All language subtitles for Subject.101.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,041 --> 00:00:04,375 [♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,250 --> 00:00:14,583 [whooshing] 5 00:00:14,666 --> 00:00:19,291 -[raven screeches and chitters] -[dark ethereal music] 6 00:00:20,583 --> 00:00:23,583 [dark brooding music] 7 00:00:30,583 --> 00:00:34,625 -[film hisses and clicks] -[dark music] 8 00:00:36,666 --> 00:00:41,625 -♪ La la ♪ -[machine clicks and whirs] 9 00:00:41,708 --> 00:00:47,500 -[monster screeches] -[boom echoes] 10 00:00:47,583 --> 00:00:50,833 -[screech echoes] -[heartbeat echoes] 11 00:00:50,916 --> 00:00:53,541 [dramatic music] 12 00:01:20,833 --> 00:01:24,291 [dramatic music continues] 13 00:01:50,583 --> 00:01:53,791 [dramatic music continues] 14 00:02:20,583 --> 00:02:24,125 [dramatic music continues] 15 00:02:27,333 --> 00:02:32,083 -[tense music] -[wind blows] 16 00:02:40,916 --> 00:02:43,166 [car hisses] 17 00:02:46,916 --> 00:02:50,666 [car alarm blares] 18 00:02:55,041 --> 00:02:57,166 [sigh echoes] 19 00:02:59,416 --> 00:03:02,000 [tense music] 20 00:03:16,375 --> 00:03:21,416 -[traffic hums] -[train cars rattle] 21 00:03:25,125 --> 00:03:29,125 [people speak indistinctly] 22 00:03:46,083 --> 00:03:50,916 -[car whooshes past] -[gulls caw] 23 00:03:52,458 --> 00:03:56,625 [traffic whooshes past] 24 00:03:56,708 --> 00:03:59,958 [dramatic music builds] 25 00:04:10,708 --> 00:04:15,583 -[machinery clangs] -[soft dramatic music] 26 00:04:25,791 --> 00:04:30,875 -[cars whoosh past] -[footsteps shuffle] 27 00:04:45,125 --> 00:04:47,750 [train cars roar] 28 00:04:53,500 --> 00:04:57,625 [deep rumbling ethereal music] 29 00:04:59,041 --> 00:05:01,791 [no audible dialog] 30 00:05:01,875 --> 00:05:04,458 [camera whines] 31 00:05:14,166 --> 00:05:18,625 -[static hisses] -[relaxing elevator music] 32 00:05:28,541 --> 00:05:31,250 [static hisses] 33 00:05:35,416 --> 00:05:37,082 [sighs] 34 00:05:39,166 --> 00:05:44,125 -[phone rings] -[people speak indistinctly] 35 00:05:47,625 --> 00:05:50,332 [people speak in German] 36 00:05:53,416 --> 00:05:55,957 [machine chimes] 37 00:06:00,291 --> 00:06:02,458 [speaks in German] 38 00:06:02,541 --> 00:06:05,333 [speaks in German] 39 00:06:05,416 --> 00:06:07,083 [speaks in German] 40 00:06:08,291 --> 00:06:09,541 [speaks in German] 41 00:06:09,625 --> 00:06:11,541 -Is English better for you? -Yes. 42 00:06:11,625 --> 00:06:13,416 Can I see your application please? 43 00:06:15,250 --> 00:06:16,582 Mm-hmm. 44 00:06:23,041 --> 00:06:24,750 No current address? 45 00:06:26,125 --> 00:06:27,957 [speaks German] 46 00:06:29,416 --> 00:06:31,582 I'm afraid this disqualifies you. 47 00:06:31,666 --> 00:06:33,332 I'm really sorry. 48 00:06:33,750 --> 00:06:35,125 [clipboard thuds] 49 00:06:38,791 --> 00:06:40,332 Um... 50 00:06:41,582 --> 00:06:43,457 [speaks in German] 51 00:06:45,500 --> 00:06:46,957 How old are you? 52 00:06:47,750 --> 00:06:49,291 I'm 34. 53 00:06:50,707 --> 00:06:52,416 34? 54 00:06:56,166 --> 00:06:58,332 One moment. [clears throat] 55 00:06:59,250 --> 00:07:01,791 [buttons click] 56 00:07:09,583 --> 00:07:11,291 Mmm. 57 00:07:11,375 --> 00:07:13,375 [speaks in German] 58 00:07:16,041 --> 00:07:17,250 [laughs] 59 00:07:34,332 --> 00:07:37,041 [speaks in German] 60 00:07:41,291 --> 00:07:43,416 [laughs] 61 00:07:48,250 --> 00:07:49,582 I have good news. 62 00:07:55,625 --> 00:07:56,957 You should apply here. 63 00:08:00,458 --> 00:08:02,000 Uh, what is this? 64 00:08:02,333 --> 00:08:04,208 It's our housing project. 65 00:08:05,000 --> 00:08:06,458 It's government funded 66 00:08:06,541 --> 00:08:08,833 and it's combined with our job services. 67 00:08:09,541 --> 00:08:11,791 -[bird caws] -Okay. 68 00:08:11,875 --> 00:08:14,000 It's designed for people in your situation. 69 00:08:21,332 --> 00:08:23,041 I would apply immediately. 