Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,539 --> 00:00:23,419
Stefan Lutz bleibt mein Gott, das wird sie tun
2
00:00:22,099 --> 00:00:25,789
der Verlag, bei dem ich mein neues Buch habe
3
00:00:23,419 --> 00:00:27,769
Ich möchte es nicht einschalten
4
00:00:25,789 --> 00:00:29,599
Namen aller eurer Art merken es
5
00:00:27,769 --> 00:00:32,689
Es reicht, wenn ich zärtlich bin wie gewünscht
6
00:00:29,599 --> 00:00:34,190
Ihr seid Herrscher, die es sein sollten
7
00:00:32,689 --> 00:00:35,620
Seien Sie dann der letzte Gast
8
00:00:34,190 --> 00:00:37,940
Überraschung, dass ich die Wahl versprochen habe
9
00:00:35,620 --> 00:00:41,110
Lass mich Rudow öffnen, dann kann ich
10
00:00:37,940 --> 00:00:41,110
fast sofort beim Betreten
11
00:00:51,450 --> 00:00:56,180
NEIN
12
00:00:53,480 --> 00:00:59,420
Du bist es und du bist sicher, dass du es willst
13
00:00:56,180 --> 00:01:02,170
Von der Aufgeschlossenheit bin ich so
14
00:00:59,420 --> 00:01:04,729
habe viel gehört, vielen Dank dafür
15
00:01:02,170 --> 00:01:06,080
Junge Benutzer kommen etwas zu spät
16
00:01:04,729 --> 00:01:07,130
aber leider kommt ein Verlag
17
00:01:06,080 --> 00:01:10,180
oft etwas dazwischen
18
00:01:07,130 --> 00:01:10,180
Bitte schön
19
00:01:12,140 --> 00:01:24,500
Am See hat jeder eine Galerie
20
00:01:21,640 --> 00:01:25,070
Glauben Sie, Schwester nah, wie geht es ihr?
21
00:01:24,500 --> 00:01:26,869
Orgie
22
00:01:25,070 --> 00:01:28,759
Was für eine Überraschung hatte es gewettet
23
00:01:26,869 --> 00:01:29,270
denn heute sind wir noch nicht vorrätig
24
00:01:28,759 --> 00:01:32,030
bis jetzt
25
00:01:29,270 --> 00:01:33,680
Ich verstehe, wie du mir das geben würdest
26
00:01:32,030 --> 00:01:35,540
Bitte tun Sie es und ich, wenn es soweit ist
27
00:01:33,680 --> 00:01:37,220
Rufen Sie an und legen Sie sich neben den Hörer
28
00:01:35,540 --> 00:01:40,570
Lassen Sie es Sie auch wissen kleine Bunds
29
00:01:37,220 --> 00:01:40,570
immer animierte Geräusche
30
00:01:40,810 --> 00:01:46,670
ein Auszubildender aus dem Elektronikbetrieb von
31
00:01:43,580 --> 00:01:49,220
Nebenan ein süßer Junge, das sage ich dir
32
00:01:46,670 --> 00:01:50,750
ist nie erwachsen geworden
33
00:01:49,220 --> 00:01:54,950
Was ist das mit einem Mädchen?
34
00:01:50,750 --> 00:01:57,190
Jedenfalls nicht großartig, ich habe mehr
35
00:01:54,950 --> 00:01:59,570
Spaß wie du in deiner ruinierten Ehe
36
00:01:57,190 --> 00:02:00,979
Aber nichts für ungut, dass du mich anrufst
37
00:01:59,570 --> 00:02:05,300
wenn nicht, vergiss es
38
00:02:00,979 --> 00:02:06,590
Dank dir wirst du danach akustisch
39
00:02:05,300 --> 00:02:08,239
Unterstützung bei Ihrem Großen
40
00:02:06,590 --> 00:02:09,170
Die Verführungszahl sinkt dann
41
00:02:08,239 --> 00:02:12,830
hoffentlich einfacher
42
00:02:09,170 --> 00:02:14,900
auch Freundin Irene oder bist du?
43
00:02:12,830 --> 00:02:17,000
kam nicht, um mich zu verführen
44
00:02:14,900 --> 00:02:18,950
Ich bin gekommen, weil sie ich war
45
00:02:17,000 --> 00:02:20,810
eingeladen und ich habe dich
46
00:02:18,950 --> 00:02:23,220
eingeladen, weil ich dich fühle
47
00:02:20,810 --> 00:02:24,840
bin in mich verknallt
48
00:02:23,220 --> 00:02:28,190
bei jedem Besuch in unserem Shop
49
00:02:24,840 --> 00:02:30,720
Geben Sie meine Herzschläge ein, wer weiß wie
50
00:02:28,190 --> 00:02:32,540
meiner schlägt auch maximal
51
00:02:30,720 --> 00:02:35,780
fühlen
52
00:02:32,540 --> 00:02:35,780
Trau dich
53
00:02:36,560 --> 00:02:41,390
das spürt man unter dem Stoff
54
00:02:39,060 --> 00:02:41,390
Nichts
55
00:02:56,209 --> 00:03:00,050
habe so etwas schon einmal gesehen
56
00:03:04,830 --> 00:03:16,870
bleibt eigentlich nie bei einem
57
00:03:14,500 --> 00:03:17,500
Mädchen zusammen, warum ich es auch war
58
00:03:16,870 --> 00:03:21,510
schüchtern
59
00:03:17,500 --> 00:03:21,510
Das sollte heute ein Ende haben, okay
60
00:03:29,000 --> 00:03:32,390
kleine Knospen
61
00:03:44,940 --> 00:03:49,260
Und jetzt hast du mich raus
62
00:03:51,110 --> 00:03:55,930
Willst du ein Mann werden oder einer?
63
00:03:52,940 --> 00:03:55,930
Feigling bleibt
64
00:04:19,150 --> 00:04:23,080
dass mein Cousin
65
00:04:30,530 --> 00:04:33,530
Aber
66
00:04:52,180 --> 00:04:56,350
Liebe Gäste und Freunde des Hauses gern
67
00:04:54,580 --> 00:04:58,419
Sie wissen und damit meine Praxis in der
68
00:04:56,350 --> 00:05:00,699
aber ich bekomme den richtigen Schwung
69
00:04:58,419 --> 00:05:02,530
Beginnen Sie immer mit einer Überraschung
70
00:05:00,699 --> 00:05:04,930
und heute ist es etwas Besonderes
71
00:05:02,530 --> 00:05:06,990
ungewöhnliche zwei Mumien aus der alten
72
00:05:04,930 --> 00:05:06,990
Ägypten
73
00:05:08,430 --> 00:05:13,090
Er lacht, es war nicht so schön
74
00:05:11,199 --> 00:05:15,430
Deins aus dem alten Ägypten
75
00:05:13,090 --> 00:05:17,289
aber komm um eine Party herum
76
00:05:15,430 --> 00:05:20,650
Ich scheue davor zurück, den Glanz aufzutragen
77
00:05:17,289 --> 00:05:22,770
Du gibst mir bekanntlich keine Mühe
78
00:05:20,650 --> 00:05:22,770
Gern geschehen
79
00:05:30,380 --> 00:05:34,440
Wie mir versichert wurde, funktioniert es
80
00:05:33,000 --> 00:05:36,900
Hier verwandelt man sich in einen Priester
81
00:05:34,440 --> 00:05:38,880
Zeit von Ramses, der zweite der Wege
82
00:05:36,900 --> 00:05:47,340
und suchten zu Lebzeiten nach einem Sklaven
83
00:05:38,880 --> 00:05:51,350
Körper mumifiziert, wo das so sein sollte
84
00:05:47,340 --> 00:05:51,350
Sei diese altägyptische Sexbombe
85
00:05:55,820 --> 00:05:59,870
hoffentlich gibt es jetzt ein solides
86
00:05:57,990 --> 00:06:01,620
Leichenschänder, sie sind ziemlich schön
87
00:05:59,870 --> 00:06:03,539
süchtig nach Vergnügen und dann bekommst du
88
00:06:01,620 --> 00:06:05,639
schon so etwas und jetzt kommt es
89
00:06:03,539 --> 00:06:07,139
Moment, in dem wir herausfinden wollen, ob
90
00:06:05,639 --> 00:06:09,720
unter dreieinhalbtausend Jahre alt
91
00:06:07,139 --> 00:06:11,190
Bei der Verpackung steht Stillleben an erster Stelle
92
00:06:09,720 --> 00:06:12,479
heißen die Herren, weil sie
93
00:06:11,190 --> 00:06:13,860
Höflichkeit erfordert uns zuerst
94
00:06:12,479 --> 00:06:15,690
die Effekte
95
00:06:13,860 --> 00:06:17,250
Ich fange den Verband unter dem
96
00:06:15,690 --> 00:06:18,930
das Spanisch, den Rest kenne ich
97
00:06:17,250 --> 00:06:21,380
Welches packst du am liebsten aus?
98
00:06:18,930 --> 00:06:21,380
wollen
99
00:06:32,320 --> 00:06:35,950
kann sich besonders um das Letzte kümmern
100
00:06:34,570 --> 00:06:37,000
Heute ist unser wichtigster Gast, den ich mir wünsche
101
00:06:35,950 --> 00:06:39,430
mein neues Buch und sein Verlag
102
00:06:37,000 --> 00:06:42,430
Unterbringung ist gut, ich nehme seine
103
00:06:39,430 --> 00:06:43,240
Ich habe keine Lust, aus Köln zu kommen
104
00:06:42,430 --> 00:06:46,060
teilnehmen
105
00:06:43,240 --> 00:06:47,290
Ich mache das lieber unter 4, er spricht
106
00:06:46,060 --> 00:06:55,840
das stille Gemüse
107
00:06:47,290 --> 00:06:59,140
Mal sehen, ob sie noch etwas atmet
108
00:06:55,840 --> 00:07:03,040
ist das Größte, was sie lebt, höre ich
109
00:06:59,140 --> 00:07:05,460
wir wollen einen klaren Puls, ein schnelles Herz
110
00:07:03,040 --> 00:07:05,460
legen
111
00:07:13,070 --> 00:07:16,570
sehen komisch aus
112
00:07:26,750 --> 00:07:30,860
Dies nennt man und belüftet es bis zur Brust
113
00:07:29,150 --> 00:07:32,600
Der noch lebende Täter ist erstaunlich
114
00:07:30,860 --> 00:07:34,160
Wie gut der Kleine, die 300.000 Jahre
115
00:07:32,600 --> 00:07:36,820
wir entwickeln es
116
00:07:34,160 --> 00:07:36,820
bleibt ausgeschaltet
117
00:08:02,270 --> 00:08:07,550
Kein Wunder, der Priester
118
00:08:04,259 --> 00:08:07,550
habe menschliche Gefühle
119
00:08:11,180 --> 00:08:16,980
und diese Gier nach dem Knappen
120
00:08:13,380 --> 00:08:17,460
Hier zwei Frauen, ich schaffe es alleine
121
00:08:16,980 --> 00:08:21,500
das nicht
122
00:08:17,460 --> 00:08:21,500
Komm schon, sag etwas Spielverderber
123
00:08:23,599 --> 00:08:28,160
Du denkst, der Mensch sei der Klügste
124
00:08:43,680 --> 00:08:47,750
macht auch ein nützliches
125
00:08:45,330 --> 00:08:47,750
Eindruck
126
00:08:48,760 --> 00:08:52,660
sie möchte etwas beleben
127
00:08:50,500 --> 00:08:55,620
unsere Pflicht über Pflichten
128
00:08:52,660 --> 00:08:55,620
der Gastgeber
129
00:09:52,120 --> 00:09:59,410
Ich möchte etwas Ägyptisches und wir
130
00:09:55,819 --> 00:09:59,410
Bringen Sie die beiden bequem
131
00:10:28,420 --> 00:10:31,809
bündiger BH
132
00:10:33,010 --> 00:10:36,450
es ist
133
00:10:50,190 --> 00:10:56,180
sie waren genau an der gleichen Stelle
134
00:10:52,170 --> 00:10:56,180
wo vor 3500 Jahren unterbrochen wurde
135
00:11:32,490 --> 00:11:36,210
Gib mir den Hintern
136
00:11:47,800 --> 00:11:51,820
Du willst etwas lernen
137
00:12:00,420 --> 00:12:02,450
Der
138
00:12:12,520 --> 00:12:15,750
das ist meine Schwester
139
00:12:18,770 --> 00:12:31,170
Ja, danke Daniela, du hast ein tolles
140
00:12:21,870 --> 00:12:33,890
Wir wollen, dass engagierte Bürger zuhören
141
00:12:31,170 --> 00:12:33,890
nicht alles
142
00:12:35,060 --> 00:12:38,810
es ist jedoch bereits da
143
00:12:42,500 --> 00:12:46,340
Was sollen wir auf ihn warten?
