All language subtitles for Intimes Lustgefluster 1980-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,539 --> 00:00:23,419 Stefan Lutz bleibt mein Gott, das wird sie tun 2 00:00:22,099 --> 00:00:25,789 der Verlag, bei dem ich mein neues Buch habe 3 00:00:23,419 --> 00:00:27,769 Ich möchte es nicht einschalten 4 00:00:25,789 --> 00:00:29,599 Namen aller eurer Art merken es 5 00:00:27,769 --> 00:00:32,689 Es reicht, wenn ich zärtlich bin wie gewünscht 6 00:00:29,599 --> 00:00:34,190 Ihr seid Herrscher, die es sein sollten 7 00:00:32,689 --> 00:00:35,620 Seien Sie dann der letzte Gast 8 00:00:34,190 --> 00:00:37,940 Überraschung, dass ich die Wahl versprochen habe 9 00:00:35,620 --> 00:00:41,110 Lass mich Rudow öffnen, dann kann ich 10 00:00:37,940 --> 00:00:41,110 fast sofort beim Betreten 11 00:00:51,450 --> 00:00:56,180 NEIN 12 00:00:53,480 --> 00:00:59,420 Du bist es und du bist sicher, dass du es willst 13 00:00:56,180 --> 00:01:02,170 Von der Aufgeschlossenheit bin ich so 14 00:00:59,420 --> 00:01:04,729 habe viel gehört, vielen Dank dafür 15 00:01:02,170 --> 00:01:06,080 Junge Benutzer kommen etwas zu spät 16 00:01:04,729 --> 00:01:07,130 aber leider kommt ein Verlag 17 00:01:06,080 --> 00:01:10,180 oft etwas dazwischen 18 00:01:07,130 --> 00:01:10,180 Bitte schön 19 00:01:12,140 --> 00:01:24,500 Am See hat jeder eine Galerie 20 00:01:21,640 --> 00:01:25,070 Glauben Sie, Schwester nah, wie geht es ihr? 21 00:01:24,500 --> 00:01:26,869 Orgie 22 00:01:25,070 --> 00:01:28,759 Was für eine Überraschung hatte es gewettet 23 00:01:26,869 --> 00:01:29,270 denn heute sind wir noch nicht vorrätig 24 00:01:28,759 --> 00:01:32,030 bis jetzt 25 00:01:29,270 --> 00:01:33,680 Ich verstehe, wie du mir das geben würdest 26 00:01:32,030 --> 00:01:35,540 Bitte tun Sie es und ich, wenn es soweit ist 27 00:01:33,680 --> 00:01:37,220 Rufen Sie an und legen Sie sich neben den Hörer 28 00:01:35,540 --> 00:01:40,570 Lassen Sie es Sie auch wissen kleine Bunds 29 00:01:37,220 --> 00:01:40,570 immer animierte Geräusche 30 00:01:40,810 --> 00:01:46,670 ein Auszubildender aus dem Elektronikbetrieb von 31 00:01:43,580 --> 00:01:49,220 Nebenan ein süßer Junge, das sage ich dir 32 00:01:46,670 --> 00:01:50,750 ist nie erwachsen geworden 33 00:01:49,220 --> 00:01:54,950 Was ist das mit einem Mädchen? 34 00:01:50,750 --> 00:01:57,190 Jedenfalls nicht großartig, ich habe mehr 35 00:01:54,950 --> 00:01:59,570 Spaß wie du in deiner ruinierten Ehe 36 00:01:57,190 --> 00:02:00,979 Aber nichts für ungut, dass du mich anrufst 37 00:01:59,570 --> 00:02:05,300 wenn nicht, vergiss es 38 00:02:00,979 --> 00:02:06,590 Dank dir wirst du danach akustisch 39 00:02:05,300 --> 00:02:08,239 Unterstützung bei Ihrem Großen 40 00:02:06,590 --> 00:02:09,170 Die Verführungszahl sinkt dann 41 00:02:08,239 --> 00:02:12,830 hoffentlich einfacher 42 00:02:09,170 --> 00:02:14,900 auch Freundin Irene oder bist du? 43 00:02:12,830 --> 00:02:17,000 kam nicht, um mich zu verführen 44 00:02:14,900 --> 00:02:18,950 Ich bin gekommen, weil sie ich war 45 00:02:17,000 --> 00:02:20,810 eingeladen und ich habe dich 46 00:02:18,950 --> 00:02:23,220 eingeladen, weil ich dich fühle 47 00:02:20,810 --> 00:02:24,840 bin in mich verknallt 48 00:02:23,220 --> 00:02:28,190 bei jedem Besuch in unserem Shop 49 00:02:24,840 --> 00:02:30,720 Geben Sie meine Herzschläge ein, wer weiß wie 50 00:02:28,190 --> 00:02:32,540 meiner schlägt auch maximal 51 00:02:30,720 --> 00:02:35,780 fühlen 52 00:02:32,540 --> 00:02:35,780 Trau dich 53 00:02:36,560 --> 00:02:41,390 das spürt man unter dem Stoff 54 00:02:39,060 --> 00:02:41,390 Nichts 55 00:02:56,209 --> 00:03:00,050 habe so etwas schon einmal gesehen 56 00:03:04,830 --> 00:03:16,870 bleibt eigentlich nie bei einem 57 00:03:14,500 --> 00:03:17,500 Mädchen zusammen, warum ich es auch war 58 00:03:16,870 --> 00:03:21,510 schüchtern 59 00:03:17,500 --> 00:03:21,510 Das sollte heute ein Ende haben, okay 60 00:03:29,000 --> 00:03:32,390 kleine Knospen 61 00:03:44,940 --> 00:03:49,260 Und jetzt hast du mich raus 62 00:03:51,110 --> 00:03:55,930 Willst du ein Mann werden oder einer? 63 00:03:52,940 --> 00:03:55,930 Feigling bleibt 64 00:04:19,150 --> 00:04:23,080 dass mein Cousin 65 00:04:30,530 --> 00:04:33,530 Aber 66 00:04:52,180 --> 00:04:56,350 Liebe Gäste und Freunde des Hauses gern 67 00:04:54,580 --> 00:04:58,419 Sie wissen und damit meine Praxis in der 68 00:04:56,350 --> 00:05:00,699 aber ich bekomme den richtigen Schwung 69 00:04:58,419 --> 00:05:02,530 Beginnen Sie immer mit einer Überraschung 70 00:05:00,699 --> 00:05:04,930 und heute ist es etwas Besonderes 71 00:05:02,530 --> 00:05:06,990 ungewöhnliche zwei Mumien aus der alten 72 00:05:04,930 --> 00:05:06,990 Ägypten 73 00:05:08,430 --> 00:05:13,090 Er lacht, es war nicht so schön 74 00:05:11,199 --> 00:05:15,430 Deins aus dem alten Ägypten 75 00:05:13,090 --> 00:05:17,289 aber komm um eine Party herum 76 00:05:15,430 --> 00:05:20,650 Ich scheue davor zurück, den Glanz aufzutragen 77 00:05:17,289 --> 00:05:22,770 Du gibst mir bekanntlich keine Mühe 78 00:05:20,650 --> 00:05:22,770 Gern geschehen 79 00:05:30,380 --> 00:05:34,440 Wie mir versichert wurde, funktioniert es 80 00:05:33,000 --> 00:05:36,900 Hier verwandelt man sich in einen Priester 81 00:05:34,440 --> 00:05:38,880 Zeit von Ramses, der zweite der Wege 82 00:05:36,900 --> 00:05:47,340 und suchten zu Lebzeiten nach einem Sklaven 83 00:05:38,880 --> 00:05:51,350 Körper mumifiziert, wo das so sein sollte 84 00:05:47,340 --> 00:05:51,350 Sei diese altägyptische Sexbombe 85 00:05:55,820 --> 00:05:59,870 hoffentlich gibt es jetzt ein solides 86 00:05:57,990 --> 00:06:01,620 Leichenschänder, sie sind ziemlich schön 87 00:05:59,870 --> 00:06:03,539 süchtig nach Vergnügen und dann bekommst du 88 00:06:01,620 --> 00:06:05,639 schon so etwas und jetzt kommt es 89 00:06:03,539 --> 00:06:07,139 Moment, in dem wir herausfinden wollen, ob 90 00:06:05,639 --> 00:06:09,720 unter dreieinhalbtausend Jahre alt 91 00:06:07,139 --> 00:06:11,190 Bei der Verpackung steht Stillleben an erster Stelle 92 00:06:09,720 --> 00:06:12,479 heißen die Herren, weil sie 93 00:06:11,190 --> 00:06:13,860 Höflichkeit erfordert uns zuerst 94 00:06:12,479 --> 00:06:15,690 die Effekte 95 00:06:13,860 --> 00:06:17,250 Ich fange den Verband unter dem 96 00:06:15,690 --> 00:06:18,930 das Spanisch, den Rest kenne ich 97 00:06:17,250 --> 00:06:21,380 Welches packst du am liebsten aus? 98 00:06:18,930 --> 00:06:21,380 wollen 99 00:06:32,320 --> 00:06:35,950 kann sich besonders um das Letzte kümmern 100 00:06:34,570 --> 00:06:37,000 Heute ist unser wichtigster Gast, den ich mir wünsche 101 00:06:35,950 --> 00:06:39,430 mein neues Buch und sein Verlag 102 00:06:37,000 --> 00:06:42,430 Unterbringung ist gut, ich nehme seine 103 00:06:39,430 --> 00:06:43,240 Ich habe keine Lust, aus Köln zu kommen 104 00:06:42,430 --> 00:06:46,060 teilnehmen 105 00:06:43,240 --> 00:06:47,290 Ich mache das lieber unter 4, er spricht 106 00:06:46,060 --> 00:06:55,840 das stille Gemüse 107 00:06:47,290 --> 00:06:59,140 Mal sehen, ob sie noch etwas atmet 108 00:06:55,840 --> 00:07:03,040 ist das Größte, was sie lebt, höre ich 109 00:06:59,140 --> 00:07:05,460 wir wollen einen klaren Puls, ein schnelles Herz 110 00:07:03,040 --> 00:07:05,460 legen 111 00:07:13,070 --> 00:07:16,570 sehen komisch aus 112 00:07:26,750 --> 00:07:30,860 Dies nennt man und belüftet es bis zur Brust 113 00:07:29,150 --> 00:07:32,600 Der noch lebende Täter ist erstaunlich 114 00:07:30,860 --> 00:07:34,160 Wie gut der Kleine, die 300.000 Jahre 115 00:07:32,600 --> 00:07:36,820 wir entwickeln es 116 00:07:34,160 --> 00:07:36,820 bleibt ausgeschaltet 117 00:08:02,270 --> 00:08:07,550 Kein Wunder, der Priester 118 00:08:04,259 --> 00:08:07,550 habe menschliche Gefühle 119 00:08:11,180 --> 00:08:16,980 und diese Gier nach dem Knappen 120 00:08:13,380 --> 00:08:17,460 Hier zwei Frauen, ich schaffe es alleine 121 00:08:16,980 --> 00:08:21,500 das nicht 122 00:08:17,460 --> 00:08:21,500 Komm schon, sag etwas Spielverderber 123 00:08:23,599 --> 00:08:28,160 Du denkst, der Mensch sei der Klügste 124 00:08:43,680 --> 00:08:47,750 macht auch ein nützliches 125 00:08:45,330 --> 00:08:47,750 Eindruck 126 00:08:48,760 --> 00:08:52,660 sie möchte etwas beleben 127 00:08:50,500 --> 00:08:55,620 unsere Pflicht über Pflichten 128 00:08:52,660 --> 00:08:55,620 der Gastgeber 129 00:09:52,120 --> 00:09:59,410 Ich möchte etwas Ägyptisches und wir 130 00:09:55,819 --> 00:09:59,410 Bringen Sie die beiden bequem 131 00:10:28,420 --> 00:10:31,809 bündiger BH 132 00:10:33,010 --> 00:10:36,450 es ist 133 00:10:50,190 --> 00:10:56,180 sie waren genau an der gleichen Stelle 134 00:10:52,170 --> 00:10:56,180 wo vor 3500 Jahren unterbrochen wurde 135 00:11:32,490 --> 00:11:36,210 Gib mir den Hintern 136 00:11:47,800 --> 00:11:51,820 Du willst etwas lernen 137 00:12:00,420 --> 00:12:02,450 Der 138 00:12:12,520 --> 00:12:15,750 das ist meine Schwester 139 00:12:18,770 --> 00:12:31,170 Ja, danke Daniela, du hast ein tolles 140 00:12:21,870 --> 00:12:33,890 Wir wollen, dass engagierte Bürger zuhören 141 00:12:31,170 --> 00:12:33,890 nicht alles 142 00:12:35,060 --> 00:12:38,810 es ist jedoch bereits da 143 00:12:42,500 --> 00:12:46,340 Was sollen wir auf ihn warten? 