70 00:08:23,125 --> 00:08:25,541 They just have one more place left, so... 71 00:08:28,041 --> 00:08:30,250 [dark brooding music] 72 00:08:30,332 --> 00:08:32,875 [water rushes] 73 00:08:34,415 --> 00:08:36,332 -[muffled screaming] -[static hisses] 74 00:08:37,207 --> 00:08:38,875 [camera whirrs] 75 00:08:42,500 --> 00:08:44,750 [speaks in German] 76 00:09:41,415 --> 00:09:45,040 -English? -A little bit. 77 00:09:45,125 --> 00:09:48,165 Ah, you should learn a little bit German. 78 00:09:49,165 --> 00:09:51,625 [keys jingle] 79 00:09:51,708 --> 00:09:53,165 Key. 80 00:09:57,250 --> 00:09:58,958 Good luck. 81 00:10:01,000 --> 00:10:04,916 [door opens and shut] 82 00:10:05,000 --> 00:10:06,750 [soft dramatic music] 83 00:10:09,333 --> 00:10:11,791 [birds chirping] 84 00:10:19,458 --> 00:10:21,875 [footsteps thudding] 85 00:10:25,333 --> 00:10:28,333 [panting] 86 00:10:46,250 --> 00:10:48,250 [water splashes] 87 00:10:50,583 --> 00:10:52,415 [pot clangs] 88 00:10:55,750 --> 00:10:59,665 [machinery whirs] 89 00:11:06,458 --> 00:11:08,291 [fists thud] 90 00:11:10,416 --> 00:11:12,708 [machinery humming] 91 00:11:16,083 --> 00:11:18,333 [bills rustle] 92 00:11:22,041 --> 00:11:24,708 [box clatters] 93 00:11:31,833 --> 00:11:34,083 [groans and pants] 94 00:11:34,165 --> 00:11:37,208 [explosions on TV] 95 00:11:45,333 --> 00:11:48,415 [dramatic music] 96 00:11:57,665 --> 00:11:59,665 [water splashes] 97 00:12:07,333 --> 00:12:09,958 [razor scrapes] 98 00:12:15,250 --> 00:12:19,208 [phone rings] 99 00:12:20,875 --> 00:12:24,208 [chimes] 100 00:12:24,291 --> 00:12:27,375 -[fists thud] -[tense discordant music] 101 00:12:34,333 --> 00:12:36,790 [engine hums] 102 00:12:41,625 --> 00:12:43,665 [speaking German on radio] 103 00:12:58,415 --> 00:13:00,125 [footsteps shuffle] 104 00:13:00,208 --> 00:13:02,791 [men speaking German] 105 00:13:06,041 --> 00:13:07,583 No problem, my brother. 106 00:13:10,666 --> 00:13:12,583 That's my good old friend, French. 107 00:13:12,666 --> 00:13:14,958 He's a little bit crazy but awesome dude. 108 00:13:15,041 --> 00:13:16,458 I know him since forever. 109 00:13:16,541 --> 00:13:18,958 [speaks German] 110 00:13:19,041 --> 00:13:20,541 Come, come. 111 00:13:22,833 --> 00:13:24,583 [speaks in German] 112 00:13:33,208 --> 00:13:35,165 [door thuds shut] 113 00:13:35,875 --> 00:13:38,000 This is the phone we talked about. 114 00:13:38,083 --> 00:13:39,958 It's not new but it works. 115 00:13:40,040 --> 00:13:42,875 My number is already in the contacts. 116 00:13:42,958 --> 00:13:45,000 [up-tempo electronic music plays faintly on radio] 117 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 How are you? Everything's fine? 118 00:13:53,458 --> 00:13:55,540 Fine. And you? 119 00:13:55,625 --> 00:13:58,333 I'm good, always. 120 00:14:01,541 --> 00:14:02,875 You like the car I gave you? 121 00:14:04,041 --> 00:14:05,458 [speaks in German] 122 00:14:07,125 --> 00:14:08,666 [speaks in German] 123 00:14:14,333 --> 00:14:16,416 As I told you, it's a Volvo. 124 00:14:16,500 --> 00:14:19,125 It's from Sweden. It's like a tank. 125 00:14:19,208 --> 00:14:21,541 When you treat it with respect, it will last forever. 126 00:14:21,625 --> 00:14:25,208 Just put some oil in it from time to time and it'll be fine. 127 00:14:25,291 --> 00:14:27,000 [speaks in German] 128 00:14:34,625 --> 00:14:37,415 Whatever. Let's talk business. 129 00:14:39,040 --> 00:14:41,500 It's simple and only takes one hour. 130 00:14:41,583 --> 00:14:43,915 Good payment, cash, okay? 131 00:14:45,708 --> 00:14:47,540 -Okay. -So listen. 132 00:14:48,165 --> 00:14:51,083 My friend here, he needs some delivery service. 133 00:14:51,415 --> 00:14:52,958 Is this a problem for you? 134 00:14:56,583 --> 00:14:58,500 No problem. 135 00:14:58,583 --> 00:15:01,291 My man. It's easy. 136 00:15:01,375 --> 00:15:03,000 [knocking] 137 00:15:04,750 --> 00:15:06,458 You just take bag number one 138 00:15:06,541 --> 00:15:08,166 and bring it to our good friend, 139 00:15:08,250 --> 00:15:10,000 and he will give you bag number two. 140 00:15:12,041 --> 00:15:13,416 [bag drags] 141 00:15:13,500 --> 00:15:15,333 This one you bring back to us. 142 00:15:15,875 --> 00:15:20,500 Come, exchange, go, done deal. Nothing spectacular. 