144
00:13:08,380 --> 00:13:11,730
mit langer Zeit aus der Apotheke
145
00:13:19,410 --> 00:13:24,839
Bitte tu es nicht, aber ich würde dich mögen
146
00:13:21,509 --> 00:13:26,610
Wir sehen uns wieder und wo ein Mann wie Sie im Büro ist
147
00:13:24,839 --> 00:13:27,839
Es gehört zunächst einmal deinem Freund
148
00:13:26,610 --> 00:13:31,879
Ich hoffe, es macht ihnen nichts aus
149
00:13:27,839 --> 00:13:31,879
andererseits Teil des Jubels
150
00:13:59,470 --> 00:14:02,740
fabelhaft nicht
151
00:14:27,660 --> 00:14:31,210
und jetzt hoffe ich, dass wir genug haben
152
00:14:29,590 --> 00:14:32,470
Es ist die richtige Zeit, weil der Anblick da ist
153
00:14:31,210 --> 00:14:35,080
wo sieben in der bewährten Art und Weise
154
00:14:32,470 --> 00:14:36,820
Das Herrenhaus akzeptiert, was gemeint ist
155
00:14:35,080 --> 00:14:38,350
du bist neu hier
156
00:14:36,820 --> 00:14:39,640
Herr Gallert hat mich eingeladen
157
00:14:38,350 --> 00:14:42,130
übernimmt die Promotion seiner Bücher
158
00:14:39,640 --> 00:14:43,600
Wir sehen uns und Gellerts Freundin kümmert sich
159
00:14:42,130 --> 00:14:44,200
dafür, dass ich es mit besonderem Eifer getan habe
160
00:14:43,600 --> 00:14:46,300
machen
161
00:14:44,200 --> 00:14:47,830
Anspruchsvoll, aber sehr überzeugend
162
00:14:46,300 --> 00:14:50,220
entschuldigen Sie meinen Dienst
163
00:14:47,830 --> 00:14:50,220
beginnt
164
00:14:51,550 --> 00:14:55,750
es erlaubt sicherlich, vorausgesetzt, sie tun es
165
00:14:54,220 --> 00:14:58,410
Mach es zu Hause nicht so kaputt
166
00:14:55,750 --> 00:14:58,410
nicht mehr kommen
167
00:14:59,840 --> 00:15:02,200
klicken Sie hier
168
00:15:12,150 --> 00:15:16,140
Herr Lutz, Sie sind so vorsichtig
169
00:15:13,680 --> 00:15:16,860
Im Gegenteil, in Zivilkleidung ist es nicht sehr beliebt
170
00:15:16,140 --> 00:15:20,220
sepang
171
00:15:16,860 --> 00:15:20,940
Wir haben vereinbart, uns morgen zu treffen
172
00:15:20,220 --> 00:15:23,960
beruhigt mich
173
00:15:20,940 --> 00:15:23,960
Angebot 7
174
00:15:47,740 --> 00:15:51,210
heiß werden
175
00:15:52,180 --> 00:15:56,710
Du hast mir versprochen, dass wir gehen würden
176
00:15:54,220 --> 00:15:59,970
wenn die Orgie so kleinlich beginnt
177
00:15:56,710 --> 00:15:59,970
Ich kann ein bisschen Spaß haben
178
00:16:06,560 --> 00:16:09,800
Glaubst du, ich gehe umsonst und
179
00:16:08,150 --> 00:16:12,080
Mein Mann konnte von den Bürgern gesehen werden
180
00:16:09,800 --> 00:16:13,670
Ich werde nicht streiken
181
00:16:12,080 --> 00:16:16,180
aber nicht hier war ich zu Hause
182
00:16:13,670 --> 00:16:16,180
sein
183
00:16:17,290 --> 00:16:23,480
In letzter Zeit ist es unauffällig, ja
184
00:16:21,340 --> 00:16:25,400
eigentlich geht nichts mehr verloren
185
00:16:23,480 --> 00:16:27,050
Vielen Dank für Ihren und Ihren Besuch
186
00:16:25,400 --> 00:16:29,500
Sie möchte morgen Romane mitbringen
187
00:16:27,050 --> 00:16:29,500
Es ist in Ordnung
188
00:17:13,550 --> 00:17:15,730
Und
189
00:17:17,319 --> 00:17:19,559
klingelte
190
00:17:32,080 --> 00:17:35,080
Martin
191
00:17:57,480 --> 00:18:02,350
August
192
00:17:59,500 --> 00:18:06,390
nur soweit wir das tun
193
00:18:02,350 --> 00:18:06,390
Bit kommt nur zu Hause zum Einsatz
194
00:18:07,400 --> 00:18:10,400
Und
195
00:18:25,240 --> 00:18:39,110
Bist du der Nächste?
196
00:18:28,730 --> 00:18:41,590
Wir kommen hier neben mich und weigern uns
197
00:18:39,110 --> 00:18:41,590
Thomas
198
00:19:10,620 --> 00:19:13,620
Und
199
00:19:19,820 --> 00:19:22,780
Und
200
00:19:38,610 --> 00:19:41,330
wie damals
201
00:19:41,970 --> 00:19:48,130
Verdammt, es ist eine heiße Nummer
202
00:19:46,419 --> 00:19:49,330
Umso geiler ficken jetzt die Männer hier
203
00:19:48,130 --> 00:19:53,620
ein achtes München
204
00:19:49,330 --> 00:20:03,700
Das macht die Freundin des Gastgebers
205
00:19:53,620 --> 00:20:08,159
nicht wirklich ich
206
00:20:03,700 --> 00:20:08,159
Aus, ich weiß es nicht
207
00:20:24,210 --> 00:20:29,100
Mir kommt es so vor, als würde man gleich dorthin gehen
208
00:20:26,440 --> 00:20:29,100
abschließen
209
00:20:42,950 --> 00:20:47,770
Das Mädchen ist sein CBH der Track
210
00:20:45,950 --> 00:20:49,790
Warum macht meine Frau nicht auch so Sport?
211
00:20:47,770 --> 00:20:51,680
sobald die Frauen heiraten
212
00:20:49,790 --> 00:20:53,180
sie werden so stickig
213
00:20:51,680 --> 00:20:56,380
Sie kann es nur schwer, weil sie weiß, dass es so ist
214
00:20:53,180 --> 00:20:56,380
jederzeit in die Wüste schicken
215
00:20:59,110 --> 00:21:04,750
Bist du immer noch hier? Stimmst du zu, dass ich es getan habe?
216
00:21:01,850 --> 00:21:04,750
es ist dringend nötig
217
00:21:12,810 --> 00:21:22,110
Der Service war Herr. Vollmer viele
218
00:21:18,460 --> 00:21:22,110
Danke, das war super glücklich
219
00:21:54,270 --> 00:21:58,750
Es ist fantastisch, wenn du so geil bist
220
00:21:56,740 --> 00:22:01,300
Ich kann nicht auf Dinge hören, die wahr waren
221
00:21:58,750 --> 00:22:02,850
Ich kann alles fantastisch machen
222
00:22:01,300 --> 00:22:05,050
Komm zurück
223
00:22:02,850 --> 00:22:10,390
da kann ich dir noch einiges sagen
224
00:22:05,050 --> 00:22:12,010
Muss leider unterrichten, gibt es
225
00:22:10,390 --> 00:22:16,680
solche Partys nur einmal im
226
00:22:12,010 --> 00:22:16,680
Monat darfst du kommen
227
00:23:02,419 --> 00:23:07,840
News Herald legt sich auf meinen Rücken
228
00:23:05,419 --> 00:23:07,840
Ich komme auch
229
00:23:13,470 --> 00:23:16,710
Service heller, dass er ein fantastischer ist
230
00:23:14,820 --> 00:23:17,850
Service Ich werde mich engagieren
231
00:23:16,710 --> 00:23:19,110
Bewerben Sie Ihre Bücher
232
00:23:17,850 --> 00:23:21,740
das ist für viele sehr erfreulich
233
00:23:19,110 --> 00:23:21,740
Danke
234
00:24:09,719 --> 00:24:13,739
hast du mich aufgeheizt?
235
00:24:20,430 --> 00:24:23,430
H
236
00:24:27,730 --> 00:24:33,720
Jetzt muss ich dich noch nicht richtig verstehen
237
00:24:29,890 --> 00:24:33,720
Ich fahre wieder
238
00:24:47,179 --> 00:24:51,600
Ich werde zu Hause immer noch meine Frau sein
239
00:24:49,410 --> 00:24:53,760
Knopfleiste sorgt für einen schnellen Halt
240
00:24:51,600 --> 00:24:58,070
verdammt heiß, aber du bist wirklich einer
241
00:24:53,760 --> 00:24:58,070
Verdammter Bruder, hart heute
242
00:25:19,690 --> 00:25:26,810
Sag etwas und du wirst es mir heute sagen
243
00:25:25,340 --> 00:25:28,700
Springe überhaupt nicht mehr
244
00:25:26,810 --> 00:25:34,250
Die Zeit macht mich nicht wütend
245
00:25:28,700 --> 00:25:41,660
ein paar unter egal ob bei mir oder bei
246
00:25:34,250 --> 00:25:45,040
Ansonsten werde ich dein Verdammter sein
247
00:25:41,660 --> 00:25:45,040
Launen austreiben
248
00:25:55,660 --> 00:26:00,040
Du bist eigentlich ein mieser Kerl
249
00:25:57,740 --> 00:26:00,040
Schwein
250
00:26:03,360 --> 00:26:07,830
Hast du dich da drüben nicht beeinflusst?
251
00:26:05,100 --> 00:26:10,020
Kann nein, ich bin auch schon verdammt
252
00:26:07,830 --> 00:26:12,890
dann ruhiger eine Runde aber bei mir
253
00:26:10,020 --> 00:26:12,890
heute funktioniert nichts
254
00:26:28,549 --> 00:26:33,960
gudrun, bist du noch aufgefallen?
255
00:26:32,580 --> 00:26:36,960
Möchtest du zu mir kommen?
256
00:26:33,960 --> 00:26:41,100
aber ich sollte sofort wunderbar sein
257
00:26:36,960 --> 00:26:44,030
Erwarte, dass Du mit der Räumung sehr gut zurechtkommst
258
00:26:41,100 --> 00:26:44,030
kannst du dich austoben
259
00:27:13,520 --> 00:27:18,750
Dies ist das erste Mal, dass ich bei Ihnen bin
260
00:27:15,870 --> 00:27:27,270
Das Haus dort ist, dann weiß ich es noch nicht
261
00:27:18,750 --> 00:27:28,680
Das Prinzip der dicken Luft wie ich muss
262
00:27:27,270 --> 00:27:30,270
Machen Sie ausdrücklich deutlich, wer hier ist
263
00:27:28,680 --> 00:27:33,240
Das kann man nicht einfach so sagen
264
00:27:30,270 --> 00:27:35,550
Was hast du, du willst sie festbinden?
265
00:27:33,240 --> 00:27:37,320
Du weißt, dass du sie hattest und rennst weg, wenn
266
00:27:35,550 --> 00:27:38,660
erzwinge es mit jemand anderem
267
00:27:37,320 --> 00:27:42,150
Wir nutzen sie, um dort zu bleiben
268
00:27:38,660 --> 00:27:43,910
Ich weiß nicht, lass uns dich in Ruhe lassen
269
00:27:42,150 --> 00:27:46,440
Komm lass uns zu mir gehen
270
00:27:43,910 --> 00:27:47,930
Könntest du woanders reden?
