Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,844 --> 00:00:16,344
- Brava. - Brava.
2
00:00:17,484 --> 00:00:19,555
Da Bin has disappeared.
3
00:00:20,355 --> 00:00:21,384
Da Bin!
4
00:00:22,984 --> 00:00:24,055
Kim Da Bin!
5
00:00:24,794 --> 00:00:27,224
Mr. Kim Seo Jin. Do you want to see your daughter?
6
00:00:27,224 --> 00:00:29,294
- Please. I beg you. - I'll pay however much you want.
7
00:00:29,495 --> 00:00:31,434
Please just send her back home in one piece. Please!
8
00:00:31,465 --> 00:00:33,334
Da Bin is likely to be dead.
9
00:00:33,334 --> 00:00:35,304
I don't think I can continue living...
10
00:00:36,665 --> 00:00:37,705
without Da Bin.
11
00:00:47,145 --> 00:00:49,215
I've seen this Da Bin girl.
12
00:00:49,215 --> 00:00:50,785
What's today's date?
13
00:00:50,785 --> 00:00:52,614
Are you living in August right now?
14
00:00:52,614 --> 00:00:54,684
It's Thursday, August 13, 2020.
15
00:00:54,684 --> 00:00:56,425
I might sound like a lunatic,
16
00:00:56,425 --> 00:00:58,194
but please save my wife and my daughter.
17
00:00:58,324 --> 00:01:01,364
I'm currently living a month ahead of you.
18
00:01:02,465 --> 00:01:04,895
Did Ms. Kwak Song Ja in Room 35 change the room?
19
00:01:04,964 --> 00:01:06,765
She was discharged.
20
00:01:07,265 --> 00:01:08,304
Mom.
21
00:01:09,735 --> 00:01:10,735
Mom!
22
00:01:11,075 --> 00:01:13,075
Mom. Where are you?
23
00:01:13,304 --> 00:01:14,405
Are you serious?
24
00:01:15,804 --> 00:01:17,845
Are you really from the future?
25
00:01:18,875 --> 00:01:20,315
If you are, please...
26
00:01:21,645 --> 00:01:23,444
find my mom!
27
00:01:27,785 --> 00:01:31,554
I kidnapped Kim Da Bin!
28
00:01:31,825 --> 00:01:34,325
I kidnapped Kim Da Bin...
29
00:01:34,325 --> 00:01:35,425
Search him!
30
00:01:35,524 --> 00:01:38,765
Kim Seo Jin killed my kid.
31
00:02:08,595 --> 00:02:10,165
(1-4 Hangil-ro, Jeongdong-gu, Seoul, Han Ae Ri)
32
00:02:19,874 --> 00:02:20,934
Hello?
33
00:02:24,945 --> 00:02:25,975
Really?
34
00:02:29,015 --> 00:02:30,844
Then I'll be there right now.
35
00:02:42,195 --> 00:02:43,594
Are you going to remain silent?
36
00:02:48,964 --> 00:02:52,534
Didn't you walk in here yourself all ready to spill it all?
37
00:02:52,575 --> 00:02:54,005
Please get Mr. Kim Seo Jin here.
38
00:02:59,675 --> 00:03:00,744
Search him!
39
00:03:00,744 --> 00:03:02,545
Kim Seo Jin killed my kid.
40
00:03:02,545 --> 00:03:05,515
Because Kim Seo Jin killed my kid!
41
00:03:09,485 --> 00:03:10,684
I got his personal information.
42
00:03:10,825 --> 00:03:13,355
Name, Kim Jin Ho, 43 years old, currently unemployed.
43
00:03:14,024 --> 00:03:16,864
He got divorced and brought up two kids all by himself, but look.
44
00:03:16,864 --> 00:03:17,934
(Children: Kim Ji Soo, deceased, Kim Ji Ah)
45
00:03:18,564 --> 00:03:20,064
His kid really did die.
46
00:03:21,364 --> 00:03:24,005
Look for the kid's death certificate and the postmortem report.
47
00:03:24,005 --> 00:03:26,334
- Yes, sir. - And run a component analysis.
48
00:03:26,334 --> 00:03:27,705
We'll have the result soon.
49
00:03:38,855 --> 00:03:41,925
(Kairos)
50
00:03:41,925 --> 00:03:44,225
I'd like to meet Director Kim Seo Jin.
51
00:03:44,225 --> 00:03:46,594
I see, yes. Did you make an appointment?
52
00:03:47,295 --> 00:03:50,064
I didn't, but this is very important.
53
00:03:50,064 --> 00:03:51,265
(Episode 3)
54
00:03:51,265 --> 00:03:53,265
I'll explain it to him once I meet him.
55
00:03:53,434 --> 00:03:56,334
You cannot go in unless you have an appointment.
56
00:03:56,904 --> 00:03:58,005
I'm sorry.
57
00:04:08,084 --> 00:04:09,714
(All employees of Yujung Constructions must wear an ID.)
58
00:04:09,714 --> 00:04:11,145
The chairman is coming in through the front gate.
59
00:04:12,455 --> 00:04:13,855
Opening up the security gates.
60
00:04:19,594 --> 00:04:20,825
Mr. Kim Seo Jin.
61
00:04:26,865 --> 00:04:30,205
This is a murderous company! You must apologize! Apologize!
62
00:04:30,205 --> 00:04:33,705
- Murderous company, apologize! - What are you doing?
63
00:04:33,705 --> 00:04:37,174
This is a murderous company! You must apologize! Apologize!
64
00:04:37,205 --> 00:04:38,844
Let me go! Let go!
65
00:04:39,645 --> 00:04:41,075
Bring my daughter back!
66
00:04:41,445 --> 00:04:42,685
Let me go!
67
00:04:42,984 --> 00:04:45,854
I'm not going to let you off like this!
68
00:04:46,255 --> 00:04:47,984
Bring my daughter back alive!
69
00:04:48,424 --> 00:04:50,854
This is a murderous company!
70
00:04:51,294 --> 00:04:52,354
Apologize!
71
00:05:03,005 --> 00:05:05,305
Director Kim, join me upstairs.
72
00:05:06,034 --> 00:05:07,034
Yes, sir.
73
00:05:18,015 --> 00:05:22,484
(Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!)
74
00:05:26,854 --> 00:05:30,294
(Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!)
75
00:05:30,294 --> 00:05:33,794
Seo Jin, I thought you took care of everything.
76
00:05:34,834 --> 00:05:36,904
I'll make sure you won't have to be concerned.
77
00:05:37,974 --> 00:05:40,474
Our hearts can be very cunning.
78
00:05:41,705 --> 00:05:43,575
Someone may not do anything right,
79
00:05:44,375 --> 00:05:46,445
then when they get one thing right, it seems commendable.
80
00:05:47,075 --> 00:05:49,445
But if you make 1 mistake after doing 10 things right,
81
00:05:49,714 --> 00:05:51,015
it'll be the end.
82
00:05:59,294 --> 00:06:00,325
Mr. Seo.
83
00:06:01,794 --> 00:06:02,895
I need you in my office.
84
00:06:07,765 --> 00:06:08,865
Come in.
85
00:06:16,445 --> 00:06:17,474
Yes, sir.
86
00:06:18,245 --> 00:06:19,815
Did you see that guy in the lobby?
87
00:06:21,315 --> 00:06:22,344
Sorry?
88
00:06:22,515 --> 00:06:23,914
The problematic consumer who filed a complaint...
89
00:06:23,914 --> 00:06:25,115
regarding the finishing materials used for the amusement complex.
90
00:06:26,315 --> 00:06:27,885
("Amusement Complex Victim Dies,")
91
00:06:27,885 --> 00:06:29,455
("Did the Illegal Materials Worsen the Situation?")
92
00:06:30,455 --> 00:06:32,055
Are you talking about Mr. Kim Jin Ho?
93
00:06:32,955 --> 00:06:36,265
According to this report, wasn't that case already closed?
94
00:06:36,395 --> 00:06:37,424
That's correct.
95
00:06:37,794 --> 00:06:41,565
Mr. Kim claimed that the materials we used at the amusement complex...
96
00:06:41,565 --> 00:06:43,505
was his child's cause of death.
97
00:06:43,505 --> 00:06:45,904
The quality of the materials used and the fire test...
98
00:06:45,904 --> 00:06:47,274
showed no issues.
99
00:06:47,734 --> 00:06:51,544
But most of all, we found no link between them...
100
00:06:51,544 --> 00:06:53,344
- and his child's death. - That's not the problem.
101
00:06:55,445 --> 00:06:56,685
The chairman saw him.
102
00:06:58,315 --> 00:07:00,654
He values the company's reputation more than the facts.
103
00:07:02,055 --> 00:07:04,424
I'll make sure he doesn't come back here.
104
00:07:04,424 --> 00:07:06,125
- How? - Sorry?
105
00:07:08,865 --> 00:07:10,464
Perhaps, we could give him a small compensation.
106
00:07:11,024 --> 00:07:13,135
No, don't give him any money.
107
00:07:13,534 --> 00:07:15,435
He's not going to get what he wants.
108
00:07:17,005 --> 00:07:18,774
He'll ask for more later on.
109
00:07:20,334 --> 00:07:23,945
If we give him money, it's never going to end.
110
00:07:25,714 --> 00:07:26,714
Yes, sir.