143 00:15:21,375 --> 00:15:24,000 It's just about avoiding attention 144 00:15:24,083 --> 00:15:26,958 'cause my friend here, he's kind of a famous guy 145 00:15:27,041 --> 00:15:29,416 in some parts of the society, understand? 146 00:15:38,708 --> 00:15:41,165 [vape hisses] 147 00:15:56,790 --> 00:15:57,750 [bag thuds] 148 00:15:57,833 --> 00:15:59,375 Here is the address. 149 00:15:59,458 --> 00:16:01,083 Take-- 150 00:16:04,000 --> 00:16:07,291 Take off your work jacket, Keep a low profile. 151 00:16:07,375 --> 00:16:08,875 Do you understand? 152 00:16:08,958 --> 00:16:11,708 And if anything happens, just send us your location. 153 00:16:11,791 --> 00:16:12,958 We are gonna help you out. 154 00:16:13,041 --> 00:16:15,541 [speaking in German] 155 00:16:15,625 --> 00:16:17,416 [hand thuds] 156 00:16:19,041 --> 00:16:21,083 You don't fuck this up, boy. 157 00:16:23,250 --> 00:16:24,750 Don't fuck this up. 158 00:16:28,875 --> 00:16:31,375 Don't worry about him. I told you he's crazy. 159 00:16:31,833 --> 00:16:33,125 Take care, huh? 160 00:16:40,125 --> 00:16:43,833 -[engine starts] -[tense brooding music] 161 00:17:08,833 --> 00:17:11,540 [car approaches] 162 00:17:20,625 --> 00:17:24,875 [speaking German on radio] 163 00:17:41,750 --> 00:17:44,166 -[jacket unzips] -[light buzzes] 164 00:17:52,000 --> 00:17:55,083 [footsteps shuffle] 165 00:18:19,958 --> 00:18:22,208 [bag thuds] 166 00:18:25,000 --> 00:18:27,208 [bag rustles] 167 00:18:31,041 --> 00:18:32,208 [footsteps shuffle] 168 00:18:32,291 --> 00:18:34,458 [phone chimes] 169 00:18:34,541 --> 00:18:36,708 [gun cocks] 170 00:18:36,791 --> 00:18:39,541 -[gunshots blast] -[dark dramatic music] 171 00:18:57,958 --> 00:19:01,000 -[footsteps shuffle] -[groans] 172 00:19:09,041 --> 00:19:11,250 -[door slams] -[groans] 173 00:19:11,333 --> 00:19:12,916 [coughs] 174 00:19:15,875 --> 00:19:18,000 [engine starts] 175 00:19:33,208 --> 00:19:36,416 [radio chatter in German] 176 00:19:53,875 --> 00:19:56,250 [ringtone chimes] 177 00:19:58,958 --> 00:20:01,375 [discordant unsettling music] 178 00:20:01,458 --> 00:20:04,625 [engine starts] 179 00:20:27,500 --> 00:20:30,291 [car approaches] 180 00:20:43,500 --> 00:20:47,291 -[dramatic music] -[wheezing] 181 00:20:54,541 --> 00:20:56,958 [coughs] 182 00:21:12,416 --> 00:21:14,250 [phone thuds] 183 00:21:17,000 --> 00:21:19,375 [groans] 184 00:21:19,458 --> 00:21:22,916 [distorted sound echoes] 185 00:21:24,416 --> 00:21:26,666 [child speaks in German] 186 00:21:32,000 --> 00:21:33,416 [fruit crunches] 187 00:21:33,500 --> 00:21:35,500 [groans] 188 00:21:48,250 --> 00:21:50,416 [screams] 189 00:21:54,000 --> 00:21:56,791 -[head thuds] -[horn honks] 190 00:22:02,708 --> 00:22:05,166 -[static hisses] -[camera whines] 191 00:22:18,750 --> 00:22:20,708 [grunts] 192 00:22:30,875 --> 00:22:32,666 [phone clicks] 193 00:22:39,333 --> 00:22:41,541 -[ignition clicks] -[grunts] 194 00:22:46,750 --> 00:22:50,000 [screams] 195 00:23:05,208 --> 00:23:08,416 [slow dramatic music] 196 00:23:27,625 --> 00:23:30,416 [car approaches] 197 00:23:32,875 --> 00:23:34,500 [body thuds] 198 00:23:46,333 --> 00:23:48,500 [headlights click] 199 00:23:48,583 --> 00:23:51,083 [radio chatter in German] 200 00:24:02,000 --> 00:24:04,500 [bag unzips] 201 00:24:06,083 --> 00:24:08,958 [dark brooding music] 202 00:24:11,833 --> 00:24:14,083 -[items clatter] -[radio chatter] 203 00:24:22,208 --> 00:24:25,041 [ringtone chimes] 204 00:24:33,541 --> 00:24:36,291 [dark dramatic music] 205 00:24:40,791 --> 00:24:42,541 [groans] 206 00:25:00,041 --> 00:25:02,500 [sigh echoes] 207 00:25:12,666 --> 00:25:15,083 [engine rumbles] 208 00:25:21,375 --> 00:25:22,791 [grunts] 209 00:25:30,583 --> 00:25:33,166 [siren wails] 210 00:25:42,333 --> 00:25:45,583 [machinery hisses] 211 00:25:45,666 --> 