271
00:27:46,440 --> 00:27:50,460
Kaution
272
00:27:47,930 --> 00:27:54,410
im Gegenteil, du würdest aufstehen
273
00:27:50,460 --> 00:27:56,640
Wir haben Besucher, nirgendwo sonst
274
00:27:54,410 --> 00:27:58,850
Das müsste mir zuerst den Arsch nehmen
275
00:27:56,640 --> 00:27:58,850
aushalten
276
00:28:03,950 --> 00:28:07,650
die Armen eng
277
00:28:05,850 --> 00:28:08,790
Ich glaube, das kommt nicht gut an
278
00:28:07,650 --> 00:28:11,090
Sei nicht albern, es geht immer noch weiter
279
00:28:08,790 --> 00:28:11,090
Nichts
280
00:28:11,820 --> 00:28:19,520
Das geht so weit, dass sein Board
281
00:28:16,860 --> 00:28:19,520
werden
282
00:28:30,280 --> 00:28:35,780
Wenn Sie im Sessel festsitzen, sind Sie es nicht
283
00:28:33,950 --> 00:28:38,150
genug mit den anderen und ich dir
284
00:28:35,780 --> 00:28:41,150
Unsere Schwimmer zeigen ihre Hände
285
00:28:38,150 --> 00:28:43,450
hinter speichert die regulierung nicht
286
00:28:41,150 --> 00:28:43,450
gern
287
00:28:51,129 --> 00:28:55,610
Du kommst wirklich zu mir, lieb
288
00:28:53,330 --> 00:28:59,600
Schwein, dass es zwischen uns vorbei ist
289
00:28:55,610 --> 00:29:04,970
Es sollte klar sein, dass wenn Sie
290
00:28:59,600 --> 00:29:07,899
Sehen Sie, worauf Sie stolz sind
291
00:29:04,970 --> 00:29:07,899
Leistungsriss
292
00:29:09,020 --> 00:29:14,940
Also schätze, du bist jetzt an der Reihe
293
00:29:12,800 --> 00:29:17,130
Ich war im
294
00:29:14,940 --> 00:29:19,830
Regen gebucht, aber vor den Augen der
295
00:29:17,130 --> 00:29:20,900
gefesselt, gnädig, das ist neu
296
00:29:19,830 --> 00:29:23,490
Erfahrung
297
00:29:20,900 --> 00:29:30,060
Das ist für uns alle nichts Neues
298
00:29:23,490 --> 00:29:31,890
Die Außenseite ist nicht schlecht gebaut
299
00:29:30,060 --> 00:29:36,840
Kleine Lücken, Küsser, es ist teuer
300
00:29:31,890 --> 00:29:43,440
Frau, jetzt denkt sie darüber nach, wie sie uns nennt
301
00:29:36,840 --> 00:29:45,480
wir könnten einen auslöschen müssen
302
00:29:43,440 --> 00:29:47,280
Wähle eine Position in der Wutwache
303
00:29:45,480 --> 00:29:50,000
wie meine geliebte Daniela stirbt
304
00:29:47,280 --> 00:29:50,000
Zahl wie
305
00:31:04,090 --> 00:31:09,080
wie schnell deine Frau wäre
306
00:31:07,400 --> 00:31:12,520
Ich kann schon Gefühle sehen
307
00:31:09,080 --> 00:31:15,670
Sie tut uns keinen Gefallen, wenn sie
308
00:31:12,520 --> 00:31:19,510
Du kannst dich darauf verlassen
309
00:31:15,670 --> 00:31:19,510
Ich bin nicht sofort bereit
310
00:31:31,490 --> 00:31:43,040
Bist du für den Rest der Nacht gekommen?
311
00:31:41,480 --> 00:31:45,080
Machen wir es uns im Bett gemütlich, ja
312
00:31:43,040 --> 00:31:47,420
aber in meinem finde ich, dass wir deins haben
313
00:31:45,080 --> 00:31:49,790
Frau hat genug geboten, ich muss
314
00:31:47,420 --> 00:31:52,720
Ich trage auch extra Kleidung, oder meinst du?
315
00:31:49,790 --> 00:31:52,720
Ich kann so fahren
316
00:31:59,890 --> 00:32:12,500
Okay, ich bin gleich wieder da
317
00:32:09,290 --> 00:32:13,690
Jetzt wirst du es los
318
00:32:12,500 --> 00:32:16,190
verschenken
319
00:32:13,690 --> 00:32:18,320
Tut mir leid, es ist mir irgendwie peinlich
320
00:32:16,190 --> 00:32:31,580
Aber wenn ich mich jetzt entschuldige
321
00:32:18,320 --> 00:32:34,790
Es wird auch nicht viel sein, da hast du recht
322
00:32:31,580 --> 00:32:36,400
Du hast es bereits gelöst und jetzt
323
00:32:34,790 --> 00:32:40,270
das ist gut
324
00:32:36,400 --> 00:32:40,270
Schöne Erholung, liebe Frau
325
00:32:50,480 --> 00:32:56,630
Wie geht es dir dann, jede Richtung nur du
326
00:32:54,440 --> 00:32:59,480
Ich bin immer noch wach, ich habe sogar alles
327
00:32:56,630 --> 00:33:02,540
sein Vater ist respektiert und angenehm
328
00:32:59,480 --> 00:33:03,470
Du bekommst ein starkes Stück
329
00:33:02,540 --> 00:33:05,330
ist mir wichtig
330
00:33:03,470 --> 00:33:07,520
Ich verstehe nicht, wie er aufstehen konnte
331
00:33:05,330 --> 00:33:09,010
Lass einfach los, was in ihm ist
332
00:33:07,520 --> 00:33:11,390
Gefahren
333
00:33:09,010 --> 00:33:13,750
Ich bin nicht die richtige Frau für ihn
334
00:33:11,390 --> 00:33:16,220
die stehen bereits endgültig fest
335
00:33:13,750 --> 00:33:18,559
Wie schade, dass ich dich immer geliebt habe
336
00:33:16,220 --> 00:33:19,610
Ich habe dich auch, jetzt wirst du ich sein
337
00:33:18,559 --> 00:33:21,080
werde bald gehen
338
00:33:19,610 --> 00:33:26,110
Es ist klar, dass ich geschieden bin
339
00:33:21,080 --> 00:33:26,110
Muss hier einreichen, danke Regine
340
00:33:27,309 --> 00:33:31,779
Ich hoffe, dein Vater macht nichts
341
00:33:28,720 --> 00:33:33,370
Schwierigkeiten im Prozess, aber wenn
342
00:33:31,779 --> 00:33:35,950
Würdest du was heute sagen?
343
00:33:33,370 --> 00:33:38,679
Zeugeaussage gegen meinen Vater
344
00:33:35,950 --> 00:33:39,879
ist vielleicht zu viel verlangt, als es ist
345
00:33:38,679 --> 00:33:40,620
dort können Sie auch Ihre Stellungnahme abgeben
346
00:33:39,879 --> 00:33:42,730
leugnen
347
00:33:40,620 --> 00:33:45,549
Wenn nötig, würde ich es sagen
348
00:33:42,730 --> 00:33:46,990
aber hoffentlich funktioniert es ohne das Warum
349
00:33:45,549 --> 00:33:47,769
Die Menschen müssen so leben
350
00:33:46,990 --> 00:33:49,149
mach es schwer
351
00:33:47,769 --> 00:33:51,129
Ich habe nichts in meiner Ehe
352
00:33:49,149 --> 00:33:53,049
Vorwürfe zu machen finde ich aber genug
353
00:33:51,129 --> 00:33:55,409
Leute, die etwas über deinen Vater erzählen
354
00:33:53,049 --> 00:33:55,409
dürfen
355
00:33:55,919 --> 00:34:07,299
Wir werden die geschlagene Regine sehen
356
00:34:04,809 --> 00:34:13,649
Was ist, weil du mir so leid getan hast?
357
00:34:07,299 --> 00:34:13,649
Es ist schon gut, eine knifflige gute Nacht
358
00:34:19,700 --> 00:34:25,260
Guten Tag, ich bin super Winter Herlitz
359
00:34:22,109 --> 00:34:30,929
erwartet vom Winter weitere Mittel aus
360
00:34:25,260 --> 00:34:32,520
winterheller vielen dank sehr schön, dass du
361
00:34:30,929 --> 00:34:33,839
Da sind sie erst, als ich gestern abgereist bin
362
00:34:32,520 --> 00:34:37,490
Ich freue mich nicht darauf, dich wiederzusehen
363
00:34:33,839 --> 00:34:37,490
von ihnen sitzen wir da
364
00:34:38,510 --> 00:34:42,300
Wie war es gestern? Danke, ich bin wach
365
00:34:41,220 --> 00:34:44,520
Meine Kosten kamen
366
00:34:42,300 --> 00:34:46,730
Gut, dass ich vor dem, was ich getan habe, gegangen bin
367
00:34:44,520 --> 00:34:49,589
sie hätte es auch geschafft
368
00:34:46,730 --> 00:34:52,710
Das ist Ruiz Roman Dach und wie man es findet
369
00:34:49,589 --> 00:34:53,879
Sie ihn, ich denke, er ist gut, warum
370
00:34:52,710 --> 00:34:55,800
Habe es gestern bei mir gehabt
371
00:34:53,879 --> 00:34:58,589
Ihre Sekretärin kann sich nicht setzen
372
00:34:55,800 --> 00:35:01,760
plötzliches Eintreten ist dann möglich
373
00:34:58,589 --> 00:35:04,050
wahrscheinlich besser, wenn ich endlich weiß, warum
374
00:35:01,760 --> 00:35:06,450
Du hast gestern gesagt, dass du willst
375
00:35:04,050 --> 00:35:08,430
Wir haben keine Zuschauer, über die wir verhandeln
376
00:35:06,450 --> 00:35:11,369
über die Annahme eines Romans warum
377
00:35:08,430 --> 00:35:13,859
sollte ein Betrachter sie stören wollen
378
00:35:11,369 --> 00:35:15,510
Mach dir nichts vor, sei nicht böse
379
00:35:13,859 --> 00:35:16,619
aber ich muss mich mit ihnen amüsieren
380
00:35:15,510 --> 00:35:19,220
Scheint nur eine Art zu sein
381
00:35:16,619 --> 00:35:21,480
verhandeln oder wissen
382
00:35:19,220 --> 00:35:23,940
Lass mich jetzt etwas machen
383
00:35:21,480 --> 00:35:27,180
sei ernster, ich kann das spüren und wie
384
00:35:23,940 --> 00:35:28,680
soll ich mich ausdrücken, was es ist
385
00:35:27,180 --> 00:35:29,280
konnte mir etwas bescheren
386
00:35:28,680 --> 00:35:31,140
bedeuten
387
00:35:29,280 --> 00:35:32,819
Aber Herr Lutz ist ein angesehener Mensch
388
00:35:31,140 --> 00:35:36,030
Geschäftsmann wie du und ein Mädchen
389
00:35:32,819 --> 00:35:38,460
Wie ich weißt du, dass ich ein bin
390
00:35:36,030 --> 00:35:44,190
Ich bin leistungsfähiger und kenne andere
391
00:35:38,460 --> 00:35:45,450
aber auch warum sind sie heiß?
