Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,236
Previously on Swingtown...
Who are you?
2
00:00:02,270 --> 00:00:03,237
Janet Thompson.
She's a temp.
3
00:00:03,271 --> 00:00:04,338
Words per minute?
100.
4
00:00:04,372 --> 00:00:06,274
You're hired.
5
00:00:06,307 --> 00:00:07,141
Hey. I'm Lisa.
6
00:00:08,142 --> 00:00:09,443
(Samantha laughs)
7
00:00:09,477 --> 00:00:10,711
You want to go inside?
8
00:00:10,744 --> 00:00:12,446
Rick, where
are you going?
9
00:00:12,480 --> 00:00:14,182
I think you helped us both
dodge a bullet.
10
00:00:14,215 --> 00:00:17,151
You were a perfect gentlemen.
Not so perfect.
11
00:00:17,185 --> 00:00:19,220
Bruce kissed Melinda.
Oh, Susan.
12
00:00:19,253 --> 00:00:21,722
SUSAN:
I don't think it's anything
more than a work crush.
13
00:00:21,755 --> 00:00:23,057
Tom and I are on the list
14
00:00:23,091 --> 00:00:24,225
for the new
disco downtown.
15
00:00:24,258 --> 00:00:25,626
Shall we all head
back for a dip?
16
00:00:27,761 --> 00:00:30,131
JANET:
What would make me happy
would be
17
00:00:30,164 --> 00:00:31,732
for you to find a good job
18
00:00:31,765 --> 00:00:33,767
that makes you happy,
then we can go back to exactly
19
00:00:33,801 --> 00:00:35,269
the way things used to be.
20
00:00:35,303 --> 00:00:36,470
Don't ever settle,
21
00:00:36,504 --> 00:00:37,638
okay?
22
00:00:37,671 --> 00:00:38,706
Sure, Dad.
23
00:00:38,739 --> 00:00:41,209
Roger, what are
you doing here?
24
00:00:45,146 --> 00:00:47,748
* We had no secrets...
25
00:00:47,781 --> 00:00:50,484
Oh, babe, you
shouldn't have.
26
00:00:50,518 --> 00:00:51,752
It's for Janet.
27
00:00:51,785 --> 00:00:53,721
Tonight's her birthday dinner.
28
00:00:53,754 --> 00:00:56,157
Didn't we just do one
of those last year?
29
00:00:56,190 --> 00:01:00,128
Pretty much every year
for the last, oh, decade.
30
00:01:00,161 --> 00:01:02,196
It's a tradition.
31
00:01:02,230 --> 00:01:05,166
I was kind of hoping a new
house meant a new tradition.
32
00:01:05,199 --> 00:01:07,201
Ought to be a
barrel of laughs
33
00:01:07,235 --> 00:01:08,836
sitting across from
Roger all night.
34
00:01:08,869 --> 00:01:10,704
What do you mean?
35
00:01:10,738 --> 00:01:12,573
Ever since Roger's
been laid off,
36
00:01:12,606 --> 00:01:14,475
he's been kind
of a sad sack.
37
00:01:14,508 --> 00:01:16,577
Never know what
to say to the guy
38
00:01:16,610 --> 00:01:18,246
now that we
can't talk shop.
39
00:01:18,279 --> 00:01:20,381
You have plenty
to talk about:
40
00:01:20,414 --> 00:01:24,418
bowling, the White Sox.
41
00:01:24,452 --> 00:01:27,355
I'm a Cubs fan, honey.
42
00:01:27,388 --> 00:01:29,223
You should probably
know that by now.
43
00:01:29,257 --> 00:01:31,625
* I never knew...
44
00:01:31,659 --> 00:01:35,196
JANET (laughing):
Oh, Ricky!
45
00:01:35,229 --> 00:01:36,630
Thank you.
46
00:01:36,664 --> 00:01:38,866
It looks...
it looks delicious.
47
00:01:38,899 --> 00:01:42,270
Piece of cake.
Pancake, to be exact.
48
00:01:42,303 --> 00:01:43,637
Unfortunately, I'll
have to wrap up
49
00:01:43,671 --> 00:01:45,173
this little
work of art.
50
00:01:45,173 --> 00:01:46,174
It'd take me
51
00:01:46,174 --> 00:01:47,341
over an hour
to eat it all.
52
00:01:47,375 --> 00:01:48,342
It's your birthday.
53
00:01:48,376 --> 00:01:50,378
Shouldn't they give you
a day off or something?
54
00:01:50,411 --> 00:01:51,712
Ah-ah-ah-- don't worry
about the mess.
55
00:01:51,745 --> 00:01:53,681
I got it.
Thank you.
56
00:01:53,714 --> 00:01:56,384
Might be a few weeks before I
can buy you a proper present.
57
00:01:56,417 --> 00:01:57,185
Just land this new job today.
58
00:01:57,185 --> 00:01:58,386
That'll be present
enough for me.
59
00:01:58,419 --> 00:01:59,387
(whipped cream whooshes)
60
00:01:59,420 --> 00:02:01,589
What new job?
61
00:02:01,622 --> 00:02:02,890
Falstaff Properties.
62
00:02:02,923 --> 00:02:04,558
It's a commercial
real estate firm.
63
00:02:04,592 --> 00:02:06,394
They build
skyscrapers and stuff.
64
00:02:06,427 --> 00:02:08,262
What do they need
an insurance salesman for?
65
00:02:08,296 --> 00:02:10,831
What they need
is a safety assessor
66
00:02:10,864 --> 00:02:12,833
for a new
multimillion-dollar project.
67
00:02:12,866 --> 00:02:14,668
Cool.
JANET:
Ricky,
68
00:02:14,702 --> 00:02:15,936
go make your bed, please.
69
00:02:15,969 --> 00:02:17,938
Thank you.
70
00:02:17,971 --> 00:02:20,341
Honey, how did you get
71
00:02:20,374 --> 00:02:22,343
this interview?
Larry Freed set it up.
72
00:02:22,376 --> 00:02:25,846
He's a foreman at one of
Falstaff's high-rises downtown.
73
00:02:25,879 --> 00:02:27,781
Oh, Larry from
your bowling team?
74
00:02:27,815 --> 00:02:29,417
Thinks I'd be a good fit
for the company,
75
00:02:29,450 --> 00:02:31,319
with my background
in risk management
76
00:02:31,352 --> 00:02:32,853
and my engineering training.
77
00:02:34,322 --> 00:02:36,457
Roger, I hope
you get this job.
78
00:02:36,490 --> 00:02:38,226
I really do.
79
00:02:38,226 --> 00:02:41,395
But if you don't...
80
00:02:41,429 --> 00:02:43,764
I think it's time
to start pursuing work
81
00:02:43,797 --> 00:02:46,300
that's a little more...
realistic.
82
00:02:46,334 --> 00:02:47,501
It's been
over a month.
83
00:02:47,535 --> 00:02:49,670
I know how long it's been.
84
00:02:49,703 --> 00:02:51,705
* And I'll never, never,
never... *
85
00:02:51,739 --> 00:02:54,308
Not sure I'll make it home
before dinner at Susan's.
86
00:02:54,342 --> 00:02:56,344
Meet you there?
87
00:02:57,478 --> 00:02:59,447
Honey, good
luck today.
88
00:02:59,480 --> 00:03:01,482
Hope you knock
their socks off.
89
00:03:02,816 --> 00:03:05,253
Happy birthday.
90
00:03:06,354 --> 00:03:08,522
Oh, uh, don't forget
to set those bottles out.
91
00:03:08,556 --> 00:03:10,824
The milk man will be here
any minute.
92
00:03:10,858 --> 00:03:12,693
(sighs)
93
00:03:21,335 --> 00:03:22,436
(man sighs)
94
00:03:22,470 --> 00:03:24,472
(woman sighs)
95
00:03:30,678 --> 00:03:32,680
Hey, there.
96
00:03:32,713 --> 00:03:34,715
Hey.
97
00:03:52,900 --> 00:03:54,902
Morning, sunshine.
98
00:03:56,437 --> 00:03:57,971
Is it morning already?
99
00:03:58,005 --> 00:04:00,441
Mm-hmm.
100
00:04:00,474 --> 00:04:03,377
Mm.
101
00:04:03,411 --> 00:04:05,546
Anything you can
do about that?
102
00:04:05,579 --> 00:04:07,748
One too many last night?
103
00:04:07,781 --> 00:04:09,783
Guess so.
104
00:04:11,885 --> 00:04:13,321
Hmm.
105
00:04:13,321 --> 00:04:15,356
I'll put on some coffee.
106
00:04:19,393 --> 00:04:21,395
(doorbell rings)
Coming.
107
00:04:29,403 --> 00:04:31,539
Susan. Hi.
108
00:04:31,572 --> 00:04:33,407
Hi.
109
00:04:33,441 --> 00:04:35,443
You're all dressed up.
110
00:04:35,476 --> 00:04:37,878
Yeah, I got a job interview.
111
00:04:37,911 --> 00:04:39,913
Kind of a dream
job, actually.
112
00:04:39,947 --> 00:04:42,583
Oh! Great!
113
00:04:42,616 --> 00:04:43,784
Come on in.
114
00:04:45,419 --> 00:04:47,821
SUSAN:
I was hoping to catch
Janet before she left.
115
00:04:47,855 --> 00:04:49,490
You just missed her.
