31:36,816
HOLLAND:
What're you trying
to say to me, low-life?
586
00:31:36,858 --> 00:31:39,569
DURBIN:
What I'm saying
to you is that
587
00:31:39,611 --> 00:31:42,989
you're practically our partner
now, Holland. You know it?
588
00:31:43,031 --> 00:31:47,494
[LAUGHS]
I mean, you went
for it, old buddy.
589
00:31:47,535 --> 00:31:49,120
What do you got
now, huh?
590
00:31:49,162 --> 00:31:51,081
You got some
of the stones recovered,
591
00:31:51,122 --> 00:31:53,500
some second banana
in custody,
592
00:31:53,541 --> 00:31:55,210
and Mayfield
got away.
593
00:31:55,251 --> 00:31:58,088
If either one of us
gets picked up,
594
00:31:58,129 --> 00:32:02,175
we say that the cop
was in on it all the way,
595
00:32:02,217 --> 00:32:04,511
just trying to make
a big name for himself
596
00:32:04,552 --> 00:32:07,389
and cut himself in
on a part of the proceeds.
597
00:32:07,430 --> 00:32:10,225
Here, heh,
take a look at this.
598
00:32:10,266 --> 00:32:12,852
Take a real,
hard look at that.
599
00:32:12,894 --> 00:32:16,606
That's 5,000 big ones
deposited in your bank account
600
00:32:16,648 --> 00:32:19,109
the day after
the big bust.
601
00:32:19,150 --> 00:32:22,654
You know who did that?
Old Cody Mayfield.
602
00:32:22,696 --> 00:32:25,198
Now, what are we
talking about here?
603
00:32:25,240 --> 00:32:27,325
You think those people
are gonna believe
604
00:32:27,367 --> 00:32:30,912
that their great big-deal
super cop wasn't in on this?
605
00:32:30,954 --> 00:32:32,831
Huh? Not a chance.
606
00:32:32,872 --> 00:32:37,752
You ain't squeezing me
no more, Holland.
607
00:32:37,794 --> 00:32:39,629
You won't get away with it,
scum!
608
00:32:39,671 --> 00:32:41,047
Try me.
609
00:32:41,089 --> 00:32:43,633
We're sending
your big, brilliant career
610
00:32:43,675 --> 00:32:45,427
right down the tubes.
Count on it.
611
00:32:45,468 --> 00:32:48,805
We own you, copper.
We own you!
612
00:32:48,847 --> 00:32:50,807
[♪♪♪]
613
00:32:54,936 --> 00:32:57,105
[GUNSHOT]
614
00:32:59,441 --> 00:33:00,859
Jerk!
615
00:33:22,422 --> 00:33:24,924
Colfeld Exchange...
616
00:33:24,966 --> 00:33:26,259
That's the next hit.
617
00:33:59,626 --> 00:34:01,586
[♪♪♪]
618
00:34:04,214 --> 00:34:05,924
You're innocent, Ben,
619
00:34:05,965 --> 00:34:07,634
and I'm proving it,
620
00:34:07,675 --> 00:34:10,220
in spite of you lying to me.
621
00:34:10,261 --> 00:34:13,139
I don't know what
you're talking about.
622
00:34:13,181 --> 00:34:16,851
You don't know
what I'm talking about?
623
00:34:16,893 --> 00:34:18,353
Here's what
I'm talking about.
624
00:34:18,394 --> 00:34:20,647
Joey Bonner, we got him.
He's going to jail,
625
00:34:20,688 --> 00:34:22,565
and no way are you
gonna protect him.
626
00:34:22,607 --> 00:34:24,317
Ben, please.
Get him out of here.
627
00:34:24,359 --> 00:34:25,693
You gotta help me!
628
00:34:29,197 --> 00:34:31,574
Now, you wanna
tell me the truth?
629
00:34:31,616 --> 00:34:33,284
Well...
630
00:34:33,326 --> 00:34:36,329
after Joey got out
of jail in Memphis,
631
00:34:36,371 --> 00:34:39,290
he came out here,
632
00:34:39,332 --> 00:34:41,126
and I got him a job.
633
00:34:41,167 --> 00:34:44,504
I phonied the papers to cover
the company background check
634
00:34:44,546 --> 00:34:46,673
because I wanted to see him
get a new start.