392
00:35:44,190 --> 00:35:46,890
Liebe zu Gellert ist auch sicher
393
00:35:45,450 --> 00:35:49,680
nicht der Grund für ihre Verwendung
394
00:35:46,890 --> 00:35:51,240
Ich bin irgendwie entgleist, der Typ von mir
395
00:35:49,680 --> 00:35:53,280
Es kann nie sein, dass das Geld ausgeht
396
00:35:51,240 --> 00:35:55,440
Der Fotolabortechniker hat es verdient, dass Sie Mut haben
397
00:35:53,280 --> 00:35:57,059
Du kannst mir alles ungeschminkt geben, ca
398
00:35:55,440 --> 00:35:58,890
Da muss ich nicht weit zurückgehen
399
00:35:57,059 --> 00:36:00,750
Ich denke, es reicht, wenn ich dir das gebe
400
00:35:58,890 --> 00:36:02,910
Pennerladung beschreibe mich aus der Packung
401
00:36:00,750 --> 00:36:06,530
ein Kino in einem Sexshop gefischt
402
00:36:02,910 --> 00:36:06,530
mit besonderer Sonderleistung
403
00:36:40,160 --> 00:36:44,250
Herrschaft, die hin und her marschiert
404
00:36:42,329 --> 00:36:44,730
Hier oben ist tatsächlich ein altes
405
00:36:44,250 --> 00:36:46,920
Hütte
406
00:36:44,730 --> 00:36:49,020
Ich bin überzeugt, dass du mich sehr willst
407
00:36:46,920 --> 00:36:51,420
lieber in Ruhe anschauen
408
00:36:49,020 --> 00:36:53,960
Ja, du hast genau recht, was du tun willst
409
00:36:51,420 --> 00:36:53,960
hat anzubieten
410
00:36:55,099 --> 00:36:58,279
einfach überall, wo es genau ist
411
00:36:56,630 --> 00:36:59,660
Deshalb muss ich zuerst die Vorschriften erfüllen
412
00:36:58,279 --> 00:37:02,900
Einer von euch weiß davon
413
00:36:59,660 --> 00:37:06,920
Also wer von euch aussieht, ist potent
414
00:37:02,900 --> 00:37:11,809
Wie ein Stier in Zivil holen wir nichts
415
00:37:06,920 --> 00:37:15,589
sind so friedlich, wie wir es hatten
416
00:37:11,809 --> 00:37:18,009
Liebste, dann zieh mich dem vor
417
00:37:15,589 --> 00:37:18,009
Ampel
418
00:37:22,180 --> 00:37:25,800
Jetzt kannst du mir etwas geben
419
00:37:32,910 --> 00:37:35,420
Prinz lügt
420
00:37:40,720 --> 00:37:43,890
Du willst nicht besuchen
421
00:37:49,570 --> 00:37:53,890
Wichtig, sagte ich, berühre es
422
00:37:52,030 --> 00:37:56,760
kommt später, dann musst du etwas tun
423
00:37:53,890 --> 00:37:56,760
Spucke
424
00:38:01,220 --> 00:38:07,440
Ein menschlicher Junge kitzelt deine starren Augen
425
00:38:03,749 --> 00:38:10,170
nicht direkt schon eine Gebärmutter
426
00:38:07,440 --> 00:38:11,990
wieder will mich jemand so gut besorgen
427
00:38:10,170 --> 00:38:13,850
setz dich wieder hin
428
00:38:11,990 --> 00:38:15,500
wenn man trotzdem jeden kräftig abspringt
429
00:38:13,850 --> 00:38:19,420
nachdem ich durch die Stuhlreihen gegangen bin
430
00:38:15,500 --> 00:38:23,020
und du kannst sieben Sekunden lang bei mir bleiben
431
00:38:19,420 --> 00:38:23,020
speisen
432
00:38:27,300 --> 00:38:31,920
Du kannst meine Beine festhalten
433
00:39:02,090 --> 00:39:08,170
und für meine Spieler weiß es niemand
434
00:39:03,980 --> 00:39:08,170
aber mir geht es gut
435
00:39:25,390 --> 00:39:27,420
A
436
00:39:48,950 --> 00:39:51,579
War
437
00:39:52,609 --> 00:39:56,029
sie schwitzen
438
00:40:21,570 --> 00:40:25,260
Das war's jetzt schon wieder nicht
439
00:40:23,250 --> 00:40:27,920
zeige gerne deinen Daumen oder anderen
440
00:40:25,260 --> 00:40:27,920
Finger kennenlernen
441
00:40:33,120 --> 00:40:38,380
in der Kabine, in der normalerweise die
442
00:40:35,860 --> 00:40:40,210
Mädchen für einen einzelnen Gast dagegen
443
00:40:38,380 --> 00:40:42,190
ein guter Aufpreis
444
00:40:40,210 --> 00:40:44,260
Ich sollte ihm eine monatliche Gebühr zahlen
445
00:40:42,190 --> 00:40:46,030
ziehen und auf seinen Partys wie meinen
446
00:40:44,260 --> 00:40:48,370
ihm beruflich das Wichtige verderben
447
00:40:46,030 --> 00:40:50,200
verwöhnt sich das?
448
00:40:48,370 --> 00:40:50,800
Mittlerweile hat es sich herumgesprochen, dass es so war
449
00:40:50,200 --> 00:40:52,750
dachte auch
450
00:40:50,800 --> 00:40:54,820
Leider ist Rudi ein mieser Charakter
451
00:40:52,750 --> 00:40:56,080
sehr bald behandelte er mich wie einen
452
00:40:54,820 --> 00:40:58,240
Menschen zweiter Klasse
453
00:40:56,080 --> 00:41:00,010
Das ist eigentlich der Anfang
454
00:40:58,240 --> 00:41:03,150
nach unserem ersten Gespräch
455
00:41:00,010 --> 00:41:05,800
Du tust mir etwas Gutes, wenn du das Glas nimmst
456
00:41:03,150 --> 00:41:09,850
Herr. Mein Job beginnt erst, wenn ich
457
00:41:05,800 --> 00:41:12,850
Ziehen Sie hier nicht früher bei Ihnen ein
458
00:41:09,850 --> 00:41:15,070
Alles kostet 50 100 150, je nachdem, was auch immer
459
00:41:12,850 --> 00:41:16,960
welches Vergnügen der Herr im Sinn hat
460
00:41:15,070 --> 00:41:19,390
Das muss ich natürlich sagen
461
00:41:16,960 --> 00:41:29,460
das neue Aufgabenereignis, sagte ich
462
00:41:19,390 --> 00:41:29,460
Ich habe das Zeug dazu
463
00:41:39,610 --> 00:41:43,900
Gut angefangen, dann ging es weiter
464
00:41:42,250 --> 00:41:44,950
Sie wissen, mit anderen Worten, ich bin es
465
00:41:43,900 --> 00:41:46,810
nicht allzu viel wert
466
00:41:44,950 --> 00:41:48,790
sie hielten sich ganz verständlich
467
00:41:46,810 --> 00:41:50,170
wo keine Liebe im Spiel ist
468
00:41:48,790 --> 00:41:52,630
Zumindest die Kasse
469
00:41:50,170 --> 00:41:54,430
Es wäre schön, einen Mann zu finden, der
470
00:41:52,630 --> 00:41:57,610
Ein Fehler wird nicht einfach ausgenutzt
471
00:41:54,430 --> 00:42:01,300
Wer könnte es hier sein und wenn der
472
00:41:57,610 --> 00:42:04,090
Roman ist gut, wenn du es auch bist
473
00:42:01,300 --> 00:42:07,110
Wenn du willst, wären wir besser
474
00:42:04,090 --> 00:42:07,110
Bedingungen wie gelacht
475
00:42:11,410 --> 00:42:14,989
Guten Tag, Sir. Willkommen
476
00:42:14,539 --> 00:42:16,700
Wunder
477
00:42:14,989 --> 00:42:18,710
Ich war von ihr sehr überrascht
478
00:42:16,700 --> 00:42:20,390
Rufen Sie an, weil unser letztes Treffen
479
00:42:18,710 --> 00:42:22,369
Letztes Jahr war das auf der Party nicht der Fall
480
00:42:20,390 --> 00:42:24,680
einfach nur freundlich, weil ich dachte, dass sie es war
481
00:42:22,369 --> 00:42:27,799
zu viel zu meiner Frau macht ah
482
00:42:24,680 --> 00:42:28,700
Liebling, setz dich mit Cognac hin
483
00:42:27,799 --> 00:42:31,519
gern
484
00:42:28,700 --> 00:42:32,869
Die Zeiten ändern sich früher etwas
485
00:42:31,519 --> 00:42:37,069
Ich wünsche mir heute Verbrechen
486
00:42:32,869 --> 00:42:39,349
Vielleicht verstehe ich das nicht
487
00:42:37,069 --> 00:42:41,869
Sie ist immer noch scharf auf Daniela
488
00:42:39,349 --> 00:42:48,229
eine entzückende Persönlichkeit, die ihre Brust ist
489
00:42:41,869 --> 00:42:49,970
Brust, pass auf, warum ich dich hierher bringe
490
00:42:48,229 --> 00:42:52,069
gefragt, ob Sie das auf einen Schlag können
491
00:42:49,970 --> 00:42:56,749
Sie können 5000 Mark verdienen
492
00:42:52,069 --> 00:42:59,239
brauchen oder wer nicht 5000
493
00:42:56,749 --> 00:43:05,509
Mark und du kannst auch meine Frau lassen
494
00:42:59,239 --> 00:43:06,950
Nach dem Ficken ist die Sache
495
00:43:05,509 --> 00:43:09,279
natürlich zart und extrem hoch
496
00:43:06,950 --> 00:43:11,930
Vertraulich, versprich mir, dass es so sein wird
497
00:43:09,279 --> 00:43:13,549
dann will natürlich jeder den anderen
498
00:43:11,930 --> 00:43:15,130
Ich lasse mich scheiden und ich möchte es wirklich
499
00:43:13,549 --> 00:43:18,950
ein Druckmittel gegen sie
500
00:43:15,130 --> 00:43:20,599
Man weiß nie, wie man es verwenden kann
501
00:43:18,950 --> 00:43:24,069
Am besten wären natürlich Fotos von einem
502
00:43:20,599 --> 00:43:26,719
auf ihrer Seite und eindeutig
503
00:43:24,069 --> 00:43:32,469
Jetzt im Morgengrauen würden sie einen kennen
504
00:43:26,719 --> 00:43:32,469
Der Fotograf Ihrer Frau kann nicht sein
505
00:43:33,279 --> 00:43:38,989
Das ist weniger als mein Klassenkaka
506
00:43:36,140 --> 00:43:40,460
Ja, die Bankensituation fällt derzeit
507
00:43:38,989 --> 00:43:43,009
wirklich angespannt und die
508
00:43:40,460 --> 00:43:45,170
Inanspruchnahme des Kreditwillens
509
00:43:43,009 --> 00:43:49,160
Mit den jetzigen Modellen wird es langsam unerschwinglich
510
00:43:45,170 --> 00:43:52,180
Bei Interesse bräuchte man einen zuverlässigen
511
00:43:49,160 --> 00:43:54,950
Fotografen natürlich kein Problem
512
00:43:52,180 --> 00:43:56,630
Machen wir es kurz, meine Frau ist
513
00:43:54,950 --> 00:43:58,249
arbeite derzeit im Friseursalon
514
00:43:56,630 --> 00:43:59,440
Sie geben vor, in der Friedrichstraße zu sein
515
00:43:58,249 --> 00:44:01,489
sie treffen sie zufällig
516
00:43:59,440 --> 00:44:03,680
Hoffentlich kann sie mit einem Match weitermachen
517
00:44:01,489 --> 00:44:05,089
Mit mehr „Oh“ damals auf der Party
518
00:44:03,680 --> 00:44:07,039
Sie sind quasi auf sie losgeflogen
519
00:44:05,089 --> 00:44:08,630
Sag mir, dass der Bund zustande kommen wird
520
00:44:07,039 --> 00:44:11,569
Ich will das überraschte Gesicht
521
00:44:08,630 --> 00:44:13,489
Meine Frau genießt hier 1000 Mark
522
00:44:11,569 --> 00:44:14,719
Bei Vorauszahlung erhalten Sie den Rest vor Ort
523
00:44:13,489 --> 00:44:17,029
und frage, wann ich dich sehe und
524
00:44:14,719 --> 00:44:18,469
Die Fotografin hat ihren Job gemacht
525
00:44:17,029 --> 00:44:22,630
kann sich auf mich verlassen
526
00:44:18,469 --> 00:44:22,630
Also dann auf eine erfolgreiche
527
00:44:28,420 --> 00:44:35,110
Frau Vollmer stimmt Wolfgang voll und ganz zu
528
00:44:32,620 --> 00:44:36,460
Richtig war die Party, auf der in
529
00:44:35,110 --> 00:44:38,860
Sie war so in ihren Mann verknallt
530
00:44:36,460 --> 00:44:39,880
Stark macht dich nicht ohne Grund, wenn ich dich anmache
531
00:44:38,860 --> 00:44:42,140
Die Ohren denken wie wir miteinander
532
00:44:39,880 --> 00:44:44,910
getanzt haben
533
00:44:42,140 --> 00:44:48,450
ist mir unvergesslich geblieben
534
00:44:44,910 --> 00:44:49,349
Warum setzen wir uns nicht hin?
535
00:44:48,450 --> 00:44:51,359
sich scheiden lassen
536
00:44:49,349 --> 00:44:53,349
Es ist ziemlich schlimm, aber ich freue mich darauf
537
00:44:51,359 --> 00:44:54,819
mich darüber
538
00:44:53,349 --> 00:44:56,710
Möchtest du sofort wieder bei mir sein?
