All language subtitles for Law & Order_ Organized Crime - 03x16 - Chinatown.ELEANOR.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,943 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:16,934 These are their stories. 6 00:00:19,541 --> 00:00:20,846 Wow. 7 00:00:20,890 --> 00:00:22,370 Hey, give me a hand. 8 00:00:22,413 --> 00:00:24,459 Hey, man, I... I don't think 9 00:00:24,502 --> 00:00:26,678 Jet's all into the surprise stuff. 10 00:00:26,722 --> 00:00:28,245 She's gonna love it. 11 00:00:28,289 --> 00:00:30,508 You remember when you made second grade detective, right? 12 00:00:30,552 --> 00:00:32,858 Yeah, my wife was eight months pregnant. 13 00:00:32,902 --> 00:00:36,514 She made spaghetti, and we fell asleep on the couch. 14 00:00:36,558 --> 00:00:38,212 Too low. 15 00:00:38,255 --> 00:00:40,257 Hey, what'd you do when you made second? 16 00:00:40,301 --> 00:00:42,085 Got two beers and a meatball hero 17 00:00:42,129 --> 00:00:44,087 and went to my father's gravesite. 18 00:00:44,131 --> 00:00:46,437 You guys wanna scope out your hiding places now 19 00:00:46,481 --> 00:00:48,787 so we won't have to scramble when she gets here? 20 00:00:48,831 --> 00:00:51,529 It's time for you to have kids, bro. 21 00:00:51,573 --> 00:00:54,054 - Thurman here? - No. 22 00:00:58,928 --> 00:01:00,538 - Sergeant. - Hey. 23 00:01:00,582 --> 00:01:02,062 You still coming? You on your way? 24 00:01:02,063 --> 00:01:03,063 What, to Jet's surprise thing? 25 00:01:03,063 --> 00:01:04,325 Of course I'm coming. 26 00:01:04,367 --> 00:01:05,630 Okay, well, we're about to start. 27 00:01:05,674 --> 00:01:06,849 I thought you said it wasn't until 2:00. 28 00:01:06,957 --> 00:01:08,394 You didn't get my text? 29 00:01:08,437 --> 00:01:10,091 I've been on the phone with the brass all morning. 30 00:01:10,135 --> 00:01:13,007 - What text? - She's coming in early. 31 00:01:13,050 --> 00:01:14,791 Oh, hang on. 32 00:01:14,835 --> 00:01:16,315 Stephen! 33 00:01:16,358 --> 00:01:17,577 Hey. 34 00:01:17,620 --> 00:01:19,535 How's Mr. Class President? 35 00:01:19,579 --> 00:01:20,754 I'm still stumping for votes 36 00:01:20,797 --> 00:01:22,930 since student council, it seems. 37 00:01:22,973 --> 00:01:24,540 You remember my wife, Jennifer. 38 00:01:24,584 --> 00:01:26,238 Ah, the brains behind the campaign. 39 00:01:26,281 --> 00:01:27,978 - Of course. - Mm-hmm. 40 00:01:28,022 --> 00:01:29,328 You... you ready to nail this? 41 00:01:29,371 --> 00:01:31,591 Oh, he was practicing his speech all night. 42 00:01:31,634 --> 00:01:33,941 Because she kept making changes. 43 00:01:33,984 --> 00:01:36,248 First impressions are everything, am I right? 44 00:01:36,291 --> 00:01:37,684 Saying you're gonna be tough on crime, 45 00:01:37,727 --> 00:01:40,643 take down the gangs in Chinatown... you have my vote. 46 00:01:40,687 --> 00:01:42,958 We should head down, practice at the mics. 47 00:01:43,002 --> 00:01:44,865 - Mm. - See you down there? 48 00:01:44,908 --> 00:01:45,908 - Yeah. - Yeah. 49 00:01:50,392 --> 00:01:51,741 Hey, this thing hasn't even started yet. 50 00:01:51,741 --> 00:01:52,741 We're gonna have to reschedule. 51 00:01:52,741 --> 00:01:54,222 - She's coming. - Okay. 52 00:01:54,266 --> 00:01:56,746 I don't think we're gonna be able to do that. 53 00:01:56,790 --> 00:01:59,619 - Surprise! - Oh, my God! 54 00:01:59,662 --> 00:02:01,838 - Hey, hey! - Yeah! 55 00:02:01,882 --> 00:02:03,797 What is this? 56 00:02:03,840 --> 00:02:05,929 This is all for you, Detective Second Grade. 57 00:02:08,323 --> 00:02:09,672 Congratulations. 58 00:02:09,716 --> 00:02:11,935 - Seriously? - You earned it. 59 00:02:11,979 --> 00:02:14,024 Jet, look in the camera. 60 00:02:14,068 --> 00:02:15,243 - Come on. - Put that away. 61 00:02:15,287 --> 00:02:17,680 I'm not kidding. 62 00:02:17,724 --> 00:02:18,860 Thank you. 63 00:02:18,904 --> 00:02:20,422 Hey, Inspector Thurman wants to say something to you. 64 00:02:20,422 --> 00:02:21,858 Hey, you still there? 65 00:02:21,902 --> 00:02:24,209 Detective Slootmaekers, DI Thurman. 66 00:02:24,252 --> 00:02:26,776 Listen, I wanted to be there in person 67 00:02:26,820 --> 00:02:28,604 since I'm the one responsible for making this happen. 68 00:02:28,648 --> 00:02:32,260 But since I can't be, let me say on behalf 69 00:02:32,304 --> 00:02:34,349 of the entire department... 70 00:02:37,091 --> 00:02:39,049 Thurman? 71 00:02:42,357 --> 00:02:43,967 Help! 72 00:02:44,011 --> 00:02:45,142 Thurman, what's going on? 73 00:02:45,186 --> 00:02:46,753 Get down here right now. 74 00:02:50,191 --> 00:02:52,411 I was in the green room when I heard the shots. 75 00:02:52,454 --> 00:02:54,456 Time I got to Lee and Jennifer, 76 00:02:54,500 --> 00:02:56,545 the shooter was running out through the kitchen. 77 00:02:56,589 --> 00:02:59,244 You gotta be familiar with a place to make that your exit. 78 00:02:59,287 --> 00:03:00,680 Bus just got Lee's wife to the hospital. 79 00:03:00,723 --> 00:03:02,725 She took two to the chest. 80 00:03:02,769 --> 00:03:05,728 - How's he doing? - Shaken, but he wasn't hit. 81 00:03:05,772 --> 00:03:07,730 I gotta get back to 1PP to update the brass 82 00:03:07,774 --> 00:03:09,819 and then stop by the hospital. 83 00:03:09,863 --> 00:03:14,302 Look, these are my friends, okay? 84 00:03:14,346 --> 00:03:16,391 I'm depending on you. 85 00:03:18,567 --> 00:03:20,482 What's Lee's team saying? 86 00:03:20,526 --> 00:03:22,918 Nothing. They're very hesitant to talk. 87 00:03:22,963 --> 00:03:24,747 I tried to speak to the kitchen staff, 88 00:03:24,791 --> 00:03:26,358 but no one was willing to give a statement, 89 00:03:26,401 --> 00:03:28,838 but I did do a headcount after getting the employees list. 90 00:03:28,882 --> 00:03:32,668 Looks like one, a Daniel Yao, left right after the shooting. 91 00:03:32,712 --> 00:03:34,017 Zip on security footage. 92 00:03:34,061 --> 00:03:36,237 What does "zip" mean? I see plenty of cameras. 93 00:03:36,281 --> 00:03:38,500 Owner told me straight up he wouldn't cooperate. 94 00:03:38,543 --> 00:03:41,677 - Doesn't trust police. - We can help with that. 95 00:03:41,721 --> 00:03:44,941 Detective Chang, 4th Precinct, Community Affairs. 96 00:03:44,985 --> 00:03:46,378 Sorry for the delay. 97 00:03:46,421 --> 00:03:47,901 I'll try and get you the security footage, 98 00:03:47,944 --> 00:03:49,903 but I'm pretty sure the cams are just dummies. 99 00:03:49,946 --> 00:03:53,341 We worked a gang robbery case here a month ago. 100 00:03:53,385 --> 00:03:56,649 Anything to share before we get started? 