Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,944 --> 00:00:12,509
(September's Collaboration:
Limited edition green milk tea)
2
00:00:12,514 --> 00:00:13,864
Excuse me.
3
00:00:16,113 --> 00:00:17,883
Yes, hello.
4
00:00:19,213 --> 00:00:21,684
By any chance,
is Ms. Han Ae Ri here?
5
00:00:23,523 --> 00:00:25,824
Who are you?
Why are you looking for her?
6
00:00:28,194 --> 00:00:29,563
I'm from Yujung Constructions.
7
00:00:30,223 --> 00:00:32,094
Yujung Constructions...
8
00:00:34,164 --> 00:00:35,964
Are you here
because of that recent incident?
9
00:00:38,063 --> 00:00:40,574
Is she no longer working here?
10
00:00:42,074 --> 00:00:44,144
She has a great sense
of responsibility.
11
00:00:44,943 --> 00:00:49,083
I told her I could wait,
but she quit, saying she felt bad.
12
00:00:51,483 --> 00:00:55,723
I thought that case was solved.
13
00:00:57,153 --> 00:00:58,350
I came to ask her a few things...
14
00:00:58,355 --> 00:01:00,275
in order to prevent similar cases
from occurring.
15
00:01:01,593 --> 00:01:02,943
I see.
16
00:01:04,723 --> 00:01:08,333
Sir, please treat her well.
17
00:01:08,634 --> 00:01:11,434
I have no idea
how she got into that,
18
00:01:11,704 --> 00:01:13,934
but there's no one like her.
19
00:01:14,104 --> 00:01:15,469
She's hardworking, friendly,
20
00:01:15,474 --> 00:01:17,873
and is more economical than me,
the manager.
21
00:01:18,444 --> 00:01:20,343
About that kidnapping case,
22
00:01:20,414 --> 00:01:23,884
I'm certain
she was just there to help.
23
00:01:24,513 --> 00:01:27,684
Since a month ago...
Was her name Da Bin?
24
00:01:28,114 --> 00:01:30,579
She had put up
the missing child flyers...
25
00:01:30,584 --> 00:01:32,453
and had looked for her everywhere.
26
00:01:32,953 --> 00:01:34,453
I'm so upset.
27
00:01:44,334 --> 00:01:47,373
These days, she's been busy
looking for her mother.
28
00:01:48,233 --> 00:01:49,240
(Have You Seen My Mom?)
29
00:01:49,245 --> 00:01:51,843
Why did she leave her house
if she was ill?
30
00:01:54,343 --> 00:01:55,693
"Kwak Song Ja".
31
00:01:57,313 --> 00:01:58,663
Why does it sound familiar?
32
00:02:01,783 --> 00:02:03,879
(Calling)
33
00:02:03,884 --> 00:02:06,123
(Kim Seo Jin)
34
00:02:07,623 --> 00:02:08,973
Han Ae Ri.
35
00:02:12,063 --> 00:02:13,934
(Kim Seo Jin)
36
00:02:15,533 --> 00:02:17,804
What's your relationship
with Director Kim Seo Jin?
37
00:02:17,903 --> 00:02:19,253
Hello?
38
00:02:20,103 --> 00:02:21,453
Mr. Kim.
39
00:02:27,973 --> 00:02:29,644
- Hello?
- Who is this?
40
00:02:31,514 --> 00:02:32,864
Director Kim?
41
00:02:34,084 --> 00:02:35,723
Who are you?
Let me speak to Han Ae Ri!
42
00:02:41,123 --> 00:02:42,859
Hello? Mr. Kim.
43
00:02:42,864 --> 00:02:46,063
Ms. Han. Is that really you?
44
00:02:50,403 --> 00:02:51,753
Hello? Mr. Kim.
45
00:02:52,073 --> 00:02:53,873
Hello? Who are you?
Let me speak to Han Ae Ri!
46
00:02:55,403 --> 00:02:56,753
Director Kim?
47
00:03:01,943 --> 00:03:03,293
Mr. Kim.
48
00:03:04,144 --> 00:03:05,494
Mr. Kim.
49
00:03:06,413 --> 00:03:07,783
Hello?
50
00:03:12,494 --> 00:03:15,494
What was that?
That was me on the other end.
51
00:03:49,864 --> 00:03:52,033
Why are you two in touch?
52
00:03:52,294 --> 00:03:55,094
First, you snatched my phone away.
And now, what are you talking about?
53
00:04:02,774 --> 00:04:04,124
(Director Kim Seo Jin)
54
00:04:07,044 --> 00:04:09,114
- Hello?
- Sir.
55
00:04:09,144 --> 00:04:11,244
Hey. Why are you calling me
at this hour?
56
00:04:11,544 --> 00:04:14,684
Did you just speak on the phone
with Ms. Han Ae Ri?
57
00:04:15,283 --> 00:04:16,633
What do you mean?
58
00:04:17,253 --> 00:04:19,424
Why would I speak with her?
59
00:04:20,894 --> 00:04:22,663
Hello? Mr. Seo.
60
00:04:23,693 --> 00:04:25,043
I'm sorry.
61
00:04:26,094 --> 00:04:29,133
I must have been overly sensitive
since I've been busy lately.
62
00:04:29,633 --> 00:04:30,983
Goodness.
63
00:04:31,633 --> 00:04:33,674
All right. Good work today.
Goodnight.
64
00:04:39,873 --> 00:04:41,974
You better explain this, Mr. Seo.
65
00:04:42,143 --> 00:04:44,083
What are you scheming?
66
00:04:47,313 --> 00:04:49,033
Why were you looking
for Lee Taek Gyu today?
67
00:04:49,684 --> 00:04:51,184
How did you find
the studio apartment?
68
00:04:51,583 --> 00:04:53,393
How did you know
about the studio apartment?
69
00:04:55,994 --> 00:04:57,594
Did Lee Taek Gyu tell you?
70
00:05:02,534 --> 00:05:03,884
Kwak Song Ja.
71
00:05:03,904 --> 00:05:05,873
Why is he looking for your mother?
72
00:05:10,104 --> 00:05:11,454
What are you trying to do?
73
00:05:12,373 --> 00:05:14,239
Why are you always around Mr. Kim?
74
00:05:14,244 --> 00:05:16,643
Ae Ri. Who are you?
75
00:05:18,044 --> 00:05:19,883
- What's going on?
- Who is he?
76
00:05:21,854 --> 00:05:24,383
I asked you who you were.
What's this about?
77
00:05:37,904 --> 00:05:39,254
Are you okay?
78
00:05:46,713 --> 00:05:50,643
(Text message records)
79
00:05:51,313 --> 00:05:54,554
They were always in touch
at 10:33 p.m. sharp.
80
00:05:56,054 --> 00:05:57,448
If you're really from the future,
81
00:05:57,453 --> 00:05:59,018
- please help me.
- These are the winning numbers...
82
00:05:59,023 --> 00:06:00,119
for the 1st lottery
on the 3rd week of August.
83
00:06:00,124 --> 00:06:01,623
Will you trust me this time?
84
00:06:02,523 --> 00:06:07,094
If these were sent a month after
Han Ae Ri had sent the texts...
85
00:06:07,893 --> 00:06:10,659
A woman named Han Ae Ri
had visited Kim Jin Ho last night.
86
00:06:10,664 --> 00:06:12,998
Da Bin will be kidnapped
by Kim Jin Ho.
87
00:06:13,003 --> 00:06:14,503
Let go of me. It's not me.
88
00:06:14,674 --> 00:06:16,744
It's him! You must catch him!
89
00:06:22,073 --> 00:06:23,873
Hello? Who are you?
Let me speak to Han Ae Ri!
90
00:06:25,344 --> 00:06:26,694
Director Kim?
91
00:06:27,583 --> 00:06:28,933
Mr. Kim.
92
00:06:29,784 --> 00:06:31,134
Mr. Kim.
93
00:06:44,664 --> 00:06:46,014
Hyun Chae.
94
00:06:49,643 --> 00:06:50,993
I've finally figured out...
95
00:06:53,573 --> 00:06:55,684
why this happened to me.
96
00:07:02,523 --> 00:07:03,953
I can bring you back to life.
97
00:07:10,393 --> 00:07:11,743
I will do that...
98
00:07:15,364 --> 00:07:16,714
at all costs.
99
00:07:25,203 --> 00:07:27,674
(Episode 10)
100
00:07:32,784 --> 00:07:35,409
(Just be safe, Mr. Kim.
Everything will change by tomorrow.)
101
00:07:35,414 --> 00:07:38,623
Mr. Kim, are you okay?
102
00:07:41,123 --> 00:07:44,494
Many things have happened
while we were out of touch.
103
00:07:45,224 --> 00:07:46,574
Do you know that?
104
00:07:48,434 --> 00:07:51,804
My mom seems to be very ill.
105
00:07:53,104 --> 00:07:54,454
I...
106
00:07:55,203 --> 00:07:57,404
need your help once again.
107
00:07:59,344 --> 00:08:00,873
Please find her.
108
00:08:01,474 --> 00:08:05,013
(I need your help once again.
Please find her.)
109
00:08:10,284 --> 00:08:13,149
On the 10th, the mayor of Taejung...
110
00:08:13,154 --> 00:08:16,823
and members of Yujung Constructions
met with each other.