539
00:44:54,819 --> 00:44:58,809
an Wänden an Ort und Stelle, dass z
540
00:44:56,710 --> 00:44:59,979
Bezahlen Sie, dann können wir einfach sofort gehen
541
00:44:58,809 --> 00:45:03,430
überstürz es nicht
542
00:44:59,979 --> 00:45:06,359
Ich bin heute 1 und würde mir so eins zulegen
543
00:45:03,430 --> 00:45:08,880
Vermögenswerte können nicht mehr verboten werden
544
00:45:06,359 --> 00:45:12,569
Daniela, sollte das mich bedeuten?
545
00:45:08,880 --> 00:45:12,569
kann Hoffnung schöpfen
546
00:45:15,460 --> 00:45:19,090
Du hast einen schönen Moment eingefangen
547
00:45:17,110 --> 00:45:22,200
ein Erlebnis, bei dem man alles vergisst
548
00:45:19,090 --> 00:45:22,200
hat mir immer gut getan
549
00:45:22,900 --> 00:45:26,789
Ich würde dich auf jeden Fall sehr glücklich machen
550
00:45:24,520 --> 00:45:26,789
Tun
551
00:45:27,220 --> 00:45:31,599
Es wäre schön, wenn du mir vertraust
552
00:45:29,770 --> 00:45:33,790
das könnte zu viel sein
553
00:45:31,599 --> 00:45:42,960
Anforderungen im Moment
554
00:45:33,790 --> 00:45:53,260
Situation, aber ja, immer volles A1-Navi
555
00:45:42,960 --> 00:45:55,690
Moment ja, du triffst dich in einem
556
00:45:53,260 --> 00:45:57,310
Massagesalon ja, Unternehmer bestand darauf
557
00:45:55,690 --> 00:45:58,660
ein neutraler Ort, an dem sich der Eigentümer befindet
558
00:45:57,310 --> 00:46:04,270
ein guter Freund
559
00:45:58,660 --> 00:46:05,099
sie haben es einigermaßen gut gemacht
560
00:46:04,270 --> 00:46:09,300
dauert länger
561
00:46:05,099 --> 00:46:09,300
Lass uns einen Eiszug essen, okay
562
00:46:17,880 --> 00:46:22,210
also einfach daneben, aber das ist es nicht
563
00:46:20,470 --> 00:46:24,789
Besonders spannend vom Stuhl aus
564
00:46:22,210 --> 00:46:27,069
wir müssen darüber reden
565
00:46:24,789 --> 00:46:27,460
Die Eisdiele ist dafür bestens geeignet
566
00:46:27,069 --> 00:46:28,960
An
567
00:46:27,460 --> 00:46:30,369
Allerdings haben Sie schon einige Male etwas erzählt
568
00:46:28,960 --> 00:46:32,940
Du hast immer Träume, die du bereits kennst
569
00:46:30,369 --> 00:46:35,500
so geil mit Fesseln und so weiter
570
00:46:32,940 --> 00:46:39,210
Wenn Sie verrückt danach sind, können wir das tun
571
00:46:35,500 --> 00:46:41,440
Wir müssen hier auch nicht reden
572
00:46:39,210 --> 00:46:43,240
Ich möchte nur sagen, dass es drin ist
573
00:46:41,440 --> 00:46:44,920
Realität versus klar, dass es sie gibt
574
00:46:43,240 --> 00:46:47,140
Alles Mögliche im Feld ist leider eben
575
00:46:44,920 --> 00:46:48,579
der Mutter ist das noch nicht passiert
576
00:46:47,140 --> 00:46:50,559
bedeutet eigentlich, ist die Stiefmutter von
577
00:46:48,579 --> 00:46:53,559
die Regine oder voll aus
578
00:46:50,559 --> 00:46:55,000
genau vorgestern in unserer Klasse
579
00:46:53,559 --> 00:47:05,470
Nacht etwas außerhalb des Bildschirms
580
00:46:55,000 --> 00:47:07,240
Danke, sie hat dir das alles erzählt
581
00:47:05,470 --> 00:47:08,980
Im Detail hat ihr Vater seine Frau aufgezogen
582
00:47:07,240 --> 00:47:10,990
ein Stuhl, völlig nackt gefesselt
583
00:47:08,980 --> 00:47:12,430
das vor dir und damit vor deinen Augen
584
00:47:10,990 --> 00:47:15,549
Ein anderer hat das gemacht
585
00:47:12,430 --> 00:47:17,829
Das ist genau das, was ich suche
586
00:47:15,549 --> 00:47:19,180
Einführung und die Region hat alles
587
00:47:17,829 --> 00:47:21,069
heimlich beobachtet und es ist sie
588
00:47:19,180 --> 00:47:23,289
während sie nicht zu mir kamen
589
00:47:21,069 --> 00:47:25,420
dann träume ich leider nur
590
00:47:23,289 --> 00:47:29,140
So ein Mann hat es noch nicht verstanden
591
00:47:25,420 --> 00:47:31,750
getroffen, aber sie existieren, wie Sie sehen können
592
00:47:29,140 --> 00:47:33,579
ja nur wo kann ich es schlecht finden
593
00:47:31,750 --> 00:47:34,960
Sprich mit den Männern auf der Straße
594
00:47:33,579 --> 00:47:39,130
Möchtest du mich ein wenig?
595
00:47:34,960 --> 00:47:42,190
Quellen sollten vielleicht eine Anzeige sein
596
00:47:39,130 --> 00:47:43,210
Bist du verrückt? Ich schäme mich selbst
597
00:47:42,190 --> 00:47:45,069
aber viel zu viel
598
00:47:43,210 --> 00:47:47,049
Ich denke, was es mit Sex auf sich hat
599
00:47:45,069 --> 00:47:48,460
Geschäfte, für die Zeitschriften beworben werden
600
00:47:47,049 --> 00:47:51,369
Wir trennen alle möglichen Partner
601
00:47:48,460 --> 00:47:51,970
Versteh uns natürlich noch nicht
602
00:47:51,369 --> 00:47:56,019
kam
603
00:47:51,970 --> 00:47:58,480
Komm die Nummer, die Herbert haben soll
604
00:47:56,019 --> 00:48:01,850
Einmal komme ich kurz rein
605
00:47:58,480 --> 00:48:04,740
von meinem Onkel, der das Zeug sammelt
606
00:48:01,850 --> 00:48:08,930
Nun, die guten Onkel, die wir bereits haben
607
00:48:04,740 --> 00:48:08,930
einige Minderjährige nicht verwöhnt
608
00:48:14,450 --> 00:48:22,650
Ich war vor ihnen etwas abgekühlt
609
00:48:16,830 --> 00:48:24,750
nochmal warum, wenn du das sagst
610
00:48:22,650 --> 00:48:42,540
geschieht durch dein Sehen und zu deinem
611
00:48:24,750 --> 00:48:49,980
Zukunft schreibst du, also sieh dir das an
612
00:48:42,540 --> 00:48:50,520
das Ding näher, schön geil
613
00:48:49,980 --> 00:48:52,770
Bilder
614
00:48:50,520 --> 00:48:58,020
Ich habe bereits eine Anzeige dazu gefunden
615
00:48:52,770 --> 00:49:00,060
In Frage steht das energetische Gut
616
00:48:58,020 --> 00:49:02,220
aussehender Meister mit Erfahrung in
617
00:49:00,060 --> 00:49:04,680
Liebesdinge machen es schwierig
618
00:49:02,220 --> 00:49:09,650
veranlagte Damen unvergesslich
619
00:49:04,680 --> 00:49:11,910
hebt keine finanziellen Interessen hervor
620
00:49:09,650 --> 00:49:18,570
unterwürfiger Sklave will mich
621
00:49:11,910 --> 00:49:21,930
Liefern Sie Cipher R3000 Planner 12 es
622
00:49:18,570 --> 00:49:23,580
ist genau das Richtige für Sie und einen
623
00:49:21,930 --> 00:49:26,190
würdige Sklaven, das klingt irgendwie
624
00:49:23,580 --> 00:49:27,570
dumm, aber eigentlich wahr
625
00:49:26,190 --> 00:49:30,770
Du fühlst dich ähnlich, wenn du herkommst
626
00:49:27,570 --> 00:49:30,770
Du träumst von deiner Knechtschaft
627
00:49:32,820 --> 00:49:37,510
ob es gefährlich ist, ein Fremder zu sein
628
00:49:35,440 --> 00:49:38,140
Geh, wenn du willst, gehen wir zusammen
629
00:49:37,510 --> 00:49:44,680
aufhängen
630
00:49:38,140 --> 00:49:46,330
Oh ja, das werde ich sowieso tun, wenn
631
00:49:44,680 --> 00:49:48,040
Ich denke darüber nach, was für deine Tricks das sind
632
00:49:46,330 --> 00:49:49,780
Vielleicht hat er auf Lager Macht
633
00:49:48,040 --> 00:49:51,720
definitiv nicht wie die Jungs von uns
634
00:49:49,780 --> 00:49:54,869
Klasse
635
00:49:51,720 --> 00:49:57,610
wir werden ziemlich verschoben 2
636
00:49:54,869 --> 00:49:59,490
Aber wissen Sie, was Sie für Fotos brauchen?
637
00:49:57,610 --> 00:50:02,619
Ich muss dem Brief ein Nacktfoto beifügen
638
00:49:59,490 --> 00:50:04,390
Ein Aktfoto bestimmt den Krieg
639
00:50:02,619 --> 00:50:06,130
Er sucht nach vielen Briefen
640
00:50:04,390 --> 00:50:09,160
Logischerweise sind die Mädchen am schönsten
641
00:50:06,130 --> 00:50:11,110
Sinnvoll, wenn du meinst, ich habe eine Cola
642
00:50:09,160 --> 00:50:12,570
Rietberg liebst du mich aber das?
643
00:50:11,110 --> 00:50:16,840
Da machen wir es besser
644
00:50:12,570 --> 00:50:21,700
Es wird ein Abenteuer sein, das Sie damit erleben können
645
00:50:16,840 --> 00:50:23,619
Gehen Sie herum, also machen Sie weiter, wenn was würde
646
00:50:21,700 --> 00:50:26,610
Position sollte ich Anwalt sein?
647
00:50:23,619 --> 00:50:26,610
einen Fehlbetrag machen
648
00:50:29,070 --> 00:50:35,160
vielleicht sind sie wirklich auseinander
649
00:50:33,080 --> 00:50:36,720
Menschenkind der wichtigste Ort
650
00:50:35,160 --> 00:50:41,210
Der Typ will klar sehen
651
00:50:36,720 --> 00:50:43,970
Nun, stellen Sie Ihren Fuß auf den Sitz
652
00:50:41,210 --> 00:50:49,460
Nein, das ist zu vulgär
653
00:50:43,970 --> 00:50:49,460
Drücken Sie nun von dort aus auf Wissen
654
00:50:53,030 --> 00:50:56,720
Aufmerksamkeit etwas auseinander
655
00:51:01,580 --> 00:51:05,970
1 Minute ist nicht der Fall
656
00:51:04,320 --> 00:51:08,820
Jetzt machen sie ein Foto davon
657
00:51:05,970 --> 00:51:10,410
Dein Hintern, der hängt, spielt dann
658
00:51:08,820 --> 00:51:12,180
eine sehr wichtige Rolle zwischen Mr
659
00:51:10,410 --> 00:51:14,160
Sklaven, wir kennen sie definitiv
660
00:51:12,180 --> 00:51:15,240
Dein Aussehen entspricht meiner Meinung nach eher deinem Wunsch
661
00:51:14,160 --> 00:51:17,280
genau wissen
662
00:51:15,240 --> 00:51:22,130
Ich muss zugeben, dass ich ins Schwitzen komme
663
00:51:17,280 --> 00:51:22,130
aber weniger
664
00:51:25,579 --> 00:51:30,769
Die Liebe, die danach geschah, wurde
665
00:51:35,389 --> 00:51:38,569
ziemlich schlecht
666
00:51:43,490 --> 00:51:49,870
Das sieht gut aus
667
00:51:47,350 --> 00:51:54,520
Tanzclubs, die großartig sein werden
668
00:51:49,870 --> 00:51:59,050
foto Ich hätte nie gedacht, dass das unanständig ist
669
00:51:54,520 --> 00:52:02,460
hast du mich so verärgert?
670
00:51:59,050 --> 00:52:02,460
rufst du mich an?