116
00:04:49,523 --> 00:04:50,791
(sighs)
117
00:04:52,426 --> 00:04:53,861
(sighs)
118
00:04:53,894 --> 00:04:55,663
It's good to see you.
119
00:04:55,696 --> 00:04:58,999
I wanted to call after, but...
120
00:04:59,032 --> 00:05:00,868
Roger, I've been thinking.
121
00:05:00,901 --> 00:05:02,936
Me, too.
(sighs)
122
00:05:02,970 --> 00:05:05,072
You know, with everything
that happened this summer--
123
00:05:05,105 --> 00:05:07,074
us moving,
124
00:05:07,107 --> 00:05:09,543
and you losing your job,
and everything else--
125
00:05:09,577 --> 00:05:11,545
I don't blame you...
126
00:05:11,579 --> 00:05:13,547
for the kiss.
127
00:05:13,581 --> 00:05:15,416
You were confused.
128
00:05:15,449 --> 00:05:16,950
We-We both were.
129
00:05:16,984 --> 00:05:18,452
I wasn't confused.
130
00:05:18,486 --> 00:05:20,521
(sighs)
131
00:05:20,554 --> 00:05:21,689
Roger...
Susan,
132
00:05:21,722 --> 00:05:23,524
I knew exactly what I was doing.
133
00:05:30,130 --> 00:05:32,099
I-I think
we shouldn't see each other
134
00:05:32,132 --> 00:05:34,101
for a little while.
135
00:05:34,134 --> 00:05:36,770
Okay.
136
00:05:38,939 --> 00:05:40,941
What about tonight?
137
00:05:40,974 --> 00:05:42,476
Oh, I don't know.
138
00:05:42,510 --> 00:05:44,512
It's going to be horrible.
139
00:05:44,545 --> 00:05:46,514
The four of us
chitchatting
140
00:05:46,547 --> 00:05:48,649
over Janet's birthday cake.
141
00:05:48,682 --> 00:05:51,485
Maybe we should invite
other people.
142
00:05:51,519 --> 00:05:53,654
You know, make it more
of a party.
143
00:05:54,488 --> 00:05:56,457
I guess that could be okay.
144
00:05:56,490 --> 00:05:58,759
Janet gets the
birthday she deserves,
145
00:05:58,792 --> 00:06:01,495
and after that, we won't
see each other at all...
146
00:06:02,530 --> 00:06:04,532
...if that's what you want.
147
00:06:07,901 --> 00:06:10,438
Is that what you want?
148
00:06:12,740 --> 00:06:14,742
Yes.
149
00:06:20,013 --> 00:06:23,984
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT
NETWORK TELEVISION
150
00:06:24,017 --> 00:06:26,920
* Give it up, give it up
151
00:06:26,954 --> 00:06:30,491
* Give it up,
give it up *
152
00:06:30,524 --> 00:06:33,594
* Ah, ah, ah *
153
00:06:33,627 --> 00:06:35,629
* Give it up for love
154
00:06:35,663 --> 00:06:38,065
* Ah, ah, ah *
155
00:06:38,098 --> 00:06:40,100
* Give it up for love.
156
00:06:47,808 --> 00:06:50,177
Susan, hi.
157
00:06:50,210 --> 00:06:52,813
Anthony,
Michelle, this is
158
00:06:52,846 --> 00:06:53,814
our neighbor Susan.
159
00:06:53,847 --> 00:06:54,882
Hello.
160
00:06:54,915 --> 00:06:55,949
Hi.
Hi.
161
00:06:55,983 --> 00:06:57,117
Thanks again, Tom.
162
00:06:57,150 --> 00:06:57,851
It was unforgettable,
as always.
163
00:06:57,885 --> 00:07:00,053
Tell Trin, some 7-Up
and Tabasco
164
00:07:00,087 --> 00:07:01,221
always works for me.
165
00:07:01,254 --> 00:07:02,690
Nice to meet you.
166
00:07:02,723 --> 00:07:04,091
See you, Tom.
167
00:07:09,563 --> 00:07:10,898
Trina's not feeling well?
168
00:07:10,931 --> 00:07:12,566
Just a little
hangover.
169
00:07:12,600 --> 00:07:14,802
I'm gonna run out and get her
a bottle of Alka-Seltzer.
170
00:07:14,835 --> 00:07:16,837
She's out by the pool.
171
00:07:18,271 --> 00:07:20,508
(seagulls shrieking)
172
00:07:21,542 --> 00:07:23,744
Oh, Susan. Hi.
173
00:07:23,777 --> 00:07:25,946
Tom let me in
174
00:07:25,979 --> 00:07:28,916
as he was, uh,
letting your guests out.
175
00:07:28,949 --> 00:07:30,518
Are you all right?
176
00:07:30,518 --> 00:07:31,351
He said
you weren't feeling well.
177
00:07:31,384 --> 00:07:35,222
Oh, I always feel better
after a swim.
178
00:07:35,255 --> 00:07:37,758
So, it's Janet's birthday,
179
00:07:37,791 --> 00:07:39,727
and I'm throwing her
a surprise party tonight.
180
00:07:39,760 --> 00:07:41,695
Trina, I could use some help.
181
00:07:41,729 --> 00:07:42,930
Sure, sure.
182
00:07:42,963 --> 00:07:44,665
Let me just put
something on,
183
00:07:44,698 --> 00:07:46,066
and I'll help
you set up.
184
00:07:47,668 --> 00:07:48,669
It's not that.
185
00:07:48,702 --> 00:07:49,703
What is it?
186
00:07:49,737 --> 00:07:50,904
Roger kissed me.
187
00:07:53,040 --> 00:07:55,743
We kissed each other, actually.
188
00:07:55,776 --> 00:07:57,845
It-It didn't go
189
00:07:57,878 --> 00:07:58,812
any further than that.
190
00:07:58,846 --> 00:08:00,080
It never will.
Are you sure?
191
00:08:00,113 --> 00:08:01,549
Yes.
192
00:08:02,816 --> 00:08:05,285
Oh, God, what is wrong with me?
193
00:08:05,318 --> 00:08:06,720
He's my best
friend's husband.
194
00:08:06,754 --> 00:08:08,188
That doesn't mean
195
00:08:08,221 --> 00:08:09,723
you still can't have feelings
for him.
196
00:08:09,757 --> 00:08:10,791
Of course it does.
197
00:08:10,824 --> 00:08:12,560
You know, I'm not like you.
198
00:08:12,593 --> 00:08:15,696
I don't have a switch
I can just turn on and off
199
00:08:15,729 --> 00:08:17,798
every time somebody new strolls
into my bedroom.
200
00:08:17,831 --> 00:08:20,901
Well, I'd like to think
201
00:08:20,934 --> 00:08:22,903
I'm a little more complex
than that.
202
00:08:22,936 --> 00:08:24,572
Oh, I'm sorry.
203
00:08:24,605 --> 00:08:25,939
I didn't mean it like that.
204
00:08:25,973 --> 00:08:27,841
If anything,
205
00:08:27,875 --> 00:08:29,877
I wish I were more like you.
206
00:08:31,612 --> 00:08:34,247
It would make this whole mess
a lot easier to deal with.
207
00:08:38,819 --> 00:08:41,221
(sighs)
208
00:08:41,254 --> 00:08:43,056
Think about what
we said, all right?
209
00:08:43,090 --> 00:08:44,658
Thank you.
Okay?
210
00:08:44,692 --> 00:08:46,226
Thanks very much
for lunch, gentleman.
211
00:08:46,259 --> 00:08:47,928
Oh, sure.
MELINDA:
You boys certainly know
212
00:08:47,961 --> 00:08:49,262
how to court a lady.
213
00:08:49,296 --> 00:08:51,098
You've given me a lot
to think about.
214
00:08:51,131 --> 00:08:52,232
MAN:
You know how
to reach us.
215
00:08:52,265 --> 00:08:53,233
MAN 2:
Bye, now.
216
00:08:53,266 --> 00:08:55,903
Tell me you're not
217
00:08:55,936 --> 00:08:58,305
getting into bed
with those bozos at Singer-Ross.
218
00:08:58,338 --> 00:09:00,741
Not really your
business who
219
00:09:00,774 --> 00:09:02,876
I get into bed
with, is it?
220
00:09:02,910 --> 00:09:04,945
And by the way,
221
00:09:04,978 --> 00:09:06,747
didn't Susan forbid
you to speak to me?
222
00:09:06,780 --> 00:09:08,649
I will decide who I speak to.
223
00:09:08,682 --> 00:09:10,751
Tough talk there, Bruce.
224
00:09:10,784 --> 00:09:13,153
At least I can still
talk the talk, right?
225
00:09:13,186 --> 00:09:15,823
No comment.
226
00:09:15,856 --> 00:09:17,925
No, seriously.
227
00:09:17,958 --> 00:09:21,028
You... You thinking
of jumping ship to Singer?
228
00:09:21,061 --> 00:09:24,898
It's called the
Options Exchange, Bruce.
229
00:09:24,932 --> 00:09:27,067
Just keeping mine open.
230
00:09:27,100 --> 00:09:29,102
*
231
00:09:30,103 --> 00:09:32,072
BJ:
Breaker one-nine.
232
00:09:32,105 --> 00:09:33,641
Breaker one-nine..
233
00:09:33,641 --> 00:09:35,843
You got your ears on,
Lady Killer? Come back.
234
00:09:35,876 --> 00:09:37,177
RICK:
Affirmative, Silver Bullet.
