Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:04,630
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:30,382 --> 00:01:32,342
[♪♪♪]
3
00:01:44,104 --> 00:01:45,147
Getting nervous?
4
00:01:45,189 --> 00:01:46,482
I'm okay.
5
00:01:46,523 --> 00:01:47,900
Besides, I need the bread.
6
00:02:21,183 --> 00:02:23,227
[ENGINE STARTS]
7
00:02:23,268 --> 00:02:24,353
Hey!
8
00:02:24,394 --> 00:02:25,979
Hey! What are you doing?
9
00:02:26,021 --> 00:02:27,397
Hey!
What are you doing?
10
00:02:27,439 --> 00:02:28,482
[TIRES SCREECH]
11
00:02:28,524 --> 00:02:29,942
Somebody help!
12
00:02:29,983 --> 00:02:32,277
Somebody stop him!
13
00:02:32,319 --> 00:02:33,779
Help!
14
00:02:39,785 --> 00:02:42,579
Guy just took my car.
15
00:02:42,621 --> 00:02:44,581
[♪♪♪]
16
00:03:07,563 --> 00:03:11,358
Not bad for your first time out,
you know?
17
00:03:11,400 --> 00:03:12,526
Any problems?
18
00:03:12,568 --> 00:03:14,486
No, no problems.
19
00:03:14,528 --> 00:03:15,612
Pay him, Blaine.
20
00:03:19,241 --> 00:03:21,410
Where could we
drop you off, kid, huh?
21
00:03:21,451 --> 00:03:23,954
Dave's waiting on Fairview.
About four blocks away.
22
00:03:23,996 --> 00:03:25,581
Okay.
23
00:03:25,622 --> 00:03:27,457
[♪♪♪]
24
00:03:27,499 --> 00:03:29,418
Then look at it this way,
Hooker.
25
00:03:29,459 --> 00:03:30,878
There's a shortage of nurses.
26
00:03:30,919 --> 00:03:33,338
Fran's doing a good thing
besides being employed.
27
00:03:33,380 --> 00:03:35,299
No. She doesn't have to
go back to work now.
28
00:03:35,340 --> 00:03:37,259
The kids are too young.
Not that young.
29
00:03:37,301 --> 00:03:38,927
They're in school
most of the day.
30
00:03:38,969 --> 00:03:41,513
Time marches on, Hooker.
31
00:03:41,555 --> 00:03:44,641
Situations change,
people change.
32
00:03:44,683 --> 00:03:46,018
And you're among them.
33
00:03:46,059 --> 00:03:47,895
I am?
34
00:03:47,936 --> 00:03:50,063
It's a process called aging.
35
00:03:51,732 --> 00:03:54,109
How do you know
so much about it?
36
00:03:54,151 --> 00:03:55,360
Well...
37
00:03:55,402 --> 00:03:57,654
Anyway, I'm not
giving in to it.
38
00:03:57,696 --> 00:03:59,406
I've got too many things
to take care of
39
00:03:59,448 --> 00:04:00,866
before I get old.
40
00:04:02,826 --> 00:04:04,036
Papaya oil would help.
41
00:04:08,874 --> 00:04:10,167
I'm almost afraid to ask.
42
00:04:11,710 --> 00:04:14,338
The oil of papaya
holds the secret of youth.
43
00:04:14,379 --> 00:04:16,673
Yeah? Papaya?
44
00:04:16,715 --> 00:04:18,133
Yeah.
45
00:04:19,468 --> 00:04:21,094
Oh, listen, I...
46
00:04:21,136 --> 00:04:23,222
I haven't had a glass
of papaya juice in a long time--
47
00:04:23,263 --> 00:04:25,766
No, no, not papaya juice.
Papaya oil.
48
00:04:27,100 --> 00:04:28,685
You rub it all over
your body.
49
00:04:28,727 --> 00:04:31,647
No way.
Come on, it's great.
50
00:04:31,688 --> 00:04:33,857
I'm not gonna rub fruit oil
all over my body.
51
00:04:33,899 --> 00:04:35,734
Ok, fine.
52
00:04:35,776 --> 00:04:37,736
[HORNS HONKING]
53
00:04:37,778 --> 00:04:39,738
[CHICKEN MAN CLUCKING]
54
00:04:41,865 --> 00:04:43,533
Someone put a cork
in that bottle.
55
00:04:43,575 --> 00:04:45,077
Oh, terrific.
56
00:04:45,118 --> 00:04:47,120
[HORNS HONKING;
CHICKEN MAN CLUCKING]
57
00:04:49,164 --> 00:04:51,124
[CLUCKING]
58
00:04:53,710 --> 00:04:55,629
[CLUCKING]
59
00:05:15,065 --> 00:05:17,859
Hey, hey, hey! Just what
do you think you're doing?
60
00:05:17,901 --> 00:05:20,195
Watching a Mustang
cross the road.
61
00:05:20,237 --> 00:05:22,572
[LAUGHS AND CLUCKS]
62
00:05:22,614 --> 00:05:24,574
[♪♪♪]
63
00:05:34,418 --> 00:05:36,670
Oh, man. What if those cops
make us?
64
00:05:36,712 --> 00:05:39,298
Come on, Officer.
Gimme a break.
65
00:05:39,339 --> 00:05:40,882
It isn't easy
bein' a chicken.
66
00:05:40,924 --> 00:05:42,301
Especially
when you're fried.
67
00:05:42,342 --> 00:05:44,219
Get traffic moving,
will you?
68
00:05:44,261 --> 00:05:46,096
DISPATCHER: Units in
the vicinity and 4-Adam-43,
69
00:05:46,138 --> 00:05:48,140
a G.T.A. occurred
five minutes ago
70
00:05:48,181 --> 00:05:50,600
at the supermarket,
Rio Mesa Shopping Mall.
71
00:05:50,642 --> 00:05:53,645
A 1982 Ford Bronco,
brown in color, was taken.
72
00:05:53,687 --> 00:05:55,689
Suspect is a male Caucasian,
no further.
73
00:05:55,731 --> 00:05:57,983
Everybody just makes
dumb chicken jokes,
74
00:05:58,025 --> 00:05:59,735
kids pluck my feathers out.
75
00:05:59,776 --> 00:06:03,030
[STAMMERS] One kid
gave me an egg.
76
00:06:03,071 --> 00:06:04,698
He wanted me to sit on it.
77
00:06:04,740 --> 00:06:06,199
Let's go. Let's clear this up
right now.
78
00:06:06,241 --> 00:06:08,201
Back it up right here.
Let's go, come on.
79
00:06:08,243 --> 00:06:10,620
You bring it through here,
bring it right through there.
80
00:06:10,662 --> 00:06:12,456
Come on, honey.
There you go.
81
00:06:12,497 --> 00:06:16,168
All right, right through there.
Bring it right through there.
82
00:06:16,209 --> 00:06:17,669
[♪♪♪]
83
00:06:38,607 --> 00:06:40,067
Step out of the car,
please.
84
00:06:42,027 --> 00:06:43,570
[♪♪♪]
85
00:06:43,612 --> 00:06:46,031
[BYSTANDERS SHOUTING]
86
00:06:46,073 --> 00:06:47,491
Get back here!
87
00:06:47,532 --> 00:06:49,326
Don't shoot! Don't shoot!
88
00:06:49,368 --> 00:06:51,661
Don't shoot!
Plea--
89
00:06:51,703 --> 00:06:54,414
[TIRES SCREECHING]
90
00:06:56,917 --> 00:06:58,710
Get away! Get away!
91
00:07:10,555 --> 00:07:13,016
MAN: Somebody
get an ambulance. Come on!
92
00:07:13,058 --> 00:07:14,101
Get an ambulance!
93
00:07:14,142 --> 00:07:16,436
[INDISTINCT CHATTER]
94
00:07:18,730 --> 00:07:20,524
Hang in there, partner.
95
00:07:21,817 --> 00:07:23,110
Hang in there.
96
00:07:24,152 --> 00:07:26,113
[SIREN WAILING]
97
00:07:28,824 --> 00:07:30,784
[♪♪♪]
98
00:07:35,997 --> 00:07:37,416
MEDIC: Get in position!
99
00:07:38,583 --> 00:07:40,460
Move him, move him!
100
00:07:44,339 --> 00:07:48,343
WOMAN OVER P.A.: Dr. Carol,
surgery, please. Dr. Carol.
101
00:07:49,678 --> 00:07:53,140
Dr. Warner wanted in Radiology,
please.
102
00:07:53,181 --> 00:07:54,850
Dr. Warner...
103
00:07:57,352 --> 00:07:59,813
Fran, I thought you were
working the fifth floor.
104
00:07:59,855 --> 00:08:01,940
Oh, Hooker.
I heard the call.
105
00:08:01,982 --> 00:08:03,567
Four-Adam-30,
officer down.
106
00:08:03,608 --> 00:08:05,652
I thought it was happening
all over again.