101 00:03:56,692 --> 00:03:58,607 Just that this is our scene now. 102 00:03:58,651 --> 00:04:00,609 Sergeant Bell, Organized Crime. 103 00:04:00,653 --> 00:04:03,003 Didn't Captain Lin communicate with you? 104 00:04:05,048 --> 00:04:07,137 Look, we're gonna fare a lot better here. 105 00:04:07,181 --> 00:04:09,923 So you guys wanna go get some coffee or something? 106 00:04:09,966 --> 00:04:13,405 DI Thurman was here when the shooting happened. 107 00:04:13,448 --> 00:04:14,623 He called us in. 108 00:04:14,667 --> 00:04:15,755 This is an Organized Crime case. 109 00:04:15,798 --> 00:04:17,757 And this is Chinatown, Sergeant. 110 00:04:19,193 --> 00:04:21,413 Things work a little differently down here. 111 00:04:23,676 --> 00:04:25,025 I'll let you know what we find. 112 00:05:20,776 --> 00:05:22,343 Hey, hey. 113 00:05:22,387 --> 00:05:23,475 How the hell did you get in here? 114 00:05:23,518 --> 00:05:24,780 - Can you give us an update? - Yeah. 115 00:05:24,824 --> 00:05:26,173 Being a decent human being is still something 116 00:05:26,216 --> 00:05:27,348 to strive for in this world. 117 00:05:27,392 --> 00:05:29,219 Get 'em out of here, will you? 118 00:05:29,263 --> 00:05:32,309 Mr. Lee, I'm Detective Stabler. 119 00:05:32,353 --> 00:05:33,441 From the 4th Precinct? 120 00:05:33,485 --> 00:05:34,703 No. 121 00:05:34,747 --> 00:05:38,490 _ 122 00:05:38,533 --> 00:05:40,579 It's my mother-in-law. 123 00:05:40,622 --> 00:05:42,407 I'm very sorry for what you're going through, ma'am. 124 00:05:42,450 --> 00:05:43,538 How is she? 125 00:05:43,582 --> 00:05:46,236 She just got out of surgery. 126 00:05:46,280 --> 00:05:48,891 They don't know yet. 127 00:05:48,935 --> 00:05:52,155 It should have been me. 128 00:05:52,199 --> 00:05:53,983 Look, I know this is a difficult time for you, 129 00:05:54,027 --> 00:05:57,334 but I need to ask you some questions. 130 00:05:57,378 --> 00:05:59,380 - Yeah. - Okay. 131 00:05:59,424 --> 00:06:01,295 Once I made the gangs a target, 132 00:06:01,338 --> 00:06:04,298 my office received so many threats. 133 00:06:04,341 --> 00:06:06,909 I never thought anything of it. 134 00:06:06,953 --> 00:06:08,911 That's just to be expected, right? 135 00:06:08,955 --> 00:06:10,913 Did you report any of these threats? 136 00:06:10,957 --> 00:06:15,657 Captain Lin at the 4th Precinct was made well aware. 137 00:06:15,701 --> 00:06:18,747 When I was growing up in Chinatown, these gangs, 138 00:06:18,791 --> 00:06:21,402 they exploited hardworking people, 139 00:06:21,446 --> 00:06:24,231 my family, Jennifer's family. 140 00:06:24,274 --> 00:06:26,233 We all grew up terrified. 141 00:06:26,276 --> 00:06:29,671 It's the reason we felt so strongly about taking them on. 142 00:06:29,715 --> 00:06:31,151 What you said earlier... 143 00:06:31,194 --> 00:06:34,371 you barely caught a glimpse of the shooter? 144 00:06:34,415 --> 00:06:36,112 - Did he say anything? - No. 145 00:06:36,156 --> 00:06:38,419 Do you remember what he was wearing? 146 00:06:38,463 --> 00:06:40,639 Because I have to be operating under the assumption 147 00:06:40,682 --> 00:06:42,248 that you're still a target, right? 148 00:06:42,292 --> 00:06:44,512 So I'm gonna assign you a full-time security detail. 149 00:06:44,556 --> 00:06:46,688 No. Jennifer would hate that. 150 00:06:46,732 --> 00:06:50,083 She said our power comes from our vulnerability, 151 00:06:50,126 --> 00:06:52,825 that we can stand up to these gangs without guns. 152 00:06:52,868 --> 00:06:54,609 I can guarantee you they don't feel that way... 153 00:06:54,653 --> 00:06:56,089 and neither do I. 154 00:06:56,132 --> 00:06:59,222 Well, frankly, I don't care what you're feeling right now, Detective. 155 00:07:01,050 --> 00:07:06,316 And you have no idea what I'm going through. 156 00:07:06,360 --> 00:07:07,796 That's fair enough. 157 00:07:07,840 --> 00:07:09,798 All I can tell you is that I lost my wife 158 00:07:09,842 --> 00:07:12,627 under similar circumstances. 159 00:07:12,671 --> 00:07:14,499 So with all due respect, how I feel 160 00:07:14,542 --> 00:07:16,718 is exactly what you want right now, 161 00:07:16,762 --> 00:07:20,113 and more pointedly, my job 162 00:07:20,156 --> 00:07:21,984 is to make sure that you're safe. 163 00:07:25,379 --> 00:07:27,686 So much for keeping things out of the press. 164 00:07:27,729 --> 00:07:28,948 Stephen Lee is a front-runner. 165 00:07:28,991 --> 00:07:30,297 I mean, he's got his own community... 166 00:07:30,340 --> 00:07:32,081 NYPD, most of the unions. 167 00:07:32,125 --> 00:07:34,519 Maybe one of his opponents went too far? 168 00:07:34,562 --> 00:07:35,781 Put a hit out on him? 169 00:07:35,824 --> 00:07:37,652 Yeah, but Lee's biggest opposition 170 00:07:37,696 --> 00:07:38,958 isn't another politician. 171 00:07:39,001 --> 00:07:41,047 It's the gangs of Chinatown. 172 00:07:41,090 --> 00:07:44,441 Chinatown has over 20 known gangs in current operation, 173 00:07:44,485 --> 00:07:45,791 each with a different racket. 174 00:07:45,834 --> 00:07:47,967 Gambling, drug dealing, and human trafficking. 175 00:07:48,010 --> 00:07:49,925 Probably 20 more we don't even know about. 176 00:07:49,969 --> 00:07:52,667 Yeah, but the major players are the Black Tiger Gang, 177 00:07:52,711 --> 00:07:55,540 the Doyers Street Gang, and Snakeheads. 178 00:07:55,583 --> 00:07:57,542 Chinatown has a closed community, 179 00:07:57,585 --> 00:07:59,282 some would even say impenetrable, 180 00:07:59,326 --> 00:08:00,501 so this is gonna be tough. 181 00:08:00,545 --> 00:08:01,763 Where do we start? 182 00:08:01,807 --> 00:08:04,940 4th Precinct's been tracking the threats to the Lee campaign. 183 00:08:04,984 --> 00:08:07,203 Okay, why don't you three canvass the neighborhood, 184 00:08:07,247 --> 00:08:09,075 try to find that kid that fled the scene. 185 00:08:11,338 --> 00:08:13,296 You are police officers? 186 00:08:13,340 --> 00:08:15,516 Yeah. We're looking for Daniel Yao. 187 00:08:15,560 --> 00:08:17,692 He was working at the space where Jennifer Lee was shot. 188 00:08:20,695 --> 00:08:22,305 Something I said? 189 00:08:26,048 --> 00:08:27,746 So Daniel was working in the space 190 00:08:27,789 --> 00:08:30,357 where the shooting took place. 191 00:08:30,400 --> 00:08:31,880 _ 192 00:08:34,622 --> 00:08:36,232 No, I don't need a bike. 193 00:08:36,276 --> 00:08:38,364 I'm just looking for a man named Daniel Yao. 194 00:08:44,806 --> 00:08:46,112 I think he lives around here. 195 00:08:48,114 --> 00:08:49,115 No? 196 00:08:50,638 --> 00:08:52,727 All right. 