671
00:52:24,369 --> 00:52:26,730
Trotzdem
672
00:52:54,260 --> 00:52:59,290
was sonst
673
00:52:56,730 --> 00:53:03,599
Ich bin Rudy, die schwulen Zeiten haben mich erwischt
674
00:52:59,290 --> 00:53:03,599
angerufen, er möchte sprechen und erwartet mich
675
00:53:05,819 --> 00:53:08,819
nanu
676
00:53:09,089 --> 00:53:13,809
Sie haben nun den Verlag übernommen
677
00:53:11,260 --> 00:53:14,920
Nein, aber Stefan, ich meine, hallo Zeit
678
00:53:13,809 --> 00:53:16,540
mit einem Fall übertragen
679
00:53:14,920 --> 00:53:18,099
soll ich nach dem guten Wetter fragen?
680
00:53:16,540 --> 00:53:21,910
nicht notwendig, der Vertrag besteht bereits
681
00:53:18,099 --> 00:53:23,799
Unterschrift bereit, wunderbarer Halt
682
00:53:21,910 --> 00:53:26,140
Bedingung ist damit verknüpft und die
683
00:53:23,799 --> 00:53:27,940
Ich würde Sie bitten, den Vertrag zu unterschreiben
684
00:53:26,140 --> 00:53:30,670
nackt bist du gut signiert
685
00:53:27,940 --> 00:53:32,740
Dumm, entweder du ziehst dich aus
686
00:53:30,670 --> 00:53:35,520
aus und Sie können dies erneut tun
687
00:53:32,740 --> 00:53:37,599
wegnehmen, was eine Zumutung ist
688
00:53:35,520 --> 00:53:40,299
Sibylle, du hast mich noch nie nackt gesehen
689
00:53:37,599 --> 00:53:42,309
gesehen, aber nie auf meinen Befehl hin
690
00:53:40,299 --> 00:53:44,079
Im Vergleich dazu, wie du immer um mich herum bist
691
00:53:42,309 --> 00:53:46,089
das ist nur eine Sache
692
00:53:44,079 --> 00:53:48,390
kleine Rache, aber das will ich
693
00:53:46,089 --> 00:53:48,390
genießen
694
00:53:52,020 --> 00:54:07,350
Sie haben die Wahl, soweit es scheint
695
00:54:00,120 --> 00:54:10,340
Denken Sie darüber nach, das ist ein Triumph
696
00:54:07,350 --> 00:54:10,340
Der Roman ist mir wichtiger
697
00:54:16,960 --> 00:54:23,240
Ich hoffe, es gefällt euch so
698
00:54:19,250 --> 00:54:23,720
Befehlen Sie mir, dass wir so weit im Recht sind
699
00:54:23,240 --> 00:54:25,520
steht
700
00:54:23,720 --> 00:54:26,810
wenn ich vorher einen Piraten bekomme
701
00:54:25,520 --> 00:54:28,040
dass wir es geschafft haben
702
00:54:26,810 --> 00:54:29,810
schneller versteift
703
00:54:28,040 --> 00:54:31,730
Vielleicht hilft es, wenn ich es noch einmal mache
704
00:54:29,810 --> 00:54:34,310
Mein Loch zeigt auch auf den Abschnitt
705
00:54:31,730 --> 00:54:37,030
Abschnitt ist es noch heute enthalten
706
00:54:34,310 --> 00:54:37,030
Stefan Notz
707
00:54:56,120 --> 00:54:58,840
st
708
00:55:02,220 --> 00:55:06,320
eine Maschine an
709
00:55:11,569 --> 00:55:17,140
aber ich brauche keine Zuschauer
710
00:55:13,549 --> 00:55:19,980
Ich hatte immer etwas zu tun
711
00:55:17,140 --> 00:55:19,980
Spitze
712
00:55:42,390 --> 00:55:48,140
Ok, dann Roman, du hast etwas gerettet
713
00:55:45,089 --> 00:55:48,140
macht mir Sorgen
714
00:55:51,790 --> 00:55:55,420
Aber ich muss nicht zuschauen
715
00:55:53,680 --> 00:55:55,890
Habe immer welche dabei
716
00:55:55,420 --> 00:55:57,820
weitermachen
717
00:55:55,890 --> 00:56:00,810
Eigentlich hast du recht, ich brauche
718
00:55:57,820 --> 00:56:00,810
sich doch nicht zu verstecken
719
00:56:02,330 --> 00:56:05,760
Schauen Sie mich genau an, meine Damen
720
00:56:04,410 --> 00:56:12,420
Vielleicht ist einer von ihnen lustig
721
00:56:05,760 --> 00:56:14,550
Um ein Nachfolger zu werden, bist du es wirklich
722
00:56:12,420 --> 00:56:17,280
Es ist nicht einfach, das runterzubekommen
723
00:56:14,550 --> 00:56:18,960
ein fast beeindruckendes
724
00:56:17,280 --> 00:56:21,300
vor Kurzem wieder ein neues Zuhause
725
00:56:18,960 --> 00:56:22,740
Damals bin ich ziemlich viel gewandert
726
00:56:21,300 --> 00:56:23,960
Meiner Meinung nach sollte es geklärt sein
727
00:56:22,740 --> 00:56:27,950
Wille
728
00:56:23,960 --> 00:56:27,950
es fällt mir nicht schwer
729
00:56:30,260 --> 00:56:35,280
Hallo Herr, mein Lieber, ich mag dich, ja
730
00:56:32,970 --> 00:56:37,220
Du findest es überhaupt nicht unangemessen
731
00:56:35,280 --> 00:56:42,110
Ich sehne mich langsam nach den Kriegen
732
00:56:37,220 --> 00:56:46,430
weil es mich lange genug zwickte
733
00:56:42,110 --> 00:56:46,430
Ich habe dich wirklich bewundert
734
00:56:54,840 --> 00:56:58,310
und ich bin jetzt ich selbst
735
00:57:01,329 --> 00:57:05,069
Du siehst wirklich appetitanregend aus
736
00:57:12,970 --> 00:57:18,070
Verzeihung, Halo tsx.v, du hast sie
737
00:57:16,210 --> 00:57:20,050
überhaupt kein Sinn für Anstand
738
00:57:18,070 --> 00:57:21,700
Ich habe bereits einen Sinn für Anstand, aber ich tue es
739
00:57:20,050 --> 00:57:23,230
Ich mache es auch nur nach der Arbeit
740
00:57:21,700 --> 00:57:27,070
Schalten Sie den Kamin ein und lassen Sie das Rollo stehen
741
00:57:23,230 --> 00:57:28,359
unten verstehen nicht alle zu sauer erwünscht
742
00:57:27,070 --> 00:57:31,330
Richtig, nicht einmal das Zimmermädchen
743
00:57:28,359 --> 00:57:32,830
Es scheint nicht allzu groß zu sein, Claudia Herbst
744
00:57:31,330 --> 00:57:34,480
Angst, wenn dein nacktes Mädchen
745
00:57:32,830 --> 00:57:35,680
Nun, du wirst nicht der Erste sein, außer mir
746
00:57:34,480 --> 00:57:40,690
Ich hoffe, du wirst für lange Zeit der Letzte sein
747
00:57:35,680 --> 00:57:42,490
Zeigst du mir gerade das Badezimmer?
748
00:57:40,690 --> 00:57:45,690
Ich werde Sie in Zukunft begleiten
749
00:57:42,490 --> 00:57:45,690
Kein Moment mehr allein
750
00:58:22,990 --> 00:58:27,119
Was machst du
751
00:58:25,140 --> 00:58:29,100
Ich spiele die lose Vergangenheit
752
00:58:27,119 --> 00:58:31,200
von dir
753
00:58:29,100 --> 00:58:34,040
die ganze Vergangenheit da bist du eins
754
00:58:31,200 --> 00:58:34,040
beschäftigt während
755
00:58:41,039 --> 00:58:44,819
wunderschön von seinen Sünden reingewaschen
756
00:58:42,779 --> 00:58:46,559
zu sein, ich habe meine auf den beiden bekommen
757
00:58:44,819 --> 00:58:48,630
ausgesprochen und begann Sex zu treffen
758
00:58:46,559 --> 00:58:51,319
Nun, wenn ich in der Stimmung bin, höre ich auf
759
00:58:48,630 --> 00:58:51,319
eine Menge
760
00:58:58,250 --> 00:59:06,850
und was machst du jetzt, ich baue
761
00:59:00,650 --> 00:59:06,850
Meine neue Zukunft auf 7 wird es nicht schaffen
762
00:59:07,300 --> 00:59:10,890
sie sind jetzt klein
763
00:59:53,910 --> 00:59:57,180
der Schnee
764
00:59:58,050 --> 01:00:01,580
Ich habe jetzt
765
01:00:13,520 --> 01:00:20,480
Auch eine Reanimationskleidung sollte vorhanden sein
766
01:00:15,980 --> 01:00:20,480
Das brauchst du bestimmt nicht
767
01:00:26,480 --> 01:00:36,490
Sie haben ein interessantes Haus, das ich baue
768
01:00:33,650 --> 01:00:36,490
mir ein kleines Feuer
769
01:00:50,420 --> 01:00:54,220
Hast du eigentlich keinen Hunger?
770
01:00:59,750 --> 01:01:03,130
Das habe ich nicht gemeinsam
771
01:01:05,980 --> 01:01:10,500
Verdammt, du willst mich jetzt
772
01:01:08,290 --> 01:01:13,520
Pause am ersten Tag
773
01:01:10,500 --> 01:01:13,520
Ich muss dich abkühlen
774
01:01:24,520 --> 01:01:28,630
der letzte sofort
775
01:02:09,990 --> 01:02:15,090
wenn ich nicht auf einen Spielplatz gehen darf
776
01:04:35,850 --> 01:04:40,860
Ich werde wirklich mein Bestes geben
777
01:04:48,369 --> 01:04:59,170
Es gibt die ersten Christen, die wahr sind
778
01:04:57,609 --> 01:05:00,759
hier wohnt der neue herr und meister
779
01:04:59,170 --> 01:05:03,059
Wenn dem so ist, fühle ich mich nicht ganz wohl
780
01:05:00,759 --> 01:05:03,059
zu dir
781
01:05:13,810 --> 01:05:22,970
Herr Christen, das ist Gustav Christen
782
01:05:17,210 --> 01:05:26,990
sind anhand des Fotos zu beurteilen
783
01:05:22,970 --> 01:05:29,210
Sie, die Sklavin, hat recht, dann bist du die Richtige
784
01:05:26,990 --> 01:05:30,560
Anstand wauwau des Anstands kann mit
785
01:05:29,210 --> 01:05:34,180
kaum das Gesprächsthema unserer Besucher sein
786
01:05:30,560 --> 01:05:34,180
wenn du näher kommen willst
787
01:05:40,030 --> 01:05:45,320
sieht normal aus, wo sind sie?