635
00:34:46,714 --> 00:34:48,216
So he used you again.
636
00:34:48,258 --> 00:34:49,843
Dad?
637
00:34:49,884 --> 00:34:52,887
He's the black sheep.
He's my half-brother, honey.
638
00:34:52,929 --> 00:34:55,890
I kept him away from you
and your mother.
639
00:34:55,932 --> 00:34:57,433
He's my blood, Hooker.
640
00:34:57,475 --> 00:34:59,853
I know that you know
what I'm talking about.
641
00:34:59,894 --> 00:35:01,062
I wanna hear the rest.
642
00:35:01,104 --> 00:35:03,648
He called me on Sunday,
643
00:35:03,690 --> 00:35:05,316
and he told me
the whole story.
644
00:35:05,358 --> 00:35:07,986
Said he did a lot of drinking
at the Palomino,
645
00:35:08,027 --> 00:35:10,155
and hooked up with a bartender,
646
00:35:10,196 --> 00:35:12,699
got introduced
to some safecracker.
647
00:35:12,740 --> 00:35:14,159
And before you know it,
648
00:35:14,200 --> 00:35:16,161
he was taking money
to look the other way
649
00:35:16,202 --> 00:35:18,037
while they got into
the Wallace Vault.
650
00:35:18,079 --> 00:35:20,498
But it was you at
the Wallace Vault on Sunday.
651
00:35:20,540 --> 00:35:23,543
Because Joey got scared.
He got cold feet.
652
00:35:23,585 --> 00:35:26,171
He called me the Sunday
before the job was to go down
653
00:35:26,212 --> 00:35:27,422
for advice.
654
00:35:27,463 --> 00:35:29,132
I convinced him
not to do anything,
655
00:35:29,174 --> 00:35:30,383
and I took his shift.
656
00:35:30,425 --> 00:35:31,968
See, what I figured was
657
00:35:32,010 --> 00:35:34,053
that I would arrest them
on the job.
658
00:35:34,095 --> 00:35:37,599
Then I was gonna tell Joey
to get the hell out of my life.
659
00:35:37,640 --> 00:35:40,351
I still don't understand
one thing...
660
00:35:40,393 --> 00:35:42,020
Why did you do it
all by yourself?
661
00:35:42,061 --> 00:35:44,022
You could've
called the police, had help,
662
00:35:44,063 --> 00:35:46,858
accomplished
the same thing.
663
00:35:46,900 --> 00:35:49,777
You wanted to take the crooks
down by yourself, didn't you?
664
00:35:51,571 --> 00:35:55,116
But why, Dad?
Why did you do it alone?
665
00:35:55,158 --> 00:35:57,327
Maybe it was the only way
he could prove
666
00:35:57,368 --> 00:35:58,995
he was doing
something important.
667
00:35:59,037 --> 00:36:01,873
Something to make
his daughter proud of him.
668
00:36:01,915 --> 00:36:04,334
Isn't that it, Ben?
669
00:36:04,375 --> 00:36:06,461
Proud of what he does
for a living.
670
00:36:08,588 --> 00:36:10,673
Dad, is that true?
671
00:36:10,715 --> 00:36:12,842
[♪♪♪]
672
00:36:16,512 --> 00:36:18,223
So you wanted to be a hero?
673
00:36:19,349 --> 00:36:21,517
There's all kinds of...
674
00:36:21,559 --> 00:36:23,102
reasons for ambition.
675
00:36:23,144 --> 00:36:25,855
I remember the day
you took off that gold badge
676
00:36:25,897 --> 00:36:28,274
to climb back
in that blue suit...
677
00:36:29,734 --> 00:36:31,736
I thought you were crazy.
678
00:36:31,778 --> 00:36:35,281
I climbed to the top
of the detective ladder,
679
00:36:35,323 --> 00:36:36,824
and I found it empty.
680
00:36:36,866 --> 00:36:38,910
So I climbed back down,
681
00:36:38,952 --> 00:36:41,788
got back in touch.
682
00:36:47,252 --> 00:36:49,212
[♪♪♪]
683
00:36:51,381 --> 00:36:54,717
The bartender,
Frank Durbin,
684
00:36:54,759 --> 00:36:57,428
he has to be
the way to Mayfield.
