Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,360 --> 00:02:34,839
This is Samantha---
2
00:02:35,028 --> 00:02:37,201
---my mother's pet goose-
3
00:02:37,497 --> 00:02:38,669
Mama loves her---
4
00:02:38,932 --> 00:02:41,139
--just like one of the family-
5
00:02:41,334 --> 00:02:43,678
But I hate that bird
6
00:02:44,137 --> 00:02:45,275
And she hates me-
7
00:02:45,472 --> 00:02:47,713
She's mean and sneaky-
8
00:02:47,908 --> 00:02:50,013
And full of tricks-
9
00:02:51,178 --> 00:02:52,953
It seems every First Day morning---
10
00:02:53,413 --> 00:02:55,222
---when we're ready to go to Meeting---
11
00:02:55,482 --> 00:02:57,928
---and l got on
my best Sunday clothes----
12
00:03:22,275 --> 00:03:23,948
Samantha!
13
00:04:12,859 --> 00:04:14,395
Thee old hisser!
14
00:04:14,594 --> 00:04:16,904
I'll blow thee up with a cannon!
15
00:04:19,299 --> 00:04:22,109
Some day I'll drown thee,
thee old squawker!
16
00:04:23,403 --> 00:04:25,974
Little Jess!
What is thee saying, child?
17
00:04:26,539 --> 00:04:28,485
Samantha tried to bite my legs off.
18
00:04:28,675 --> 00:04:30,848
Next time, I'll throw her down the well.
19
00:04:31,411 --> 00:04:33,015
Here, Samantha.
20
00:04:33,680 --> 00:04:34,886
See, Little Jess?
21
00:04:35,081 --> 00:04:37,652
Speak to her kindly.
She'll not bite thee.
22
00:04:37,984 --> 00:04:39,986
She's a pure pet, Samantha is.
23
00:04:40,186 --> 00:04:42,393
She's a snake on stilts!
24
00:04:42,889 --> 00:04:45,768
I'll put her on the chopping block
and chop her head off.
25
00:04:45,959 --> 00:04:47,165
Hush, hush!
26
00:04:47,427 --> 00:04:49,338
Let's have no more talk of killing.
27
00:04:50,196 --> 00:04:54,269
Run upstairs now and fetch thy brother
and sister. We'll be late for Meeting.
28
00:05:09,449 --> 00:05:10,427
Blackberry pie?
29
00:05:11,051 --> 00:05:12,587
Yes, blackberry pie.
30
00:05:12,852 --> 00:05:16,095
No need to stick thy finger in it
to find out. No dilly-dallying!
31
00:05:16,289 --> 00:05:18,530
Go fetch Mattie and Josh.
32
00:05:21,494 --> 00:05:23,064
Well...
33
00:05:25,899 --> 00:05:27,139
...perhaps.
34
00:05:30,203 --> 00:05:31,307
Well!
35
00:05:33,606 --> 00:05:35,176
This afternoon?
36
00:05:40,947 --> 00:05:42,483
All right!
37
00:05:46,720 --> 00:05:48,825
What's thee talking to thyself for?
38
00:05:49,022 --> 00:05:51,229
I'm not talking to myself.
39
00:05:51,424 --> 00:05:53,301
Who's thee talking to then?
40
00:05:53,493 --> 00:05:55,268
I don't see nobody.
41
00:05:55,462 --> 00:05:57,533
Thee knows what happens
to eavesdroppers?
42
00:05:57,731 --> 00:06:00,803
Their ears get long as a hound dog's!
43
00:06:03,203 --> 00:06:04,614
Mama says to hurry.
44
00:06:04,871 --> 00:06:07,613
I am, but I have to finish
my toilet-tee.
45
00:06:07,874 --> 00:06:08,944
What's a toilet-tee?
46
00:06:09,209 --> 00:06:12,156
Thee wouldn't know about it
because thee doesn't wash.