788
01:05:43,310 --> 01:05:50,300
Wir sind Folter- und Auspeitschungsinstrumente
789
01:05:45,320 --> 01:05:52,390
daher nicht der Typ im Horrorfilm
790
01:05:50,300 --> 01:05:55,930
aber toll, ich bin sehr erleichtert
791
01:05:52,390 --> 01:05:55,930
Bitte setzen sie sich
792
01:05:59,730 --> 01:06:03,350
zunächst ein kleiner Begrüßungsschlückchen
793
01:06:06,260 --> 01:06:18,390
Posten Sie meine Damen und jetzt wollen wir uns
794
01:06:16,530 --> 01:06:20,250
alle reden frei und unverfroren
795
01:06:18,390 --> 01:06:22,230
Vertrauen ist die Voraussetzung dafür
796
01:06:20,250 --> 01:06:23,970
Ansonsten hat unser Treffen solche Dinge
797
01:06:22,230 --> 01:06:24,330
keinen Sinn und führt zu keinem
798
01:06:23,970 --> 01:06:30,920
Erfolg
799
01:06:24,330 --> 01:06:33,630
Na dann erzähl mir von den Erkenntnissen, die ich immer träume
800
01:06:30,920 --> 01:06:35,400
So gut, ich träume davon, dass ich irgendwo bin
801
01:06:33,630 --> 01:06:38,900
Ich bin vor meinen Augen fest gefesselt
802
01:06:35,400 --> 01:06:41,369
Spielen Sie Wüstenmesse und
803
01:06:38,900 --> 01:06:43,410
Sie möchte weglaufen, aber sie kann
804
01:06:41,369 --> 01:06:45,750
Nichts zwingt sie, hinzusehen
805
01:06:43,410 --> 01:06:48,180
Ja, ich werde wild, ich möchte es sogar
806
01:06:45,750 --> 01:06:50,040
Mitmachen, aber lange ließen sie mich zu
807
01:06:48,180 --> 01:06:54,930
Der Mann wird mich nicht endlich finden
808
01:06:50,040 --> 01:06:56,850
geh und wenn er, wenn er was nein, das
809
01:06:54,930 --> 01:07:00,690
Ich kann nicht nein sagen, wenn er dabei ist
810
01:06:56,850 --> 01:07:05,400
Du bist rein, wenn er in mir ist
811
01:07:00,690 --> 01:07:07,740
dann fällt es mir sofort ein
812
01:07:05,400 --> 01:07:10,020
eine Disposition, die weit verbreitet ist
813
01:07:07,740 --> 01:07:12,180
Der Orgasmus entsteht aus dem Gefühl
814
01:07:10,020 --> 01:07:12,770
auch unterdrückt und wehrlos sein
815
01:07:12,180 --> 01:07:22,109
sein
816
01:07:12,770 --> 01:07:24,990
dann werden wir uns gut ergänzen ja ja
817
01:07:22,109 --> 01:07:27,660
Ich reagiere genau das Gegenteil von mir
818
01:07:24,990 --> 01:07:29,820
Ich werde aufgeregt, wenn ich eine Frau demütige
819
01:07:27,660 --> 01:07:32,880
kann, wenn ich dich zu einem Psychoterroristen mache
820
01:07:29,820 --> 01:07:35,900
enthüllen und deshalb wirst du aufstehen
821
01:07:32,880 --> 01:07:39,510
der Ort, an dem man sich nackt ausziehen kann und dich
822
01:07:35,900 --> 01:07:41,940
habe mich einfach damit angezogen und mich hingesetzt
823
01:07:39,510 --> 01:07:45,119
Abheben, so einfach abzunehmen
824
01:07:41,940 --> 01:07:46,890
Nein, nein, aber der Kampf mit deinem
825
01:07:45,119 --> 01:07:49,260
Ich schäme mich, als Letzter bei dir zu kiten
826
01:07:46,890 --> 01:07:51,180
Wehrlos unterliegt dem
827
01:07:49,260 --> 01:07:54,619
Voraussetzung, ein Rauschmittel zu werden
828
01:07:51,180 --> 01:07:54,619
Höhepunkt kommt
829
01:08:05,270 --> 01:08:09,470
das an
830
01:08:06,480 --> 01:08:09,470
Meine Freundin kann dir helfen
831
01:08:48,770 --> 01:08:53,900
Nehmen Sie Ihre Hände vom Interesse weg
832
01:08:55,790 --> 01:09:01,069
Bitte setzen Sie sich unanständig in die
833
01:08:58,620 --> 01:09:01,069
Spreize deine Beine
834
01:09:02,480 --> 01:09:07,850
Die Position ist nicht sehr vage
835
01:09:05,489 --> 01:09:07,850
wechseln
836
01:09:11,170 --> 01:09:18,040
Und jetzt zu dir, Schatz, ist ein
837
01:09:14,739 --> 01:09:19,679
Besonders süßes Mädchen von Sonja
838
01:09:18,040 --> 01:09:24,299
Sie müssen keine Rücksicht nehmen
839
01:09:19,679 --> 01:09:26,469
Ok, die Angst im Schneidersitz dringt ein
840
01:09:24,299 --> 01:09:29,410
Du musst nur reden, wenn du fragst
841
01:09:26,469 --> 01:09:33,299
Also Strafe, du drehst eine Runde auf
842
01:09:29,410 --> 01:09:33,299
Natürlich der Richard-Teppich
843
01:09:44,740 --> 01:09:49,300
Und jetzt ist klar, wie viel die Brille verlangt
844
01:09:58,550 --> 01:10:03,190
Hier bieten wir die heiße Nummer an
845
01:10:00,170 --> 01:10:03,190
Bürgerin, von der sie immer träumt
846
01:10:08,720 --> 01:10:13,790
dann nicht vorher
847
01:10:10,320 --> 01:10:13,790
Ich brauche etwas, das ich meinen Füßen anziehen kann
848
01:10:54,900 --> 01:10:59,130
wir wollen beieinander sein
849
01:11:09,600 --> 01:11:17,340
was wird aus nie du wirst gefesselt sein und
850
01:11:12,760 --> 01:11:17,340
Auch Käfer, genau wie du immer träumst
851
01:12:18,500 --> 01:12:22,300
Fick mit deiner Freundin
852
01:12:19,940 --> 01:12:22,300
exzellent
853
01:12:33,330 --> 01:12:40,679
Fühlst du dich gut, was du wolltest?
854
01:12:37,639 --> 01:12:43,159
der gefesselte Sklave zu sein und weiterzumachen
855
01:12:40,679 --> 01:12:43,159
sehen
856
01:12:43,820 --> 01:12:49,039
Der Chat stört mich
857
01:12:46,039 --> 01:12:49,039
Mitgliedschaft
858
01:13:15,619 --> 01:13:20,320
Ich finde
859
01:13:17,000 --> 01:13:20,320
im eigenen Saft schmoren
860
01:13:57,340 --> 01:14:00,570
sagt "Ja
861
01:13:58,380 --> 01:14:05,780
Wer hat dir erlaubt, hierher zu kommen?
862
01:14:00,570 --> 01:14:05,780
Komm, ich werde mich jetzt nicht stellen
863
01:14:08,690 --> 01:14:12,320
etwas zu tun
864
01:14:17,510 --> 01:14:22,960
Ich habe gerade gespritzt, aber du kannst
865
01:14:19,489 --> 01:14:22,960
mir der Schwanz purpurroter Kopf
866
01:14:46,640 --> 01:14:51,580
Wichtig für Dich mein Gummischwanz los
867
01:14:49,130 --> 01:14:51,580
hab dich
868
01:15:01,290 --> 01:15:07,140
Na ja, deins
869
01:15:04,030 --> 01:15:07,140
nämlich dort, wo der Ansturm stattfand
870
01:15:41,690 --> 01:15:44,870
tief genug
871
01:16:03,829 --> 01:16:05,859
Der
872
01:16:14,930 --> 01:16:17,930
gibt
873
01:16:25,099 --> 01:16:27,609
Und
874
01:16:34,000 --> 01:16:39,770
war mit meiner Methode zufrieden
875
01:16:38,590 --> 01:16:43,030
kam
876
01:16:39,770 --> 01:16:47,170
Das nächste Mal werden wir noch härter vorgehen
877
01:16:43,030 --> 01:16:47,170
Ich möchte auch wieder dabei sein
878
01:16:52,010 --> 01:16:56,360
Ja, ich hätte einen Moment mit dir gesprochen
879
01:16:54,440 --> 01:16:56,870
Das passt schlecht, jetzt bin ich sehr modisch
880
01:16:56,360 --> 01:16:58,460
andere
881
01:16:56,870 --> 01:17:00,890
Ich weiß, wohin du gehen möchtest, um dich zu treffen
882
01:16:58,460 --> 01:17:02,510
bei wolfgang janisch ist das auch so
883
01:17:00,890 --> 01:17:03,500
Der Grund, warum ich mit dir sprechen muss
884
01:17:02,510 --> 01:17:05,540
ihr eigenes Bestes
885
01:17:03,500 --> 01:17:06,920
und was wird das Ganze, wenn es fertig ist
886
01:17:05,540 --> 01:17:08,540
ist Erpressung
887
01:17:06,920 --> 01:17:11,360
im Gegenteil, ich möchte es verhindern
888
01:17:08,540 --> 01:17:12,110
dass sie in eine Falle tappen
889
01:17:11,360 --> 01:17:13,850
Fälle
890
01:17:12,110 --> 01:17:15,200
Ja, du hast ein großes Durcheinander damit
891
01:17:13,850 --> 01:17:17,090
aber wir sollten ihn verbessern
892
01:17:15,200 --> 01:17:19,780
setzen wir uns kurz zusammen
893
01:17:17,090 --> 01:17:19,780
meinetwegen
894
01:17:20,500 --> 01:17:24,970
Übrigens habe ich den ganzen Sturm und das
895
01:17:22,420 --> 01:17:26,740
Fotografen
896
01:17:24,970 --> 01:17:28,600
Der berühmte Janitz sollte mich hier haben
897
01:17:26,740 --> 01:17:29,020
Ich habe mich dazu verpflichtet, auch von Ihnen Boom-Fotos zu machen
898
01:17:28,600 --> 01:17:32,340
Tun
899
01:17:29,020 --> 01:17:34,750
Erlaube keine falsche Empörung
900
01:17:32,340 --> 01:17:36,370
Das Ding sollte in einer halben Stunde fertig sein
901
01:17:34,750 --> 01:17:37,960
Ich sollte ein Foto von deinem Mann machen
902
01:17:36,370 --> 01:17:41,410
Wer das Ganze eingefädelt hat, macht mit
903
01:17:37,960 --> 01:17:43,890
und bezahlt uns nach getaner Arbeit
904
01:17:41,410 --> 01:17:43,890
so ist das
905
01:17:47,270 --> 01:17:51,710
ist empörend, aber verraten Sie, warum
906
01:17:50,600 --> 01:17:54,470
Gib mir den Plan
907
01:17:51,710 --> 01:17:55,970
sehr schlicht und einfach, weil ich selbst
908
01:17:54,470 --> 01:17:57,470
bin ein bisschen in sie verknallt
909
01:17:55,970 --> 01:17:59,930
Ich habe es heimlich schon zweimal bekommen
910
01:17:57,470 --> 01:18:02,360
gut beobachtet, ich wollte wissen wie
911
01:17:59,930 --> 01:18:03,490
sieht die Frau bei ihr auch so aus?
