Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:04,366
[♪♪]
2
00:01:31,244 --> 00:01:35,081
["CALIFORNIA GIRLS"
BY THE BEACH BOYS PLAYS]
3
00:01:38,835 --> 00:01:41,171
♪ Well, East Coast girls
Are hip ♪
4
00:01:41,213 --> 00:01:45,842
♪ I really dig those styles
They wear ♪
5
00:01:45,884 --> 00:01:49,513
♪ And the Southern girls
With the way they talk ♪
6
00:01:49,554 --> 00:01:52,474
♪ They knock me out
When I'm out there ♪
7
00:01:54,184 --> 00:01:56,645
♪ The Midwest
Farmer's daughters ♪
8
00:01:56,686 --> 00:02:00,774
♪ Well, they all make you
Feel all right ♪
9
00:02:00,815 --> 00:02:04,486
♪ And the northern girls
With the way they kiss ♪
10
00:02:04,528 --> 00:02:08,281
♪ They keep their boyfriends
Warm at night ♪
11
00:02:08,323 --> 00:02:12,494
♪ I wish they all could be
California ♪
12
00:02:12,536 --> 00:02:16,331
♪ I wish they all
Could be California ♪
13
00:02:16,373 --> 00:02:18,833
♪ I wish they all could be ♪
14
00:02:18,875 --> 00:02:22,546
♪ California girls ♪
15
00:02:24,256 --> 00:02:26,299
♪ The West coast
Has the sunshine... ♪
16
00:02:26,341 --> 00:02:28,718
Like Jell-O on springs,
Hooker, huh?
17
00:02:28,760 --> 00:02:31,263
I mean, there is something
about California girls.
18
00:02:31,304 --> 00:02:33,014
A music cue
if I ever heard one.
19
00:02:33,056 --> 00:02:36,268
No, come on.
I'm serious here!
20
00:02:36,309 --> 00:02:39,229
I have never seen such
beautiful creatures
in all my life.
21
00:02:39,271 --> 00:02:40,897
Checking out girls,
I like.
22
00:02:40,939 --> 00:02:42,857
Are you spending
our lunch hour shopping?
23
00:02:42,899 --> 00:02:44,609
What I'm gonna do, Hooker,
is take the plunge.
24
00:02:44,651 --> 00:02:45,860
The plunge?
25
00:02:47,445 --> 00:02:49,489
Hooker, the streets
of South Philly are behind me.
26
00:02:49,531 --> 00:02:51,616
I'm gonna become
a total Californian.
27
00:02:51,658 --> 00:02:53,535
Think I'll even
buy a surfboard.
28
00:02:52,617 --> 00:02:55,912
Thanks, Dempsey.
Just tryin' to keep up with you.
29
00:02:53,577 --> 00:02:55,996
You been watching late night
Beach Blanket movies?
30
00:02:56,037 --> 00:02:57,831
Well, they are classics,
you know.
31
00:02:57,872 --> 00:03:00,709
Rank right up there with
Casablanca and Citizen Kane.
32
00:03:02,544 --> 00:03:05,505
Sand, sun,
surfboards...
33
00:03:06,590 --> 00:03:08,717
[SOUND OF WHEELS]
Bikinis.
34
00:03:08,758 --> 00:03:11,011
That's it, Hooker,
I'm a convert.
35
00:03:11,052 --> 00:03:13,430
South Philly's
gonna be in mourning.
36
00:03:13,471 --> 00:03:14,681
Romano.
37
00:03:15,932 --> 00:03:17,183
Romano!
Huh?
38
00:03:18,977 --> 00:03:20,645
You wanna buy a board,
39
00:03:20,687 --> 00:03:24,274
you ought to take a long,
hard look at one of these.
40
00:03:24,316 --> 00:03:25,859
A tanker?
41
00:03:25,900 --> 00:03:28,028
My research says time
has passed that one by.
42
00:03:28,069 --> 00:03:30,155
It's a pioneer board.
43
00:03:30,196 --> 00:03:33,241
You buy one of these,
you catch the curl,
stand tall, hang ten,
44
00:03:33,283 --> 00:03:35,160
before the triple thruster
gets off the tide.
45
00:03:35,201 --> 00:03:36,995
How do you know
so much about this?
46
00:03:37,037 --> 00:03:40,165
Oh, a cop
picks up things.
47
00:03:40,206 --> 00:03:41,416
Here and there.
48
00:03:42,542 --> 00:03:43,918
Come on.
49
00:03:43,960 --> 00:03:46,004
♪ I wish they all could be ♪
50
00:03:46,046 --> 00:03:47,756
♪ California ♪
51
00:03:47,797 --> 00:03:49,841
♪ I wish they all could be ♪
52
00:03:49,883 --> 00:03:53,845
♪ California girls ♪
53
00:03:57,182 --> 00:03:59,684
[♪♪]
54
00:04:37,305 --> 00:04:38,807
[GRUNTS]
55
00:04:40,100 --> 00:04:42,060
[GASP]
56
00:04:42,102 --> 00:04:44,813
Okay, just keep still.
Like a good little girl.
57
00:04:44,854 --> 00:04:47,107
Just take the money.
Don't hurt me, please.
58
00:04:47,148 --> 00:04:48,650
NASH:
Open the box.
59
00:04:48,692 --> 00:04:50,568
Come on, move!
60
00:04:50,610 --> 00:04:53,613
[♪♪]
61
00:04:53,655 --> 00:04:56,491
What's that?
Your grocery list?
62
00:04:56,533 --> 00:04:58,618
I'm making a list of the
Beach Boy albums I want to buy.
63
00:04:58,660 --> 00:05:00,870
[LAUGHS]
Hey, I just found out
64
00:05:00,912 --> 00:05:02,247
the Beach Boys
are doing a concert
65
00:05:02,288 --> 00:05:03,915
at the Amphitheatre
next week.
66
00:05:03,957 --> 00:05:06,292
I got a flash for you.
Concert's sold out.
67
00:05:06,334 --> 00:05:10,880
What? It can't be!
It's part of my education.
68
00:05:10,922 --> 00:05:13,758
So some things you're
not gonna get a degree in.
69
00:05:13,800 --> 00:05:16,886
I gotta get a ticket.
And I will, believe it.
70
00:05:16,928 --> 00:05:18,847
DISPATCHER:
All units and Four-Adam-30,
71
00:05:18,888 --> 00:05:21,641
a two-11 silent
at the theater box office,
72
00:05:21,683 --> 00:05:23,351
810 Broadmore.
73
00:05:23,393 --> 00:05:25,311
Four-Adam-30,
handle Code Three.
74
00:05:25,353 --> 00:05:26,813
Sounds like
a box office heist.
75
00:05:26,855 --> 00:05:29,232
Yeah.
Four-Adam-30, roger.
76
00:05:29,274 --> 00:05:31,568
[SIREN WAILING]
77
00:05:33,486 --> 00:05:35,530
Let's go. Get the money
in a sack!
78
00:05:35,572 --> 00:05:37,657
TRAVIS: Move it! Get it done!
Get it done!
79
00:05:37,699 --> 00:05:40,326
NASH: I want it all!
TRAVIS: Let's get the money!
80
00:05:40,368 --> 00:05:41,953
NASH:
Just a minute.
81
00:05:41,995 --> 00:05:43,329
Come on,
move , move, move.
82
00:05:44,956 --> 00:05:46,666
NASH:
Just stay right there,
sweetheart,
83
00:05:46,708 --> 00:05:48,168
or I'll blow
your damn head off!
84
00:05:48,209 --> 00:05:49,919
TRAVIS:
All right, we got it. Let's go!
85
00:05:51,921 --> 00:05:54,674
[POLICE SIREN]
86
00:05:54,716 --> 00:05:56,342
You just had
to do it, didn't you?
87
00:05:56,384 --> 00:05:57,594
You had to do it!
88
00:05:57,635 --> 00:05:59,179
[GUNSHOT]
[GLASS SHATTERS]
89
00:05:59,220 --> 00:06:01,055
[♪♪]
90
00:06:05,685 --> 00:06:08,146
[TIRES SCREECH]
91
00:06:08,188 --> 00:06:09,397
[GUNSHOT]
[SCREAMS]
92
00:06:11,399 --> 00:06:14,360
[POLICE SIREN BLARES]
93
00:06:14,402 --> 00:06:15,779
[TIRE SCREECH]
94
00:06:15,820 --> 00:06:19,407
ROMANO:
Move it! Move it!