111
00:08:17,323 --> 00:08:19,188
And we finally signed
the contract...
112
00:08:19,193 --> 00:08:21,494
regarding Taejung's development.
113
00:08:22,763 --> 00:08:25,799
In compliance with our agreement,
the city hall will be in charge...
114
00:08:25,804 --> 00:08:27,703
of the working design
and the impact assessment.
115
00:08:27,904 --> 00:08:29,443
Yujung Constructions...
116
00:08:29,573 --> 00:08:31,773
will be in charge of readjusting
the replotting land.
117
00:08:31,943 --> 00:08:34,213
How do the landowners feel
about this?
118
00:08:34,573 --> 00:08:36,938
We held a briefing session yesterday
and invited all the residents.
119
00:08:36,943 --> 00:08:38,508
The number of people
who were against this...
120
00:08:38,513 --> 00:08:39,863
had gone down significantly.
121
00:08:42,884 --> 00:08:44,120
We've also prepared an analysis
of a survey...
122
00:08:44,125 --> 00:08:45,885
we had handed out
after the briefing session.
123
00:08:46,394 --> 00:08:49,024
Please look at the paper
we've given you.
124
00:08:49,294 --> 00:08:51,389
Please look at the results
of the number five question.
125
00:08:51,394 --> 00:08:52,958
There has been
a 17.6-percent increase...
126
00:08:52,963 --> 00:08:56,863
post briefing session
regarding the residents...
127
00:08:57,004 --> 00:08:59,603
feeling hopeful and thinking
Taejung New Town project...
128
00:09:00,034 --> 00:09:01,384
would benefit them.
129
00:09:01,504 --> 00:09:03,644
This is a good start.
130
00:09:04,004 --> 00:09:07,813
The speech you gave yesterday
played a huge role.
131
00:09:08,014 --> 00:09:09,364
Good work.
132
00:09:13,154 --> 00:09:15,379
It's all thanks
to the Planning Department's...
133
00:09:15,384 --> 00:09:16,924
excellent planning and support.
134
00:09:18,124 --> 00:09:21,493
Before ending, I would like...
135
00:09:21,853 --> 00:09:25,264
to introduce our new team manager.
136
00:09:26,294 --> 00:09:27,644
It's Team Manager Seo Do Kyun.
137
00:09:31,004 --> 00:09:32,473
- Who?
- Who is that?
138
00:09:32,534 --> 00:09:35,098
- What's going on?
- How could this be?
139
00:09:35,103 --> 00:09:37,269
- Isn't he one of his men?
- He is.
140
00:09:37,274 --> 00:09:38,339
Goodness.
141
00:09:38,344 --> 00:09:41,713
He was the one who led
the Cheonan project...
142
00:09:41,813 --> 00:09:44,083
which we reaped the most fruits from
this year.
143
00:09:44,843 --> 00:09:48,353
The entire project
was overseen by him.
144
00:09:48,884 --> 00:09:51,384
I believe he has proven himself...
145
00:09:51,483 --> 00:09:53,624
and is eligible enough
to play a crucial role...
146
00:09:53,953 --> 00:09:55,958
in this Taejung project
which will lead Yujung's future.
147
00:09:55,963 --> 00:09:57,924
Everyone will be quite busy.
148
00:09:58,593 --> 00:10:01,993
Mr. Seo. I mean, Team Manager Seo...
149
00:10:02,294 --> 00:10:05,799
and everyone else,
you better stay alert...
150
00:10:05,804 --> 00:10:07,154
until the construction begins.
151
00:10:07,573 --> 00:10:09,603
Help Director Kim
as much as possible.
152
00:10:19,583 --> 00:10:21,213
I must've taken you by surprise.
153
00:10:22,853 --> 00:10:24,203
Let's do a good job once again.
154
00:10:25,583 --> 00:10:28,124
I'll put together a report...
155
00:10:28,323 --> 00:10:30,058
including everything
that was announced today.
156
00:10:30,063 --> 00:10:31,413
Sure.
157
00:10:31,794 --> 00:10:34,894
It's already time for lunch
when I barely have time to spare.
158
00:10:35,863 --> 00:10:37,458
Let's quickly grab a bite to eat.
159
00:10:37,463 --> 00:10:39,573
You'll be accompanying me
this afternoon.
160
00:10:52,113 --> 00:10:54,583
It was this guy, right?
Seo Do Kyun of Yujung Constructions.
161
00:10:54,754 --> 00:10:56,154
That's the guy we saw you with.
162
00:10:57,184 --> 00:10:58,583
Where did you get this?
163
00:10:59,993 --> 00:11:01,924
Our boss at the convenience store.
164
00:11:02,693 --> 00:11:04,493
He came looking for you yesterday...
165
00:11:05,164 --> 00:11:07,534
and asked about you in detail.
166
00:11:08,363 --> 00:11:11,164
That's why the jerk
was at your house last night.
167
00:11:11,833 --> 00:11:15,573
We need to find my mom
before they do.
168
00:11:23,483 --> 00:11:25,813
- Hello?
- Yes, hello.
169
00:11:27,083 --> 00:11:31,184
Are you perhaps related
to Ms. Kwak Song Ja?
170
00:11:33,294 --> 00:11:35,654
Yes, I am. I'm her daughter.
171
00:11:36,794 --> 00:11:38,144
May I ask who's calling?
172
00:11:39,993 --> 00:11:42,499
(Yujung Constructions Must Answer
to the Taejung Town Accident)
173
00:11:42,504 --> 00:11:43,760
This is...
174
00:11:43,765 --> 00:11:46,603
the Taejung Town Collapse
Victims' Association.
175
00:11:49,103 --> 00:11:50,504
Taejung Town?
176
00:11:52,073 --> 00:11:53,813
We're on our way to meet...
177
00:11:53,943 --> 00:11:57,014
with the Taejung Town Collapse
Victims' Association.
178
00:11:58,414 --> 00:12:00,578
Due to the lack of trust
they have in us,
179
00:12:00,583 --> 00:12:02,624
they have been adamantly opposed
to this project.
180
00:12:02,853 --> 00:12:04,524
Talking to them won't be easy.
181
00:12:04,784 --> 00:12:07,223
Didn't you say what you could
at yesterday's presentation?
182
00:12:07,853 --> 00:12:10,264
A few words can't make up
for all the damage.
183
00:12:10,493 --> 00:12:12,794
A one-time apology
might antagonize them even more.
184
00:12:13,193 --> 00:12:14,863
Until the project is complete,
185
00:12:15,833 --> 00:12:17,183
we must keep apologizing.
186
00:12:21,804 --> 00:12:23,154
Sir,
187
00:12:24,044 --> 00:12:25,804
could this change of heart...
188
00:12:26,813 --> 00:12:28,644
be influenced by Han Ae Ri?
189
00:12:30,014 --> 00:12:31,364
What?
190
00:12:33,083 --> 00:12:35,953
That reminds me.
What was with that call last night?
191
00:12:37,823 --> 00:12:40,254
I didn't know she'd show up
at the presentation.
192
00:12:41,424 --> 00:12:43,693
I'm worried of her being
more of a threat.
193
00:12:45,223 --> 00:12:46,573
In any way,
194
00:12:47,134 --> 00:12:49,333
you'd be better off
staying away from her.
195
00:12:49,664 --> 00:12:51,934
Don't worry.
We won't ever come in contact again.
196
00:12:53,504 --> 00:12:54,854
However,
197
00:12:56,374 --> 00:12:58,544
what she said
at the police station...
198
00:12:59,174 --> 00:13:00,713
still feels like a hoax,
199
00:13:01,243 --> 00:13:02,983
but something has changed in me...
200
00:13:03,784 --> 00:13:05,483
ever since that concert.
201
00:13:06,884 --> 00:13:08,254
Whether for the best or not...
202
00:13:09,113 --> 00:13:10,953
is still undetermined at the moment.
203
00:13:37,483 --> 00:13:38,833
Shall we?
204
00:14:03,774 --> 00:14:06,414
(Taejung Town Collapse
Victims' Association)
205
00:14:07,874 --> 00:14:09,073
Is anyone present?
206
00:14:09,113 --> 00:14:10,613
Sure. Come on in.
207
00:14:12,684 --> 00:14:15,179
(Taejung Town Collapse
Victims' Association)
208
00:14:15,184 --> 00:14:16,534
Who...
209
00:14:16,723 --> 00:14:19,318
Hello, I'm Kim Seo Jin
of Yujung Constructions.
210
00:14:19,323 --> 00:14:23,563
(Yujung Constructions Must Answer
to the Taejung Town Accident)
211
00:14:24,164 --> 00:14:25,693
Why are you here?
212
00:14:25,823 --> 00:14:28,894
I apologize for not
coming by sooner.
213
00:14:31,733 --> 00:14:34,374
Since you're here,
you can stay for some coffee.
214
00:14:35,374 --> 00:14:37,103
- Have a seat.
- Thank you.
215
00:14:44,313 --> 00:14:46,713
If it's too much trouble, let me...
216
00:15:16,213 --> 00:15:18,943
Did you perhaps know my father?
217
00:15:20,713 --> 00:15:23,953
I'm only being polite
since you're Yoo Seok's son.