47
00:06:12,412 --> 00:06:14,858
Please leave my boudoir.
48
00:06:16,349 --> 00:06:18,761
"Please leave my boudoir."
49
00:06:19,352 --> 00:06:20,660
Does thee...
50
00:06:24,090 --> 00:06:26,229
Does thee think I'm pretty?
51
00:06:33,600 --> 00:06:35,773
Thee's not ugly.
52
00:06:37,604 --> 00:06:39,914
I guess thee's pretty...
53
00:06:40,106 --> 00:06:41,380
...for a girl.
54
00:06:42,809 --> 00:06:44,846
Well, thank thee!
55
00:06:45,044 --> 00:06:46,580
Thee's welcome.
56
00:06:58,792 --> 00:07:00,601
Powie! I got Jeff Davis!
57
00:07:00,794 --> 00:07:02,865
Powie! I got old Stonewall Jackson!
58
00:07:03,062 --> 00:07:05,668
Powie! I got old Little Jess Birdwell!
59
00:07:07,667 --> 00:07:09,647
Meet the real Stonewall Jackson...
60
00:07:09,836 --> 00:07:12,009
...and thee won't feel so feisty.
Get up.
61
00:07:12,772 --> 00:07:15,150
What would thee do
if thee met old Stonewall?
62
00:07:15,341 --> 00:07:17,287
Mama said not to talk about the war.
63
00:07:17,477 --> 00:07:19,320
Mama said for thee to hurry up.
64
00:07:19,512 --> 00:07:22,391
She's the preacher.
Meeting can't start till she's there.
65
00:07:22,582 --> 00:07:26,860
And anyway, Caleb Cope and me
are riding our horses to Meeting.
66
00:07:32,625 --> 00:07:34,127
Thee old long arms!
67
00:07:34,561 --> 00:07:36,302
Look! Pa's warming up Red Rover.
68
00:07:36,496 --> 00:07:37,804
Where?
69
00:08:01,354 --> 00:08:04,824
How a horse can look so fast
and move so slow beats me.
70
00:08:11,698 --> 00:08:13,541
Thee can hitch him up, Enoch.
71
00:08:13,833 --> 00:08:15,938
You got him nice and warm this morning.
72
00:08:19,606 --> 00:08:21,244
Whoa, Mildred!
73
00:08:21,474 --> 00:08:22,316
Hello there.
74
00:08:23,176 --> 00:08:26,350
Guess I'm lost.
Must have got on the wrong road.
75
00:08:27,614 --> 00:08:30,390
My! Quite a looker, that horse.
76
00:08:30,583 --> 00:08:31,789
He's a looker, all right.
77
00:08:31,985 --> 00:08:35,523
Maybe you can help me. I'm trying
to find that Methodist church.
78
00:08:35,788 --> 00:08:39,497
Thy first turn's at the crossroads.
Bear right for three miles.
79
00:08:39,759 --> 00:08:41,500
Is thee preaching there this morning?
80
00:08:41,761 --> 00:08:43,331
- Who's preaching there?
- Thee?
81
00:08:43,530 --> 00:08:45,476
- Who?
- Thee.
82
00:08:45,665 --> 00:08:46,643
Me?
83
00:08:48,401 --> 00:08:51,211
That's a dandy!
Son, I'm not a man of the cloth.
84
00:08:51,404 --> 00:08:52,712
I sell organs.
85
00:08:52,906 --> 00:08:56,479
Now, what in thunderation is all this
thee-ing and thou-ing about?
86
00:08:56,676 --> 00:08:58,349
Bible talk to honor the Sabbath?
87
00:08:58,745 --> 00:09:01,453
No, we talk that way weekdays too.
88
00:09:01,915 --> 00:09:04,054
Excuse me, but it sounds mighty queer.
89
00:09:04,617 --> 00:09:05,789
Who's "we"?
90
00:09:05,985 --> 00:09:07,464
Quakers.