685
00:36:57,470 --> 00:37:00,974
His name just comes
into everything too much.
686
00:37:01,015 --> 00:37:04,227
206 Elm Drive is the address
Stacy ran down on him.
687
00:37:04,269 --> 00:37:07,397
Do we give it
to Holland or what?
688
00:37:07,438 --> 00:37:09,774
We're five blocks
from Elm Drive.
689
00:37:09,816 --> 00:37:11,067
The "what" has it.
690
00:37:11,109 --> 00:37:13,069
[♪♪♪]
691
00:38:00,742 --> 00:38:02,702
[♪♪♪]
692
00:38:09,500 --> 00:38:11,252
He's been dead
a long time.
693
00:38:12,920 --> 00:38:15,089
Looks like we lost
our way to Mayfield.
694
00:38:17,967 --> 00:38:20,386
Maybe, maybe not.
695
00:38:22,055 --> 00:38:25,391
I think we just found
Detective Holland's snitch.
696
00:38:25,433 --> 00:38:26,809
[♪♪♪]
697
00:38:26,851 --> 00:38:30,438
CADETS:
One... Two... Three...
698
00:38:30,480 --> 00:38:32,648
Oh, Hooker.
This just came in,
699
00:38:32,690 --> 00:38:35,318
an invitation
from Jerry Lee Lewis.
700
00:38:35,360 --> 00:38:37,695
For you
and your guests.
701
00:38:37,737 --> 00:38:38,905
Guests?
Yes.
702
00:38:38,946 --> 00:38:40,365
Really? You wanna go?
703
00:38:40,406 --> 00:38:42,116
You can go.
704
00:38:42,158 --> 00:38:45,703
Oh, no, look at this.
The same night!
705
00:38:45,745 --> 00:38:48,206
The Vienna String Quartet?
Are you kidding?
706
00:38:48,247 --> 00:38:50,792
I just spent 30 bucks
to rent a tuxedo.
707
00:38:50,833 --> 00:38:52,627
I can't believe it.
708
00:38:52,668 --> 00:38:54,253
I'm committed,
totally committed.
709
00:38:54,295 --> 00:38:56,005
To Pamela Van Dreeson.
710
00:38:57,298 --> 00:38:59,050
Captain.
Yes?
711
00:38:59,092 --> 00:39:01,427
You seen Holland?
Why?
712
00:39:01,469 --> 00:39:03,388
Does he know about
Durbin's murder yet?
713
00:39:03,429 --> 00:39:05,139
He figures it was Mayfield,
714
00:39:05,181 --> 00:39:06,724
according to his source,
anyway.
715
00:39:06,766 --> 00:39:08,768
I was about to suggest
716
00:39:08,810 --> 00:39:11,479
that Durbin was
Holland's source all along.
717
00:39:11,521 --> 00:39:13,898
Nah, can't be. Durbin's dead.
718
00:39:13,940 --> 00:39:16,025
Holland turned
new information on Mayfield.
719
00:39:16,067 --> 00:39:18,027
We're putting together
a task force to move on it.
720
00:39:18,069 --> 00:39:20,446
Holland's source says
Mayfield's gonna hit again.
721
00:39:20,488 --> 00:39:22,073
Today.
722
00:39:22,115 --> 00:39:25,076
[♪♪♪]
723
00:39:27,912 --> 00:39:29,831
According
to my information...
724
00:39:31,833 --> 00:39:33,918
which did not come
from Durbin,
725
00:39:33,960 --> 00:39:35,253
Mayfield will hit
somewhere
726
00:39:35,294 --> 00:39:36,838
in the Diamond
Exchange district
727
00:39:36,879 --> 00:39:38,798
today at 5 p.m.
728
00:39:38,840 --> 00:39:40,133
I've run down
the companies
729
00:39:40,174 --> 00:39:41,426
that are holding
a large enough booty
730
00:39:41,467 --> 00:39:42,844
for him
to be interested.
731
00:39:42,885 --> 00:39:44,846
I've narrowed it down
to four companies.
732
00:39:44,887 --> 00:39:47,432
Harring and Marsh will
stake out the Fisher Company.