218
00:15:25,184 --> 00:15:26,693
Anyone else...
219
00:15:28,124 --> 00:15:29,493
from Yujung Constructions...
220
00:15:30,294 --> 00:15:32,424
wouldn't have been able
to walk over the threshold.
221
00:15:41,973 --> 00:15:43,323
Thank you.
222
00:15:51,743 --> 00:15:53,684
I thank you for your time.
223
00:15:55,014 --> 00:15:56,364
Why are you here?
224
00:15:59,254 --> 00:16:02,448
What were your thoughts
regarding yesterday's presentation?
225
00:16:02,453 --> 00:16:05,963
If you're here for my opinion,
don't expect it to be good.
226
00:16:06,493 --> 00:16:10,034
The new project itself
is just wrong to begin with.
227
00:16:10,963 --> 00:16:13,434
Then enlighten us.
We're all ears, sir.
228
00:16:16,573 --> 00:16:17,923
Do you know...
229
00:16:18,243 --> 00:16:20,644
why tragedies like this
keep on happening in Korea?
230
00:16:23,644 --> 00:16:25,238
Because only the executive
lowest on the totem pole...
231
00:16:25,243 --> 00:16:26,754
is ever punished.
232
00:16:27,353 --> 00:16:29,519
The specific cause of
why Taejung Town collapsed...
233
00:16:29,524 --> 00:16:31,149
should've been investigated.
234
00:16:31,154 --> 00:16:33,193
That's the only way
to prevent further incidents.
235
00:16:33,723 --> 00:16:37,323
However, Yujung Constructions
took the first wrong step.
236
00:16:39,934 --> 00:16:41,229
Are you saying that...
237
00:16:41,234 --> 00:16:42,834
the initial investigation
was inadequate?
238
00:16:44,463 --> 00:16:47,504
Banyoung Constructions
who was in charge...
239
00:16:47,733 --> 00:16:49,968
didn't consider
the possibility of a sinkhole...
240
00:16:49,973 --> 00:16:54,014
Mr. Kim, do you actually believe
the words of Yu Seo Il?
241
00:16:55,414 --> 00:16:57,879
So that the bereaved
don't discover anything damning,
242
00:16:57,884 --> 00:16:59,779
Chairman Yu has been...
243
00:16:59,784 --> 00:17:02,453
holding information back
and covering up certain facts.
244
00:17:03,853 --> 00:17:06,078
If you're not interested...
245
00:17:06,083 --> 00:17:08,823
in hearing the words of the bereaved
or those who survived,
246
00:17:08,993 --> 00:17:10,693
don't ever come here again.
247
00:17:13,763 --> 00:17:15,113
I...
248
00:17:16,803 --> 00:17:18,733
understand, sir.
249
00:17:21,273 --> 00:17:24,604
Could I then have the list
of the bereaved?
250
00:17:25,404 --> 00:17:28,139
I'd like to speak to
as many as possible.
251
00:17:28,144 --> 00:17:29,494
I'd be happy to hand it over.
252
00:17:32,443 --> 00:17:35,884
It's actually something
I've been hoping for.
253
00:17:45,263 --> 00:17:48,334
Do Kyun, wait for me
back at the car.
254
00:17:49,963 --> 00:17:51,313
Yes, sir.
255
00:17:52,364 --> 00:17:56,543
(Yujung Constructions Must Answer
to the Taejung Town Accident)
256
00:17:57,803 --> 00:17:59,153
Sir,
257
00:17:59,713 --> 00:18:01,213
if you have the time,
258
00:18:04,443 --> 00:18:06,713
I'd like to hear about my father.
259
00:18:09,483 --> 00:18:13,124
As you know,
I was caved in at the site...
260
00:18:15,654 --> 00:18:17,793
and couldn't be with him
during his last moments.
261
00:18:19,364 --> 00:18:22,364
(Taejung Town Collapse
Victims' Association)
262
00:18:24,864 --> 00:18:26,214
Your father...
263
00:18:27,803 --> 00:18:29,174
was my mentor.
264
00:18:30,074 --> 00:18:31,674
Since his days as a chief,
265
00:18:32,574 --> 00:18:34,344
I learned a lot from him.
266
00:18:38,584 --> 00:18:40,654
If I ever got
the chance to meet you,
267
00:18:42,184 --> 00:18:43,854
this I wanted to say.
268
00:18:45,753 --> 00:18:47,419
Your father isn't the kind of man...
269
00:18:47,424 --> 00:18:49,705
who would've left his son all alone
and committed suicide.
270
00:18:50,963 --> 00:18:54,164
Of course, I don't have
any evidence to back it up.
271
00:18:55,134 --> 00:18:58,099
As you can guess,
it happened while I was...
272
00:18:58,104 --> 00:18:59,829
fighting for my life
at the hospital.
273
00:18:59,834 --> 00:19:03,273
Yoo Seok came by though
when I woke up.
274
00:19:04,273 --> 00:19:07,314
I couldn't even begin to imagine
the agony he felt...
275
00:19:07,473 --> 00:19:10,144
knowing that his son was caved in.
However,
276
00:19:10,814 --> 00:19:12,164
Yoo Seok...
277
00:19:12,914 --> 00:19:16,213
believed that
you'd come back to him.
278
00:19:16,953 --> 00:19:19,788
More so than anyone,
he aggressively fought...
279
00:19:19,793 --> 00:19:22,349
to figure out
why the accident happened.
280
00:19:22,354 --> 00:19:23,704
And I'm sure...
281
00:19:24,924 --> 00:19:27,564
that it didn't sit well for...
282
00:19:28,064 --> 00:19:30,263
the higher-ups at Banyoung...
283
00:19:30,904 --> 00:19:32,463
and Yujung Constructions.
284
00:19:34,533 --> 00:19:37,074
He said that an accident like this
should never happen again...
285
00:19:37,674 --> 00:19:39,024
and that...
286
00:19:39,743 --> 00:19:42,213
I should join his hunt for the truth
once I got better.
287
00:19:44,783 --> 00:19:47,314
So him taking his own life
a few days later?
288
00:19:50,553 --> 00:19:51,903
That...
289
00:19:52,953 --> 00:19:54,793
is absurd.
290
00:20:45,003 --> 00:20:46,614
Did you have a good discussion?
291
00:20:47,074 --> 00:20:48,424
Yes.
292
00:20:49,273 --> 00:20:50,914
Can you get me the materials...
293
00:20:52,184 --> 00:20:53,783
related to the collapse
of Taejung Town?
294
00:20:55,654 --> 00:20:57,004
Yes, sir.
295
00:20:57,124 --> 00:20:58,474
Let's go.
296
00:21:07,394 --> 00:21:14,404
(Kangil Police Station,
Detective Lee Tae Woo)
297
00:21:40,134 --> 00:21:42,134
- Hello?
- Mr. Seo Do Kyun.
298
00:21:42,293 --> 00:21:43,643
This is Detective Lee.
299
00:21:46,334 --> 00:21:47,684
Yes?
300
00:21:48,604 --> 00:21:50,564
I think we found the car
that caused the accident.
301
00:21:56,844 --> 00:21:58,194
Where was it found?
302
00:22:10,963 --> 00:22:13,263
- Is this it?
- How did you know we were here?
303
00:22:14,963 --> 00:22:16,313
Did you call him?
304
00:22:16,703 --> 00:22:19,834
Why did you come this far? I said
I'll call you when we're sure.
305
00:22:20,033 --> 00:22:22,574
We'll call you after we're done
investigating, so please leave.
306
00:22:22,674 --> 00:22:24,674
- Is this the car?
- That's as far as you can come.
307
00:22:24,743 --> 00:22:26,093
You can't cross this line.
308
00:22:26,303 --> 00:22:29,914
It looks right, but we're waiting
for the test result from the NFS.
309
00:22:30,543 --> 00:22:31,680
What more do you need to test?
310
00:22:31,685 --> 00:22:33,609
People say there's a connection
even if you brush by someone,
311
00:22:33,614 --> 00:22:36,014
so when someone brushes by
something, there's always a trace.
312
00:22:37,983 --> 00:22:41,654
The skidmarks left on the road show
the type of wheels that are used.
313
00:22:41,993 --> 00:22:44,233
We're checking to see
if these tires match the skidmarks.
314
00:22:45,424 --> 00:22:47,788
And the damage
on this truck coincides...
315
00:22:47,793 --> 00:22:49,953
with the height of the damage
made on the victim's car.
316
00:22:50,064 --> 00:22:51,414
And lastly, the paint.
317
00:22:51,634 --> 00:22:54,768
It's not visible to the naked eye.
But by using a spectroscope,
318
00:22:54,773 --> 00:22:56,899
we'll see
if the paint left on the damage...
319
00:22:56,904 --> 00:22:58,768
is the same type of paint
used on the victim's car.
320
00:22:58,773 --> 00:23:00,110
If so, it's game over.
321
00:23:00,115 --> 00:23:01,543
When will the result come out?
322
00:23:02,414 --> 00:23:03,783
Who found this car?
323
00:23:04,243 --> 00:23:05,593
What about the driver?
324
00:23:05,814 --> 00:23:09,253
A resident around here reported
this car as abandoned for days.
325
00:23:09,953 --> 00:23:12,283
And naturally, we found
no dash cam or fingerprints.