111
00:07:40,495 --> 00:07:41,495
(Im Geon Wook)
112
00:07:42,594 --> 00:07:44,565
Can we meet for a minute?
113
00:07:46,765 --> 00:07:50,464
(Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!)
114
00:07:53,575 --> 00:07:55,544
Come on. Give that to me.
115
00:07:55,904 --> 00:07:57,544
- You need to leave. - Give it back. What are you doing?
116
00:08:01,214 --> 00:08:02,445
- Gosh. - Darn it.
117
00:08:03,185 --> 00:08:05,714
- Leave. - Stop it! That's enough!
118
00:08:05,755 --> 00:08:07,755
- Who are you? - Are you all right?
119
00:08:08,055 --> 00:08:10,154
- Leave. - Stop this! Give that back!
120
00:08:10,325 --> 00:08:11,424
Lift him up. Leave.
121
00:08:11,424 --> 00:08:13,255
- You guys shouldn't be here. - That's enough.
122
00:08:14,654 --> 00:08:16,164
I'll take care of this. You may go back inside.
123
00:08:18,164 --> 00:08:20,365
Sir, I'm sorry. Are you okay?
124
00:08:22,305 --> 00:08:23,365
Are you with him?
125
00:08:23,565 --> 00:08:25,875
No, he just dropped this.
126
00:08:26,404 --> 00:08:27,635
Sir. Hold on.
127
00:08:33,674 --> 00:08:34,715
Okay.
128
00:08:35,314 --> 00:08:37,684
I'm Manager Seo Do Kyun from Yujung Constructions.
129
00:08:38,954 --> 00:08:41,184
May I have a word with you?
130
00:08:41,625 --> 00:08:42,954
Are you the person in charge?
131
00:08:44,024 --> 00:08:47,654
I'm not, but I can relay your message to the higher-ups.
132
00:08:47,954 --> 00:08:50,064
Bring me the person in charge. The director or the president.
133
00:08:50,694 --> 00:08:52,965
Don't try to squirm yourselves out of this.
134
00:08:59,875 --> 00:09:00,904
Sir.
135
00:09:01,944 --> 00:09:04,204
Let me escort you back.
136
00:09:04,944 --> 00:09:06,274
You have a weak leg. Should I call a cab?
137
00:09:13,554 --> 00:09:16,024
"Manager Seo Do Kyun, Housing Business Department".
138
00:09:35,674 --> 00:09:36,704
Seo Jin.
139
00:09:37,105 --> 00:09:38,145
Hey.
140
00:09:38,345 --> 00:09:40,375
I searched up the resident registration number,
141
00:09:40,544 --> 00:09:42,515
but there were no medical records in the past month.
142
00:09:44,485 --> 00:09:45,715
Would you guys know...
143
00:09:46,615 --> 00:09:50,454
if the person passed away during that time?
144
00:09:51,694 --> 00:09:54,865
The day after one dies, one loses their health insurance.
145
00:09:55,524 --> 00:09:58,395
If their death is reported, the health service will know...
146
00:09:58,495 --> 00:10:01,365
once they receive the files.
147
00:10:03,204 --> 00:10:04,505
Who is this person?
148
00:10:04,904 --> 00:10:07,174
Are you Ms. Kwak Song Ja's relative?
149
00:10:08,074 --> 00:10:10,404
Thanks for making time for me. I should get going.
150
00:10:11,615 --> 00:10:14,444
You look haggard. Make sure you don't skip your meals.
151
00:10:16,585 --> 00:10:17,645
Okay.
152
00:10:21,554 --> 00:10:23,885
(Crime Police Information System)
153
00:10:23,885 --> 00:10:26,755
(Kim Jin Ho)
154
00:10:26,755 --> 00:10:31,324
(No Results)
155
00:10:32,495 --> 00:10:34,135
Mr. Park, we got the fax from the NFS.
156
00:10:36,605 --> 00:10:37,804
The voices match.
157
00:10:39,274 --> 00:10:40,434
It's him?
158
00:10:41,304 --> 00:10:46,115
(The voices are 99.8 percent identical.)
159
00:10:51,184 --> 00:10:52,554
Hello, Mr. Park.
160
00:10:53,184 --> 00:10:54,755
We found the culprit.
161
00:11:06,564 --> 00:11:08,335
(Honest Police for the Citizen)
162
00:11:15,174 --> 00:11:17,605
Which scumbag is it? Where's my daughter?
163
00:11:18,105 --> 00:11:20,814
Mr. Kim, promise me something first.
164
00:11:21,314 --> 00:11:22,814
I won't allow you to cause another scene.
165
00:11:23,115 --> 00:11:24,444
If you do, you'll be escorted away.
166
00:11:33,294 --> 00:11:34,324
Okay.
167
00:11:35,794 --> 00:11:36,824
Let's go inside.
168
00:11:40,135 --> 00:11:43,164
(Interrogation Room)
169
00:11:47,635 --> 00:11:50,145
Let me go! Bring my daughter back!
170
00:11:50,845 --> 00:11:52,074
Let me go!
171
00:11:52,944 --> 00:11:54,274
Now, you've finally agreed to see me.
172
00:12:01,215 --> 00:12:03,255
- Sir. - Where's my daughter?
173
00:12:03,755 --> 00:12:05,424
Where is she right now? Tell me!
174
00:12:06,255 --> 00:12:07,794
This feels odd.
175
00:12:10,164 --> 00:12:11,395
You don't recognize me, do you?
176
00:12:12,995 --> 00:12:14,235
I know you very well.
177
00:12:15,034 --> 00:12:17,804
It feels like I've known you for a very long time.
178
00:12:18,204 --> 00:12:20,904
Do you know that we're strangely similar?
179
00:12:22,774 --> 00:12:24,105
We're both murderers...
180
00:12:25,574 --> 00:12:27,245
and have lost our kids.
181
00:12:28,345 --> 00:12:30,615
Your father worked as a construction worker, right?
182
00:12:31,954 --> 00:12:33,215
Mine did too.
183
00:12:35,454 --> 00:12:37,885
Come to think of it, we both lost our kids to each other.
184
00:12:40,424 --> 00:12:41,495
Don't tell me...
185
00:12:42,225 --> 00:12:43,365
that you killed...
186
00:12:44,664 --> 00:12:45,664
my daughter.
187
00:12:48,434 --> 00:12:49,765
Answer me, you scumbag.
188
00:12:50,564 --> 00:12:52,335
What did you do to her?
189
00:12:52,335 --> 00:12:54,034
You killed mine!
190
00:12:57,174 --> 00:12:58,174
Mr. Kim!
191
00:13:40,414 --> 00:13:41,585
All right.
192
00:13:43,684 --> 00:13:45,294
If I was going to meet you...
193
00:13:46,595 --> 00:13:48,794
When was I supposed to see you?
194
00:13:53,465 --> 00:13:54,934
What I mean is...
195
00:13:57,265 --> 00:13:59,735
When did you decide to kidnap Da Bin?
196
00:14:01,404 --> 00:14:03,105
When was I supposed to meet you...
197
00:14:05,375 --> 00:14:06,814
to have prevented all this?
198
00:14:08,885 --> 00:14:10,544
Does it even matter anymore?
199
00:14:11,085 --> 00:14:14,355
What is it? Do you regret it now that your kid's dead?
200
00:14:14,355 --> 00:14:15,784
Answer me!
201
00:14:22,495 --> 00:14:25,995
Have you ever breathed underwater?
202
00:14:27,995 --> 00:14:29,064
What?
203
00:14:31,204 --> 00:14:33,534
My daughter's doctor told me...
204
00:14:36,345 --> 00:14:37,605
that her lungs...
205
00:14:41,274 --> 00:14:42,745
weren't functioning properly...
206
00:14:43,145 --> 00:14:45,355
and that it was similar...
207
00:14:45,855 --> 00:14:46,914
to breathing underwater.
208
00:14:47,855 --> 00:14:49,284
Scumbags like you probably don't know...
209
00:14:49,725 --> 00:14:51,824
how that feels, do you?
210
00:14:52,424 --> 00:14:56,324
Can you even fathom the pain you had given her?
211
00:14:58,424 --> 00:14:59,765
So...
212
00:15:01,164 --> 00:15:02,235
what you're saying is...
213
00:15:02,235 --> 00:15:04,505
Due to the illegal materials you used,
214
00:15:05,005 --> 00:15:06,335
the building caught on fire.
215
00:15:06,804 --> 00:15:08,074
And due to that fire,
216
00:15:08,845 --> 00:15:12,115
my daughter suffered from inhalation injuries.
217
00:15:12,914 --> 00:15:14,515
In the end, she died of pulmonary angioneurotic edema.
218
00:15:14,914 --> 00:15:17,485
I never used illegal materials. What are you talking about?
219
00:15:17,485 --> 00:15:18,684
Whom are you trying to fool?
220
00:15:19,215 --> 00:15:22,954
I know you guys fabricated the material test results.
221
00:15:23,885 --> 00:15:25,054
Do you have proof?
222
00:15:26,454 --> 00:15:27,625
Do you?
223
00:15:27,625 --> 00:15:29,564
How can I prove that?
224
00:15:32,664 --> 00:15:36,034
All the powerful scumbags are on your side.
225
00:15:36,465 --> 00:15:39,505
Did you ask when you were supposed to meet me?
226
00:15:40,135 --> 00:15:43,204
You should've met me when I was at your lobby,
227
00:15:43,204 --> 00:15:46,044
screaming and shouting relentlessly!