144 00:13:08,380 --> 00:13:11,730 mit langer Zeit aus der Apotheke 145 00:13:19,410 --> 00:13:24,839 Bitte tu es nicht, aber ich würde dich mögen 146 00:13:21,509 --> 00:13:26,610 Wir sehen uns wieder und wo ein Mann wie Sie im Büro ist 147 00:13:24,839 --> 00:13:27,839 Es gehört zunächst einmal deinem Freund 148 00:13:26,610 --> 00:13:31,879 Ich hoffe, es macht ihnen nichts aus 149 00:13:27,839 --> 00:13:31,879 andererseits Teil des Jubels 150 00:13:59,470 --> 00:14:02,740 fabelhaft nicht 151 00:14:27,660 --> 00:14:31,210 und jetzt hoffe ich, dass wir genug haben 152 00:14:29,590 --> 00:14:32,470 Es ist die richtige Zeit, weil der Anblick da ist 153 00:14:31,210 --> 00:14:35,080 wo sieben in der bewährten Art und Weise 154 00:14:32,470 --> 00:14:36,820 Das Herrenhaus akzeptiert, was gemeint ist 155 00:14:35,080 --> 00:14:38,350 du bist neu hier 156 00:14:36,820 --> 00:14:39,640 Herr Gallert hat mich eingeladen 157 00:14:38,350 --> 00:14:42,130 übernimmt die Promotion seiner Bücher 158 00:14:39,640 --> 00:14:43,600 Wir sehen uns und Gellerts Freundin kümmert sich 159 00:14:42,130 --> 00:14:44,200 dafür, dass ich es mit besonderem Eifer getan habe 160 00:14:43,600 --> 00:14:46,300 machen 161 00:14:44,200 --> 00:14:47,830 Anspruchsvoll, aber sehr überzeugend 162 00:14:46,300 --> 00:14:50,220 entschuldigen Sie meinen Dienst 163 00:14:47,830 --> 00:14:50,220 beginnt 164 00:14:51,550 --> 00:14:55,750 es erlaubt sicherlich, vorausgesetzt, sie tun es 165 00:14:54,220 --> 00:14:58,410 Mach es zu Hause nicht so kaputt 166 00:14:55,750 --> 00:14:58,410 nicht mehr kommen 167 00:14:59,840 --> 00:15:02,200 klicken Sie hier 168 00:15:12,150 --> 00:15:16,140 Herr Lutz, Sie sind so vorsichtig 169 00:15:13,680 --> 00:15:16,860 Im Gegenteil, in Zivilkleidung ist es nicht sehr beliebt 170 00:15:16,140 --> 00:15:20,220 sepang 171 00:15:16,860 --> 00:15:20,940 Wir haben vereinbart, uns morgen zu treffen 172 00:15:20,220 --> 00:15:23,960 beruhigt mich 173 00:15:20,940 --> 00:15:23,960 Angebot 7 174 00:15:47,740 --> 00:15:51,210 heiß werden 175 00:15:52,180 --> 00:15:56,710 Du hast mir versprochen, dass wir gehen würden 176 00:15:54,220 --> 00:15:59,970 wenn die Orgie so kleinlich beginnt 177 00:15:56,710 --> 00:15:59,970 Ich kann ein bisschen Spaß haben 178 00:16:06,560 --> 00:16:09,800 Glaubst du, ich gehe umsonst und 179 00:16:08,150 --> 00:16:12,080 Mein Mann konnte von den Bürgern gesehen werden 180 00:16:09,800 --> 00:16:13,670 Ich werde nicht streiken 181 00:16:12,080 --> 00:16:16,180 aber nicht hier war ich zu Hause 182 00:16:13,670 --> 00:16:16,180 sein 183 00:16:17,290 --> 00:16:23,480 In letzter Zeit ist es unauffällig, ja 184 00:16:21,340 --> 00:16:25,400 eigentlich geht nichts mehr verloren 185 00:16:23,480 --> 00:16:27,050 Vielen Dank für Ihren und Ihren Besuch 186 00:16:25,400 --> 00:16:29,500 Sie möchte morgen Romane mitbringen 187 00:16:27,050 --> 00:16:29,500 Es ist in Ordnung 188 00:17:13,550 --> 00:17:15,730 Und 189 00:17:17,319 --> 00:17:19,559 klingelte 190 00:17:32,080 --> 00:17:35,080 Martin 191 00:17:57,480 --> 00:18:02,350 August 192 00:17:59,500 --> 00:18:06,390 nur soweit wir das tun 193 00:18:02,350 --> 00:18:06,390 Bit kommt nur zu Hause zum Einsatz 194 00:18:07,400 --> 00:18:10,400 Und 195 00:18:25,240 --> 00:18:39,110 Bist du der Nächste? 196 00:18:28,730 --> 00:18:41,590 Wir kommen hier neben mich und weigern uns 197 00:18:39,110 --> 00:18:41,590 Thomas 198 00:19:10,620 --> 00:19:13,620 Und 199 00:19:19,820 --> 00:19:22,780 Und 200 00:19:38,610 --> 00:19:41,330 wie damals 201 00:19:41,970 --> 00:19:48,130 Verdammt, es ist eine heiße Nummer 202 00:19:46,419 --> 00:19:49,330 Umso geiler ficken jetzt die Männer hier 203 00:19:48,130 --> 00:19:53,620 ein achtes München 204 00:19:49,330 --> 00:20:03,700 Das macht die Freundin des Gastgebers 205 00:19:53,620 --> 00:20:08,159 nicht wirklich ich 206 00:20:03,700 --> 00:20:08,159 Aus, ich weiß es nicht 207 00:20:24,210 --> 00:20:29,100 Mir kommt es so vor, als würde man gleich dorthin gehen 208 00:20:26,440 --> 00:20:29,100 abschließen 209 00:20:42,950 --> 00:20:47,770 Das Mädchen ist sein CBH der Track 210 00:20:45,950 --> 00:20:49,790 Warum macht meine Frau nicht auch so Sport? 211 00:20:47,770 --> 00:20:51,680 sobald die Frauen heiraten 212 00:20:49,790 --> 00:20:53,180 sie werden so stickig 213 00:20:51,680 --> 00:20:56,380 Sie kann es nur schwer, weil sie weiß, dass es so ist 214 00:20:53,180 --> 00:20:56,380 jederzeit in die Wüste schicken 215 00:20:59,110 --> 00:21:04,750 Bist du immer noch hier? Stimmst du zu, dass ich es getan habe? 216 00:21:01,850 --> 00:21:04,750 es ist dringend nötig 217 00:21:12,810 --> 00:21:22,110 Der Service war Herr. Vollmer viele 218 00:21:18,460 --> 00:21:22,110 Danke, das war super glücklich 219 00:21:54,270 --> 00:21:58,750 Es ist fantastisch, wenn du so geil bist 220 00:21:56,740 --> 00:22:01,300 Ich kann nicht auf Dinge hören, die wahr waren 221 00:21:58,750 --> 00:22:02,850 Ich kann alles fantastisch machen 222 00:22:01,300 --> 00:22:05,050 Komm zurück 223 00:22:02,850 --> 00:22:10,390 da kann ich dir noch einiges sagen 224 00:22:05,050 --> 00:22:12,010 Muss leider unterrichten, gibt es 225 00:22:10,390 --> 00:22:16,680 solche Partys nur einmal im 226 00:22:12,010 --> 00:22:16,680 Monat darfst du kommen 227 00:23:02,419 --> 00:23:07,840 News Herald legt sich auf meinen Rücken 228 00:23:05,419 --> 00:23:07,840 Ich komme auch 229 00:23:13,470 --> 00:23:16,710 Service heller, dass er ein fantastischer ist 230 00:23:14,820 --> 00:23:17,850 Service Ich werde mich engagieren 231 00:23:16,710 --> 00:23:19,110 Bewerben Sie Ihre Bücher 232 00:23:17,850 --> 00:23:21,740 das ist für viele sehr erfreulich 233 00:23:19,110 --> 00:23:21,740 Danke 234 00:24:09,719 --> 00:24:13,739 hast du mich aufgeheizt? 235 00:24:20,430 --> 00:24:23,430 H 236 00:24:27,730 --> 00:24:33,720 Jetzt muss ich dich noch nicht richtig verstehen 237 00:24:29,890 --> 00:24:33,720 Ich fahre wieder 238 00:24:47,179 --> 00:24:51,600 Ich werde zu Hause immer noch meine Frau sein 239 00:24:49,410 --> 00:24:53,760 Knopfleiste sorgt für einen schnellen Halt 240 00:24:51,600 --> 00:24:58,070 verdammt heiß, aber du bist wirklich einer 241 00:24:53,760 --> 00:24:58,070 Verdammter Bruder, hart heute 242 00:25:19,690 --> 00:25:26,810 Sag etwas und du wirst es mir heute sagen 243 00:25:25,340 --> 00:25:28,700 Springe überhaupt nicht mehr 244 00:25:26,810 --> 00:25:34,250 Die Zeit macht mich nicht wütend 245 00:25:28,700 --> 00:25:41,660 ein paar unter egal ob bei mir oder bei 246 00:25:34,250 --> 00:25:45,040 Ansonsten werde ich dein Verdammter sein 247 00:25:41,660 --> 00:25:45,040 Launen austreiben 248 00:25:55,660 --> 00:26:00,040 Du bist eigentlich ein mieser Kerl 249 00:25:57,740 --> 00:26:00,040 Schwein 250 00:26:03,360 --> 00:26:07,830 Hast du dich da drüben nicht beeinflusst? 251 00:26:05,100 --> 00:26:10,020 Kann nein, ich bin auch schon verdammt 252 00:26:07,830 --> 00:26:12,890 dann ruhiger eine Runde aber bei mir 253 00:26:10,020 --> 00:26:12,890 heute funktioniert nichts 254 00:26:28,549 --> 00:26:33,960 gudrun, bist du noch aufgefallen? 255 00:26:32,580 --> 00:26:36,960 Möchtest du zu mir kommen? 256 00:26:33,960 --> 00:26:41,100 aber ich sollte sofort wunderbar sein 257 00:26:36,960 --> 00:26:44,030 Erwarte, dass Du mit der Räumung sehr gut zurechtkommst 258 00:26:41,100 --> 00:26:44,030 kannst du dich austoben 259 00:27:13,520 --> 00:27:18,750 Dies ist das erste Mal, dass ich bei Ihnen bin 260 00:27:15,870 --> 00:27:27,270 Das Haus dort ist, dann weiß ich es noch nicht 261 00:27:18,750 --> 00:27:28,680 Das Prinzip der dicken Luft wie ich muss 262 00:27:27,270 --> 00:27:30,270 Machen Sie ausdrücklich deutlich, wer hier ist 263 00:27:28,680 --> 00:27:33,240 Das kann man nicht einfach so sagen 264 00:27:30,270 --> 00:27:35,550 Was hast du, du willst sie festbinden? 265 00:27:33,240 --> 00:27:37,320 Du weißt, dass du sie hattest und rennst weg, wenn 266 00:27:35,550 --> 00:27:38,660 erzwinge es mit jemand anderem 267 00:27:37,320 --> 00:27:42,150 Wir nutzen sie, um dort zu bleiben 268 00:27:38,660 --> 00:27:43,910 Ich weiß nicht, lass uns dich in Ruhe lassen 269 00:27:42,150 --> 00:27:46,440 Komm lass uns zu mir gehen 270 00:27:43,910 --> 00:27:47,930 Könntest du woanders reden? 