Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,977 --> 00:00:20,312
Come on, let's say
good night to your brother.
2
00:00:25,109 --> 00:00:26,235
Night, Sam.
3
00:00:27,111 --> 00:00:28,320
Good night, love.
4
00:00:30,740 --> 00:00:31,782
Dean.
5
00:00:32,199 --> 00:00:34,410
-Daddy!
-Hey, buddy. Woah.
6
00:00:34,618 --> 00:00:37,037
So what do you think? You think
Sammy's ready to toss around a football?
7
00:00:37,121 --> 00:00:38,748
-No, Daddy.
-No.
8
00:00:39,290 --> 00:00:40,499
-You got him?
-I got him.
9
00:00:43,461 --> 00:00:44,545
Sweet dreams, Sam.
10
00:00:44,628 --> 00:00:45,629
(BABY COOING)
11
00:01:09,945 --> 00:01:11,864
(BABY FUSSING OVER MONITOR)
12
00:01:16,118 --> 00:01:17,161
John.
13
00:01:17,536 --> 00:01:18,579
(SIGHING)
14
00:01:37,973 --> 00:01:39,058
John?
15
00:01:39,183 --> 00:01:42,561
-Is he hungry?
-Shh.
16
00:01:42,812 --> 00:01:43,979
MARY: Okay.
17
00:01:45,356 --> 00:01:46,440
(SIGHING)
18
00:01:59,328 --> 00:02:00,412
Hmm.
19
00:02:05,000 --> 00:02:06,335
(MEN SHOUTING ON TV)
20
00:02:16,470 --> 00:02:17,721
(JOHN SNORING)
21
00:02:21,016 --> 00:02:22,893
Sammy! Sammy!
22
00:02:26,397 --> 00:02:27,439
(GASPING)
23
00:02:28,482 --> 00:02:30,526
(MARY SCREAMING)
24
00:02:30,609 --> 00:02:31,652
Mary?
25
00:02:32,444 --> 00:02:33,529
Mary!
26
00:02:36,115 --> 00:02:37,157
Mary!
27
00:02:38,075 --> 00:02:39,118
Mary!
28
00:02:46,584 --> 00:02:47,626
Hey, Sammy.
29
00:02:49,295 --> 00:02:50,379
You okay?
30
00:03:07,146 --> 00:03:08,898
No! Mary!
31
00:03:10,107 --> 00:03:11,317
(EXCLAIMING)
32
00:03:17,072 --> 00:03:18,115
(CRYING)
33
00:03:22,494 --> 00:03:23,579
DEAN: Daddy!
34
00:03:23,913 --> 00:03:26,749
Take your brother outside as fast
as you can. Don't look back.
35
00:03:26,832 --> 00:03:28,000
Now, Dean. Go!
36
00:03:31,837 --> 00:03:32,922
Mary!
37
00:03:34,256 --> 00:03:35,299
No!
38
00:03:44,058 --> 00:03:45,142
It's okay, Sammy.
39
00:03:48,020 --> 00:03:49,063
I got you.
40
00:03:57,529 --> 00:04:00,282
FIREFIGHTER 1: It's all right.
I got it. Move the line up.
41
00:04:02,409 --> 00:04:03,494
FIREFIGHTER 2: Here.
42
00:04:15,130 --> 00:04:17,591
FIREFIGHTER 3: Let's get a stream
on the right side.
43
00:04:17,675 --> 00:04:18,676
OFFICER: I got it.
44
00:04:18,759 --> 00:04:23,097
Hey, stay back. You have to stay back.
Come on. You have to stay on the curb.
45
00:04:36,485 --> 00:04:38,153
(ROCK MUSIC PLAYING)
46
00:04:40,280 --> 00:04:42,866
JESSICA: Sam. Get a move on, would you?
47
00:04:42,950 --> 00:04:44,994
Supposed to be there,
like, 15 minutes ago.
48
00:04:46,078 --> 00:04:47,871
Sam. You're coming or what?
49
00:04:48,497 --> 00:04:50,374
-Do I have to?
-Yes.
50
00:04:50,958 --> 00:04:52,001
It'll be fun.
51
00:04:53,293 --> 00:04:54,628
And where is your costume?
52
00:04:55,462 --> 00:04:56,463
(LAUGHING)
53
00:04:57,673 --> 00:04:59,425
You know how I feel about Halloween.
54
00:04:59,967 --> 00:05:01,301
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
55
00:05:03,595 --> 00:05:04,763
So here's to Sam
56
00:05:04,847 --> 00:05:07,349
-and his awesome LSAT victory.
-All right. All right.
57
00:05:07,433 --> 00:05:10,602
-It's not that big a deal.
-He acts all humble, but he scored a 174.
58
00:05:10,686 --> 00:05:11,812
Mmm.
59
00:05:11,895 --> 00:05:13,480
-He's that good?
-Scary good.
60
00:05:14,148 --> 00:05:16,567
So, there you go.
You are a first-round draft pick.
61
00:05:17,067 --> 00:05:18,902
You can go to any law school you want.
62
00:05:18,986 --> 00:05:20,988
Actually, I got an interview here, Monday.
63
00:05:21,739 --> 00:05:24,700
If it goes okay, I think
I got a shot at a full ride next year.
64
00:05:24,783 --> 00:05:26,493
Hey. It's gonna go great.
65
00:05:27,786 --> 00:05:28,829
It better.
66
00:05:28,912 --> 00:05:31,248
How's it feel to be
the golden boy of your family?
67
00:05:31,373 --> 00:05:32,416
Uh, they don't know.
68
00:05:32,666 --> 00:05:35,002
No, I would be gloating. Why not?
69
00:05:35,377 --> 00:05:37,171
Because we're not exactly the Bradys.
70
00:05:37,254 --> 00:05:39,673
And I'm not exactly the Huxtables.
More shots?
71
00:05:39,757 --> 00:05:41,467
-No.
-No. No. No.
72
00:05:41,675 --> 00:05:44,011
Seriously, I'm proud of you.
73
00:05:44,219 --> 00:05:47,347
And you're gonna knock them dead
on Monday and get that full ride.
74
00:05:47,431 --> 00:05:48,432
I know it.
75
00:05:49,183 --> 00:05:50,851
What would I do without you?
76
00:05:50,934 --> 00:05:52,186
Crash and burn.
77
00:06:11,288 --> 00:06:12,331
(THUDDING)
78
00:06:41,568 --> 00:06:42,569
(SAM GRUNTING)
79
00:06:43,362 --> 00:06:44,488
(GRUNTING)
80
00:06:52,162 --> 00:06:53,580
Whoa, easy, tiger.