197 00:08:52,771 --> 00:08:55,643 Sarge, we are completely striking out here. 198 00:08:55,687 --> 00:08:57,732 And that interpreter hasn't shown up yet. 199 00:08:57,776 --> 00:08:59,168 Yeah, I can check on that. 200 00:08:59,212 --> 00:09:00,735 Meantime, I got Daniel's last known, 201 00:09:00,779 --> 00:09:02,476 so I'll forward it to you. 202 00:09:02,519 --> 00:09:04,260 All right, see if you have any luck with that. 203 00:09:04,304 --> 00:09:06,654 Thanks. 204 00:09:06,698 --> 00:09:08,874 Case closed already? 205 00:09:08,917 --> 00:09:10,092 You know, the 4th Precinct 206 00:09:10,136 --> 00:09:11,398 is the oldest station house in the city? 207 00:09:11,441 --> 00:09:13,008 Bit of history for you. 208 00:09:13,052 --> 00:09:15,097 Back in the day, they moved the front door a few feet over 209 00:09:15,141 --> 00:09:16,751 to the right so an assassin wouldn't have 210 00:09:16,795 --> 00:09:18,405 a clear shot from the hallway. 211 00:09:18,448 --> 00:09:21,756 I said, "They get this far, they deserve a clear shot." 212 00:09:21,800 --> 00:09:26,239 So you close my case? 213 00:09:26,282 --> 00:09:29,068 Like I told your community liaison officer, 214 00:09:29,111 --> 00:09:31,026 we're running point on this. 215 00:09:31,070 --> 00:09:32,985 Mr. Lee mentioned to me that there had been threats made 216 00:09:33,028 --> 00:09:34,595 against his campaign office. 217 00:09:34,639 --> 00:09:35,988 Did you guys check those out? 218 00:09:36,031 --> 00:09:37,946 Stephen has had a target on his back 219 00:09:37,990 --> 00:09:40,601 since the day he threw his hat in the ring for this race. 220 00:09:40,645 --> 00:09:43,822 Maybe someone wants to make good on those threats. 221 00:09:45,824 --> 00:09:47,129 I'll talk to Detective Chang, 222 00:09:47,173 --> 00:09:48,827 make sure she has all the resources you need, 223 00:09:48,870 --> 00:09:51,873 if you can do one thing for me. 224 00:09:51,917 --> 00:09:54,702 Don't assume you know how things work here. 225 00:09:59,751 --> 00:10:01,709 What are you doing? 226 00:10:01,753 --> 00:10:03,189 Google Translate. 227 00:10:03,232 --> 00:10:04,538 Don't know why I didn't think of that before. 228 00:10:04,581 --> 00:10:05,757 Uh, excuse me. 229 00:10:05,800 --> 00:10:07,497 We're looking for someone named Daniel Yao. 230 00:10:07,541 --> 00:10:09,674 Do you know if he lives here? 231 00:10:09,717 --> 00:10:10,979 Yo, what's your name? 232 00:10:15,680 --> 00:10:17,333 Whoa. 233 00:10:17,377 --> 00:10:18,508 Stop! 234 00:10:38,398 --> 00:10:39,442 Hey! 235 00:10:58,070 --> 00:10:59,985 - Stop! - Nope! 236 00:11:00,028 --> 00:11:01,508 Hands on the wall. 237 00:11:05,974 --> 00:11:07,758 I told you, I don't know anything. 238 00:11:07,802 --> 00:11:10,587 But you work at the space where Jennifer Lee was shot. 239 00:11:10,630 --> 00:11:11,806 So? 240 00:11:11,849 --> 00:11:13,285 Then why'd you leave right after? 241 00:11:13,329 --> 00:11:15,113 And why'd you run from my detective? 242 00:11:15,157 --> 00:11:16,811 You know what happens to people who talk 243 00:11:16,854 --> 00:11:18,508 to the police in my neighborhood? 244 00:11:18,551 --> 00:11:21,032 Yeah, I do. 245 00:11:24,122 --> 00:11:28,039 But do you know what happens to people who don't talk 246 00:11:28,083 --> 00:11:31,042 when they've witnessed an attempted murder? 247 00:11:33,479 --> 00:11:36,831 There's a kid, lives on my street, right? 248 00:11:36,874 --> 00:11:38,833 He talked to the cops one time. 249 00:11:38,876 --> 00:11:42,097 Next day, they gave him a box with his mother's tongue in it. 250 00:11:42,140 --> 00:11:43,881 Who's "they"? 251 00:11:45,927 --> 00:11:48,886 Give me a name, and we'll protect you. 252 00:11:48,930 --> 00:11:50,322 No, you can't. 253 00:11:50,366 --> 00:11:52,759 Daniel. 254 00:11:52,803 --> 00:11:54,413 You're already in here. 255 00:11:54,457 --> 00:11:57,155 They're gonna assume you talked. 256 00:11:57,199 --> 00:11:59,114 As soon as you walk out of here, 257 00:11:59,157 --> 00:12:01,420 that's when I can't help you. 258 00:12:04,728 --> 00:12:05,903 The shooter's name is Yeung. 259 00:12:08,950 --> 00:12:12,649 He's a member of the Doyers Street Gang, 260 00:12:12,692 --> 00:12:14,390 biggest gang in Chinatown. 261 00:12:16,218 --> 00:12:17,697 Pull up everything we got on them. 262 00:12:17,741 --> 00:12:19,090 All right. 263 00:12:19,134 --> 00:12:21,701 I can save you some time if you like. 264 00:12:21,745 --> 00:12:23,181 About the Doyers Street Gang? 265 00:12:23,225 --> 00:12:26,663 Sure, but more importantly, about him. 266 00:12:26,706 --> 00:12:28,012 He's lying. 267 00:12:34,714 --> 00:12:37,630 So is this Captain Lin's idea of an olive branch, 268 00:12:37,674 --> 00:12:39,937 sending you here to tell us that the kid 269 00:12:39,981 --> 00:12:42,548 that ran from the crime scene, that ran from us, 270 00:12:42,592 --> 00:12:44,289 has nothing credible to say? 271 00:12:44,333 --> 00:12:45,943 No. This visit is all me. 272 00:12:45,987 --> 00:12:48,293 Captain Lin has his methods, and they're a bit old school, 273 00:12:48,337 --> 00:12:49,816 but I don't work that way. 274 00:12:49,860 --> 00:12:52,558 So what makes you so sure that Daniel's lying to us? 275 00:12:52,602 --> 00:12:53,995 Better if I show you. 276 00:12:55,910 --> 00:12:58,260 The boy on the left is Daniel Yao, your suspect. 277 00:12:58,303 --> 00:12:59,348 He was 11 there. 278 00:12:59,391 --> 00:13:01,480 And the other one is Yeung. 279 00:13:01,524 --> 00:13:03,134 The one Daniel said is the gunman. 280 00:13:03,178 --> 00:13:05,136 They were regulars at a basketball clinic 281 00:13:05,180 --> 00:13:06,181 my wife and I started. 282 00:13:06,224 --> 00:13:07,530 They look pretty tight there. 283 00:13:07,573 --> 00:13:08,966 When the boys got a little older, 284 00:13:09,010 --> 00:13:10,837 Doyers Street Gang recruited Yeung, 285 00:13:10,881 --> 00:13:13,405 lured him with promises of brotherhood and money. 286 00:13:13,449 --> 00:13:17,496 Unfortunately for Daniel, the gang forced Yeung to cut old ties. 287 00:13:17,540 --> 00:13:20,151 But I wasn't one of them. 288 00:13:20,195 --> 00:13:22,110 Yeung is my CI. 289 00:13:22,153 --> 00:13:24,416 And I was with him at the time of the shooting. 290 00:13:24,460 --> 00:13:26,375 So Daniel accusing him... what is that? 291 00:13:26,418 --> 00:13:27,506 A beef between the two? 292 00:13:27,550 --> 00:13:28,594 That's more than beef. 293 00:13:28,638 --> 00:13:30,335 Is Daniel with a rival gang? 294 00:13:30,379 --> 00:13:31,771 I'd like to find out. 295 00:13:31,815 --> 00:13:33,034 But you'd have to cut him loose, 296 00:13:33,077 --> 00:13:34,557 then track his movements. 