326
00:23:13,354 --> 00:23:15,154
That's all we found in the truck.
327
00:23:17,394 --> 00:23:18,744
He's still here?
328
00:23:19,864 --> 00:23:21,793
Stop messing with the scene and go.
329
00:23:22,064 --> 00:23:23,463
- And you, come here.
- Yes, sir.
330
00:23:40,914 --> 00:23:44,184
(Anseong J Motel)
331
00:24:10,584 --> 00:24:12,684
(Anseong J Motel)
332
00:24:36,674 --> 00:24:38,144
How did you find a place like this?
333
00:24:38,743 --> 00:24:40,903
Are you sure there are
no security cameras around here?
334
00:24:41,644 --> 00:24:43,344
Look around. Nothing at all.
335
00:24:44,584 --> 00:24:46,654
It's a perfect place
if there are no witnesses.
336
00:24:46,983 --> 00:24:49,884
- What about the dash cam?
- Ours is planned to be inspected.
337
00:24:50,483 --> 00:24:53,354
And I'll rent out a camping car
with a broken dash cam.
338
00:24:56,094 --> 00:24:59,523
Kim Seo Jin isn't a guy
who'd let you do this that easily.
339
00:24:59,664 --> 00:25:01,364
There's this medication
he has been taking.
340
00:25:02,634 --> 00:25:03,984
A tranquilizer.
341
00:25:05,233 --> 00:25:07,904
It reduces his anxiety
and calms him down.
342
00:25:09,773 --> 00:25:12,243
The side effects include
lethargy and sleepiness.
343
00:25:14,543 --> 00:25:16,238
- And?
- Seo Jin will end up driving...
344
00:25:16,243 --> 00:25:17,983
while he's drowsy on that day.
345
00:25:20,483 --> 00:25:21,854
I'll suggest...
346
00:25:22,253 --> 00:25:24,854
that he takes a quick nap
before we go on.
347
00:25:25,824 --> 00:25:29,394
That's when Da Bin
and I will leave the car.
348
00:25:31,864 --> 00:25:35,233
And then you can come in
and finish him off.
349
00:25:42,503 --> 00:25:43,853
Easy, isn't it?
350
00:25:44,674 --> 00:25:46,024
What about the rest of my money?
351
00:25:47,844 --> 00:25:49,743
Of course,
we'll balance our accounts.
352
00:25:55,584 --> 00:25:57,553
Do you remember our terms?
353
00:26:13,674 --> 00:26:16,273
(Taejung Council, Taejung Town
Collapse Victims' Association)
354
00:26:24,084 --> 00:26:29,053
(Taejung Town Collapse
Victims' Association)
355
00:26:35,693 --> 00:26:38,693
You're Ms. Kwak Song Ja's daughter?
356
00:26:39,193 --> 00:26:41,864
Yes, my name is Han Ae Ri.
357
00:26:42,594 --> 00:26:43,944
Then...
358
00:26:45,864 --> 00:26:48,604
you must be Tae Gil's daughter.
359
00:26:49,574 --> 00:26:51,074
Do you know my dad?
360
00:26:52,273 --> 00:26:53,623
I know him very well.
361
00:26:53,844 --> 00:26:55,513
I've worked with him for years.
362
00:26:56,374 --> 00:26:59,283
It must've been
traumatic for your mother.
363
00:27:00,584 --> 00:27:02,154
We tried our best...
364
00:27:02,354 --> 00:27:04,684
to contact her
as the Victims' Association,
365
00:27:04,854 --> 00:27:06,824
but we couldn't find
her whereabouts.
366
00:27:07,154 --> 00:27:10,688
But I saw your name
on the list of visitors...
367
00:27:10,693 --> 00:27:12,824
at the presentation yesterday...
368
00:27:13,094 --> 00:27:16,094
and wanted to see if you were
Tae Gil's family, so I called.
369
00:27:16,293 --> 00:27:17,643
I see.
370
00:27:18,104 --> 00:27:21,134
It's my first time meeting someone
who's acquainted with my dad.
371
00:27:24,604 --> 00:27:28,213
Director Kim Seo Jin of
Yujung Constructions was just here.
372
00:27:30,743 --> 00:27:34,084
His father, your father,
373
00:27:34,253 --> 00:27:37,283
and I were all very close.
374
00:27:39,523 --> 00:27:40,873
Who was that again?
375
00:27:42,453 --> 00:27:44,094
Who else was close to my dad?
376
00:27:44,193 --> 00:27:47,463
Director Kim Seo Jin's father,
Mr. Kim Yoo Seok.
377
00:27:50,864 --> 00:27:53,233
They had been close?
378
00:27:53,674 --> 00:27:55,024
Of course.
379
00:27:56,273 --> 00:27:58,038
Back then, Yoo Seok ran around...
380
00:27:58,043 --> 00:28:00,973
trying to find
the cause of the collapse.
381
00:28:01,114 --> 00:28:04,314
I'm sure he met
with your mother too.
382
00:28:08,614 --> 00:28:11,184
(List of Visitors, Taejung Town
Collapse Victims' Association)
383
00:28:20,864 --> 00:28:23,604
(Han Tae Gil, Wife: Kwak Song Ja,
Daughter: Han Ae Ri)
384
00:28:23,703 --> 00:28:24,830
Kwak Song Ja?
385
00:28:24,835 --> 00:28:28,134
(Please help me find
my missing mom.)
386
00:28:31,904 --> 00:28:33,303
Where did I see her?
387
00:28:35,914 --> 00:28:37,614
I'm sure I've seen her somewhere.
388
00:28:45,453 --> 00:28:47,324
Are you talking about
the Cheonan project?
389
00:28:47,354 --> 00:28:49,453
Yes, the Cheonan project.
390
00:28:50,223 --> 00:28:51,824
Seo Jin said...
391
00:28:52,263 --> 00:28:55,493
you were the actual head
of the entire project.
392
00:28:56,564 --> 00:28:59,498
It's only because Mr. Kim
guided me very well...
393
00:28:59,503 --> 00:29:00,973
You just have to wrap it up.
394
00:29:01,203 --> 00:29:02,643
Just do things
as you've always done.
395
00:29:02,973 --> 00:29:05,374
I need Seo Jin elsewhere.
396
00:29:07,743 --> 00:29:09,093
Yes, sir.
397
00:29:13,654 --> 00:29:15,004
You may go.
398
00:29:26,523 --> 00:29:28,394
(Please help me find
my missing mom.)
399
00:29:33,733 --> 00:29:35,173
Why did she there
to see Chairman Yu?
400
00:29:42,713 --> 00:29:44,483
- Hey, Hyun Chae.
- Where are you?
401
00:29:44,814 --> 00:29:46,243
I'll be there in 10 minutes.
402
00:29:47,783 --> 00:29:49,253
I'm almost there. See you upstairs.
403
00:29:51,854 --> 00:29:54,654
I've come to a conclusion
regarding what Han Ae Ri said.
404
00:29:55,493 --> 00:29:56,843
What is it?
405
00:29:57,693 --> 00:30:00,059
The text messages
she claims to have gone...
406
00:30:00,064 --> 00:30:01,894
back and forth
between her and Kim...
407
00:30:02,834 --> 00:30:05,859
seemed to be too accurate
for her to have imagined everything,
408
00:30:05,864 --> 00:30:07,214
so I was a bit worried.
409
00:30:07,703 --> 00:30:09,053
But?
410
00:30:09,404 --> 00:30:10,754
What I do know is...
411
00:30:10,844 --> 00:30:13,443
that she hasn't been
in touch with Kim Seo Jin.
412
00:30:13,644 --> 00:30:16,814
But her mother has met
with Chairman Yu.
413
00:30:21,283 --> 00:30:23,013
Why did her mother see him?
414
00:30:23,283 --> 00:30:25,053
She's a bereaved family member
of a victim...
415
00:30:25,354 --> 00:30:26,704
in the Taejung Town collapse.
416
00:30:29,124 --> 00:30:30,963
Her mother
came to see the chairman...
417
00:30:31,094 --> 00:30:33,174
when Han Ae Ri was arrested
for attempted kidnapping.
418
00:30:34,033 --> 00:30:36,394
I guess she wanted to ask him
to show mercy.
419
00:30:43,374 --> 00:30:45,243
That's why I plan to start it again.
420
00:30:47,043 --> 00:30:48,393
Start what?
421
00:30:49,043 --> 00:30:50,803
The plan for us
to leave this place together.
422
00:30:57,053 --> 00:30:59,753
So please don't be anxious,
423
00:31:00,753 --> 00:31:02,124
and give me a little more time.
424
00:31:03,693 --> 00:31:07,193
Why should I be anxious?
You'll take care of everything.
425
00:31:12,434 --> 00:31:14,273
Should we go out this weekend?
426
00:31:15,303 --> 00:31:17,104
Sure. Sounds great.
427
00:31:31,584 --> 00:31:34,154
(Chon Tea Room, Motel)
428
00:31:36,293 --> 00:31:38,824
Hello, do you need a room?
429
00:31:39,223 --> 00:31:40,573
Excuse me.
430
00:31:41,463 --> 00:31:42,963
Have you seen this man?
431
00:31:51,203 --> 00:31:53,914
(Daeseong Internet Cafe)
432
00:32:00,854 --> 00:32:02,204
What are you doing?