235
00:09:37,210 --> 00:09:38,946
Got two little honeys
knock-knocking
236
00:09:38,979 --> 00:09:41,849
at your door in five, four,
237
00:09:41,882 --> 00:09:42,816
three...
238
00:09:42,850 --> 00:09:43,984
10-4, Lady Killer.
239
00:09:44,017 --> 00:09:45,152
Silver Bullet, over.
240
00:09:45,185 --> 00:09:46,386
Hey, Sam.
241
00:09:46,419 --> 00:09:47,755
Lisa.
242
00:09:47,788 --> 00:09:48,956
Silver Bullet?
243
00:09:48,989 --> 00:09:49,990
It's my handle.
244
00:09:50,023 --> 00:09:51,725
LISA:
Rick's "Lady Killer"?
245
00:09:51,759 --> 00:09:53,927
Guess we barely escaped with
our lives the other night, Sam.
246
00:09:53,961 --> 00:09:56,296
And our dignity.
247
00:09:56,329 --> 00:09:59,399
Which is more than I can say
for a certain Lady Killer.
248
00:09:59,432 --> 00:10:00,968
(over CB):
Very funny, Goldilocks.
249
00:10:01,001 --> 00:10:02,269
Goldilocks?
250
00:10:02,302 --> 00:10:04,037
LISA:
So those are real CBs?
251
00:10:04,071 --> 00:10:05,806
Rick knows this kid
whose dad runs
252
00:10:05,839 --> 00:10:07,007
a Radio Shack.
253
00:10:07,040 --> 00:10:08,909
We've already royally p.o.'d
254
00:10:08,942 --> 00:10:10,911
half a dozen truckers.
How far do they reach?
255
00:10:10,944 --> 00:10:11,845
You want to
test them out?
256
00:10:11,879 --> 00:10:13,146
See how far?
257
00:10:13,180 --> 00:10:14,982
Sure. Goldilocks,
258
00:10:15,015 --> 00:10:15,983
you take
Silver Bullet,
259
00:10:16,016 --> 00:10:16,984
and I'll
roll the dice
260
00:10:17,017 --> 00:10:18,018
with the Lady Killer.
261
00:10:19,452 --> 00:10:22,022
* Beach baby, beach baby,
give me your hand *
262
00:10:22,055 --> 00:10:24,391
* Give me something
that I can remember... *
263
00:10:24,424 --> 00:10:25,793
All right--
volleyball.
264
00:10:28,095 --> 00:10:29,830
Frisbee...
265
00:10:29,863 --> 00:10:32,099
New York Review of Books.
266
00:10:32,132 --> 00:10:33,901
Dumb jock.
267
00:10:33,934 --> 00:10:35,102
You're lucky you're cute.
268
00:10:35,135 --> 00:10:36,236
Stephens!
269
00:10:36,269 --> 00:10:37,905
We're waiting on you.
270
00:10:37,938 --> 00:10:39,973
Who do
we have here?
271
00:10:40,007 --> 00:10:43,243
Speaking of dumb jocks, Laurie,
this is Matt.
272
00:10:43,276 --> 00:10:44,712
So you're
the pretty little thing
273
00:10:44,745 --> 00:10:46,013
who hijacked Spike
for the summer.
274
00:10:46,046 --> 00:10:47,915
Spike?
275
00:10:47,948 --> 00:10:49,917
It's a volleyball thing.
276
00:10:49,950 --> 00:10:50,951
You play, Laurie?
277
00:10:50,984 --> 00:10:52,285
Uh, sure.
278
00:10:52,319 --> 00:10:53,987
Well, come on, then.
279
00:10:54,021 --> 00:10:56,056
There's room on my team.
280
00:10:57,157 --> 00:10:59,292
I thought
you were a klutz.
281
00:10:59,326 --> 00:11:01,328
Only mostly.
282
00:11:02,996 --> 00:11:05,065
Grab me a Coke?
283
00:11:07,901 --> 00:11:09,336
(glass bottles rattle,
Doug mumbles)
284
00:11:09,369 --> 00:11:11,004
I love you, too.
285
00:11:11,038 --> 00:11:13,473
What'd you say?
286
00:11:13,506 --> 00:11:15,843
What did you say?
287
00:11:16,877 --> 00:11:19,212
All I have is Yoo-hoo.
288
00:11:19,246 --> 00:11:21,214
Oh.
289
00:11:21,248 --> 00:11:22,415
I thought...
290
00:11:23,516 --> 00:11:26,086
Never mind.
291
00:11:26,119 --> 00:11:27,187
MATT:
Stephens!
292
00:11:27,220 --> 00:11:28,756
Serve's up.
293
00:11:28,789 --> 00:11:30,123
Let's go!
All right.
294
00:11:30,958 --> 00:11:32,092
(laughter)
295
00:11:32,125 --> 00:11:33,326
I don't care what he says.
296
00:11:33,360 --> 00:11:35,028
For men, there are only
two kinds of girls:
297
00:11:35,062 --> 00:11:37,865
the kind you have fun with
and the kind you marry.
298
00:11:37,898 --> 00:11:39,499
But Bill
and I are engaged.
299
00:11:39,532 --> 00:11:40,768
For two years?
300
00:11:40,801 --> 00:11:42,002
Have you ever heard
the phrase:
301
00:11:42,035 --> 00:11:43,236
"Why buy the cow
when you get
302
00:11:43,270 --> 00:11:44,772
the milk for free?"
303
00:11:44,805 --> 00:11:46,039
All right, ladies.
304
00:11:47,040 --> 00:11:49,877
Less chitchat,
more tap-tap.
305
00:11:49,910 --> 00:11:51,779
Lunch ended five minutes ago.
306
00:11:52,980 --> 00:11:54,948
Might be time to close
the dairy, Sherry.
307
00:11:59,519 --> 00:12:01,321
(typing resumes)
308
00:12:01,354 --> 00:12:02,489
What is it, Henry?
309
00:12:02,522 --> 00:12:03,791
You're really
something.
310
00:12:03,824 --> 00:12:05,358
Telling everyone
how to run their lives.
311
00:12:05,392 --> 00:12:08,028
I do not tell everyone
how to run their lives--
312
00:12:08,061 --> 00:12:10,030
most people value my opinion.
313
00:12:10,063 --> 00:12:12,532
And the others need my help,
whether they know it or not.
314
00:12:12,565 --> 00:12:15,468
I don't suppose you've heard any
of the scuttlebutt
315
00:12:15,502 --> 00:12:18,171
about the paper's "Dear Trudy"
and her recent...
316
00:12:18,205 --> 00:12:19,840
"Summer sabbatical?"
317
00:12:19,873 --> 00:12:21,308
I may have heard a whisper
or two.
318
00:12:21,341 --> 00:12:22,309
I hear the Editor
319
00:12:22,342 --> 00:12:24,444
is taking submissions
to find her replacement
320
00:12:24,477 --> 00:12:25,879
while she dries out.
321
00:12:25,913 --> 00:12:27,014
I think you should apply.
322
00:12:27,047 --> 00:12:28,448
Henry, that is very sweet,
323
00:12:28,481 --> 00:12:30,984
but I am not an advice
columnist.
324
00:12:31,018 --> 00:12:32,452
I am a wife and mother.
325
00:12:32,485 --> 00:12:34,087
Exactly.
326
00:12:34,121 --> 00:12:36,423
You spend your whole life
tending to other people's needs.
327
00:12:38,158 --> 00:12:39,827
When you put it like that...
328
00:12:39,827 --> 00:12:41,361
Here, a sample
question:
329
00:12:41,394 --> 00:12:42,996
"Dear Trudy:
330
00:12:43,030 --> 00:12:45,098
"Every week I watch my
neighbor's husband wax
331
00:12:45,132 --> 00:12:46,499
"his Corvette,
and he's driving me wild.
332
00:12:46,533 --> 00:12:49,136
"I'd like to polish
his hot rod myself.
333
00:12:49,169 --> 00:12:50,270
"Help!
334
00:12:50,303 --> 00:12:52,105
Signed, Covetous in Kenosha."
335
00:12:52,139 --> 00:12:53,506
Sounds like Covetous
missed Sunday School
336
00:12:53,540 --> 00:12:55,175
the day they covered
the Ten Commandments.
337
00:12:59,112 --> 00:13:01,114
Oh, let me see that.
338
00:13:04,184 --> 00:13:06,186
Well, after 12 years
of selling insurance,
339
00:13:06,219 --> 00:13:08,321
I certainly know a thing
or two about risk.
340
00:13:08,355 --> 00:13:10,323
But not quite as much
about engineering.
341
00:13:10,357 --> 00:13:12,059
I know how the two
are related.
342
00:13:12,092 --> 00:13:14,094
I won't let you down,
Mr. Sullivan.
343
00:13:14,127 --> 00:13:15,162
I'm your guy.
344
00:13:15,195 --> 00:13:20,033
Roger, I've taken my share
of risks over the years,
345
00:13:20,067 --> 00:13:22,870
and I'm inclined
to take one on you.
346
00:13:22,903 --> 00:13:24,304
Congratulations.
347
00:13:24,337 --> 00:13:25,372
When can you start?
348
00:13:25,405 --> 00:13:27,074
How's tomorrow sound?
349
00:13:27,107 --> 00:13:29,109
Well, I like your
enthusiasm.