228
00:15:52,684 --> 00:15:53,885
So...
229
00:15:57,024 --> 00:15:58,824
What did you do a month ago?
230
00:16:01,895 --> 00:16:03,424
Tell me where you were a month ago.
231
00:16:03,424 --> 00:16:04,995
What kind of nonsense are you spewing?
232
00:16:06,294 --> 00:16:08,735
If you really are the killer, then we're just getting started.
233
00:16:08,934 --> 00:16:10,434
When, where, and how.
234
00:16:10,934 --> 00:16:12,804
You will reveal the details of the murder.
235
00:16:13,034 --> 00:16:14,335
But know this.
236
00:16:15,204 --> 00:16:17,345
I will prevent this from ever happening.
237
00:16:18,475 --> 00:16:19,544
I surely will.
238
00:16:21,875 --> 00:16:24,684
(Interrogation Room)
239
00:16:26,355 --> 00:16:27,385
Mr. Park,
240
00:16:27,755 --> 00:16:28,924
I'd like a record...
241
00:16:28,924 --> 00:16:30,524
of his credit card and transportation card payments.
242
00:16:31,824 --> 00:16:34,294
You haven't been making any sense today,
243
00:16:35,154 --> 00:16:37,725
so why don't you go home and get some rest?
244
00:16:37,924 --> 00:16:39,294
If it's one month ago...
245
00:16:44,164 --> 00:16:47,505
(Gangil Police Station)
246
00:17:18,004 --> 00:17:19,434
Say your piece and get lost.
247
00:17:24,504 --> 00:17:25,575
Here.
248
00:17:26,744 --> 00:17:28,145
It's everything I have left.
249
00:17:29,315 --> 00:17:30,484
I put my room back on the market.
250
00:17:32,014 --> 00:17:33,754
I'll pay you more once I get my deposit back.
251
00:17:38,555 --> 00:17:40,994
- The rest... - That's not yours to hand over!
252
00:17:50,004 --> 00:17:51,105
Whether...
253
00:17:52,875 --> 00:17:55,075
it was raining or snowing,
254
00:17:55,974 --> 00:17:58,474
your grandma worked all day...
255
00:17:59,075 --> 00:18:00,775
picking up trash to cash in.
256
00:18:03,115 --> 00:18:05,855
She rested in peace knowing that she saved enough...
257
00:18:06,654 --> 00:18:09,154
to put a roof over your head.
258
00:18:12,525 --> 00:18:13,754
If you give up that deposit money,
259
00:18:15,464 --> 00:18:16,795
I won't ever see you again.
260
00:18:29,145 --> 00:18:30,145
Darn it.
261
00:18:31,545 --> 00:18:32,615
I'm...
262
00:18:34,244 --> 00:18:35,914
a disgrace.
263
00:18:55,734 --> 00:18:57,734
(Client Needs Log Book)
264
00:19:03,474 --> 00:19:04,845
(Client Needs Log Book)
265
00:19:08,115 --> 00:19:09,345
(Customer Complaints Log Book)
266
00:19:15,355 --> 00:19:16,424
(Customer Complaints Log Book)
267
00:19:17,754 --> 00:19:18,795
Sir.
268
00:19:19,954 --> 00:19:21,454
What was he complaining about a month ago?
269
00:19:23,325 --> 00:19:25,895
- I don't quite follow. - I remember it being a month back.
270
00:19:26,664 --> 00:19:28,065
There was a man protesting in the lobby.
271
00:19:30,264 --> 00:19:32,375
- Kim Jin Ho? - Yes, that's the one.
272
00:19:33,174 --> 00:19:34,805
Why are you suddenly asking about him?
273
00:19:37,704 --> 00:19:39,275
Because he killed my Da Bin.
274
00:19:42,615 --> 00:19:43,615
What?
275
00:19:43,744 --> 00:19:44,785
Here...
276
00:19:46,085 --> 00:19:47,654
His activities were logged in this book.
277
00:19:48,414 --> 00:19:49,954
Where did it go?
278
00:19:51,555 --> 00:19:53,994
Sir. Sir?
279
00:19:56,994 --> 00:19:58,934
I sent up those reports myself...
280
00:19:59,535 --> 00:20:01,835
and will have them reprinted if you need them.
281
00:20:04,004 --> 00:20:05,504
So please calm down for a second.
282
00:20:20,684 --> 00:20:23,885
Are you sure that Kim Jin Ho is the killer?
283
00:20:24,154 --> 00:20:25,184
Well,
284
00:20:27,494 --> 00:20:29,664
his voice matches that of the kidnapper.
285
00:20:33,434 --> 00:20:36,535
Which files do you need? I'll look them up for you.
286
00:20:37,434 --> 00:20:38,835
I need a record of his whereabouts.
287
00:20:39,035 --> 00:20:41,775
I need to know where he's been and what he did...
288
00:20:41,934 --> 00:20:43,145
for the past month.
289
00:20:43,145 --> 00:20:44,545
May I ask what for?
290
00:20:44,605 --> 00:20:47,075
Knowing would help me look for what you need.
291
00:20:50,545 --> 00:20:51,645
First,
292
00:20:53,254 --> 00:20:56,555
I want to know how he was dealt with after the protest.
293
00:20:57,355 --> 00:21:00,154
Get me a detailed report as soon as possible.
294
00:21:00,355 --> 00:21:01,795
Yes, sir.
295
00:21:02,795 --> 00:21:04,494
Mr. Kim?
296
00:21:08,194 --> 00:21:09,565
I'm well aware...
297
00:21:09,934 --> 00:21:12,535
that matters must be confirmed by you...
298
00:21:13,204 --> 00:21:14,434
for you to be satisfied.
299
00:21:16,244 --> 00:21:18,105
However, I proudly thought of myself...
300
00:21:18,105 --> 00:21:20,674
as an assistant you can rely on.
301
00:21:23,315 --> 00:21:26,385
Please let me know if there's anything you need.
302
00:21:31,184 --> 00:21:32,355
Thank you.
303
00:21:51,244 --> 00:21:52,775
(Kim Seo Jin)
304
00:21:54,575 --> 00:21:55,845
Hello? Ms. Han.
305
00:21:57,444 --> 00:21:58,714
The killer has been caught.
306
00:21:59,414 --> 00:22:02,085
Really? Who is it?
307
00:22:02,355 --> 00:22:03,585
Did you find Da Bin?
308
00:22:03,585 --> 00:22:06,855
As of this moment, I am in desperate need of your help.
309
00:22:07,224 --> 00:22:09,924
I must know what he's been up to for the past month.
310
00:22:10,264 --> 00:22:12,365
Also, you must persuade me from your timeline...
311
00:22:12,365 --> 00:22:13,565
in any way you can.
312
00:22:15,065 --> 00:22:18,305
I went by your office but entrance wasn't granted.
313
00:22:19,174 --> 00:22:21,004
You're a hard man to reach.
314
00:22:21,434 --> 00:22:23,145
Please find a way to get to me.
315
00:22:23,345 --> 00:22:24,845
Try everything you can.
316
00:22:25,345 --> 00:22:27,045
Who knows what'll happen?
317
00:22:27,615 --> 00:22:29,545
It could give us leads that might give me answers.
318
00:22:29,714 --> 00:22:30,944
I'm running out of time.
319
00:22:32,414 --> 00:22:33,855
What about the search for my mom?
320
00:22:34,615 --> 00:22:36,525
I got your mom's medical record...
321
00:22:36,525 --> 00:22:38,285
from a friend at the NHIS.
322
00:22:38,625 --> 00:22:40,494
For the past month,
323
00:22:40,754 --> 00:22:42,895
which is the month from your timeline,
324
00:22:42,895 --> 00:22:44,494
she didn't visit any hospitals.
325
00:22:46,734 --> 00:22:48,865
Does that imply that she hasn't...
326
00:22:48,865 --> 00:22:51,164
been sick for the past month?
327
00:22:51,464 --> 00:22:54,974
To be honest, I even checked the morgues.
328
00:22:55,135 --> 00:22:56,404
She wasn't listed anywhere.
329
00:22:56,545 --> 00:22:58,674
What I know about the killer has been sent to you via text.
330
00:23:00,714 --> 00:23:01,714
Darn it.
331
00:23:02,244 --> 00:23:03,285
(Call ended)
332
00:23:11,125 --> 00:23:12,895
(Messages)
333
00:23:15,295 --> 00:23:16,365
What?
334
00:23:16,365 --> 00:23:17,924
(Kim Seo Jin)
335
00:23:19,635 --> 00:23:22,565
(Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!)
336
00:23:25,264 --> 00:23:26,734
It's the same man.
337
00:23:32,244 --> 00:23:34,115
("Did Illegal Materials Worsen the Fire?")
338
00:23:34,115 --> 00:23:36,315
("Human Error Led to the Amusement Complex Tragedy")
339
00:23:36,484 --> 00:23:40,055
(Investigation Report)
340
00:23:56,605 --> 00:23:58,164
Hello, this is Kim Seo Jin.
341
00:23:59,204 --> 00:24:01,174
I'm on my way. We'll meet right away.
342
00:24:01,934 --> 00:24:02,944
Sure.
343
00:24:13,085 --> 00:24:16,385
As of this moment, I am in desperate need of your help.
344
00:24:16,754 --> 00:24:19,424
I must know what he's been up to for the past month.