95
00:06:36,382 --> 00:06:37,884
Four-Adam-30 in pursuit,
96
00:06:37,926 --> 00:06:40,220
eastbound on Center Street
from Placer Avenue.
97
00:06:40,261 --> 00:06:42,597
Two-11 suspects driving
a blue Ford van,
98
00:06:42,639 --> 00:06:45,725
license two-one-seven
Paul-Charlie-Edward.
99
00:06:45,767 --> 00:06:48,144
DISPATCHER: All units,
all frequencies, stand by.
100
00:06:48,186 --> 00:06:49,771
Four-Adam-30, is in pursuit.
101
00:06:49,813 --> 00:06:52,190
[♪♪]
102
00:06:58,404 --> 00:06:59,781
This guy's
got a death wish.
103
00:07:35,233 --> 00:07:36,901
Well, we can
kiss them goodbye.
104
00:07:36,943 --> 00:07:38,778
For now.
105
00:07:39,946 --> 00:07:42,824
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
106
00:07:58,590 --> 00:08:01,134
SHERIDAN:
I was passing on my way
into the precinct.
107
00:08:01,175 --> 00:08:03,636
The cashier,
she took a bullet.
108
00:08:03,678 --> 00:08:05,513
We're not sure
how bad she is yet.
109
00:08:05,555 --> 00:08:06,806
HOOKER:
Any witnesses?
110
00:08:06,848 --> 00:08:08,683
The assistant manager
111
00:08:08,725 --> 00:08:10,518
got thumped from behind,
didn't see anything.
112
00:08:10,560 --> 00:08:12,228
Any count
on the take yet, Captain?
113
00:08:12,270 --> 00:08:13,605
They hit it just right.
114
00:08:13,646 --> 00:08:15,565
Peak holiday season, $8000,
115
00:08:15,607 --> 00:08:17,358
and we're left with nothing
for suspects.
116
00:08:17,400 --> 00:08:18,735
What about
that young lady?
117
00:08:18,776 --> 00:08:20,862
SHERIDAN:
That's Miss Perry.
118
00:08:20,904 --> 00:08:24,115
Ann Perry. No one's had
a chance to question her yet.
119
00:08:24,157 --> 00:08:25,366
Attendants are
treating her...
120
00:08:25,408 --> 00:08:26,743
She caught some concrete
121
00:08:26,784 --> 00:08:29,245
when the slug
hit the wall near her head.
122
00:08:29,287 --> 00:08:30,872
I'll give it a try.
123
00:08:32,624 --> 00:08:35,168
Miss Perry,
I'm Sergeant Hooker.
124
00:08:35,209 --> 00:08:37,003
Are the robbers
in custody, Sergeant?
125
00:08:37,045 --> 00:08:38,755
I'm afraid not.
We lost them in traffic.
126
00:08:38,796 --> 00:08:40,924
You mean you have
no idea who they are?
127
00:08:40,965 --> 00:08:43,092
All we've got is a lot
of vague description.
128
00:08:43,134 --> 00:08:45,595
We were hoping you could
come up with us something.
129
00:08:45,637 --> 00:08:47,096
I'm sorry. I can't.
130
00:08:48,890 --> 00:08:52,101
Miss Perry, you were no more
than 20 feet of that van.
131
00:08:52,143 --> 00:08:53,728
They must've run
right past you.
132
00:08:53,770 --> 00:08:54,979
Yes, and they shot at me.
133
00:08:55,021 --> 00:08:56,314
Please, try and remember.
134
00:08:56,356 --> 00:08:58,107
I don't have anything
to remember.
135
00:08:58,149 --> 00:08:59,359
I didn't see anything.
136
00:09:00,693 --> 00:09:02,320
You must have
seen something.
137
00:09:02,362 --> 00:09:04,155
I didn't see anything,
Sergeant.
138
00:09:04,197 --> 00:09:05,406
I'm blind.
139
00:09:09,494 --> 00:09:11,037
Now, if you'll
please excuse me.
140
00:09:11,079 --> 00:09:12,538
I'm really sorry.
141
00:09:14,582 --> 00:09:16,376
I didn't notice.
142
00:09:28,012 --> 00:09:29,389
Blind.
143
00:09:29,430 --> 00:09:31,432
And I was so sure
we had a witness.
144
00:09:32,725 --> 00:09:35,770
I'm not so sure
we don't.
145
00:09:35,812 --> 00:09:37,021
CADETS:
♪ I don't know ♪
146
00:09:37,063 --> 00:09:38,606
♪ But I've been told ♪
147
00:09:38,648 --> 00:09:41,567
♪ 382 is as good as gold ♪
148
00:09:44,654 --> 00:09:46,114
♪ Rolling, rolling... ♪
149
00:09:48,408 --> 00:09:49,617
[GRUNTS]
150
00:09:53,162 --> 00:09:54,455
[GRUNTING]
151
00:09:56,791 --> 00:09:59,168
All right,
hand behind your back.
152
00:10:01,045 --> 00:10:03,256
Hand-to-hand combat.
153
00:10:03,297 --> 00:10:06,134
It's okay if you're doing
a martial arts movie.
154
00:10:06,175 --> 00:10:08,219
You know your stuff.
It works.
155
00:10:08,261 --> 00:10:10,304
If you don't,
156
00:10:10,346 --> 00:10:12,098
and there are
three suspects,
157
00:10:12,140 --> 00:10:14,851
I suggest you take a step back
and draw your revolver.
158
00:10:14,892 --> 00:10:17,061
All right, tomorrow we'll work
on escalation,
159
00:10:17,103 --> 00:10:18,855
de-escalation,
decision-making
160
00:10:18,896 --> 00:10:20,356
based on your newfound
physical skills.
161
00:10:20,398 --> 00:10:21,649
Okay, that's it.
Hit the showers.
162
00:10:24,110 --> 00:10:26,112
Come on, move it.
163
00:10:26,154 --> 00:10:28,698
Wait till they find out the job
is 90 percent paperwork.
164
00:10:28,740 --> 00:10:30,283
Speaking of which,
165
00:10:30,324 --> 00:10:32,243
anything come in
on that two-11 van?
166
00:10:32,285 --> 00:10:34,829
Reported stolen from a church
group an hour after the robbery.
167
00:10:34,871 --> 00:10:36,748
Not turned up yet.
What about the cashier?
168
00:10:36,789 --> 00:10:39,125
Her name's Lori Weber.
She just out of surgery.
169
00:10:39,167 --> 00:10:40,752
She's traumatized
170
00:10:40,793 --> 00:10:42,545
and can't remember
one thing about the robbery.
171
00:10:42,587 --> 00:10:45,506
Then all we got left
is Ann Perry.
172
00:10:49,510 --> 00:10:51,429
Stacy...
173
00:10:51,471 --> 00:10:54,432
Remember you were talking about
the Beach Boys coming to town?
174
00:10:54,474 --> 00:10:56,434
Oh, yes, I love them.
175
00:10:56,476 --> 00:10:59,687
You know, it is amazing how you
and I enjoy the same things.
176
00:10:59,729 --> 00:11:02,106
Are you going
to the concert too?
177
00:11:02,148 --> 00:11:05,651
Well, I was,
but they're sold out.
178
00:11:05,693 --> 00:11:07,653
See, the two tickets
I ordered got fouled up
179
00:11:07,695 --> 00:11:09,530
in some kind of mail mix-up.
180
00:11:09,572 --> 00:11:12,450
Oh, that's too bad. My tickets
are there waiting for me.
181
00:11:12,492 --> 00:11:16,204
Yeah, I could've killed them
for those foul-ups.
182
00:11:16,245 --> 00:11:18,623
You know, Stacy,
183
00:11:18,664 --> 00:11:22,126
I was planning on inviting
you to go along with me.
184
00:11:22,168 --> 00:11:23,753
Well, I'm flattered.
185
00:11:23,795 --> 00:11:26,297
But like I said,
I have my tickets.
186
00:11:26,339 --> 00:11:30,093
Ah, well, I'd be happy to...
buy your tickets
187
00:11:30,134 --> 00:11:31,552
and take
the two of us.
188
00:11:31,594 --> 00:11:34,222
Thank you, but I already
have a commitment.
189
00:11:35,306 --> 00:11:37,100
You do...?
Yes.
190
00:11:37,141 --> 00:11:38,392
Who?
191
00:11:38,434 --> 00:11:41,854
Well, let's just say...
192
00:11:41,896 --> 00:11:44,065
a very special man
in my life.
193
00:11:46,984 --> 00:11:49,070
I thought
I was special.