81
00:06:54,456 --> 00:06:55,499
Dean?
82
00:06:55,582 --> 00:06:56,750
(LAUGHING)
83
00:06:57,000 --> 00:06:58,627
You scared the crap out of me.
84
00:06:58,710 --> 00:07:00,462
That's cause you're out of practice.
85
00:07:00,546 --> 00:07:02,172
(GRUNTING)
86
00:07:02,256 --> 00:07:03,841
Or not.
87
00:07:03,924 --> 00:07:05,342
Get off me.
88
00:07:05,425 --> 00:07:07,344
Dean, what the hell are you doing here?
89
00:07:07,427 --> 00:07:09,138
Well, I was looking for a beer.
90
00:07:09,555 --> 00:07:10,556
Sam?
91
00:07:12,099 --> 00:07:13,600
Jess, hey.
92
00:07:15,435 --> 00:07:17,437
Dean, this is my girlfriend, Jessica.
93
00:07:18,105 --> 00:07:19,439
Wait. Your brother, Dean?
94
00:07:20,065 --> 00:07:21,150
I love the Smurfs.
95
00:07:21,775 --> 00:07:25,612
You know, I gotta tell you, you are
completely out of my brother's league.
96
00:07:25,696 --> 00:07:29,283
-Just let me put something on.
-No, no. No, I wouldn't dream of it.
97
00:07:29,366 --> 00:07:30,492
Seriously.
98
00:07:31,869 --> 00:07:33,495
Anyway, I gotta
borrow your boyfriend here,
99
00:07:33,579 --> 00:07:34,955
talk about some private family business.
100
00:07:35,038 --> 00:07:36,039
But nice meeting you.
101
00:07:38,542 --> 00:07:39,543
No.
102
00:07:40,043 --> 00:07:42,921
No. Whatever you want to say,
you can say it in front of her.
103
00:07:43,005 --> 00:07:44,506
Okay.
104
00:07:44,590 --> 00:07:47,176
Um, Dad hasn't been home in a few days.
105
00:07:48,385 --> 00:07:50,637
So he's working overtime
on a Miller-Time shift.
106
00:07:50,721 --> 00:07:52,556
He'll stumble back in sooner or later.
107
00:07:54,558 --> 00:07:56,018
Dad's on a hunting trip
108
00:07:56,977 --> 00:07:58,812
and he hasn't been home in a few days.
109
00:08:03,567 --> 00:08:04,860
Jess, excuse us.
110
00:08:05,527 --> 00:08:07,738
I mean, come on,
you can't just break in,
111
00:08:07,821 --> 00:08:10,240
middle of the night,
and expect me to hit the road with you.
112
00:08:10,324 --> 00:08:11,742
You're not hearing me, Sammy.
113
00:08:11,825 --> 00:08:13,994
Dad's missing.
I need you to help me find him.
114
00:08:14,077 --> 00:08:16,205
SAM: You remember
the poltergeist in Amherst?
115
00:08:16,288 --> 00:08:17,831
Or the Devil's Gates in Clifton?
116
00:08:17,915 --> 00:08:20,500
He was missing then too.
He's always missing and he's always fine.
117
00:08:20,584 --> 00:08:21,585
Not for this long.
118
00:08:21,668 --> 00:08:23,128
Now, you gonna come with me or not?
119
00:08:23,212 --> 00:08:25,339
-I'm not.
-Why not?
120
00:08:25,422 --> 00:08:27,633
I swore I was done hunting. For good.
121
00:08:28,091 --> 00:08:29,927
Come on, it wasn't easy,
but it wasn't that bad.
122
00:08:30,010 --> 00:08:31,011
Yeah?
123
00:08:31,094 --> 00:08:34,514
When I told Dad I was scared of the thing
in my closet he gave me a .45.
124
00:08:34,598 --> 00:08:35,891
What was he supposed to do?
125
00:08:35,974 --> 00:08:37,517
I was nine years old.
126
00:08:38,101 --> 00:08:40,646
He was supposed to say,
"Don't be afraid of the dark."
127
00:08:40,729 --> 00:08:42,397
"Don't be afraid of the dark"?
What you kidding me?
128
00:08:42,481 --> 00:08:45,234
Of course you should be afraid
of the dark. You know what's out there.
129
00:08:45,317 --> 00:08:47,444
Yeah, I know. But still, the way we
grew up, after Mom was killed,
130
00:08:47,527 --> 00:08:49,863
and Dad's obsession
to find the thing that killed her.
131
00:08:49,947 --> 00:08:51,949
But we still haven't found the damn thing.
132
00:08:52,032 --> 00:08:53,867
So we kill everything we can find.
133
00:08:54,117 --> 00:08:55,744
Save a lot of people doing it too.
134
00:08:58,413 --> 00:09:00,540
You think Mom would have
wanted this for us?
135
00:09:02,793 --> 00:09:03,877
The weapon training?
136
00:09:04,378 --> 00:09:06,463
And melting the silver into bullets?
137
00:09:06,713 --> 00:09:09,091
Man, Dean, we were raised like warriors.
138
00:09:09,174 --> 00:09:12,970
So what are you gonna do? You're just
gonna live some normal, apple-pie life?
139
00:09:13,053 --> 00:09:15,722
-Is that it?
-No. Not normal. Safe.
140
00:09:16,348 --> 00:09:18,892
And that's why you ran away. I see.
141
00:09:18,976 --> 00:09:20,435
I was just going to college.
142
00:09:20,519 --> 00:09:23,313
It was Dad who said if I was
gonna go, I should stay gone.
143
00:09:23,939 --> 00:09:25,232
And that's what I'm doing.
144
00:09:25,315 --> 00:09:27,150
Well, Dad's in real trouble right now.
145
00:09:27,234 --> 00:09:29,152
If he's not dead already. I can feel it.
146
00:09:31,863 --> 00:09:33,156
I can't do this alone.
147
00:09:33,282 --> 00:09:34,616
Yes, you can.
148
00:09:34,700 --> 00:09:37,119
Yeah. Well, I don't want to.
149
00:09:41,081 --> 00:09:42,207
(SIGHING)
150
00:09:46,003 --> 00:09:47,045
What was he hunting?
151
00:09:53,010 --> 00:09:54,177
DEAN: All right.
152
00:09:54,261 --> 00:09:56,513
Let's see.
Where the hell did I put that thing?
153
00:09:56,596 --> 00:09:58,890
So when Dad left,
why didn't you go with him?
154
00:09:58,974 --> 00:10:02,102
I was working my own gig.
This voodoo thing down in New Orleans.
155
00:10:02,686 --> 00:10:04,855
Dad let you go on
a hunting trip by yourself?