345
00:24:19,694 --> 00:24:21,825
Also, you must persuade me from your timeline...
346
00:24:21,825 --> 00:24:22,994
in any way you can.
347
00:24:24,295 --> 00:24:25,365
Welcome...
348
00:24:37,174 --> 00:24:38,174
Ae Ri.
349
00:24:44,214 --> 00:24:46,785
Let him work your shift a bit...
350
00:24:47,355 --> 00:24:49,785
and take a break. Come on.
351
00:24:52,385 --> 00:24:53,395
Come on.
352
00:25:04,065 --> 00:25:06,375
Did you check my daughter's schedule?
353
00:25:06,835 --> 00:25:09,944
I looked it up after receiving your call,
354
00:25:10,075 --> 00:25:11,904
but there's nothing to note.
355
00:25:12,474 --> 00:25:14,845
She stayed at the house after returning from kindergarten.
356
00:25:14,845 --> 00:25:16,984
Other than that, we sometimes went to an indoor playground.
357
00:25:18,115 --> 00:25:21,154
Your wife would actually know more.
358
00:25:21,954 --> 00:25:23,754
What I spend on Da Bin...
359
00:25:23,754 --> 00:25:25,855
was always reimbursed by your wife.
360
00:25:28,494 --> 00:25:30,924
Have you seen this man before?
361
00:25:31,795 --> 00:25:33,664
Who is he? I don't recall...
362
00:25:33,664 --> 00:25:35,835
Please take a close look at him. Has someone like him...
363
00:25:36,004 --> 00:25:37,904
ever approached my daughter?
364
00:25:39,105 --> 00:25:42,305
I'm not sure. It's not a familiar face.
365
00:25:42,305 --> 00:25:44,504
He would've been lurking around her before she was kidnapped.
366
00:25:44,545 --> 00:25:46,244
You would've ran into him somewhere.
367
00:25:47,944 --> 00:25:49,615
Is he the kidnapper?
368
00:25:50,615 --> 00:25:54,355
From what I recall, no stranger ever approached Da Bin.
369
00:25:56,055 --> 00:25:59,194
Besides, I would've taken action if that were true.
370
00:26:02,795 --> 00:26:06,464
(Sky Kids Cafe, 11am, Da Bin's snack, drink: 27 dollars)
371
00:26:12,535 --> 00:26:13,575
What about your mom?
372
00:26:14,674 --> 00:26:16,145
Did anyone give you a call?
373
00:26:19,875 --> 00:26:21,214
Don't be too worried.
374
00:26:22,785 --> 00:26:24,815
I'm sure she's somewhere safe.
375
00:26:31,585 --> 00:26:32,795
By any chance,
376
00:26:33,224 --> 00:26:35,395
do you know anyone who works at Yujung Constructions?
377
00:26:35,694 --> 00:26:36,924
Yujung Constructions?
378
00:26:37,565 --> 00:26:39,734
The company that builds apartments? Why?
379
00:26:39,934 --> 00:26:42,135
I need to get in there, but I can't seem to find a way.
380
00:26:42,194 --> 00:26:44,904
Are you saying you have to get a job at Yujung Constructions?
381
00:26:45,264 --> 00:26:49,135
No, it's not that. There's something I need to do there.
382
00:26:50,075 --> 00:26:51,345
But they require...
383
00:26:51,575 --> 00:26:54,815
an employee ID to get through their security gates.
384
00:26:54,815 --> 00:26:56,845
Yes, that's how things usually are.
385
00:26:57,914 --> 00:27:00,085
Anyway, why do you need to get into their office?
386
00:27:02,115 --> 00:27:03,325
Hey!
387
00:27:03,754 --> 00:27:04,885
What do you want?
388
00:27:07,924 --> 00:27:10,164
I'm done cleaning up the storage. What else should I do?
389
00:27:10,194 --> 00:27:11,664
It's fine. You can go.
390
00:27:12,025 --> 00:27:13,365
You can't let him go.
391
00:27:13,565 --> 00:27:16,035
Geon Wook, look at how dirty the freezer is.
392
00:27:18,164 --> 00:27:21,504
Hey, take a hint and make sure you behave. Okay?
393
00:27:22,535 --> 00:27:23,805
Anyway, what was she saying...
394
00:27:24,645 --> 00:27:25,645
about Yujung Constructions?
395
00:27:25,704 --> 00:27:27,615
Why? Do you know anyone?
396
00:27:28,244 --> 00:27:29,345
No.
397
00:27:30,514 --> 00:27:33,285
Stop bothering Ae Ri from studying and go.
398
00:27:34,085 --> 00:27:36,654
She probably couldn't study lately because of me.
399
00:27:37,154 --> 00:27:39,795
Seriously? You're very considerate, aren't you?
400
00:27:41,325 --> 00:27:43,395
I'm proud of you. Very proud.
401
00:27:56,605 --> 00:27:58,305
It's called Sky Kids Cafe,
402
00:27:58,504 --> 00:28:00,045
the place right across the river.
403
00:28:00,275 --> 00:28:02,714
I'm sure the director also knows where it is.
404
00:28:03,085 --> 00:28:05,345
He stopped by a few times to pick up Da Bin.
405
00:28:10,855 --> 00:28:12,825
May I see the security footage here?
406
00:28:12,994 --> 00:28:14,154
The security footage?
407
00:28:14,325 --> 00:28:16,865
Yes, there's something I must check. Please.
408
00:28:16,994 --> 00:28:18,395
From when?
409
00:28:18,525 --> 00:28:22,095
Those get deleted after a week, so you probably can't see it.
410
00:28:22,095 --> 00:28:24,135
Between 11am to 1pm on August 27.
411
00:28:26,174 --> 00:28:27,934
I'm not sure if we have any backup.
412
00:28:28,535 --> 00:28:30,275
I'll check.
413
00:28:30,275 --> 00:28:31,345
All right.
414
00:28:36,885 --> 00:28:39,714
(Backup)
415
00:28:51,464 --> 00:28:54,964
We don't have it. Everything from a week before is deleted.
416
00:28:55,164 --> 00:28:56,305
Are you sure?
417
00:28:56,535 --> 00:28:59,434
If you needed it that badly, you should've come earlier.
418
00:28:59,434 --> 00:29:01,234
That was ages ago.
419
00:29:10,414 --> 00:29:11,514
Are you all right?
420
00:29:13,254 --> 00:29:15,014
- Yes. - Are you sure you aren't hurt?
421
00:29:15,454 --> 00:29:16,625
Where's your mom...
422
00:29:17,085 --> 00:29:18,855
It's a secret from my mom.
423
00:29:19,285 --> 00:29:21,555
My mom might get worried.
424
00:29:39,474 --> 00:29:40,914
Oh no. What do I do?
425
00:29:41,775 --> 00:29:42,815
What's going on?
426
00:29:44,545 --> 00:29:46,385
- Honey, to the hospital. Now. - Why? Is she hurt?
427
00:29:46,555 --> 00:29:49,014
She has rashes all over her body. Go get the car.
428
00:29:53,724 --> 00:29:54,954
Da Bin, are you okay?
429
00:29:55,325 --> 00:29:56,395
Sit right here.
430
00:29:56,625 --> 00:29:58,664
You aren't feverish. Could it be food poisoning?
431
00:29:59,025 --> 00:30:00,764
Do you know Doctor Kang's number?
432
00:30:00,795 --> 00:30:01,865
No.
433
00:30:02,234 --> 00:30:03,964
Wait, my phone.
434
00:30:04,105 --> 00:30:05,464
Da Bin, stay here for a second.
435
00:30:09,744 --> 00:30:12,474
Why didn't you say anything? If you were sick, you should say so.
436
00:30:16,585 --> 00:30:18,615
I'm sorry. I wasn't angry at you.
437
00:30:19,885 --> 00:30:23,154
I'm sure it itched or hurt before. Then you should hurry up and...
438
00:30:23,154 --> 00:30:25,724
You and Mom might get into a fight because of me.
439
00:30:28,295 --> 00:30:30,164
- What? - I didn't want you and Mom...
440
00:30:30,164 --> 00:30:33,535
to get into a fight worrying about me.
441
00:30:43,704 --> 00:30:45,474
- You can start driving. - Okay.
442
00:30:45,645 --> 00:30:48,615
Da Bin, are you okay? You'll be fine.
443
00:31:04,494 --> 00:31:05,625
Da Bin.
444
00:31:06,835 --> 00:31:08,535
It wasn't because of you.
445
00:31:12,004 --> 00:31:14,035
That didn't happen because of you.
446
00:31:43,605 --> 00:31:46,404
But they require an employee ID to get through...
447
00:31:46,404 --> 00:31:48,204
their security gates.
448
00:31:56,514 --> 00:31:57,585
Hey.
449
00:31:58,714 --> 00:31:59,785
What's up?
450
00:32:00,454 --> 00:32:03,855
How can you get your hands on a company's security pass?
451
00:32:03,954 --> 00:32:06,654
You know, those cards that you beep to open the gates.
452
00:32:06,954 --> 00:32:09,295
- RFID cards? - Yes, that thing.
453
00:32:09,795 --> 00:32:12,494
There's this reader called antennas.
454
00:32:13,194 --> 00:32:16,095
You don't even have to touch it. Once it's within 20cm,
455
00:32:16,904 --> 00:32:18,135
it'll decipher the code.