350
00:13:29,142 --> 00:13:32,145
Realistically: you'll need time
to pack up, sell your house,
351
00:13:32,179 --> 00:13:33,981
and find a new place.
352
00:13:34,014 --> 00:13:35,548
A new place?
Don't worry,
353
00:13:35,582 --> 00:13:38,551
we've got a realtor who handles
all of our relocations.
354
00:13:38,585 --> 00:13:42,222
And there are some great deals
to be had in Cincinnati.
355
00:13:42,255 --> 00:13:43,056
Great town.
356
00:13:43,090 --> 00:13:45,125
Hell of a place to
raise a family.
357
00:13:49,229 --> 00:13:51,098
Two push-ups.
Mm-hmm.
358
00:13:53,000 --> 00:13:55,002
BJ:
Silver Bullet and Goldilocks,
over.
359
00:13:55,035 --> 00:13:56,503
You read me?
Loud and clear,
Silver Bullet.
360
00:13:56,536 --> 00:13:58,305
What's your 20, over?
361
00:13:58,338 --> 00:13:59,272
Still at the house.
362
00:13:59,306 --> 00:14:00,307
You at yours?
363
00:14:00,340 --> 00:14:01,441
Negatory, amigo.
364
00:14:01,474 --> 00:14:03,443
At the beach with
Kissing Cousin.
365
00:14:03,476 --> 00:14:05,478
Over and out.
366
00:14:07,514 --> 00:14:09,316
Mmm!
367
00:14:09,349 --> 00:14:11,084
Thanks.
368
00:14:11,118 --> 00:14:13,320
I kinda owed you, after
what happened last week.
369
00:14:13,353 --> 00:14:14,354
Thanks for being cool
370
00:14:14,387 --> 00:14:17,357
and not telling anyone
about it.
371
00:14:17,390 --> 00:14:19,592
You didn't tell anyone
about it... did you?
372
00:14:19,626 --> 00:14:21,628
No.
373
00:14:23,396 --> 00:14:24,497
(static)
But,
374
00:14:24,531 --> 00:14:26,199
anyway, about that night...
375
00:14:26,233 --> 00:14:27,467
Listen, Rick's mic
is still on.
376
00:14:27,500 --> 00:14:29,636
Guys don't usually bolt
when I take off my top.
377
00:14:29,669 --> 00:14:31,038
(laughs and gasps)
378
00:14:31,071 --> 00:14:32,539
RICK:
It wasn't you.
379
00:14:32,572 --> 00:14:34,107
I mean, you're amazing.
380
00:14:34,141 --> 00:14:37,945
Maybe even too amazing,
if that's possible.
381
00:14:37,978 --> 00:14:40,380
I guess I just kinda panicked.
382
00:14:40,413 --> 00:14:43,350
I knew it!
He's scared of girls!
Turn it off.
383
00:14:43,383 --> 00:14:45,218
Are you kidding me?
I wouldn't miss this
for the world.
384
00:14:45,252 --> 00:14:47,687
RICK:
How'd you get to be so much
cooler than your cousin?
385
00:14:47,720 --> 00:14:49,256
I don't get why BJ's
386
00:14:49,289 --> 00:14:50,958
so freakin' in love with her.
387
00:14:50,991 --> 00:14:52,425
LISA:
He's in love with her?
Samantha, give it here.
388
00:14:52,459 --> 00:14:54,361
RICK:
I think they're in love
No!
389
00:14:54,394 --> 00:14:55,328
with each other.
390
00:14:55,362 --> 00:14:56,563
LISA:
Bummer for them.
391
00:14:56,596 --> 00:14:57,965
Keep a secret?
392
00:14:57,965 --> 00:14:59,399
Sam's coming to live with us
393
00:14:59,432 --> 00:15:01,101
in Naperville next week.
394
00:15:01,134 --> 00:15:02,369
RICK:
She's moving away?
395
00:15:02,402 --> 00:15:03,470
For real?
396
00:15:03,503 --> 00:15:05,105
LISA:
My Aunt Gail's such a mess
397
00:15:05,138 --> 00:15:08,141
that my mom's gonna try
and get legal custody.
398
00:15:09,376 --> 00:15:10,443
GIRL:
Just wait there...
399
00:15:10,477 --> 00:15:12,179
Game point!
400
00:15:12,212 --> 00:15:17,417
* ...Jackie Blue, lives her life
from inside of her room... *
401
00:15:17,450 --> 00:15:18,518
MATT:
Woo-hoo!
402
00:15:18,551 --> 00:15:21,221
Suck on that, Spike!
403
00:15:21,254 --> 00:15:22,622
Whoo!
DOUG:
Wait, no, no.
404
00:15:22,655 --> 00:15:23,690
Where's everyone going?
405
00:15:23,723 --> 00:15:25,358
Come on, I demand a rematch!
406
00:15:25,392 --> 00:15:26,493
Laurie,
407
00:15:26,526 --> 00:15:28,061
back me up here.
Sorry.
408
00:15:28,095 --> 00:15:29,662
I think I'm gonna have
to sit this one out, Spike.
409
00:15:29,696 --> 00:15:31,331
I like this girl,
Stephens.
410
00:15:31,364 --> 00:15:33,333
Busting your undefeated
volleyball record
411
00:15:33,366 --> 00:15:35,502
and the milk carton theory,
in one fell swoop.
412
00:15:35,535 --> 00:15:37,237
The "milk carton theory"?
Okay, Matt...
413
00:15:37,270 --> 00:15:38,171
I'm paying her
a compliment.
414
00:15:38,205 --> 00:15:40,307
Most girls this guy dates
don't last longer
415
00:15:40,340 --> 00:15:42,175
than a carton of milk;
I mean hardly any
416
00:15:42,209 --> 00:15:44,011
make it past
the one-month mark.
417
00:15:44,044 --> 00:15:46,613
So, this guy must
really like you, Laurie.
418
00:15:46,646 --> 00:15:50,650
Either that
or we're about to expire.
419
00:15:55,355 --> 00:15:57,424
There you are.
420
00:15:57,457 --> 00:15:59,392
I'm off to Dr. Fraiberg's.
421
00:15:59,426 --> 00:16:01,128
For a hangover?
422
00:16:01,161 --> 00:16:03,163
Just my regular checkup.
423
00:16:06,199 --> 00:16:07,634
How was Susan
this morning?
424
00:16:07,667 --> 00:16:09,302
She seemed a little...
425
00:16:09,336 --> 00:16:11,471
uneasy, running into Anthony
and Michelle.
426
00:16:11,504 --> 00:16:13,306
I'm afraid Susan
and Bruce
427
00:16:13,340 --> 00:16:14,307
have more to worry about than...
428
00:16:14,341 --> 00:16:16,343
whether or not we're going
steady with them.
429
00:16:16,376 --> 00:16:18,545
Because of Bruce and that girl
from his office, Melinda?
430
00:16:18,578 --> 00:16:19,779
Because of Susan.
431
00:16:19,812 --> 00:16:21,148
And Roger.
432
00:16:21,181 --> 00:16:22,415
You're kidding.
433
00:16:22,449 --> 00:16:24,084
So far nothing's happened
between them.
434
00:16:24,117 --> 00:16:25,485
Well, nothing much.
435
00:16:25,518 --> 00:16:27,487
How much?
A kiss.
436
00:16:27,520 --> 00:16:29,322
Between those two?
437
00:16:29,356 --> 00:16:30,557
A kiss is something.
438
00:16:30,590 --> 00:16:32,325
Mm.
439
00:16:32,359 --> 00:16:34,361
I feel responsible.
440
00:16:34,394 --> 00:16:35,362
For what?
441
00:16:35,395 --> 00:16:37,464
If they hadn't met us;
started experimenting...
442
00:16:37,497 --> 00:16:40,467
Maybe it was more than
they could handle.
443
00:16:40,500 --> 00:16:42,435
I feel like bad parents.
Babe,
444
00:16:42,469 --> 00:16:43,770
we're not their parents.
445
00:16:43,803 --> 00:16:45,138
But we are their
friends.
446
00:16:45,172 --> 00:16:47,474
And they can use
our help.
447
00:16:48,841 --> 00:16:50,643
Dear "Wondering
in Winnetka,"
448
00:16:50,677 --> 00:16:53,646
stop wondering:
he's cheating on you.
449
00:16:53,680 --> 00:16:56,349
God gave you two eyes;
open them.
450
00:16:56,383 --> 00:16:58,385
God gave you two legs;
451
00:16:58,418 --> 00:17:00,153
walk away.
452
00:17:00,187 --> 00:17:03,390
Yes, it is that simple.
453
00:17:03,423 --> 00:17:06,193
Oughta be, anyway.
454
00:17:06,226 --> 00:17:08,228
Come on, let's go drop these
455
00:17:08,261 --> 00:17:09,796
with the editor.
I don't know, uh,
456
00:17:09,829 --> 00:17:11,831
maybe I should sleep on it.
457
00:17:11,864 --> 00:17:12,999
What are you talking about?
458
00:17:13,100 --> 00:17:16,503
Your responses are brilliant
and witty, just like you.
459
00:17:16,536 --> 00:17:19,172
Roger will find work soon.
460
00:17:19,206 --> 00:17:21,208
I-I might not need
this job for much longer.
461
00:17:21,241 --> 00:17:23,776
Need and want are
two different things.
462
00:17:23,810 --> 00:17:25,412
I'll buy you a drink;
and we'll talk it over.