00:25:47,583 [dark dramatic music] 212 00:26:16,666 --> 00:26:17,916 [gas hisses] 213 00:26:24,041 --> 00:26:26,791 [dark dramatic music builds] 214 00:26:39,833 --> 00:26:41,625 [static hisses] 215 00:26:44,750 --> 00:26:48,250 [images whoosh and echo] 216 00:26:48,333 --> 00:26:51,250 [child voice echoes] 217 00:26:52,708 --> 00:26:55,000 [dark dramatic music] 218 00:26:55,083 --> 00:26:56,666 [static hisses] 219 00:26:58,458 --> 00:27:01,208 [booms and hisses echo] 220 00:27:12,291 --> 00:27:16,000 -[distorted scream echoes] -[gasps] 221 00:27:19,708 --> 00:27:21,916 [sighs] 222 00:27:43,708 --> 00:27:46,916 [bombs whistle 223 00:27:47,000 --> 00:27:48,916 [gunshots on TV] 224 00:27:53,750 --> 00:27:56,333 -[sighs] -[water runs] 225 00:28:04,875 --> 00:28:06,916 [shaving cream hisses] 226 00:28:09,708 --> 00:28:11,750 [razor scrapes] 227 00:28:20,875 --> 00:28:23,041 [water splashes] 228 00:28:27,791 --> 00:28:29,583 [dark brooding music] 229 00:29:00,333 --> 00:29:03,250 -[Zekko speaking German] -[coughs] 230 00:29:06,208 --> 00:29:08,208 [phone beeps] 231 00:29:16,416 --> 00:29:19,166 [dark dramatic music] 232 00:29:24,083 --> 00:29:27,500 [gags and coughs] 233 00:29:31,541 --> 00:29:33,583 [doorbell rings] 234 00:29:40,458 --> 00:29:43,500 [tense brooding music] 235 00:29:43,583 --> 00:29:45,958 [lock rattles] 236 00:29:48,791 --> 00:29:51,208 [horn honks in distance] 237 00:29:53,458 --> 00:29:55,666 [gunshots] 238 00:29:58,625 --> 00:30:00,416 -[sigh echoes] -[lights buzz] 239 00:30:05,375 --> 00:30:08,333 -[phone chimes] -[static hisses] 240 00:30:12,041 --> 00:30:15,250 -[lights buzz] -[voices echo] 241 00:30:21,083 --> 00:30:24,041 -[knobs click] -[flames whoosh] 242 00:30:24,125 --> 00:30:26,166 -[spark zaps] -[light creaks] 243 00:30:26,250 --> 00:30:30,875 -[lights buzz] -[items rattle and clang] 244 00:30:44,166 --> 00:30:46,666 [metal clangs] 245 00:30:51,083 --> 00:30:53,250 [flames whoosh] 246 00:30:53,333 --> 00:30:55,000 [knobs click] 247 00:30:55,083 --> 00:30:57,875 [whisper echoes] 248 00:30:59,333 --> 00:31:02,875 [explosions on TV] 249 00:31:05,708 --> 00:31:07,958 [gunshots] 250 00:31:08,041 --> 00:31:10,750 -[TV clicks off] -[lights buzz] 251 00:31:11,833 --> 00:31:14,458 [whispers echo] 252 00:31:22,000 --> 00:31:24,916 [small thuds echo] 253 00:31:33,041 --> 00:31:34,791 [door thuds shut] 254 00:31:43,166 --> 00:31:45,416 -[frequency whines] -[whisper echoes] 255 00:31:46,791 --> 00:31:50,083 -[door slams] -[explosion] 256 00:31:56,208 --> 00:31:59,708 -[rewind sound distorts] -[explosion] 257 00:31:59,791 --> 00:32:04,166 -[glass shatters] -[dark brooding music] 258 00:32:08,333 --> 00:32:11,375 [heartbeat echoes] 259 00:32:19,583 --> 00:32:21,291 [whispers echo] 260 00:32:21,375 --> 00:32:24,000 [breaths and heartbeat echo] 261 00:32:29,958 --> 00:32:33,000 [soft ethereal music] 262 00:32:49,791 --> 00:32:52,958 -[static hisses] -[dark brooding music] 263 00:33:17,541 --> 00:33:20,333 [high frequency whine] 264 00:33:22,916 --> 00:33:25,750 [footsteps shuffle] 265 00:33:28,875 --> 00:33:30,541 [gunshot] 266 00:33:31,791 --> 00:33:33,791 [footsteps shuffle] 267 00:33:34,416 --> 00:33:36,166 [Zekko] Are you fucking crazy? 268 00:33:36,250 --> 00:33:39,208 I told you to beat him, not to fucking kill him! 269 00:33:39,291 --> 00:33:41,416 [French speaks in German] 270 00:33:41,500 --> 00:33:43,375 [footsteps thud] 271 00:33:49,500 --> 00:33:51,958 [child speaks in German] 272 00:33:54,333 --> 00:33:57,166 [door rattles open] 273 00:33:59,000 --> 00:34:01,625 [engine rumbles] 274 00:34:01,708 --> 00:34:04,041 [doors open] 275 00:34:08,166 --> 00:34:10,791 [engine rumbles] 276 00:34:13,291 --> 00:34:15,500 [whooshes] 277 00:34:15,583 --> 00:34:18,791 You fucking psycho! 