271 00:27:46,440 --> 00:27:50,460 Kaution 272 00:27:47,930 --> 00:27:54,410 im Gegenteil, du würdest aufstehen 273 00:27:50,460 --> 00:27:56,640 Wir haben Besucher, nirgendwo sonst 274 00:27:54,410 --> 00:27:58,850 Das müsste mir zuerst den Arsch nehmen 275 00:27:56,640 --> 00:27:58,850 aushalten 276 00:28:03,950 --> 00:28:07,650 die Armen eng 277 00:28:05,850 --> 00:28:08,790 Ich glaube, das kommt nicht gut an 278 00:28:07,650 --> 00:28:11,090 Sei nicht albern, es geht immer noch weiter 279 00:28:08,790 --> 00:28:11,090 Nichts 280 00:28:11,820 --> 00:28:19,520 Das geht so weit, dass sein Board 281 00:28:16,860 --> 00:28:19,520 werden 282 00:28:30,280 --> 00:28:35,780 Wenn Sie im Sessel festsitzen, sind Sie es nicht 283 00:28:33,950 --> 00:28:38,150 genug mit den anderen und ich dir 284 00:28:35,780 --> 00:28:41,150 Unsere Schwimmer zeigen ihre Hände 285 00:28:38,150 --> 00:28:43,450 hinter speichert die regulierung nicht 286 00:28:41,150 --> 00:28:43,450 gern 287 00:28:51,129 --> 00:28:55,610 Du kommst wirklich zu mir, lieb 288 00:28:53,330 --> 00:28:59,600 Schwein, dass es zwischen uns vorbei ist 289 00:28:55,610 --> 00:29:04,970 Es sollte klar sein, dass wenn Sie 290 00:28:59,600 --> 00:29:07,899 Sehen Sie, worauf Sie stolz sind 291 00:29:04,970 --> 00:29:07,899 Leistungsriss 292 00:29:09,020 --> 00:29:14,940 Also schätze, du bist jetzt an der Reihe 293 00:29:12,800 --> 00:29:17,130 Ich war im 294 00:29:14,940 --> 00:29:19,830 Regen gebucht, aber vor den Augen der 295 00:29:17,130 --> 00:29:20,900 gefesselt, gnädig, das ist neu 296 00:29:19,830 --> 00:29:23,490 Erfahrung 297 00:29:20,900 --> 00:29:30,060 Das ist für uns alle nichts Neues 298 00:29:23,490 --> 00:29:31,890 Die Außenseite ist nicht schlecht gebaut 299 00:29:30,060 --> 00:29:36,840 Kleine Lücken, Küsser, es ist teuer 300 00:29:31,890 --> 00:29:43,440 Frau, jetzt denkt sie darüber nach, wie sie uns nennt 301 00:29:36,840 --> 00:29:45,480 wir könnten einen auslöschen müssen 302 00:29:43,440 --> 00:29:47,280 Wähle eine Position in der Wutwache 303 00:29:45,480 --> 00:29:50,000 wie meine geliebte Daniela stirbt 304 00:29:47,280 --> 00:29:50,000 Zahl wie 305 00:31:04,090 --> 00:31:09,080 wie schnell deine Frau wäre 306 00:31:07,400 --> 00:31:12,520 Ich kann schon Gefühle sehen 307 00:31:09,080 --> 00:31:15,670 Sie tut uns keinen Gefallen, wenn sie 308 00:31:12,520 --> 00:31:19,510 Du kannst dich darauf verlassen 309 00:31:15,670 --> 00:31:19,510 Ich bin nicht sofort bereit 310 00:31:31,490 --> 00:31:43,040 Bist du für den Rest der Nacht gekommen? 311 00:31:41,480 --> 00:31:45,080 Machen wir es uns im Bett gemütlich, ja 312 00:31:43,040 --> 00:31:47,420 aber in meinem finde ich, dass wir deins haben 313 00:31:45,080 --> 00:31:49,790 Frau hat genug geboten, ich muss 314 00:31:47,420 --> 00:31:52,720 Ich trage auch extra Kleidung, oder meinst du? 315 00:31:49,790 --> 00:31:52,720 Ich kann so fahren 316 00:31:59,890 --> 00:32:12,500 Okay, ich bin gleich wieder da 317 00:32:09,290 --> 00:32:13,690 Jetzt wirst du es los 318 00:32:12,500 --> 00:32:16,190 verschenken 319 00:32:13,690 --> 00:32:18,320 Tut mir leid, es ist mir irgendwie peinlich 320 00:32:16,190 --> 00:32:31,580 Aber wenn ich mich jetzt entschuldige 321 00:32:18,320 --> 00:32:34,790 Es wird auch nicht viel sein, da hast du recht 322 00:32:31,580 --> 00:32:36,400 Du hast es bereits gelöst und jetzt 323 00:32:34,790 --> 00:32:40,270 das ist gut 324 00:32:36,400 --> 00:32:40,270 Schöne Erholung, liebe Frau 325 00:32:50,480 --> 00:32:56,630 Wie geht es dir dann, jede Richtung nur du 326 00:32:54,440 --> 00:32:59,480 Ich bin immer noch wach, ich habe sogar alles 327 00:32:56,630 --> 00:33:02,540 sein Vater ist respektiert und angenehm 328 00:32:59,480 --> 00:33:03,470 Du bekommst ein starkes Stück 329 00:33:02,540 --> 00:33:05,330 ist mir wichtig 330 00:33:03,470 --> 00:33:07,520 Ich verstehe nicht, wie er aufstehen konnte 331 00:33:05,330 --> 00:33:09,010 Lass einfach los, was in ihm ist 332 00:33:07,520 --> 00:33:11,390 Gefahren 333 00:33:09,010 --> 00:33:13,750 Ich bin nicht die richtige Frau für ihn 334 00:33:11,390 --> 00:33:16,220 die stehen bereits endgültig fest 335 00:33:13,750 --> 00:33:18,559 Wie schade, dass ich dich immer geliebt habe 336 00:33:16,220 --> 00:33:19,610 Ich habe dich auch, jetzt wirst du ich sein 337 00:33:18,559 --> 00:33:21,080 werde bald gehen 338 00:33:19,610 --> 00:33:26,110 Es ist klar, dass ich geschieden bin 339 00:33:21,080 --> 00:33:26,110 Muss hier einreichen, danke Regine 340 00:33:27,309 --> 00:33:31,779 Ich hoffe, dein Vater macht nichts 341 00:33:28,720 --> 00:33:33,370 Schwierigkeiten im Prozess, aber wenn 342 00:33:31,779 --> 00:33:35,950 Würdest du was heute sagen? 343 00:33:33,370 --> 00:33:38,679 Zeugeaussage gegen meinen Vater 344 00:33:35,950 --> 00:33:39,879 ist vielleicht zu viel verlangt, als es ist 345 00:33:38,679 --> 00:33:40,620 dort können Sie auch Ihre Stellungnahme abgeben 346 00:33:39,879 --> 00:33:42,730 leugnen 347 00:33:40,620 --> 00:33:45,549 Wenn nötig, würde ich es sagen 348 00:33:42,730 --> 00:33:46,990 aber hoffentlich funktioniert es ohne das Warum 349 00:33:45,549 --> 00:33:47,769 Die Menschen müssen so leben 350 00:33:46,990 --> 00:33:49,149 mach es schwer 351 00:33:47,769 --> 00:33:51,129 Ich habe nichts in meiner Ehe 352 00:33:49,149 --> 00:33:53,049 Vorwürfe zu machen finde ich aber genug 353 00:33:51,129 --> 00:33:55,409 Leute, die etwas über deinen Vater erzählen 354 00:33:53,049 --> 00:33:55,409 dürfen 355 00:33:55,919 --> 00:34:07,299 Wir werden die geschlagene Regine sehen 356 00:34:04,809 --> 00:34:13,649 Was ist, weil du mir so leid getan hast? 357 00:34:07,299 --> 00:34:13,649 Es ist schon gut, eine knifflige gute Nacht 358 00:34:19,700 --> 00:34:25,260 Guten Tag, ich bin super Winter Herlitz 359 00:34:22,109 --> 00:34:30,929 erwartet vom Winter weitere Mittel aus 360 00:34:25,260 --> 00:34:32,520 winterheller vielen dank sehr schön, dass du 361 00:34:30,929 --> 00:34:33,839 Da sind sie erst, als ich gestern abgereist bin 362 00:34:32,520 --> 00:34:37,490 Ich freue mich nicht darauf, dich wiederzusehen 363 00:34:33,839 --> 00:34:37,490 von ihnen sitzen wir da 364 00:34:38,510 --> 00:34:42,300 Wie war es gestern? Danke, ich bin wach 365 00:34:41,220 --> 00:34:44,520 Meine Kosten kamen 366 00:34:42,300 --> 00:34:46,730 Gut, dass ich vor dem, was ich getan habe, gegangen bin 367 00:34:44,520 --> 00:34:49,589 sie hätte es auch geschafft 368 00:34:46,730 --> 00:34:52,710 Das ist Ruiz Roman Dach und wie man es findet 369 00:34:49,589 --> 00:34:53,879 Sie ihn, ich denke, er ist gut, warum 370 00:34:52,710 --> 00:34:55,800 Habe es gestern bei mir gehabt 371 00:34:53,879 --> 00:34:58,589 Ihre Sekretärin kann sich nicht setzen 372 00:34:55,800 --> 00:35:01,760 plötzliches Eintreten ist dann möglich 373 00:34:58,589 --> 00:35:04,050 wahrscheinlich besser, wenn ich endlich weiß, warum 374 00:35:01,760 --> 00:35:06,450 Du hast gestern gesagt, dass du willst 375 00:35:04,050 --> 00:35:08,430 Wir haben keine Zuschauer, über die wir verhandeln 376 00:35:06,450 --> 00:35:11,369 über die Annahme eines Romans warum 377 00:35:08,430 --> 00:35:13,859 sollte ein Betrachter sie stören wollen 378 00:35:11,369 --> 00:35:15,510 Mach dir nichts vor, sei nicht böse 379 00:35:13,859 --> 00:35:16,619 aber ich muss mich mit ihnen amüsieren 380 00:35:15,510 --> 00:35:19,220 Scheint nur eine Art zu sein 381 00:35:16,619 --> 00:35:21,480 verhandeln oder wissen 382 00:35:19,220 --> 00:35:23,940 Lass mich jetzt etwas machen 383 00:35:21,480 --> 00:35:27,180 sei ernster, ich kann das spüren und wie 384 00:35:23,940 --> 00:35:28,680 soll ich mich ausdrücken, was es ist 385 00:35:27,180 --> 00:35:29,280 konnte mir etwas bescheren 386 00:35:28,680 --> 00:35:31,140 bedeuten 387 00:35:29,280 --> 00:35:32,819 Aber Herr Lutz ist ein angesehener Mensch 388 00:35:31,140 --> 00:35:36,030 Geschäftsmann wie du und ein Mädchen 389 00:35:32,819 --> 00:35:38,460 Wie ich weißt du, dass ich ein bin 390 00:35:36,030 --> 00:35:44,190 Ich bin leistungsfähiger und kenne andere 391 00:35:38,460 --> 00:35:45,450 aber auch warum sind sie heiß? 392 00:35:44,190 --> 00:35:46,890 Liebe zu Gellert ist auch sicher 393 00:35:45,450 --> 00:35:49,680 nicht der Grund für ihre Verwendung 394 00:35:46,890 --> 00:35:51,240 Ich bin irgendwie entgleist, der Typ von mir 395 00:35:49,680 --> 00:35:53,280 Es kann nie sein, dass das Geld ausgeht 396 00:35:51,240 --> 00:35:55,440 Der Fotolabortechniker hat es verdient, dass Sie Mut haben 397 00:35:53,280 --> 00:35:57,059 Du kannst mir alles ungeschminkt geben, ca 398 00:35:55,440 --> 00:35:58,890 Da muss ich nicht weit zurückgehen 399 00:35:57,059 --> 00:36:00,750 Ich denke, es reicht, wenn ich dir das gebe 400 00:35:58,890 --> 00:36:02,910 Pennerladung beschreibe mich aus der Packung 401 00:36:00,750 --> 00:36:06,530 ein Kino in einem Sexshop gefischt 402 00:36:02,910 --> 00:36:06,530 mit besonderer Sonderleistung 403 00:36:40,160 --> 00:36:44,250 Herrschaft, die hin und her marschiert 404 00:36:42,329 --> 00:36:44,730 Hier oben ist tatsächlich ein altes 405 00:36:44,250 --> 00:36:46,920 Hütte 406 00:36:44,730 --> 00:36:49,020 Ich bin überzeugt, dass du mich sehr willst 407 00:36:46,920 --> 00:36:51,420 lieber in Ruhe anschauen 408 00:36:49,020 --> 00:36:53,960 Ja, du hast genau recht, was du tun willst 409 00:36:51,420 --> 00:36:53,960 hat anzubieten 