733
00:39:47,473 --> 00:39:49,767
You two will take
the Jewel Crafters.
734
00:39:49,809 --> 00:39:51,727
You two...
735
00:39:51,769 --> 00:39:53,896
since Mayfield
might clear your friend,
736
00:39:53,938 --> 00:39:55,356
I'll give you your choice.
737
00:39:55,398 --> 00:39:56,983
Pick right,
and he's your collar.
738
00:39:57,024 --> 00:39:58,734
Nah, it's your case.
739
00:39:58,776 --> 00:40:00,445
You make out
the stake assignment.
740
00:40:00,486 --> 00:40:02,655
I want to give you
every opportunity, Hooker.
741
00:40:02,697 --> 00:40:05,992
We'll take
Colfeld Exchange.
742
00:40:06,033 --> 00:40:07,910
You're sure?
743
00:40:07,952 --> 00:40:09,537
Seems to me
that Bovier Jewelers
744
00:40:09,579 --> 00:40:11,372
is a much more likely
location.
745
00:40:11,414 --> 00:40:14,625
It does have more
avenues of escape.
746
00:40:14,667 --> 00:40:16,419
Okay, we'll take
Bovier Jewelers.
747
00:40:16,461 --> 00:40:18,296
Let's hit it!
748
00:40:20,840 --> 00:40:23,176
Holland,
hold up.
749
00:40:23,217 --> 00:40:24,886
Let's talk
about this...
750
00:40:24,927 --> 00:40:26,888
[♪♪♪]
751
00:40:48,409 --> 00:40:51,078
[♪♪♪]
752
00:40:58,586 --> 00:41:00,838
The Bovier vault
is on the third floor.
753
00:41:00,880 --> 00:41:03,424
Not the top floor?
754
00:41:03,466 --> 00:41:05,009
That isn't
Mayfield's MO.
755
00:41:05,051 --> 00:41:06,886
What's grinding on you,
Hooker?
756
00:41:06,928 --> 00:41:09,430
Heh, I was sure
757
00:41:09,472 --> 00:41:13,100
that Holland maneuvered you
out of the Colfeld Exchange.
758
00:41:13,142 --> 00:41:15,478
That map
Holland threw away,
759
00:41:15,520 --> 00:41:17,772
he must know
that's Mayfield's next hit.
760
00:41:17,813 --> 00:41:19,774
[♪♪♪]
761
00:41:20,816 --> 00:41:22,777
[TIRES SCREECHING]
762
00:41:32,453 --> 00:41:34,413
[♪♪♪]
763
00:41:48,844 --> 00:41:51,305
[BEEPING]
764
00:41:51,347 --> 00:41:53,307
[COCKS GUN]
765
00:42:15,830 --> 00:42:19,125
[SIREN WAILING]
766
00:42:38,436 --> 00:42:40,479
[TIRES SCREECH]
767
00:42:53,993 --> 00:42:55,953
[♪♪♪]
768
00:43:13,179 --> 00:43:15,598
Hooker,
he's on the roof.
769
00:43:15,640 --> 00:43:17,767
Call for back-up.
Cover the outside exits.
770
00:43:17,808 --> 00:43:19,894
You cover
the fire escape.
771
00:43:22,355 --> 00:43:25,691
Four-Adam-30 needs assistance,
Colfeld building.
772
00:43:26,901 --> 00:43:28,277
I've got him pinned,
Hooker.
773
00:43:28,319 --> 00:43:30,446
You go around the other way.
I'll cover you.
774
00:43:40,498 --> 00:43:42,667
Romano's got
the downstairs covered.
775
00:43:42,708 --> 00:43:43,709
He can't get away.
776
00:43:43,751 --> 00:43:45,127
He's armed.
777
00:43:45,169 --> 00:43:47,088
I want him right now!
Let's go.
778
00:43:47,129 --> 00:43:48,673
I'm staying
right with you.
779
00:43:48,714 --> 00:43:50,216
Back-up's on the way.
780
00:43:50,257 --> 00:43:51,717
There's no need
to push it.
781
00:43:51,759 --> 00:43:52,927
HOLLAND:
This is my case.
782
00:43:52,968 --> 00:43:54,553
You're gonna take orders
from me!