463
00:17:25,445 --> 00:17:27,447
That's very nice of you,
464
00:17:27,480 --> 00:17:28,715
but I'm due at my friend Susan's
465
00:17:28,748 --> 00:17:29,816
for dinner.
466
00:17:29,849 --> 00:17:31,251
So you'll be a little late.
467
00:17:31,284 --> 00:17:32,385
More than
a little now.
468
00:17:32,419 --> 00:17:35,388
I think she's planning something
special, because it's...
469
00:17:35,422 --> 00:17:36,589
Well, um...
470
00:17:36,623 --> 00:17:39,392
It's my birthday.
471
00:17:39,426 --> 00:17:40,627
Happy Birthday.
472
00:17:40,660 --> 00:17:42,462
Thank you.
473
00:17:42,495 --> 00:17:44,697
Thank you for
your encouragement.
474
00:17:44,731 --> 00:17:47,367
That was the most
wonderful birthday gift.
475
00:17:47,400 --> 00:17:49,402
Nonsense, you're the one
with the gift.
476
00:17:51,604 --> 00:17:55,542
Henry, do you have
plans tonight?
477
00:17:55,575 --> 00:17:57,177
What did you have
in mind?
478
00:17:59,746 --> 00:18:02,415
Saw you double down with a
covered call on Standard.
479
00:18:02,449 --> 00:18:04,451
Surprising, you're usually
such a risk-taker.
480
00:18:04,484 --> 00:18:06,486
GDP numbers made
the market jumpy.
481
00:18:06,519 --> 00:18:08,488
So I hedged my bets;
played it safe.
482
00:18:08,521 --> 00:18:10,490
Been playing it safe
a lot lately.
483
00:18:10,523 --> 00:18:12,659
Kind of takes the fun out of it,
don't you think?
484
00:18:12,692 --> 00:18:14,627
Maybe a little.
485
00:18:16,929 --> 00:18:18,731
You-you know, I gotta admit,
486
00:18:18,765 --> 00:18:21,534
it's-it's really nice
talking to a woman
487
00:18:21,568 --> 00:18:23,170
who understands the market.
488
00:18:25,605 --> 00:18:27,240
What do you and Susan
talk about?
489
00:18:27,274 --> 00:18:28,575
When it's just the two of you?
490
00:18:28,608 --> 00:18:30,610
I don't know.
491
00:18:30,643 --> 00:18:32,612
Um, our kids.
492
00:18:32,645 --> 00:18:34,447
Lots of things.
493
00:18:34,481 --> 00:18:36,616
Uh, this morning,
494
00:18:36,649 --> 00:18:39,252
we-we talked about baseball
briefly.
495
00:18:39,286 --> 00:18:40,253
My God, did you see
496
00:18:40,287 --> 00:18:41,754
Jose Cardenal against
the Giants yesterday?
497
00:18:41,788 --> 00:18:43,723
Six for seven in 14 innings.
498
00:18:43,756 --> 00:18:45,525
A double, a homer
and four RBIs.
499
00:18:45,558 --> 00:18:47,560
Melinda...
500
00:18:48,661 --> 00:18:50,597
...don't do this.
501
00:18:50,630 --> 00:18:52,232
Don't do what?
502
00:18:52,265 --> 00:18:55,268
We're just talking
about the Cubs.
503
00:18:55,302 --> 00:18:58,371
Don't leave Lehman-Pierce.
504
00:18:58,405 --> 00:19:00,407
I heard Singer-Ross made you
an offer.
505
00:19:04,611 --> 00:19:06,579
You want to talk me out of it?
506
00:19:06,613 --> 00:19:07,580
Take me to dinner tonight.
507
00:19:07,614 --> 00:19:09,916
I can't.
508
00:19:09,949 --> 00:19:11,618
I-I've got a thing at home.
509
00:19:13,653 --> 00:19:16,323
You remember my first week
at Lehman-Pierce,
510
00:19:16,356 --> 00:19:17,424
when you taught me
511
00:19:17,457 --> 00:19:18,658
about windows of opportunity?
512
00:19:19,959 --> 00:19:22,629
Tonight, your window is open.
513
00:19:22,662 --> 00:19:23,863
Tomorrow?
514
00:19:23,896 --> 00:19:25,598
I'm not so sure.
515
00:19:27,634 --> 00:19:32,272
* Oh, you are the woman
that I've always dreamed of *
516
00:19:32,305 --> 00:19:35,475
* I knew it from the start
517
00:19:35,508 --> 00:19:37,510
* I saw your face
and that's the last *
518
00:19:37,544 --> 00:19:40,647
* I've seen of my heart...
Susan, I'm sorry I'm so late.
519
00:19:40,680 --> 00:19:41,848
The interview went longer
520
00:19:41,881 --> 00:19:43,550
than I expected.
It's fine.
521
00:19:43,583 --> 00:19:44,551
Janet's not here yet.
522
00:19:44,584 --> 00:19:46,919
* It's not so much
your pretty face I see *
523
00:19:46,953 --> 00:19:48,855
Long interview?
524
00:19:48,888 --> 00:19:50,490
Must mean it went well.
525
00:19:50,523 --> 00:19:51,524
It went great.
526
00:19:51,558 --> 00:19:52,692
I got the job.
527
00:19:52,725 --> 00:19:54,294
Oh, that's fantastic.
528
00:19:54,327 --> 00:19:55,462
There's a catch.
529
00:19:55,495 --> 00:19:56,663
TRINA:
Shh!
530
00:19:56,696 --> 00:19:57,730
(whispering):
She's coming.
531
00:19:57,764 --> 00:19:59,266
MAN:
She's here.
(music stops)
532
00:20:01,000 --> 00:20:02,469
(whispering):
What's the catch?
533
00:20:02,502 --> 00:20:03,903
The job's in Cincinnati.
534
00:20:03,936 --> 00:20:05,505
(door opening)
535
00:20:05,538 --> 00:20:07,507
ALL:
Surprise!
536
00:20:07,540 --> 00:20:08,541
Happy Birthday!
537
00:20:08,575 --> 00:20:10,577
(cheering, laughter)
538
00:20:10,610 --> 00:20:12,612
Oh, ho-ho!
539
00:20:12,645 --> 00:20:15,014
(laughing):
Hi...!
540
00:20:15,047 --> 00:20:17,584
(sighs)
541
00:20:19,386 --> 00:20:22,221
* You are the woman that I've
always dreamed of... *
542
00:20:26,726 --> 00:20:29,262
You... you...
543
00:20:29,296 --> 00:20:31,598
Oh! (laughs)
544
00:20:31,631 --> 00:20:33,666
So this is what you two
have been up to,
545
00:20:33,700 --> 00:20:35,602
spending all this
time together.
546
00:20:35,635 --> 00:20:37,637
Happy Birthday.
547
00:20:37,670 --> 00:20:39,038
I am terrible--
arriving late
548
00:20:39,071 --> 00:20:40,540
to my own
surprise party.
549
00:20:40,573 --> 00:20:42,041
Better than early, huh?
550
00:20:42,074 --> 00:20:42,909
Well, that's true.
551
00:20:42,942 --> 00:20:44,911
Oh, I'm sorry, uh,
this is Henry Fisher.
552
00:20:44,944 --> 00:20:46,579
We work together
at the Daily Sun.
553
00:20:46,613 --> 00:20:48,381
Uh, this is
my best friend Susan.
554
00:20:48,415 --> 00:20:49,949
And my husband Roger.
555
00:20:49,982 --> 00:20:51,384
It's my fault
we're late--
556
00:20:51,418 --> 00:20:52,952
I forced her to stay
at the office.
557
00:20:52,985 --> 00:20:54,821
Hardly-- you were
doing me a favor.
558
00:20:54,854 --> 00:20:57,357
Well, and don't think
that I won't expect
you to return it
559
00:20:57,390 --> 00:20:58,925
once you're a famous
advice columnist.
560
00:20:58,958 --> 00:21:00,827
Advice columnist?
With any luck,
561
00:21:00,860 --> 00:21:02,629
you're looking at the
new "Dear Trudy."
562
00:21:02,662 --> 00:21:03,863
What happened to
the old one?
563
00:21:03,896 --> 00:21:06,699
A little problem
with the bottle.
564
00:21:06,733 --> 00:21:09,336
Yeah, her husband caught
her drinking vanilla
extract again.
565
00:21:09,336 --> 00:21:11,671
Talk about living
in glass houses.
566
00:21:11,704 --> 00:21:13,706
Oh, oh, speaking
of houses--
567
00:21:13,740 --> 00:21:15,842
how did your interview go
at the construction company?
568
00:21:15,875 --> 00:21:17,444
It went well.
Good!
569
00:21:17,477 --> 00:21:20,480
My fingers are crossed.
570
00:21:20,513 --> 00:21:21,914
Oh, no!
571
00:21:21,948 --> 00:21:24,851
Susan, you didn't...
572
00:21:24,884 --> 00:21:27,053
You made
Pigs-in-a-Pickle?
573
00:21:27,086 --> 00:21:28,488
Thank you!
574
00:21:28,521 --> 00:21:30,690
Henry, wait until
you try these.
575
00:21:30,723 --> 00:21:31,991
Oh.
576
00:21:32,024 --> 00:21:34,026
Susan, thank you.
577
00:21:48,040 --> 00:21:49,542
(breathlessly):
Hi.