297 00:13:36,167 --> 00:13:37,821 All right. 298 00:13:37,864 --> 00:13:40,563 You guys go give him the good news and keep an eye on him. 299 00:13:40,606 --> 00:13:41,694 See if there are any outstandings 300 00:13:41,738 --> 00:13:43,087 on the Doyers Street Gang. 301 00:13:49,050 --> 00:13:52,444 Detective, I think we got off on the wrong foot. 302 00:13:52,488 --> 00:13:55,360 We all want the same thing here. 303 00:13:55,404 --> 00:13:57,797 Basketball clinic? 304 00:13:57,841 --> 00:13:59,799 Yeah. 305 00:13:59,843 --> 00:14:01,888 It was a way to keep the kids off the streets, 306 00:14:01,932 --> 00:14:03,716 my service to the community. 307 00:14:03,760 --> 00:14:06,197 Well, that's quite a commitment. 308 00:14:06,241 --> 00:14:07,590 Funny thing is, 309 00:14:07,633 --> 00:14:09,548 clinic actually outlasted my marriage. 310 00:14:11,550 --> 00:14:13,988 Now I'm just married to my job. 311 00:14:32,397 --> 00:14:33,529 What up? 312 00:14:33,572 --> 00:14:35,052 Here to see the man. 313 00:14:35,096 --> 00:14:36,445 He expecting you? 314 00:14:36,488 --> 00:14:38,186 No. 315 00:14:38,229 --> 00:14:39,796 But he's gonna wanna see me 316 00:14:39,839 --> 00:14:43,191 'cause I got some news he's gonna wanna hear... 317 00:14:43,234 --> 00:14:44,757 about the shooting. 318 00:15:05,474 --> 00:15:08,259 You have news for me? 319 00:15:08,303 --> 00:15:10,827 To move up, I have to prove my loyalty, right? 320 00:15:14,091 --> 00:15:16,050 I did that for you today, dai lo. 321 00:15:19,575 --> 00:15:20,967 Cops came around asking questions, 322 00:15:21,011 --> 00:15:25,102 and I told them the Doyers Street Gang 323 00:15:25,146 --> 00:15:27,887 shot Jennifer Lee. 324 00:15:27,931 --> 00:15:29,628 They totally bought it. 325 00:15:31,195 --> 00:15:33,067 Why would you do that? 326 00:15:35,069 --> 00:15:37,027 So they wouldn't come after you. 327 00:15:38,811 --> 00:15:41,423 I'm confused. 328 00:15:41,466 --> 00:15:43,860 Why would they even come after me? 329 00:15:46,602 --> 00:15:48,082 I wasn't there. 330 00:15:50,214 --> 00:15:52,564 Do you think I was there? 331 00:15:52,608 --> 00:15:53,870 No. 332 00:15:57,482 --> 00:15:58,482 Come here. 333 00:16:06,361 --> 00:16:09,407 Beautiful, right? 334 00:16:09,451 --> 00:16:13,455 This one's called a dragon fish. 335 00:16:13,498 --> 00:16:18,764 It's supposed to bring prosperity and good fortune. 336 00:16:18,808 --> 00:16:21,071 Do you think a fish can do that? 337 00:16:26,511 --> 00:16:28,209 Yeah, me neither. 338 00:16:32,604 --> 00:16:35,651 You want anything in this world, 339 00:16:35,694 --> 00:16:37,653 you have to make it happen yourself... 340 00:16:39,263 --> 00:16:40,743 Like you tried today. 341 00:16:43,093 --> 00:16:45,313 Unfortunately, you made a big mistake 342 00:16:45,356 --> 00:16:47,228 not checking with me first. 343 00:16:58,021 --> 00:17:00,371 Don't let him out of your sight. 344 00:17:10,468 --> 00:17:12,905 Jet, see if you can get an ID on this guy. 345 00:17:12,949 --> 00:17:14,254 Sending a photo now. 346 00:17:14,298 --> 00:17:16,908 We watched Daniel enter this building. 347 00:17:16,953 --> 00:17:19,041 This is the first guy to come out. 348 00:17:20,522 --> 00:17:21,958 Yuze Zhao. 349 00:17:22,001 --> 00:17:24,047 High rank in the Black Tigers Street Gang. 350 00:17:24,089 --> 00:17:26,397 So Daniel does have gang affiliation. 351 00:17:26,441 --> 00:17:28,094 Oh, jackpot. 352 00:17:28,137 --> 00:17:30,227 There's a warrant out for Yuze's arrest. 353 00:17:30,271 --> 00:17:32,055 Gun charge. 354 00:17:32,098 --> 00:17:34,057 Follow Yuze. See where he goes. 355 00:17:34,100 --> 00:17:36,015 Look for anything else we might need. 356 00:17:37,495 --> 00:17:40,542 Hey, didn't the Feds bust the Black Tigers 357 00:17:40,585 --> 00:17:42,848 for sex trafficking and gambling, like, years ago? 358 00:17:42,892 --> 00:17:45,199 It's a new dawn, it's a new day. 359 00:17:49,507 --> 00:17:50,639 There he is. 360 00:17:53,772 --> 00:17:55,731 We're on Doyers Street, right? 361 00:17:55,774 --> 00:17:58,255 Yeah, he's definitely in enemy territory. 362 00:18:16,404 --> 00:18:18,667 Sarge, we lost him. 363 00:18:23,759 --> 00:18:25,282 I'm here to see Mr. Lee. 364 00:18:25,326 --> 00:18:26,936 Mr. Lee's in a meeting. 365 00:18:26,979 --> 00:18:28,285 Who are you? 366 00:18:28,329 --> 00:18:30,374 He's okay. Let him in. 367 00:18:32,985 --> 00:18:34,683 - Detective Stabler? - Yes. 368 00:18:34,726 --> 00:18:36,902 Michael Quan, Stephen's campaign advisor. 369 00:18:36,946 --> 00:18:38,687 Oh, hey. Uh, who are they? 370 00:18:38,730 --> 00:18:40,297 They're not part of my security detail. 371 00:18:40,341 --> 00:18:42,778 - Oh, you weren't notified? - No. 372 00:18:42,821 --> 00:18:46,129 We felt that Stephen would be better suited 373 00:18:46,172 --> 00:18:49,306 with private security. Plus my men are local. 374 00:18:49,350 --> 00:18:50,742 It's a much better fit for him. 375 00:18:50,786 --> 00:18:53,310 Oh, uh, Stephen's in the back. Come. 376 00:18:53,354 --> 00:18:55,399 So do you have any leads yet, Detective? 377 00:18:55,443 --> 00:18:57,009 Making progress. 378 00:18:57,053 --> 00:18:58,794 Detective Stabler. 379 00:18:58,837 --> 00:19:00,970 I'll call you right back. 380 00:19:01,013 --> 00:19:02,711 I see you've met Michael Quan. 381 00:19:02,754 --> 00:19:05,844 We've known each other, what, since I was six, seven? 382 00:19:05,888 --> 00:19:07,368 Yeah. 383 00:19:07,411 --> 00:19:09,239 When Stephen's mother and father came to America, 384 00:19:09,283 --> 00:19:12,808 I helped them find an apartment, a job. 385 00:19:12,851 --> 00:19:14,549 It's what we do. We take care of our own. 386 00:19:14,592 --> 00:19:16,028 Sure. 387 00:19:16,072 --> 00:19:17,987 Recently, I was helping to build Mott Street House. 388 00:19:18,030 --> 00:19:21,164 Uh, it's a woman's shelter under Jennifer's foundation. 389 00:19:21,207 --> 00:19:24,123 It houses victims of human trafficking. 390 00:19:24,167 --> 00:19:26,865 Stephen, I'm afraid I owe Detective Stabler an apology 391 00:19:26,909 --> 00:19:29,215 for not informing him of our decision 392 00:19:29,259 --> 00:19:31,479 to replace the security. 393 00:19:31,522 --> 00:19:33,002 Can we speak privately? 394 00:19:33,045 --> 00:19:34,612 Sure. 395 00:19:34,656 --> 00:19:36,135 Yeah. 396 00:19:36,179 --> 00:19:37,598 If there's any more I can do to help, 397 00:19:37,641 --> 00:19:39,487 - please don't hesitate. - Thank you. 398 00:19:41,402 --> 00:19:43,491 Michael is one of the community's 399 00:19:43,534 --> 00:19:47,321 most respected businessmen and my biggest campaign donor. 