156
00:10:05,856 --> 00:10:07,024
I'm 26, dude.
157
00:10:08,400 --> 00:10:09,484
All right. Here we go.
158
00:10:10,277 --> 00:10:12,696
So Dad was checking out
this two-lane blacktop
159
00:10:12,779 --> 00:10:14,656
just outside of Jericho, California.
160
00:10:14,740 --> 00:10:16,241
About a month ago, this guy...
161
00:10:16,325 --> 00:10:19,328
They found his car,
but he'd vanished, completely MIA.
162
00:10:20,579 --> 00:10:21,830
So maybe he was kidnapped.
163
00:10:21,997 --> 00:10:24,082
Yeah, well. Here's another one in April.
164
00:10:24,166 --> 00:10:27,919
Another in December '04, '03, '98, '92.
165
00:10:28,003 --> 00:10:29,755
Ten of them over the past 20 years.
166
00:10:30,464 --> 00:10:32,924
All men, all same
five-mile stretch of road.
167
00:10:34,843 --> 00:10:38,472
Started happening more and more,
so Dad went to go dig around.
168
00:10:38,555 --> 00:10:40,140
That was about three weeks ago.
169
00:10:40,640 --> 00:10:43,268
I hadn't heard from him since,
which is bad enough.
170
00:10:44,186 --> 00:10:46,063
Then I get this voicemail yesterday.
171
00:10:46,646 --> 00:10:50,650
JOHN: Dean. Something is starting
to happen. I think it's serious.
172
00:10:50,734 --> 00:10:52,986
I need to try and find out
what's going on.
173
00:10:53,862 --> 00:10:55,113
(VOICE MUFFLED)
174
00:10:56,698 --> 00:10:59,451
Be very careful, Dean.
We're all in danger.
175
00:11:00,410 --> 00:11:02,037
You know there's EVP on that?
176
00:11:02,120 --> 00:11:04,664
Not bad, Sammy.
Kind of like riding a bike, isn't it?
177
00:11:05,624 --> 00:11:08,710
All right, I slowed the message down
and ran it through GoldWave,
178
00:11:08,794 --> 00:11:10,754
took out the hiss and this is what I got.
179
00:11:12,339 --> 00:11:15,175
WOMAN: I can never go home.
180
00:11:18,095 --> 00:11:19,346
"Never go home."
181
00:11:25,143 --> 00:11:27,729
You know, in almost two years,
I've never bothered you,
182
00:11:27,813 --> 00:11:29,189
never asked you for a thing.
183
00:11:30,816 --> 00:11:31,858
(SIGHING)
184
00:11:36,446 --> 00:11:37,864
All right. I'll go.
185
00:11:39,866 --> 00:11:41,076
I'll help you find him.
186
00:11:41,159 --> 00:11:43,203
But I have to get back first thing Monday.
187
00:11:43,286 --> 00:11:44,538
Just wait here.
188
00:11:44,621 --> 00:11:46,039
What's first thing Monday?
189
00:11:47,040 --> 00:11:49,167
-I have an interview.
-What, a job interview?
190
00:11:49,251 --> 00:11:50,460
Skip it.
191
00:11:51,002 --> 00:11:55,215
It's a law school interview
and it's my whole future on a plate.
192
00:11:55,298 --> 00:11:56,591
Law school?
193
00:11:57,092 --> 00:11:58,427
So we got a deal or not?
194
00:12:02,097 --> 00:12:03,682
JESSICA: Wait, you're taking off?
195
00:12:03,765 --> 00:12:05,684
Is this about your dad? Is he all right?
196
00:12:05,767 --> 00:12:07,853
Yeah. You know,
just a little family drama.
197
00:12:08,645 --> 00:12:11,189
Your brother said he was
on some kinda hunting trip.
198
00:12:11,273 --> 00:12:13,567
Oh, yeah, he's just deer hunting
up at the cabin.
199
00:12:13,650 --> 00:12:16,987
He's probably got Jim, Jack
and Jose along with him.
200
00:12:17,070 --> 00:12:18,780
We're just gonna go bring him back.
201
00:12:18,864 --> 00:12:20,323
What about the interview?
202
00:12:20,407 --> 00:12:23,118
I'll make the interview.
This is only for a couple days.
203
00:12:23,201 --> 00:12:24,161
Sam. I mean, please.
204
00:12:24,286 --> 00:12:25,871
Just stop for a second.
205
00:12:27,289 --> 00:12:28,373
You sure you're okay?
206
00:12:28,457 --> 00:12:30,584
Hey, everything's gonna be okay.
207
00:12:30,667 --> 00:12:32,002
I promise.
208
00:12:35,422 --> 00:12:37,132
At least tell me where you're going.
209
00:12:37,841 --> 00:12:39,593
(ROCK MUSIC PLAYING)
210
00:12:46,183 --> 00:12:47,893
Amy, I can't come over tonight.
211
00:12:48,810 --> 00:12:51,104
Because I got work
in the morning, that's why.
212
00:12:52,814 --> 00:12:55,233
Okay, I miss it,
my dad's gonna have my ass.
213
00:12:55,317 --> 00:12:56,318
(LAUGHING)
214
00:13:01,239 --> 00:13:02,991
Hey, uh, Amy, let me call you back?
215
00:13:07,787 --> 00:13:08,872
(RADIO BREAKING UP)
216
00:13:11,958 --> 00:13:13,210
Car trouble or something?
217
00:13:18,715 --> 00:13:19,758
Take me home.
218
00:13:20,717 --> 00:13:22,010
Sure, get in.
219
00:13:36,733 --> 00:13:40,320
So, you coming, uh, from
a Halloween party or something?
220
00:13:43,365 --> 00:13:44,407
(LAUGHING)
221
00:13:44,908 --> 00:13:48,119
You know, um, a girl like you
really shouldn't be alone out here.
222
00:14:00,173 --> 00:14:01,258
I'm with you.
223
00:14:12,727 --> 00:14:14,062
Uh...
224
00:14:15,522 --> 00:14:17,023
Will you come home with me?
225
00:14:17,440 --> 00:14:20,402
Um, hell, yeah. (CHUCKLING)
226
00:14:38,128 --> 00:14:40,171
Come on. You don't live here.
227
00:14:41,840 --> 00:14:43,258
I can never go home.
228
00:14:43,341 --> 00:14:45,719
What? What are you talking about?
229
00:14:46,011 --> 00:14:47,220
Nobody even lives here.
230
00:14:48,054 --> 00:14:49,180
Huh, where do you live?
231
00:14:56,938 --> 00:14:57,981
That was good.
232
00:14:59,399 --> 00:15:00,650
Joke's over, okay.