107
00:08:05,694 --> 00:08:08,947
It has happened again.
Only this time, it's Vince.
108
00:08:08,989 --> 00:08:10,365
Oh.
109
00:08:13,160 --> 00:08:15,120
[♪♪♪]
110
00:08:29,509 --> 00:08:31,303
[♪♪♪]
111
00:08:35,515 --> 00:08:36,600
Yeah.
112
00:08:36,641 --> 00:08:39,978
[LAUGHS]
It just come in.
113
00:08:40,020 --> 00:08:41,521
The way you ordered.
114
00:08:41,563 --> 00:08:44,483
Right, exactly.
Right down to the pin stripe.
115
00:08:44,524 --> 00:08:45,859
Okay.
116
00:08:47,360 --> 00:08:49,154
Not bad
for one day's work, huh?
117
00:08:49,196 --> 00:08:50,530
How can you do it?
118
00:08:50,572 --> 00:08:52,240
How can you act like
nothing happened?
119
00:08:52,282 --> 00:08:53,950
Hey, listen to me,
brother-in-law.
120
00:08:53,992 --> 00:08:55,535
The only thing
that happened
121
00:08:55,577 --> 00:08:57,287
is we filled an order
in one day.
122
00:08:57,329 --> 00:08:59,623
So now you can take out
my baby sister
123
00:08:59,664 --> 00:09:01,708
to a decent meal
for a change, right?
124
00:09:01,750 --> 00:09:02,959
What if the kid talks?
125
00:09:03,001 --> 00:09:04,836
He's never been to
the garage.
126
00:09:04,878 --> 00:09:07,172
He doesn't even know
our names.
127
00:09:07,214 --> 00:09:08,381
Who knows?
128
00:09:08,423 --> 00:09:10,675
He might even be dead
by now.
129
00:09:10,717 --> 00:09:11,968
[♪♪♪]
130
00:09:17,933 --> 00:09:20,143
Hooker. Six o'clock news.
131
00:09:20,185 --> 00:09:23,730
Get a load of what
the D.A.'s stirring up.
132
00:09:23,772 --> 00:09:25,232
Fran.
133
00:09:25,273 --> 00:09:26,733
FEMALE NEWSCASTER:
Vincent Romano
134
00:09:26,775 --> 00:09:28,693
is reported
to be under treatment
135
00:09:28,735 --> 00:09:30,570
for a head wound
at Memorial Hospital.
136
00:09:30,612 --> 00:09:32,697
Our Night Watch News Team
was on the scene
137
00:09:32,739 --> 00:09:34,866
to get these pictures
of the actual shooting
138
00:09:34,908 --> 00:09:36,076
of the unarmed teenager.
139
00:09:40,622 --> 00:09:44,125
Don't shoot!
Don't shoot!
140
00:09:44,167 --> 00:09:45,794
[TIRES SQUEAL]
141
00:09:45,835 --> 00:09:47,337
The hospital has confirmed
142
00:09:47,379 --> 00:09:49,172
that the boy was shot
in the back.
143
00:09:49,214 --> 00:09:50,924
The District Attorney
has appointed
144
00:09:50,966 --> 00:09:53,260
a special investigator
to deal with this latest
145
00:09:53,301 --> 00:09:55,303
in a rash
of police shootings.
146
00:09:55,345 --> 00:09:56,805
The focus
of the investigation--
147
00:09:56,846 --> 00:09:58,723
Sergeant T.J. Hooker.
148
00:10:00,934 --> 00:10:03,270
It wasn't my bullet
that hit the kid.
149
00:10:03,311 --> 00:10:04,646
Ballistics will show that
150
00:10:04,688 --> 00:10:06,356
the minute the surgeons
retrieve the slug.
151
00:10:06,398 --> 00:10:07,816
You don't have
to convince me, Hooker.
152
00:10:07,857 --> 00:10:09,818
I know how good of shot
you are. But them!
153
00:10:09,859 --> 00:10:13,655
They should worry more about
a cop that's still in ICU.
154
00:10:13,697 --> 00:10:16,157
Do they know yet
who the boy is?
155
00:10:16,199 --> 00:10:19,202
Detectives have I.D.'d him
as Greg Marshall. 18. No priors.
156
00:10:19,244 --> 00:10:21,079
The ballistics Hooker's
talking about
157
00:10:21,121 --> 00:10:22,706
may be a long time coming.
158
00:10:22,747 --> 00:10:24,708
The boy's still critical,
and the bullet's lodged
159
00:10:24,749 --> 00:10:27,252
between his third
and fourth vertebrae.
160
00:10:27,294 --> 00:10:29,045
The surgeons say
it's too dangerous
161
00:10:29,087 --> 00:10:31,298
to try to remove it.
162
00:10:31,339 --> 00:10:34,342
Fran, check on Vince again,
will you?
163
00:10:34,384 --> 00:10:36,886
All right.
164
00:10:36,928 --> 00:10:38,805
Any word on
the four-wheel drive?
165
00:10:38,847 --> 00:10:41,516
It was the same vehicle stolen
from the Rio Mesa Shopping Mall.
166
00:10:41,558 --> 00:10:44,144
The description the woman gave
fits Greg Marshall,
167
00:10:44,185 --> 00:10:45,937
but she says he was alone.
168
00:10:45,979 --> 00:10:48,148
Before he hit that intersection,
he picked up two friends.
169
00:10:48,189 --> 00:10:49,774
One of them shot him,
not me.
170
00:10:49,816 --> 00:10:51,401
I wish we could prove that
a lot faster than
171
00:10:51,443 --> 00:10:53,069
it looks like
we're gonna be able to.
172
00:10:53,111 --> 00:10:55,572
There were witnesses there.
They'll turn it around.
173
00:10:55,614 --> 00:10:58,074
Look, there was also a lot
happening out there, Hooker.
174
00:10:58,116 --> 00:11:00,577
I mean, confusion. Some of
those witnesses are saying
175
00:11:00,619 --> 00:11:01,620
that you shot the boy.
176
00:11:01,661 --> 00:11:03,580
[♪♪♪]
177
00:11:10,170 --> 00:11:12,130
[♪♪♪]
178
00:11:33,318 --> 00:11:36,279
I'm sorry I wasn't there,
partner.
179
00:11:36,321 --> 00:11:38,573
I'm sorry
I didn't invite you.
180
00:11:42,952 --> 00:11:45,121
"Bullet graze
to upper left forehead
181
00:11:45,163 --> 00:11:46,998
causing a mild concussion."
182
00:11:47,040 --> 00:11:48,833
Lucky the bullet
hit you in the head
183
00:11:48,875 --> 00:11:50,543
and not one of
your vital organs.
184
00:11:50,585 --> 00:11:52,170
Funny guy.
185
00:11:59,886 --> 00:12:01,262
See anyone?
186
00:12:03,515 --> 00:12:06,142
I remember walking up to
the Bronco.
187
00:12:09,020 --> 00:12:11,022
Then nothing.
188
00:12:11,064 --> 00:12:12,857
You want to know
what I remember?
189
00:12:12,899 --> 00:12:15,110
Papaya oil.
190
00:12:15,151 --> 00:12:17,153
Darn near
get my head blown off,
191
00:12:17,195 --> 00:12:19,155
and it's papaya oil
rather than suspects.
192
00:12:19,197 --> 00:12:20,824
You always were strange.
193
00:12:20,865 --> 00:12:22,826
What is it this with you
and papaya oil?
194
00:12:22,867 --> 00:12:24,911
I'm planning
this demonstration party
195
00:12:24,953 --> 00:12:27,789
over at Sherry's Bar
so Daphne can explain
196
00:12:27,831 --> 00:12:30,208
her papaya oil
personal-care products.
197
00:12:30,250 --> 00:12:32,001
I should've figured
there'd be a Daphne
198
00:12:32,043 --> 00:12:34,003
at the bottom of your body rub.
199
00:12:35,714 --> 00:12:37,173
Get some rest. See you.
200
00:12:37,215 --> 00:12:39,634
Yeah. Hooker.
201
00:12:42,303 --> 00:12:45,640
I know you weren't close enough
to get a description.
202
00:12:45,682 --> 00:12:47,851
I'm sorry
I can't remember anything
203
00:12:47,892 --> 00:12:49,102
about the suspects.
204
00:12:51,896 --> 00:12:55,108
No sweat.
It'll come back to you.
205
00:12:57,694 --> 00:12:58,987
[DOOR OPENS]
206
00:13:04,617 --> 00:13:06,953
Are you satisfied
that your partner's okay?
207
00:13:06,995 --> 00:13:09,038
Ah, physically,
he's top-notch.
208
00:13:09,080 --> 00:13:10,665
We'll just
have to wait and see
209
00:13:10,707 --> 00:13:13,835
how he handles
the survival syndrome.