433
00:32:35,584 --> 00:32:36,934
What is this?
434
00:32:40,594 --> 00:32:41,944
Come outside.
435
00:32:50,634 --> 00:32:53,263
Why? Why did you do that?
436
00:32:58,344 --> 00:32:59,694
Have you gone insane?
437
00:33:06,783 --> 00:33:08,133
Why did you kill Hyun Chae?
438
00:33:10,684 --> 00:33:12,283
It's driving me crazy too.
439
00:33:12,753 --> 00:33:15,154
Kang Hyun Chae put me up for this!
440
00:33:16,654 --> 00:33:18,004
You need to hear me out.
441
00:33:20,733 --> 00:33:24,329
What do you mean,
she put you up for this?
442
00:33:24,334 --> 00:33:27,003
She paid me to kill Kim Seo Jin.
443
00:33:28,404 --> 00:33:31,104
And she found a place
without any security cameras.
444
00:33:31,303 --> 00:33:32,968
Once Kim Seo Jin takes
his medicine and falls asleep,
445
00:33:32,973 --> 00:33:35,013
she said she'll take her kid
and get out of the car.
446
00:33:36,043 --> 00:33:38,084
She said only Kim Seo Jin will die,
447
00:33:38,513 --> 00:33:41,513
so I have no idea why
she was in the car.
448
00:33:42,584 --> 00:33:44,453
And I didn't even get paid!
449
00:33:52,293 --> 00:33:53,763
Stop talking nonsense.
450
00:33:55,934 --> 00:33:57,528
Hyun Chae never said anything.
451
00:33:57,533 --> 00:33:59,703
She told me not to tell you.
I mean it.
452
00:34:00,733 --> 00:34:03,203
I'll show you all the text messages
that went between us.
453
00:34:04,543 --> 00:34:07,473
Kang Hyun Chae
put me up for everything!
454
00:34:27,694 --> 00:34:29,294
(Manager Seo Do Kyun)
455
00:34:34,234 --> 00:34:35,934
There's no reason to kill you now.
456
00:34:37,004 --> 00:34:38,573
I'll kill you a month ago.
457
00:34:40,613 --> 00:34:42,093
Make sure
you always pick up my calls.
458
00:34:50,553 --> 00:34:52,484
What is that lunatic saying?
459
00:35:25,643 --> 00:35:28,214
(Han Ae Ri)
460
00:35:30,453 --> 00:35:33,109
(The culprit has been found.
It's Lee Taek Gyu!)
461
00:35:33,114 --> 00:35:34,634
(He must be killed
before October 9th.)
462
00:35:43,864 --> 00:35:45,214
Dad!
463
00:35:46,264 --> 00:35:47,614
Da Bin, come here.
464
00:35:49,534 --> 00:35:50,884
Dad, what are you doing?
465
00:35:51,134 --> 00:35:53,773
Is there anywhere
you want to go with Mom and Dad?
466
00:35:55,603 --> 00:35:56,699
How about this place?
467
00:35:56,704 --> 00:35:57,939
(Teddy Bear Museum)
468
00:35:57,944 --> 00:36:00,114
- Gosh.
- Do you want to go?
469
00:36:00,244 --> 00:36:01,594
Really?
470
00:36:02,043 --> 00:36:03,614
Dad, aren't you busy?
471
00:36:06,614 --> 00:36:08,884
I'm busy, but I have
enough time to hang out with you.
472
00:36:11,454 --> 00:36:14,724
Gosh, it looks like so much fun.
473
00:36:17,264 --> 00:36:18,994
- Da Bin.
- Mom!
474
00:36:19,293 --> 00:36:21,333
There's my girl.
475
00:36:22,534 --> 00:36:24,434
- Did you have a great day?
- Yes.
476
00:36:24,603 --> 00:36:25,974
What were you up to?
477
00:36:26,233 --> 00:36:29,098
- I was playing with my bear.
- You were playing with your bear?
478
00:36:29,103 --> 00:36:30,614
You're home. Have you eaten?
479
00:36:30,813 --> 00:36:32,163
I already ate.
480
00:36:32,273 --> 00:36:34,344
Mom, Dad wants to go on a trip!
481
00:36:35,313 --> 00:36:37,384
- What?
- Let's go on a trip this weekend.
482
00:36:38,784 --> 00:36:41,753
How does this sound?
Da Bin will love it too.
483
00:36:42,324 --> 00:36:43,853
Is there anywhere you want to go to?
484
00:36:44,853 --> 00:36:46,203
All of a sudden?
485
00:36:46,824 --> 00:36:48,994
I thought you were busy
with your project at work.
486
00:36:49,324 --> 00:36:51,563
I work so hard for my family anyway.
487
00:36:52,233 --> 00:36:53,833
I can catch up on my work
after the trip.
488
00:36:55,403 --> 00:36:57,883
You don't have to go out of your way
to do this if you're busy.
489
00:36:58,373 --> 00:37:00,134
You must be exhausted.
490
00:37:00,233 --> 00:37:02,469
I'm not going out of my way.
This is more important to me.
491
00:37:02,474 --> 00:37:04,943
Go wash up.
I'll reserve a room at a resort.
492
00:37:09,713 --> 00:37:11,684
- Play with Dad, okay?
- Okay.
493
00:37:15,884 --> 00:37:19,394
I'd like to reserve a room
for this Saturday.
494
00:37:40,173 --> 00:37:41,523
What's he up to?
495
00:37:44,713 --> 00:37:47,684
(Your reservation for a suite
has been confirmed.)
496
00:37:59,034 --> 00:38:01,634
- Da Bin, what are you up to?
- Massaging my bear.
497
00:38:02,333 --> 00:38:05,299
- Does it say it feels great?
- Yes, it feels wonderful.
498
00:38:05,304 --> 00:38:07,974
This is the midday news
for September 8, 2020.
499
00:38:08,443 --> 00:38:11,109
The emergency restoration
of areas affected by...
500
00:38:11,114 --> 00:38:13,569
- the Typhoon Chamsae...
- The Typhoon Chamsae...
501
00:38:13,574 --> 00:38:16,078
The roads and houses
in affected areas are...
502
00:38:16,083 --> 00:38:17,748
- slowly coming back...
- Ma'am! Could you lower the volume?
503
00:38:17,753 --> 00:38:19,449
- Who are you?
- Typhoon Chamsae is...
504
00:38:19,454 --> 00:38:22,148
moving north from Okinawa
as of now, August 8.
505
00:38:22,153 --> 00:38:24,673
- In the afternoon of August 9...
- I'm the owner of this phone.
506
00:38:27,563 --> 00:38:30,934
Dad, are you sick?
507
00:38:32,193 --> 00:38:34,164
No. Give me a second.
508
00:39:07,863 --> 00:39:09,213
It wasn't a delusion.
509
00:39:24,354 --> 00:39:26,784
(Kim Seo Jin)
510
00:39:32,193 --> 00:39:34,159
The person you have reached
is unavailable.
511
00:39:34,164 --> 00:39:35,624
You'll be redirected to voice mail.
512
00:39:36,294 --> 00:39:38,564
This is Kim Seo Jin.
There had been an accident.
513
00:39:38,794 --> 00:39:40,559
- On October 9, I lost my wife...
- On October 9, I lost my wife...
514
00:39:40,564 --> 00:39:43,059
- and my kid due to a car accident.
- And my kid due to a car accident.
515
00:39:43,064 --> 00:39:45,903
You must prevent it from happening.
Please help me.
516
00:39:47,974 --> 00:39:49,639
I'm severely injured as well,
so I'm afraid we won't be able...
517
00:39:49,644 --> 00:39:51,204
to talk on the phone
for the time being.
518
00:39:52,014 --> 00:39:54,784
I'll text you all the information
you need.
519
00:39:55,184 --> 00:39:57,653
First, you must...
520
00:40:01,124 --> 00:40:03,253
ask Mr. Seo Do Kyun for help.
521
00:40:03,684 --> 00:40:06,224
"You must ask Mr. Seo Do Kyun
for help"?
522
00:40:08,863 --> 00:40:10,213
No way.
523
00:40:11,593 --> 00:40:14,704
I'm sure he knows that Mr. Seo
was also at that studio apartment.
524
00:40:18,604 --> 00:40:20,803
I know who did it.
It was Lee Taek Gyu.
525
00:40:21,144 --> 00:40:24,273
You must kill him before October 9.
526
00:40:24,744 --> 00:40:27,713
I beg you. If you kill him...
527
00:40:27,814 --> 00:40:31,113
If you kill him,
I'll do whatever you want me to do.
528
00:40:31,454 --> 00:40:33,153
He wants me to kill Lee Taek Gyu?
529
00:40:56,073 --> 00:40:57,423
Why are you here?
530
00:40:58,314 --> 00:40:59,664
Am I not allowed here?
531
00:41:00,144 --> 00:41:01,744
I'm giving Seo Jin a quick visit.
532
00:41:04,084 --> 00:41:05,978
I'm afraid I won't be able
to spend time with you this weekend.
533
00:41:05,983 --> 00:41:07,653
My family's going
on a surprise trip.
534
00:41:18,994 --> 00:41:20,344
Come in.
535
00:41:25,374 --> 00:41:27,494
What brings you here?