233
00:15:04,154 --> 00:15:05,238
You want me to leave?
234
00:15:25,592 --> 00:15:26,635
Hello?
235
00:15:34,434 --> 00:15:35,477
(SCREAMING)
236
00:15:59,000 --> 00:16:00,001
(SCREAMING)
237
00:16:06,716 --> 00:16:11,763
(SCREAMING)
238
00:16:25,902 --> 00:16:27,946
Hey. You want breakfast?
239
00:16:28,613 --> 00:16:29,698
No, thanks.
240
00:16:30,573 --> 00:16:32,200
So how'd you pay for that stuff?
241
00:16:32,283 --> 00:16:34,661
You and Dad still running
credit card scams?
242
00:16:34,744 --> 00:16:37,497
Yeah, well, hunting ain't
exactly a pro ball career.
243
00:16:39,207 --> 00:16:42,544
Besides, all we do is apply.
It's not our fault they send us the cards.
244
00:16:42,627 --> 00:16:46,297
Yeah? And what names did you write
on the application this time?
245
00:16:46,381 --> 00:16:50,176
Uh, Burt Aframian and his son Hector.
246
00:16:50,635 --> 00:16:53,263
-Scored two cards out of the deal.
-Sounds about right.
247
00:16:54,139 --> 00:16:57,058
I swear, man. You gotta
update your cassette tape collection.
248
00:16:57,142 --> 00:16:59,602
-Why?
-Well, for one, they're cassette tapes.
249
00:16:59,686 --> 00:17:01,146
And two,
250
00:17:01,229 --> 00:17:04,983
Black Sabbath, Motörhead, Metallica.
251
00:17:05,066 --> 00:17:07,277
It's the greatest hits of the mullet rock.
252
00:17:07,360 --> 00:17:09,279
Well, house rules, Sammy.
253
00:17:09,362 --> 00:17:10,572
Driver picks the music,
254
00:17:10,655 --> 00:17:12,323
shotgun shuts his cake hole.
255
00:17:12,991 --> 00:17:15,285
You know, "Sammy" is a chubby 12-year-old.
It's Sam, okay?
256
00:17:15,368 --> 00:17:16,411
(ROCK MUSIC PLAYING)
257
00:17:16,494 --> 00:17:18,663
Sorry, I can't hear you.
The music's too loud.
258
00:17:36,097 --> 00:17:39,350
All right, so there's no one matching Dad
at the hospital or morgue.
259
00:17:39,434 --> 00:17:41,144
So that's something, I guess.
260
00:17:44,105 --> 00:17:45,190
Check it out.
261
00:18:08,630 --> 00:18:09,631
Let's go.
262
00:18:13,927 --> 00:18:15,720
DEPUTY JAFFE: You guys find anything?
263
00:18:15,804 --> 00:18:17,430
No! Nothing!
264
00:18:23,436 --> 00:18:26,231
No sign of struggle.
No footprints. No fingerprints.
265
00:18:26,773 --> 00:18:28,566
It's spotless. It's almost too clean.
266
00:18:28,650 --> 00:18:31,236
So this kid, Troy,
he's dating your daughter, isn't he?
267
00:18:31,319 --> 00:18:33,071
-DEPUTY HEIN: Yeah.
-How's Amy doing?
268
00:18:33,154 --> 00:18:35,406
She's putting up
"Missing" posters downtown.
269
00:18:36,074 --> 00:18:39,244
You fellas had another one
like this just last month, didn't you?
270
00:18:40,328 --> 00:18:41,371
Who are you?
271
00:18:41,621 --> 00:18:42,872
Federal marshals.
272
00:18:44,916 --> 00:18:47,252
You two are little young
for marshals, aren't you?
273
00:18:47,335 --> 00:18:49,003
Thanks. That's awfully kind of you.
274
00:18:49,087 --> 00:18:51,381
You did have another
one just like this, correct?
275
00:18:51,589 --> 00:18:53,716
Yeah, that's right.
About a mile up the road.
276
00:18:53,800 --> 00:18:54,926
JAFFE: There've been others before that.
277
00:18:55,009 --> 00:18:57,178
So this victim, you knew him?
278
00:18:58,346 --> 00:19:00,014
Town like this, everybody knows everybody.
279
00:19:00,390 --> 00:19:03,643
Any connection between the victims,
besides that they're all men?
280
00:19:03,726 --> 00:19:05,436
No, not so far as we can tell.
281
00:19:05,520 --> 00:19:06,604
So what's the theory?
282
00:19:06,688 --> 00:19:08,231
JAFFE: Honestly? We don't know.
283
00:19:08,314 --> 00:19:09,941
Serial murder? Kidnapping ring?
284
00:19:10,024 --> 00:19:12,443
Well, that is exactly
the kind of crack police work
285
00:19:12,527 --> 00:19:14,445
-I'd expect out of you guys.
-(STAMPING)
286
00:19:15,029 --> 00:19:16,281
Thank you for your time.
287
00:19:17,448 --> 00:19:18,491
Gentlemen.
288
00:19:26,541 --> 00:19:27,584
Ow.
289
00:19:27,667 --> 00:19:29,627
-What was that for?
-Why you gotta step on my foot?
290
00:19:29,711 --> 00:19:31,504
Why do you talk to police like that?
291
00:19:31,588 --> 00:19:34,132
Come on. They don't really
know what's going on.
292
00:19:34,215 --> 00:19:36,551
We're all alone on this.
I mean, if we're gonna find Dad,
293
00:19:36,634 --> 00:19:38,553
we've gotta get to the bottom
of this thing ourselves.
294
00:19:40,722 --> 00:19:41,890
Can I help you boys?
295
00:19:43,182 --> 00:19:44,642
No, sir. We were just leaving.
296
00:19:45,059 --> 00:19:46,644
Agent Mulder. Agent Scully.
297
00:19:55,486 --> 00:19:58,072
-DEAN: I'll bet you that's her.
-Yeah.
298
00:19:59,908 --> 00:20:01,326
-You must be Amy.
-Yeah.
299
00:20:02,076 --> 00:20:05,204
Troy told us about you. We're his uncles.
I'm Dean. This is Sammy.
300
00:20:05,288 --> 00:20:06,873
He never mentioned you to me.
301
00:20:06,956 --> 00:20:08,374
Yeah, that's Troy, I guess.
302
00:20:08,458 --> 00:20:10,501
We're not around much,
we're up in Modesto.
303
00:20:10,585 --> 00:20:13,796
So we're looking for him too
and we're kind of asking around.
304
00:20:14,297 --> 00:20:15,840
-Hey, are you okay?
-Yeah.