912
01:18:02,360 --> 01:18:05,990
gebogenes Ding drehen
913
01:18:03,490 --> 01:18:07,720
und ich mochte sie so sehr
914
01:18:05,990 --> 01:18:10,160
dass ich beschlossen habe, sie zu unterrichten
915
01:18:07,720 --> 01:18:15,920
das ist wirklich sehr unabhängig davon
916
01:18:10,160 --> 01:18:17,240
Gib ihnen aber so ein eigenartiges Paket
917
01:18:15,920 --> 01:18:17,770
Eigentlich hätte ich es erwartet
918
01:18:17,240 --> 01:18:20,780
müssen
919
01:18:17,770 --> 01:18:22,370
Genau wie ich kann ich dir jetzt etwas geben
920
01:18:20,780 --> 01:18:25,660
Machen Sie einen Vorschlag, während wir den Spieß stecken
921
01:18:22,370 --> 01:18:25,660
dreh dich damit um
922
01:18:25,780 --> 01:18:31,100
Daniela, du warst in einem Massagesalon
923
01:18:28,490 --> 01:18:35,690
macht definitiv noch nichts anderes
924
01:18:31,100 --> 01:18:37,370
Milieu passt zu einer Affäre der
925
01:18:35,690 --> 01:18:40,520
Bis Wolfgang, du kommst noch
926
01:18:37,370 --> 01:18:44,900
Warte, danke, ich durfte wissen, wo das Badezimmer ist
927
01:18:40,520 --> 01:18:50,510
ist da und wir treffen uns, dann sind wir
928
01:18:44,900 --> 01:18:52,250
Da erwartet Sie alles, was das Fotografische erwartet
929
01:18:50,510 --> 01:18:53,510
Da weiß man tatsächlich, ob er dazwischen liegt
930
01:18:52,250 --> 01:18:55,310
Orte, an denen wir Schilder haben sollten
931
01:18:53,510 --> 01:18:58,790
geschminkt, ich gehe hinein und ich werde es tun
932
01:18:55,310 --> 01:19:01,040
muss beim nächsten Mal zu meinem Kunden zurückkehren
933
01:18:58,790 --> 01:19:03,860
Schon da. Nein, ich habe ein Zimmer
934
01:19:01,040 --> 01:19:04,730
Pennerpaar hat gemietet, wie weit sie entfernt waren
935
01:19:03,860 --> 01:19:05,960
wir mit der Massage
936
01:19:04,730 --> 01:19:09,910
Du wolltest nur mit einem gehen
937
01:19:05,960 --> 01:19:09,910
Sonderbehandlung beginnt richtig
938
01:19:23,270 --> 01:19:29,510
schon mitten in den Vorbereitungen
939
01:19:26,220 --> 01:19:32,970
Ja, ich möchte für dich bereit sein
940
01:19:29,510 --> 01:19:35,220
So sieht er damals beim Tanzen aus
941
01:19:32,970 --> 01:19:36,570
Ich konnte es früh tun und ich konnte
942
01:19:35,220 --> 01:19:41,000
Ich möchte Sie durch das führen
943
01:19:36,570 --> 01:19:41,000
Rauchgefüllt ist es leichter
944
01:19:42,160 --> 01:19:47,290
Ich bin so weit, lasst uns erst einmal schauen
945
01:19:44,450 --> 01:19:47,290
passt wieder rein
946
01:20:21,010 --> 01:20:39,350
Du bist der Fotograf, ja, toll wie
947
01:20:28,370 --> 01:20:41,480
die Party läuft so gut
948
01:20:39,350 --> 01:20:45,400
Durch die Kirche kann man einen passen
949
01:20:41,480 --> 01:20:58,760
Idee lecker, das ist das Signal
950
01:20:45,400 --> 01:21:00,350
lecker lecker du bist da was
951
01:20:58,760 --> 01:21:01,850
weil wir uns gegenseitig auslöschen
952
01:21:00,350 --> 01:21:03,550
Du wirst solche Fotos in meiner Hand haben
953
01:21:01,850 --> 01:21:06,500
Öffne deinen Mund nicht mehr so weit
954
01:21:03,550 --> 01:21:09,710
Herbst eingefädelt, also bist du einfach zu
955
01:21:06,500 --> 01:21:11,540
sein kommerzieller Freak der Feige und 5
956
01:21:09,710 --> 01:21:14,030
Mühle, die nicht darauf zugreifen würde
957
01:21:11,540 --> 01:21:15,740
So ist es und Sie haben Ihr Geschäft
958
01:21:14,030 --> 01:21:22,330
Wirklich hervorragend gemacht, jung
959
01:21:15,740 --> 01:21:25,070
Freund, hier sind die restlichen 4000 1 2
960
01:21:22,330 --> 01:21:26,870
3 und 4
961
01:21:25,070 --> 01:21:29,420
Sie müssen es nicht mehr einrasten lassen
962
01:21:26,870 --> 01:21:31,760
aber diese Fotos sind eine Menge
963
01:21:29,420 --> 01:21:33,290
interessant, also gut zuhören
964
01:21:31,760 --> 01:21:35,570
bis dahin ein angesehener Geschäftsmann
965
01:21:33,290 --> 01:21:38,630
Liebhaber seiner Frau, wenn die Kleine
966
01:21:35,570 --> 01:21:41,990
Schauen ist, was geben darf
967
01:21:38,630 --> 01:21:45,380
Sie nehmen den Film sofort heraus, nicht wahr?
968
01:21:41,990 --> 01:21:48,230
Seien Sie nicht streng, was den Film angeht
969
01:21:45,380 --> 01:21:50,390
Ihnen wird nie gegeben, was Sie wollen
970
01:21:48,230 --> 01:21:52,730
Habe Deinen Linken zugestimmt
971
01:21:50,390 --> 01:21:54,290
Der Fotograf gegen den Strich hat er
972
01:21:52,730 --> 01:21:56,150
traf sich heimlich mit mir und mir
973
01:21:54,290 --> 01:21:58,310
informiert, wer jetzt der Rhein ist
974
01:21:56,150 --> 01:21:59,860
Du bist verdorben gefahren, ich habe geschlagen
975
01:21:58,310 --> 01:22:02,050
Du bist so weich wie eine Windel
976
01:21:59,860 --> 01:22:03,700
aber das hilft nicht, sie hat es
977
01:22:02,050 --> 01:22:05,440
foto dann gib mir das Geld zurück
978
01:22:03,700 --> 01:22:07,000
Ich denke nicht einmal darüber nach, ich habe meine
979
01:22:05,440 --> 01:22:08,950
Arbeit geleistet, dass ich nicht lache
980
01:22:07,000 --> 01:22:10,440
erledigte Arbeit, es ist ihnen scheißegal
981
01:22:08,950 --> 01:22:12,640
Fotograf engagiert
982
01:22:10,440 --> 01:22:15,280
Komm einfach nicht zu mir, so gut ich kann
983
01:22:12,640 --> 01:22:19,620
Machen Sie also einen großartigen Kronzeugen
984
01:22:15,280 --> 01:22:21,970
servus zum ersten mal war helga schon wach
985
01:22:19,620 --> 01:22:27,610
Mach keine solche Landschaft
986
01:22:21,970 --> 01:22:28,450
gut, um nicht in Panik zu geraten
987
01:22:27,610 --> 01:22:30,490
eine friedliche Scheidung
988
01:22:28,450 --> 01:22:32,380
Ich stimme zu, dass du die Fotos bekommst
989
01:22:30,490 --> 01:22:34,330
Wie sieht es mit dem Fotografen aus?
990
01:22:32,380 --> 01:22:36,910
Von mir wären nur rückgängig gemachte 1000 Mark gewesen
991
01:22:34,330 --> 01:22:38,560
Ich könnte es mit Geld bekommen
992
01:22:36,910 --> 01:22:43,530
Bestechen Sie nicht, aber eine Frau hat es trotzdem
993
01:22:38,560 --> 01:22:43,530
Andere Optionen empfehlen, welche zu malen
994
01:22:56,350 --> 01:23:01,990
wenn du mich ganz nass machst
995
01:22:59,270 --> 01:23:01,990
es mir über Nacht
996
01:23:10,030 --> 01:23:16,900
Ein Besuch ist Helga, du kannst deinen machen
997
01:23:15,250 --> 01:23:19,869
Das Vergnügen unterbricht nicht einmal
998
01:23:16,900 --> 01:23:22,289
ein Besuch, bei dem ich schuldig bin, es zu wissen
999
01:23:19,869 --> 01:23:22,289
orange
1000
01:23:25,489 --> 01:23:31,110
Daniela, alles war toll, dass du gekommen bist
1001
01:23:30,090 --> 01:23:33,180
Recht haben
1002
01:23:31,110 --> 01:23:35,070
wir warten sehnsüchtig auf sie
1003
01:23:33,180 --> 01:23:37,940
Ein Besuch ist der beste Grund zum Feiern
1004
01:23:35,070 --> 01:23:40,260
dass die wiedergewonnene Freiheit Trost ist
1005
01:23:37,940 --> 01:23:42,540
Du hast recht, ich habe diese Freiheit
1006
01:23:40,260 --> 01:23:45,480
Ich bin gerade erst zurückgekommen, aber trotzdem
1007
01:23:42,540 --> 01:23:46,860
Habe es nie zu meinem Vergnügungshelden gemacht
1008
01:23:45,480 --> 01:23:47,730
Ich möchte heute etwas trinken
1009
01:23:46,860 --> 01:23:49,650
Dampf ablassen
1010
01:23:47,730 --> 01:23:51,750
Sie werden also hier genügend Gelegenheit haben
1011
01:23:49,650 --> 01:23:53,340
Mädchen haben es nämlich geliebt
1012
01:23:51,750 --> 01:23:54,440
Leckerbissen für die Männer hier im Club
1013
01:23:53,340 --> 01:23:57,300
gespielt
1014
01:23:54,440 --> 01:23:59,250
Wer hat zuletzt am besten herumgefummelt?
1015
01:23:57,300 --> 01:24:01,470
Wir werden ein ganzes Streichquartett
1016
01:23:59,250 --> 01:24:05,150
Bei Dir kommt man auch für Profis hierher
1017
01:24:01,470 --> 01:24:11,250
Von nebenan gibt es auch Bademäntel
1018
01:24:05,150 --> 01:24:13,420
Übrigens kennen wir Lolita und Robbie
1019
01:24:11,250 --> 01:24:16,320
uns schon aus dem Spiel
1020
01:24:13,420 --> 01:24:16,320
mitfühlend gesucht
1021
01:24:24,850 --> 01:24:29,010
nicht so stürmisch, es macht alles mit
1022
01:24:26,680 --> 01:24:29,010
beschämt
1023
01:24:35,960 --> 01:24:43,130
Sei nicht so verzweifelt, Kinder, lasst mich gehen
1024
01:24:38,610 --> 01:24:47,320
Du hast noch etwas übrig na und
1025
01:24:43,130 --> 01:24:47,320
Du hast etwas von Höschen
1026
01:24:48,730 --> 01:24:55,159
Ich habe es in dich gesteckt
1027
01:24:51,750 --> 01:24:58,219
das kommt später gar nicht mehr zur Sprache
1028
01:24:55,159 --> 01:25:01,150
Nein, komm, wir machen es lieber, ja
1029
01:24:58,219 --> 01:25:01,150
alles nass gemacht
1030
01:25:03,730 --> 01:25:07,260
Aber eines ist für mich nicht so schlimm
1031
01:25:35,179 --> 01:25:38,570
Gewitter sind sie schon
1032
01:25:36,860 --> 01:25:40,040
einsatzbereit
1033
01:25:38,570 --> 01:25:41,810
Sollte uns jetzt wohl sonst gebrauchen
1034
01:25:40,040 --> 01:25:45,340
Du fragst danach, lieber das Land
1035
01:25:41,810 --> 01:25:45,340
oder schneller drückt Madam
1036
01:25:56,290 --> 01:25:59,830
was denken Sie
1037
01:26:34,460 --> 01:26:37,610
sind angemessen
1038
01:26:39,150 --> 01:26:44,120
Sauberkeit in Ordnung über gewollt
1039
01:26:41,280 --> 01:26:47,230
Du machst deinen neuen Cumshot stark
1040
01:26:44,120 --> 01:26:47,230
es geht weiter
1041
01:27:48,679 --> 01:27:51,980
wie wäre es mit
1042
01:28:40,920 --> 01:28:43,920
Und
1043
01:28:46,610 --> 01:28:49,210
Nicht
1044
01:28:49,900 --> 01:28:51,929
Der
1045
01:28:54,619 --> 01:28:57,920
Wer ist als nächster dran
1046
01:28:58,040 --> 01:29:07,610
Nein, ich mache mich auf den Weg statt zu bekommen
1047
01:29:05,550 --> 01:29:07,610
von
1048
01:29:16,960 --> 01:29:23,000
Hast du dich mittendrin hineinrutschen lassen?
1049
01:29:19,400 --> 01:29:24,830
Neue Besen fegen bekanntlich gut 90
1050
01:29:23,000 --> 01:29:27,100
brauchte eine Pause, aber eine Zunge
1051
01:29:24,830 --> 01:29:27,100
Nicht
1052
01:30:01,650 --> 01:30:04,750
Ich darf dieses Mal nicht zum neuen gehen
1053
01:30:03,700 --> 01:30:07,710
Verpasse die Verbindung erneut
1054
01:30:04,750 --> 01:30:07,710
Du bist du selbst besser
1055
01:30:17,350 --> 01:30:20,830
ein Tempo
1056
01:30:21,820 --> 01:30:24,929
Entschuldigung für die Verzögerung
1057
01:30:31,060 --> 01:30:35,590
Sie hielt die Männer ziemlich gut fest
1058
01:30:33,020 --> 01:30:35,590
Anweisen
1059
01:30:49,150 --> 01:30:55,720
scheint ein geheimer Nachmittag zu sein
1060
01:30:51,950 --> 01:30:55,720
Das fehlt uns in diesem Verein
1061
01:31:21,360 --> 01:31:36,580
Robbie wusste auch juristisch nichts
1062
01:31:28,750 --> 01:31:39,300
Aber davor war die Liga kostenlos, die ich hatte
1063
01:31:36,580 --> 01:31:39,300
fühle mich wirklich gut
1064
01:31:53,110 --> 01:31:56,110
Gefahr
1065
01:32:07,140 --> 01:32:10,949
Schön, wenn wir nicht nachgeben
1066
01:32:26,510 --> 01:32:29,510
Und
1067
01:32:40,500 --> 01:32:43,910
die alos instabil
1068
01:32:51,500 --> 01:32:54,910
Das ist eine Spritze
1069
01:33:16,350 --> 01:33:21,990
Leben schaffen macht viel aus
1070
01:33:18,550 --> 01:33:21,990
Also viel Spaß ein paar Cracks
1071
01:33:28,850 --> 01:33:34,390
Von nun an fängt das Leben gerade erst an
1072
01:33:31,520 --> 01:33:34,390
direkt am
77551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.