194
00:11:49,112 --> 00:11:51,155
It's okay.
Forget it, Stacy.
195
00:11:51,197 --> 00:11:52,740
Really, it's okay.
196
00:11:58,371 --> 00:11:59,872
I read your report,
Hooker.
197
00:11:59,914 --> 00:12:02,208
You have some concerns
about the blind witness?
198
00:12:02,250 --> 00:12:04,127
I think she's holding back.
Like?
199
00:12:04,168 --> 00:12:05,711
I checked her out.
200
00:12:05,753 --> 00:12:08,256
She teaches sensory awareness
to blind kids.
201
00:12:08,297 --> 00:12:11,050
That doesn't necessarily mean
she can tell us anything.
202
00:12:11,092 --> 00:12:13,302
My gut says she can.
203
00:12:13,344 --> 00:12:16,430
Tread easy. We don't need
those kind of complaints.
204
00:12:16,472 --> 00:12:19,433
We also don't need any more
young girls catching .45 slugs.
205
00:12:19,475 --> 00:12:20,852
I think Ann Perry
needs a push.
206
00:12:20,893 --> 00:12:23,896
All right. See what
you can find out.
207
00:12:23,938 --> 00:12:25,815
But between calls,
Hooker...?
208
00:12:25,857 --> 00:12:28,151
I wouldn't have it
any other way.
209
00:12:31,279 --> 00:12:34,031
[♪♪]
210
00:12:49,881 --> 00:12:53,009
Don't know why I ever worked
for a tight cracker like you.
211
00:12:53,050 --> 00:12:57,388
There's a 50
and five for the suds.
212
00:12:57,430 --> 00:12:59,640
Now why don't you take it,
crawl in a corner
213
00:12:59,682 --> 00:13:01,184
and croak or something, huh?
214
00:13:03,603 --> 00:13:05,396
Joe.
What?
215
00:13:05,438 --> 00:13:09,442
I been listening to the news,
checked all the newspapers...
216
00:13:09,483 --> 00:13:11,319
The cops haven't put out
a description on us.
217
00:13:11,360 --> 00:13:14,197
That's their way of
protecting the witness.
218
00:13:14,238 --> 00:13:15,948
She saw us, all right.
219
00:13:15,990 --> 00:13:18,326
Our first job out here
and we get eyeballed.
220
00:13:18,367 --> 00:13:20,870
She's all that's between us
and the slammer, man.
221
00:13:20,912 --> 00:13:23,206
Joe, we've got
to get out of here.
222
00:13:23,247 --> 00:13:26,083
No way. The box office idea
is too good.
223
00:13:26,125 --> 00:13:28,753
We're going nowhere till
we take off the big one,
224
00:13:28,794 --> 00:13:30,463
the concert
this Saturday.
225
00:13:30,504 --> 00:13:31,797
What about the lady?
226
00:13:31,839 --> 00:13:35,426
We're gonna find her.
227
00:13:35,468 --> 00:13:37,428
We're gonna find her
before the cops find us.
228
00:13:37,470 --> 00:13:40,973
And then there won't be
nothing for us to worry about.
229
00:13:41,015 --> 00:13:44,560
[♪♪]
230
00:13:48,856 --> 00:13:51,525
CHILDREN:
♪ He's got the whole world ♪
231
00:13:51,567 --> 00:13:53,444
♪ In his hands ♪
232
00:13:53,486 --> 00:13:57,698
♪ He's got the whole wide world
In his hands ♪
233
00:13:57,740 --> 00:14:00,534
♪ He's got the whole world ♪
234
00:14:00,576 --> 00:14:01,786
♪ In his hands ♪
235
00:14:05,456 --> 00:14:08,084
♪ He's got the whole world ♪
236
00:14:08,125 --> 00:14:09,752
♪ In his hands ♪
237
00:14:09,794 --> 00:14:14,131
♪ He's got the whole wide world
In his hands ♪
238
00:14:14,173 --> 00:14:16,717
♪ He's got the whole world ♪
239
00:14:16,759 --> 00:14:18,386
♪ In his hands ♪
240
00:14:18,427 --> 00:14:22,515
♪ He's got the whole world
In his hands ♪
241
00:14:22,556 --> 00:14:24,558
♪ He's got the whole world ♪
242
00:14:24,600 --> 00:14:26,227
♪ In his hands ♪
243
00:14:26,269 --> 00:14:30,398
♪ He's got the whole wide world
In his hands ♪
244
00:14:30,439 --> 00:14:32,984
[LAUGHS]
245
00:14:35,403 --> 00:14:37,571
Now, let's decide
a few things...
246
00:14:37,613 --> 00:14:41,158
Are we going to spend
the rest of the day here
247
00:14:41,200 --> 00:14:43,369
or head back
to the institute?
248
00:14:43,411 --> 00:14:46,205
CHILDREN:
Here! Here!
249
00:14:46,247 --> 00:14:48,541
Okay. Then I think
we ought to have
250
00:14:48,582 --> 00:14:50,584
our sensory awareness
lesson right here,
251
00:14:50,626 --> 00:14:52,795
and spend the rest of the day
playing beach games!
252
00:14:52,837 --> 00:14:54,046
What do you think?
253
00:14:54,088 --> 00:14:56,382
ALL:
Yeah! All right!
254
00:14:56,424 --> 00:14:58,968
Okay. Glen,
255
00:14:59,010 --> 00:15:01,804
may I have
the conch shell, please?
256
00:15:01,846 --> 00:15:05,516
Now, as Glen passes the shell
around and you feel it,
257
00:15:05,558 --> 00:15:08,269
I'm going to be asking you
some questions.
258
00:15:08,311 --> 00:15:12,982
Paco, did this conch feel
like your new kitten?
259
00:15:13,024 --> 00:15:15,318
No, my kitty's soft!
260
00:15:15,359 --> 00:15:17,862
That's right. Her fur
is soft and thick
261
00:15:17,903 --> 00:15:20,740
to keep her cool during
the day and warm at night,
262
00:15:20,781 --> 00:15:23,242
just as the conch
has a strong, thick shell
263
00:15:23,284 --> 00:15:26,620
to keep it safe at the bottom
of the ocean where it lives.
264
00:15:26,662 --> 00:15:31,125
Sarah, does this conch
have long or short wings?
265
00:15:31,167 --> 00:15:32,626
[CHILDREN LAUGH]
That's right.
266
00:15:32,668 --> 00:15:34,795
SARAH:
No wings.
267
00:15:34,837 --> 00:15:39,258
No wings! But the gulls
we hear flying above us do.
268
00:15:39,300 --> 00:15:41,677
Now, just as
these animals
269
00:15:41,719 --> 00:15:44,013
depend on their fur,
and their wings,
270
00:15:44,055 --> 00:15:45,431
and their shells,
271
00:15:45,473 --> 00:15:47,641
to help them live
where they do,
272
00:15:47,683 --> 00:15:51,687
we depend upon our feet,
and our hands,
273
00:15:51,729 --> 00:15:53,814
and our ears, and our noses
274
00:15:53,856 --> 00:15:55,900
to help us live
where we do.
275
00:15:58,694 --> 00:16:01,906
Now Glen is going
to hand out some buckets,
276
00:16:01,947 --> 00:16:04,200
and we're going to go
on a shell hunt.
277
00:16:04,241 --> 00:16:07,578
[GROUP CHEERS]
278
00:16:11,457 --> 00:16:13,292
Sergeant Hooker...
279
00:16:13,334 --> 00:16:14,752
You recognized me?
280
00:16:14,794 --> 00:16:17,254
I remembered your cologne
from the other day.
281
00:16:17,296 --> 00:16:18,547
And you're not alone.
282
00:16:18,589 --> 00:16:20,883
No, I brought
my partner with me.
283
00:16:20,925 --> 00:16:23,302
I'm Vince Romano.
Pleased to meet you, Miss Perry.
284
00:16:23,344 --> 00:16:24,970
Oh, it's Ann.
285
00:16:25,012 --> 00:16:27,098
And you're from
South Philadelphia, aren't you?
286
00:16:27,139 --> 00:16:29,517
Yeah. Yeah!
How could you tell?
287
00:16:29,558 --> 00:16:31,769
I went to school
outside Philadelphia.
288
00:16:31,811 --> 00:16:34,438
I've been working on my accent
ever since I've been out here.
289
00:16:34,480 --> 00:16:37,191
Linguistics was my passion
in college.
290
00:16:37,233 --> 00:16:38,526
And now it's children.
291
00:16:38,567 --> 00:16:40,111
Yes.