305
00:20:16,257 --> 00:20:18,301
You mind if we ask you a couple questions?
306
00:20:19,385 --> 00:20:21,012
AMY: I was on the phone with Troy.
307
00:20:21,512 --> 00:20:22,805
He was driving home.
308
00:20:22,889 --> 00:20:24,641
He said he would call me right back.
309
00:20:24,724 --> 00:20:26,809
And, uh, he never did.
310
00:20:27,101 --> 00:20:29,771
He didn't say anything strange
or out of the ordinary?
311
00:20:30,355 --> 00:20:31,898
No, nothing I can remember.
312
00:20:33,191 --> 00:20:34,442
Here's the deal, ladies.
313
00:20:34,525 --> 00:20:37,695
The way Troy disappeared,
something's not right.
314
00:20:38,321 --> 00:20:39,822
So if you've heard anything...
315
00:20:41,866 --> 00:20:42,909
What is it?
316
00:20:43,868 --> 00:20:47,956
Well, it's just... I mean, with all
these guys going missing, people talk.
317
00:20:48,039 --> 00:20:49,540
BOTH: What do they talk about?
318
00:20:52,877 --> 00:20:54,462
It's kind of this local legend.
319
00:20:55,213 --> 00:20:59,425
This one girl, she got murdered
out on Centennial, like, decades ago.
320
00:21:00,510 --> 00:21:02,470
Well, supposedly she's still out there.
321
00:21:03,513 --> 00:21:04,555
She hitchhikes.
322
00:21:05,139 --> 00:21:06,474
And whoever picks her up,
323
00:21:07,475 --> 00:21:09,811
well, they disappear forever.
324
00:21:27,120 --> 00:21:28,746
-Let me try.
-Got it.
325
00:21:30,289 --> 00:21:31,499
Dude.
326
00:21:32,750 --> 00:21:34,335
You're such a control freak.
327
00:21:35,211 --> 00:21:37,797
So, angry spirits are born
out of violent death, right?
328
00:21:37,880 --> 00:21:39,924
-Yeah.
-Maybe it's not murder.
329
00:21:48,933 --> 00:21:51,936
This was 1981.
"Constance Welch, 24 years old,
330
00:21:52,020 --> 00:21:54,731
"jumps off Sylvania Bridge,
drowns in the river."
331
00:21:54,814 --> 00:21:56,441
-Does it say why she did it?
-Yeah.
332
00:21:56,524 --> 00:21:57,900
-What?
-(SAM EXHALES DEEPLY)
333
00:21:57,984 --> 00:22:00,111
An hour before they found her,
she calls 911.
334
00:22:00,194 --> 00:22:03,489
Her two little kids are in the bathtub.
She leaves them alone for a minute
335
00:22:03,573 --> 00:22:06,200
and when she comes back,
they aren't breathing.
336
00:22:06,784 --> 00:22:08,286
-Both die.
-Hmm.
337
00:22:08,661 --> 00:22:11,789
SAM: "'Our babies were gone,
and Constance just couldn't bear it,'
338
00:22:11,873 --> 00:22:13,583
"said husband, Joseph Welch."
339
00:22:14,333 --> 00:22:16,210
DEAN: That bridge look familiar to you?
340
00:22:21,799 --> 00:22:24,510
DEAN: So this is where
Constance took the swan dive.
341
00:22:24,594 --> 00:22:26,679
So you think Dad would have been here?
342
00:22:27,722 --> 00:22:30,349
Well, he's chasing the same story
and we're chasing him.
343
00:22:31,893 --> 00:22:33,144
Okay, so now what?
344
00:22:34,103 --> 00:22:36,898
Now, we keep digging till we find him.
Might take a while.
345
00:22:36,981 --> 00:22:39,567
Dean. I told you. I've gotta get back...
346
00:22:39,650 --> 00:22:40,735
BOTH: By Monday.
347
00:22:41,778 --> 00:22:43,821
-Right. The interview.
-Yeah.
348
00:22:43,905 --> 00:22:45,490
Yeah. I forgot.
349
00:22:45,573 --> 00:22:47,742
You're really serious
about this, aren't you?
350
00:22:48,451 --> 00:22:50,661
You think you're just gonna
become some lawyer?
351
00:22:51,162 --> 00:22:53,456
-Marry your girl?
-Maybe. Why not?
352
00:22:53,539 --> 00:22:55,416
Does Jessica know the truth about you?
353
00:22:55,500 --> 00:22:57,710
I mean, does she know
about things you've done?
354
00:22:57,794 --> 00:22:59,921
No.
And she's not ever going to know.
355
00:23:00,004 --> 00:23:01,297
Well, that's healthy.
356
00:23:01,631 --> 00:23:03,549
You can pretend all you want, Sammy.
357
00:23:03,633 --> 00:23:06,385
But, sooner or later, you're gonna
have to face up to who you really are.
358
00:23:06,469 --> 00:23:08,262
-And who's that?
-You're one of us.
359
00:23:08,346 --> 00:23:09,931
No. I'm not like you.
360
00:23:10,014 --> 00:23:12,934
-This is not going to be my life.
-You have a responsibility.
361
00:23:13,017 --> 00:23:15,269
To Dad? And his crusade?
362
00:23:15,853 --> 00:23:19,190
If it weren't for pictures, I wouldn't
even know what Mom looks like.
363
00:23:19,565 --> 00:23:21,109
What difference would it make?
364
00:23:21,192 --> 00:23:23,402
Even if we do find the thing
that killed her...
365
00:23:24,195 --> 00:23:26,781
Mom's gone, and she isn't coming back.
366
00:23:33,204 --> 00:23:34,747
Don't talk about her like that.
367
00:23:44,590 --> 00:23:45,883
Sam.
368
00:23:58,563 --> 00:24:00,064
-Where'd she go?
-I don't know.
369
00:24:00,148 --> 00:24:02,483
(CAR ENGINE STARTING)
370
00:24:04,610 --> 00:24:05,987
DEAN: What the...
371
00:24:06,487 --> 00:24:08,156
Who's driving your car?
372
00:24:11,576 --> 00:24:12,869
(TIRES SCREECHING)
373
00:24:16,414 --> 00:24:17,790
Dean! Go! Go!
374
00:24:37,101 --> 00:24:39,353
(SAM GASPING)
375
00:24:43,191 --> 00:24:44,525
Dean!
376
00:24:46,903 --> 00:24:48,779
Hey, are you all right?
377
00:24:50,114 --> 00:24:51,449
I'm super.
378
00:24:57,079 --> 00:24:58,206
SAM: Car all right?
379
00:24:58,289 --> 00:25:01,042
Yeah. Whatever she did to it,
it seems all right now.