210
00:13:13,877 --> 00:13:16,087
Did the other TV channels
pick it up?
211
00:13:16,129 --> 00:13:18,965
And the Chronicle,
evening edition.
212
00:13:19,007 --> 00:13:21,009
[SIGHS]
Front page.
213
00:13:21,050 --> 00:13:22,969
[♪♪♪]
214
00:13:26,723 --> 00:13:28,892
[INDISTINCT CHATTER]
215
00:13:41,821 --> 00:13:45,325
Stacy, anything on that
hot four-wheel drive?
216
00:13:45,366 --> 00:13:46,868
Not yet.
217
00:13:46,910 --> 00:13:48,995
Oh.
218
00:13:49,037 --> 00:13:51,039
Listen, do me a favor,
will you?
219
00:13:51,080 --> 00:13:53,374
Run that Greg Marshall kid
220
00:13:53,416 --> 00:13:55,001
through
the field-interview file.
221
00:13:55,043 --> 00:13:56,503
Maybe he hasn't been
arrested,
222
00:13:56,544 --> 00:13:58,630
but I can't believe
he hasn't come close.
223
00:13:58,671 --> 00:14:00,298
The good don't go bad
overnight.
224
00:14:00,340 --> 00:14:02,050
Done.
How's Vince this morning?
225
00:14:02,091 --> 00:14:03,760
Fine. When I saw him
an hour ago,
226
00:14:03,802 --> 00:14:06,262
he was inviting three nurses
to Sherry's on Friday.
227
00:14:06,304 --> 00:14:08,306
Three more?
228
00:14:08,348 --> 00:14:10,308
I knew I shouldn't have
let him talk me into
229
00:14:10,350 --> 00:14:11,935
hostessing that oil thing.
230
00:14:11,976 --> 00:14:13,937
But being a gunshot
victim and all...
231
00:14:13,978 --> 00:14:16,105
He can work every advantage.
232
00:14:17,607 --> 00:14:20,777
Hooker...
it's coming down like I said.
233
00:14:20,819 --> 00:14:23,112
There's a lawyer here
from the D.A.'s office
234
00:14:23,154 --> 00:14:24,989
waiting to talk to you.
235
00:14:26,658 --> 00:14:29,536
And three years ago,
your partner was shot.
236
00:14:29,577 --> 00:14:31,329
He died.
237
00:14:31,371 --> 00:14:34,707
Naturally, it was tough for you.
You second-guessed yourself.
238
00:14:34,749 --> 00:14:37,961
You evaluated it
over and-and over,
239
00:14:38,002 --> 00:14:39,629
and you made some decisions
240
00:14:39,671 --> 00:14:41,840
about how you wished
you would've dealt with it.
241
00:14:41,881 --> 00:14:44,050
It's called self-critique.
It's a healthy process.
242
00:14:44,092 --> 00:14:45,593
You guys ought to try it
when you lose
243
00:14:45,635 --> 00:14:47,971
those open-and-shut cases
in court.
244
00:14:49,180 --> 00:14:50,640
Personality studies show
245
00:14:50,682 --> 00:14:52,725
that what you call
self-critique
246
00:14:52,767 --> 00:14:54,936
sometimes builds in
a pre-conditioned response
247
00:14:54,978 --> 00:14:56,688
for the next time, Sergeant.
248
00:14:56,729 --> 00:14:59,190
A pre-conditioned response
working its way up from my gut.
249
00:14:59,232 --> 00:15:01,651
My family--I don't want them
hurt, any of them.
250
00:15:01,693 --> 00:15:05,196
They went through
this kind of smear once before.
251
00:15:05,238 --> 00:15:07,448
Suddenly, their friends
stopped calling.
252
00:15:07,490 --> 00:15:10,034
Little signs
labeling their daddy a killer
253
00:15:10,076 --> 00:15:12,829
got scrawled on chalkboards
at school.
254
00:15:12,871 --> 00:15:15,540
Strange voices on the phone
uttered nasty words.
255
00:15:15,582 --> 00:15:17,166
None of them
slept too well.
256
00:15:17,208 --> 00:15:20,461
All because people
shot their mouths off,
257
00:15:20,503 --> 00:15:23,298
playing a guessing game
called informed speculation
258
00:15:23,339 --> 00:15:24,924
before the facts were in.
259
00:15:24,966 --> 00:15:28,052
The facts initiated
this investigation, Sergeant.
260
00:15:28,094 --> 00:15:30,763
You have been involved in
a number of other shootings.
261
00:15:30,805 --> 00:15:33,641
Hey, you know that happens when
you're a working street cop?
262
00:15:33,683 --> 00:15:36,477
The bad guy get shot
sometimes, too, as well as cops.
263
00:15:36,519 --> 00:15:39,772
But it wasn't a bad guy
you shot in the back yesterday.
264
00:15:39,814 --> 00:15:41,190
It was an unarmed juvenile.
265
00:15:41,232 --> 00:15:42,817
I'm getting tired
of saying this.
266
00:15:42,859 --> 00:15:45,612
That TV camera didn't show
the guy in the truck.
267
00:15:46,988 --> 00:15:48,656
He shot the boy, not me.
268
00:15:48,698 --> 00:15:52,410
It's not just the TV tape.
We talked to the witnesses.
269
00:15:52,452 --> 00:15:54,120
Wait a minute.
You know yourself
270
00:15:54,162 --> 00:15:56,706
there was a lot of confusion
among the witnesses.
271
00:15:56,748 --> 00:15:59,709
Fortunately for Hooker,
there was confusion.
272
00:15:59,751 --> 00:16:02,295
Some of the witnesses
don't think you shot the boy.
273
00:16:02,337 --> 00:16:04,797
But then
they didn't have a clear view.
274
00:16:04,839 --> 00:16:06,799
[♪♪♪]
275
00:16:15,099 --> 00:16:17,977
Be it ever so humble.
This is it.
276
00:16:18,019 --> 00:16:20,271
Yeah, well, it beats
a hospital room.
277
00:16:20,313 --> 00:16:21,856
Give me 15 minutes
to suit up.
278
00:16:21,898 --> 00:16:23,566
Whoa.
Take it easy.
279
00:16:23,608 --> 00:16:25,026
Tomorrow will be soon enough,
280
00:16:25,068 --> 00:16:26,736
and I've got a class
this afternoon.
281
00:16:26,778 --> 00:16:28,947
Besides, you got an interview.
282
00:16:28,988 --> 00:16:31,199
For what? The shooting team
talked to me in the hospital.
283
00:16:31,240 --> 00:16:32,825
Ach, way past
the shooting team.
284
00:16:32,867 --> 00:16:35,662
This one belongs
to the D.A.'s office now.
285
00:16:35,703 --> 00:16:37,205
Politics.
What about the kid?
286
00:16:37,246 --> 00:16:39,290
Certainly he can tell them
it wasn't you.
287
00:16:39,332 --> 00:16:42,543
No, he can't.
Greg Marshall died an hour ago.
288
00:16:43,836 --> 00:16:45,588
[♪♪♪]
289
00:16:50,009 --> 00:16:51,719
Look at this.
290
00:16:54,514 --> 00:16:57,266
Look at what?
291
00:16:57,308 --> 00:16:59,560
"Youth wounded in
police shootout dies."
292
00:17:01,145 --> 00:17:03,106
Ah. "The District Attorney's
office
293
00:17:03,147 --> 00:17:07,193
"is awaiting the autopsy results
to confirm suspicions
294
00:17:07,235 --> 00:17:09,654
that Greg Marshall
was struck by a police bullet."
295
00:17:09,696 --> 00:17:10,780
[LAUGHS]
296
00:17:10,822 --> 00:17:12,699
But we know
the cops didn't do it.
297
00:17:12,740 --> 00:17:15,660
Yeah, but they don't.
298
00:17:15,702 --> 00:17:17,620
[♪♪♪]
299
00:17:22,917 --> 00:17:26,045
Stacy, anything on
the stolen Bronco?
300
00:17:26,087 --> 00:17:29,590
No, sir. But I did get
the computer run you asked for
301
00:17:29,632 --> 00:17:31,551
on stolen four-wheel drives.
Good.
302
00:17:31,592 --> 00:17:34,345
Hooker, I do have the detectives
all over this case.
303
00:17:34,387 --> 00:17:36,139
I can use any help
I can get.
304
00:17:36,180 --> 00:17:37,807
That slick in there with Romano
305
00:17:37,849 --> 00:17:39,976
isn't gonna waste his time
looking for car thieves
306
00:17:40,018 --> 00:17:41,894
or my bullet
'cause he believes.
307
00:17:41,936 --> 00:17:44,522
The stolen four-wheel drive
is the key.
308
00:17:44,564 --> 00:17:47,900
And I assure you, Hooker,
everybody's looking for it.
309
00:17:47,942 --> 00:17:50,945
If it hasn't shown by now,
it's 'cause it's been changed.