292
00:16:40,152 --> 00:16:42,696
Could I impose upon
the two of you to meet them?
293
00:16:42,738 --> 00:16:44,031
I've got
a better idea.
294
00:16:44,073 --> 00:16:46,033
What about Romano
taking over the class
295
00:16:46,075 --> 00:16:47,952
for a lecture on
law enforcement in action.
296
00:16:47,993 --> 00:16:49,495
That would be great.
297
00:16:49,537 --> 00:16:51,997
Absolutely. I can talk
about my job for hours.
298
00:16:52,039 --> 00:16:53,457
Ten minutes will do,
I'm sure.
299
00:16:53,499 --> 00:16:56,627
You and I can talk about
crime in the streets.
300
00:16:58,170 --> 00:17:00,756
[♪♪]
301
00:17:05,636 --> 00:17:07,805
HOOKER:
You detected my cologne,
302
00:17:07,847 --> 00:17:10,474
you pinpointed
Romano's hometown.
303
00:17:10,516 --> 00:17:13,894
You teach those kids
to feel...
304
00:17:15,438 --> 00:17:17,940
sense things,
and be aware of so much.
305
00:17:20,484 --> 00:17:22,319
I just can't accept
that answer from you.
306
00:17:23,821 --> 00:17:25,698
You're so sure
of yourself, aren't you?
307
00:17:25,739 --> 00:17:27,867
So tuned into everything?
308
00:17:27,908 --> 00:17:30,244
Yeah, I feel things.
309
00:17:30,286 --> 00:17:33,831
And my senses are tuned in,
from experience.
310
00:17:35,708 --> 00:17:37,751
I feel for that young girl
who got shot.
311
00:17:37,793 --> 00:17:39,336
That's why I can't
let up on you, Ann.
312
00:17:39,378 --> 00:17:40,671
Don't you understand?
No.
313
00:17:40,713 --> 00:17:42,756
You don't understand.
314
00:17:42,798 --> 00:17:46,051
What it's like
to be blind?
315
00:17:46,093 --> 00:17:49,180
I can look at the sun
and see its fire
316
00:17:49,221 --> 00:17:50,639
and the power
of the surf,
317
00:17:50,681 --> 00:17:53,434
seagulls
flying overhead...
318
00:17:55,227 --> 00:17:58,939
and I can tell you about it
from one perception, mine.
319
00:17:58,981 --> 00:18:00,608
Add that
with your perceptions,
320
00:18:00,649 --> 00:18:02,026
and you have
a whole lot more,
321
00:18:02,067 --> 00:18:03,527
and that more
is what I need.
322
00:18:03,569 --> 00:18:05,946
What we're talking about
has nothing at all to do
323
00:18:05,988 --> 00:18:08,115
with the beauty
of interpreting nature.
324
00:18:08,157 --> 00:18:10,493
It has to do with those animals
at the theater.
325
00:18:10,534 --> 00:18:14,788
Hooker, last week a friend drove
me to a conference downtown.
326
00:18:17,082 --> 00:18:18,375
She went
to park the car,
327
00:18:18,417 --> 00:18:21,420
and I went into
the building alone.
328
00:18:21,462 --> 00:18:23,631
She was delayed,
and I was late,
329
00:18:23,672 --> 00:18:26,842
so I ask someone
to assist me into the elevator
330
00:18:26,884 --> 00:18:29,595
and push
the floor button.
331
00:18:29,637 --> 00:18:33,933
I'm riding up alone,
I think,
332
00:18:33,974 --> 00:18:39,271
when suddenly someone whispers
something filthy in my ear
333
00:18:39,313 --> 00:18:40,731
and touches me.
334
00:18:42,358 --> 00:18:43,859
A simple trip for you...
335
00:18:45,444 --> 00:18:47,029
and a nightmare for me.
336
00:18:49,323 --> 00:18:52,451
That's what being blind
can be like too.
337
00:18:52,493 --> 00:18:55,246
Yeah, but I'm not a stranger.
338
00:18:55,287 --> 00:18:59,416
I'm only asking you
to give me what you can,
339
00:18:59,458 --> 00:19:02,336
an accent, a speech impediment,
anything, anything at all,
340
00:19:02,378 --> 00:19:04,255
Hooker, please...
341
00:19:04,296 --> 00:19:06,840
You're frightened.
342
00:19:08,592 --> 00:19:11,595
I want you to help me.
I'll help you.
343
00:19:11,637 --> 00:19:15,224
No. You'll go on
with another crime...
344
00:19:17,434 --> 00:19:19,270
and I'll be back
in that elevator.
345
00:19:19,311 --> 00:19:20,938
Now please, sergeant,
346
00:19:20,980 --> 00:19:23,107
I really must get back
to the children.
347
00:19:23,148 --> 00:19:27,903
Ann, somewhere between us,
there's got to be a compromise.
348
00:19:37,413 --> 00:19:39,790
STACY:
Hooker, auto theft called.
349
00:19:39,832 --> 00:19:42,835
They found the stolen van
dumped in a used car lot.
350
00:19:42,876 --> 00:19:45,421
Got one partial print,
but nothing they can ID.
351
00:19:46,714 --> 00:19:50,217
Anything from Ann Perry?
Nothing.
352
00:19:50,259 --> 00:19:51,719
I'll just have
to try harder.
353
00:19:51,760 --> 00:19:53,304
[♪♪]
354
00:19:53,345 --> 00:19:56,307
ROMANO:
Well, what do you think?
355
00:19:58,475 --> 00:19:59,977
A costume party.
356
00:20:00,019 --> 00:20:01,395
You're going
as a Malibu reject.
357
00:20:01,437 --> 00:20:03,272
STACY:
Frankie Avalon lives.
358
00:20:03,314 --> 00:20:06,734
Ha ha, very funny.
You guys are a riot.
359
00:20:06,775 --> 00:20:09,361
Since none of my good friends
will extend themselves
360
00:20:09,403 --> 00:20:11,864
to help me get
into the Beach Boys concert,
361
00:20:11,905 --> 00:20:14,241
this attire, which
neither of you appreciate,
362
00:20:14,283 --> 00:20:15,743
is going to attract
a ticket to me.
363
00:20:15,784 --> 00:20:17,411
How's that work?
364
00:20:17,453 --> 00:20:20,789
Simple. I hang around
the Amphitheater tonight
365
00:20:20,831 --> 00:20:22,333
and the scalpers
come flocking.
366
00:20:22,374 --> 00:20:24,251
You'd pay a scalper's price
to get in?
367
00:20:24,293 --> 00:20:26,962
To see and hear the Beach Boys?
You got it, sweetheart.
368
00:20:27,004 --> 00:20:29,006
I'd pay double
the face value.
369
00:20:29,048 --> 00:20:31,592
Like, stay cool,
fools, you know.
370
00:20:33,218 --> 00:20:34,762
Hubba, hubba.
371
00:20:37,514 --> 00:20:40,351
Come on. Push it up, baby.
Push it up.
372
00:20:40,392 --> 00:20:43,103
Push it up.
Push it up.
373
00:20:43,145 --> 00:20:45,272
Push it up.
Come on. Gimme another one.
374
00:20:45,314 --> 00:20:47,316
Push it up. Come on,
one more. Push it up.
375
00:20:47,358 --> 00:20:50,027
[WOMAN SIGHS]
Good work.
376
00:21:04,958 --> 00:21:07,419
They got a half decent
box office to hold us
377
00:21:07,461 --> 00:21:10,172
till the concert
opening matinee.
378
00:21:10,214 --> 00:21:12,883
I thought we was gonna take off
the lady who eyeballed us first.
379
00:21:12,925 --> 00:21:15,511
We are. The way I figure
we find her
380
00:21:15,552 --> 00:21:18,472
is to go back
to that theater
381
00:21:18,514 --> 00:21:22,017
at about the same time of day
we took off the box office.
382
00:21:22,059 --> 00:21:23,268
And just wait
for the bus.
383
00:21:23,310 --> 00:21:27,564
Yeah, then
we follow her home.
384
00:21:27,606 --> 00:21:29,566
That was about 3:00.
385
00:21:29,608 --> 00:21:32,528
We hit here at noon,
386
00:21:32,569 --> 00:21:33,904
then we do the lady.
387
00:21:36,323 --> 00:21:38,283
[CHEERING]
388
00:21:47,710 --> 00:21:50,963
All right,
gimme the money, now.
389
00:21:58,971 --> 00:22:00,848
Let it rest, Hooker.