You didn't even call beforehand.
536
00:41:28,343 --> 00:41:30,369
I had some errands to run nearby,
so I just dropped by.
537
00:41:30,374 --> 00:41:32,073
I thought
we could have lunch together.
538
00:41:32,843 --> 00:41:34,814
What should I do?
I have a luncheon appointment.
539
00:41:35,113 --> 00:41:38,414
I won't be coming to work tomorrow,
so I have a lot to do today.
540
00:41:39,153 --> 00:41:42,523
Don't worry about it.
I came unannounced anyway.
541
00:41:43,354 --> 00:41:45,018
Would you like
something to drink at least?
542
00:41:45,023 --> 00:41:46,724
No, thanks. You should work.
543
00:41:47,153 --> 00:41:48,759
I don't want you to cancel
our trip tomorrow...
544
00:41:48,764 --> 00:41:50,323
because I bothered you today.
545
00:41:50,463 --> 00:41:52,183
- Let me walk outside with you.
- Just work.
546
00:41:52,264 --> 00:41:54,064
At least until the elevator.
547
00:42:05,113 --> 00:42:07,113
You drove, right?
Which floor did you park at?
548
00:42:07,213 --> 00:42:08,563
Third level basement.
549
00:42:11,883 --> 00:42:13,109
It was your first time visiting
in a long time.
550
00:42:13,114 --> 00:42:14,753
I'm sorry we couldn't have lunch.
551
00:42:15,284 --> 00:42:17,724
It's okay. We're going
on a trip anyway. Bye.
552
00:42:17,954 --> 00:42:19,304
Bye.
553
00:42:19,854 --> 00:42:21,204
The door is closing.
554
00:42:31,633 --> 00:42:33,029
(This is Kim Seo Jin.
There had been an accident.)
555
00:42:33,034 --> 00:42:35,554
(On October 9, I lost my wife
and my kid due to a car accident.)
556
00:42:35,903 --> 00:42:38,943
Hey, didn't I tell you
to never contact him again?
557
00:42:39,673 --> 00:42:40,780
Do you want
to get into a mess again?
558
00:42:40,785 --> 00:42:43,014
That's why I'm telling you
about this first.
559
00:42:44,113 --> 00:42:45,463
And...
560
00:42:45,983 --> 00:42:48,354
I visited the Taejung Town Collapse
Victims' Association...
561
00:42:50,053 --> 00:42:53,053
and found out that my father
was close with his.
562
00:42:55,463 --> 00:42:57,159
All the new information
I've been discovering...
563
00:42:57,164 --> 00:42:58,794
is pointing toward one fact.
564
00:43:00,064 --> 00:43:01,764
That my mom's disappearance...
565
00:43:02,534 --> 00:43:04,733
is linked with Yujung Constructions.
566
00:43:05,303 --> 00:43:06,653
I must...
567
00:43:07,673 --> 00:43:09,503
stay in touch with him.
568
00:43:13,874 --> 00:43:15,224
So what do you want to do?
569
00:43:16,584 --> 00:43:18,514
This last part sounded strange.
570
00:43:23,354 --> 00:43:26,724
If you kill Taek Gyu,
I'll do whatever you want me to do.
571
00:43:26,894 --> 00:43:29,823
There's no way he would want me
to ask Mr. Seo for help.
572
00:43:30,264 --> 00:43:31,934
The Kim Seo Jin I know...
573
00:43:32,633 --> 00:43:34,633
wouldn't ask me to kill anyone.
574
00:43:38,534 --> 00:43:41,773
Who else other than us knows
that you two were in touch?
575
00:43:41,903 --> 00:43:43,253
No one...
576
00:43:45,374 --> 00:43:46,843
The police do.
577
00:43:48,184 --> 00:43:50,684
They printed out all the texts
during my interrogation.
578
00:43:51,014 --> 00:43:54,483
What if someone got their hands
on those texts?
579
00:43:54,854 --> 00:43:58,693
And what if it was Seo Do Kyun?
580
00:44:02,023 --> 00:44:06,593
(Han Ae Ri)
581
00:44:11,073 --> 00:44:12,974
- Hello?
- I'm in front of your office.
582
00:44:13,374 --> 00:44:14,724
Can I speak with you for a bit?
583
00:44:15,474 --> 00:44:16,824
I'll go out right now.
584
00:44:25,914 --> 00:44:29,619
(The Cause
of Taejung Town's Collapse)
585
00:44:29,624 --> 00:44:32,994
(Article About the Collapse)
586
00:44:34,294 --> 00:44:36,224
Why is the report so short?
587
00:44:39,264 --> 00:44:42,034
- Yes, sir.
- Please call Mr. Seo over.
588
00:44:48,474 --> 00:44:49,503
Kim Seo Jin speaking.
589
00:44:49,744 --> 00:44:51,914
Mr. Seo isn't in his office.
590
00:44:52,144 --> 00:44:53,644
Would you like to call him?
591
00:44:53,874 --> 00:44:55,284
No, it's not urgent.
592
00:44:55,443 --> 00:44:57,043
Please tell him to come
when you see him.
593
00:44:57,814 --> 00:44:59,184
We should continue our chat.
594
00:45:00,184 --> 00:45:02,753
Bella Studio. Why did you go there?
595
00:45:04,253 --> 00:45:05,603
Whom did you meet with?
596
00:45:06,354 --> 00:45:07,494
What do you mean?
597
00:45:07,664 --> 00:45:11,593
If it's something reasonable,
there's no need to hide it from me.
598
00:45:13,593 --> 00:45:18,403
I don't know if you truly want
Mr. Kim to be safe.
599
00:45:21,374 --> 00:45:24,244
I don't know what kind of picture
you've imagined in your head,
600
00:45:25,443 --> 00:45:27,584
but back off if this is related
to Director Kim.
601
00:45:28,814 --> 00:45:31,084
He won't drop the charges
next time around.
602
00:45:33,613 --> 00:45:36,053
What are you getting out of this?
603
00:45:36,184 --> 00:45:38,949
He's going to find my mom for me.
604
00:45:38,954 --> 00:45:40,923
Ask the police for help.
605
00:45:41,624 --> 00:45:44,334
How will he be able
to find your mother?
606
00:45:44,494 --> 00:45:46,963
He had helped me find her once
in the past.
607
00:45:47,034 --> 00:45:48,160
Write this down.
608
00:45:48,165 --> 00:45:50,446
This is where your mom will be
starting from September 14.
609
00:45:50,764 --> 00:45:53,503
- Illju-gun, Gyeonggi Province.
- Illju-gun, Gyeonggi Province.
610
00:45:53,633 --> 00:45:55,438
- Gyeongil-myeon.
- Gyeongil-myeon.
611
00:45:55,443 --> 00:45:57,644
Yeongwon Farm, Jeonghui Diner.
612
00:45:57,974 --> 00:46:01,584
Mr. Kim had found out that my mom
was staying in Gangwon Province...
613
00:46:01,644 --> 00:46:03,179
at a place called Hanjoon Sauna.
614
00:46:03,184 --> 00:46:06,954
I don't want to hear
your nonsense anymore.
615
00:46:08,483 --> 00:46:09,833
I'll get going first.
616
00:46:11,354 --> 00:46:13,753
Something bad is going to happen
to you in the near future.
617
00:46:17,863 --> 00:46:19,633
It doesn't matter what you say.
618
00:46:20,564 --> 00:46:22,164
I'm going to prevent it
from happening.
619
00:47:17,354 --> 00:47:18,949
(Contacts)
620
00:47:18,954 --> 00:47:20,553
(Han Ae Ri)
621
00:47:22,923 --> 00:47:25,088
The phone is turned off.
622
00:47:25,093 --> 00:47:27,164
- You'll be connected to voice mail.
- Darn it.
623
00:47:28,034 --> 00:47:29,403
Where are you?
624
00:47:39,073 --> 00:47:40,544
Hey, it's me.
625
00:47:55,624 --> 00:47:57,463
It's been ages.
626
00:47:58,794 --> 00:48:01,104
I thought you had forgotten
about me.
627
00:48:02,633 --> 00:48:04,353
You've transformed
into a righteous citizen.
628
00:48:04,474 --> 00:48:05,824
I can barely recognize you.
629
00:48:07,534 --> 00:48:08,884
I need a favor.
630
00:48:09,903 --> 00:48:11,253
Is something wrong?
631
00:48:14,514 --> 00:48:17,443
I want you to find them
as quickly as possible.
632
00:48:19,684 --> 00:48:23,449
(Personal Details Report,
Kwak Song Ja)
633
00:48:23,454 --> 00:48:26,823
(Personal Details Report,
Han Ae Ri)
634
00:48:33,164 --> 00:48:35,034
Did you get it?
635
00:48:39,073 --> 00:48:40,728
Yes, I did.
636
00:48:40,733 --> 00:48:43,974
If something happens to me
or my daughter,
637
00:48:44,514 --> 00:48:48,713
send it to the aforementioned
media outlets and the prosecution.
638
00:48:49,014 --> 00:48:50,364
Got it.
639
00:48:53,684 --> 00:48:56,023
I'm heading back to my daughter now.
640
00:48:57,253 --> 00:48:58,693
Thank you for everything.