310
00:17:50,987 --> 00:17:52,363
A chop shop job?
311
00:17:52,405 --> 00:17:53,823
Why not?
We know it isn't just kids.
312
00:17:53,865 --> 00:17:55,158
There were two adults
in that vehicle.
313
00:17:55,199 --> 00:17:57,076
If they're pros,
314
00:17:57,118 --> 00:17:59,620
the Bronco won't look anything
like it did before.
315
00:17:59,662 --> 00:18:01,622
Could be.
316
00:18:01,664 --> 00:18:04,500
Stacy, get out a special
statewide m.o. bulletin
317
00:18:04,542 --> 00:18:06,210
on altered Broncos,
new paint jobs.
318
00:18:06,252 --> 00:18:08,713
Anything that remotely
smells of a chop shop,
319
00:18:08,755 --> 00:18:10,882
I want it tossed.
Yes, sir.
320
00:18:10,923 --> 00:18:12,884
You sound like
a committed cop, Captain.
321
00:18:12,925 --> 00:18:14,886
I sound like you, Hooker.
322
00:18:16,512 --> 00:18:18,931
How is it working with
an older partner?
323
00:18:18,973 --> 00:18:22,685
Hooker? I don't think of him
as an older partner.
324
00:18:22,727 --> 00:18:27,106
I didn't mean physically older
as much as mentally.
325
00:18:27,148 --> 00:18:30,276
There is a generation
separating the two of you.
326
00:18:30,318 --> 00:18:31,736
According to Hooker,
327
00:18:31,778 --> 00:18:33,362
it gives us
a wider base of experience.
328
00:18:33,404 --> 00:18:36,699
My boss and a few other
important people in this city
329
00:18:36,741 --> 00:18:38,659
think maybe
Hooker's "experience"
330
00:18:38,701 --> 00:18:41,788
is working against
a safe community.
331
00:18:41,829 --> 00:18:44,791
Is that what you think, too,
or you just doing your job?
332
00:18:44,832 --> 00:18:47,627
[SIGHS]
Early in his career,
333
00:18:47,668 --> 00:18:51,130
Sergeant Hooker's partner
was shot. He died.
334
00:18:51,172 --> 00:18:52,799
If you'll examine the records,
335
00:18:52,840 --> 00:18:55,802
you'll find that that partner
made a tactical error...
336
00:18:55,843 --> 00:18:56,969
like I did.
337
00:18:58,763 --> 00:19:01,349
It wasn't Hooker's fault
then or now.
338
00:19:01,390 --> 00:19:05,686
You were shot, Romano,
down on the streets.
339
00:19:05,728 --> 00:19:07,563
Shot by someone
in that vehicle.
340
00:19:07,605 --> 00:19:08,981
The Marshall boy
341
00:19:09,023 --> 00:19:11,275
came running from
that vehicle unarmed.
342
00:19:11,317 --> 00:19:13,319
Maybe Hooker
was getting even for you.
343
00:19:13,361 --> 00:19:14,779
No way.
344
00:19:14,821 --> 00:19:16,656
For his other partner,
the one that died?
345
00:19:16,697 --> 00:19:17,698
No.
346
00:19:20,201 --> 00:19:21,953
Are you sure, Vince?
347
00:19:21,994 --> 00:19:23,871
Are you absolutely sure?
348
00:19:23,913 --> 00:19:25,748
[♪♪♪]
349
00:19:30,128 --> 00:19:31,087
[TELEPHONE RINGS]
350
00:19:34,423 --> 00:19:35,591
Yeah?
351
00:19:35,633 --> 00:19:37,051
Dave, this is Blaine.
352
00:19:37,093 --> 00:19:38,761
Sorry to hear about Greg.
353
00:19:38,803 --> 00:19:40,680
Lousy cops.
354
00:19:40,721 --> 00:19:42,598
He didn't have a gun
or anything.
355
00:19:42,640 --> 00:19:43,975
His hands were in the air.
356
00:19:44,016 --> 00:19:46,853
Hey, David. Calm down.
357
00:19:46,894 --> 00:19:48,521
Let them
take care of their own.
358
00:19:48,563 --> 00:19:51,774
Listen, we need a couple more
four-wheel drives.
359
00:19:51,816 --> 00:19:53,192
You think you can
handle that?
360
00:19:53,234 --> 00:19:55,319
There's an orchard
full of them out there.
361
00:19:55,361 --> 00:19:56,863
Just name the make and model.
362
00:19:56,904 --> 00:19:59,198
Sounds good. Thanks.
363
00:20:01,701 --> 00:20:04,537
All right, so push, pull.
Grab his wrist real tight.
364
00:20:04,579 --> 00:20:07,290
Bring him around. That's it.
365
00:20:07,331 --> 00:20:09,542
Take over,
Sergeant Trout.
366
00:20:13,546 --> 00:20:15,047
Bad news.
367
00:20:15,089 --> 00:20:17,133
Ballistics report.
Inconclusive. I know.
368
00:20:17,175 --> 00:20:19,010
Bone damage to the slug.
369
00:20:19,051 --> 00:20:21,179
They couldn't make a clear-cut
comparison one way or the other.
370
00:20:21,220 --> 00:20:23,181
That report just came into
the Captain's office.
371
00:20:23,222 --> 00:20:25,099
How did you find out?
372
00:20:25,141 --> 00:20:26,976
When you've been around as long
as I have, you get plugged in.
373
00:20:27,018 --> 00:20:29,145
I still have a few friends
around here.
374
00:20:29,187 --> 00:20:30,730
I was counting on
that ballistics report
375
00:20:30,771 --> 00:20:32,607
to put an end to
the D.A.'s witch hunt
376
00:20:32,648 --> 00:20:34,775
so things could get back to
normal around here.
377
00:20:34,817 --> 00:20:36,444
There's got to be something
we can do, Hooker.
378
00:20:36,485 --> 00:20:37,945
According to the computer,
there is,
379
00:20:37,987 --> 00:20:39,739
and we'll get to it
tomorrow morning.
380
00:20:39,780 --> 00:20:41,365
You got a lead on
the stolen four-wheel drive?
381
00:20:41,407 --> 00:20:43,492
Indirectly. It's gonna take
a lot of work.
382
00:20:43,534 --> 00:20:46,078
I want to circle search
the pattern that's been built up
383
00:20:46,120 --> 00:20:48,623
behind the last dozen
four-wheel drive thefts.
384
00:20:48,664 --> 00:20:52,543
Hey, I'm rested.
Dying to hit the street.
385
00:20:52,585 --> 00:20:55,504
And I'm dying to unload
those barracudas.
386
00:20:55,546 --> 00:20:57,089
[♪♪♪]
387
00:20:58,132 --> 00:21:00,092
Present... arms.
388
00:21:10,436 --> 00:21:13,147
Yesterday put two more notches
in the pattern.
389
00:21:13,189 --> 00:21:15,900
One four-wheel drive from
the Rio Mesa Shopping Center.
390
00:21:15,942 --> 00:21:17,735
Another one
five blocks away from
391
00:21:17,777 --> 00:21:19,862
the Studio Center complex.
392
00:21:19,904 --> 00:21:21,948
You're talking about
a possible chop shop.
393
00:21:21,989 --> 00:21:24,283
It doesn't figure for pros to be
going back to the same area.
394
00:21:24,325 --> 00:21:26,744
I don't think Greg Marshall was
a pro.
395
00:21:26,786 --> 00:21:28,579
I think
he was working for one.
396
00:21:28,621 --> 00:21:30,998
I think his replacement
fits the same pattern--
397
00:21:31,040 --> 00:21:33,125
lazy and looking for easy
pickings.
398
00:21:33,167 --> 00:21:34,543
Romano!
399
00:21:35,836 --> 00:21:37,380
You all recovered now?
400
00:21:37,421 --> 00:21:38,965
Thanks to medical science
401
00:21:39,006 --> 00:21:40,758
and an incredibly resilient
body.
402
00:21:40,800 --> 00:21:43,427
Good. Now you can hustle
your incredible body
403
00:21:43,469 --> 00:21:45,137
over to Sherry's.
404
00:21:45,179 --> 00:21:47,682
You know how many people
are coming to your soirée?
405
00:21:47,723 --> 00:21:49,183
The more the merrier.
406
00:21:49,225 --> 00:21:51,602
Chips and dips
and crackers and pretzels.
407
00:21:51,644 --> 00:21:53,562
I'm getting phone calls
for reservations.
408
00:21:53,604 --> 00:21:55,189
Plus, those
personal-care products
409
00:21:55,231 --> 00:21:56,440
are being shipped here.
410
00:21:56,482 --> 00:21:58,484
I cannot keep up
with all of it.
411
00:21:58,526 --> 00:22:00,194
Hang in there, Stacy.
You can handle it.
412
00:22:00,236 --> 00:22:01,529
I just gave up, Romano.