278 00:34:18,875 --> 00:34:21,250 [speaks in German] Stupid cunt! 279 00:34:21,333 --> 00:34:23,166 [Zekko speaks in German] 280 00:34:37,166 --> 00:34:39,541 [bag unzips] 281 00:34:44,083 --> 00:34:45,250 [French speaks in German] 282 00:34:45,333 --> 00:34:47,666 [men laugh] 283 00:34:52,041 --> 00:34:54,333 You a crazy motherfucker, you know that? 284 00:34:54,416 --> 00:34:57,916 You have to cool down, relax, take it easy. 285 00:34:59,750 --> 00:35:01,166 Now sleep. 286 00:35:01,250 --> 00:35:05,000 [water splashes and bubbles] 287 00:35:05,083 --> 00:35:07,291 [gasps] 288 00:35:21,875 --> 00:35:24,000 [water splashes] 289 00:35:26,166 --> 00:35:29,833 -[body thuds] -[dramatic music] 290 00:35:42,458 --> 00:35:45,166 [grunts and pants] 291 00:36:06,208 --> 00:36:09,833 [dramatic suspenseful music] 292 00:36:11,458 --> 00:36:13,500 [coughs] 293 00:36:26,791 --> 00:36:29,208 [static hisses] 294 00:36:33,000 --> 00:36:36,000 [soft dramatic music] 295 00:36:46,166 --> 00:36:48,666 [water trickles] 296 00:36:55,375 --> 00:36:57,750 [fist thuds] 297 00:37:03,083 --> 00:37:06,250 [slow dramatic music] 298 00:37:21,333 --> 00:37:25,625 -[box clatters] -[dark brooding music] 299 00:37:28,000 --> 00:37:30,791 [bills rustle] 300 00:37:36,333 --> 00:37:39,125 -[box clatters] -[bills rustle] 301 00:37:44,083 --> 00:37:48,916 -[whoosh echoes] -[tense discordant music] 302 00:37:53,458 --> 00:37:55,375 [static hisses] 303 00:37:59,791 --> 00:38:02,958 [high frequency whine echoes] 304 00:38:09,333 --> 00:38:11,500 [sighs echo] 305 00:38:20,166 --> 00:38:21,416 [sighs] 306 00:38:21,500 --> 00:38:22,875 [phone chimes] 307 00:38:24,625 --> 00:38:29,000 -[dark dramatic music] -[jacket rustles] 308 00:38:29,083 --> 00:38:31,625 -[fist thuds] -[boxing mannequin rattles] 309 00:38:35,708 --> 00:38:39,125 [up-tempo electronic music plays on radio] 310 00:39:08,000 --> 00:39:10,833 -[engine revs] -[door opens] 311 00:39:18,666 --> 00:39:20,375 [door slams] 312 00:39:21,916 --> 00:39:24,541 [key clicks] 313 00:39:26,500 --> 00:39:29,916 -[scary dramatic music] -[screams] 314 00:39:42,291 --> 00:39:45,583 -[engine starts] -[tense brooding music] 315 00:39:48,166 --> 00:39:50,625 [engine revs] 316 00:39:58,250 --> 00:40:03,083 -[car approaches] -[tires skid] 317 00:40:06,500 --> 00:40:09,291 -[gun cocks] -[door opens] 318 00:40:12,541 --> 00:40:14,500 [jacket rustles] 319 00:40:17,375 --> 00:40:18,958 [door slams] 320 00:40:22,333 --> 00:40:25,083 [door creaks] 321 00:40:31,416 --> 00:40:33,875 [footsteps shuffle] 322 00:40:35,750 --> 00:40:38,375 -[heads thud] -[French groans] 323 00:40:38,458 --> 00:40:41,625 [kick lands] 324 00:40:41,708 --> 00:40:43,750 -[punches land] -[man grunt] 325 00:40:44,791 --> 00:40:46,291 [spits] 326 00:40:46,375 --> 00:40:48,416 [pants angrily] 327 00:40:52,250 --> 00:40:53,583 [light clicks off] 328 00:40:53,666 --> 00:40:55,583 -[punches land] -[Zekko groans] 329 00:40:55,666 --> 00:40:58,750 -[pan thuds] -[items clatter] 330 00:40:59,666 --> 00:41:01,541 [kicks land] 331 00:41:05,958 --> 00:41:08,625 -[items clatter] -[box shuffles] 332 00:41:09,458 --> 00:41:12,041 -[punch lands] -[body thuds] 333 00:41:12,125 --> 00:41:14,333 [pants angrily] 334 00:41:15,625 --> 00:41:18,291 -[bone cracks] -[Zekko screams] 335 00:41:22,666 --> 00:41:25,458 [up-tempo electronic music] 336 00:41:26,875 --> 00:41:29,750 [truck horn blares in distance] 337 00:41:35,500 --> 00:41:38,625 [speaks in German] 338 00:41:38,708 --> 00:41:42,500 What's your problem, man? What the fuck? 339 00:41:47,708 --> 00:41:49,583 What's going on? 340 00:41:50,625 --> 00:41:53,375 [coughs] 341 00:42:12,916 --> 00:42:15,458 [marker scribbles] 342 00:42:22,375 --> 00:42:24,125 I don't know what this is about. 343 00:42:24,208 --> 00:42:26,458 I don't know what this is about. [screams] 344 00:42:37,166 --> 00:42:38,583 What money? 345 00:42:38,666 --> 00:42:40,625 What money, man? I don't know! 346 00:42:43,083 --> 00:42:45,541 [screams] 347 00:42:54,666 --> 00:42:56,750 -[bone cracks] -[screams] 348 00:43:04,333 --> 00:43:06,375 We are friends, man! 349 00:43:06,458 --> 00:43:08,416 I am your friend! 