641
00:49:04,164 --> 00:49:06,394
- One ticket to Seoul, please.
- Sure.
642
00:49:11,474 --> 00:49:12,824
Thank you.
643
00:49:27,253 --> 00:49:31,624
(Dongseosan Bus Terminal)
644
00:49:53,073 --> 00:49:54,943
(October 15, Thursday)
645
00:50:00,883 --> 00:50:03,624
I was worried that there might be
some kind of accident.
646
00:50:03,854 --> 00:50:06,023
After all the work we did,
647
00:50:06,253 --> 00:50:08,259
my mom is still missing...
648
00:50:08,264 --> 00:50:10,693
and your family is dead again.
649
00:50:11,664 --> 00:50:13,463
But I guess I have no choice.
650
00:50:13,863 --> 00:50:16,604
I'll do what I can to prevent
the accident on October 9.
651
00:50:17,434 --> 00:50:20,034
Please do what you can
to find my mom.
652
00:50:24,104 --> 00:50:27,144
I have a feeling that my mom
is in a rural area.
653
00:50:27,314 --> 00:50:28,938
Could you send me the address...
654
00:50:28,943 --> 00:50:31,784
and phone number of the sauna
you once found her at?
655
00:50:39,553 --> 00:50:41,619
I was able to find her
thanks to Mr. Kim once.
656
00:50:41,624 --> 00:50:44,088
At a Hanjoon Sauna
in Gangwon Province.
657
00:50:44,093 --> 00:50:45,443
I found her...
658
00:51:05,713 --> 00:51:08,653
- Mom, did you pack my swimsuit?
- Of course.
659
00:51:09,224 --> 00:51:11,023
Maybe I should've
packed more clothes.
660
00:51:11,394 --> 00:51:13,048
I made sure to pack extra.
661
00:51:13,053 --> 00:51:15,124
Mom, I'm super excited!
662
00:51:15,394 --> 00:51:17,759
The teddy bear is too.
Are you as well?
663
00:51:17,764 --> 00:51:20,794
Of course, I'm excited
to go on a trip with you.
664
00:51:21,733 --> 00:51:22,998
You should behave in the car though.
665
00:51:23,003 --> 00:51:24,353
- Okay?
- Sure.
666
00:51:24,363 --> 00:51:26,128
- Are you ready? Off we go.
- Off we go!
667
00:51:26,133 --> 00:51:29,704
- Let's go.
- Yes, let's go!
668
00:51:38,184 --> 00:51:39,534
Catch me if you can.
669
00:51:40,784 --> 00:51:42,354
Mom, wait!
670
00:51:43,454 --> 00:51:44,994
Catch me if you can!
671
00:51:46,454 --> 00:51:49,323
- Catch these!
- Honey, where's our camera?
672
00:51:49,463 --> 00:51:51,334
- Can you take some pictures?
- Sure.
673
00:51:51,834 --> 00:51:53,184
Off I go again.
674
00:52:08,584 --> 00:52:10,144
Only if there was a witness...
675
00:52:17,624 --> 00:52:18,974
I think I ate some.
676
00:52:19,323 --> 00:52:21,764
Mom, look at me!
677
00:52:28,133 --> 00:52:30,764
1, 2... 3.
678
00:52:32,773 --> 00:52:34,233
Let's take another. All right.
679
00:52:35,544 --> 00:52:37,573
1, 2, 3.
680
00:52:41,014 --> 00:52:43,309
Da Bin, come on.
Let's take a selfie.
681
00:52:43,314 --> 00:52:44,664
Sure.
682
00:52:45,914 --> 00:52:47,264
Over here.
683
00:52:48,383 --> 00:52:49,733
All right.
684
00:52:50,354 --> 00:52:52,053
1, 2, 3.
685
00:52:52,854 --> 00:52:54,323
- Are you a flower?
- Yes.
686
00:52:55,394 --> 00:52:57,764
One more. 1, 2, 3.
687
00:52:59,834 --> 00:53:01,184
Another.
688
00:53:05,534 --> 00:53:06,884
There we go.
689
00:53:07,173 --> 00:53:09,403
Mom, can I play with this?
690
00:53:09,644 --> 00:53:10,994
Sure, have fun.
691
00:53:14,713 --> 00:53:16,644
You're not one to take selfies.
692
00:53:17,584 --> 00:53:19,384
This is the first time
I've seen you take one.
693
00:53:20,784 --> 00:53:22,134
It turns out...
694
00:53:23,354 --> 00:53:25,593
that I never took one with Da Bin.
695
00:53:27,253 --> 00:53:29,059
Her first day at kindergarten,
696
00:53:29,064 --> 00:53:30,664
picnics, and show-and-tell events.
697
00:53:31,264 --> 00:53:35,064
I'm not present in the photos
she took on special occasions.
698
00:53:37,903 --> 00:53:39,773
Did you look through her photos?
699
00:53:41,003 --> 00:53:43,104
I'm hungry.
Let me get started on dinner.
700
00:53:59,553 --> 00:54:02,624
Da Bin, I'll soon get you
some grilled corn.
701
00:54:04,934 --> 00:54:06,759
I'll play with Da Bin after dinner,
702
00:54:06,764 --> 00:54:08,204
so get some rest.
703
00:54:12,034 --> 00:54:15,273
What's with you these days?
Is this out of some guilt?
704
00:54:16,573 --> 00:54:19,374
I haven't been attentive
toward you and Da Bin.
705
00:54:19,874 --> 00:54:21,014
That's why.
706
00:54:21,173 --> 00:54:23,184
We should do this occasionally.
707
00:54:26,753 --> 00:54:28,103
Do you mean that?
708
00:54:29,523 --> 00:54:31,553
Can I plan our next trip then?
709
00:54:33,294 --> 00:54:34,644
Sure.
710
00:54:43,164 --> 00:54:45,974
How about September 9?
If you're not busy, I mean.
711
00:54:47,874 --> 00:54:49,224
Well...
712
00:54:50,704 --> 00:54:52,514
It's good.
I'll keep my schedule cleared.
713
00:54:53,974 --> 00:54:55,914
I'll decide on the location too.
714
00:54:57,314 --> 00:54:59,084
Sounds good.
715
00:55:01,923 --> 00:55:03,854
Da Bin, you should eat your meat.
716
00:55:04,124 --> 00:55:05,474
Here.
717
00:55:06,624 --> 00:55:08,064
- Say, "Ah."
- Ah.
718
00:55:09,823 --> 00:55:11,834
- Wasn't it grilled properly?
- It was.
719
00:55:14,034 --> 00:55:17,363
Meanwhile, I'll have some cheese.
720
00:55:27,144 --> 00:55:29,084
(Kim Seo Jin)
721
00:55:31,454 --> 00:55:33,584
Wasn't it Hanjoon Sauna
in Gangwon Province?
722
00:55:34,053 --> 00:55:36,119
I couldn't find the memo
I wrote down the address on though.
723
00:55:36,124 --> 00:55:37,153
I'm sorry.
724
00:55:37,253 --> 00:55:38,923
(I'm sorry.)
725
00:55:39,023 --> 00:55:41,764
(Kim Seo Jin)
726
00:55:46,894 --> 00:55:48,534
(Han Ae Ri)
727
00:56:06,153 --> 00:56:07,883
(Han Ae Ri)
728
00:56:10,224 --> 00:56:12,093
Mr. Kim, where are you?
729
00:56:13,823 --> 00:56:15,523
What happened to you?
730
00:56:16,423 --> 00:56:18,633
Are you sure
you're in no condition to talk?
731
00:56:22,204 --> 00:56:23,863
Answer me, Seo Do Kyun.
732
00:56:41,414 --> 00:56:42,764
(Delete message)
733
00:57:41,544 --> 00:57:43,314
If you're not going to die,
wake up already.
734
00:57:46,354 --> 00:57:47,713
You must wake up...
735
00:57:49,983 --> 00:57:51,454
for Hyun Chae to be saved.
736
00:58:33,133 --> 00:58:34,483
Sir?
737
00:58:39,003 --> 00:58:41,073
- Did he get a CT scan yesterday?
- Yes.
738
00:58:41,503 --> 00:58:42,853
Mr. Kim?
739
00:58:44,503 --> 00:58:45,853
Mr. Kim.
740
00:58:46,713 --> 00:58:48,063
Mr. Kim.
741
00:58:49,914 --> 00:58:52,014
Please move your hand
if you can hear me.
742
00:58:52,213 --> 00:58:53,563
Pinch me.
743
00:58:58,454 --> 00:59:00,294
Mr. Kim, do you hear me?
744
00:59:08,363 --> 00:59:09,903
How is he?
745
00:59:10,034 --> 00:59:12,233
He's not completely lucid just yet.
746
00:59:12,374 --> 00:59:16,139
He is not in the state
of staying awake on his own...
747
00:59:16,144 --> 00:59:21,113
or being aware of his surroundings,
people, places, and time.
748
00:59:21,514 --> 00:59:24,144
When do you think
he could speak with us?
749
00:59:24,244 --> 00:59:27,284
For now, it's still uncertain.
This is already a miracle.
750
00:59:27,753 --> 00:59:29,883
- I see. Thank you.
- Goodbye.
751
00:59:42,604 --> 00:59:43,954
What did the doctor say?