380
00:25:01,125 --> 00:25:03,544
That Constance chick, what a bitch!
381
00:25:03,628 --> 00:25:06,547
Well, she doesn't want us
digging around, that's for sure.
382
00:25:08,424 --> 00:25:10,426
So where's the trail go from here, genius?
383
00:25:16,182 --> 00:25:17,934
You smell like a toilet.
384
00:25:20,686 --> 00:25:22,104
One room, please.
385
00:25:25,858 --> 00:25:27,985
You guys having a reunion or something?
386
00:25:28,069 --> 00:25:30,821
-What do you mean?
-That other guy, Burt Aframian.
387
00:25:30,905 --> 00:25:33,407
He came in and bought out
a room for the whole month.
388
00:25:34,283 --> 00:25:35,576
(LOCK CLICKING)
389
00:25:57,515 --> 00:25:58,724
Ugh.
390
00:26:00,226 --> 00:26:03,062
I don't think he's been here
for a couple of days, at least.
391
00:26:04,855 --> 00:26:07,358
Salt. Cat's-eye shells.
392
00:26:08,067 --> 00:26:11,237
He was worried.
Trying to keep something from coming in.
393
00:26:14,740 --> 00:26:16,117
What do you got here?
394
00:26:16,575 --> 00:26:18,452
Centennial Highway victims.
395
00:26:20,538 --> 00:26:22,081
I don't get it.
396
00:26:22,373 --> 00:26:25,835
They're different men,
different jobs, ages, ethnicities.
397
00:26:27,044 --> 00:26:28,796
There's always a connection, right?
398
00:26:29,630 --> 00:26:31,382
What do these guys have in common?
399
00:26:44,729 --> 00:26:45,896
(CHUCKLES)
400
00:26:46,230 --> 00:26:48,566
-Dad figured it out.
-What do you mean?
401
00:26:49,317 --> 00:26:50,985
He found the same article we did.
402
00:26:51,360 --> 00:26:54,405
Constance Welch.
She's our Woman in White.
403
00:26:57,450 --> 00:26:59,118
DEAN: You sly dogs.
404
00:26:59,285 --> 00:27:00,786
So if we are dealing
with a Woman in White,
405
00:27:00,870 --> 00:27:02,705
Dad would have found the corpse
and destroyed it.
406
00:27:02,788 --> 00:27:04,540
She might have another weakness.
407
00:27:04,999 --> 00:27:07,460
No, Dad would wanna make sure.
He'd dig her up.
408
00:27:07,543 --> 00:27:09,086
Does it say where she's buried?
409
00:27:09,170 --> 00:27:11,088
No. Not that I can tell.
410
00:27:11,630 --> 00:27:13,799
If I were Dad, though,
I'd go ask her husband.
411
00:27:14,300 --> 00:27:15,593
If he's still alive.
412
00:27:16,677 --> 00:27:17,845
DEAN: Hmm.
413
00:27:21,349 --> 00:27:24,018
All right, why don't you see
if you can find an address.
414
00:27:24,101 --> 00:27:25,311
I'm gonna get cleaned up.
415
00:27:25,728 --> 00:27:27,063
Hey, Dean?
416
00:27:27,438 --> 00:27:30,358
What I said earlier,
about Mom and Dad, I'm sorry.
417
00:27:31,484 --> 00:27:32,818
No chick-flick moments.
418
00:27:33,110 --> 00:27:35,780
(CHUCKLES) All right. Jerk.
419
00:27:36,989 --> 00:27:38,157
Bitch.
420
00:27:38,657 --> 00:27:39,825
(CHUCKLES)
421
00:27:55,174 --> 00:27:58,803
JESSICA: (ON VOICEMAIL) Hey, it's me.
It's about 10:20, Saturday night...
422
00:27:58,886 --> 00:28:01,889
Hey, man, I'm starving.
I'm gonna grab a little something to eat
423
00:28:01,972 --> 00:28:03,432
at that diner down the street.
424
00:28:03,516 --> 00:28:04,767
You want anything?
425
00:28:04,975 --> 00:28:06,560
-No.
-Aframian's buying.
426
00:28:06,769 --> 00:28:07,812
Mmm-mmm.
427
00:28:20,533 --> 00:28:22,451
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER POLICE RADIO)
428
00:28:24,495 --> 00:28:26,622
JESSICA: So come home soon, okay?
I love you.
429
00:28:26,705 --> 00:28:28,499
-(PHONE BEEPING)
-(EXHALES DEEPLY)
430
00:28:29,708 --> 00:28:31,544
-What?
-Dude. Five-0. Take off.
431
00:28:32,336 --> 00:28:34,588
-What about you?
-Ah, they kind of spotted me.
432
00:28:34,672 --> 00:28:35,840
Go find Dad.
433
00:28:38,050 --> 00:28:40,302
-Problem, officers?
-Where's your partner?
434
00:28:40,928 --> 00:28:42,805
Partner? What? What partner?
435
00:28:50,646 --> 00:28:54,024
So. Fake US Marshal. Fake credit cards.
436
00:28:54,358 --> 00:28:55,776
You got anything that's real?
437
00:28:56,235 --> 00:28:57,945
My boobs.
438
00:28:59,363 --> 00:29:01,157
JAFFE: You have the right
to remain silent.
439
00:29:01,240 --> 00:29:03,784
Anything you say can and will be
used against you in a court of law
440
00:29:03,909 --> 00:29:05,661
So you wanna give us your real name?
441
00:29:06,203 --> 00:29:09,081
I told you. It's Nugent.
Ted Nugent.
442
00:29:11,375 --> 00:29:14,420
I'm not sure you realize
just how much trouble you're in here.
443
00:29:14,962 --> 00:29:17,131
We talking, like,
misdemeanor kind of trouble?
444
00:29:17,214 --> 00:29:18,883
Or squeal-like-a-pig trouble?
445
00:29:18,966 --> 00:29:21,760
You got the faces of 10 missing persons
taped to your wall,
446
00:29:21,844 --> 00:29:24,263
along with a whole lot
of satanic mumbo jumbo.
447
00:29:24,930 --> 00:29:26,765
Boy, you are officially a suspect.
448
00:29:26,849 --> 00:29:28,058
That makes sense.
449
00:29:28,142 --> 00:29:31,061
'Cause when the first one
went missing in '82, I was three.
450
00:29:31,145 --> 00:29:34,315
I know you got partners.
One of them is an older guy.
451
00:29:34,398 --> 00:29:36,233
Maybe he started the whole thing.
452
00:29:37,776 --> 00:29:39,945
So tell me, Dean.
453
00:29:42,406 --> 00:29:43,491
Is this his?