456
00:32:18,805 --> 00:32:21,875
You'll install a decoding program, so the code will get decoded.
457
00:32:22,635 --> 00:32:25,075
Once you copy that on to an empty card, it's all set.
458
00:32:26,914 --> 00:32:28,545
Can you make me one?
459
00:32:28,545 --> 00:32:29,714
That'll be 100 dollars.
460
00:32:30,645 --> 00:32:32,045
Why is it that expensive?
461
00:32:32,045 --> 00:32:34,285
Never mind, it's 120 dollars including the travel expenses.
462
00:32:35,855 --> 00:32:38,055
Hey, can you give me a discount?
463
00:32:38,924 --> 00:32:40,224
I can't.
464
00:32:40,724 --> 00:32:42,095
Come on!
465
00:32:45,264 --> 00:32:48,335
(1-4 Hangil-ro)
466
00:32:50,904 --> 00:32:52,035
You can use this.
467
00:32:54,974 --> 00:32:56,105
What is it?
468
00:32:56,575 --> 00:32:59,674
It's for that company you mentioned. The ID for Yujung Constructions.
469
00:33:01,575 --> 00:33:02,944
How did you get this?
470
00:33:04,315 --> 00:33:07,184
There's this guy I know at our shopping arcade.
471
00:33:07,984 --> 00:33:10,454
He has been a computer security consultant for 15 years...
472
00:33:11,654 --> 00:33:14,595
Anyway, he made that, so you can just use it.
473
00:33:14,924 --> 00:33:16,994
Wait, is this...
474
00:33:18,595 --> 00:33:19,835
This time, it'll work.
475
00:33:20,494 --> 00:33:21,635
Bye.
476
00:33:29,944 --> 00:33:32,575
(Han Ae Ri, Yujung Constructions)
477
00:33:43,954 --> 00:33:45,055
Hello? Ms. Han Ae Ri.
478
00:33:45,285 --> 00:33:46,355
I know this person.
479
00:33:46,654 --> 00:33:48,994
He's the guy who had been protesting alone at your office.
480
00:33:50,125 --> 00:33:51,494
So you've seen him too.
481
00:33:51,764 --> 00:33:52,895
Are you serious?
482
00:33:53,664 --> 00:33:56,605
I can't believe it. How can he do this as another dad?
483
00:33:56,964 --> 00:33:58,004
No.
484
00:33:58,504 --> 00:34:01,404
I'm going to save Da Bin and my wife.
485
00:34:02,035 --> 00:34:03,145
I'm going to stop him.
486
00:34:04,145 --> 00:34:07,575
I'll stop him before that day so that something like this...
487
00:34:08,315 --> 00:34:09,844
doesn't happen to begin with.
488
00:34:14,085 --> 00:34:16,724
I might be able to see you tomorrow.
489
00:34:17,384 --> 00:34:19,425
My friend made me an employee ID for your company.
490
00:34:20,224 --> 00:34:23,925
But what am I going to say and how should I tell you this?
491
00:34:25,864 --> 00:34:27,835
Do you really think you'll believe me?
492
00:34:30,264 --> 00:34:31,864
There's something I need to tell Da Bin...
493
00:34:34,605 --> 00:34:36,105
when I see her again.
494
00:35:10,505 --> 00:35:13,445
(Part 2 will air soon.)
495
00:35:56,505 --> 00:35:58,475
(Han Ae Ri, Yujung Constructions)
496
00:35:59,106 --> 00:36:00,206
Does it not work?
497
00:36:02,446 --> 00:36:04,246
It doesn't seem to work too well.
498
00:36:07,416 --> 00:36:08,615
It malfunctions from time to time.
499
00:36:09,746 --> 00:36:11,115
You can go through here.
500
00:36:13,316 --> 00:36:14,416
Thank you.
501
00:36:27,336 --> 00:36:28,806
Im Geon Wook, you idiot.
502
00:36:36,545 --> 00:36:38,446
(Director's Office)
503
00:36:43,916 --> 00:36:45,515
May I help you?
504
00:36:48,786 --> 00:36:51,125
I need to tell something to Mr. Kim Seo Jin.
505
00:36:51,196 --> 00:36:53,056
Do you have an appointment?
506
00:36:57,226 --> 00:36:59,295
- Wait! - Mr. Kim Seo Jin!
507
00:36:59,295 --> 00:37:00,765
You can't go in. You need to go now.
508
00:37:00,765 --> 00:37:03,465
One second. I need to tell him something. It's about Da Bin.
509
00:37:03,565 --> 00:37:05,375
Da Bin is in danger!
510
00:37:09,006 --> 00:37:10,146
Tell me.
511
00:37:13,515 --> 00:37:17,146
You need to listen closely to what I'm about to tell you.
512
00:37:20,685 --> 00:37:24,356
In a few weeks, your daughter, Kim Da Bin,
513
00:37:25,756 --> 00:37:27,966
will get kidnapped and murdered,
514
00:37:30,466 --> 00:37:32,666
and she'll disappear at your wife's concert.
515
00:37:40,406 --> 00:37:43,175
The culprit is Kim Jin Ho,
516
00:37:43,906 --> 00:37:45,716
a man who believes...
517
00:37:45,716 --> 00:37:47,575
his daughter died in a fire because of you.
518
00:37:48,186 --> 00:37:49,645
And because of that shock,
519
00:37:51,515 --> 00:37:53,115
your wife kills herself too.
520
00:37:54,216 --> 00:37:55,825
And I know this...
521
00:37:56,726 --> 00:37:58,696
because I've been in contact...
522
00:37:59,425 --> 00:38:01,895
with you in a month, in other words, you who's living in September.
523
00:38:01,895 --> 00:38:04,525
I'm currently living a month ahead of you.
524
00:38:05,696 --> 00:38:07,596
We have been in contact.
525
00:38:13,175 --> 00:38:15,006
Should I call the police or the 911?
526
00:38:17,106 --> 00:38:18,645
I need to call the police to report a crime,
527
00:38:19,476 --> 00:38:21,045
but if you need to see a doctor, would that be the 911?
528
00:38:23,216 --> 00:38:25,356
I know I'll sound like a lunatic,
529
00:38:26,055 --> 00:38:27,156
but please believe me.
530
00:38:27,156 --> 00:38:29,325
Will you leave before I make a report?
531
00:38:33,726 --> 00:38:36,696
"It's not because of you. It wasn't because of you, Da Bin."
532
00:38:42,036 --> 00:38:44,235
You always wanted to tell her that,
533
00:38:44,305 --> 00:38:45,876
but you never could.
534
00:38:47,976 --> 00:38:51,446
"Mom and Dad aren't fighting because of you, Da Bin."
535
00:38:51,916 --> 00:38:53,015
That's something...
536
00:38:53,816 --> 00:38:56,145
you have to tell her.
537
00:38:58,055 --> 00:38:59,156
Who are you?
538
00:39:05,126 --> 00:39:06,795
How do you think I found out?
539
00:39:07,395 --> 00:39:10,126
You've never told anyone else that.
540
00:39:11,066 --> 00:39:13,335
I heard it from you, Mr. Kim.
541
00:39:15,636 --> 00:39:16,666
That hurts.
542
00:39:17,906 --> 00:39:19,506
Hey! My gosh!
543
00:39:21,606 --> 00:39:22,745
Man.
544
00:39:23,775 --> 00:39:24,846
My gosh.
545
00:39:26,075 --> 00:39:27,075
Darn it.
546
00:39:43,896 --> 00:39:47,166
Mr. Kim, you need to eat to live.
547
00:39:56,005 --> 00:39:58,416
(Gangil Police Station)
548
00:39:58,976 --> 00:40:01,586
- Mr. Park, where should we eat? - Wherever that's close by.
549
00:40:01,685 --> 00:40:03,815
We'll have our 10th coupon if we eat at Yujeong Diner.
550
00:40:03,815 --> 00:40:05,315
- Then let's eat there. - Yes, sir.
551
00:40:06,485 --> 00:40:09,086
- Did you get Kim Jin Ho some food? - There's no use.
552
00:40:09,625 --> 00:40:11,255
He starves himself all day long and won't even look at it.
553
00:40:11,255 --> 00:40:13,326
- Man. - That tenacious punk.
554
00:40:13,995 --> 00:40:16,565
We'll have some progress if he tells us where he threw her body.
555
00:40:16,565 --> 00:40:18,995
- Tell me about it. - He won't say a word...
556
00:40:18,995 --> 00:40:20,336
until Kim Seo Jin apologizes.
557
00:40:20,336 --> 00:40:23,135
Exactly. These days, if we mess with them even a little,
558
00:40:23,536 --> 00:40:24,635
it's considered cruel treatment.
559
00:40:25,906 --> 00:40:27,576
We should beat them up like we used to.
560
00:40:27,576 --> 00:40:30,445
Won't reporters bother us if we eat at Yujeong Diner?
561
00:40:30,445 --> 00:40:32,646
I took a look at the press room as I walked out,
562
00:40:32,646 --> 00:40:34,276
and they seemed to have ordered something.
563
00:40:34,916 --> 00:40:36,545
Is it because of Kim Seo Jin?
564
00:40:36,545 --> 00:40:38,016
You don't want bad press on their company.
565
00:40:38,615 --> 00:40:41,286
Keep your mouths shut until we check all the facts...
566
00:40:41,286 --> 00:40:42,485
and make an official report.