410 00:36:55,099 --> 00:36:58,279 einfach überall, wo es genau ist 411 00:36:56,630 --> 00:36:59,660 Deshalb muss ich zuerst die Vorschriften erfüllen 412 00:36:58,279 --> 00:37:02,900 Einer von euch weiß davon 413 00:36:59,660 --> 00:37:06,920 Also wer von euch aussieht, ist potent 414 00:37:02,900 --> 00:37:11,809 Wie ein Stier in Zivil holen wir nichts 415 00:37:06,920 --> 00:37:15,589 sind so friedlich, wie wir es hatten 416 00:37:11,809 --> 00:37:18,009 Liebste, dann zieh mich dem vor 417 00:37:15,589 --> 00:37:18,009 Ampel 418 00:37:22,180 --> 00:37:25,800 Jetzt kannst du mir etwas geben 419 00:37:32,910 --> 00:37:35,420 Prinz lügt 420 00:37:40,720 --> 00:37:43,890 Du willst nicht besuchen 421 00:37:49,570 --> 00:37:53,890 Wichtig, sagte ich, berühre es 422 00:37:52,030 --> 00:37:56,760 kommt später, dann musst du etwas tun 423 00:37:53,890 --> 00:37:56,760 Spucke 424 00:38:01,220 --> 00:38:07,440 Ein menschlicher Junge kitzelt deine starren Augen 425 00:38:03,749 --> 00:38:10,170 nicht direkt schon eine Gebärmutter 426 00:38:07,440 --> 00:38:11,990 wieder will mich jemand so gut besorgen 427 00:38:10,170 --> 00:38:13,850 setz dich wieder hin 428 00:38:11,990 --> 00:38:15,500 wenn man trotzdem jeden kräftig abspringt 429 00:38:13,850 --> 00:38:19,420 nachdem ich durch die Stuhlreihen gegangen bin 430 00:38:15,500 --> 00:38:23,020 und du kannst sieben Sekunden lang bei mir bleiben 431 00:38:19,420 --> 00:38:23,020 speisen 432 00:38:27,300 --> 00:38:31,920 Du kannst meine Beine festhalten 433 00:39:02,090 --> 00:39:08,170 und für meine Spieler weiß es niemand 434 00:39:03,980 --> 00:39:08,170 aber mir geht es gut 435 00:39:25,390 --> 00:39:27,420 A 436 00:39:48,950 --> 00:39:51,579 War 437 00:39:52,609 --> 00:39:56,029 sie schwitzen 438 00:40:21,570 --> 00:40:25,260 Das war's jetzt schon wieder nicht 439 00:40:23,250 --> 00:40:27,920 zeige gerne deinen Daumen oder anderen 440 00:40:25,260 --> 00:40:27,920 Finger kennenlernen 441 00:40:33,120 --> 00:40:38,380 in der Kabine, in der normalerweise die 442 00:40:35,860 --> 00:40:40,210 Mädchen für einen einzelnen Gast dagegen 443 00:40:38,380 --> 00:40:42,190 ein guter Aufpreis 444 00:40:40,210 --> 00:40:44,260 Ich sollte ihm eine monatliche Gebühr zahlen 445 00:40:42,190 --> 00:40:46,030 ziehen und auf seinen Partys wie meinen 446 00:40:44,260 --> 00:40:48,370 ihm beruflich das Wichtige verderben 447 00:40:46,030 --> 00:40:50,200 verwöhnt sich das? 448 00:40:48,370 --> 00:40:50,800 Mittlerweile hat es sich herumgesprochen, dass es so war 449 00:40:50,200 --> 00:40:52,750 dachte auch 450 00:40:50,800 --> 00:40:54,820 Leider ist Rudi ein mieser Charakter 451 00:40:52,750 --> 00:40:56,080 sehr bald behandelte er mich wie einen 452 00:40:54,820 --> 00:40:58,240 Menschen zweiter Klasse 453 00:40:56,080 --> 00:41:00,010 Das ist eigentlich der Anfang 454 00:40:58,240 --> 00:41:03,150 nach unserem ersten Gespräch 455 00:41:00,010 --> 00:41:05,800 Du tust mir etwas Gutes, wenn du das Glas nimmst 456 00:41:03,150 --> 00:41:09,850 Herr. Mein Job beginnt erst, wenn ich 457 00:41:05,800 --> 00:41:12,850 Ziehen Sie hier nicht früher bei Ihnen ein 458 00:41:09,850 --> 00:41:15,070 Alles kostet 50 100 150, je nachdem, was auch immer 459 00:41:12,850 --> 00:41:16,960 welches Vergnügen der Herr im Sinn hat 460 00:41:15,070 --> 00:41:19,390 Das muss ich natürlich sagen 461 00:41:16,960 --> 00:41:29,460 das neue Aufgabenereignis, sagte ich 462 00:41:19,390 --> 00:41:29,460 Ich habe das Zeug dazu 463 00:41:39,610 --> 00:41:43,900 Gut angefangen, dann ging es weiter 464 00:41:42,250 --> 00:41:44,950 Sie wissen, mit anderen Worten, ich bin es 465 00:41:43,900 --> 00:41:46,810 nicht allzu viel wert 466 00:41:44,950 --> 00:41:48,790 sie hielten sich ganz verständlich 467 00:41:46,810 --> 00:41:50,170 wo keine Liebe im Spiel ist 468 00:41:48,790 --> 00:41:52,630 Zumindest die Kasse 469 00:41:50,170 --> 00:41:54,430 Es wäre schön, einen Mann zu finden, der 470 00:41:52,630 --> 00:41:57,610 Ein Fehler wird nicht einfach ausgenutzt 471 00:41:54,430 --> 00:42:01,300 Wer könnte es hier sein und wenn der 472 00:41:57,610 --> 00:42:04,090 Roman ist gut, wenn du es auch bist 473 00:42:01,300 --> 00:42:07,110 Wenn du willst, wären wir besser 474 00:42:04,090 --> 00:42:07,110 Bedingungen wie gelacht 475 00:42:11,410 --> 00:42:14,989 Guten Tag, Sir. Willkommen 476 00:42:14,539 --> 00:42:16,700 Wunder 477 00:42:14,989 --> 00:42:18,710 Ich war von ihr sehr überrascht 478 00:42:16,700 --> 00:42:20,390 Rufen Sie an, weil unser letztes Treffen 479 00:42:18,710 --> 00:42:22,369 Letztes Jahr war das auf der Party nicht der Fall 480 00:42:20,390 --> 00:42:24,680 einfach nur freundlich, weil ich dachte, dass sie es war 481 00:42:22,369 --> 00:42:27,799 zu viel zu meiner Frau macht ah 482 00:42:24,680 --> 00:42:28,700 Liebling, setz dich mit Cognac hin 483 00:42:27,799 --> 00:42:31,519 gern 484 00:42:28,700 --> 00:42:32,869 Die Zeiten ändern sich früher etwas 485 00:42:31,519 --> 00:42:37,069 Ich wünsche mir heute Verbrechen 486 00:42:32,869 --> 00:42:39,349 Vielleicht verstehe ich das nicht 487 00:42:37,069 --> 00:42:41,869 Sie ist immer noch scharf auf Daniela 488 00:42:39,349 --> 00:42:48,229 eine entzückende Persönlichkeit, die ihre Brust ist 489 00:42:41,869 --> 00:42:49,970 Brust, pass auf, warum ich dich hierher bringe 490 00:42:48,229 --> 00:42:52,069 gefragt, ob Sie das auf einen Schlag können 491 00:42:49,970 --> 00:42:56,749 Sie können 5000 Mark verdienen 492 00:42:52,069 --> 00:42:59,239 brauchen oder wer nicht 5000 493 00:42:56,749 --> 00:43:05,509 Mark und du kannst auch meine Frau lassen 494 00:42:59,239 --> 00:43:06,950 Nach dem Ficken ist die Sache 495 00:43:05,509 --> 00:43:09,279 natürlich zart und extrem hoch 496 00:43:06,950 --> 00:43:11,930 Vertraulich, versprich mir, dass es so sein wird 497 00:43:09,279 --> 00:43:13,549 dann will natürlich jeder den anderen 498 00:43:11,930 --> 00:43:15,130 Ich lasse mich scheiden und ich möchte es wirklich 499 00:43:13,549 --> 00:43:18,950 ein Druckmittel gegen sie 500 00:43:15,130 --> 00:43:20,599 Man weiß nie, wie man es verwenden kann 501 00:43:18,950 --> 00:43:24,069 Am besten wären natürlich Fotos von einem 502 00:43:20,599 --> 00:43:26,719 auf ihrer Seite und eindeutig 503 00:43:24,069 --> 00:43:32,469 Jetzt im Morgengrauen würden sie einen kennen 504 00:43:26,719 --> 00:43:32,469 Der Fotograf Ihrer Frau kann nicht sein 505 00:43:33,279 --> 00:43:38,989 Das ist weniger als mein Klassenkaka 506 00:43:36,140 --> 00:43:40,460 Ja, die Bankensituation fällt derzeit 507 00:43:38,989 --> 00:43:43,009 wirklich angespannt und die 508 00:43:40,460 --> 00:43:45,170 Inanspruchnahme des Kreditwillens 509 00:43:43,009 --> 00:43:49,160 Mit den jetzigen Modellen wird es langsam unerschwinglich 510 00:43:45,170 --> 00:43:52,180 Bei Interesse bräuchte man einen zuverlässigen 511 00:43:49,160 --> 00:43:54,950 Fotografen natürlich kein Problem 512 00:43:52,180 --> 00:43:56,630 Machen wir es kurz, meine Frau ist 513 00:43:54,950 --> 00:43:58,249 arbeite derzeit im Friseursalon 514 00:43:56,630 --> 00:43:59,440 Sie geben vor, in der Friedrichstraße zu sein 515 00:43:58,249 --> 00:44:01,489 sie treffen sie zufällig 516 00:43:59,440 --> 00:44:03,680 Hoffentlich kann sie mit einem Match weitermachen 517 00:44:01,489 --> 00:44:05,089 Mit mehr „Oh“ damals auf der Party 518 00:44:03,680 --> 00:44:07,039 Sie sind quasi auf sie losgeflogen 519 00:44:05,089 --> 00:44:08,630 Sag mir, dass der Bund zustande kommen wird 520 00:44:07,039 --> 00:44:11,569 Ich will das überraschte Gesicht 521 00:44:08,630 --> 00:44:13,489 Meine Frau genießt hier 1000 Mark 522 00:44:11,569 --> 00:44:14,719 Bei Vorauszahlung erhalten Sie den Rest vor Ort 523 00:44:13,489 --> 00:44:17,029 und frage, wann ich dich sehe und 524 00:44:14,719 --> 00:44:18,469 Die Fotografin hat ihren Job gemacht 525 00:44:17,029 --> 00:44:22,630 kann sich auf mich verlassen 526 00:44:18,469 --> 00:44:22,630 Also dann auf eine erfolgreiche 527 00:44:28,420 --> 00:44:35,110 Frau Vollmer stimmt Wolfgang voll und ganz zu 528 00:44:32,620 --> 00:44:36,460 Richtig war die Party, auf der in 529 00:44:35,110 --> 00:44:38,860 Sie war so in ihren Mann verknallt 530 00:44:36,460 --> 00:44:39,880 Stark macht dich nicht ohne Grund, wenn ich dich anmache 531 00:44:38,860 --> 00:44:42,140 Die Ohren denken wie wir miteinander 532 00:44:39,880 --> 00:44:44,910 getanzt haben 533 00:44:42,140 --> 00:44:48,450 ist mir unvergesslich geblieben 534 00:44:44,910 --> 00:44:49,349 Warum setzen wir uns nicht hin? 535 00:44:48,450 --> 00:44:51,359 sich scheiden lassen 536 00:44:49,349 --> 00:44:53,349 Es ist ziemlich schlimm, aber ich freue mich darauf 537 00:44:51,359 --> 00:44:54,819 mich darüber 538 00:44:53,349 --> 00:44:56,710 Möchtest du sofort wieder bei mir sein? 539 00:44:54,819 --> 00:44:58,809 an Wänden an Ort und Stelle, dass z 540 00:44:56,710 --> 00:44:59,979 Bezahlen Sie, dann können wir einfach sofort gehen 541 00:44:58,809 --> 00:45:03,430 überstürz es nicht 542 00:44:59,979 --> 00:45:06,359 Ich bin heute 1 und würde mir so eins zulegen 543 00:45:03,430 --> 00:45:08,880 Vermögenswerte können nicht mehr verboten werden 544 00:45:06,359 --> 00:45:12,569 Daniela, sollte das mich bedeuten? 