454
00:29:50,956 --> 00:29:53,000
I thought that might be your name.
455
00:29:54,168 --> 00:29:55,961
See, I leafed through this.
456
00:29:56,045 --> 00:29:59,256
What little I could make out,
I mean, it's nine kinds of crazy.
457
00:30:00,925 --> 00:30:02,301
But I found this too.
458
00:30:03,636 --> 00:30:04,803
Now...
459
00:30:04,887 --> 00:30:06,847
You're staying right here
till you tell me
460
00:30:06,931 --> 00:30:09,016
exactly what the hell that means.
461
00:30:14,605 --> 00:30:17,525
-Hi, are you Joseph Welch?
-Yeah.
462
00:30:18,442 --> 00:30:20,444
JOSEPH: Yeah. He was older,
but that's him.
463
00:30:20,528 --> 00:30:22,279
Came by three or four days ago.
464
00:30:22,363 --> 00:30:23,948
Said he was a reporter.
465
00:30:24,031 --> 00:30:26,492
That's right.
We're working on a story together.
466
00:30:27,743 --> 00:30:30,829
Well, I don't know what the hell
kind of story you're working on.
467
00:30:30,913 --> 00:30:33,999
-The questions he asked me...
-About your late wife, Constance.
468
00:30:34,833 --> 00:30:36,418
He asked me where she was buried.
469
00:30:37,461 --> 00:30:39,046
And where is that again?
470
00:30:39,588 --> 00:30:41,173
I gotta go through this twice?
471
00:30:41,549 --> 00:30:43,509
It's fact-checking. If you don't mind.
472
00:30:46,470 --> 00:30:49,557
In a plot behind my old place,
over on Breckenridge.
473
00:30:50,391 --> 00:30:51,892
Why did you move?
474
00:30:53,644 --> 00:30:56,730
I'm not gonna live in the house
where my children died.
475
00:30:59,567 --> 00:31:01,360
Mr. Welch, did you ever marry again?
476
00:31:01,443 --> 00:31:02,444
No way.
477
00:31:03,279 --> 00:31:05,155
Constance, she was the love of my life.
478
00:31:07,074 --> 00:31:08,534
Prettiest woman I ever known.
479
00:31:08,993 --> 00:31:10,578
So you had a happy marriage?
480
00:31:13,998 --> 00:31:15,374
Definitely.
481
00:31:16,458 --> 00:31:17,835
(SAM INHALES DEEPLY)
482
00:31:17,918 --> 00:31:20,087
Well, that should do it.
Thanks for your time.
483
00:31:27,511 --> 00:31:28,929
(KEYS JANGLING)
484
00:31:31,015 --> 00:31:33,183
Mr. Welch, you ever hear
of a Woman in White?
485
00:31:34,268 --> 00:31:36,437
-A what?
-A Woman in White.
486
00:31:36,854 --> 00:31:38,355
Or sometimes Weeping Woman?
487
00:31:39,648 --> 00:31:41,483
It's a ghost story. Well... (CHUCKLES)
488
00:31:42,192 --> 00:31:44,069
It's more of a phenomenon, really.
489
00:31:44,361 --> 00:31:45,487
They're spirits.
490
00:31:45,571 --> 00:31:49,158
They've been sighted
for hundreds of years, dozens of places.
491
00:31:49,241 --> 00:31:52,286
In Hawaii, in Mexico.
Lately, in Arizona, Indiana.
492
00:31:52,369 --> 00:31:54,538
All these are different women,
you understand,
493
00:31:54,622 --> 00:31:56,040
but all share the same story.
494
00:31:57,458 --> 00:32:00,210
Boy, I don't care much for nonsense.
495
00:32:00,628 --> 00:32:02,296
See, when they were alive,
496
00:32:02,379 --> 00:32:04,256
their husbands were unfaithful to them.
497
00:32:05,591 --> 00:32:06,759
And these women,
498
00:32:06,842 --> 00:32:08,927
basically suffering
from temporary insanity,
499
00:32:09,011 --> 00:32:10,262
murdered their children.
500
00:32:11,722 --> 00:32:15,017
Then once they realized what they
had done, they took their own lives.
501
00:32:15,434 --> 00:32:17,394
So now their spirits are cursed.
502
00:32:17,478 --> 00:32:19,313
Walking backroads, waterways.
503
00:32:19,813 --> 00:32:22,483
And if they find an unfaithful man,
they kill him.
504
00:32:23,317 --> 00:32:24,985
And that man is never seen again.
505
00:32:26,779 --> 00:32:28,489
You think...
506
00:32:29,490 --> 00:32:31,700
You think that has something to do with...
507
00:32:31,784 --> 00:32:33,077
Constance,
508
00:32:33,661 --> 00:32:34,828
you smart-ass?
509
00:32:35,496 --> 00:32:36,664
You tell me.
510
00:32:40,042 --> 00:32:41,460
I mean, maybe,
511
00:32:42,127 --> 00:32:43,837
maybe I made some mistakes.
512
00:32:45,089 --> 00:32:46,507
But no matter what I did,
513
00:32:47,091 --> 00:32:49,802
Constance, she never would have
killed her own children.
514
00:32:51,595 --> 00:32:53,180
Now you get the hell out of here.
515
00:32:54,223 --> 00:32:55,933
And you don't come back.
516
00:32:57,851 --> 00:32:59,812
(BREATHING DEEPLY)
517
00:33:11,156 --> 00:33:13,283
I don't know how many times
I gotta tell you,
518
00:33:13,367 --> 00:33:14,993
it's my high school locker combo.
519
00:33:15,369 --> 00:33:17,121
We gonna do this all night long?
520
00:33:17,204 --> 00:33:20,040
We just got a 911.
Shots fired over at Whiteford Road.
521
00:33:22,000 --> 00:33:23,544
You have to go to the bathroom?
522
00:33:24,169 --> 00:33:25,879
-No.
-Good.
523
00:33:44,982 --> 00:33:46,483
SHERIFF PIERCE: Let's go.
524
00:33:52,364 --> 00:33:54,158
(CELL PHONE RINGING)
525
00:33:59,913 --> 00:34:03,167
Fake 911 phone call, Sammy?
I don't know. That's pretty illegal.
526
00:34:03,250 --> 00:34:05,419
-You're welcome.
-Listen, we gotta talk.
527
00:34:05,502 --> 00:34:08,130
Tell me about it.
So the husband was unfaithful.
528
00:34:08,213 --> 00:34:10,007
We are dealing with a Woman in White.
529
00:34:10,090 --> 00:34:11,258
And she's buried behind her old house,
530
00:34:11,341 --> 00:34:12,468
so that should've been Dad's next stop.