578
00:21:49,576 --> 00:21:51,010
What's going on?
What is all this?
579
00:21:51,043 --> 00:21:52,945
Uh, change of plans.
580
00:21:52,979 --> 00:21:54,113
I-I called your office,
581
00:21:54,146 --> 00:21:55,848
but they said
you'd already left.
582
00:21:55,882 --> 00:21:56,916
Mm.
Mm.
583
00:21:56,949 --> 00:21:57,917
Surprise.
584
00:21:57,950 --> 00:22:00,387
TRINA:
Susan, is there
any more ice?
Okay.
585
00:22:00,420 --> 00:22:02,589
RICK:
She was gonna find out
sooner or later.
586
00:22:02,622 --> 00:22:05,458
I didn't mean for her
to hear, I swear.
587
00:22:05,492 --> 00:22:07,093
I must have been
sitting on the mic.
588
00:22:07,126 --> 00:22:08,461
Well, she did hear you.
589
00:22:08,495 --> 00:22:10,430
What is the big deal?
590
00:22:10,463 --> 00:22:11,998
We're going to high school
in two weeks.
591
00:22:12,031 --> 00:22:13,466
You'll bag plenty of new chicks.
592
00:22:13,500 --> 00:22:15,101
You really don't get it, do you?
593
00:22:15,134 --> 00:22:15,935
Sure, I do.
594
00:22:15,968 --> 00:22:17,737
You thought you
were gonna nail Sam,
595
00:22:17,770 --> 00:22:19,105
and you're pissed you wasted
your whole summer.
596
00:22:19,138 --> 00:22:21,140
You don't know a thing
about girls.
597
00:22:21,173 --> 00:22:22,208
Like you do?
598
00:22:22,241 --> 00:22:25,645
Guy gets to first base,
thinks he's Leif Garrett.
599
00:22:25,678 --> 00:22:26,979
Well, at least
I didn't bolt
600
00:22:27,013 --> 00:22:28,080
when Sam took her top off.
601
00:22:28,114 --> 00:22:31,651
Yeah, we heard
that part, too.
602
00:22:35,822 --> 00:22:41,428
* ...been only half
of what I am *
603
00:22:41,428 --> 00:22:46,132
* It's all clear to me now
604
00:22:46,165 --> 00:22:51,170
* My heart is on fire
605
00:22:51,203 --> 00:22:56,443
* My soul's like a wheel
that's turnin' *
606
00:22:56,476 --> 00:22:57,710
(coughs quietly)
607
00:22:57,744 --> 00:23:00,947
* My love is alive
608
00:23:00,980 --> 00:23:05,885
* My love is alive,
yeah, yeah, yeah *
609
00:23:09,188 --> 00:23:10,790
Pour me one of those?
610
00:23:11,824 --> 00:23:13,793
You got it.
611
00:23:13,826 --> 00:23:16,195
You sure were
busy today.
612
00:23:16,228 --> 00:23:17,997
Who are all
these people?
613
00:23:18,030 --> 00:23:18,998
(sighs)
614
00:23:19,031 --> 00:23:20,066
Everybody I could find
615
00:23:20,099 --> 00:23:21,468
in Janet's
address book.
616
00:23:21,501 --> 00:23:23,169
I thought you'd prefer it
617
00:23:23,202 --> 00:23:24,871
to dinner with the Thompsons.
618
00:23:24,904 --> 00:23:26,473
Well, I'm not
so sure.
619
00:23:27,574 --> 00:23:29,976
Kind of feel like a stranger
in my own home.
620
00:23:32,579 --> 00:23:34,881
Know what you mean.
621
00:23:40,820 --> 00:23:42,589
Jose Cardenal.
622
00:23:42,622 --> 00:23:43,756
You know who that is?
623
00:23:43,790 --> 00:23:45,224
Why, is he here?
624
00:23:45,257 --> 00:23:47,960
(quiet, wry laugh)
625
00:23:47,994 --> 00:23:49,629
No.
626
00:23:53,833 --> 00:23:55,868
Never mind.
627
00:23:58,771 --> 00:24:00,507
They don't
look so good.
628
00:24:02,041 --> 00:24:04,176
I take him,
you take her?
629
00:24:07,179 --> 00:24:10,850
* Ooh, ooh, my love is alive
630
00:24:15,287 --> 00:24:16,856
Susan, when was
the last time
631
00:24:16,889 --> 00:24:18,157
you were on
an airplane?
632
00:24:18,190 --> 00:24:19,892
Um...
633
00:24:19,926 --> 00:24:21,961
uh, last year.
634
00:24:21,994 --> 00:24:24,531
We-we went to visit Bruce's
sister in Philadelphia.
635
00:24:24,564 --> 00:24:25,998
Do you remember
what they tell you
636
00:24:26,032 --> 00:24:27,233
at the beginning
of the flight
637
00:24:27,266 --> 00:24:29,602
about the
oxygen masks?
638
00:24:29,636 --> 00:24:30,637
No, you got me.
639
00:24:30,670 --> 00:24:31,871
If you're traveling
with a child
640
00:24:31,904 --> 00:24:33,840
or someone
that needs assistance,
641
00:24:33,873 --> 00:24:35,908
you're supposed to
secure your mask first,
642
00:24:35,942 --> 00:24:38,144
because if you can't breathe,
643
00:24:38,177 --> 00:24:40,112
you're no good to anyone else.
644
00:24:40,146 --> 00:24:43,015
(laughing):
I'm not sure I understand.
645
00:24:43,049 --> 00:24:45,084
Just... just...
646
00:24:45,117 --> 00:24:47,954
just breathe.
647
00:24:47,987 --> 00:24:49,689
Take care of yourself first.
648
00:24:52,792 --> 00:24:57,263
* My love is alive
649
00:24:57,296 --> 00:24:59,832
* My love is alive...
650
00:25:03,169 --> 00:25:04,971
You having fun?
651
00:25:05,004 --> 00:25:06,138
(sighs)
652
00:25:06,172 --> 00:25:08,174
Ask me after a few
more of these.
653
00:25:08,207 --> 00:25:10,176
(giggling)
654
00:25:10,209 --> 00:25:11,711
You okay?
655
00:25:13,279 --> 00:25:15,047
Sure, yeah, I'm okay.
656
00:25:16,082 --> 00:25:18,184
Susan's okay.
657
00:25:18,217 --> 00:25:20,186
We're all okay.
658
00:25:22,188 --> 00:25:23,289
Want to talk about it?
659
00:25:27,326 --> 00:25:29,261
I had plans, you know?
660
00:25:29,295 --> 00:25:30,930
Lots of them.
661
00:25:30,963 --> 00:25:33,966
Five-year plan, ten.
662
00:25:34,000 --> 00:25:36,736
Wife, kids, job, house.
663
00:25:38,137 --> 00:25:40,840
And a better job...
664
00:25:40,873 --> 00:25:42,341
better house.
665
00:25:42,374 --> 00:25:45,077
Perspective's a choice.
666
00:25:45,111 --> 00:25:47,313
Oh, you want
perspective?
667
00:25:47,346 --> 00:25:48,815
You try having kids,
668
00:25:48,848 --> 00:25:50,316
being the
breadwinner,
669
00:25:50,349 --> 00:25:52,652
having people depend on you...
670
00:25:54,821 --> 00:25:55,922
I mean, for everything.
671
00:25:55,955 --> 00:25:58,758
I'm sorry...
No, no, I am trying.
672
00:25:58,791 --> 00:26:00,927
I am doing the best I can.
673
00:26:04,764 --> 00:26:06,198
I mean, you're lucky.
674
00:26:06,232 --> 00:26:08,768
Everything is
so effortless
675
00:26:08,801 --> 00:26:10,837
with you and Tom.
676
00:26:10,870 --> 00:26:14,206
God forbid life should throw you
a real curve one of these days.
677
00:26:14,240 --> 00:26:16,242
* We're all alone
678
00:26:16,275 --> 00:26:21,280
* We're all alone
679
00:26:21,313 --> 00:26:26,218
* Close the window,
calm the light *
680
00:26:26,252 --> 00:26:30,657
* And it will be all right
681
00:26:30,690 --> 00:26:36,062
* No need to bother now...
682
00:26:36,095 --> 00:26:38,297
A little early for cake.
683
00:26:40,700 --> 00:26:42,869
This party was
a mistake.
684
00:26:42,902 --> 00:26:46,138
I think you
were right.
685
00:26:46,172 --> 00:26:48,775
Maybe we shouldn't see
each other for a while.
686
00:26:51,077 --> 00:26:54,346
Shouldn't be a problem
with you in Cincinnati.
687
00:26:58,050 --> 00:26:59,719
I didn't say yes.
688
00:27:02,989 --> 00:27:04,957
Before I make
this decision...
689
00:27:06,759 --> 00:27:09,295
I need to know
how you feel.
690
00:27:09,328 --> 00:27:12,164
(sighs)
I feel...
691
00:27:16,235 --> 00:27:19,138
I feel that you should
discuss this with Janet.
692
00:27:20,973 --> 00:27:22,374
Susan...
693
00:27:22,408 --> 00:27:23,876
please?
694
00:27:26,312 --> 00:27:28,247
I need to know how
you feel about me.
695
00:27:28,280 --> 00:27:30,282
If I'm alone in
this, just say so.
696
00:27:30,316 --> 00:27:32,051
I'll take the job,
be out of your life.