400 00:19:48,713 --> 00:19:51,412 I hear Jennifer is improving. 401 00:19:51,455 --> 00:19:54,893 It's still touch and go, but the surgery went well. 402 00:19:54,937 --> 00:19:56,373 How are you doing? 403 00:19:59,855 --> 00:20:02,510 You know how I'm doing. 404 00:20:02,553 --> 00:20:05,426 I looked up what happened to your wife. 405 00:20:08,254 --> 00:20:10,953 What a tragedy. 406 00:20:10,996 --> 00:20:12,433 I'm sorry. 407 00:20:14,913 --> 00:20:18,743 Thank you. No need to be sorry. 408 00:20:18,787 --> 00:20:23,400 It only becomes a real tragedy if justice isn't served, so. 409 00:20:25,576 --> 00:20:28,666 I think you and Jennifer would really get along. 410 00:20:34,106 --> 00:20:35,281 Could you give me one second? 411 00:20:35,325 --> 00:20:36,674 - Sure. - Yeah, Sarge. 412 00:20:46,945 --> 00:20:48,294 What is this? 413 00:20:48,338 --> 00:20:50,253 Somebody put out a reward, 414 00:20:50,296 --> 00:20:51,689 so now everybody in New York City 415 00:20:51,733 --> 00:20:54,300 thinks they know who shot Jennifer Lee. 416 00:20:57,042 --> 00:20:58,740 We have a promising list of leads. 417 00:20:58,783 --> 00:21:00,872 I want your squad to start tracking them down ASAP. 418 00:21:00,916 --> 00:21:02,657 Let me just ask something here. 419 00:21:02,700 --> 00:21:04,136 When was the last time you heard 420 00:21:04,180 --> 00:21:07,575 of an anonymous donor ponying up 100 grand, 421 00:21:07,618 --> 00:21:08,967 no strings attached? 422 00:21:09,011 --> 00:21:10,665 What are you getting at here, Detective? 423 00:21:10,708 --> 00:21:13,058 It's just that first, no one wants to talk to us. 424 00:21:13,102 --> 00:21:14,712 Now all of a sudden, we're flooded with leads. 425 00:21:14,756 --> 00:21:17,236 It just feels like a smokescreen. 426 00:21:17,280 --> 00:21:18,716 If that's the case, someone is going 427 00:21:18,760 --> 00:21:20,936 to great lengths to distract us. 428 00:21:20,979 --> 00:21:22,590 We can't afford to leave any stone unturned. 429 00:21:22,633 --> 00:21:24,113 Can't afford to waste time, either. 430 00:21:24,156 --> 00:21:26,855 Captain Lin, I'm not sure if you've been made aware, 431 00:21:26,898 --> 00:21:30,815 but my team tracked Yuze Zhao from the Black Tiger Gang 432 00:21:30,859 --> 00:21:33,905 entering Doyers Street territory recently. 433 00:21:33,949 --> 00:21:36,430 Sure it was Yuze? 434 00:21:39,389 --> 00:21:41,130 Inspector, this is Detective Chang. 435 00:21:41,173 --> 00:21:42,610 - Hey. - Hey. 436 00:21:42,653 --> 00:21:45,482 Connected with Yeung, my CI, inside Doyers Street. 437 00:21:45,526 --> 00:21:46,962 Yeah, did you find anything out? 438 00:21:47,005 --> 00:21:48,354 Your team was right. 439 00:21:48,398 --> 00:21:49,791 Yuze made contact with Doyers Street 440 00:21:49,834 --> 00:21:52,184 and has a face-to-face with their top guy tomorrow. 441 00:21:52,228 --> 00:21:54,709 - And what does all this mean? - Not sure yet. 442 00:21:54,752 --> 00:21:57,102 So we're gonna need eyes and ears all over this thing. 443 00:21:57,146 --> 00:21:59,496 My team can manage the crowd out there. 444 00:21:59,540 --> 00:22:01,150 If anything credible comes across my desk, 445 00:22:01,193 --> 00:22:02,325 I'll let you know. 446 00:22:02,368 --> 00:22:04,762 Hey. 447 00:22:04,806 --> 00:22:06,242 If one of these gangs is responsible 448 00:22:06,285 --> 00:22:08,462 for coming after the Lees, 449 00:22:08,505 --> 00:22:10,159 I want them taken down. 450 00:22:16,600 --> 00:22:19,516 Looks like we can take either the N or the R 451 00:22:19,560 --> 00:22:21,170 - to Times Square, honey. - Thank you. 452 00:22:21,213 --> 00:22:22,388 Want one, babe? 453 00:22:22,432 --> 00:22:25,217 No, thanks, I'm good. 454 00:22:25,261 --> 00:22:28,003 We've got eyes on a male, fits Kai's description, 455 00:22:28,046 --> 00:22:29,308 head of Doyers Street. 456 00:22:41,277 --> 00:22:43,540 I've got eyes on them as well. 457 00:22:43,584 --> 00:22:45,411 Looks like he's alone. 458 00:22:52,462 --> 00:22:53,855 I got eyes on Yuze too. 459 00:22:53,898 --> 00:22:57,206 He's walking with an unidentified male. 460 00:22:57,249 --> 00:22:59,556 Wait. 461 00:22:59,600 --> 00:23:01,558 It's Daniel. 462 00:23:03,255 --> 00:23:05,170 Does he see you? 463 00:23:05,214 --> 00:23:06,694 He's looking right at me. 464 00:23:06,737 --> 00:23:08,173 All right, we're moving in. 465 00:23:08,217 --> 00:23:09,218 Hold on. Wait. 466 00:23:17,531 --> 00:23:18,575 We're good. 467 00:23:18,619 --> 00:23:19,881 What's going on? 468 00:23:19,924 --> 00:23:22,623 He's too scared. He's not gonna talk. 469 00:23:25,147 --> 00:23:26,583 Jamie and Jet? 470 00:23:28,933 --> 00:23:30,718 You should be hearing this. 471 00:23:30,761 --> 00:23:32,633 So what's so urgent, huh? 472 00:23:32,676 --> 00:23:35,287 This is Daniel. 473 00:23:35,331 --> 00:23:38,377 He has something to say. 474 00:23:38,421 --> 00:23:41,076 Tell him. 475 00:23:41,119 --> 00:23:43,339 Cops picked me up. 476 00:23:43,382 --> 00:23:45,254 I told them I thought you guys were the ones 477 00:23:45,297 --> 00:23:47,256 who shot the councilman's wife. 478 00:23:47,299 --> 00:23:49,040 You did what? 479 00:23:49,084 --> 00:23:51,652 I make sure he paid for his mistake. 480 00:23:51,695 --> 00:23:53,218 Why'd you do it in the first place, huh? 481 00:23:53,262 --> 00:23:54,742 It doesn't matter, all right? 482 00:23:54,785 --> 00:23:57,266 We need to stick together right now. 483 00:23:57,309 --> 00:23:59,616 Cops are going to come for all of us at some point. 484 00:24:01,139 --> 00:24:02,750 Stick together? 485 00:24:02,793 --> 00:24:04,534 We didn't take that shot. 486 00:24:04,578 --> 00:24:09,539 And whoever did missed and got the wife. 487 00:24:09,583 --> 00:24:11,976 So you think they missed, huh? 488 00:24:16,677 --> 00:24:19,984 You wanna do right by me? 489 00:24:20,028 --> 00:24:21,029 Give me the kid. 490 00:24:26,991 --> 00:24:30,168 How do I know he's not gonna talk again, huh? 491 00:24:30,212 --> 00:24:33,607 If I do that, we good? 492 00:24:35,609 --> 00:24:37,436 Don't get sloppy. 493 00:24:37,480 --> 00:24:39,525 Help! Help! Help! 494 00:24:39,569 --> 00:24:41,049 They're gonna kill me! 495 00:24:41,092 --> 00:24:42,311 Move in. Let's go. 496 00:24:42,354 --> 00:24:44,530 Help! They're gonna kill me! 497 00:24:49,057 --> 00:24:50,449 Police! 498 00:24:50,493 --> 00:24:52,408 Go, go, go, go! 499 00:24:55,150 --> 00:24:56,804 Damn it. 500 00:24:59,894 --> 00:25:01,417 Right there. Right there. 