390
00:22:00,889 --> 00:22:03,726
Ann Perry either has something
to give or she doesn't.
391
00:22:03,767 --> 00:22:05,644
We've done our best.
No, we haven't.
392
00:22:05,686 --> 00:22:07,479
Our best is when
we break through,
393
00:22:07,521 --> 00:22:09,148
get the evidence,
and nail those scum.
394
00:22:09,189 --> 00:22:11,275
I should be so determined
about my rock concert tickets.
395
00:22:11,316 --> 00:22:12,526
[LAUGHS]
What's the matter?
396
00:22:12,568 --> 00:22:14,528
Did no scalpers flock?
397
00:22:14,570 --> 00:22:16,321
Oh, they flocked,
all right,
398
00:22:16,363 --> 00:22:18,824
but the price was more
than my paycheck.
399
00:22:18,866 --> 00:22:21,493
Those scalpers should attend
a session or two
400
00:22:21,535 --> 00:22:23,787
with me and those kids
from the Institute.
401
00:22:23,829 --> 00:22:26,373
It's a place where honesty can
hit you right between the horns.
402
00:22:26,415 --> 00:22:27,666
Kids got to you, huh?
403
00:22:27,708 --> 00:22:30,711
I tell you, Hooker,
404
00:22:30,753 --> 00:22:34,965
those are the first blind kids
I ever got even that close to.
405
00:22:35,007 --> 00:22:38,093
They're really something.
Yeah.
406
00:22:38,135 --> 00:22:40,387
And Ann, she's...
407
00:22:40,429 --> 00:22:42,264
what can I say?
She's terrific.
408
00:22:42,306 --> 00:22:46,393
You know? Thanks to Ann,
those kids from the Institute
409
00:22:46,435 --> 00:22:49,855
go to school every day
with sighted kids,
410
00:22:49,897 --> 00:22:51,815
who'll come to see them
as not that different
411
00:22:51,857 --> 00:22:53,525
rather than handicapped.
412
00:22:53,567 --> 00:22:57,112
At Ann's classes, they learn
to adapt, fit in better,
413
00:22:57,154 --> 00:23:00,032
feel good about themselves.
414
00:23:00,073 --> 00:23:03,994
Who knows? Maybe,
in a generation or two,
415
00:23:04,036 --> 00:23:07,122
handicapped won't be a word
we use anymore.
416
00:23:07,164 --> 00:23:09,291
DISPATCHER:
Four-Adam-30, Four-Adam-30,
417
00:23:09,333 --> 00:23:11,168
shots fired
at the roller dome.
418
00:23:11,210 --> 00:23:14,004
Two-14 South Beachwood.
Handle code three.
419
00:23:14,046 --> 00:23:15,380
Four-Adam-30, Roger.
[POLICE SIREN]
420
00:23:15,422 --> 00:23:18,133
[♪♪]
421
00:23:33,023 --> 00:23:34,858
No leads,
no witnesses,
422
00:23:34,900 --> 00:23:36,944
but there's no doubt
in my mind who's responsible.
423
00:23:36,985 --> 00:23:38,237
There's
a pattern now.
424
00:23:38,278 --> 00:23:39,613
Box offices.
425
00:23:39,655 --> 00:23:42,032
Our friends just graduated
to the "A" list:
426
00:23:42,074 --> 00:23:43,659
murder.
427
00:23:43,700 --> 00:23:45,828
Let's go. I want to talk
to Ann Perry again.
428
00:23:45,869 --> 00:23:47,704
She gets off her bus
in 10 minutes.
429
00:24:04,304 --> 00:24:06,765
Ann!
[ANN EXCLAIMS]
430
00:24:06,807 --> 00:24:08,809
How would you like
a police escort?
431
00:24:08,851 --> 00:24:10,686
Best offer
I've had all day.
432
00:24:10,727 --> 00:24:12,855
I'm late. A friend's
gonna take me downtown.
433
00:24:12,896 --> 00:24:14,731
I've gotta talk
to the committee again
434
00:24:14,773 --> 00:24:17,234
about independent blind
children in a sighted world.
435
00:24:17,276 --> 00:24:18,777
Here.
436
00:24:18,819 --> 00:24:20,779
You're gonna get me there
so much faster.
437
00:24:20,821 --> 00:24:22,948
Well, I always knew
I'd be of service somehow.
438
00:24:22,990 --> 00:24:24,408
[LAUGHS]
Thank you.
439
00:24:24,449 --> 00:24:27,953
Well now. Ain't she cozy
with the cops.
440
00:24:58,775 --> 00:25:00,819
Come along, Ann.
ANN: Bye-bye. Thank you.
441
00:25:06,742 --> 00:25:08,785
Well, here I am
again, Ann,
442
00:25:08,827 --> 00:25:11,955
asking for your help,
only this time, a man is dead.
443
00:25:11,997 --> 00:25:13,290
Hooker, why do you insist
444
00:25:13,332 --> 00:25:14,958
on believing
that I have the courage
445
00:25:15,000 --> 00:25:17,169
to be involved in this?
446
00:25:19,838 --> 00:25:22,257
Because I'm impressed.
Amazed, really,
447
00:25:22,299 --> 00:25:24,635
at the way you handle
the kids at the Institute.
448
00:25:24,676 --> 00:25:26,970
The way you live your life
so independently...
449
00:25:27,012 --> 00:25:29,473
if I were in your place,
450
00:25:29,514 --> 00:25:33,185
I don't think I could handle
the things that you do.
451
00:25:40,233 --> 00:25:43,487
You won't take any kind
of "no" I give you, will you?
452
00:25:46,698 --> 00:25:48,909
Ann, they're
two animals.
453
00:25:50,994 --> 00:25:53,246
More and more of them are
getting the idea they're immune,
454
00:25:53,288 --> 00:25:55,624
free to take
whatever they want.
455
00:25:57,250 --> 00:25:59,544
I need some kind of lead,
some kind of evidence,
456
00:25:59,586 --> 00:26:01,296
to do something
about them.
457
00:26:01,338 --> 00:26:03,465
Because if I stop trying,
the community belongs to them.
458
00:26:03,507 --> 00:26:06,843
Not to you, not to me,
but to them.
459
00:26:10,430 --> 00:26:15,143
All right, Hooker.
But just this much.
460
00:26:15,185 --> 00:26:17,896
There were two of them.
One black, one white.
461
00:26:17,938 --> 00:26:19,314
How do you know?
462
00:26:19,356 --> 00:26:21,108
I'm a linguist, remember?
[CAR HORN]
463
00:26:21,149 --> 00:26:24,111
There's my ride.
Oh, boy, are we late.
464
00:26:24,152 --> 00:26:25,779
I'll be right there,
Mrs. Johnson!
465
00:26:25,821 --> 00:26:27,114
I am really late.
466
00:26:27,155 --> 00:26:30,867
Ann, please.
What else did you hear?
467
00:26:30,909 --> 00:26:33,662
What about
a regional accent?
468
00:26:33,704 --> 00:26:36,123
The white one, I'm pretty sure
he's from the southwest.
469
00:26:36,164 --> 00:26:38,125
Probably Oklahoma.
470
00:26:38,166 --> 00:26:41,253
His friend is from the South.
Maybe Louisiana.
471
00:26:41,294 --> 00:26:44,214
You're terrific.
What else? Think hard.
472
00:26:44,256 --> 00:26:45,716
There must be more.
473
00:26:45,757 --> 00:26:47,676
Hooker, I am not involved,
and I am late.
474
00:26:47,718 --> 00:26:50,303
Ann, please.
475
00:26:50,345 --> 00:26:52,180
This is important.
Tell me everything.
476
00:26:52,222 --> 00:26:54,474
Hooker, where I'm going
is important too.
477
00:26:54,516 --> 00:26:56,852
This meeting is the result
of a two-year uphill battle
478
00:26:56,893 --> 00:26:58,103
for those children.
479
00:26:58,145 --> 00:26:59,438
If I am 10 minutes late
480
00:26:59,479 --> 00:27:01,231
they'll scratch me
from the agenda,
481
00:27:01,273 --> 00:27:03,567
and it'll take me at least
three months to get back on.
482
00:27:03,608 --> 00:27:04,818
What time
will you be back?
483
00:27:04,860 --> 00:27:07,279
You are pushy.
484
00:27:07,320 --> 00:27:10,699
By 8.
I'll be here.
485
00:27:10,741 --> 00:27:12,826
A bottle of champagne
to celebrate
486
00:27:12,868 --> 00:27:14,327
after I've picked
your brain.