697
00:27:33,085 --> 00:27:34,954
I don't know, Roger, I...
698
00:27:34,987 --> 00:27:37,189
Ow, Roger, I...
699
00:27:37,223 --> 00:27:38,725
You okay?
700
00:27:39,759 --> 00:27:40,927
I'm fine.
701
00:27:41,994 --> 00:27:43,730
I'm falling in love
with you, Susan.
702
00:27:47,767 --> 00:27:48,968
Roger...
703
00:27:50,469 --> 00:27:52,972
(sighs)
704
00:27:53,005 --> 00:27:54,140
I can't.
705
00:27:54,173 --> 00:27:56,308
* Close the window,
calm the light *
706
00:27:56,342 --> 00:27:59,411
* And it will be all right
707
00:27:59,445 --> 00:28:03,382
* No need to bother now
708
00:28:03,415 --> 00:28:05,752
* Let it out...
709
00:28:07,954 --> 00:28:09,856
Hey.
710
00:28:16,996 --> 00:28:19,766
If you're gonna dump me,
just get it over with.
711
00:28:19,799 --> 00:28:21,467
What?
712
00:28:22,501 --> 00:28:23,836
The "milk carton theory."
713
00:28:23,870 --> 00:28:26,072
No, don't listen
to what Matt says.
714
00:28:26,105 --> 00:28:27,373
He's a blockhead.
715
00:28:28,407 --> 00:28:30,476
It's not just what Matt said.
716
00:28:30,509 --> 00:28:33,512
It's... what you didn't say.
717
00:28:33,545 --> 00:28:36,282
I know you heard me tell you
that I love you
718
00:28:36,315 --> 00:28:38,184
in the parking lot
today.
719
00:28:38,217 --> 00:28:39,485
It's fine.
720
00:28:39,518 --> 00:28:43,856
I don't want you
to say anything you don't mean.
721
00:28:43,890 --> 00:28:45,357
That isn't it.
722
00:28:45,391 --> 00:28:46,859
Laurie...
723
00:28:46,893 --> 00:28:48,828
you start school
in two weeks.
724
00:28:48,861 --> 00:28:50,362
I still don't know
whether I'm gonna
725
00:28:50,396 --> 00:28:51,898
take the faculty
job at Lakeview.
726
00:28:51,931 --> 00:28:53,532
I don't want us to get ahead
727
00:28:53,565 --> 00:28:56,135
of ourselves.
728
00:28:56,168 --> 00:28:59,038
I'm not getting ahead of myself.
729
00:28:59,071 --> 00:29:01,507
I know exactly where I am.
730
00:29:01,540 --> 00:29:04,010
When you figure out
where you are,
731
00:29:04,043 --> 00:29:05,311
let me know.
732
00:29:15,154 --> 00:29:16,288
How'd it go with Susan?
733
00:29:16,322 --> 00:29:18,124
Oh, I did my best.
734
00:29:18,157 --> 00:29:18,991
I think my
talents might lie
735
00:29:19,025 --> 00:29:20,927
more in the realm of
physical therapy.
736
00:29:20,960 --> 00:29:22,461
(both laugh)
How's Bruce?
737
00:29:22,494 --> 00:29:25,264
Confused.
738
00:29:25,297 --> 00:29:27,199
Tom, there's something
I want to tell you.
739
00:29:28,200 --> 00:29:29,902
Oh, hey, watch
yourself there, kiddo.
740
00:29:29,936 --> 00:29:31,904
Hey, you watch yourself.
741
00:29:31,938 --> 00:29:34,040
Had a few too many
tonight, sailor?
742
00:29:34,073 --> 00:29:36,208
I'm not a sailor,
I am a freshman.
743
00:29:36,242 --> 00:29:37,209
Come on... no.
744
00:29:37,243 --> 00:29:40,079
What is going on, Ricky?
745
00:29:40,112 --> 00:29:43,015
Junior's, uh, been
hitting the hard stuff.
746
00:29:43,049 --> 00:29:44,516
Maybe you're next, bud.
747
00:29:44,550 --> 00:29:45,985
Hey, hey, hey,
hey, hey.
748
00:29:46,018 --> 00:29:47,419
Watch your mouth, Ricky.
749
00:29:47,453 --> 00:29:48,520
Oh, hey, hey, hey,
take it easy.
750
00:29:48,554 --> 00:29:50,189
He's just a kid.
751
00:29:50,222 --> 00:29:51,557
Yeah, he's my kid,
I'll handle it.
752
00:29:51,590 --> 00:29:53,059
No, I will do it.
753
00:29:53,092 --> 00:29:55,561
You're coming with me,
young man.
754
00:29:55,594 --> 00:29:56,863
I'm so sorry.
755
00:29:59,331 --> 00:30:01,100
Just a sec.
756
00:30:06,238 --> 00:30:07,073
Hello?
757
00:30:07,106 --> 00:30:10,442
Hey, I was hoping
you'd still be there.
758
00:30:10,476 --> 00:30:11,944
Bruce.
759
00:30:13,179 --> 00:30:15,247
What do you want?
760
00:30:15,281 --> 00:30:17,349
I'll tell you
what I don't want--
761
00:30:17,383 --> 00:30:20,152
I don't want you
to leave Lehman-Pierce.
762
00:30:20,186 --> 00:30:21,153
I...
763
00:30:21,187 --> 00:30:22,254
I don't want
you to leave
764
00:30:22,288 --> 00:30:23,255
because I can't
stand the thought
765
00:30:23,289 --> 00:30:24,423
of not seeing you every day.
766
00:30:26,325 --> 00:30:28,160
Little late for sweet talk,
isn't it?
767
00:30:28,194 --> 00:30:29,328
Too late?
768
00:30:29,361 --> 00:30:31,964
Is the window
still open?
769
00:30:34,133 --> 00:30:35,301
Just come down here.
770
00:30:38,237 --> 00:30:39,571
I'm on my way.
771
00:30:48,647 --> 00:30:49,615
Richard Dean Thompson,
772
00:30:49,648 --> 00:30:51,550
I hope you are proud
of yourself.
773
00:30:51,583 --> 00:30:53,152
What is the matter
with you,
774
00:30:53,185 --> 00:30:54,620
for God's sake?
775
00:30:54,653 --> 00:30:56,622
Start talking, or you
are grounded until college.
776
00:30:56,655 --> 00:30:58,891
You know that stupid girl
that lives next door?
777
00:31:00,259 --> 00:31:01,527
BJ's in love with her.
778
00:31:01,560 --> 00:31:03,662
That's what this is all about?
779
00:31:03,695 --> 00:31:05,564
You think I'm an idiot, too?
780
00:31:06,598 --> 00:31:08,367
Oh, honey.
781
00:31:08,400 --> 00:31:10,669
No, of course not.
782
00:31:10,702 --> 00:31:12,404
You and BJ...
783
00:31:12,438 --> 00:31:14,640
you have a history,
just like Susan and I do.
784
00:31:14,673 --> 00:31:16,943
You're best friends-- this girl
can't take that away from you.
785
00:31:16,943 --> 00:31:18,510
She already has.
786
00:31:24,283 --> 00:31:26,185
You know, you and I
are a lot alike.
787
00:31:26,218 --> 00:31:27,586
Oh, great,
I feel much better.
788
00:31:27,619 --> 00:31:29,355
(laughing):
No.
789
00:31:31,290 --> 00:31:32,658
I mean, we cover things up.
790
00:31:32,691 --> 00:31:34,326
Our feelings.
791
00:31:34,360 --> 00:31:36,162
JANET:
Remember when we
played that game,
792
00:31:36,195 --> 00:31:38,430
um, Whac-a-Mole,
at Great America?
793
00:31:40,432 --> 00:31:41,968
Well, feelings
are like that.
794
00:31:41,968 --> 00:31:45,071
Push one down, it just
pops back up somewhere else.
795
00:31:47,439 --> 00:31:48,674
It makes it harder
for people
796
00:31:48,707 --> 00:31:50,342
to get where we're
coming from.
797
00:31:52,278 --> 00:31:53,412
I guess.
798
00:31:53,445 --> 00:31:56,415
If you want
to keep BJ's friendship,
799
00:31:56,448 --> 00:31:57,984
do something about it.
800
00:32:00,987 --> 00:32:03,255
I'm sorry for ruining
your party.
801
00:32:04,290 --> 00:32:06,258
Apology accepted.
802
00:32:06,292 --> 00:32:08,660
Now I want you to go
upstairs and lie down.
803
00:32:10,462 --> 00:32:12,731
And I don't ever
want you drinking
804
00:32:12,764 --> 00:32:15,634
like this again, got it?
805
00:32:20,639 --> 00:32:21,640
Thanks, Mom.
806
00:32:25,511 --> 00:32:27,446
(inhales deeply)
807
00:32:35,221 --> 00:32:36,655
Wish I had a
mother like you.
808
00:32:36,688 --> 00:32:38,590
(sighs)
809
00:32:38,624 --> 00:32:41,127
(sniffling):
I... I doubt that.
810
00:32:41,160 --> 00:32:42,594
No, really.
811
00:32:42,628 --> 00:32:44,596
How do you do it?
812
00:32:44,630 --> 00:32:47,033
Oh, you just... do.
813
00:32:47,033 --> 00:32:50,136
You just... love them.
814
00:32:51,670 --> 00:32:54,106
You want to spare them
everything,
815
00:32:54,140 --> 00:32:55,507
take every bullet, but...