501 00:25:01,460 --> 00:25:03,462 Right there. Hands on that rock. 502 00:25:03,506 --> 00:25:05,073 Don't move. 503 00:25:11,427 --> 00:25:14,125 You have quite a résumé. 504 00:25:14,169 --> 00:25:18,652 robbery, possession, human trafficking, 505 00:25:18,695 --> 00:25:20,566 all before you were 21. 506 00:25:20,610 --> 00:25:23,134 I've always been an overachiever. 507 00:25:23,178 --> 00:25:26,007 You're well-connected in Chinatown. 508 00:25:26,050 --> 00:25:29,663 So what can you tell me about the, uh, 509 00:25:29,706 --> 00:25:31,708 the hit on Stephen Lee? 510 00:25:31,752 --> 00:25:33,144 Didn't they shoot his wife? 511 00:25:34,189 --> 00:25:36,757 Who's they? 512 00:25:36,800 --> 00:25:38,019 Whoever pulled the trigger. 513 00:25:38,062 --> 00:25:40,108 _ 514 00:25:40,151 --> 00:25:43,111 _ 515 00:25:43,112 --> 00:25:47,000 _ 516 00:25:52,076 --> 00:25:54,949 He's doing a bad job of flirting. 517 00:25:54,992 --> 00:25:58,866 So whoever shot Ms. Lee 518 00:25:58,909 --> 00:26:01,956 had a pretty good idea of the layout of that place. 519 00:26:01,999 --> 00:26:04,654 Lot of workers there that day. 520 00:26:04,698 --> 00:26:08,136 But you know, when the bullets started flying, 521 00:26:08,179 --> 00:26:11,792 only one of those workers ran. 522 00:26:11,835 --> 00:26:14,708 Daniel Yao. 523 00:26:14,751 --> 00:26:17,058 You know Daniel Yao. 524 00:26:17,101 --> 00:26:22,454 Now, did he share with you the quickest way to exit that place? 525 00:26:22,498 --> 00:26:24,369 Is he serious? 526 00:26:27,198 --> 00:26:28,504 That's why I'm here? 527 00:26:33,335 --> 00:26:37,556 No, he did not. 528 00:26:37,600 --> 00:26:38,993 Can I go now? 529 00:26:39,036 --> 00:26:42,387 No, you can't. 530 00:26:42,431 --> 00:26:44,563 We have an outstanding warrant for you. 531 00:26:46,304 --> 00:26:49,003 In that case, 532 00:26:49,046 --> 00:26:51,048 I would like my lawyer now. 533 00:26:52,876 --> 00:26:55,270 Thank you. 534 00:26:55,313 --> 00:26:56,532 _ 535 00:27:09,284 --> 00:27:11,068 Hey. You're still here. 536 00:27:11,112 --> 00:27:12,504 Just trying to make sense of things, 537 00:27:12,548 --> 00:27:14,811 but I'm running around in circles. 538 00:27:14,855 --> 00:27:17,161 Okay. Take a break. Chang is coming up. 539 00:27:17,205 --> 00:27:18,728 She says she has someone for us to meet. 540 00:27:18,772 --> 00:27:21,252 It could be important. 541 00:27:21,296 --> 00:27:25,387 Lily was kidnapped from Hangzhou when she was 17. 542 00:27:25,430 --> 00:27:29,565 - And put to work. - Trafficked by Yuze Zhao. 543 00:27:29,608 --> 00:27:33,395 One year later, I become pregnant. 544 00:27:33,438 --> 00:27:37,878 Yuze no more use for me, so he... he kick me out. 545 00:27:37,921 --> 00:27:39,270 I... 546 00:27:39,314 --> 00:27:42,143 She was left homeless with nowhere to go. 547 00:27:42,186 --> 00:27:44,754 Miss Lee, she saved me. 548 00:27:44,798 --> 00:27:47,757 Mott Street House. She helped me. 549 00:27:47,801 --> 00:27:52,240 I have child, apartment, job. Miss Lee help me. 550 00:27:52,283 --> 00:27:54,155 I have a life now. 551 00:27:54,198 --> 00:27:56,200 Lily worked hard to get where she is. 552 00:27:56,244 --> 00:27:57,941 She's a patient coordinator 553 00:27:57,985 --> 00:27:59,464 at the Chinatown Community Medical. 554 00:27:59,508 --> 00:28:02,641 - That's really wonderful. - Congratulations. 555 00:28:02,685 --> 00:28:06,602 Miss Lee help everybody. She help all the girls. 556 00:28:06,645 --> 00:28:09,561 Everybody friend to Miss Lee. 557 00:28:09,605 --> 00:28:11,694 Unless you're a trafficker. 558 00:28:15,916 --> 00:28:18,179 Thank you so much, Lily. 559 00:28:18,222 --> 00:28:20,137 Detective Chang, we'll be in touch. 560 00:28:25,839 --> 00:28:28,580 Well, we've been looking at this thing backwards. 561 00:28:28,624 --> 00:28:31,105 Remember what Yuze said in the park? 562 00:28:31,148 --> 00:28:33,498 "You think they missed?" 563 00:28:33,542 --> 00:28:35,457 Those bullets weren't meant for Stephen. 564 00:28:35,500 --> 00:28:38,547 The real target was Jennifer Lee. 565 00:28:41,158 --> 00:28:43,247 What? 566 00:28:43,291 --> 00:28:44,335 No, she wasn't the target. 567 00:28:44,379 --> 00:28:46,207 I was the target. 568 00:28:46,250 --> 00:28:48,992 Everyone loves Jennifer. 569 00:28:49,036 --> 00:28:51,342 She was doing God's work. 570 00:28:51,386 --> 00:28:54,432 She helped countless women get back on their feet, 571 00:28:54,476 --> 00:28:55,738 people who came here with nothing 572 00:28:55,781 --> 00:28:57,914 and were taken advantage of in so many ways. 573 00:28:57,958 --> 00:29:00,874 I guess sometimes the reality is that doing God's work 574 00:29:00,917 --> 00:29:02,484 can get you in trouble. 575 00:29:02,527 --> 00:29:04,355 This person you have in custody, 576 00:29:04,399 --> 00:29:06,662 is there a reason why they would come after her? 577 00:29:06,705 --> 00:29:09,665 We're still working on that. 578 00:29:09,708 --> 00:29:11,623 It's one of the reasons why I'm here. 579 00:29:13,277 --> 00:29:18,239 I can't... I can't do this anymore. 580 00:29:18,282 --> 00:29:20,502 Can't do what? 581 00:29:20,545 --> 00:29:23,592 My wife is in a hospital with a tube down her throat, 582 00:29:23,635 --> 00:29:26,943 and I'm trying to get votes? 583 00:29:26,987 --> 00:29:28,945 I can't do it. 584 00:29:34,995 --> 00:29:36,431 I'm dropping out of the race. 585 00:29:44,439 --> 00:29:46,876 Sorry, I don't have much time. 586 00:29:46,920 --> 00:29:48,573 We've done our best to keep things normal 587 00:29:48,617 --> 00:29:51,011 around here without Jennifer. 588 00:29:51,054 --> 00:29:52,534 How can I help? 589 00:29:52,577 --> 00:29:55,972 How involved is Jennifer in the day-to-day here? 590 00:29:56,016 --> 00:29:59,410 She is the heart and soul of this place. 591 00:30:01,630 --> 00:30:03,937 That's her personal story of surviving human trafficking 592 00:30:03,980 --> 00:30:07,592 that empowers many of the women here to rebuild their lives. 593 00:30:15,209 --> 00:30:17,559 We have reason to believe that Jennifer 594 00:30:17,602 --> 00:30:20,562 was the intended target. 595 00:30:20,605 --> 00:30:22,868 Why would anyone wanna kill Jennifer? 596 00:30:22,912 --> 00:30:23,957 That's why we're here. 597 00:30:24,000 --> 00:30:26,133 Did she receive any threats? 598 00:30:26,176 --> 00:30:29,527 We're a shelter for women fleeing violent situations. 599 00:30:29,571 --> 00:30:31,225 Threats are a norm around here. 600 00:30:31,268 --> 00:30:32,748 Some of them are paying off debts 601 00:30:32,791 --> 00:30:34,924 for being smuggled here by Snakeheads. 