91
00:09:07,654 --> 00:09:10,533
Quakers! Have you folks
got a church around here?
92
00:09:10,723 --> 00:09:14,227
Yes, we call it a Meeting House.
It's just beyond the Methodist Church.
93
00:09:14,994 --> 00:09:17,702
Hast thou an organ in thine
Meeting House, friend?
94
00:09:18,131 --> 00:09:19,872
We don't hold with music playing.
95
00:09:20,166 --> 00:09:21,509
What, no organ?
96
00:09:22,535 --> 00:09:24,981
Dear me! Why, a church
without an organ...
97
00:09:25,171 --> 00:09:27,378
...is like a tree without a bird.
98
00:09:27,707 --> 00:09:30,017
Wait till I talk
to that minister of yours.
99
00:09:30,209 --> 00:09:33,622
He'll never be content
until he buys an organ.
100
00:09:34,480 --> 00:09:36,187
I wish thee luck with the preacher.
101
00:09:36,382 --> 00:09:39,886
That's three miles over, take
the main road, turn right. I got it.
102
00:09:40,119 --> 00:09:41,154
Thank you.
103
00:09:41,354 --> 00:09:42,628
Thee.
104
00:09:42,822 --> 00:09:43,994
Get up!
105
00:09:45,458 --> 00:09:46,630
Now look, Mildred...
106
00:09:46,893 --> 00:09:49,100
...there is a horse!
107
00:09:49,629 --> 00:09:52,337
- I'm going by Caleb's, Pa.
- All right, son.
108
00:09:56,436 --> 00:09:59,246
Red Rover, that man
paid thee a compliment.
109
00:10:00,406 --> 00:10:02,044
If he only knew.
110
00:10:07,747 --> 00:10:10,057
Listen, Red, just don't slow down...
111
00:10:10,249 --> 00:10:12,991
...when thee hears Sam Jordan
coming behind us...
112
00:10:13,820 --> 00:10:16,596
...and, by sugar, we'll stay
out in front today.
113
00:10:16,856 --> 00:10:20,429
- Thee say something, Jess?
- I was just soothing Red Rover.
114
00:10:21,361 --> 00:10:24,467
If thee talked as much to the Almighty
as thee does to that horse...
115
00:10:24,664 --> 00:10:27,008
...thee might stand more squarely
in the light.
116
00:10:27,900 --> 00:10:30,540
Sounds like thy sermon's
already begun, Eliza.
117
00:10:30,737 --> 00:10:33,581
Why, Jess!
I thought thee liked my preaching.
118
00:10:33,940 --> 00:10:38,013
Now, Eliza, thee has the prettiest
pulpit voice I ever heard.
119
00:10:38,211 --> 00:10:40,157
And thee says the truest words.
120
00:10:40,380 --> 00:10:42,724
Especially during Silent Meeting?
121
00:10:46,052 --> 00:10:48,293
And this morning,
thee looks like a girl.
122
00:10:50,356 --> 00:10:52,029
Where's Little Jess? Mattie!
123
00:10:52,325 --> 00:10:54,066
I'm coming, Mama.
124
00:10:59,932 --> 00:11:01,605
Made the stockade in the nick of time.
125
00:11:12,979 --> 00:11:14,652
- Goodbye, folks.
- Goodbye, Enoch.
126
00:11:14,847 --> 00:11:16,053
Good luck, Mr. Birdwell.
127
00:11:16,249 --> 00:11:19,423
Why does Enoch wish thee good luck
every First Day morning?
128
00:11:19,619 --> 00:11:22,623
I guess it's because he--
He wishes me luck!
129
00:12:24,083 --> 00:12:25,721
Hey, Papa, look!
130
00:12:29,889 --> 00:12:32,130
It's thy friend, Sam Jordon, Jess.
131
00:12:32,325 --> 00:12:34,703
No need to look. I can feel him.
132
00:12:38,064 --> 00:12:39,236
Gard's with him!