816
00:32:55,541 --> 00:32:56,675
But how can they learn
if you don't
817
00:32:56,708 --> 00:32:57,709
let them make
their own mistakes?
818
00:32:57,743 --> 00:32:59,678
Exactly.
819
00:32:59,711 --> 00:33:01,113
I'm pregnant.
820
00:33:02,514 --> 00:33:04,516
(gasping):
You're pre...?
821
00:33:04,550 --> 00:33:06,652
Oh, that's wonderful news!
822
00:33:06,685 --> 00:33:07,719
That...
823
00:33:07,753 --> 00:33:09,221
Tr... oh, Trina.
824
00:33:09,255 --> 00:33:11,390
No...
(laughs)
825
00:33:11,423 --> 00:33:12,758
(laughing)
826
00:33:14,360 --> 00:33:16,595
It is, uh, Tom's, isn't it?
827
00:33:16,628 --> 00:33:18,064
Uh...
Definitely.
828
00:33:18,097 --> 00:33:19,798
I did the math,
it seems we...
829
00:33:19,831 --> 00:33:21,767
closed our marriage
at just the right time.
830
00:33:23,235 --> 00:33:24,636
I haven't told him yet.
831
00:33:24,670 --> 00:33:25,637
Why not?
832
00:33:25,671 --> 00:33:28,074
Well, we didn't exactly plan.
833
00:33:28,074 --> 00:33:31,243
I mean, it's a bit
of a surprise.
834
00:33:31,277 --> 00:33:32,411
I love surprises.
835
00:33:32,444 --> 00:33:34,213
Forgot how much
till tonight.
836
00:33:34,246 --> 00:33:35,681
I bet Tom does, too.
837
00:33:35,714 --> 00:33:37,583
(laughing)
838
00:33:51,330 --> 00:33:52,698
BRUCE:
Susan?
839
00:33:52,731 --> 00:33:54,100
Uh, I'm sorry.
840
00:33:54,133 --> 00:33:56,335
I've-I've got to go back
to the office.
841
00:33:57,603 --> 00:33:59,538
At this hour?
842
00:33:59,571 --> 00:34:00,639
I left my briefcase.
843
00:34:00,672 --> 00:34:03,642
It's got all
of today's receipts.
844
00:34:03,675 --> 00:34:05,844
I may stay down there a while.
845
00:34:05,877 --> 00:34:09,348
Just... you know,
catch up on some paperwork.
846
00:34:09,381 --> 00:34:10,816
Sure.
847
00:34:34,540 --> 00:34:37,543
Hey. There you are.
848
00:34:37,576 --> 00:34:41,280
Yep. Here I am.
849
00:34:44,883 --> 00:34:47,619
Look, I think you're amazing...
850
00:34:47,653 --> 00:34:51,623
Wow. So, you are breaking
up with me.
851
00:34:51,657 --> 00:34:54,460
Remember what I said about
not getting ahead of ourselves?
852
00:34:54,493 --> 00:34:57,196
Sorry.
853
00:34:57,229 --> 00:35:00,299
If I take the job
at Lakeview,
854
00:35:00,332 --> 00:35:02,168
then you and I
would have to hide
855
00:35:02,168 --> 00:35:04,836
from the...
school board,
856
00:35:04,870 --> 00:35:07,906
from the teachers,
students.
857
00:35:07,939 --> 00:35:12,544
I don't want to hide
what we have, Laurie.
858
00:35:13,779 --> 00:35:15,881
I'm turning down the position.
859
00:35:23,455 --> 00:35:26,358
You could've just said,
"I love you."
860
00:35:26,392 --> 00:35:28,860
You know?
861
00:35:28,894 --> 00:35:32,898
I thought I just did.
862
00:35:40,206 --> 00:35:41,607
It was a pleasure
to meet you.
863
00:35:41,640 --> 00:35:43,209
Thanks. You, too.
Henry.
864
00:35:43,209 --> 00:35:45,844
Wait. Um...
865
00:35:45,877 --> 00:35:49,315
You're right. I can do this
"Dear Trudy" thing.
866
00:35:49,348 --> 00:35:50,749
I-I want to submit my column.
867
00:35:50,782 --> 00:35:51,850
Good.
868
00:35:51,883 --> 00:35:53,852
And happy birthday,
Janet.
869
00:35:53,885 --> 00:35:54,853
Oh...
870
00:35:54,886 --> 00:35:57,623
Good night.
871
00:36:02,961 --> 00:36:04,696
Tell Bruce good night.
872
00:36:04,730 --> 00:36:05,797
We couldn't find
him anywhere.
873
00:36:05,831 --> 00:36:07,766
He, uh...
874
00:36:07,799 --> 00:36:09,568
had to go back
to the office.
875
00:36:09,601 --> 00:36:14,473
* I can take you where
you want to go... *
876
00:36:14,506 --> 00:36:16,242
We're across the street
if you need us.
877
00:36:17,609 --> 00:36:20,512
* Dance with me
878
00:36:20,546 --> 00:36:22,414
* I want to be your partner
879
00:36:22,448 --> 00:36:24,850
* Can't you see?
880
00:36:26,852 --> 00:36:29,455
(in distance):
* Night is falling
881
00:36:29,488 --> 00:36:32,291
* And I am calling
882
00:36:32,324 --> 00:36:34,426
* Dance with me...
883
00:36:34,460 --> 00:36:35,527
Hey.
884
00:36:35,561 --> 00:36:37,696
Hey.
885
00:36:37,729 --> 00:36:40,932
Is it true, what Lisa said?
886
00:36:40,966 --> 00:36:44,370
Um...
887
00:36:44,403 --> 00:36:45,937
I'm leaving next week.
888
00:36:47,939 --> 00:36:52,010
Is it true what Rick said?
889
00:36:52,043 --> 00:36:55,714
It's true.
Guy's got it bad.
890
00:36:55,747 --> 00:36:56,982
You're all BJ talks about.
891
00:36:57,015 --> 00:36:58,417
Get lost, Rick.
892
00:36:58,450 --> 00:36:59,951
I brought this...
893
00:36:59,985 --> 00:37:02,288
for Sam.
894
00:37:02,321 --> 00:37:04,823
So you guys can talk.
895
00:37:05,824 --> 00:37:07,893
It should reach
Naperville,
896
00:37:07,926 --> 00:37:08,927
no problem.
897
00:37:08,960 --> 00:37:11,530
Is Lisa around?
898
00:37:11,563 --> 00:37:12,764
Up in my room.
899
00:37:19,571 --> 00:37:21,307
I don't want to go.
900
00:37:21,340 --> 00:37:23,008
I don't want you to go, either.
901
00:37:23,041 --> 00:37:25,911
* And I am calling
902
00:37:25,944 --> 00:37:29,047
* Dance with me...
903
00:37:29,080 --> 00:37:30,716
So, you think we closed
Pandora's box?
904
00:37:30,749 --> 00:37:32,851
Not even an inch.
905
00:37:32,884 --> 00:37:34,486
(sighs)
906
00:37:34,520 --> 00:37:36,855
I guess we really
do have to let them
907
00:37:36,888 --> 00:37:38,624
make their own mistakes.
908
00:37:38,657 --> 00:37:40,492
You're becoming quite
the little den mother,
909
00:37:40,526 --> 00:37:43,061
looking out for her cubs.
910
00:37:43,094 --> 00:37:45,063
It makes me wonder, you know?
911
00:37:45,096 --> 00:37:51,337
What'd it be like, being
a mother... for real.
912
00:37:53,639 --> 00:37:55,607
Oh...
913
00:37:55,641 --> 00:37:57,909
You almost had me there.
914
00:38:12,958 --> 00:38:16,495
Certainly made a mess
of things tonight.
915
00:38:18,497 --> 00:38:21,400
I want you to take the job
in Cincinnati.
916
00:38:21,433 --> 00:38:25,070
It's the best thing...
for everyone.
917
00:38:25,103 --> 00:38:27,573
Is it?
918
00:38:27,606 --> 00:38:29,074
Don't we deserve
a chance?
919
00:38:33,078 --> 00:38:34,946
Well, Ricky's in the car,
but he will be over
920
00:38:34,980 --> 00:38:37,082
tomorrow morning,
mop in hand to swab the decks.
921
00:38:37,115 --> 00:38:39,918
He wants to act
like a drunken sailor,
922
00:38:39,951 --> 00:38:41,019
he can work
like one too.
923
00:38:41,052 --> 00:38:42,721
It's fine, Janet.
It's my mess.
924
00:38:42,754 --> 00:38:43,989
I'll... I'll clean it up.
925
00:38:45,491 --> 00:38:47,526
Okay.
926
00:38:47,559 --> 00:38:50,061
Thank you.
927
00:38:50,095 --> 00:38:52,030
I loved my party.
928
00:38:54,032 --> 00:38:55,934
Happy birthday.
929
00:38:59,571 --> 00:39:03,074
Well, Roger, all good things
must come to an end.
930
00:39:07,112 --> 00:39:08,814
She's right.
931
00:39:16,054 --> 00:39:19,090
(sighs)
932
00:39:21,026 --> 00:39:22,494
(softly):
Good-bye.
933
00:39:31,169 --> 00:39:33,071
(door closes)
934
00:39:40,078 --> 00:39:44,550
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT
NETWORK TELEVISION
935
00:39:44,583 --> 00:39:48,086
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.