545 00:45:08,880 --> 00:45:12,569 kann Hoffnung schöpfen 546 00:45:15,460 --> 00:45:19,090 Du hast einen schönen Moment eingefangen 547 00:45:17,110 --> 00:45:22,200 ein Erlebnis, bei dem man alles vergisst 548 00:45:19,090 --> 00:45:22,200 hat mir immer gut getan 549 00:45:22,900 --> 00:45:26,789 Ich würde dich auf jeden Fall sehr glücklich machen 550 00:45:24,520 --> 00:45:26,789 Tun 551 00:45:27,220 --> 00:45:31,599 Es wäre schön, wenn du mir vertraust 552 00:45:29,770 --> 00:45:33,790 das könnte zu viel sein 553 00:45:31,599 --> 00:45:42,960 Anforderungen im Moment 554 00:45:33,790 --> 00:45:53,260 Situation, aber ja, immer volles A1-Navi 555 00:45:42,960 --> 00:45:55,690 Moment ja, du triffst dich in einem 556 00:45:53,260 --> 00:45:57,310 Massagesalon ja, Unternehmer bestand darauf 557 00:45:55,690 --> 00:45:58,660 ein neutraler Ort, an dem sich der Eigentümer befindet 558 00:45:57,310 --> 00:46:04,270 ein guter Freund 559 00:45:58,660 --> 00:46:05,099 sie haben es einigermaßen gut gemacht 560 00:46:04,270 --> 00:46:09,300 dauert länger 561 00:46:05,099 --> 00:46:09,300 Lass uns einen Eiszug essen, okay 562 00:46:17,880 --> 00:46:22,210 also einfach daneben, aber das ist es nicht 563 00:46:20,470 --> 00:46:24,789 Besonders spannend vom Stuhl aus 564 00:46:22,210 --> 00:46:27,069 wir müssen darüber reden 565 00:46:24,789 --> 00:46:27,460 Die Eisdiele ist dafür bestens geeignet 566 00:46:27,069 --> 00:46:28,960 An 567 00:46:27,460 --> 00:46:30,369 Allerdings haben Sie schon einige Male etwas erzählt 568 00:46:28,960 --> 00:46:32,940 Du hast immer Träume, die du bereits kennst 569 00:46:30,369 --> 00:46:35,500 so geil mit Fesseln und so weiter 570 00:46:32,940 --> 00:46:39,210 Wenn Sie verrückt danach sind, können wir das tun 571 00:46:35,500 --> 00:46:41,440 Wir müssen hier auch nicht reden 572 00:46:39,210 --> 00:46:43,240 Ich möchte nur sagen, dass es drin ist 573 00:46:41,440 --> 00:46:44,920 Realität versus klar, dass es sie gibt 574 00:46:43,240 --> 00:46:47,140 Alles Mögliche im Feld ist leider eben 575 00:46:44,920 --> 00:46:48,579 der Mutter ist das noch nicht passiert 576 00:46:47,140 --> 00:46:50,559 bedeutet eigentlich, ist die Stiefmutter von 577 00:46:48,579 --> 00:46:53,559 die Regine oder voll aus 578 00:46:50,559 --> 00:46:55,000 genau vorgestern in unserer Klasse 579 00:46:53,559 --> 00:47:05,470 Nacht etwas außerhalb des Bildschirms 580 00:46:55,000 --> 00:47:07,240 Danke, sie hat dir das alles erzählt 581 00:47:05,470 --> 00:47:08,980 Im Detail hat ihr Vater seine Frau aufgezogen 582 00:47:07,240 --> 00:47:10,990 ein Stuhl, völlig nackt gefesselt 583 00:47:08,980 --> 00:47:12,430 das vor dir und damit vor deinen Augen 584 00:47:10,990 --> 00:47:15,549 Ein anderer hat das gemacht 585 00:47:12,430 --> 00:47:17,829 Das ist genau das, was ich suche 586 00:47:15,549 --> 00:47:19,180 Einführung und die Region hat alles 587 00:47:17,829 --> 00:47:21,069 heimlich beobachtet und es ist sie 588 00:47:19,180 --> 00:47:23,289 während sie nicht zu mir kamen 589 00:47:21,069 --> 00:47:25,420 dann träume ich leider nur 590 00:47:23,289 --> 00:47:29,140 So ein Mann hat es noch nicht verstanden 591 00:47:25,420 --> 00:47:31,750 getroffen, aber sie existieren, wie Sie sehen können 592 00:47:29,140 --> 00:47:33,579 ja nur wo kann ich es schlecht finden 593 00:47:31,750 --> 00:47:34,960 Sprich mit den Männern auf der Straße 594 00:47:33,579 --> 00:47:39,130 Möchtest du mich ein wenig? 595 00:47:34,960 --> 00:47:42,190 Quellen sollten vielleicht eine Anzeige sein 596 00:47:39,130 --> 00:47:43,210 Bist du verrückt? Ich schäme mich selbst 597 00:47:42,190 --> 00:47:45,069 aber viel zu viel 598 00:47:43,210 --> 00:47:47,049 Ich denke, was es mit Sex auf sich hat 599 00:47:45,069 --> 00:47:48,460 Geschäfte, für die Zeitschriften beworben werden 600 00:47:47,049 --> 00:47:51,369 Wir trennen alle möglichen Partner 601 00:47:48,460 --> 00:47:51,970 Versteh uns natürlich noch nicht 602 00:47:51,369 --> 00:47:56,019 kam 603 00:47:51,970 --> 00:47:58,480 Komm die Nummer, die Herbert haben soll 604 00:47:56,019 --> 00:48:01,850 Einmal komme ich kurz rein 605 00:47:58,480 --> 00:48:04,740 von meinem Onkel, der das Zeug sammelt 606 00:48:01,850 --> 00:48:08,930 Nun, die guten Onkel, die wir bereits haben 607 00:48:04,740 --> 00:48:08,930 einige Minderjährige nicht verwöhnt 608 00:48:14,450 --> 00:48:22,650 Ich war vor ihnen etwas abgekühlt 609 00:48:16,830 --> 00:48:24,750 nochmal warum, wenn du das sagst 610 00:48:22,650 --> 00:48:42,540 geschieht durch dein Sehen und zu deinem 611 00:48:24,750 --> 00:48:49,980 Zukunft schreibst du, also sieh dir das an 612 00:48:42,540 --> 00:48:50,520 das Ding näher, schön geil 613 00:48:49,980 --> 00:48:52,770 Bilder 614 00:48:50,520 --> 00:48:58,020 Ich habe bereits eine Anzeige dazu gefunden 615 00:48:52,770 --> 00:49:00,060 In Frage steht das energetische Gut 616 00:48:58,020 --> 00:49:02,220 aussehender Meister mit Erfahrung in 617 00:49:00,060 --> 00:49:04,680 Liebesdinge machen es schwierig 618 00:49:02,220 --> 00:49:09,650 veranlagte Damen unvergesslich 619 00:49:04,680 --> 00:49:11,910 hebt keine finanziellen Interessen hervor 620 00:49:09,650 --> 00:49:18,570 unterwürfiger Sklave will mich 621 00:49:11,910 --> 00:49:21,930 Liefern Sie Cipher R3000 Planner 12 es 622 00:49:18,570 --> 00:49:23,580 ist genau das Richtige für Sie und einen 623 00:49:21,930 --> 00:49:26,190 würdige Sklaven, das klingt irgendwie 624 00:49:23,580 --> 00:49:27,570 dumm, aber eigentlich wahr 625 00:49:26,190 --> 00:49:30,770 Du fühlst dich ähnlich, wenn du herkommst 626 00:49:27,570 --> 00:49:30,770 Du träumst von deiner Knechtschaft 627 00:49:32,820 --> 00:49:37,510 ob es gefährlich ist, ein Fremder zu sein 628 00:49:35,440 --> 00:49:38,140 Geh, wenn du willst, gehen wir zusammen 629 00:49:37,510 --> 00:49:44,680 aufhängen 630 00:49:38,140 --> 00:49:46,330 Oh ja, das werde ich sowieso tun, wenn 631 00:49:44,680 --> 00:49:48,040 Ich denke darüber nach, was für deine Tricks das sind 632 00:49:46,330 --> 00:49:49,780 Vielleicht hat er auf Lager Macht 633 00:49:48,040 --> 00:49:51,720 definitiv nicht wie die Jungs von uns 634 00:49:49,780 --> 00:49:54,869 Klasse 635 00:49:51,720 --> 00:49:57,610 wir werden ziemlich verschoben 2 636 00:49:54,869 --> 00:49:59,490 Aber wissen Sie, was Sie für Fotos brauchen? 637 00:49:57,610 --> 00:50:02,619 Ich muss dem Brief ein Nacktfoto beifügen 638 00:49:59,490 --> 00:50:04,390 Ein Aktfoto bestimmt den Krieg 639 00:50:02,619 --> 00:50:06,130 Er sucht nach vielen Briefen 640 00:50:04,390 --> 00:50:09,160 Logischerweise sind die Mädchen am schönsten 641 00:50:06,130 --> 00:50:11,110 Sinnvoll, wenn du meinst, ich habe eine Cola 642 00:50:09,160 --> 00:50:12,570 Rietberg liebst du mich aber das? 643 00:50:11,110 --> 00:50:16,840 Da machen wir es besser 644 00:50:12,570 --> 00:50:21,700 Es wird ein Abenteuer sein, das Sie damit erleben können 645 00:50:16,840 --> 00:50:23,619 Gehen Sie herum, also machen Sie weiter, wenn was würde 646 00:50:21,700 --> 00:50:26,610 Position sollte ich Anwalt sein? 647 00:50:23,619 --> 00:50:26,610 einen Fehlbetrag machen 648 00:50:29,070 --> 00:50:35,160 vielleicht sind sie wirklich auseinander 649 00:50:33,080 --> 00:50:36,720 Menschenkind der wichtigste Ort 650 00:50:35,160 --> 00:50:41,210 Der Typ will klar sehen 651 00:50:36,720 --> 00:50:43,970 Nun, stellen Sie Ihren Fuß auf den Sitz 652 00:50:41,210 --> 00:50:49,460 Nein, das ist zu vulgär 653 00:50:43,970 --> 00:50:49,460 Drücken Sie nun von dort aus auf Wissen 654 00:50:53,030 --> 00:50:56,720 Aufmerksamkeit etwas auseinander 655 00:51:01,580 --> 00:51:05,970 1 Minute ist nicht der Fall 656 00:51:04,320 --> 00:51:08,820 Jetzt machen sie ein Foto davon 657 00:51:05,970 --> 00:51:10,410 Dein Hintern, der hängt, spielt dann 658 00:51:08,820 --> 00:51:12,180 eine sehr wichtige Rolle zwischen Mr 659 00:51:10,410 --> 00:51:14,160 Sklaven, wir kennen sie definitiv 660 00:51:12,180 --> 00:51:15,240 Dein Aussehen entspricht meiner Meinung nach eher deinem Wunsch 661 00:51:14,160 --> 00:51:17,280 genau wissen 662 00:51:15,240 --> 00:51:22,130 Ich muss zugeben, dass ich ins Schwitzen komme 663 00:51:17,280 --> 00:51:22,130 aber weniger 664 00:51:25,579 --> 00:51:30,769 Die Liebe, die danach geschah, wurde 665 00:51:35,389 --> 00:51:38,569 ziemlich schlecht 666 00:51:43,490 --> 00:51:49,870 Das sieht gut aus 667 00:51:47,350 --> 00:51:54,520 Tanzclubs, die großartig sein werden 668 00:51:49,870 --> 00:51:59,050 foto Ich hätte nie gedacht, dass das unanständig ist 669 00:51:54,520 --> 00:52:02,460 hast du mich so verärgert? 