602 00:30:34,968 --> 00:30:36,882 Anything or anyone stand out recently? 603 00:30:39,624 --> 00:30:42,453 There was this one woman, Mei. 604 00:30:42,497 --> 00:30:44,542 She stayed here for about a month. 605 00:30:44,586 --> 00:30:46,022 She and Jennifer became very close, 606 00:30:46,066 --> 00:30:48,372 then they had some kind of falling out. 607 00:30:48,416 --> 00:30:50,070 Over what? 608 00:30:50,113 --> 00:30:51,767 Jennifer just said that Mei was involved with something 609 00:30:51,810 --> 00:30:54,465 at the bank where she worked. 610 00:30:54,509 --> 00:30:55,945 That's all I know. 611 00:30:55,989 --> 00:30:57,294 I never saw Mei again. 612 00:31:00,950 --> 00:31:03,692 Okay, call me when you get to the hospital. 613 00:31:03,735 --> 00:31:06,216 See if Stephen Lee can give us anything on Mei Shen. 614 00:31:06,260 --> 00:31:09,611 We'll do the same. Okay. 615 00:31:09,654 --> 00:31:11,526 - Any luck? - Nothing. 616 00:31:11,569 --> 00:31:15,008 No green card, no driver's license, 617 00:31:15,051 --> 00:31:17,967 no address, no asylum applications. 618 00:31:18,011 --> 00:31:21,579 There is no record of Mei Shen anywhere. 619 00:31:21,623 --> 00:31:23,059 So she's taken from her homeland 620 00:31:23,103 --> 00:31:24,408 and smuggled into New York... 621 00:31:24,452 --> 00:31:25,583 Where she's forced to pay off a debt 622 00:31:25,627 --> 00:31:27,063 to her own trafficker... 623 00:31:27,107 --> 00:31:29,413 Probably in the neighborhood of $75,000. 624 00:31:29,457 --> 00:31:31,459 Money she'll never be able to pay back. 625 00:31:31,502 --> 00:31:34,331 She's somebody's daughter. Sister. 626 00:31:34,375 --> 00:31:36,986 Now she'll be indentured for life. 627 00:31:45,864 --> 00:31:47,344 Mr. Lee? 628 00:31:47,388 --> 00:31:48,650 Detective. 629 00:31:48,693 --> 00:31:50,608 I... I called your campaign office, 630 00:31:50,652 --> 00:31:52,001 and they said you'd be here. 631 00:31:52,045 --> 00:31:54,960 I'm sorry to bother you. 632 00:31:55,004 --> 00:31:57,093 Um, it's fine. 633 00:31:57,137 --> 00:31:58,660 Yeah, thank you. 634 00:32:00,183 --> 00:32:02,533 Michael suggested I make an announcement 635 00:32:02,577 --> 00:32:04,840 to the press and my supporters. 636 00:32:04,883 --> 00:32:07,321 I'm trying to find the right words. 637 00:32:07,364 --> 00:32:09,236 I'm sure you will. 638 00:32:09,279 --> 00:32:11,325 Thank you. How can I help? 639 00:32:11,368 --> 00:32:13,718 Well, you know, in the course of our investigation, 640 00:32:13,762 --> 00:32:16,199 the name Mei Shen comes up. 641 00:32:16,243 --> 00:32:17,548 Jennifer ever mention her? 642 00:32:17,592 --> 00:32:19,246 She was a resident at the shelter? 643 00:32:19,289 --> 00:32:21,465 Didn't say there very long... maybe a month or so. 644 00:32:21,509 --> 00:32:23,032 Yeah, Mei Shen. 645 00:32:23,076 --> 00:32:25,817 Yes, I remember Jennifer talked about her. 646 00:32:25,861 --> 00:32:28,516 She said Mei was in some kind of trouble, 647 00:32:28,559 --> 00:32:30,822 circumstances forced her to leave. 648 00:32:30,866 --> 00:32:32,824 She say anything about that situation? 649 00:32:32,868 --> 00:32:35,000 Where she might have gone? 650 00:32:35,044 --> 00:32:37,264 Mm, a lot of girls come through there 651 00:32:37,307 --> 00:32:39,657 - and have many problems. - Sure. 652 00:32:39,701 --> 00:32:42,007 Jennifer didn't get into specifics. 653 00:32:42,051 --> 00:32:43,835 She would never betray a confidence 654 00:32:43,879 --> 00:32:46,360 by revealing personal details. 655 00:32:46,403 --> 00:32:48,536 Mm. 656 00:32:48,579 --> 00:32:51,365 Unfortunately, details 657 00:32:51,408 --> 00:32:53,671 is exactly what I need right now. 658 00:33:16,781 --> 00:33:19,132 Guess I am a politician after all. 659 00:33:24,833 --> 00:33:28,010 One text from Jennifer to Mei Shen. 660 00:33:32,188 --> 00:33:33,624 Address in Queens. 661 00:33:35,104 --> 00:33:37,193 He said she's on the third floor. 662 00:33:37,237 --> 00:33:40,544 Her name's Mei Shen. 663 00:33:40,588 --> 00:33:43,156 This gotta be her apartment. 664 00:33:43,199 --> 00:33:44,200 - Oh. - Call a bus! 665 00:33:44,244 --> 00:33:45,593 Yep. Got it. 666 00:33:56,560 --> 00:33:58,997 According to the shelter, Mei had been in the States 667 00:33:59,041 --> 00:34:00,521 a couple months. No visa, no paper trail. 668 00:34:00,564 --> 00:34:02,218 Family back in China? 669 00:34:02,262 --> 00:34:04,133 Well, only Jennifer Lee can answer that for us. 670 00:34:04,177 --> 00:34:06,309 She was likely smuggled in and paying off her debts. 671 00:34:06,353 --> 00:34:07,571 No way she was doing that at a bank. 672 00:34:07,615 --> 00:34:09,225 - It must have been a cover. - Ballistics. 673 00:34:09,269 --> 00:34:11,445 Bullet that killed Mei Shen matches the markings 674 00:34:11,488 --> 00:34:13,229 on the bullet that hit Jennifer Lee. 675 00:34:13,273 --> 00:34:14,926 Okay, so we have two women gunned down, 676 00:34:14,970 --> 00:34:18,539 one weapon, two gangs beefing, 677 00:34:18,582 --> 00:34:20,323 and a global bank? 678 00:34:20,367 --> 00:34:22,847 I can try to pull together a list of the bank's clients. 679 00:34:22,890 --> 00:34:24,153 To try and find a pattern. 680 00:34:24,197 --> 00:34:26,024 Good idea. 681 00:34:26,068 --> 00:34:27,939 Everything all right? 682 00:34:27,983 --> 00:34:30,203 It's a text from Captain Lin. 683 00:34:30,245 --> 00:34:31,856 The 4th is making a move. 684 00:34:37,253 --> 00:34:39,428 - Police! Don't move. - Stay seated. 685 00:34:40,865 --> 00:34:42,954 Hands on the table! 686 00:34:47,698 --> 00:34:49,396 Police! Drop the weapon. 687 00:35:32,830 --> 00:35:35,616 Thank you for the stellar work, Captain Lin. 688 00:35:35,659 --> 00:35:37,313 We had an agreement. 689 00:35:37,357 --> 00:35:38,749 You did not loop us in. 690 00:35:38,793 --> 00:35:40,098 Tip came in. 691 00:35:40,142 --> 00:35:42,100 Captain Lin called. We had to act fast. 692 00:35:42,144 --> 00:35:44,102 We recovered the gun from Yuze's office. 693 00:35:44,146 --> 00:35:45,539 His prints are all over it. 694 00:35:45,582 --> 00:35:47,280 Yuze's our shooter. 695 00:35:47,323 --> 00:35:49,194 Hey, we're all on the same team here, remember? 696 00:35:49,238 --> 00:35:51,066 This is a win for all of us. 697 00:35:51,109 --> 00:35:52,372 Don't worry. 698 00:35:52,415 --> 00:35:54,635 Your squad can take all the credit. 699 00:35:54,678 --> 00:35:56,593 You brought Yuze in. You have him in custody. 700 00:35:56,637 --> 00:35:59,117 There is one issue with your victory lap. 701 00:35:59,161 --> 00:36:01,119 We picked up Yuze 24 hours ago. 702 00:36:01,163 --> 00:36:04,035 Clearly, he paid a visit to Mei before you picked him up. 703 00:36:04,079 --> 00:36:05,820 No. Body was warm. 704 00:36:05,863 --> 00:36:07,256 Blood on the floor fresh. 