133
00:12:39,432 --> 00:12:42,936
Mattie, Little Jess, stop craning
thy necks at the Jordans.
134
00:12:43,402 --> 00:12:44,904
It isn't seemly.
135
00:12:45,104 --> 00:12:46,549
Yes, Mama.
136
00:12:50,009 --> 00:12:51,386
Sure are a-coming.
137
00:12:56,883 --> 00:12:58,954
Thee's not urging thy horse?
138
00:12:59,152 --> 00:13:02,656
Not urging. Just encouraging a mite.
139
00:13:28,181 --> 00:13:29,888
Come on, Red Rover!
140
00:13:30,082 --> 00:13:31,527
Sit down!
141
00:13:44,330 --> 00:13:45,240
Come on, Prince!
142
00:13:45,464 --> 00:13:47,205
Come on, lazybones!
143
00:13:55,908 --> 00:13:57,615
Come on, Prince! Good boy!
144
00:14:01,814 --> 00:14:03,987
What's gotten into thee?
145
00:14:15,027 --> 00:14:16,506
Morning, Mattie.
146
00:14:23,736 --> 00:14:26,342
Morning, Eliza.
Good morning, Jess.
147
00:14:34,847 --> 00:14:36,918
- Come on, Papa!
- Come on, Prince!
148
00:14:41,254 --> 00:14:42,995
Come back, come back!
149
00:14:43,322 --> 00:14:44,232
Mama!
150
00:14:44,423 --> 00:14:46,699
Little Jess, let go!
151
00:14:47,894 --> 00:14:49,100
Come on, Prince!
152
00:15:54,293 --> 00:15:56,432
Gard winked at Mattie.
153
00:15:56,829 --> 00:15:58,604
He did not!
154
00:15:58,798 --> 00:16:00,072
I saw him.
155
00:16:00,266 --> 00:16:02,803
Gard wouldn't do such a vulgar thing!
156
00:16:15,214 --> 00:16:17,160
I hope nobody saw us.
157
00:16:18,484 --> 00:16:19,929
Me too.
158
00:16:22,121 --> 00:16:26,228
I want to come to Meeting with nothing
in my heart but peace and love.
159
00:16:37,370 --> 00:16:39,316
Thee gives me a pain.
160
00:18:36,455 --> 00:18:38,401
One eternal day
161
00:18:39,225 --> 00:18:42,536
There, Godthe Son
Forever reigns
162
00:18:42,728 --> 00:18:45,675
Andscatters night away
163
00:18:45,865 --> 00:18:49,210
Filled with delight
My rapturedsoul
164
00:18:49,401 --> 00:18:52,610
Wouldhere no longerstay
165
00:18:52,805 --> 00:18:55,911
Though Jordan's waves aroundme roll
166
00:18:56,108 --> 00:18:58,918
Fearless I'dlaunch away
167
00:19:26,205 --> 00:19:27,843
Last week...
168
00:19:28,407 --> 00:19:30,978
...I had my 80th birthday.
169
00:19:31,810 --> 00:19:35,223
And I'd like to bear witness
to Proverbs-
170
00:19:36,115 --> 00:19:38,026
First chapter...
171
00:19:38,217 --> 00:19:40,128
...33rd verse.
172
00:19:41,620 --> 00:19:44,100
"Who so harkeneth unto Me...
173
00:19:44,290 --> 00:19:46,133
...shall dwell safely...
174
00:19:46,325 --> 00:19:50,671
...and shall be quiet
from fear of evil."
175
00:19:51,830 --> 00:19:54,470
Amen, Emma. Amen.
176
00:20:09,181 --> 00:20:12,390
I ask the prayers of everyone here
to help me be less worldly...
177
00:20:12,651 --> 00:20:15,291
...less concerned about my appearance...
178
00:20:15,554 --> 00:20:17,090
...to mind my tongue...