567
00:40:42,485 --> 00:40:43,925
- Yes, sir. - Yes.
568
00:40:45,495 --> 00:40:48,065
This stop is Jeongyeong Station.
569
00:40:48,065 --> 00:40:49,596
("Kim's Kidnapper Arrested")
570
00:40:51,495 --> 00:40:53,966
("A Planned Crime to Get His Revenge on Kim's Father")
571
00:40:53,966 --> 00:40:56,135
("Yujung Suspected of Using Illegal Materials")
572
00:40:56,406 --> 00:40:57,536
("Kim's Kidnapper Arrested")
573
00:40:57,805 --> 00:40:58,836
("Yujung Suspected of Using Illegal Materials")
574
00:40:58,836 --> 00:41:00,235
("Kim's Kidnapper Arrested, Personal Avenge on Kim's Father")
575
00:41:00,235 --> 00:41:02,146
(Yujung Constructions)
576
00:41:02,146 --> 00:41:03,675
Goodness, this isn't bad.
577
00:41:04,675 --> 00:41:05,976
- Is he in? - Yes.
578
00:41:08,216 --> 00:41:10,615
Chairman Kim.
579
00:41:11,416 --> 00:41:14,016
- What is it? - Have you seen the articles?
580
00:41:14,216 --> 00:41:17,326
It's even on the news.
581
00:41:21,966 --> 00:41:24,695
The high-profile case of the kidnapping of Kim Da Bin...
582
00:41:24,695 --> 00:41:26,735
has entered into a new phase.
583
00:41:26,865 --> 00:41:30,166
- Oh man. - The voice of the suspect, Kim,
584
00:41:30,166 --> 00:41:33,406
was found identical with the voice of the kidnapper,
585
00:41:33,476 --> 00:41:36,606
and Kim confessed the motive of his crime.
586
00:41:36,805 --> 00:41:38,375
- What's that? Turn up the volume. - Kim has said...
587
00:41:38,375 --> 00:41:40,646
he committed this crime because Kim Seo Jin,
588
00:41:40,646 --> 00:41:42,146
the director of Yujung Constructions,
589
00:41:42,146 --> 00:41:44,416
wouldn't listen to what he had to say.
590
00:41:44,685 --> 00:41:47,086
The suspect has lost his daughter back in May...
591
00:41:47,086 --> 00:41:48,326
in a fire of an amusement complex,
592
00:41:48,326 --> 00:41:49,826
and he has asserted...
593
00:41:49,826 --> 00:41:52,856
Yujung Constructions have been using illegal construction materials...
594
00:41:52,856 --> 00:41:54,255
that are vulnerable to fire.
595
00:41:54,356 --> 00:41:57,026
However, Yujung Constructions did not respond in any way,
596
00:41:57,026 --> 00:41:59,336
so he ended up kidnapping Kim Da Bin.
597
00:41:59,565 --> 00:42:01,536
Many civic groups are demanding...
598
00:42:01,536 --> 00:42:04,106
the police to hold a thorough investigation on the suspicion.
599
00:42:04,235 --> 00:42:07,735
Yujung Constructions did not show any actions at this point.
600
00:42:07,735 --> 00:42:10,005
But if the use of illegal materials turns out to be true,
601
00:42:10,005 --> 00:42:12,545
it'll take a toll on their image as a company that builds...
602
00:42:12,545 --> 00:42:14,245
- Wasn't there an embargo on this? - houses for people.
603
00:42:14,245 --> 00:42:15,846
Darn it. What happened?
604
00:42:16,216 --> 00:42:17,716
The police are investigating...
605
00:42:17,716 --> 00:42:20,086
to see if Kim had any other motives,
606
00:42:20,086 --> 00:42:22,185
and they will also conduct an investigation...
607
00:42:22,185 --> 00:42:23,726
of Yujung's use of illegal materials.
608
00:42:23,726 --> 00:42:25,326
Reporting with MBC, Lee Dong Gyu.
609
00:42:38,635 --> 00:42:40,106
(9: Sky Kids Cafe, 11am, 10: Kids pool, 4pm)
610
00:42:40,106 --> 00:42:42,076
On the 9, the kids cafe.
611
00:42:42,076 --> 00:42:43,576
On the 10, the kids pool.
612
00:42:44,045 --> 00:42:45,146
And then...
613
00:42:52,156 --> 00:42:55,925
You need to listen closely to what I'm about to tell you.
614
00:42:58,356 --> 00:43:01,255
In a few weeks, your daughter will get kidnapped and murdered.
615
00:43:01,255 --> 00:43:03,695
"Mom and Dad aren't fighting because of you, Da Bin."
616
00:43:03,695 --> 00:43:05,336
How do you think I found out?
617
00:43:05,336 --> 00:43:07,865
I heard it from you, Mr. Kim.
618
00:43:20,675 --> 00:43:22,146
- Hello? - Mr. Kim.
619
00:43:23,286 --> 00:43:24,545
Have you seen the articles?
620
00:43:26,086 --> 00:43:27,456
(Manager Seo Do Kyun)
621
00:43:30,125 --> 00:43:31,925
("Kim's Kidnapper Arrested")
622
00:43:31,925 --> 00:43:33,326
("Yujung Suspected of Using Illegal Materials")
623
00:43:35,726 --> 00:43:37,295
("Kim's Kidnapper Arrested, Personal Avenge on Kim's Father")
624
00:43:38,565 --> 00:43:40,336
("Yujung Suspected of Using Illegal Materials")
625
00:43:44,865 --> 00:43:48,245
Tell the chairman I'm sorry, and that I'll report to him soon.
626
00:43:48,606 --> 00:43:50,875
No, I'll meet him and tell him myself.
627
00:43:52,275 --> 00:43:53,275
Yes, sir.
628
00:43:53,275 --> 00:43:55,446
You should take care of yourself for now.
629
00:44:06,255 --> 00:44:08,155
He apologizes for making you concerned.
630
00:44:08,566 --> 00:44:11,326
He says he'll report to you directly.
631
00:44:12,296 --> 00:44:15,836
It'll probably torment him more to be the center of attention.
632
00:44:16,606 --> 00:44:18,836
Tell him that he doesn't need to show up for work.
633
00:44:19,606 --> 00:44:20,676
You may leave.
634
00:44:44,226 --> 00:44:45,495
What is it?
635
00:44:47,495 --> 00:44:48,505
I have something to say.
636
00:44:53,035 --> 00:44:55,505
Which one of you tipped the reporters off?
637
00:44:55,606 --> 00:44:57,346
We were also surprised after watching the news.
638
00:44:57,505 --> 00:44:58,875
We have no idea who leaked it.
639
00:44:58,875 --> 00:45:01,216
Mr. Park!
640
00:45:02,245 --> 00:45:03,716
Kim Jin Ho is willing to talk.
641
00:45:17,566 --> 00:45:18,566
Hello?
642
00:45:18,566 --> 00:45:20,235
Is this Mr. Kwak Song Ja's guardian?
643
00:45:21,635 --> 00:45:24,765
Pardon? Yes, she's my mom.
644
00:45:25,476 --> 00:45:26,535
Whom am I speaking to?
645
00:45:26,535 --> 00:45:27,606
This is Seomyeong University Hospital...
646
00:45:27,606 --> 00:45:28,946
where she was hospitalized.
647
00:45:29,306 --> 00:45:33,775
Another patient left something that your mother had given them.
648
00:45:34,245 --> 00:45:35,316
I'll go there right now.
649
00:45:40,216 --> 00:45:41,285
So?
650
00:45:42,625 --> 00:45:44,056
What is it that you want to say?
651
00:45:49,665 --> 00:45:51,025
I wanted his daughter...
652
00:45:51,895 --> 00:45:54,466
to meet a painful death just like mine did.
653
00:46:18,226 --> 00:46:19,296
So?
654
00:46:21,296 --> 00:46:22,525
Where's Da Bin right now?
655
00:46:25,535 --> 00:46:26,635
Where is she?
656
00:46:31,466 --> 00:46:32,735
The Search Team should move first.
657
00:46:32,735 --> 00:46:35,775
We need more men, so reach out to the headquarters.
658
00:46:35,775 --> 00:46:36,806
- Yes, sir. - Detective Kang.
659
00:46:36,806 --> 00:46:38,745
- Ask the military unit for backup. - Yes, sir.
660
00:46:40,046 --> 00:46:42,915
Listen up. Check the number of men who can help out...
661
00:46:42,915 --> 00:46:44,615
with the search. Hurry up.
662
00:46:44,615 --> 00:46:47,155
- Get in two lines! - Hurry up!
663
00:46:47,155 --> 00:46:48,216
- Over here. - Hurry up!
664
00:46:50,426 --> 00:46:51,995
Let's go! Hurry up!
665
00:46:55,726 --> 00:46:58,436
- Search thoroughly! - Go deeper inside!
666
00:46:58,466 --> 00:47:00,535
- Come on! - Go farther in.
667
00:47:01,336 --> 00:47:03,265
Search deeper.
668
00:47:03,966 --> 00:47:05,135
Come over here!
669
00:47:05,336 --> 00:47:08,206
- Go a bit more that way! - That's good.
670
00:47:08,446 --> 00:47:10,375
- Go. - We'll search here!
671
00:47:10,546 --> 00:47:11,946
- Check over there. - Dig deeper!
672
00:47:12,076 --> 00:47:13,415
Go farther in!