350 00:43:08,500 --> 00:43:10,541 [speaks in German] 351 00:43:12,500 --> 00:43:14,333 [marker scribbles] 352 00:43:18,250 --> 00:43:20,500 [phone chimes] 353 00:43:27,666 --> 00:43:29,583 [dark brooding music] 354 00:43:31,208 --> 00:43:32,750 [sigh echoes] 355 00:43:34,208 --> 00:43:36,375 [device clicks] 356 00:43:40,333 --> 00:43:41,916 [whimpering] 357 00:43:43,791 --> 00:43:45,583 [Zekko screaming] 358 00:43:57,833 --> 00:44:00,416 [tense music] 359 00:44:02,916 --> 00:44:05,791 -[engine rumbles] -[dramatic music] 360 00:44:35,291 --> 00:44:36,791 [horn blares] 361 00:44:36,875 --> 00:44:38,375 -[car crashes] -[glass shatters] 362 00:44:38,458 --> 00:44:41,833 [speaking German on TV] 363 00:44:55,500 --> 00:44:58,416 [discordant unsettling music] 364 00:45:09,833 --> 00:45:11,250 [grunts] 365 00:45:15,833 --> 00:45:18,208 [coughs] 366 00:45:20,791 --> 00:45:24,208 [whimpers] 367 00:45:31,583 --> 00:45:34,250 [whoosh echoes] 368 00:45:38,583 --> 00:45:42,875 -[creak echoes in distance] -[water runs] 369 00:45:43,166 --> 00:45:46,000 [tense brooding music] 370 00:45:48,500 --> 00:45:50,666 [grunts] 371 00:46:04,708 --> 00:46:06,125 [gun cocks] 372 00:46:18,666 --> 00:46:21,166 [light clicks on] 373 00:46:48,375 --> 00:46:50,250 [dramatic music] 374 00:46:53,208 --> 00:46:56,041 [gags] 375 00:47:15,875 --> 00:47:18,791 [objects clatter] 376 00:47:34,541 --> 00:47:37,291 [gasps] 377 00:48:03,250 --> 00:48:05,625 [coughs] 378 00:48:11,916 --> 00:48:15,583 -[doorbell rings] -[lights buzz] 379 00:48:27,541 --> 00:48:30,125 [whoosh echoes] 380 00:48:30,208 --> 00:48:32,375 [breathing heavily] 381 00:48:47,041 --> 00:48:50,250 [tense brooding music] 382 00:49:05,416 --> 00:49:08,416 [breathing heavily] 383 00:49:13,291 --> 00:49:15,958 [up-tempo electronic music plays on radio] 384 00:49:16,041 --> 00:49:17,375 Hey. 385 00:49:21,833 --> 00:49:23,041 Are you okay? 386 00:49:24,541 --> 00:49:27,541 [tense brooding music] 387 00:49:36,250 --> 00:49:38,125 [gasps] 388 00:49:39,750 --> 00:49:42,750 -[sigh echoes] -[cuffs rattle] 389 00:49:43,583 --> 00:49:46,666 -[punch thuds] -[tense discordant music] 390 00:49:54,583 --> 00:49:56,541 [siren wailing] 391 00:50:00,875 --> 00:50:03,166 -[whispers echo] -[camera beeps] 392 00:50:12,208 --> 00:50:14,958 [grunts] 393 00:50:35,666 --> 00:50:37,958 -[images whoosh] -[discordant unsettling music] 394 00:50:44,375 --> 00:50:46,500 [door creaks open] 395 00:50:53,125 --> 00:50:54,916 [panting] 396 00:51:03,750 --> 00:51:07,000 [eerie screeches echo] 397 00:51:10,833 --> 00:51:13,958 [eerie screeches echo] 398 00:51:17,166 --> 00:51:19,000 [muffled shouts echo] 399 00:51:27,375 --> 00:51:31,208 -[flesh squelches] -[growl echoes] 400 00:51:47,875 --> 00:51:50,875 -[gasps] -[reporters speak on TV] 401 00:51:56,500 --> 00:51:59,875 -[static hisses] -[tense brooding music] 402 00:52:17,375 --> 00:52:19,250 -[light clicks] -[knife clatters] 403 00:52:23,708 --> 00:52:26,250 -[dark brooding music] -[knife clatters] 404 00:52:34,250 --> 00:52:36,750 -[hands thwack] -[whimpers] 405 00:52:44,250 --> 00:52:47,875 [dramatic suspenseful music] 406 00:52:55,000 --> 00:52:57,250 [cries] 407 00:53:28,125 --> 00:53:31,166 -[footsteps thud] -[birds chirp] 408 00:53:38,333 --> 00:53:40,916 [panting] 409 00:53:50,125 --> 00:53:52,333 [exhales sharply] 410 00:54:30,666 --> 00:54:31,958 [tense brooding music] 411 00:54:32,041 --> 00:54:35,333 [man speaks in German on radio] 412 00:54:49,333 --> 00:54:52,458 -[cars whoosh past] -[horn honks] 413 00:54:52,541 --> 00:54:54,791 [speaking in German] 414 00:55:24,125 --> 00:55:26,000 [woman speaking German on TV] 415 00:55:32,041 --> 00:55:33,916 [truck whooshes past] 416 00:55:47,166 --> 00:55:49,666 [footsteps thud] 417 00:55:58,208 --> 00:56:00,916 [camera clicks] 418 00:56:06,750 --> 00:56:09,375 [up-tempo electronic music blares on radio] 419 00:56:12,625 --> 00:56:14,625 [man continues speaking in German] 420 00:56:23,333 --> 00:56:26,458 -[tires screech] -[engine revs] 421 00:56:52,958 --> 00:56:54,625 [static hisses] 422 00:56:56,833 --> 00:56:58,625 [ship horn blares] 423 00:57:11,583 --> 00:57:13,625 [liquor trickles] 424 00:57:13,708 --> 00:57:16,916 -[glass clinks] -[decanter thuds] 425 00:57:34,125 --> 00:57:37,833 -[mouse clicks] -[computer keys clack] 426 00:57:58,083 --> 00:58:00,791 [jumping rope whips] 427 00:58:18,916 --> 00:58:21,583 [bills rustle] 428 00:58:34,416 --> 00:58:36,458 [engine starts] 429 00:58:42,708 --> 00:58:45,666 -[glass shatters] -[dark brooding music] 430 00:59:03,416 --> 00:59:06,333 [reporter speaks German on TV] 431 00:59:16,458 --> 00:59:17,958 [lid thuds] 432 00:59:18,833 --> 00:59:21,333 [camera whirs] 433 00:59:41,166 --> 00:59:43,416 [sighs] 434 00:59:43,500 --> 00:59:45,375 [soft dramatic music] 435 00:59:47,750 --> 00:59:49,583 [sighs] 436 00:59:52,375 --> 00:59:55,166 -[images screech] -[static hisses] 437 01:00:07,375 --> 01:00:08,875 [sighs] 438 01:00:08,958 --> 01:00:10,875 [phone chimes] 439 01:00:10,958 --> 01:00:14,625 -[dark brooding music] -[static hisses] 440 01:00:14,708 --> 01:00:17,333 [light clicks and buzzes] 441 01:00:18,916 --> 01:00:21,500 [phone chimes rapidly] 442 01:00:32,916 --> 01:00:34,291 -[static hisses] -[soft eerie music] 443 01:00:49,041 --> 01:00:50,875 [phone chimes] 444 01:00:53,416 --> 01:00:55,500 [bag unzips] 445 01:01:03,458 --> 01:01:05,875 -[phone chimes] -[whispers echo] 446 01:01:12,000 --> 01:01:14,958 -[gloves snap] -[suit zips] 447 01:01:20,833 --> 01:01:23,291 [bag rustles] 448 01:01:32,666 --> 01:01:35,333 [whispers echo] 449 01:02:11,833 --> 01:02:13,083 [bag thuds] 450 01:02:16,625 --> 01:02:18,291 [muffled speaking] 451 01:02:26,125 --> 01:02:28,416 [muffled screaming] 452 01:02:40,833 --> 01:02:42,625 [gun cocks] 453 01:02:42,708 --> 01:02:46,000 [muffled screaming] 454 01:02:49,208 --> 01:02:51,958 [tense eerie music] 455 01:02:55,708 --> 01:02:58,416 [man whimpers] 456 01:03:02,666 --> 01:03:04,125 [sighs echo] 457 01:03:08,291 --> 01:03:10,458 [dramatic music builds] 458 01:03:16,166 --> 01:03:18,125 -[phone chimes] -[man screams] 459 01:03:18,208 --> 01:03:20,333 [gunshot] 460 01:03:27,500 --> 01:03:29,750 [sighs] 461 01:03:34,750 --> 01:03:36,791 [child speaks in German] 462 01:03:40,375 --> 01:03:43,166 [footsteps shuffle] 463 01:03:45,750 --> 01:03:48,375 [child speaks in German] 464 01:03:57,458 --> 01:03:59,958 [fruit crunches] 465 01:04:04,916 --> 01:04:07,791 [footsteps shuffle] 466 01:04:18,458 --> 01:04:21,500 [dark brooding music] 467 01:04:30,583 --> 01:04:32,833 [whispers echo] 468 01:04:34,583 --> 01:04:40,041 -[explosion] -[gasps] 469 01:04:40,125 --> 01:04:43,500 [up-tempo electronic music plays on radio] 470 01:04:44,125 --> 01:04:46,333 [speaking German on radio] 471 01:04:49,125 --> 01:04:51,208 [cigarette hisses] 472 01:04:53,458 --> 01:04:56,541 [dark brooding music] 473 01:04:58,583 --> 01:05:01,416 [car whooshes past] 474 01:05:04,833 --> 01:05:08,500 [reporter speaking German] 475 01:05:20,000 --> 01:05:23,166 [reporter speaking German] 476 01:05:25,041 --> 01:05:28,250 [gasps and pants] 477 01:05:34,708 --> 01:05:36,458 [groans] 478 01:06:05,125 --> 01:06:08,458 [whimpering] 479 01:06:08,541 --> 01:06:11,333 [coughs] 480 01:06:19,791 --> 01:06:22,291 -[static hisses] -[images screech] 481 01:06:22,375 --> 01:06:24,166 [people shout indistinctly] 482 01:06:26,750 --> 01:06:28,541 -[metal clinks] -[laughs] 483 01:06:29,708 --> 01:06:31,875 [coughs] 484 01:06:33,083 --> 01:06:34,916 [sobbing] 485 01:06:37,875 --> 01:06:39,416 [phone chimes] 486 01:06:39,500 --> 01:06:40,833 [light clicks on] 487 01:06:43,958 --> 01:06:45,750 [phone chimes rapidly] 488 01:06:45,833 --> 01:06:47,958 [high frequency whines] 489 01:06:55,708 --> 01:06:58,208 [phone chimes] 490 01:06:59,791 --> 01:07:02,958 -[eerie screech echoes] -[static hisses] 491 01:07:05,375 --> 01:07:07,833 -[sobs] -[gunshot] 492 01:07:09,416 --> 01:07:12,250 [high frequency whine echoes] 493 01:07:18,208 --> 01:07:20,666 [thud echoes] 494 