487
00:27:14,369 --> 00:27:16,872
I'd like that.
488
00:27:16,913 --> 00:27:18,665
A lot.
489
00:27:24,838 --> 00:27:27,716
Now we know
where she lives.
490
00:27:27,758 --> 00:27:30,427
And we'll be back...
491
00:27:30,469 --> 00:27:31,762
after dark.
492
00:27:31,803 --> 00:27:33,263
[♪♪]
493
00:27:38,518 --> 00:27:40,103
[♪♪]
494
00:27:41,730 --> 00:27:44,608
Did you get Ann's
information into the mill?
495
00:27:44,649 --> 00:27:45,942
Yep.
496
00:27:45,984 --> 00:27:47,736
Stacy and I
got on the horn,
497
00:27:47,778 --> 00:27:50,739
coordinated with the Oklahoma
and Louisiana state police
498
00:27:50,781 --> 00:27:52,741
to begin a search
with that partial print
499
00:27:52,783 --> 00:27:54,076
the lab got out
of the stolen van.
500
00:27:54,117 --> 00:27:55,410
You're learning,
junior.
501
00:27:55,452 --> 00:27:56,828
Well, it's a long shot
and skimpy.
502
00:27:56,870 --> 00:27:58,830
Heck of a lot better
than we had before.
503
00:27:58,872 --> 00:28:01,416
I was critical
of you pushing Ann.
504
00:28:01,458 --> 00:28:03,794
I was wrong.
I can see that now.
505
00:28:03,835 --> 00:28:06,088
No apologies necessary.
506
00:28:06,129 --> 00:28:07,631
An hour on the rack
will do.
507
00:28:09,966 --> 00:28:11,760
See you in the a.m.
508
00:28:13,136 --> 00:28:15,764
You still working
on those concert tickets?
509
00:28:15,806 --> 00:28:18,558
Yep. And this time
I'm gonna score.
510
00:28:18,600 --> 00:28:21,686
I got me a hot lead in the form
of a righteous police informant.
511
00:28:21,728 --> 00:28:23,730
Just be sure the hot lead
doesn't burn you.
512
00:28:23,772 --> 00:28:26,608
No way.
I'm a Californian.
513
00:28:28,568 --> 00:28:30,654
Awesome.
Totally awesome.
514
00:28:30,695 --> 00:28:32,197
[♪♪]
515
00:28:35,742 --> 00:28:38,703
[♪♪]
516
00:28:55,470 --> 00:28:57,264
[KNOCK ON DOOR]
517
00:28:57,305 --> 00:28:59,933
Hooker?
518
00:28:59,975 --> 00:29:01,977
NASH:
Special delivery, ma'am.
519
00:29:12,487 --> 00:29:14,781
[LAMP SHATTERS]
520
00:29:14,823 --> 00:29:16,032
[SOFTLY]
Operator.
521
00:29:17,159 --> 00:29:18,618
[WHIMPERS]
522
00:29:21,496 --> 00:29:23,582
[LAMP SHATTERS]
523
00:29:33,884 --> 00:29:35,927
NASH:
Ma'am?
524
00:29:35,969 --> 00:29:37,721
Might as well
come on out now.
525
00:29:41,474 --> 00:29:43,143
[SHOES CLATTER]
526
00:29:59,743 --> 00:30:01,620
[CHUCKLES]
It don't matter, baby.
527
00:30:01,661 --> 00:30:03,038
As a matter of fact,
528
00:30:03,079 --> 00:30:04,873
it just might make it
a little more fun.
529
00:30:23,016 --> 00:30:24,768
[GUN COCKS]
530
00:30:32,609 --> 00:30:34,569
[OBJECT CLATTERS]
531
00:31:13,733 --> 00:31:17,195
Hey, look at this.
532
00:31:17,237 --> 00:31:20,365
A blind cane.
533
00:31:20,407 --> 00:31:22,701
Hell, this lady
can't do us no harm.
534
00:31:22,742 --> 00:31:25,787
[LAUGHS]
She's blind.
535
00:31:39,509 --> 00:31:41,344
Ann? It's Hooker.
Are you in there?
536
00:31:50,478 --> 00:31:52,939
[GUNSHOT]
[CERAMIC SHATTERS]
537
00:32:56,211 --> 00:32:58,338
[WHISPERED]
Ann, where are you?
538
00:32:58,380 --> 00:32:59,589
Hooker.
539
00:33:01,841 --> 00:33:03,510
[GASPS]
540
00:33:05,553 --> 00:33:06,763
[WHIMPERS]
541
00:33:06,805 --> 00:33:08,014
Two men.
542
00:33:08,056 --> 00:33:09,766
They are trying to kill me.
543
00:33:11,226 --> 00:33:13,144
[DOOR CREAKS]
544
00:33:13,186 --> 00:33:15,146
I think that's them.
545
00:33:15,188 --> 00:33:17,524
Stay right here.
It's all right, stay right here.
546
00:33:17,565 --> 00:33:19,442
Let me go.
547
00:33:28,284 --> 00:33:30,870
[TIRES SCREECH]
548
00:33:54,144 --> 00:33:55,603
Hooker,
18 years ago,
549
00:33:55,645 --> 00:33:58,106
my father's drugstore
was burned
550
00:33:58,148 --> 00:34:00,942
because he refused
to pay protection money.
551
00:34:00,984 --> 00:34:03,945
We lived above the store,
552
00:34:03,987 --> 00:34:06,614
and the stairs collapsed
while my parents
553
00:34:06,656 --> 00:34:09,200
were trying to carry me
out of the fire.
554
00:34:09,242 --> 00:34:11,202
You don't have
to tell me any of this.
555
00:34:11,244 --> 00:34:13,288
My mother...
556
00:34:13,329 --> 00:34:15,665
she died
in that fire, Hooker.
557
00:34:15,707 --> 00:34:18,293
And I suffered
optic nerve trauma.
558
00:34:18,334 --> 00:34:22,046
Those flames were
the last thing that I ever saw.
559
00:34:23,465 --> 00:34:24,966
Before the fire,
560
00:34:25,008 --> 00:34:27,635
my father told the police
everything that he knew.
561
00:34:27,677 --> 00:34:30,263
Names and descriptions.
562
00:34:30,305 --> 00:34:32,932
But nobody
was ever arrested.
563
00:34:32,974 --> 00:34:35,018
[VOICE BREAKING]
He died two years later.
564
00:34:36,728 --> 00:34:40,940
And on his deathbed...
565
00:34:40,982 --> 00:34:43,234
he said to me,
566
00:34:43,276 --> 00:34:47,280
that he should've paid
the protection money.
567
00:34:49,657 --> 00:34:52,118
I'm sorry I pushed you
as hard as I did, Ann.
568
00:34:52,160 --> 00:34:54,787
I should've stayed,
and told you everything.
569
00:34:56,664 --> 00:34:58,500
Everything
that I knew.
570
00:35:03,087 --> 00:35:05,131
[♪♪]
571
00:35:08,676 --> 00:35:10,845
And you heard
only one name used.
572
00:35:10,887 --> 00:35:12,138
It was Bobbie Joe.
573
00:35:12,180 --> 00:35:14,432
That was
the Caucasian's name.
574
00:35:15,600 --> 00:35:16,893
Nothing
on the other guy?
575
00:35:16,935 --> 00:35:18,394
Except the odor.
576
00:35:18,436 --> 00:35:21,105
I recognized the smell
from the theater robbery.
577
00:35:21,147 --> 00:35:24,234
It was liniment,
like athletes use.
578
00:35:24,275 --> 00:35:25,485
Anything else?
579
00:35:25,527 --> 00:35:27,529
Boots.
580
00:35:27,570 --> 00:35:30,281
The small Caucasian
wore high-heeled boots,
581
00:35:30,323 --> 00:35:31,658
probably western.
582
00:35:31,699 --> 00:35:32,909
I'll get this
on the wire.
583
00:35:34,869 --> 00:35:36,788
It's gonna be
all right, Ann.
584
00:35:36,829 --> 00:35:38,331
I've arranged
a room for you.
585
00:35:38,373 --> 00:35:40,708
And a 24-hour guard
until we nail these guys.
586
00:35:42,085 --> 00:35:43,711
But when they discovered
I was blind,
587
00:35:43,753 --> 00:35:46,172
I heard them say I couldn't
be a threat to them.
588
00:35:46,214 --> 00:35:47,715
But you are.