413
00:22:01,570 --> 00:22:02,780
Hey, come on.
414
00:22:02,822 --> 00:22:04,282
You're not a quitter,
are you?
415
00:22:04,323 --> 00:22:06,742
[CLEARS THROAT]
Oh, we gotta get going.
416
00:22:06,784 --> 00:22:09,412
Just sign my name
on the statement, okay?
417
00:22:09,453 --> 00:22:11,539
You will be rewarded, Stacy.
418
00:22:13,291 --> 00:22:15,710
I like beer nuts
very little salt.
419
00:22:15,751 --> 00:22:17,712
[♪♪♪]
420
00:22:24,260 --> 00:22:26,095
Sixteen four-wheel drive stops
421
00:22:26,137 --> 00:22:28,222
and three hours
of circle searching.
422
00:22:28,264 --> 00:22:30,016
Who said police work
was glamorous?
423
00:22:30,057 --> 00:22:31,600
I don't know.
Who?
424
00:22:37,857 --> 00:22:40,151
There's one more
for the computer.
425
00:22:44,113 --> 00:22:46,073
[TIRES SCREECH]
426
00:22:49,577 --> 00:22:51,954
[TIRES SCREECH; HORN HONKS]
427
00:23:00,004 --> 00:23:01,964
[SIREN WAILING]
428
00:24:44,900 --> 00:24:47,486
Tell them we're Code Six-Adam.
Give them our location.
429
00:24:51,532 --> 00:24:52,658
Romano!
430
00:24:54,118 --> 00:24:55,578
Romano.
431
00:24:55,619 --> 00:24:57,163
Tell 'em we're Code Six-Adam.
432
00:24:59,165 --> 00:25:01,041
Code Six, right.
433
00:25:09,884 --> 00:25:13,429
Four-Adam-30, code six at...
434
00:25:13,471 --> 00:25:15,014
Riverdale and Union Way.
435
00:25:15,055 --> 00:25:17,016
[♪♪♪]
436
00:25:27,943 --> 00:25:30,362
Put your hands
behind your head.
437
00:25:36,577 --> 00:25:38,412
[♪♪♪]
438
00:25:42,958 --> 00:25:44,710
[♪♪♪]
439
00:25:50,799 --> 00:25:52,885
[POLICE RADIO CHATTER]
440
00:25:58,557 --> 00:26:00,518
The ignition
was punched out.
441
00:26:00,559 --> 00:26:02,728
Kid must have
just picked it up.
442
00:26:02,770 --> 00:26:04,522
Stupid kid.
He could've been killed.
443
00:26:04,563 --> 00:26:06,565
And we could've
lost him.
444
00:26:06,607 --> 00:26:09,610
You weren't too quick
on the radio.
445
00:26:09,652 --> 00:26:11,445
Yeah, well. I'm sorry.
446
00:26:11,487 --> 00:26:13,489
I got this roaring headache,
you know?
447
00:26:15,157 --> 00:26:19,370
Yeah.
Physical wounds heal fast.
448
00:26:19,411 --> 00:26:22,081
The emotional
after-effects.
449
00:26:22,122 --> 00:26:24,124
No. See, at the hospital,
450
00:26:24,166 --> 00:26:26,502
they mentioned something
about delayed reaction.
451
00:26:26,544 --> 00:26:28,796
You know, like the guys
that came back from 'Nam.
452
00:26:31,215 --> 00:26:32,800
I know.
453
00:26:32,841 --> 00:26:35,344
It was a while
after I was shot.
454
00:26:35,386 --> 00:26:37,221
I began to have thoughts.
455
00:26:37,263 --> 00:26:40,391
Thoughts? Hooker, who said
anything about thoughts?
456
00:26:40,432 --> 00:26:43,018
I'm getting headaches.
That's all, just headaches.
457
00:26:43,060 --> 00:26:44,812
Relax, Romano.
458
00:26:44,853 --> 00:26:47,815
It's normal to feel unsure
when you come so close.
459
00:26:47,856 --> 00:26:51,068
I'm not unsure. I'm not.
460
00:26:52,194 --> 00:26:53,821
My problem is physical.
461
00:26:55,114 --> 00:26:57,449
Physical.
462
00:26:57,491 --> 00:27:00,077
So let's drop it, ok?
463
00:27:00,119 --> 00:27:01,078
It's dropped.
464
00:27:05,124 --> 00:27:06,166
[STARTS ENGINE]
465
00:27:06,208 --> 00:27:07,167
[♪♪♪]
466
00:27:07,209 --> 00:27:09,169
[INDISTINCT CHATTER]
467
00:27:12,256 --> 00:27:16,051
Hooker. I've got something
for you from the computer run
468
00:27:16,093 --> 00:27:17,469
on the field-interview cards.
469
00:27:17,511 --> 00:27:18,971
Greg Marshall?
470
00:27:19,013 --> 00:27:21,640
I ran his name, D.O.B.
and driver's license.
471
00:27:21,682 --> 00:27:23,434
We scored
on a cross-reference
472
00:27:23,475 --> 00:27:25,477
under primary associates.
473
00:27:25,519 --> 00:27:28,230
"Marshall, Gregory C.,
in the company of David Harmon.
474
00:27:28,272 --> 00:27:31,233
Observed loitering
near Square Deal used-car lot."
475
00:27:31,275 --> 00:27:33,110
Look a few lines down.
476
00:27:33,152 --> 00:27:34,862
"Harmon, David--joyriding,
477
00:27:34,903 --> 00:27:36,572
possession
of stolen property."
478
00:27:36,614 --> 00:27:39,116
I think I'm gonna have
a talk with David Harmon.
479
00:27:39,158 --> 00:27:40,326
You know where he is?
480
00:27:40,367 --> 00:27:42,911
We just bagged him
on a G.T.A.
481
00:27:42,953 --> 00:27:44,830
I want to know
where you were going
482
00:27:44,872 --> 00:27:47,041
and who you were
planning on seeing.
483
00:27:47,082 --> 00:27:50,461
And when I tell you nothing,
what are you gonna do?
484
00:27:50,502 --> 00:27:52,838
Gun me down
like you gunned down Greg?
485
00:27:52,880 --> 00:27:54,131
Sit down.
486
00:27:56,634 --> 00:27:58,552
Got it all figured out,
haven't you?
487
00:27:58,594 --> 00:28:01,430
Joyriding bust.
Easy hit.
488
00:28:01,472 --> 00:28:03,682
Stick it to the cop
who shot your friend.
489
00:28:03,724 --> 00:28:05,309
Walk out of here
with a smile on your face.
490
00:28:05,351 --> 00:28:06,894
You got it, big daddy.
491
00:28:06,935 --> 00:28:08,020
No, you got it, sunshine.
492
00:28:08,062 --> 00:28:10,272
You got a point, cop?
Make it.
493
00:28:14,902 --> 00:28:17,404
Put the tape on record.
494
00:28:17,446 --> 00:28:19,907
The cop here
didn't shoot your friend.
495
00:28:19,948 --> 00:28:22,242
I know you don't choose
to believe that
496
00:28:22,284 --> 00:28:24,912
any more than you
choose to believe the iceman
497
00:28:24,953 --> 00:28:26,789
was in the car
with your friend Greg.
498
00:28:26,830 --> 00:28:28,374
The dude
who pays the bills?
499
00:28:28,415 --> 00:28:30,626
I don't know
what you're talking about.
500
00:28:30,668 --> 00:28:33,462
Of course not.
Just keep the recorder on.
501
00:28:34,838 --> 00:28:36,215
The bullet I squeezed off
502
00:28:36,256 --> 00:28:38,092
is somewhere inside
a chopped Bronco.
503
00:28:38,133 --> 00:28:40,552
I'm looking for it.
'Cause if you don't take me
504
00:28:40,594 --> 00:28:42,388
to the people
who shot your friend,
505
00:28:42,429 --> 00:28:44,264
that four-wheel drive will.
506
00:28:44,306 --> 00:28:46,183
You're so full of it.
507
00:28:46,225 --> 00:28:49,728
I saw you in full living color
508
00:28:49,770 --> 00:28:51,772
on the six o'clock news, cop.
509
00:28:51,814 --> 00:28:55,734
You did it.
You murdered Greg.
510
00:28:55,776 --> 00:28:59,113
Just keep it going.
511
00:28:59,154 --> 00:29:02,366
'Cause one day, you'll rewind
and put it on playback.
512
00:29:04,952 --> 00:29:08,997
Your friend Greg
got nervous. He ran.
513
00:29:09,039 --> 00:29:10,666
They pulled the plug on him.
They did it.
514
00:29:10,708 --> 00:29:13,210
The same ones who put a bullet
in my partner's face.
515
00:29:13,252 --> 00:29:14,628
I want 'em, sunshine.
516
00:29:14,670 --> 00:29:16,839
I want 'em,
and I'm gonna get 'em.