705 00:36:07,300 --> 00:36:09,867 He couldn't have shot Mei. 706 00:36:09,911 --> 00:36:12,479 Look, we got him. 707 00:36:12,522 --> 00:36:13,741 It's done. 708 00:36:13,784 --> 00:36:15,656 So forget the details. Just go for the win. 709 00:36:17,353 --> 00:36:18,833 Look, stick around for the press conference. 710 00:36:18,876 --> 00:36:22,619 I wanna give you guys a special acknowledgment, yeah? 711 00:36:22,663 --> 00:36:24,708 Have you notified Stephen Lee? 712 00:36:24,752 --> 00:36:26,057 His wife woke up today. 713 00:36:26,101 --> 00:36:27,320 He's staying with her at the hospital. 714 00:36:29,757 --> 00:36:30,757 You buying any of this? 715 00:36:30,758 --> 00:36:32,368 Not for a second. 716 00:36:35,502 --> 00:36:38,461 Chrysanthemums, my favorite. 717 00:36:38,505 --> 00:36:43,814 In Chinese culture, they symbolize longevity and vitality. 718 00:36:43,858 --> 00:36:45,207 Words to live by. 719 00:36:45,250 --> 00:36:46,861 It's nice to finally meet you, Ms. Lee. 720 00:36:46,904 --> 00:36:48,906 Jennifer, please. 721 00:36:48,950 --> 00:36:50,517 And I can't thank you enough 722 00:36:50,560 --> 00:36:52,083 for all that you've done for us. 723 00:36:52,127 --> 00:36:54,390 Oh, no need for thanks. 724 00:36:54,434 --> 00:36:57,088 We're just happy you're okay. 725 00:36:57,132 --> 00:36:58,916 What's next for you two? 726 00:36:58,960 --> 00:37:02,485 We will find new ways to serve our community. 727 00:37:02,529 --> 00:37:06,446 My only focus right now is getting her home. 728 00:37:06,489 --> 00:37:08,404 - Honey, press conference. - Oh, yes. 729 00:37:08,448 --> 00:37:10,319 Before it starts, we just have a few questions for you, 730 00:37:10,363 --> 00:37:11,363 if you don't mind. 731 00:37:11,364 --> 00:37:12,713 Regarding Mei Shen. 732 00:37:14,062 --> 00:37:15,237 What about Mei? 733 00:37:17,065 --> 00:37:20,503 I'm really sorry to tell you this, but Mei was murdered. 734 00:37:20,547 --> 00:37:22,679 What? 735 00:37:22,723 --> 00:37:24,028 What happened? When? 736 00:37:24,072 --> 00:37:26,161 During your recovery. 737 00:37:26,204 --> 00:37:27,815 Now, I'm hoping you'll be able to help us 738 00:37:27,858 --> 00:37:29,730 figure out who's responsible. 739 00:37:31,427 --> 00:37:33,690 Maybe this isn't a good time. 740 00:37:33,734 --> 00:37:35,257 No. 741 00:37:35,300 --> 00:37:36,867 How can I help? 742 00:37:36,911 --> 00:37:40,871 Well, Mei was staying at your shelter, and then she left. 743 00:37:40,915 --> 00:37:41,915 Any idea why? 744 00:37:43,831 --> 00:37:47,225 She was indebted to some scary people. 745 00:37:47,269 --> 00:37:49,010 She didn't wanna bring any danger 746 00:37:49,053 --> 00:37:51,316 to the other girls at the shelter. 747 00:37:51,360 --> 00:37:52,840 I begged her to stay. 748 00:37:54,624 --> 00:37:57,453 When she didn't, I asked Michael 749 00:37:57,497 --> 00:37:59,542 to help her get a safe place outside of Chinatown. 750 00:37:59,586 --> 00:38:01,370 And that would be Michael Quan. 751 00:38:01,414 --> 00:38:03,894 Yeah, he's always been there for us. 752 00:38:03,938 --> 00:38:05,548 It's starting. 753 00:38:05,592 --> 00:38:08,421 The NYPD remains confident that we will bring 754 00:38:08,464 --> 00:38:10,553 Jennifer Lee's shooter to justice. 755 00:38:10,597 --> 00:38:13,034 As a personal friend of Mr. and Mrs. Lee's, 756 00:38:13,077 --> 00:38:16,864 I'm here to introduce the very fine Michael Quan. 757 00:38:16,907 --> 00:38:18,692 Thank you. 758 00:38:18,735 --> 00:38:21,434 Hello, everyone. Um. 759 00:38:21,477 --> 00:38:25,525 Mr. and Mrs. Lee asked me to speak on their behalf. 760 00:38:25,568 --> 00:38:29,659 Mr. Lee has decided to withdraw from the race at this time 761 00:38:29,703 --> 00:38:32,923 to focus on his wife's recovery. 762 00:38:32,967 --> 00:38:36,361 I have decided to honor my friend Stephen Lee 763 00:38:36,405 --> 00:38:40,931 by taking his place in the race for councilman. 764 00:38:40,975 --> 00:38:43,194 I will be running on the same platform 765 00:38:43,238 --> 00:38:45,248 that Stephen and Jennifer 766 00:38:45,292 --> 00:38:48,286 have committed their lives to. 767 00:38:48,330 --> 00:38:49,723 Yeah, Jet. 768 00:38:49,766 --> 00:38:52,465 I did a dive into Stephen Lee's campaign finances. 769 00:38:52,508 --> 00:38:54,684 Contributions were made by an LLC 770 00:38:54,728 --> 00:38:56,817 linked to an international shipping company. 771 00:38:56,860 --> 00:38:58,949 That company was implicated two years ago 772 00:38:58,993 --> 00:39:02,910 in a human trafficking operation out of China. 773 00:39:02,953 --> 00:39:05,869 And you'll never guess who's on the board of directors. 774 00:39:05,913 --> 00:39:07,567 Michael Quan. 775 00:39:07,610 --> 00:39:11,179 I promise you, I will work as hard as I can every day. 776 00:39:11,222 --> 00:39:12,223 Jet, let me get back to you. 777 00:39:12,267 --> 00:39:13,877 Sarge? 778 00:39:13,921 --> 00:39:16,401 Yeah. Um, excuse us. 779 00:39:19,753 --> 00:39:21,668 Jet. 780 00:39:21,711 --> 00:39:25,672 Quan financed Lee's campaign. All of it with dirty money. 781 00:39:26,890 --> 00:39:29,937 He's the one behind the trafficking. 782 00:39:29,980 --> 00:39:34,028 So he's the one that needed Jennifer Lee out of the way. 783 00:39:34,071 --> 00:39:35,986 All roads lead to Quan. 784 00:39:39,250 --> 00:39:40,817 Extra security at my home and offices, 785 00:39:40,861 --> 00:39:44,125 and schedule all press appearances remotely. 786 00:39:44,168 --> 00:39:45,909 Mr. Quan. 787 00:39:45,953 --> 00:39:48,521 Can I have a word with you? In private? 788 00:39:48,564 --> 00:39:51,654 Uh... thank you, everyone. 789 00:39:51,698 --> 00:39:53,438 Detective. 790 00:39:53,482 --> 00:39:55,397 Are you here to endorse my campaign? 791 00:39:55,440 --> 00:39:59,532 No, no, no, I'm here to make a promise and, uh, 792 00:39:59,575 --> 00:40:02,839 have a heart-to-heart with you. 793 00:40:02,883 --> 00:40:04,406 About what? 794 00:40:05,973 --> 00:40:08,541 Well, you and I both know that, uh, you're responsible 795 00:40:08,584 --> 00:40:11,282 for the attempted murder of Jennifer Lee. 796 00:40:13,110 --> 00:40:15,417 That's the heart-to-heart. 797 00:40:15,460 --> 00:40:17,245 Here's the promise. 798 00:40:18,551 --> 00:40:21,031 You will go down for it. 799 00:40:42,009 --> 00:40:47,009 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 57085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.