673
00:47:14,115 --> 00:47:15,216
Over here!
674
00:47:16,745 --> 00:47:18,686
- Over there! - Over there!
675
00:47:18,985 --> 00:47:21,415
- Dig deeper! - Go farther in!
676
00:47:21,556 --> 00:47:24,086
- Search thoroughly! - Go a bit deeper.
677
00:47:24,086 --> 00:47:26,596
- This way! - Check over here.
678
00:47:27,025 --> 00:47:28,155
Check this way!
679
00:47:49,485 --> 00:47:51,716
(Patient's Belongings)
680
00:47:51,716 --> 00:47:53,186
Are these your mother's?
681
00:47:53,515 --> 00:47:56,456
The patient who lied next to her gave them to us before discharging.
682
00:47:56,956 --> 00:47:58,755
Ms. Kwak had lent it to her and asked her to give it back...
683
00:47:58,755 --> 00:47:59,956
before she got discharged,
684
00:47:59,956 --> 00:48:01,326
but she couldn't.
685
00:48:03,226 --> 00:48:04,265
I see.
686
00:48:04,395 --> 00:48:06,495
Have you still not found her?
687
00:48:07,566 --> 00:48:08,566
No.
688
00:48:11,066 --> 00:48:12,135
Ma'am.
689
00:48:13,206 --> 00:48:16,145
If my mom had told that patient to give this back later,
690
00:48:16,145 --> 00:48:18,515
it must've meant she wasn't planning to leave anytime soon.
691
00:48:19,676 --> 00:48:22,186
Did anyone visit her that day?
692
00:48:22,515 --> 00:48:24,385
Or did you hear anything?
693
00:48:25,586 --> 00:48:29,326
Well... We receive numerous visitors every day.
694
00:48:29,926 --> 00:48:31,025
I'm sorry.
695
00:48:31,956 --> 00:48:34,395
I understand. Goodbye.
696
00:48:52,176 --> 00:48:54,515
Wait a minute! One second!
697
00:48:57,686 --> 00:48:59,686
I'm not completely sure,
698
00:49:00,686 --> 00:49:03,056
but I did see a man roaming in front of her room.
699
00:49:04,625 --> 00:49:06,255
There are times when religious groups...
700
00:49:06,255 --> 00:49:08,665
or solicitors come without any permission.
701
00:49:09,395 --> 00:49:10,765
May I help you?
702
00:49:11,296 --> 00:49:13,566
He said his relative was hospitalized.
703
00:49:13,566 --> 00:49:15,735
He couldn't reach them and had forgotten which room it was.
704
00:49:15,836 --> 00:49:18,635
He thought he could find them easily since they had a rare surname.
705
00:49:19,375 --> 00:49:22,405
I believe he was looking for Ms. Kwak Song Ja.
706
00:49:22,806 --> 00:49:24,076
I finally remembered.
707
00:49:25,976 --> 00:49:27,875
Do you remember what he was wearing?
708
00:49:28,275 --> 00:49:29,816
He looked like he was in his 40s.
709
00:49:30,415 --> 00:49:32,515
He looked like an average man.
710
00:49:33,515 --> 00:49:36,785
I think that was the day Ms. Kwak disappeared.
711
00:49:38,125 --> 00:49:39,155
Well...
712
00:49:39,796 --> 00:49:41,356
Is there anything else you remember?
713
00:49:42,265 --> 00:49:43,895
Anything would help.
714
00:49:44,365 --> 00:49:45,735
No, this is everything.
715
00:49:53,405 --> 00:49:56,046
Ma'am, could you help me out?
716
00:49:56,546 --> 00:49:59,216
We don't keep the footages for too long.
717
00:49:59,216 --> 00:50:00,546
You came just in time.
718
00:50:01,375 --> 00:50:02,485
Thank you.
719
00:50:02,485 --> 00:50:04,216
Ward 15, was it?
720
00:50:04,285 --> 00:50:05,316
Yes.
721
00:50:06,816 --> 00:50:08,785
Can you slow down from here?
722
00:50:11,655 --> 00:50:12,796
Here.
723
00:50:13,155 --> 00:50:14,296
Was it him?
724
00:50:14,726 --> 00:50:15,966
Yes, it was.
725
00:50:21,436 --> 00:50:22,505
Wait.
726
00:50:23,206 --> 00:50:26,035
- Can you replay that part? - Okay.
727
00:50:56,865 --> 00:50:58,235
(Suspect's outgoing base station)
728
00:51:25,495 --> 00:51:26,566
Sir.
729
00:51:29,635 --> 00:51:30,936
Hey.
730
00:51:32,076 --> 00:51:34,005
I should've reported to you at work.
731
00:51:34,275 --> 00:51:36,806
I've been going through a lot. I'm sorry.
732
00:51:36,875 --> 00:51:37,946
Don't be.
733
00:51:38,716 --> 00:51:40,775
I just stopped by on my way home.
734
00:51:40,915 --> 00:51:42,245
Don't feel bad.
735
00:51:45,145 --> 00:51:46,556
Mr. Kim Jin Ho's claims...
736
00:51:47,655 --> 00:51:49,155
have absolutely no grounds.
737
00:51:49,456 --> 00:51:51,556
The news will die down soon.
738
00:51:52,226 --> 00:51:54,056
You don't have to worry about the ongoing project...
739
00:51:54,056 --> 00:51:55,155
while I'm gone for the month.
740
00:51:55,326 --> 00:51:57,495
I've already established a stable working schedule.
741
00:51:57,596 --> 00:51:58,735
We can definitely achieve...
742
00:51:58,735 --> 00:52:01,035
- the monthly goal. - Just think of this as bad luck.
743
00:52:02,735 --> 00:52:06,035
This didn't happen because of your shortcomings.
744
00:52:06,535 --> 00:52:09,446
In life, there are times when you experience such things...
745
00:52:09,446 --> 00:52:11,206
out of the blue.
746
00:52:12,275 --> 00:52:14,446
They'll leave scars on you.
747
00:52:15,176 --> 00:52:17,316
But in time, they'll become less painful.
748
00:52:18,816 --> 00:52:21,955
I will make sure to repay you for your kindness.
749
00:52:22,155 --> 00:52:23,885
I'm not being kind.
750
00:52:23,885 --> 00:52:24,885
I'm a businessman.
751
00:52:24,885 --> 00:52:26,356
I don't do anything that'll harm my business.
752
00:52:26,796 --> 00:52:29,796
For now, keeping you by my side will benefit me.
753
00:52:30,195 --> 00:52:31,266
Yes, sir.
754
00:52:31,725 --> 00:52:35,365
By the way, what about your wife's funeral?
755
00:52:36,336 --> 00:52:37,665
She's still missing, right?
756
00:52:38,665 --> 00:52:41,435
Can a funeral not take place if there's no body?
757
00:52:42,705 --> 00:52:43,776
I will...
758
00:52:45,306 --> 00:52:46,875
put everything back in its place.
759
00:52:48,915 --> 00:52:51,645
It's incredible how you've not gone insane.
760
00:52:52,715 --> 00:52:54,615
Let me know if you need anything.
761
00:52:55,655 --> 00:52:56,655
Yes, sir.
762
00:53:09,865 --> 00:53:10,935
Shine the light over there.
763
00:53:13,336 --> 00:53:14,675
Search thoroughly.
764
00:53:17,675 --> 00:53:18,945
Be careful.
765
00:53:20,445 --> 00:53:22,885
- Look over there. - Yes, sir.
766
00:53:28,986 --> 00:53:31,086
We've found nothing. We should go farther in.
767
00:53:31,655 --> 00:53:33,256
- Do that. - Yes, sir.
768
00:53:34,526 --> 00:53:35,665
We've found something!
769
00:54:08,596 --> 00:54:09,766
Yes, Mr. Park.
770
00:54:10,026 --> 00:54:13,435
Kim Jin Ho confessed the location of the body.
771
00:54:15,905 --> 00:54:18,365
Where is it? I'll be right there.
772
00:54:19,435 --> 00:54:20,576
I think we found...
773
00:54:21,905 --> 00:54:23,445
Da Bin's belongings.
774
00:54:23,975 --> 00:54:27,145
We won't know for certain until the lab conducts its tests,
775
00:54:28,076 --> 00:54:30,986
but we found the clothes she was wearing that day...
776
00:54:32,356 --> 00:54:33,556
and the stuffed animal she had.
777
00:54:47,566 --> 00:54:49,106
I'm afraid the search is a bust.
778
00:54:50,066 --> 00:54:52,435
If only it didn't rain a couple of days ago.
779
00:54:53,836 --> 00:54:55,705
Also, it's a body of a little girl.
780
00:54:57,175 --> 00:54:59,215
We should still search down the river.
781
00:55:00,375 --> 00:55:03,115
Continue the search once day breaks tomorrow.
782
00:55:03,415 --> 00:55:04,415
Got it.
783
00:55:20,395 --> 00:55:21,465
Honey.
784
00:55:24,236 --> 00:55:25,736
What do we do now?
785
00:55:29,846 --> 00:55:31,046
Our Da Bin...
786
00:55:34,746 --> 00:55:36,945
Our poor daughter.
787
00:56:03,006 --> 00:56:06,475
(Kim Seo Jin)
788
00:56:12,185 --> 00:56:13,715
Hello, Mr. Kim?