670 00:51:59,050 --> 00:52:02,460 rufst du mich an? 671 00:52:24,369 --> 00:52:26,730 Trotzdem 672 00:52:54,260 --> 00:52:59,290 was sonst 673 00:52:56,730 --> 00:53:03,599 Ich bin Rudy, die schwulen Zeiten haben mich erwischt 674 00:52:59,290 --> 00:53:03,599 angerufen, er möchte sprechen und erwartet mich 675 00:53:05,819 --> 00:53:08,819 nanu 676 00:53:09,089 --> 00:53:13,809 Sie haben nun den Verlag übernommen 677 00:53:11,260 --> 00:53:14,920 Nein, aber Stefan, ich meine, hallo Zeit 678 00:53:13,809 --> 00:53:16,540 mit einem Fall übertragen 679 00:53:14,920 --> 00:53:18,099 soll ich nach dem guten Wetter fragen? 680 00:53:16,540 --> 00:53:21,910 nicht notwendig, der Vertrag besteht bereits 681 00:53:18,099 --> 00:53:23,799 Unterschrift bereit, wunderbarer Halt 682 00:53:21,910 --> 00:53:26,140 Bedingung ist damit verknüpft und die 683 00:53:23,799 --> 00:53:27,940 Ich würde Sie bitten, den Vertrag zu unterschreiben 684 00:53:26,140 --> 00:53:30,670 nackt bist du gut signiert 685 00:53:27,940 --> 00:53:32,740 Dumm, entweder du ziehst dich aus 686 00:53:30,670 --> 00:53:35,520 aus und Sie können dies erneut tun 687 00:53:32,740 --> 00:53:37,599 wegnehmen, was eine Zumutung ist 688 00:53:35,520 --> 00:53:40,299 Sibylle, du hast mich noch nie nackt gesehen 689 00:53:37,599 --> 00:53:42,309 gesehen, aber nie auf meinen Befehl hin 690 00:53:40,299 --> 00:53:44,079 Im Vergleich dazu, wie du immer um mich herum bist 691 00:53:42,309 --> 00:53:46,089 das ist nur eine Sache 692 00:53:44,079 --> 00:53:48,390 kleine Rache, aber das will ich 693 00:53:46,089 --> 00:53:48,390 genießen 694 00:53:52,020 --> 00:54:07,350 Sie haben die Wahl, soweit es scheint 695 00:54:00,120 --> 00:54:10,340 Denken Sie darüber nach, das ist ein Triumph 696 00:54:07,350 --> 00:54:10,340 Der Roman ist mir wichtiger 697 00:54:16,960 --> 00:54:23,240 Ich hoffe, es gefällt euch so 698 00:54:19,250 --> 00:54:23,720 Befehlen Sie mir, dass wir so weit im Recht sind 699 00:54:23,240 --> 00:54:25,520 steht 700 00:54:23,720 --> 00:54:26,810 wenn ich vorher einen Piraten bekomme 701 00:54:25,520 --> 00:54:28,040 dass wir es geschafft haben 702 00:54:26,810 --> 00:54:29,810 schneller versteift 703 00:54:28,040 --> 00:54:31,730 Vielleicht hilft es, wenn ich es noch einmal mache 704 00:54:29,810 --> 00:54:34,310 Mein Loch zeigt auch auf den Abschnitt 705 00:54:31,730 --> 00:54:37,030 Abschnitt ist es noch heute enthalten 706 00:54:34,310 --> 00:54:37,030 Stefan Notz 707 00:54:56,120 --> 00:54:58,840 st 708 00:55:02,220 --> 00:55:06,320 eine Maschine an 709 00:55:11,569 --> 00:55:17,140 aber ich brauche keine Zuschauer 710 00:55:13,549 --> 00:55:19,980 Ich hatte immer etwas zu tun 711 00:55:17,140 --> 00:55:19,980 Spitze 712 00:55:42,390 --> 00:55:48,140 Ok, dann Roman, du hast etwas gerettet 713 00:55:45,089 --> 00:55:48,140 macht mir Sorgen 714 00:55:51,790 --> 00:55:55,420 Aber ich muss nicht zuschauen 715 00:55:53,680 --> 00:55:55,890 Habe immer welche dabei 716 00:55:55,420 --> 00:55:57,820 weitermachen 717 00:55:55,890 --> 00:56:00,810 Eigentlich hast du recht, ich brauche 718 00:55:57,820 --> 00:56:00,810 sich doch nicht zu verstecken 719 00:56:02,330 --> 00:56:05,760 Schauen Sie mich genau an, meine Damen 720 00:56:04,410 --> 00:56:12,420 Vielleicht ist einer von ihnen lustig 721 00:56:05,760 --> 00:56:14,550 Um ein Nachfolger zu werden, bist du es wirklich 722 00:56:12,420 --> 00:56:17,280 Es ist nicht einfach, das runterzubekommen 723 00:56:14,550 --> 00:56:18,960 ein fast beeindruckendes 724 00:56:17,280 --> 00:56:21,300 vor Kurzem wieder ein neues Zuhause 725 00:56:18,960 --> 00:56:22,740 Damals bin ich ziemlich viel gewandert 726 00:56:21,300 --> 00:56:23,960 Meiner Meinung nach sollte es geklärt sein 727 00:56:22,740 --> 00:56:27,950 Wille 728 00:56:23,960 --> 00:56:27,950 es fällt mir nicht schwer 729 00:56:30,260 --> 00:56:35,280 Hallo Herr, mein Lieber, ich mag dich, ja 730 00:56:32,970 --> 00:56:37,220 Du findest es überhaupt nicht unangemessen 731 00:56:35,280 --> 00:56:42,110 Ich sehne mich langsam nach den Kriegen 732 00:56:37,220 --> 00:56:46,430 weil es mich lange genug zwickte 733 00:56:42,110 --> 00:56:46,430 Ich habe dich wirklich bewundert 734 00:56:54,840 --> 00:56:58,310 und ich bin jetzt ich selbst 735 00:57:01,329 --> 00:57:05,069 Du siehst wirklich appetitanregend aus 736 00:57:12,970 --> 00:57:18,070 Verzeihung, Halo tsx.v, du hast sie 737 00:57:16,210 --> 00:57:20,050 überhaupt kein Sinn für Anstand 738 00:57:18,070 --> 00:57:21,700 Ich habe bereits einen Sinn für Anstand, aber ich tue es 739 00:57:20,050 --> 00:57:23,230 Ich mache es auch nur nach der Arbeit 740 00:57:21,700 --> 00:57:27,070 Schalten Sie den Kamin ein und lassen Sie das Rollo stehen 741 00:57:23,230 --> 00:57:28,359 unten verstehen nicht alle zu sauer erwünscht 742 00:57:27,070 --> 00:57:31,330 Richtig, nicht einmal das Zimmermädchen 743 00:57:28,359 --> 00:57:32,830 Es scheint nicht allzu groß zu sein, Claudia Herbst 744 00:57:31,330 --> 00:57:34,480 Angst, wenn dein nacktes Mädchen 745 00:57:32,830 --> 00:57:35,680 Nun, du wirst nicht der Erste sein, außer mir 746 00:57:34,480 --> 00:57:40,690 Ich hoffe, du wirst für lange Zeit der Letzte sein 747 00:57:35,680 --> 00:57:42,490 Zeigst du mir gerade das Badezimmer? 748 00:57:40,690 --> 00:57:45,690 Ich werde Sie in Zukunft begleiten 749 00:57:42,490 --> 00:57:45,690 Kein Moment mehr allein 750 00:58:22,990 --> 00:58:27,119 Was machst du 751 00:58:25,140 --> 00:58:29,100 Ich spiele die lose Vergangenheit 752 00:58:27,119 --> 00:58:31,200 von dir 753 00:58:29,100 --> 00:58:34,040 die ganze Vergangenheit da bist du eins 754 00:58:31,200 --> 00:58:34,040 beschäftigt während 755 00:58:41,039 --> 00:58:44,819 wunderschön von seinen Sünden reingewaschen 756 00:58:42,779 --> 00:58:46,559 zu sein, ich habe meine auf den beiden bekommen 757 00:58:44,819 --> 00:58:48,630 ausgesprochen und begann Sex zu treffen 758 00:58:46,559 --> 00:58:51,319 Nun, wenn ich in der Stimmung bin, höre ich auf 759 00:58:48,630 --> 00:58:51,319 eine Menge 760 00:58:58,250 --> 00:59:06,850 und was machst du jetzt, ich baue 761 00:59:00,650 --> 00:59:06,850 Meine neue Zukunft auf 7 wird es nicht schaffen 762 00:59:07,300 --> 00:59:10,890 sie sind jetzt klein 763 00:59:53,910 --> 00:59:57,180 der Schnee 764 00:59:58,050 --> 01:00:01,580 Ich habe jetzt 765 01:00:13,520 --> 01:00:20,480 Auch eine Reanimationskleidung sollte vorhanden sein 766 01:00:15,980 --> 01:00:20,480 Das brauchst du bestimmt nicht 767 01:00:26,480 --> 01:00:36,490 Sie haben ein interessantes Haus, das ich baue 768 01:00:33,650 --> 01:00:36,490 mir ein kleines Feuer 769 01:00:50,420 --> 01:00:54,220 Hast du eigentlich keinen Hunger? 770 01:00:59,750 --> 01:01:03,130 Das habe ich nicht gemeinsam 771 01:01:05,980 --> 01:01:10,500 Verdammt, du willst mich jetzt 772 01:01:08,290 --> 01:01:13,520 Pause am ersten Tag 773 01:01:10,500 --> 01:01:13,520 Ich muss dich abkühlen 774 01:01:24,520 --> 01:01:28,630 der letzte sofort 775 01:02:09,990 --> 01:02:15,090 wenn ich nicht auf einen Spielplatz gehen darf 776 01:04:35,850 --> 01:04:40,860 Ich werde wirklich mein Bestes geben 777 01:04:48,369 --> 01:04:59,170 Es gibt die ersten Christen, die wahr sind 778 01:04:57,609 --> 01:05:00,759 hier wohnt der neue herr und meister 779 01:04:59,170 --> 01:05:03,059 Wenn dem so ist, fühle ich mich nicht ganz wohl 780 01:05:00,759 --> 01:05:03,059 zu dir 781 01:05:13,810 --> 01:05:22,970 Herr Christen, das ist Gustav Christen 782 01:05:17,210 --> 01:05:26,990 sind anhand des Fotos zu beurteilen 783 01:05:22,970 --> 01:05:29,210 Sie, die Sklavin, hat recht, dann bist du die Richtige 784 01:05:26,990 --> 01:05:30,560 Anstand wauwau des Anstands kann mit 785 01:05:29,210 --> 01:05:34,180 kaum das Gesprächsthema unserer Besucher sein 786 01:05:30,560 --> 01:05:34,180 wenn du näher kommen willst 787 01:05:40,030 --> 01:05:45,320 sieht normal aus, wo sind sie? 788 01:05:43,310 --> 01:05:50,300 Wir sind Folter- und Auspeitschungsinstrumente 789 01:05:45,320 --> 01:05:52,390 daher nicht der Typ im Horrorfilm 790 01:05:50,300 --> 01:05:55,930 aber toll, ich bin sehr erleichtert 791 01:05:52,390 --> 01:05:55,930 Bitte setzen sie sich 792 01:05:59,730 --> 01:06:03,350 zunächst ein kleiner Begrüßungsschlückchen 793 01:06:06,260 --> 01:06:18,390 Posten Sie meine Damen und jetzt wollen wir uns 794 01:06:16,530 --> 01:06:20,250 alle reden frei und unverfroren 795 01:06:18,390 --> 01:06:22,230 Vertrauen ist die Voraussetzung dafür 796 01:06:20,250 --> 01:06:23,970 Ansonsten hat unser Treffen solche Dinge 797 01:06:22,230 --> 01:06:24,330 keinen Sinn und führt zu keinem 798 01:06:23,970 --> 01:06:30,920 Erfolg 799 01:06:24,330 --> 01:06:33,630 Na dann erzähl mir von den Erkenntnissen, die ich immer träume 800 01:06:30,920 --> 01:06:35,400 So gut, ich träume davon, dass ich irgendwo bin 801 01:06:33,630 --> 01:06:38,900 Ich bin vor meinen Augen fest gefesselt 802 01:06:35,400 --> 01:06:41,369 Spielen Sie Wüstenmesse und 803 01:06:38,900 --> 01:06:43,410 Sie möchte weglaufen, aber sie kann 804 01:06:41,369 --> 01:06:45,750 Nichts zwingt sie, hinzusehen 805 