589
00:35:47,757 --> 00:35:49,592
You can put both of them
at the theater,
590
00:35:49,634 --> 00:35:53,263
and ballistics can tie the
bullet from Lori Weber's wound
591
00:35:53,304 --> 00:35:54,639
to the roller dome killing.
592
00:35:54,681 --> 00:35:57,267
You're the key
to their conviction.
593
00:35:59,602 --> 00:36:02,522
STACY:
Four-W-90 on Tac One
to Four-Adam-30.
594
00:36:03,940 --> 00:36:05,233
Go, Stacy.
595
00:36:05,275 --> 00:36:07,652
Telex just in
from Oklahoma, Romano.
596
00:36:07,694 --> 00:36:11,239
They have one of the suspects
ID'd behind the partial print.
597
00:36:11,281 --> 00:36:13,449
Bobbie Joe Nash,
two-time loser.
598
00:36:13,491 --> 00:36:16,452
Bartender by trade,
affects western attire.
599
00:36:16,494 --> 00:36:19,122
Stacy, have they telephotoed
a mug shot of him?
600
00:36:19,163 --> 00:36:20,790
It should be here
within an hour.
601
00:36:20,832 --> 00:36:22,083
Thanks, Stacy.
That's a roger.
602
00:36:23,668 --> 00:36:25,169
We're starting
to cook, junior.
603
00:36:25,211 --> 00:36:26,629
Next stop,
Bartender's Union.
604
00:36:26,671 --> 00:36:29,007
[♪♪]
605
00:37:08,671 --> 00:37:10,798
You're the owner
of the bar, Terry Megan?
606
00:37:12,592 --> 00:37:14,969
I got a picture I'd like you
to take a look at.
607
00:37:16,846 --> 00:37:18,806
The Union tells me
he works here.
608
00:37:18,848 --> 00:37:20,975
Listen, Megan,
without even looking,
609
00:37:21,017 --> 00:37:23,686
I'd know that girl
in the corner is underage.
610
00:37:23,728 --> 00:37:27,023
And I bet there are a couple
of whiskey bottles in the trash
611
00:37:27,065 --> 00:37:29,150
that aren't broken so you
could do whiskey watering.
612
00:37:29,192 --> 00:37:32,570
I'd just guess the Alcoholic
Beverage Control boys
613
00:37:32,612 --> 00:37:35,615
could add that and
assorted other offenses
614
00:37:35,657 --> 00:37:37,241
and come up with
a three-month closure.
615
00:37:37,283 --> 00:37:40,328
Name's Bobby Joe Nash.
HOOKER: I know that.
616
00:37:40,370 --> 00:37:41,663
Where can I find him?
617
00:37:41,704 --> 00:37:43,122
I don't know.
618
00:37:43,164 --> 00:37:45,208
He quit working for me
a couple weeks ago.
619
00:37:45,249 --> 00:37:47,251
Where does he live?
I don't know.
620
00:37:47,293 --> 00:37:48,878
Gypsy.
621
00:37:48,920 --> 00:37:51,589
He's got a partner.
Tell me about him.
622
00:37:51,631 --> 00:37:54,133
Black guy.
One of those muscle freaks.
623
00:37:54,175 --> 00:37:57,970
A bodybuilder.
Ann smelled liniment.
624
00:37:59,222 --> 00:38:00,807
HOOKER:
Does he have a name?
625
00:38:00,848 --> 00:38:03,935
Luther, something.
I don't remember.
626
00:38:03,976 --> 00:38:05,186
Where can I find him?
627
00:38:05,228 --> 00:38:06,437
This boomerangs.
628
00:38:06,479 --> 00:38:07,689
I'm dead, you know that?
629
00:38:07,730 --> 00:38:09,315
Come on,
Megan, where?
630
00:38:11,067 --> 00:38:13,194
Works in that weight pen
at Muscle Beach.
631
00:38:14,779 --> 00:38:16,698
[♪♪]
632
00:38:29,127 --> 00:38:32,046
There's a lot of people
in the box office.
633
00:38:37,635 --> 00:38:40,388
Guess I'll get them out,
and then I'll see you.
634
00:38:41,723 --> 00:38:44,058
Here.
635
00:38:44,100 --> 00:38:47,019
Put this on
after I do the damage.
636
00:38:54,736 --> 00:38:56,279
Oh, it's them
all right.
637
00:38:56,320 --> 00:38:58,364
Mementos
of their crimes.
638
00:38:58,406 --> 00:39:00,116
Question is,
what's their next hit?
639
00:39:00,158 --> 00:39:01,617
The Beach Boys concert.
640
00:39:01,659 --> 00:39:03,494
Next performance
began 10 minutes ago.
641
00:39:03,536 --> 00:39:04,746
[♪♪]
642
00:39:23,890 --> 00:39:26,642
MAN:
Y'all are gonna sing
with us on this one too?
643
00:39:26,684 --> 00:39:28,561
[CROWD CHEERS]
Yeah!
644
00:39:28,603 --> 00:39:31,606
Come on. You know
this one, so sing along.
645
00:39:31,647 --> 00:39:35,401
[BAND PLAYING]
[CROWD CLAPS ALONG]
646
00:39:41,616 --> 00:39:43,284
One, two, three!
647
00:39:43,326 --> 00:39:46,704
♪ Ba-ba-ba-ba Barbara Ann ♪
648
00:39:46,746 --> 00:39:48,581
♪ Ba-ba-ba-ba
Barbara Ann ♪
649
00:39:48,623 --> 00:39:51,793
♪ Barbara Ann ♪
650
00:39:51,834 --> 00:39:54,212
♪ Take my hand ♪
651
00:39:54,253 --> 00:39:57,757
♪ Barbara Ann ♪
652
00:39:57,799 --> 00:40:00,092
♪ You got me
Rockin' and a-rollin' ♪
653
00:40:00,134 --> 00:40:01,886
♪ Rockin' and a-reelin'
Barbara Ann ♪
654
00:40:01,928 --> 00:40:04,555
♪ Ba-ba-ba-ba Barbara Ann ♪
655
00:40:15,900 --> 00:40:17,527
[CAN EXPLODES]
656
00:40:22,073 --> 00:40:23,449
[WOMAN SCREAMS]
657
00:40:23,491 --> 00:40:25,284
WOMAN:
No! No!
658
00:40:29,872 --> 00:40:31,874
[COUGHING INSIDE]
659
00:40:36,504 --> 00:40:39,298
♪ Went to a dance
Looking for romance ♪
660
00:40:39,340 --> 00:40:42,718
♪ I saw Barbara Ann
So I thought I'd take a chance ♪
661
00:40:42,760 --> 00:40:44,303
♪ Barbara Ann ♪
662
00:40:44,345 --> 00:40:46,305
You sing it!
663
00:40:46,347 --> 00:40:48,558
♪ Ba-ba-ba-ba Barbara Ann ♪
664
00:40:51,102 --> 00:40:52,895
[TIRES SCREECH]
665
00:40:54,981 --> 00:40:57,942
Four-Adam-30, requesting fire
department at the Amphitheater.
666
00:40:57,984 --> 00:40:59,944
Possible
structure fire.
667
00:41:02,989 --> 00:41:05,616
[PEOPLE COUGHING]
MAN: Come on!
668
00:41:10,913 --> 00:41:12,582
Cops! We go!
669
00:41:15,835 --> 00:41:17,378
Come on!
This way!
670
00:41:22,758 --> 00:41:24,218
Coming, coming.
671
00:41:28,556 --> 00:41:30,057
Hold it!
Police!
672
00:41:30,099 --> 00:41:31,684
[GUNSHOT]
[SCREAMS]
673
00:41:33,394 --> 00:41:35,104
BEACH BOYS:
♪ Rockin' and a-rollin' ♪
674
00:41:35,146 --> 00:41:37,648
♪ Rockin' and a-reelin'
Barbara Ann ♪
675
00:41:37,690 --> 00:41:39,734
♪ Ba-ba-ba-ba Barbara Ann ♪
676
00:41:39,775 --> 00:41:42,862
♪ Ba-ba-ba-ba
Barbara Ann ♪
677
00:41:42,904 --> 00:41:44,780
♪ Ba-ba-ba-ba Barbara Ann ♪
678
00:41:44,822 --> 00:41:47,617
♪ Oh, Barbara Ann ♪
679
00:41:47,658 --> 00:41:49,827
♪ Take my hand ♪
680
00:41:51,913 --> 00:41:54,248
♪ Barbara Ann ♪
681
00:41:54,290 --> 00:41:56,500
♪ You got me
Rockin' and a-rollin' ♪
682
00:41:56,542 --> 00:41:58,377
♪ Rockin' and a-reelin'
Barbara Ann ♪
683
00:41:58,419 --> 00:42:00,922
♪ Ba-ba-ba Barbara Ann ♪
684
00:42:00,963 --> 00:42:04,008
♪ Saw Betty Sue
Dance with Betty Lou ♪
685
00:42:04,050 --> 00:42:05,801
[GUNSHOT]
686
00:42:05,843 --> 00:42:07,720
We can't let them
get into the concert.