789
00:56:14,115 --> 00:56:16,185
Who on earth is this Kim Jin Ho?
790
00:56:16,826 --> 00:56:18,385
- Sorry? - He came to see my mom...
791
00:56:18,385 --> 00:56:19,395
at the hospital.
792
00:56:19,695 --> 00:56:21,856
The day she disappeared from the hospital.
793
00:56:22,326 --> 00:56:23,865
I must meet him.
794
00:56:24,395 --> 00:56:26,036
Does he live at the address you texted to me?
795
00:56:26,036 --> 00:56:27,066
Hold on a second.
796
00:56:27,865 --> 00:56:31,506
Kim Jin Ho went to see your mother at the hospital?
797
00:56:31,806 --> 00:56:34,236
I'm sure of it. I even checked the security footage.
798
00:56:34,435 --> 00:56:37,846
Why though? Why did he seek your mom out?
799
00:56:39,546 --> 00:56:41,076
I'm just as clueless as you are.
800
00:56:42,346 --> 00:56:45,286
You from my timeline might know why.
801
00:56:45,756 --> 00:56:48,486
I'll make sure to meet you tomorrow.
802
00:56:48,756 --> 00:56:51,185
My mom disappeared right after Kim Jin Ho came to see her.
803
00:56:51,526 --> 00:56:54,826
Finding him will lead to my mom.
804
00:57:13,945 --> 00:57:15,145
Is anyone home?
805
00:57:16,685 --> 00:57:17,685
Excuse...
806
00:57:31,195 --> 00:57:33,365
Ms. Han Ae Ri. Ms. Han?
807
00:57:39,506 --> 00:57:42,106
(Park Soo Jung)
808
00:57:45,816 --> 00:57:48,746
The person you have reached is unavailable.
809
00:57:56,856 --> 00:57:58,826
Excuse me. I was hoping you could help me.
810
00:57:59,296 --> 00:58:02,155
It's regarding the residence at 1-4 Hangil-ro.
811
00:58:02,826 --> 00:58:04,465
Right. Are you house-hunting?
812
00:58:04,996 --> 00:58:08,496
What? That's not it. I'm looking for its resident.
813
00:58:10,006 --> 00:58:12,405
The house is on the market. It's probably empty.
814
00:58:13,306 --> 00:58:15,076
Did the old residents move out then?
815
00:58:15,076 --> 00:58:16,475
That's not something we'd know.
816
00:58:17,705 --> 00:58:19,375
Let me see if I remember the residents.
817
00:58:20,776 --> 00:58:22,145
Sorry, I'm drawing a blank.
818
00:58:23,516 --> 00:58:24,945
If the house is on the market, then...
819
00:58:27,856 --> 00:58:29,155
Yes, Mr. Park.
820
00:58:34,256 --> 00:58:36,796
Could you come by the station?
821
00:58:37,496 --> 00:58:39,665
We need someone to confirm Da Bin's belongings.
822
00:58:39,665 --> 00:58:44,606
(Rich Real Estate Agency)
823
00:58:48,175 --> 00:58:49,445
(Evidence)
824
00:58:55,115 --> 00:58:57,215
The clothes in that photo...
825
00:58:57,846 --> 00:59:01,086
are what Da Bin was wearing on the day of the kidnapping.
826
00:59:02,856 --> 00:59:04,026
Please take a look.
827
00:59:17,766 --> 00:59:19,276
Is this all you found?
828
00:59:19,675 --> 00:59:23,006
We're assuming that the body got swept away in the rain...
829
00:59:23,576 --> 00:59:25,175
and are conducting a thorough search.
830
00:59:34,955 --> 00:59:36,655
How will Kim Jin Ho be dealt with then?
831
00:59:38,225 --> 00:59:39,225
He'll be prosecuted, of course.
832
00:59:39,225 --> 00:59:40,556
For this and the murder of Han Ae Ri.
833
00:59:45,195 --> 00:59:48,066
What? Who did you just say?
834
00:59:48,895 --> 00:59:51,665
The news only called it the Shinhyeon-dong Murder,
835
00:59:52,935 --> 00:59:54,576
but Han Ae Ri was the victim.
836
00:59:56,846 --> 00:59:59,915
You said Kim Jin Ho didn't have any priors.
837
00:59:59,915 --> 01:00:01,215
What? I said that?
838
01:00:02,746 --> 01:00:06,655
Kim Jin Ho has been wanted for the murder he committed a month ago.
839
01:00:08,155 --> 01:00:09,326
A month ago?
840
01:00:10,756 --> 01:00:11,826
Are you sure...
841
01:00:13,455 --> 01:00:15,556
that he killed Ms. Han?
842
01:00:17,395 --> 01:00:18,465
Yes, it's most likely.
843
01:00:18,895 --> 01:00:20,766
His prints were on the murder weapon,
844
01:00:21,665 --> 01:00:24,865
and she was killed at his residence.
845
01:00:31,675 --> 01:00:33,145
(Kim Jin Ho: 16, Shinhyeon-ro 22-gil, Yangwon-gu)
846
01:00:33,145 --> 01:00:35,576
"16, Shinhyeon-ro 22-gil, Yangwon-gu."
847
01:00:38,586 --> 01:00:39,715
Ae Ri.
848
01:00:40,615 --> 01:00:42,925
- You're here. - The products came in early, right?
849
01:00:43,486 --> 01:00:45,225
- Yes, they're all in storage. - Good.
850
01:00:45,225 --> 01:00:46,556
- Boss. - Yes?
851
01:00:46,895 --> 01:00:49,195
Could I perhaps get off early today?
852
01:00:49,195 --> 01:00:50,665
There's someplace I need to be.
853
01:00:51,865 --> 01:00:53,096
Did you hear from your mom?
854
01:00:53,895 --> 01:00:55,536
No, that's not it.
855
01:00:57,236 --> 01:00:58,306
Off you go, then.
856
01:00:58,736 --> 01:01:00,405
Thanks. I'll see you tomorrow.
857
01:01:01,076 --> 01:01:05,506
(Seoul Metropolitan Police Agency)
858
01:01:16,385 --> 01:01:18,826
(Shinhyeon-dong)
859
01:01:23,026 --> 01:01:25,796
The murder took place on August 23...
860
01:01:26,465 --> 01:01:28,766
between 22:50 and 23:00.
861
01:01:30,506 --> 01:01:32,036
(Calls)
862
01:01:32,536 --> 01:01:35,236
(Han Ae Ri)
863
01:01:44,615 --> 01:01:46,816
Ms. Han, don't go looking for Kim Jin Ho.
864
01:01:47,056 --> 01:01:48,385
You mustn't.
865
01:01:48,655 --> 01:01:50,385
If you go to his house, you'll die.
866
01:02:03,865 --> 01:02:06,106
(Redevelopment Site)
867
01:02:28,556 --> 01:02:31,296
(15, Shinhyeon-ro 22-gil)
868
01:02:33,836 --> 01:02:36,705
(16, Shinhyeon-ro 22-gil, Yangwon-gu)
869
01:02:48,175 --> 01:02:54,516
(To be demolished)
870
01:02:55,155 --> 01:03:00,125
(Redevelopment Site)
871
01:03:13,036 --> 01:03:16,475
(Police Line, Do Not Cross)
872
01:03:19,576 --> 01:03:20,846
(Calling Han Ae Ri)
873
01:03:22,346 --> 01:03:25,185
The call cannot be connected. You'll be transferred to voicemail.
874
01:03:28,756 --> 01:03:30,026
The call cannot be connected. You'll be transferred to voicemail.
875
01:03:30,026 --> 01:03:31,955
- You'll be transferred... - Please!
876
01:03:32,155 --> 01:03:33,395
After the beep...
877
01:03:42,905 --> 01:03:44,066
Is anyone home?
878
01:03:48,736 --> 01:03:49,806
Is anyone...
879
01:04:05,725 --> 01:04:08,856
(Han Ae Ri)
880
01:05:04,615 --> 01:05:05,846
(Kairos)
881
01:05:05,846 --> 01:05:08,086
I need to find out why Kim Jin Ho went to see my mom.
882
01:05:09,215 --> 01:05:10,856
- Mr. Kim Jin Ho. - Who are you?
883
01:05:10,856 --> 01:05:12,155
Are you Mr. Kim Jin Ho?
884
01:05:12,155 --> 01:05:13,826
- My name is Han Ae Ri. - Come in.
885
01:05:13,826 --> 01:05:14,895
- Don't do this! - Come in!
886
01:05:14,895 --> 01:05:16,326
Was Ms. Han murdered?
887
01:05:16,326 --> 01:05:18,796
I was too proud and lost my chance.
888
01:05:18,796 --> 01:05:20,465
I think the prosecution has begun their investigation.
889
01:05:20,465 --> 01:05:21,865
Seo Jin is very affectionate.
890
01:05:21,935 --> 01:05:24,465
Why should I believe something that even the police don't?
891
01:05:24,465 --> 01:05:26,736
When and where did Ms. Han get murdered?
892
01:05:26,736 --> 01:05:28,576
There was another stranger.
893
01:05:28,576 --> 01:05:30,945
What did you do the day after Ms. Han visited you?
894
01:05:31,106 --> 01:05:32,546
Who was he?
895
01:05:32,746 --> 01:05:34,016
You're the killer, aren't you?
896
01:05:34,540 --> 01:05:36,240
Dramaday.net
64109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.