517
00:29:16,880 --> 00:29:18,173
With or without your help,
518
00:29:18,215 --> 00:29:21,093
they're gonna fall
and I mean hard.
519
00:29:21,135 --> 00:29:23,721
[♪♪♪]
520
00:29:28,058 --> 00:29:29,518
Your bail's come through,
521
00:29:29,560 --> 00:29:31,937
so this time, I don't get you
off the streets,
522
00:29:31,979 --> 00:29:35,149
but maybe this time,
they will...
523
00:29:36,567 --> 00:29:38,110
permanently.
524
00:29:39,528 --> 00:29:41,280
'Cause you don't believe.
525
00:29:48,287 --> 00:29:50,289
Hooker, sorry about today.
526
00:29:50,330 --> 00:29:51,790
Headache under control,
is it?
527
00:29:51,832 --> 00:29:53,459
Yeah. Oh!
528
00:29:53,500 --> 00:29:55,544
I guess the papaya oil
has been delivered.
529
00:29:55,586 --> 00:29:57,546
That's a lifetime supply
for Orson Wells.
530
00:29:57,588 --> 00:29:59,673
You didn't buy all that,
did you?
531
00:29:59,715 --> 00:30:03,552
No. I just laid out the money
till Daphne gets here.
532
00:30:03,594 --> 00:30:06,180
She'll sell it all
at the personal-care demo party.
533
00:30:06,221 --> 00:30:07,765
You know this Daphne
long enough
534
00:30:07,806 --> 00:30:09,516
to know
she's good for the money?
535
00:30:09,558 --> 00:30:12,102
Absolutely. She's a local stew.
Flies in and out of town.
536
00:30:12,144 --> 00:30:14,313
She does this
demonstration rub,
537
00:30:14,354 --> 00:30:16,231
you have to see it
to believe it.
538
00:30:16,273 --> 00:30:17,858
This stuff will sell,
believe me.
539
00:30:17,900 --> 00:30:20,319
I think you put yourself
out on a limb, partner.
540
00:30:20,360 --> 00:30:21,904
No problem.
541
00:30:21,945 --> 00:30:24,740
[♪♪♪]
542
00:30:32,706 --> 00:30:34,458
No problem.
543
00:30:36,710 --> 00:30:38,670
[INDISTINCT CHATTER]
544
00:30:41,415 --> 00:30:42,792
Heavy date
last night?
545
00:30:42,841 --> 00:30:46,178
Huh? Oh, no. I just didn't
get much sleep.
546
00:30:46,220 --> 00:30:47,721
I guess I'd be worried,
too,
547
00:30:47,763 --> 00:30:50,182
if I had all that
papaya oil on my hands.
548
00:30:50,224 --> 00:30:52,684
Hooker, what's this
remedial training
549
00:30:52,726 --> 00:30:54,186
you've got set up for me,
anyway?
550
00:30:54,228 --> 00:30:55,646
Here it is, junior.
551
00:30:55,687 --> 00:30:58,899
New situation
I want you to try on.
552
00:30:58,941 --> 00:31:00,609
[♪♪♪]
553
00:31:03,779 --> 00:31:05,697
[MAN ON SIMULATOR]
You get away from me.
554
00:31:05,739 --> 00:31:07,449
Come on, put the knife down.
Nobody wants to hurt you.
555
00:31:07,491 --> 00:31:08,784
Just put the knife down.
556
00:31:08,826 --> 00:31:11,411
No, I-I won't.
557
00:31:11,453 --> 00:31:13,789
Why don't you go ahead
and shoot me?
558
00:31:13,831 --> 00:31:17,125
I'm no good, anyway.
Go ahead. Shoot me.
559
00:31:17,167 --> 00:31:19,294
Nobody wants to hurt you.
Just put the knife down.
560
00:31:19,336 --> 00:31:20,629
You're trying to throw me
out of my house.
561
00:31:20,671 --> 00:31:22,381
That's the place I live.
562
00:31:22,422 --> 00:31:25,133
Nobody cut your furniture.
Everybody's okay.
563
00:31:25,175 --> 00:31:26,510
Just put the knife down.
564
00:31:26,552 --> 00:31:27,970
I don't want to
put the knife-- Shoot me.
565
00:31:28,011 --> 00:31:29,805
Go ahead, shoot me.
566
00:31:29,847 --> 00:31:31,598
We're not gonna shoot you.
Put the knife down. Come on.
567
00:31:31,640 --> 00:31:33,600
Nobody wants to hurt you.
Just put the knife down.
568
00:31:33,642 --> 00:31:34,935
You're trying to throw me
out of my house.
569
00:31:34,977 --> 00:31:36,770
It's the place I live.
570
00:31:36,812 --> 00:31:39,189
Nobody cut your furniture.
Come on, put the knife down.
571
00:31:39,231 --> 00:31:41,733
Nobody wants to hurt you.
Just put the knife down.
572
00:31:41,775 --> 00:31:44,278
That's good.
Just put it down.
573
00:31:44,319 --> 00:31:46,947
Partner, go on in
and pick up that knife.
574
00:32:02,588 --> 00:32:05,215
You're dead, Romano.
575
00:32:05,257 --> 00:32:06,508
Your partner's dead.
576
00:32:23,275 --> 00:32:24,401
Some film.
577
00:32:24,443 --> 00:32:26,695
Caught me off-guard,
I guess.
578
00:32:26,737 --> 00:32:28,780
That's twice.
579
00:32:28,822 --> 00:32:30,365
What?
580
00:32:30,407 --> 00:32:33,660
You froze. You're not
dealing with it.
581
00:32:33,702 --> 00:32:34,912
Dealing with what?
582
00:32:35,954 --> 00:32:37,372
Yourself. Your fear.
583
00:32:39,082 --> 00:32:40,918
It was a simulated incident,
Hooker.
584
00:32:40,959 --> 00:32:42,878
I'm just fine.
Get off my back, okay?
585
00:32:42,920 --> 00:32:45,422
Can't. I can't do that.
586
00:32:47,174 --> 00:32:49,551
I need a partner
who can function.
587
00:32:51,136 --> 00:32:52,638
You were a better cop
588
00:32:52,679 --> 00:32:54,389
when you had
two weeks on the job.
589
00:32:54,431 --> 00:32:56,099
If you don't think I cut it,
Hooker,
590
00:32:56,141 --> 00:32:58,518
maybe you should be
working with another partner.
591
00:33:00,604 --> 00:33:02,439
Maybe I should.
592
00:33:02,481 --> 00:33:04,441
[♪♪♪]
593
00:33:11,531 --> 00:33:12,616
Problem?
594
00:33:12,658 --> 00:33:14,326
Nothing I can't handle.
What's up?
595
00:33:14,368 --> 00:33:16,662
Good news.
The CHP just informed us
596
00:33:16,703 --> 00:33:18,914
they've recovered
the four-wheeler up in Newhall.
597
00:33:18,956 --> 00:33:20,707
Great.
598
00:33:20,749 --> 00:33:22,542
The VIN number's been altered,
new paint job.
599
00:33:22,584 --> 00:33:24,169
You should have it down here
by this afternoon.
600
00:33:24,211 --> 00:33:26,046
There's a bullet
in that set of wheels
601
00:33:26,095 --> 00:33:27,805
that should turn the heat off.
602
00:33:27,839 --> 00:33:30,050
I hope so, Hooker,
the D.A. just informed us
603
00:33:30,092 --> 00:33:31,969
that he's gonna put you
on public display
604
00:33:32,010 --> 00:33:33,679
in spite of
the inconclusive evidence.
605
00:33:33,720 --> 00:33:34,888
A coroner's jury?
606
00:33:34,930 --> 00:33:37,432
Yep. With all the trappings.
607
00:33:38,642 --> 00:33:40,644
Great.
608
00:33:40,686 --> 00:33:42,729
Just what I need.
609
00:33:42,771 --> 00:33:44,147
Just what my family needs.
610
00:33:44,189 --> 00:33:46,149
[♪♪♪]
611
00:33:51,613 --> 00:33:54,574
[♪♪♪]
612
00:33:58,495 --> 00:34:00,539
The lab should be here
in an hour
613
00:34:00,580 --> 00:34:02,124
to start going over it.
614
00:34:02,165 --> 00:34:04,167
What do you say we take
our own look for my bullet?
615
00:34:04,209 --> 00:34:05,502
I hope it's there,
Hooker.
616
00:34:05,544 --> 00:34:06,962
The pressure
around this place
617
00:34:07,004 --> 00:34:08,630
is getting heavier
by the minute.
618
00:34:08,672 --> 00:34:09,881
That's part of the job, Stacy.
Just remember--
619
00:34:09,923 --> 00:34:11,758
if you're right,
nobody can change it.
620
00:34:11,800 --> 00:34:13,552
Tell that to Romano.
621
00:34:13,593 --> 00:34:16,013
You should've heard the way
he was talking at lunch today.