687
00:42:07,762 --> 00:42:09,096
We'll lose them
in there.
688
00:42:09,138 --> 00:42:11,057
BEACH BOYS:
♪ Take my hand ♪
689
00:42:14,018 --> 00:42:16,228
[GUNSHOTS]
690
00:42:20,441 --> 00:42:21,651
[GUNSHOT]
691
00:42:25,780 --> 00:42:27,323
[GUNSHOT]
692
00:42:36,415 --> 00:42:37,875
[SOFTLY]
Split.
693
00:42:42,421 --> 00:42:44,840
[♪♪]
694
00:43:50,406 --> 00:43:52,116
[GRUNTS]
695
00:44:19,894 --> 00:44:21,479
[GUNSHOT]
696
00:44:21,520 --> 00:44:23,773
[GUN CLICKS EMPTY]
697
00:44:49,673 --> 00:44:50,966
[GRUNTS]
698
00:45:04,980 --> 00:45:08,692
[THE BEACH BOYS
PLAY IN BACKGROUND]
699
00:45:12,780 --> 00:45:15,324
BEACH BOYS:
♪ Yeah, Barbara Ann ♪
700
00:45:15,366 --> 00:45:16,575
♪ Barbara Ann ♪
701
00:45:16,617 --> 00:45:17,827
You okay?
702
00:45:17,868 --> 00:45:19,370
What could be wrong,
703
00:45:19,411 --> 00:45:21,413
working to music like that?
704
00:45:21,455 --> 00:45:22,957
Oh, yeah, that's easy
for you to say.
705
00:45:22,998 --> 00:45:24,416
I'm the one
who's missing the concert.
706
00:45:24,458 --> 00:45:26,293
I've been thinking
about that, junior,
707
00:45:26,335 --> 00:45:28,420
and I just might have
to pull strings
708
00:45:28,462 --> 00:45:30,548
to make your California
education complete.
709
00:45:32,091 --> 00:45:33,551
[CROWD CHEERS]
710
00:45:36,554 --> 00:45:38,472
[♪♪]
711
00:45:38,514 --> 00:45:41,392
I guess this is what's
known as Hooker magic,
712
00:45:41,433 --> 00:45:44,353
coming up with tickets
to a sold-out concert.
713
00:45:44,395 --> 00:45:46,147
I can't believe it.
How'd you do it?
714
00:45:46,188 --> 00:45:48,357
Let's just say
I called some friends.
715
00:45:48,399 --> 00:45:49,984
Let's go.
The concert's started.
716
00:45:50,025 --> 00:45:52,236
[CROWD CHEERING]
[BAND PLAYING]
717
00:46:02,288 --> 00:46:03,873
ROMANO:
Excuse me, coming through.
718
00:46:03,914 --> 00:46:05,249
It doesn't end!
719
00:46:05,291 --> 00:46:06,750
This is the ace section
of the concert!
720
00:46:06,792 --> 00:46:08,210
Hey, Stacy.
721
00:46:08,252 --> 00:46:10,588
Well, unless you're dating
teeny-boppers,
722
00:46:10,629 --> 00:46:11,922
I'd guess
you got stood up.
723
00:46:11,964 --> 00:46:13,382
No way, Romano.
724
00:46:13,424 --> 00:46:15,551
I am with my favorite man
this afternoon.
725
00:46:15,593 --> 00:46:17,761
And I'm with
my favorite girl.
726
00:46:19,180 --> 00:46:21,223
[PLAYING]
727
00:46:25,269 --> 00:46:27,938
♪ Barbara Ann, Barbara Ann ♪
728
00:46:27,980 --> 00:46:31,066
♪ Barbara Ann
Barbara Ann ♪
729
00:46:31,108 --> 00:46:33,819
♪ Barbara Ann, Barbara Ann ♪
730
00:46:33,861 --> 00:46:36,864
♪ Barbara Ann
Barbara Ann ♪
731
00:46:36,906 --> 00:46:38,908
♪ Rockin' and a-rollin' ♪
732
00:46:38,949 --> 00:46:40,409
♪ Rockin' and a-reelin'
Barbara Ann ♪
733
00:46:40,451 --> 00:46:42,953
♪ Ba-ba-ba-ba Barbara Ann ♪
734
00:46:42,995 --> 00:46:44,455
[CROWD CHEERS]
735
00:46:44,496 --> 00:46:45,706
Whoo!
736
00:46:48,042 --> 00:46:49,919
Thank you. Thank you
very much.
737
00:46:49,960 --> 00:46:52,254
You guys
are a great audience!
738
00:46:52,296 --> 00:46:54,131
The guys and I
would like to introduce
739
00:46:54,173 --> 00:46:55,758
an old surfin' buddy
from Malibu
740
00:46:55,799 --> 00:46:57,968
who now is one of
the L.C.P.D.'s finest,
741
00:46:58,010 --> 00:46:59,345
Sergeant T.J. Hooker!
742
00:46:59,386 --> 00:47:00,930
[CROWD CHEERS]
743
00:47:00,971 --> 00:47:03,390
And with him, his partner,
Officer Vince Romano.
744
00:47:03,432 --> 00:47:04,725
That's me!
745
00:47:04,767 --> 00:47:07,228
We used to call Hooker
the Big Kahuna.
746
00:47:08,938 --> 00:47:10,481
The Big Kahuna?
747
00:47:10,522 --> 00:47:12,858
Wax your board,
get into your wet suit
748
00:47:12,900 --> 00:47:15,194
and after the concert,
I'll give you a few tips
749
00:47:15,236 --> 00:47:16,862
on how to make
that thruster sing.
750
00:47:25,287 --> 00:47:26,789
This one's for you,
Hooker.
751
00:47:27,998 --> 00:47:30,251
[PLAYING "FUN, FUN, FUN"]
752
00:47:30,292 --> 00:47:32,002
♪ Well, she got
Her daddy's car ♪
753
00:47:32,044 --> 00:47:34,797
♪ And she cruised through
The hamburger stand now ♪
754
00:47:34,838 --> 00:47:36,298
♪ Yeah ♪
755
00:47:36,340 --> 00:47:38,634
♪ Seems she forgot
All about the library ♪
756
00:47:38,676 --> 00:47:40,719
♪ Like she told
Her old man now ♪
757
00:47:42,513 --> 00:47:44,181
♪ And with the radio blasting ♪
758
00:47:44,223 --> 00:47:46,725
♪ Goes cruising just as fast
As she can now ♪
759
00:47:46,767 --> 00:47:48,143
♪ Yeah ♪
760
00:47:48,185 --> 00:47:50,145
♪ And she'll have
Fun, fun, fun ♪
761
00:47:50,187 --> 00:47:52,356
♪ Till her daddy takes
The T-bird away ♪
762
00:47:52,398 --> 00:47:54,733
♪ Fun, fun, fun till her daddy
Takes the T-bird away ♪
763
00:47:54,775 --> 00:47:56,527
♪ Well, the girls
Can't stand her ♪
764
00:47:56,568 --> 00:47:59,571
♪ 'Cause she walks And drives
like an ace now ♪
765
00:47:59,613 --> 00:48:01,657
♪ You walk like an ace now
You walk like an ace ♪
766
00:48:01,699 --> 00:48:04,827
♪ She makes the Indy 500 look
Like a Roman chariot race now ♪
767
00:48:04,868 --> 00:48:07,705
♪ You look like an ace now
You look like an ace ♪
768
00:48:07,746 --> 00:48:09,707
♪ A lot of guys
Try to catch her ♪
769
00:48:09,748 --> 00:48:11,792
♪ But she leads them
On a wild goose chase now ♪
770
00:48:11,834 --> 00:48:13,752
♪ You drive like an ace now
You drive like an ace ♪
771
00:48:13,794 --> 00:48:15,504
♪ And she'll have
Fun, fun, fun ♪
772
00:48:15,546 --> 00:48:17,131
♪ Till her daddy takes
The T-bird away ♪
773
00:48:19,758 --> 00:48:56,295
[♪♪]
56141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.