179
00:20:17,289 --> 00:20:20,793
...and especially have the strength
not to wear earrings.
180
00:20:24,330 --> 00:20:27,072
I've never spoken in Meeting before...
181
00:20:27,333 --> 00:20:30,940
...but I feel so happy this morning
I'd like to share my happiness...
182
00:20:31,136 --> 00:20:32,979
...with everyone in the whole world.
183
00:20:33,939 --> 00:20:36,180
And to thank our Heavenly Father.
184
00:20:48,254 --> 00:20:49,426
God is love!
185
00:21:31,497 --> 00:21:33,443
- Is this it?
- Yes, sir.
186
00:22:13,706 --> 00:22:15,185
Won't thee come in, friend?
187
00:22:15,908 --> 00:22:17,148
Thank you.
188
00:22:17,710 --> 00:22:19,815
You're the minister of this meeting?
189
00:22:20,245 --> 00:22:22,452
I am. one of them.
190
00:22:38,263 --> 00:22:39,833
My name is Major Harvey.
191
00:22:40,032 --> 00:22:42,979
- Won't thee sit down, friend?
- Thank you, no.
192
00:22:44,603 --> 00:22:48,983
I've had the duty placed upon me of
speaking to you Quakers about the war.
193
00:22:49,608 --> 00:22:51,645
It is a matter much on our minds...
194
00:22:51,844 --> 00:22:53,255
...and in our prayers.
195
00:22:53,445 --> 00:22:55,391
But your men don't fight in it.
196
00:22:56,115 --> 00:22:57,526
Some have.
197
00:22:57,983 --> 00:22:59,929
But you do not encourage them.
198
00:23:00,285 --> 00:23:02,424
We do not encourage them.
199
00:23:03,689 --> 00:23:07,398
Ma'am, the Union has endured
two years of bloody civil war.
200
00:23:07,760 --> 00:23:11,674
Thousands have given their lives in
battle to free our country from slavery.
201
00:23:13,365 --> 00:23:15,777
We are opposed to slavery.
202
00:23:16,602 --> 00:23:21,551
But we do not believe it right
to kill one man to free another.
203
00:23:23,442 --> 00:23:28,187
Ma'am, it's not going to be a question
of fighting for freedom or a principle...
204
00:23:28,380 --> 00:23:32,123
...but of protecting our own towns,
our own homes, from attack.
205
00:23:40,859 --> 00:23:44,932
Would you men stand by while others
die to protect you?
206
00:23:56,809 --> 00:23:59,813
You look like a boy who could give a
good account of himself.
207
00:24:00,846 --> 00:24:02,723
I've been tempted to fight.
208
00:24:02,915 --> 00:24:05,327
I guess the Good Lord knows why.
209
00:24:07,886 --> 00:24:11,163
I mean, sometimes I get the
sinful wish to get into a scrap.
210
00:24:11,890 --> 00:24:14,928
So I got to watch myself
closer than most people.
211
00:24:15,727 --> 00:24:17,707
So I'll just stay away from the war.
212
00:24:17,896 --> 00:24:21,434
Because if I ever got into it,
I'd be a goner.
213
00:24:26,839 --> 00:24:28,147
And you, son?
214
00:24:28,440 --> 00:24:32,582
Are you ready to put up with looting
and killing without lifting a finger?
215
00:24:34,346 --> 00:24:36,087
Are you afraid to fight?
216
00:24:39,284 --> 00:24:40,786
I don't know.
217
00:24:43,956 --> 00:24:46,436
Here, at last, is an honest answer.
218
00:24:47,059 --> 00:24:48,834
I don't wish to offend...
219
00:24:49,027 --> 00:24:52,839
...but how many of you are hiding
behind your church to save your skins?
220
00:24:55,334 --> 00:24:57,507
Is it right to let others fight for you?
221
00:24:58,203 --> 00:25:01,116
To protect your lives and your property?
222
00:25:03,542 --> 00:25:05,522
Why don't you speak up?