783
00:43:54,595 --> 00:43:57,640
I want Mayfield right now.
Move out, mister!
784
00:43:59,141 --> 00:44:00,726
HOOKER:
Don't shoot, Holland.
785
00:44:00,768 --> 00:44:01,769
Hold it
right there!
786
00:44:02,937 --> 00:44:04,397
I'll take it
from here, Hooker.
787
00:44:04,438 --> 00:44:06,607
He'll never
bring me in alive!
788
00:44:06,649 --> 00:44:07,983
I saw him
kill Durbin.
789
00:44:08,025 --> 00:44:10,361
Now he wants to kill me.
790
00:44:10,403 --> 00:44:12,571
Make it look legal
because I can burn him.
791
00:44:12,613 --> 00:44:14,198
Hold it.
792
00:44:14,240 --> 00:44:16,158
My collar, Holland.
793
00:44:16,200 --> 00:44:18,786
On the ground.
Face down.
794
00:44:29,630 --> 00:44:32,133
I almost wish you'd try.
795
00:44:35,928 --> 00:44:37,888
[♪♪♪]
796
00:45:00,035 --> 00:45:01,412
You tried too hard, Holland.
797
00:45:01,454 --> 00:45:03,289
Too hard and too fast.
798
00:45:03,330 --> 00:45:05,374
It all fell apart
because you felt sorry
799
00:45:05,416 --> 00:45:07,084
for some crummy
security guard.
800
00:45:07,126 --> 00:45:08,377
That's the way
it goes.
801
00:45:08,419 --> 00:45:10,087
You had informants,
connections,
802
00:45:10,129 --> 00:45:11,547
a hot record
of arrests,
803
00:45:11,589 --> 00:45:14,508
and the wrong kind
of ambition.
804
00:45:14,550 --> 00:45:16,177
I've got friends.
805
00:45:16,218 --> 00:45:18,137
[♪♪♪]
806
00:45:22,391 --> 00:45:24,351
[AUDIENCE CHEERING]
807
00:45:24,393 --> 00:45:26,353
[LEWIS SHOUTS INDISTINCTLY]
808
00:45:26,395 --> 00:45:28,355
Thank you.
809
00:45:28,397 --> 00:45:30,149
Thank you very much.
God bless you.
810
00:45:30,191 --> 00:45:32,234
[AUDIENCE CONTINUES CHEERING]
811
00:45:32,276 --> 00:45:34,361
[WHOOPS]
LEWIS: Thank you very much.
812
00:45:34,403 --> 00:45:36,822
I'd like to dedicate
this next song to, uh,
813
00:45:36,864 --> 00:45:38,449
some personal friends
of mine,
814
00:45:38,491 --> 00:45:41,202
Mr. Ben Edwards
and his daughter Alise.
815
00:45:41,243 --> 00:45:43,412
Sitting out back
over here.
816
00:45:45,372 --> 00:45:47,416
From Jerry Lee Lewis
especially to you.
817
00:45:47,458 --> 00:45:48,793
Hope you enjoy it.
818
00:45:48,834 --> 00:45:50,795
It's "A Whole Lotta
Shakin' Going On."
819
00:45:50,836 --> 00:45:53,798
All right.
[AUDIENCE CHEERING]
820
00:45:53,839 --> 00:45:55,341
Whoa!
821
00:45:55,382 --> 00:45:58,093
I don't have vacation time.