01:07:24,333 --> 01:07:26,583 [sigh echoes] 495 01:07:26,666 --> 01:07:29,208 [camera whirs] 496 01:07:34,333 --> 01:07:36,166 [coughs] 497 01:07:39,041 --> 01:07:42,875 [people speaking German on radio] 498 01:07:51,041 --> 01:07:53,875 [ringtone chimes] 499 01:08:02,875 --> 01:08:05,041 -[groans] -[heartbeat echoes] 500 01:08:21,708 --> 01:08:23,708 [body thuds] 501 01:08:42,583 --> 01:08:45,416 -[screams] -[flesh squelches] 502 01:08:48,958 --> 01:08:51,166 [flesh squelches] 503 01:08:57,166 --> 01:08:59,208 [screams] 504 01:09:05,875 --> 01:09:08,583 [flesh squelches] 505 01:09:14,916 --> 01:09:17,166 [screams] 506 01:09:19,750 --> 01:09:23,250 -[heartbeat echoes] -[breathing heavily] 507 01:09:34,708 --> 01:09:37,625 [slow dramatic music] 508 01:10:13,041 --> 01:10:15,458 -[item clinks] -[water splashes] 509 01:10:26,791 --> 01:10:29,500 [groans] 510 01:10:48,750 --> 01:10:51,041 [coughs] 511 01:11:18,000 --> 01:11:20,000 [flushes] 512 01:11:25,166 --> 01:11:28,125 -[phone chimes repeatedly] -[gun thuds] 513 01:11:52,958 --> 01:11:55,083 [phone thuds] 514 01:12:30,583 --> 01:12:34,250 -[door slams] -[tense brooding music] 515 01:12:38,583 --> 01:12:41,416 [footsteps shuffle] 516 01:12:47,791 --> 01:12:49,333 [car hisses] 517 01:12:53,541 --> 01:12:56,416 -[van approaches] -[dramatic music] 518 01:13:33,250 --> 01:13:36,500 [up-tempo electronic music plays on radio] 519 01:13:54,541 --> 01:13:56,166 [hands thud] 520 01:13:57,833 --> 01:14:00,208 [panting] 521 01:14:15,416 --> 01:14:17,708 [gun cocks] 522 01:14:30,583 --> 01:14:33,375 [car whooshes past] 523 01:14:33,458 --> 01:14:36,875 [up-tempo electronic music plays on radio] 524 01:14:43,875 --> 01:14:46,458 [breathing heavily] 525 01:14:56,000 --> 01:14:58,833 -[lighter clicks] -[tense music] 526 01:15:36,041 --> 01:15:38,416 [engine rumbles] 527 01:15:48,000 --> 01:15:50,458 [ringtone chimes] 528 01:15:57,458 --> 01:16:00,791 -[phone chimes] -[dramatic music] 529 01:16:22,750 --> 01:16:24,291 [gunshot] 530 01:16:24,375 --> 01:16:27,166 [car approaches] 531 01:16:34,375 --> 01:16:36,541 -[car clicks off] -[grunts] 532 01:16:57,958 --> 01:17:01,000 [slow dramatic music] 533 01:17:16,750 --> 01:17:19,791 [dark brooding music] 534 01:17:44,041 --> 01:17:46,666 [slow dramatic music] 535 01:18:03,416 --> 01:18:07,583 [reporter speaking German on radio] 536 01:18:33,500 --> 01:18:36,833 [music continues] 537 01:19:02,833 --> 01:19:05,583 [reporter speaking German on radio] 538 01:19:09,500 --> 01:19:12,500 [train horn blares] 539 01:19:31,541 --> 01:19:34,750 -[tire explodes] -[tires screech] 540 01:19:37,750 --> 01:19:40,708 -[high frequency whines] -[chimes tinkle] 541 01:19:59,666 --> 01:20:02,750 -[static hisses] -[camera whirs and beeps] 542 01:20:05,916 --> 01:20:08,541 [image whooshes] 543 01:20:14,916 --> 01:20:16,666 -[satellite beeps] -[static hisses] 544 01:20:16,750 --> 01:20:19,458 [people speak indistinctly on radio] 545 01:20:21,458 --> 01:20:24,958 -[static hisses] -[thunder rumbles] 546 01:20:25,958 --> 01:20:28,708 -[soft eerie music] -[wind blows] 547 01:20:53,250 --> 01:20:54,583 [sigh echoes] 548 01:20:59,250 --> 01:21:01,708 [gasping] 549 01:21:15,375 --> 01:21:18,083 [car approaches] 550 01:21:22,250 --> 01:21:25,458 -[engine rumbles] -[dramatic music] 551 01:21:58,625 --> 01:22:01,708 [dramatic music builds] 552 01:22:05,291 --> 01:22:08,083 [engine rumbles] 553 01:22:10,791 --> 01:22:13,666 [car clicks off] 554 01:22:13,750 --> 01:22:16,291 [dramatic suspenseful music] 555 01:22:34,416 --> 01:22:37,083 [scream echoes] 556 01:22:42,500 --> 01:22:44,875 [scream echoes] 557 01:22:57,375 --> 01:22:59,958 [screams echo] 558 01:23:34,416 --> 01:23:37,208 [scream echoes] 559 01:23:37,291 --> 01:23:40,083 [sighs echo] 560 01:23:43,500 --> 01:23:46,541 [soft dramatic music] 561 01:26:38,958 --> 01:26:42,333 -[creak echoes] -[whispers echo] 562 01:26:44,750 --> 01:26:45,875 [graphics whoosh] 32364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.