223
00:25:06,378 --> 00:25:07,823
I'll speak up.
224
00:25:09,314 --> 00:25:14,263
Nothing could ever induce me
to bear arms against my fellow man.
225
00:25:14,653 --> 00:25:15,631
Burn my house!
226
00:25:15,921 --> 00:25:19,095
Destroy my crops! Attack my family!
227
00:25:20,292 --> 00:25:22,465
And I declare to all...
228
00:25:24,696 --> 00:25:29,338
...especially to thee, Josh Birdwell,
wavering in thy convictions...
229
00:25:29,535 --> 00:25:31,674
...nothing can move me to violence!
230
00:25:31,937 --> 00:25:33,382
Nothing!
231
00:25:37,709 --> 00:25:41,748
It seems Friend Purdy has already
been moved to considerable violence.
232
00:25:43,015 --> 00:25:46,394
I misdoubt any of us here
could say with surety...
233
00:25:46,585 --> 00:25:48,826
...what we would do in case of attack.
234
00:25:51,123 --> 00:25:55,538
I have my doubts as to the strength
of thy convictions too.
235
00:25:56,962 --> 00:25:59,135
I have my own doubts.
236
00:26:02,801 --> 00:26:05,042
I've often asked myself...
237
00:26:05,804 --> 00:26:09,342
...what I would do if I saw
my family endangered...
238
00:26:10,375 --> 00:26:12,981
...my wife and children threatened.
239
00:26:16,315 --> 00:26:19,228
If the test comes, all I can say is...
240
00:26:19,484 --> 00:26:22,727
...I hope and pray I can be an
instrument of the Lord.
241
00:26:23,922 --> 00:26:26,198
That test is coming.
242
00:26:27,926 --> 00:26:30,236
It may well be so, friend.
243
00:26:31,063 --> 00:26:34,442
Let us pray that the will of God
be revealed to us...
244
00:26:34,633 --> 00:26:38,809
...and we be given the strength
and grace to follow His will.
245
00:26:49,548 --> 00:26:50,993
Lord...
246
00:26:51,750 --> 00:26:55,630
...let Thy children partake of Thy love
and the love of all men...
247
00:26:55,821 --> 00:27:00,065
...rendering not evil for evil,
nor violence for violence done.
248
00:27:01,159 --> 00:27:04,402
Let swords be changed into
ploughshares...
249
00:27:04,596 --> 00:27:07,202
...and spears into pruning hooks...
250
00:27:07,499 --> 00:27:10,969
...and children of peace
learn war no more...
251
00:27:12,137 --> 00:27:13,445
...forever.
252
00:28:38,657 --> 00:28:41,763
Eliza, what does thee like about
that shifty-eyed bird?
253
00:28:41,960 --> 00:28:43,769
Why, Jess!
254
00:28:44,830 --> 00:28:47,470
She marches along so lordly-like.
255
00:28:47,666 --> 00:28:52,046
Marched real lordly through two pecks
of young strawberries this morning.
256
00:29:08,120 --> 00:29:09,531
- Hello, Gard.
- Hello, Josh.
257
00:29:09,721 --> 00:29:11,758
- You home on leave?
- Got a week's furlough.
258
00:29:11,957 --> 00:29:14,597
Hello, Little Jess, Mrs. Birdwell.
259
00:29:16,394 --> 00:29:17,896
Hello, Mr. Birdwell.
260
00:29:20,866 --> 00:29:24,143
I came over to apologize about
that little brush last Sunday.
261
00:29:24,336 --> 00:29:25,337
It wasn't my idea.
262
00:29:25,537 --> 00:29:26,675
We know that.
263
00:29:26,872 --> 00:29:31,082
Jess is going to get a nice slow horse
that doesn't have any racing ideas.
264
00:29:33,645 --> 00:29:35,556
Did thee shoot any rebs?