622
00:34:16,054 --> 00:34:17,848
He's really bad-mouthing
the department,
623
00:34:17,889 --> 00:34:18,974
the system, everything.
624
00:34:19,016 --> 00:34:20,726
But I think that's temporary.
625
00:34:20,767 --> 00:34:22,185
He's hitting at every target
but the right one.
626
00:34:22,227 --> 00:34:23,979
The way he was
talking at lunch today,
627
00:34:24,021 --> 00:34:26,440
I don't think he'll be around
much longer to hit anything.
628
00:34:26,481 --> 00:34:28,025
He's talking resignation?
629
00:34:28,066 --> 00:34:30,027
In a dozen different ways.
630
00:34:30,068 --> 00:34:31,820
It's about 90%
of what's on his mind,
631
00:34:31,862 --> 00:34:33,196
if you ask me.
632
00:34:33,238 --> 00:34:36,783
Didn't think
it had gotten that far.
633
00:34:38,535 --> 00:34:40,871
The garage is this way,
Hooker.
634
00:34:40,912 --> 00:34:43,540
You just changed
my priorities.
635
00:34:48,420 --> 00:34:50,505
[BOTH GRUNTING]
636
00:35:00,098 --> 00:35:01,767
[YELLS]
637
00:35:13,612 --> 00:35:15,655
Ready again?
638
00:35:15,697 --> 00:35:17,240
I've had it, Romano.
639
00:35:17,282 --> 00:35:20,827
You've taken Incredible Hulk
pills or something.
640
00:35:20,869 --> 00:35:22,704
Hey, you want another partner?
641
00:35:27,542 --> 00:35:28,877
Ready.
642
00:35:28,919 --> 00:35:30,754
Ready.
643
00:35:44,059 --> 00:35:47,604
I hear you're having doubts
about carrying your badge.
644
00:35:47,646 --> 00:35:51,233
[GROANS] You're under the knife.
What about your doubts?
645
00:35:51,274 --> 00:35:53,026
Unh.
646
00:36:01,868 --> 00:36:04,871
Nobody out there
cares what kind of job we do.
647
00:36:04,913 --> 00:36:06,957
You didn't sign on
to take bows.
648
00:36:06,998 --> 00:36:09,709
Stop looking for
excuses to quit, junior.
649
00:36:11,378 --> 00:36:14,589
Dig out the real reason.
Deal with it,
650
00:36:14,631 --> 00:36:17,384
you might just find
you don't want to quit at all.
651
00:36:22,347 --> 00:36:24,724
Aah.
652
00:36:24,766 --> 00:36:27,018
You're going through
the survival syndrome.
653
00:36:27,060 --> 00:36:28,687
I know!
654
00:36:29,688 --> 00:36:31,940
It happened to me.
655
00:36:31,982 --> 00:36:34,234
You come close
to buying it,
656
00:36:34,276 --> 00:36:36,570
then every time you roll, you
think it's gonna happen again,
657
00:36:36,611 --> 00:36:39,072
only this time,
they won't miss.
658
00:36:41,283 --> 00:36:43,660
All right.
I'm afraid to die!
659
00:36:50,792 --> 00:36:52,586
Two, three.
660
00:36:59,050 --> 00:37:02,596
Guys like you... and me
aren't out there
661
00:37:02,637 --> 00:37:06,349
cleaning the sleaze
and slime off the streets,
662
00:37:06,391 --> 00:37:08,852
everybody'd have to stay
locked up in their homes.
663
00:37:08,894 --> 00:37:11,313
Those vermin multiply,
they feed on decent people,
664
00:37:11,354 --> 00:37:13,523
on cops, good cops.
665
00:37:13,565 --> 00:37:16,359
Keep them in their holes.
And you're a good cop, Romano.
666
00:37:22,157 --> 00:37:24,576
I'd personally like to see you
hold on to that badge.
667
00:37:30,749 --> 00:37:32,375
The D.A.
has nothing conclusive,
668
00:37:32,417 --> 00:37:35,545
so he's holding a coroner's jury
to hear my case tomorrow.
669
00:37:35,587 --> 00:37:38,048
Figures to get a lot of press.
670
00:37:39,883 --> 00:37:43,011
I want you to hang in there
with me for the circus.
671
00:37:43,053 --> 00:37:45,972
Who knows? You might just
get your picture in the paper.
672
00:37:53,521 --> 00:37:56,274
I don't know how
I'll handle myself
673
00:37:56,316 --> 00:37:57,859
on the street when it comes.
674
00:37:59,152 --> 00:38:01,029
You called it right
in the simulator.
675
00:38:01,071 --> 00:38:04,407
Hey, Romano. Right now,
I know you can handle it.
676
00:38:05,825 --> 00:38:07,953
You just have to prove it
to yourself.
677
00:38:07,994 --> 00:38:09,955
[♪♪♪]
678
00:38:29,182 --> 00:38:30,642
Bullet?
679
00:38:30,684 --> 00:38:33,144
Nothing so far,
and they've been all over it.
680
00:38:35,146 --> 00:38:37,607
I missed the gunman,
but not by much.
681
00:38:37,649 --> 00:38:39,609
That bullet
is in the vehicle,
682
00:38:39,651 --> 00:38:41,152
probably in the seat.
683
00:38:41,194 --> 00:38:43,697
Not these. Look at them.
Custom, brand-new.
684
00:38:43,738 --> 00:38:47,367
Yeah, it does look like
a complete overhaul.
685
00:38:47,409 --> 00:38:50,620
First class, too.
Spring-lock handles.
686
00:38:50,662 --> 00:38:53,039
Look at these chrome wheels.
687
00:38:53,081 --> 00:38:54,624
Nickel-plated, pinstripe.
688
00:38:54,666 --> 00:38:57,627
A Webber 411 chrome bumper.
689
00:38:57,669 --> 00:38:59,462
I've never seen a bumper
like this before.
690
00:38:59,504 --> 00:39:00,964
That's because
there aren't many around.
691
00:39:01,006 --> 00:39:03,758
Webber's one of those
old-line companies.
692
00:39:03,800 --> 00:39:06,136
Limited custom production.
693
00:39:06,177 --> 00:39:09,139
A beginning. Stacy,
check the local distributors
694
00:39:09,180 --> 00:39:11,266
of custom auto parts.
695
00:39:11,308 --> 00:39:13,476
See who carries
the Webber 411 bumper
696
00:39:13,518 --> 00:39:15,270
for four-wheel drives.
Okay.
697
00:39:15,312 --> 00:39:17,063
It's a slim beginning,
698
00:39:17,105 --> 00:39:20,025
especially with the D.A.'s
show-and-tell starting tomorrow.
699
00:39:20,066 --> 00:39:22,444
It's all we've got.
700
00:39:22,485 --> 00:39:24,404
I'm running with it.
701
00:39:24,446 --> 00:39:26,406
[♪♪♪]
702
00:39:45,425 --> 00:39:46,843
Blaine.
703
00:39:48,053 --> 00:39:49,012
Blaine, you here?
704
00:39:49,054 --> 00:39:51,348
What are you doing here?
705
00:39:54,100 --> 00:39:56,311
How'd you find
this place?
706
00:39:56,353 --> 00:39:58,897
I was curious
where you take the cars.
707
00:39:58,938 --> 00:40:00,690
I followed you one day.
It was easy.
708
00:40:00,732 --> 00:40:02,275
What do you want?
Make it quick.
709
00:40:02,317 --> 00:40:05,570
Aren't you gonna introduce me?
710
00:40:05,612 --> 00:40:08,156
Oh, yeah.
711
00:40:08,198 --> 00:40:10,992
This is David Harmon.
He's one of the kids who, uh...
712
00:40:11,034 --> 00:40:13,453
Oh, of course.
713
00:40:14,704 --> 00:40:16,122
Any problems, David?
714
00:40:16,164 --> 00:40:18,958
Yeah, there's a problem.
Cops picked me up.
715
00:40:19,000 --> 00:40:21,169
Ah, we heard.
716
00:40:21,211 --> 00:40:24,214
That was quite stupid of you
to let that happen, David.
717
00:40:24,255 --> 00:40:27,425
Maybe, but I'm looking at
a joyriding charge,
718
00:40:27,467 --> 00:40:29,803
which is gonna bring down
some heavy legal fees.
719
00:40:29,844 --> 00:40:32,639
How heavy are we talking?
720
00:40:32,680 --> 00:40:34,265
I don't know.
721
00:40:34,307 --> 00:40:35,850
Couple thousand, maybe.
722
00:40:35,892 --> 00:40:38,853
Oh, that seems like
a reasonable request.
723
00:40:38,895 --> 00:40:41,564
Would you mind
if we stepped in the office
724
00:40:41,606 --> 00:40:44,734
and discussed the amount, David?
725
00:40:44,776 --> 00:40:47,445
Good. Come on.