822
00:45:58,135 --> 00:45:59,845
[BAND PLAYING]
823
00:45:59,887 --> 00:46:04,225
♪ Come on over, baby
Whole lot of shakin' goin' on ♪
824
00:46:04,266 --> 00:46:06,894
♪ Why don't you shake it
Shake it shake it, shake it ♪
825
00:46:06,936 --> 00:46:09,730
♪ Shake it, shake it
All night long? ♪
826
00:46:09,772 --> 00:46:14,777
♪ Honey, I ain't fakin'
Whole lotta shakin' goin' on ♪
827
00:46:14,819 --> 00:46:18,405
♪ Well, hey, shake it
Baby, shake it ♪
828
00:46:18,447 --> 00:46:20,991
♪ Shake it, baby, shake ♪
829
00:46:21,033 --> 00:46:23,077
♪ Shake it baby, shake it ♪
830
00:46:23,118 --> 00:46:24,703
♪ Shake it, shake it
Shake it shake it ♪
831
00:46:24,745 --> 00:46:27,039
♪ Shake it, shake it, shake it
Come on, Momma ♪
832
00:46:27,081 --> 00:46:29,458
♪ Whole lotta shakin'
Goin' on ♪
833
00:46:29,500 --> 00:46:30,835
♪ Hey! ♪
834
00:46:30,876 --> 00:46:32,294
[PLAYING PIANO WILDLY]
835
00:46:45,182 --> 00:46:49,270
♪ Well, come on over, baby
We got chicken in the barn ♪
836
00:46:49,311 --> 00:46:51,897
♪ Whose barn, which barn
My barn ♪
837
00:46:51,939 --> 00:46:54,358
♪ Honey, I got the bull
By the horn ♪
838
00:46:54,400 --> 00:46:56,443
♪ Hey, hey, hey
I ain't fakin' ♪
839
00:46:56,485 --> 00:46:57,862
♪ A whole lotta... ♪
840
00:46:57,903 --> 00:46:59,780
Think he'd like to be
back on the road?
841
00:46:59,822 --> 00:47:02,157
No way. He told me
he'd like to hang around
842
00:47:02,199 --> 00:47:04,702
and see you graduate.
Why not?
843
00:47:04,743 --> 00:47:07,621
I feel I've learned how to be
a real daughter this time.
844
00:47:07,663 --> 00:47:09,206
You're terrific,
you know that?
845
00:47:10,749 --> 00:47:13,586
I saw you.
HOOKER: Hey, Romano,
846
00:47:13,627 --> 00:47:15,421
what happened
to the string quartet?
847
00:47:15,462 --> 00:47:17,047
I didn't go.
848
00:47:17,089 --> 00:47:18,632
So where's Miss Pamela?
849
00:47:18,674 --> 00:47:21,343
Miss Pamela is nowhere,
is where she is.
850
00:47:21,385 --> 00:47:22,803
You know how
she introduced me
851
00:47:22,845 --> 00:47:24,179
to her high-class
friends?
852
00:47:24,221 --> 00:47:27,725
"Mr. Romano is a legal
field practitioner."
853
00:47:27,766 --> 00:47:29,143
I'm a cop!
854
00:47:29,184 --> 00:47:30,895
I'm not ashamed
of being a cop.
855
00:47:30,936 --> 00:47:32,605
I like being a cop.
856
00:47:32,646 --> 00:47:35,107
Who is she
to apologize for me?
857
00:47:35,149 --> 00:47:37,109
♪ Give it to me now
Give it to me now ♪
858
00:47:37,151 --> 00:47:39,028
♪ Give it to me now
Give it to me now ♪
859
00:47:39,069 --> 00:47:41,030
♪ Give it to me now
Give it to me now ♪
860
00:47:41,071 --> 00:47:43,157
♪ Hey, shake it baby
Shake it ♪
861
00:47:43,198 --> 00:47:45,576
♪ Shake it baby, shake it ♪
862
00:47:45,618 --> 00:47:47,536
♪ Shake it baby, shake it ♪
863
00:47:47,578 --> 00:47:49,914
♪ Whoo!
Shake it baby, shake it ♪
864
00:47:49,955 --> 00:47:54,376
♪ Come on, come on
Come on, come on ♪
865
00:47:54,418 --> 00:47:56,921
♪ Let's shake it baby
Shake it, baby ♪
866
00:47:56,962 --> 00:47:59,256
♪ Shake it baby
Shake it, baby ♪
867
00:47:59,298 --> 00:48:01,467
♪ Shake it baby
Shake it, baby ♪
868
00:48:01,508 --> 00:48:04,595
♪ Shake it baby
Shake it, come on over ♪
869
00:48:04,637 --> 00:48:08,557
♪ Whole lotta shakin'
Goin' on ♪
870
00:48:10,809 --> 00:48:15,189
[AUDIENCE APPLAUDING]
871
00:48:15,230 --> 00:48:17,733
LEWIS:
Thank you! Oh!
872
00:48:20,152 --> 00:48:56,105
[♪♪♪]
62509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.