01:06:43,410 --> 01:06:48,180 Ja, ich werde wild, ich möchte es sogar 806 01:06:45,750 --> 01:06:50,040 Mitmachen, aber lange ließen sie mich zu 807 01:06:48,180 --> 01:06:54,930 Der Mann wird mich nicht endlich finden 808 01:06:50,040 --> 01:06:56,850 geh und wenn er, wenn er was nein, das 809 01:06:54,930 --> 01:07:00,690 Ich kann nicht nein sagen, wenn er dabei ist 810 01:06:56,850 --> 01:07:05,400 Du bist rein, wenn er in mir ist 811 01:07:00,690 --> 01:07:07,740 dann fällt es mir sofort ein 812 01:07:05,400 --> 01:07:10,020 eine Disposition, die weit verbreitet ist 813 01:07:07,740 --> 01:07:12,180 Der Orgasmus entsteht aus dem Gefühl 814 01:07:10,020 --> 01:07:12,770 auch unterdrückt und wehrlos sein 815 01:07:12,180 --> 01:07:22,109 sein 816 01:07:12,770 --> 01:07:24,990 dann werden wir uns gut ergänzen ja ja 817 01:07:22,109 --> 01:07:27,660 Ich reagiere genau das Gegenteil von mir 818 01:07:24,990 --> 01:07:29,820 Ich werde aufgeregt, wenn ich eine Frau demütige 819 01:07:27,660 --> 01:07:32,880 kann, wenn ich dich zu einem Psychoterroristen mache 820 01:07:29,820 --> 01:07:35,900 enthüllen und deshalb wirst du aufstehen 821 01:07:32,880 --> 01:07:39,510 der Ort, an dem man sich nackt ausziehen kann und dich 822 01:07:35,900 --> 01:07:41,940 habe mich einfach damit angezogen und mich hingesetzt 823 01:07:39,510 --> 01:07:45,119 Abheben, so einfach abzunehmen 824 01:07:41,940 --> 01:07:46,890 Nein, nein, aber der Kampf mit deinem 825 01:07:45,119 --> 01:07:49,260 Ich schäme mich, als Letzter bei dir zu kiten 826 01:07:46,890 --> 01:07:51,180 Wehrlos unterliegt dem 827 01:07:49,260 --> 01:07:54,619 Voraussetzung, ein Rauschmittel zu werden 828 01:07:51,180 --> 01:07:54,619 Höhepunkt kommt 829 01:08:05,270 --> 01:08:09,470 das an 830 01:08:06,480 --> 01:08:09,470 Meine Freundin kann dir helfen 831 01:08:48,770 --> 01:08:53,900 Nehmen Sie Ihre Hände vom Interesse weg 832 01:08:55,790 --> 01:09:01,069 Bitte setzen Sie sich unanständig in die 833 01:08:58,620 --> 01:09:01,069 Spreize deine Beine 834 01:09:02,480 --> 01:09:07,850 Die Position ist nicht sehr vage 835 01:09:05,489 --> 01:09:07,850 wechseln 836 01:09:11,170 --> 01:09:18,040 Und jetzt zu dir, Schatz, ist ein 837 01:09:14,739 --> 01:09:19,679 Besonders süßes Mädchen von Sonja 838 01:09:18,040 --> 01:09:24,299 Sie müssen keine Rücksicht nehmen 839 01:09:19,679 --> 01:09:26,469 Ok, die Angst im Schneidersitz dringt ein 840 01:09:24,299 --> 01:09:29,410 Du musst nur reden, wenn du fragst 841 01:09:26,469 --> 01:09:33,299 Also Strafe, du drehst eine Runde auf 842 01:09:29,410 --> 01:09:33,299 Natürlich der Richard-Teppich 843 01:09:44,740 --> 01:09:49,300 Und jetzt ist klar, wie viel die Brille verlangt 844 01:09:58,550 --> 01:10:03,190 Hier bieten wir die heiße Nummer an 845 01:10:00,170 --> 01:10:03,190 Bürgerin, von der sie immer träumt 846 01:10:08,720 --> 01:10:13,790 dann nicht vorher 847 01:10:10,320 --> 01:10:13,790 Ich brauche etwas, das ich meinen Füßen anziehen kann 848 01:10:54,900 --> 01:10:59,130 wir wollen beieinander sein 849 01:11:09,600 --> 01:11:17,340 was wird aus nie du wirst gefesselt sein und 850 01:11:12,760 --> 01:11:17,340 Auch Käfer, genau wie du immer träumst 851 01:12:18,500 --> 01:12:22,300 Fick mit deiner Freundin 852 01:12:19,940 --> 01:12:22,300 exzellent 853 01:12:33,330 --> 01:12:40,679 Fühlst du dich gut, was du wolltest? 854 01:12:37,639 --> 01:12:43,159 der gefesselte Sklave zu sein und weiterzumachen 855 01:12:40,679 --> 01:12:43,159 sehen 856 01:12:43,820 --> 01:12:49,039 Der Chat stört mich 857 01:12:46,039 --> 01:12:49,039 Mitgliedschaft 858 01:13:15,619 --> 01:13:20,320 Ich finde 859 01:13:17,000 --> 01:13:20,320 im eigenen Saft schmoren 860 01:13:57,340 --> 01:14:00,570 sagt "Ja 861 01:13:58,380 --> 01:14:05,780 Wer hat dir erlaubt, hierher zu kommen? 862 01:14:00,570 --> 01:14:05,780 Komm, ich werde mich jetzt nicht stellen 863 01:14:08,690 --> 01:14:12,320 etwas zu tun 864 01:14:17,510 --> 01:14:22,960 Ich habe gerade gespritzt, aber du kannst 865 01:14:19,489 --> 01:14:22,960 mir der Schwanz purpurroter Kopf 866 01:14:46,640 --> 01:14:51,580 Wichtig für Dich mein Gummischwanz los 867 01:14:49,130 --> 01:14:51,580 hab dich 868 01:15:01,290 --> 01:15:07,140 Na ja, deins 869 01:15:04,030 --> 01:15:07,140 nämlich dort, wo der Ansturm stattfand 870 01:15:41,690 --> 01:15:44,870 tief genug 871 01:16:03,829 --> 01:16:05,859 Der 872 01:16:14,930 --> 01:16:17,930 gibt 873 01:16:25,099 --> 01:16:27,609 Und 874 01:16:34,000 --> 01:16:39,770 war mit meiner Methode zufrieden 875 01:16:38,590 --> 01:16:43,030 kam 876 01:16:39,770 --> 01:16:47,170 Das nächste Mal werden wir noch härter vorgehen 877 01:16:43,030 --> 01:16:47,170 Ich möchte auch wieder dabei sein 878 01:16:52,010 --> 01:16:56,360 Ja, ich hätte einen Moment mit dir gesprochen 879 01:16:54,440 --> 01:16:56,870 Das passt schlecht, jetzt bin ich sehr modisch 880 01:16:56,360 --> 01:16:58,460 andere 881 01:16:56,870 --> 01:17:00,890 Ich weiß, wohin du gehen möchtest, um dich zu treffen 882 01:16:58,460 --> 01:17:02,510 bei wolfgang janisch ist das auch so 883 01:17:00,890 --> 01:17:03,500 Der Grund, warum ich mit dir sprechen muss 884 01:17:02,510 --> 01:17:05,540 ihr eigenes Bestes 885 01:17:03,500 --> 01:17:06,920 und was wird das Ganze, wenn es fertig ist 886 01:17:05,540 --> 01:17:08,540 ist Erpressung 887 01:17:06,920 --> 01:17:11,360 im Gegenteil, ich möchte es verhindern 888 01:17:08,540 --> 01:17:12,110 dass sie in eine Falle tappen 889 01:17:11,360 --> 01:17:13,850 Fälle 890 01:17:12,110 --> 01:17:15,200 Ja, du hast ein großes Durcheinander damit 891 01:17:13,850 --> 01:17:17,090 aber wir sollten ihn verbessern 892 01:17:15,200 --> 01:17:19,780 setzen wir uns kurz zusammen 893 01:17:17,090 --> 01:17:19,780 meinetwegen 894 01:17:20,500 --> 01:17:24,970 Übrigens habe ich den ganzen Sturm und das 895 01:17:22,420 --> 01:17:26,740 Fotografen 896 01:17:24,970 --> 01:17:28,600 Der berühmte Janitz sollte mich hier haben 897 01:17:26,740 --> 01:17:29,020 Ich habe mich dazu verpflichtet, auch von Ihnen Boom-Fotos zu machen 898 01:17:28,600 --> 01:17:32,340 Tun 899 01:17:29,020 --> 01:17:34,750 Erlaube keine falsche Empörung 900 01:17:32,340 --> 01:17:36,370 Das Ding sollte in einer halben Stunde fertig sein 901 01:17:34,750 --> 01:17:37,960 Ich sollte ein Foto von deinem Mann machen 902 01:17:36,370 --> 01:17:41,410 Wer das Ganze eingefädelt hat, macht mit 903 01:17:37,960 --> 01:17:43,890 und bezahlt uns nach getaner Arbeit 904 01:17:41,410 --> 01:17:43,890 so ist das 905 01:17:47,270 --> 01:17:51,710 ist empörend, aber verraten Sie, warum 906 01:17:50,600 --> 01:17:54,470 Gib mir den Plan 907 01:17:51,710 --> 01:17:55,970 sehr schlicht und einfach, weil ich selbst 908 01:17:54,470 --> 01:17:57,470 bin ein bisschen in sie verknallt 909 01:17:55,970 --> 01:17:59,930 Ich habe es heimlich schon zweimal bekommen 910 01:17:57,470 --> 01:18:02,360 gut beobachtet, ich wollte wissen wie 911 01:17:59,930 --> 01:18:03,490 sieht die Frau bei ihr auch so aus? 912 01:18:02,360 --> 01:18:05,990 gebogenes Ding drehen 913 01:18:03,490 --> 01:18:07,720 und ich mochte sie so sehr 914 01:18:05,990 --> 01:18:10,160 dass ich beschlossen habe, sie zu unterrichten 915 01:18:07,720 --> 01:18:15,920 das ist wirklich sehr unabhängig davon 916 01:18:10,160 --> 01:18:17,240 Gib ihnen aber so ein eigenartiges Paket 917 01:18:15,920 --> 01:18:17,770 Eigentlich hätte ich es erwartet 918 01:18:17,240 --> 01:18:20,780 müssen 919 01:18:17,770 --> 01:18:22,370 Genau wie ich kann ich dir jetzt etwas geben 920 01:18:20,780 --> 01:18:25,660 Machen Sie einen Vorschlag, während wir den Spieß stecken 921 01:18:22,370 --> 01:18:25,660 dreh dich damit um 922 01:18:25,780 --> 01:18:31,100 Daniela, du warst in einem Massagesalon 923 01:18:28,490 --> 01:18:35,690 macht definitiv noch nichts anderes 924 01:18:31,100 --> 01:18:37,370 Milieu passt zu einer Affäre der 925 01:18:35,690 --> 01:18:40,520 Bis Wolfgang, du kommst noch 926 01:18:37,370 --> 01:18:44,900 Warte, danke, ich durfte wissen, wo das Badezimmer ist 927 01:18:40,520 --> 01:18:50,510 ist da und wir treffen uns, dann sind wir 928 01:18:44,900 --> 01:18:52,250 Da erwartet Sie alles, was das Fotografische erwartet 929 01:18:50,510 --> 01:18:53,510 Da weiß man tatsächlich, ob er dazwischen liegt 930 01:18:52,250 --> 01:18:55,310 Orte, an denen wir Schilder haben sollten 931 01:18:53,510 --> 01:18:58,790 geschminkt, ich gehe hinein und ich werde es tun 932 01:18:55,310 --> 01:19:01,040 muss beim nächsten Mal zu meinem Kunden zurückkehren 933 01:18:58,790 --> 01:19:03,860 Schon da. Nein, ich habe ein Zimmer 934 01:19:01,040 --> 01:19:04,730 Pennerpaar hat gemietet, wie weit sie entfernt waren 935 01:19:03,860 --> 01:19:05,960 wir mit der Massage 936 01:19:04,730 --> 01:19:09,910 Du wolltest nur mit einem gehen 937 01:19:05,960 --> 01:19:09,910 Sonderbehandlung beginnt richtig 938 01:19:23,270 --> 01:19:29,510 schon mitten in den Vorbereitungen 939 01:19:26,220 --> 