265
00:29:37,048 --> 00:29:38,721
What are they like?
266
00:29:38,917 --> 00:29:41,124
They're just people like us.
267
00:29:41,753 --> 00:29:43,061
But did thee shoot any?
268
00:29:43,255 --> 00:29:44,962
Let's have no more talk of war...
269
00:29:45,157 --> 00:29:46,465
...and killing.
270
00:29:46,858 --> 00:29:47,962
I'm sorry, ma'am.
271
00:29:48,160 --> 00:29:50,504
- Come in and set.
- Thank you.
272
00:29:51,897 --> 00:29:53,274
You folks going to the fair?
273
00:29:54,099 --> 00:29:55,976
I used to like the fair...
274
00:29:56,568 --> 00:29:58,878
...but it's come to be
no place for us.
275
00:29:59,070 --> 00:30:00,708
They've got some fine exhibits.
276
00:30:00,906 --> 00:30:03,512
Needlework, livestock, poultry.
277
00:30:03,708 --> 00:30:05,119
And geese.
278
00:30:05,310 --> 00:30:08,951
Eliza, it might be just the place
to pick us up a nice slow horse.
279
00:30:09,147 --> 00:30:13,755
Thee go, Jess. The fair's come to have
so many sideshows, freaks, dancing...
280
00:30:13,952 --> 00:30:16,626
Dancing?
What does thee know about dancing?
281
00:30:16,822 --> 00:30:18,893
She knows a thing or two.
282
00:30:19,090 --> 00:30:21,161
Did Mama ever dance?
283
00:30:21,893 --> 00:30:23,930
That was 20 years ago.
284
00:30:24,129 --> 00:30:25,938
Twenty years exactly, come october.
285
00:30:26,131 --> 00:30:27,303
I was courting her.
286
00:30:27,499 --> 00:30:28,944
But did Mama dance?
287
00:30:29,467 --> 00:30:30,844
No, child.
288
00:30:31,703 --> 00:30:35,310
She was tempted to lift a foot,
but she married me instead.
289
00:30:35,941 --> 00:30:37,921
Did thee propose then and there?
290
00:30:38,210 --> 00:30:40,053
Dinner's ready.
Stay and eat with us?
291
00:30:40,245 --> 00:30:42,691
Thank you, ma'am.
I'd be pleased to.
292
00:30:43,181 --> 00:30:44,660
What about the fair?
293
00:30:44,916 --> 00:30:47,294
- Come on, Josh, Jess.
- Can we go, Papa?
294
00:30:47,485 --> 00:30:50,932
There's no point in putting temptation
in the children's paths.
295
00:30:51,122 --> 00:30:52,100
We'd resist it.
296
00:30:52,290 --> 00:30:54,668
We'd resist it as well as thee did.
297
00:30:54,860 --> 00:30:56,032
Why can't we go?
298
00:30:56,228 --> 00:31:00,699
She'll never let us go.
Mama's so straight-laced!
299
00:31:04,369 --> 00:31:07,145
Maybe I can loosen up a few laces.
300
00:31:47,012 --> 00:31:49,014
Isn't it ghastly, ladies and gentlemen?
301
00:31:49,214 --> 00:31:50,693
Isn't it horrible?
302
00:31:50,882 --> 00:31:53,453
This shining blade,
with the razor-edged blade...
303
00:31:53,652 --> 00:31:56,223
...will pass through his mouth,
through his throat...
304
00:31:56,421 --> 00:31:58,423
...into his very vitals!
305
00:31:59,357 --> 00:32:01,030
And here we have Flame-o...
306
00:32:01,693 --> 00:32:03,036
...the Human Volcano!
307
00:32:03,395 --> 00:32:06,103
Do not deprive your children
of this educational act.
308
00:32:06,665 --> 00:32:08,440
Let's get away from here.
309
00:32:08,700 --> 00:32:12,739
- I promised Caleb I'd meet him.
- Mattie, look at the quilting with me.