Excuse us.
726
00:40:47,487 --> 00:40:49,447
[♪♪♪]
727
00:40:55,412 --> 00:40:57,372
Hey,
I'm sorry about that.
728
00:40:57,414 --> 00:40:59,582
Get rid of him.
Sure, I will.
729
00:40:59,624 --> 00:41:01,918
Let me get some money
from the safe.
730
00:41:03,461 --> 00:41:05,088
I mean permanently.
731
00:41:05,130 --> 00:41:06,589
Anything yet?
732
00:41:06,631 --> 00:41:08,299
I talked to the local
Webber distributor.
733
00:41:08,341 --> 00:41:11,136
There are only three shops
near the Río Mesa Mall
734
00:41:11,177 --> 00:41:13,054
that carry their 411 bumper.
735
00:41:14,722 --> 00:41:16,433
Oh, Romano, I have a message
for you from Daphne.
736
00:41:16,474 --> 00:41:18,059
Oh.
737
00:41:18,101 --> 00:41:21,020
She just got a job
with an international airline.
738
00:41:21,062 --> 00:41:23,189
She'll be flying to
Rome and Paris.
739
00:41:23,231 --> 00:41:25,024
Oh, that's great.
740
00:41:25,066 --> 00:41:27,819
She said she'll call you when
she gets back to the states.
741
00:41:27,861 --> 00:41:29,404
Sometime next year.
742
00:41:30,655 --> 00:41:32,407
Oh, no. What am I gonna do?
743
00:41:32,449 --> 00:41:34,701
Don't worry. She's
got a replacement for you--
744
00:41:34,742 --> 00:41:35,910
her cousin.
745
00:41:35,952 --> 00:41:36,953
Great.
746
00:41:38,455 --> 00:41:39,956
Wonder what her cousin
looks like?
747
00:41:39,998 --> 00:41:41,666
Why don't you look at
the bright side of it?
748
00:41:41,708 --> 00:41:43,334
If any of these cockeyed schemes
of yours ever work out,
749
00:41:43,376 --> 00:41:44,752
you make enough money
to buy a big house
750
00:41:44,794 --> 00:41:46,087
and a large swimming pool,
751
00:41:46,129 --> 00:41:48,047
you can always fill it
with papaya oil.
752
00:41:48,089 --> 00:41:50,300
Ha ha.
753
00:41:50,341 --> 00:41:52,302
[♪♪♪]
754
00:42:26,377 --> 00:42:28,379
Yeah, get me
the police quick.
755
00:42:28,421 --> 00:42:30,507
[TELEPHONE RINGS]
756
00:42:30,548 --> 00:42:31,925
This is David Harmon.
Is Sergeant Hooker there?
757
00:42:31,966 --> 00:42:33,968
It's for you, Hooker.
David Harmon.
758
00:42:34,010 --> 00:42:36,095
Hello?
759
00:42:36,137 --> 00:42:37,847
You were right.
They did it. They shot Greg.
760
00:42:37,889 --> 00:42:39,432
And they're gonna shoot me.
761
00:42:39,474 --> 00:42:40,808
I'm at The Gear Box
Transmission Shop.
762
00:42:40,850 --> 00:42:42,810
500 South Sherwood Street.
763
00:42:42,852 --> 00:42:44,979
You see what I told you.
764
00:42:46,022 --> 00:42:47,690
David?
What is it?
765
00:42:47,732 --> 00:42:49,984
Shots fired.
766
00:42:50,026 --> 00:42:51,653
Sounds like
he's in real trouble.
767
00:42:51,694 --> 00:42:53,530
Where is he?
768
00:42:53,571 --> 00:42:56,282
The Gear Box Transmission Shop
on Sherwood Street.
769
00:42:56,324 --> 00:42:57,825
Let's hit it.
770
00:43:00,662 --> 00:43:02,622
[♪♪♪]
771
00:43:02,664 --> 00:43:03,623
Come here! Come here!
772
00:43:03,665 --> 00:43:04,666
[GUNSHOT]
773
00:43:10,505 --> 00:43:11,881
Over that way! That way.
774
00:43:11,923 --> 00:43:13,675
[SIREN WAILING]
775
00:43:56,092 --> 00:43:58,720
He's down there.
Go that way.
776
00:44:00,263 --> 00:44:02,223
[SIREN WAILING]
777
00:44:14,110 --> 00:44:15,737
You okay?
778
00:44:15,778 --> 00:44:18,698
Yeah. I'm okay.
779
00:44:45,266 --> 00:44:47,018
All right.
780
00:44:47,060 --> 00:44:49,312
Come on.
Nice try, Dave.
781
00:44:52,190 --> 00:44:53,608
Come on.
782
00:44:56,653 --> 00:44:58,696
I'm sorry.
It's gotta be done.
783
00:45:10,541 --> 00:45:12,168
Open up. Police!
784
00:45:12,210 --> 00:45:15,088
Out the back!
Take him out the back!
785
00:45:21,636 --> 00:45:23,596
[♪♪♪]
786
00:45:32,772 --> 00:45:33,856
Hold it!
787
00:45:35,274 --> 00:45:37,402
Skylight. The office!
788
00:45:54,502 --> 00:45:55,503
Freeze!
Don't shoot!
789
00:46:06,723 --> 00:46:08,725
Hands on your head!
Move!
790
00:46:12,395 --> 00:46:14,355
[♪♪♪]
791
00:46:19,861 --> 00:46:21,237
Aah!
792
00:46:21,279 --> 00:46:23,114
He's wounded.
We'll need an ambulance.
793
00:46:23,156 --> 00:46:24,907
They did it.
They shot Greg.
794
00:46:24,949 --> 00:46:27,034
Recorder's on playback.
795
00:46:27,076 --> 00:46:29,495
This car seat here
has got a bullet hole in it.
796
00:46:33,291 --> 00:46:34,959
Oh, by the way...
797
00:46:36,210 --> 00:46:37,670
welcome back, partner.
798
00:46:39,130 --> 00:46:41,090
[♪♪♪]
799
00:46:54,896 --> 00:46:58,065
[♪♪♪]
800
00:46:58,107 --> 00:46:59,817
Coming through.
801
00:46:59,859 --> 00:47:02,111
Excuse me.
802
00:47:02,153 --> 00:47:06,657
Thank you.
Step right up.
803
00:47:06,699 --> 00:47:08,993
That'll be
five dollars, please.
804
00:47:09,035 --> 00:47:12,497
Look, pal, you got to buy
a bottle of oi-- Hooker!
805
00:47:12,538 --> 00:47:14,540
Hi, Sergeant.
806
00:47:14,582 --> 00:47:16,250
Sorry. I didn't know
it was you.
807
00:47:16,292 --> 00:47:18,127
You see, I got this deal
with Sherry
808
00:47:18,169 --> 00:47:20,213
taking over the bar for today.
Great, huh?
809
00:47:20,254 --> 00:47:21,964
Papaya oil
must be a hot item.
810
00:47:22,006 --> 00:47:24,342
That's not all
that's hot around here.
811
00:47:25,760 --> 00:47:27,428
You see,
Daphne's cousin Zelda
812
00:47:27,470 --> 00:47:29,597
showed up to do
the body-rub demonstration.
813
00:47:29,639 --> 00:47:31,307
Zelda?
Uh...
814
00:47:31,349 --> 00:47:33,851
You've got to buy a bottle
before you can go in.
815
00:47:33,893 --> 00:47:35,686
Five dollars.
816
00:47:35,728 --> 00:47:38,523
But for you, my buddy,
my pal, my partner...
817
00:47:38,564 --> 00:47:39,690
3.50.
818
00:47:40,858 --> 00:47:42,735
I'm just kidding.
819
00:47:42,777 --> 00:47:45,196
[STAMMERS] Stacy,
take it over, will you?
820
00:47:45,238 --> 00:47:47,198
[INDISTINCT CHATTER]
821
00:47:47,240 --> 00:47:48,866
[PATRONS CHEERING
AND CLAPPING]
822
00:47:48,908 --> 00:47:50,743
Watch this. Take a gander.
823
00:47:50,785 --> 00:47:52,453
Ooh.
824
00:47:52,495 --> 00:47:54,163
Huh?
825
00:47:54,205 --> 00:47:56,165
Zelda brought her brother Herbie
along.
826
00:47:56,207 --> 00:47:58,376
I was wondering why
all the ladies were here.
827
00:48:00,169 --> 00:48:02,547
All right, Romano.
You sure lucked out.
828
00:48:02,588 --> 00:48:03,756
Yeah.
829
00:48:03,798 --> 00:48:05,675
And this is only
the beginning.
830
00:48:05,716 --> 00:48:09,512
Zelda does this incredible thing
with extract of guava.
831
00:48:11,848 --> 00:48:13,808
[♪♪♪]
832
00:48:19,021 --> 00:48:56,100
[♪♪♪]
59210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.