752
00:59:44,064 --> 00:59:46,434
He's not fully awake just yet.
753
00:59:47,704 --> 00:59:49,443
When will he be able to talk?
754
00:59:49,503 --> 00:59:51,044
He doesn't know either.
755
00:59:53,644 --> 00:59:54,994
Mr. Seo.
756
00:59:56,383 --> 00:59:58,954
I heard you were in the room
when he first woke up.
757
01:00:01,383 --> 01:00:02,753
Why were you there?
758
01:00:05,394 --> 01:00:06,419
Ever since the accident,
759
01:00:06,424 --> 01:00:08,153
I've been visiting him
from time to time.
760
01:00:09,463 --> 01:00:11,523
The company
is extremely concerned...
761
01:00:11,963 --> 01:00:13,994
about his well-being as well.
762
01:00:16,633 --> 01:00:17,983
I see.
763
01:00:18,104 --> 01:00:20,673
We'll stay here, so you can leave.
764
01:00:35,724 --> 01:00:42,423
(Emergency)
765
01:00:43,264 --> 01:00:44,944
Have you gotten in touch
with her guardian?
766
01:00:44,963 --> 01:00:46,659
No, she didn't have a phone on her,
767
01:00:46,664 --> 01:00:48,184
and we couldn't find
her family either.
768
01:00:48,403 --> 01:00:50,059
I found her ID card, so I checked,
769
01:00:50,064 --> 01:00:51,704
but she had never visited
our hospital.
770
01:00:56,744 --> 01:01:00,113
She could've run away from home,
so let the health department know.
771
01:01:00,414 --> 01:01:01,764
Okay.
772
01:01:03,184 --> 01:01:06,483
So who has Mr. Kim's phone
right now?
773
01:01:06,784 --> 01:01:08,134
It's not him for sure.
774
01:01:08,184 --> 01:01:09,624
How do you know?
775
01:01:10,753 --> 01:01:12,494
Remember Jeonghui Diner?
776
01:01:13,294 --> 01:01:14,644
He didn't recognize that place.
777
01:01:15,124 --> 01:01:16,963
That fraudster.
778
01:01:17,624 --> 01:01:19,133
Then it's Seo Do Kyun.
779
01:01:21,193 --> 01:01:22,543
Hold on.
780
01:01:22,704 --> 01:01:25,934
Does that mean he knows
that you and Kim Seo Jin...
781
01:01:26,173 --> 01:01:28,003
are in different time frames?
782
01:01:28,273 --> 01:01:29,623
I think so.
783
01:01:29,773 --> 01:01:32,943
He's trying to use me
to prevent Kang Hyun Chae's death.
784
01:01:33,474 --> 01:01:36,235
Anyway, I'm positive that something
will happen to Mr. Kim in a month.
785
01:01:39,354 --> 01:01:42,153
So for now, you can't reach him.
786
01:01:42,523 --> 01:01:44,184
I think it's all for the best.
787
01:01:45,023 --> 01:01:48,224
Forget everything about him.
Pretend like it was all a dream.
788
01:01:48,794 --> 01:01:50,144
Please?
789
01:01:55,133 --> 01:01:56,483
Hello, Detective Choi.
790
01:01:56,534 --> 01:01:59,534
Ms. Han,
I think I found your mother.
791
01:02:00,204 --> 01:02:01,803
She had recently gone to a hospital.
792
01:02:02,374 --> 01:02:03,374
Are you serious?
793
01:02:03,573 --> 01:02:06,544
I took a look at her medical record.
794
01:02:07,374 --> 01:02:09,774
But I should go there myself
and check if she's really there.
795
01:02:10,113 --> 01:02:12,653
Which hospital is it?
I'll go there right now.
796
01:02:13,314 --> 01:02:14,664
He found her?
797
01:02:28,764 --> 01:02:30,114
Come in.
798
01:02:34,803 --> 01:02:36,153
Hey.
799
01:02:36,544 --> 01:02:38,474
I heard Seo Jin
regained consciousness.
800
01:02:39,374 --> 01:02:41,144
So? Did you talk with him?
801
01:02:41,244 --> 01:02:43,744
He can't talk yet.
802
01:02:44,314 --> 01:02:47,514
But there's a high chance
that he'll recover soon.
803
01:02:48,383 --> 01:02:49,733
That's a relief.
804
01:02:49,854 --> 01:02:51,724
I'm glad he didn't get
any more injuries.
805
01:02:52,923 --> 01:02:56,164
Seo Jin will overcome this hardship
as well.
806
01:02:56,363 --> 01:02:59,463
Right. He wouldn't give up
due to something so trivial.
807
01:03:00,294 --> 01:03:04,104
By the way, how will we tell him
about his family?
808
01:03:10,044 --> 01:03:11,394
Yes?
809
01:03:13,144 --> 01:03:14,494
Minister Park?
810
01:03:15,383 --> 01:03:16,733
Put him through.
811
01:03:21,014 --> 01:03:22,364
I know.
812
01:03:23,483 --> 01:03:25,253
Director Kim woke up.
813
01:03:27,724 --> 01:03:31,394
This won't affect
the Taejung Project.
814
01:03:33,133 --> 01:03:34,693
Don't worry.
815
01:03:36,503 --> 01:03:39,903
Business is important,
but people come first.
816
01:03:44,343 --> 01:03:45,713
I see.
817
01:03:46,514 --> 01:03:47,864
Goodbye.
818
01:04:00,954 --> 01:04:02,564
Ae Ri?
819
01:04:10,104 --> 01:04:11,454
Are you awake?
820
01:04:13,233 --> 01:04:15,943
How did you come here?
821
01:04:21,943 --> 01:04:23,584
There's someone I need to see.
822
01:04:47,034 --> 01:04:48,903
(Lee Taek Gyu)
823
01:05:21,104 --> 01:05:22,454
Of course.
824
01:05:23,843 --> 01:05:25,193
Bye.
825
01:05:33,854 --> 01:05:35,204
Canceled.
826
01:05:38,153 --> 01:05:39,503
Going up.
827
01:05:41,454 --> 01:05:43,318
I know that you were working
for someone else as well...
828
01:05:43,323 --> 01:05:44,683
when you were working for Do Kyun.
829
01:05:46,764 --> 01:05:48,193
Who's paying you?
830
01:05:48,363 --> 01:05:50,099
Who's looking
for Han Ae Ri's mother?
831
01:05:50,104 --> 01:05:51,834
What's it to you?
832
01:05:53,803 --> 01:05:55,644
You just need Kim Seo Jin dead.
833
01:06:07,584 --> 01:06:09,653
Wealthy people are so funny.
834
01:06:10,483 --> 01:06:11,833
It was Chairman Yu Seo Il.
835
01:06:12,693 --> 01:06:15,088
He wanted me to find out
where Han Ae Ri's mom was.
836
01:06:15,093 --> 01:06:18,294
- Why?
- I don't know. I don't care either.
837
01:06:20,534 --> 01:06:21,884
Did he give her money as well?
838
01:06:23,303 --> 01:06:25,403
(Text message records)
839
01:06:29,204 --> 01:06:30,699
(Please found out who wired
100,000 dollars to my mom.)
840
01:06:30,704 --> 01:06:33,544
Did you send 100,000 dollars to her
on August 27?
841
01:06:35,744 --> 01:06:37,184
Chairman Yu did that, didn't he?
842
01:06:40,914 --> 01:06:42,314
Then did you think it was my money?
843
01:06:46,653 --> 01:06:48,294
She...
844
01:06:50,264 --> 01:06:51,614
has something.
845
01:07:18,724 --> 01:07:20,074
Are you awake?
846
01:07:21,854 --> 01:07:23,423
Where is that recording?
847
01:07:29,064 --> 01:07:31,834
Where's your lifeline?
848
01:08:16,284 --> 01:08:17,479
(Kairos)
849
01:08:17,484 --> 01:08:19,679
Mom, do you know a man named
Kim Yoo Seok?
850
01:08:19,684 --> 01:08:22,184
- Keep it for the time being.
- What is this?
851
01:08:22,383 --> 01:08:25,653
Tell me everything. What is this
that you're keeping from me?
852
01:08:25,724 --> 01:08:28,248
They tried to get rid
of people's homes. That's absurd.
853
01:08:28,253 --> 01:08:29,693
What's the real cause?
854
01:08:29,823 --> 01:08:32,329
They keep talking about it.
It's getting too noisy.
855
01:08:32,334 --> 01:08:34,188
- It will be that road.
- And the date?
856
01:08:34,193 --> 01:08:35,933
We'll have a family trip
on October 9.
857
01:08:36,063 --> 01:08:37,259
It will work no matter what.
858
01:08:37,264 --> 01:08:39,504
Mr. Kim had accelerated
right before the crash.
859
01:08:39,603 --> 01:08:41,428
Were you trying
to commit suicide together?
860
01:08:41,433 --> 01:08:42,439
That's nonsense.
861
01:08:42,444 --> 01:08:44,103
Mr. Kim, you'll be interrogated.
862
01:08:44,204 --> 01:08:45,509
Hire a lawyer if needed.
863
01:08:45,514 --> 01:08:47,613
Kim Seo Jin! Stay where you are!
864
01:08:51,670 --> 01:08:53,370
Dramaday.net
63064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.