531
00:34:12,551 --> 00:34:13,927
Sammy, would you shut up for a second?
532
00:34:14,011 --> 00:34:16,305
I just can't figure out why he hasn't
destroyed the corpse yet.
533
00:34:16,388 --> 00:34:17,514
DEAN: Well,
that's what I'm trying to tell you.
534
00:34:17,639 --> 00:34:19,141
He's gone.
535
00:34:19,224 --> 00:34:20,768
-Dad left Jericho.
-What?
536
00:34:20,851 --> 00:34:21,935
How do you know?
537
00:34:22,728 --> 00:34:23,729
I've got his journal.
538
00:34:23,812 --> 00:34:25,773
He doesn't go anywhere
without that thing.
539
00:34:25,856 --> 00:34:28,025
-Yeah, well, he did this time.
-What's it say?
540
00:34:28,108 --> 00:34:29,234
DEAN: Same old ex-Marine crap,
541
00:34:29,318 --> 00:34:30,778
when he wants to let us know
where he's going.
542
00:34:30,861 --> 00:34:32,654
Coordinates.
Where to?
543
00:34:32,738 --> 00:34:33,781
I'm not sure yet.
544
00:34:33,864 --> 00:34:35,866
Dean, what the hell is going on?
545
00:34:35,949 --> 00:34:37,576
-Whoa.
-(BRAKES SCREECHING)
546
00:34:39,369 --> 00:34:40,621
Sam! Sam!
547
00:34:47,085 --> 00:34:48,212
Take me home.
548
00:34:54,468 --> 00:34:56,220
Take me home.
549
00:34:58,013 --> 00:34:59,181
No.
550
00:35:04,353 --> 00:35:05,354
(SAM PANTING)
551
00:35:34,883 --> 00:35:36,093
Don't do this.
552
00:35:38,637 --> 00:35:40,264
I can never go home.
553
00:35:42,099 --> 00:35:43,642
You're scared to go home.
554
00:35:51,066 --> 00:35:52,484
Hold me.
555
00:35:53,235 --> 00:35:54,653
I'm so cold.
556
00:35:56,071 --> 00:35:57,656
But you can't kill me.
557
00:35:57,906 --> 00:35:59,408
I'm not unfaithful.
558
00:36:00,284 --> 00:36:01,785
I've never been.
559
00:36:03,203 --> 00:36:04,663
You will be.
560
00:36:22,514 --> 00:36:25,100
(SCREAMING)
561
00:36:25,434 --> 00:36:27,436
(GROANING)
562
00:36:45,621 --> 00:36:46,788
I'm taking you home.
563
00:36:49,583 --> 00:36:50,834
Sam!
564
00:37:01,136 --> 00:37:03,055
-Sam!
-Here.
565
00:37:03,138 --> 00:37:04,389
You okay?
566
00:37:04,806 --> 00:37:06,767
-I think.
-Can you move?
567
00:37:06,850 --> 00:37:08,268
(GROANING) Yeah. Help me.
568
00:37:18,737 --> 00:37:20,697
-(SAM GROANING)
-DEAN: There you go.
569
00:37:32,292 --> 00:37:34,419
(GROANING)
570
00:38:09,788 --> 00:38:12,040
TOGETHER: You've come home to us, Mommy.
571
00:38:19,506 --> 00:38:22,467
(SCREAMING)
572
00:38:39,818 --> 00:38:41,570
(GRUNTING)
573
00:38:49,953 --> 00:38:51,747
So this is where she drowned her kids.
574
00:38:53,749 --> 00:38:55,584
That's why she could never go home.
575
00:38:56,793 --> 00:38:58,378
She was too scared to face them.
576
00:38:59,755 --> 00:39:01,214
You found her weak spot.
577
00:39:01,757 --> 00:39:02,966
Nice work, Sammy.
578
00:39:03,050 --> 00:39:04,885
(LAUGHING)
579
00:39:05,385 --> 00:39:07,387
Yeah, I wish I could say the same for you.
580
00:39:07,471 --> 00:39:10,432
What were you thinking,
shooting Casper in the face, you freak?
581
00:39:10,515 --> 00:39:12,517
Hey. Saved your ass.
582
00:39:12,768 --> 00:39:13,810
(ROCK MUSIC PLAYING)
583
00:39:13,894 --> 00:39:16,605
I'll tell you another thing.
If you screwed up my car...
584
00:39:18,273 --> 00:39:19,483
I'll kill you.
585
00:39:19,566 --> 00:39:20,901
(CHUCKLING)
586
00:39:31,828 --> 00:39:35,457
SAM: Okay, here's where Dad went.
It's called Blackwater Ridge, Colorado.
587
00:39:36,625 --> 00:39:38,085
Sounds charming. How far?
588
00:39:39,252 --> 00:39:40,837
About 600 miles.
589
00:39:41,797 --> 00:39:43,840
If we shag ass, we can make it by morning.
590
00:39:46,051 --> 00:39:47,302
Dean, um...
591
00:39:49,805 --> 00:39:52,557
-You're not going.
-The interview's in, like, 10 hours.
592
00:39:52,641 --> 00:39:54,017
I gotta be there.
593
00:39:58,647 --> 00:39:59,731
Yeah.
594
00:40:00,107 --> 00:40:02,442
Yeah, whatever. I'll take you home.
595
00:40:23,630 --> 00:40:25,549
Maybe I can meet up with you later, huh?
596
00:40:25,632 --> 00:40:26,842
Yeah, all right.
597
00:40:28,385 --> 00:40:29,845
(ENGINE STARTS)
598
00:40:30,345 --> 00:40:31,388
Sam?
599
00:40:34,766 --> 00:40:37,144
You know, we made
a hell of a team back there.
600
00:40:37,561 --> 00:40:38,770
Yeah.
601
00:40:51,992 --> 00:40:53,785
-(KEYS JANGLING)
-(DOOR OPENING)
602
00:40:56,955 --> 00:40:58,206
Jess?
603
00:40:59,916 --> 00:41:01,126
You home?
604
00:41:04,421 --> 00:41:06,715
(SHOWER RUNNING)
605
00:41:30,655 --> 00:41:31,698
No!
606
00:41:34,576 --> 00:41:36,703
-Sam!
-Jess!
607
00:41:38,121 --> 00:41:39,873
Sam! Sam!
608
00:41:40,874 --> 00:41:42,834
-No! No!
-We gotta get out of here!
609
00:41:43,585 --> 00:41:45,837
Jess! Jess! No!
610
00:41:56,431 --> 00:41:58,516
(COUGHING)
611
00:42:29,422 --> 00:42:31,174
We got work to do.
41180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.