01:19:32,970 Ja, ich möchte für dich bereit sein 940 01:19:29,510 --> 01:19:35,220 So sieht er damals beim Tanzen aus 941 01:19:32,970 --> 01:19:36,570 Ich konnte es früh tun und ich konnte 942 01:19:35,220 --> 01:19:41,000 Ich möchte Sie durch das führen 943 01:19:36,570 --> 01:19:41,000 Rauchgefüllt ist es leichter 944 01:19:42,160 --> 01:19:47,290 Ich bin so weit, lasst uns erst einmal schauen 945 01:19:44,450 --> 01:19:47,290 passt wieder rein 946 01:20:21,010 --> 01:20:39,350 Du bist der Fotograf, ja, toll wie 947 01:20:28,370 --> 01:20:41,480 die Party läuft so gut 948 01:20:39,350 --> 01:20:45,400 Durch die Kirche kann man einen passen 949 01:20:41,480 --> 01:20:58,760 Idee lecker, das ist das Signal 950 01:20:45,400 --> 01:21:00,350 lecker lecker du bist da was 951 01:20:58,760 --> 01:21:01,850 weil wir uns gegenseitig auslöschen 952 01:21:00,350 --> 01:21:03,550 Du wirst solche Fotos in meiner Hand haben 953 01:21:01,850 --> 01:21:06,500 Öffne deinen Mund nicht mehr so ​​weit 954 01:21:03,550 --> 01:21:09,710 Herbst eingefädelt, also bist du einfach zu 955 01:21:06,500 --> 01:21:11,540 sein kommerzieller Freak der Feige und 5 956 01:21:09,710 --> 01:21:14,030 Mühle, die nicht darauf zugreifen würde 957 01:21:11,540 --> 01:21:15,740 So ist es und Sie haben Ihr Geschäft 958 01:21:14,030 --> 01:21:22,330 Wirklich hervorragend gemacht, jung 959 01:21:15,740 --> 01:21:25,070 Freund, hier sind die restlichen 4000 1 2 960 01:21:22,330 --> 01:21:26,870 3 und 4 961 01:21:25,070 --> 01:21:29,420 Sie müssen es nicht mehr einrasten lassen 962 01:21:26,870 --> 01:21:31,760 aber diese Fotos sind eine Menge 963 01:21:29,420 --> 01:21:33,290 interessant, also gut zuhören 964 01:21:31,760 --> 01:21:35,570 bis dahin ein angesehener Geschäftsmann 965 01:21:33,290 --> 01:21:38,630 Liebhaber seiner Frau, wenn die Kleine 966 01:21:35,570 --> 01:21:41,990 Schauen ist, was geben darf 967 01:21:38,630 --> 01:21:45,380 Sie nehmen den Film sofort heraus, nicht wahr? 968 01:21:41,990 --> 01:21:48,230 Seien Sie nicht streng, was den Film angeht 969 01:21:45,380 --> 01:21:50,390 Ihnen wird nie gegeben, was Sie wollen 970 01:21:48,230 --> 01:21:52,730 Habe Deinen Linken zugestimmt 971 01:21:50,390 --> 01:21:54,290 Der Fotograf gegen den Strich hat er 972 01:21:52,730 --> 01:21:56,150 traf sich heimlich mit mir und mir 973 01:21:54,290 --> 01:21:58,310 informiert, wer jetzt der Rhein ist 974 01:21:56,150 --> 01:21:59,860 Du bist verdorben gefahren, ich habe geschlagen 975 01:21:58,310 --> 01:22:02,050 Du bist so weich wie eine Windel 976 01:21:59,860 --> 01:22:03,700 aber das hilft nicht, sie hat es 977 01:22:02,050 --> 01:22:05,440 foto dann gib mir das Geld zurück 978 01:22:03,700 --> 01:22:07,000 Ich denke nicht einmal darüber nach, ich habe meine 979 01:22:05,440 --> 01:22:08,950 Arbeit geleistet, dass ich nicht lache 980 01:22:07,000 --> 01:22:10,440 erledigte Arbeit, es ist ihnen scheißegal 981 01:22:08,950 --> 01:22:12,640 Fotograf engagiert 982 01:22:10,440 --> 01:22:15,280 Komm einfach nicht zu mir, so gut ich kann 983 01:22:12,640 --> 01:22:19,620 Machen Sie also einen großartigen Kronzeugen 984 01:22:15,280 --> 01:22:21,970 servus zum ersten mal war helga schon wach 985 01:22:19,620 --> 01:22:27,610 Mach keine solche Landschaft 986 01:22:21,970 --> 01:22:28,450 gut, um nicht in Panik zu geraten 987 01:22:27,610 --> 01:22:30,490 eine friedliche Scheidung 988 01:22:28,450 --> 01:22:32,380 Ich stimme zu, dass du die Fotos bekommst 989 01:22:30,490 --> 01:22:34,330 Wie sieht es mit dem Fotografen aus? 990 01:22:32,380 --> 01:22:36,910 Von mir wären nur rückgängig gemachte 1000 Mark gewesen 991 01:22:34,330 --> 01:22:38,560 Ich könnte es mit Geld bekommen 992 01:22:36,910 --> 01:22:43,530 Bestechen Sie nicht, aber eine Frau hat es trotzdem 993 01:22:38,560 --> 01:22:43,530 Andere Optionen empfehlen, welche zu malen 994 01:22:56,350 --> 01:23:01,990 wenn du mich ganz nass machst 995 01:22:59,270 --> 01:23:01,990 es mir über Nacht 996 01:23:10,030 --> 01:23:16,900 Ein Besuch ist Helga, du kannst deinen machen 997 01:23:15,250 --> 01:23:19,869 Das Vergnügen unterbricht nicht einmal 998 01:23:16,900 --> 01:23:22,289 ein Besuch, bei dem ich schuldig bin, es zu wissen 999 01:23:19,869 --> 01:23:22,289 orange 1000 01:23:25,489 --> 01:23:31,110 Daniela, alles war toll, dass du gekommen bist 1001 01:23:30,090 --> 01:23:33,180 Recht haben 1002 01:23:31,110 --> 01:23:35,070 wir warten sehnsüchtig auf sie 1003 01:23:33,180 --> 01:23:37,940 Ein Besuch ist der beste Grund zum Feiern 1004 01:23:35,070 --> 01:23:40,260 dass die wiedergewonnene Freiheit Trost ist 1005 01:23:37,940 --> 01:23:42,540 Du hast recht, ich habe diese Freiheit 1006 01:23:40,260 --> 01:23:45,480 Ich bin gerade erst zurückgekommen, aber trotzdem 1007 01:23:42,540 --> 01:23:46,860 Habe es nie zu meinem Vergnügungshelden gemacht 1008 01:23:45,480 --> 01:23:47,730 Ich möchte heute etwas trinken 1009 01:23:46,860 --> 01:23:49,650 Dampf ablassen 1010 01:23:47,730 --> 01:23:51,750 Sie werden also hier genügend Gelegenheit haben 1011 01:23:49,650 --> 01:23:53,340 Mädchen haben es nämlich geliebt 1012 01:23:51,750 --> 01:23:54,440 Leckerbissen für die Männer hier im Club 1013 01:23:53,340 --> 01:23:57,300 gespielt 1014 01:23:54,440 --> 01:23:59,250 Wer hat zuletzt am besten herumgefummelt? 1015 01:23:57,300 --> 01:24:01,470 Wir werden ein ganzes Streichquartett 1016 01:23:59,250 --> 01:24:05,150 Bei Dir kommt man auch für Profis hierher 1017 01:24:01,470 --> 01:24:11,250 Von nebenan gibt es auch Bademäntel 1018 01:24:05,150 --> 01:24:13,420 Übrigens kennen wir Lolita und Robbie 1019 01:24:11,250 --> 01:24:16,320 uns schon aus dem Spiel 1020 01:24:13,420 --> 01:24:16,320 mitfühlend gesucht 1021 01:24:24,850 --> 01:24:29,010 nicht so stürmisch, es macht alles mit 1022 01:24:26,680 --> 01:24:29,010 beschämt 1023 01:24:35,960 --> 01:24:43,130 Sei nicht so verzweifelt, Kinder, lasst mich gehen 1024 01:24:38,610 --> 01:24:47,320 Du hast noch etwas übrig na und 1025 01:24:43,130 --> 01:24:47,320 Du hast etwas von Höschen 1026 01:24:48,730 --> 01:24:55,159 Ich habe es in dich gesteckt 1027 01:24:51,750 --> 01:24:58,219 das kommt später gar nicht mehr zur Sprache 1028 01:24:55,159 --> 01:25:01,150 Nein, komm, wir machen es lieber, ja 1029 01:24:58,219 --> 01:25:01,150 alles nass gemacht 1030 01:25:03,730 --> 01:25:07,260 Aber eines ist für mich nicht so schlimm 1031 01:25:35,179 --> 01:25:38,570 Gewitter sind sie schon 1032 01:25:36,860 --> 01:25:40,040 einsatzbereit 1033 01:25:38,570 --> 01:25:41,810 Sollte uns jetzt wohl sonst gebrauchen 1034 01:25:40,040 --> 01:25:45,340 Du fragst danach, lieber das Land 1035 01:25:41,810 --> 01:25:45,340 oder schneller drückt Madam 1036 01:25:56,290 --> 01:25:59,830 was denken Sie 1037 01:26:34,460 --> 01:26:37,610 sind angemessen 1038 01:26:39,150 --> 01:26:44,120 Sauberkeit in Ordnung über gewollt 1039 01:26:41,280 --> 01:26:47,230 Du machst deinen neuen Cumshot stark 1040 01:26:44,120 --> 01:26:47,230 es geht weiter 1041 01:27:48,679 --> 01:27:51,980 wie wäre es mit 1042 01:28:40,920 --> 01:28:43,920 Und 1043 01:28:46,610 --> 01:28:49,210 Nicht 1044 01:28:49,900 --> 01:28:51,929 Der 1045 01:28:54,619 --> 01:28:57,920 Wer ist als nächster dran 1046 01:28:58,040 --> 01:29:07,610 Nein, ich mache mich auf den Weg statt zu bekommen 1047 01:29:05,550 --> 01:29:07,610 von 1048 01:29:16,960 --> 01:29:23,000 Hast du dich mittendrin hineinrutschen lassen? 1049 01:29:19,400 --> 01:29:24,830 Neue Besen fegen bekanntlich gut 90 1050 01:29:23,000 --> 01:29:27,100 brauchte eine Pause, aber eine Zunge 1051 01:29:24,830 --> 01:29:27,100 Nicht 1052 01:30:01,650 --> 01:30:04,750 Ich darf dieses Mal nicht zum neuen gehen 1053 01:30:03,700 --> 01:30:07,710 Verpasse die Verbindung erneut 1054 01:30:04,750 --> 01:30:07,710 Du bist du selbst besser 1055 01:30:17,350 --> 01:30:20,830 ein Tempo 1056 01:30:21,820 --> 01:30:24,929 Entschuldigung für die Verzögerung 1057 01:30:31,060 --> 01:30:35,590 Sie hielt die Männer ziemlich gut fest 1058 01:30:33,020 --> 01:30:35,590 Anweisen 1059 01:30:49,150 --> 01:30:55,720 scheint ein geheimer Nachmittag zu sein 1060 01:30:51,950 --> 01:30:55,720 Das fehlt uns in diesem Verein 1061 01:31:21,360 --> 01:31:36,580 Robbie wusste auch juristisch nichts 1062 01:31:28,750 --> 01:31:39,300 Aber davor war die Liga kostenlos, die ich hatte 1063 01:31:36,580 --> 01:31:39,300 fühle mich wirklich gut 1064 01:31:53,110 --> 01:31:56,110 Gefahr 1065 01:32:07,140 --> 01:32:10,949 Schön, wenn wir nicht nachgeben 1066 01:32:26,510 --> 01:32:29,510 Und 1067 01:32:40,500 --> 01:32:43,910 die alos instabil 1068 01:32:51,500 --> 01:32:54,910 Das ist eine Spritze 1069 01:33:16,350 --> 01:33:21,990 Leben schaffen macht viel aus 1070 01:33:18,550 --> 01:33:21,990 Also viel Spaß ein paar Cracks 1071 01:33:28,850 --> 01:33:34,390 Von nun an fängt das Leben gerade erst an 1072 01:33:31,520 --> 01:33:34,390 direkt am 77551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.