310
00:32:13,204 --> 00:32:17,880
Thee wants to see quilts, Josh wants to
meet Caleb, and I want to see livestock.
311
00:32:18,076 --> 00:32:19,316
Let's meet...
312
00:32:19,644 --> 00:32:22,591
...over here by the harvesting machine
in one hour.
313
00:32:23,715 --> 00:32:25,422
Thee stay with me.
314
00:32:26,184 --> 00:32:27,060
Oh, Josh.
315
00:32:27,252 --> 00:32:31,200
There's a rock exhibit I think
thee and Caleb might find edifying.
316
00:32:31,489 --> 00:32:33,662
- Rocks?
- Come along.
317
00:32:34,192 --> 00:32:35,899
I'm hungry. I want some candy.
318
00:32:36,194 --> 00:32:38,674
Thee's had thy breakfast. Come along.
319
00:32:39,264 --> 00:32:40,868
I'm thirsty.
320
00:32:42,300 --> 00:32:45,713
You shoot that squirrel down
three times, you get a beautiful prize.
321
00:32:46,338 --> 00:32:47,408
It's a hit!
322
00:32:47,806 --> 00:32:48,750
How's that?
323
00:32:48,940 --> 00:32:49,816
Got him.
324
00:32:50,008 --> 00:32:51,078
Howdy, Mr. Birdwell.
325
00:32:51,276 --> 00:32:53,984
Say, you're an old squirrel-shooter.
I'll treat you.
326
00:32:54,579 --> 00:32:58,026
Give that man a rifle.
Another marksman here.
327
00:32:58,216 --> 00:33:00,492
That squirrel sits so still
he makes me nervous.
328
00:33:00,685 --> 00:33:02,631
Never mind the comments, just hit--
329
00:33:03,154 --> 00:33:05,293
He did hit the squirrel!
330
00:33:06,992 --> 00:33:07,936
Where's Mattie?
331
00:33:08,126 --> 00:33:10,072
They're over by the quilting booth.
332
00:33:10,261 --> 00:33:11,638
See you later.
333
00:33:11,830 --> 00:33:12,672
Thanks, Gard.
334
00:33:12,864 --> 00:33:14,844
Folks, the man's about to shoot--
335
00:33:15,367 --> 00:33:17,142
He hit it again!
336
00:33:32,717 --> 00:33:34,287
Thee wait right here.
337
00:34:09,254 --> 00:34:13,031
You won yourself one of these
beautiful prizes here.
338
00:34:13,224 --> 00:34:14,862
One of these beautiful pri--
339
00:34:15,060 --> 00:34:18,405
one of these beautiful prizes.
Them prizes was made and manufactured...
340
00:34:18,596 --> 00:34:21,372
...by Pierre of Paris, France.
You heard of him?
341
00:34:21,633 --> 00:34:26,378
I ain't either. The man's having a
hard time to make up his mind here.
342
00:34:27,539 --> 00:34:28,643
For Eliza?
343
00:34:28,840 --> 00:34:30,148
- No, thanks.
- Wait!
344
00:34:30,341 --> 00:34:33,322
You won it fair and square.
I insist you take them, friend.
345
00:34:33,511 --> 00:34:36,390
There! Pair of garters
for your wife to wear!
346
00:34:36,581 --> 00:34:38,561
Or your sweetheart!
347
00:34:40,452 --> 00:34:42,591
Just as soon as you get out of mourning.
348
00:34:43,154 --> 00:34:45,156
Come on.
I want to show you something.
349
00:34:52,397 --> 00:34:53,876
How about a demonstration?
350
00:34:54,065 --> 00:34:55,567
I'd just be delighted.
351
00:34:55,767 --> 00:34:58,008
Delighted. Step right in, gentlemen.
352
00:34:58,203 --> 00:35:00,205
Nothing would please me more.
353
00:35:00,705 --> 00:35:02,446
Low bridge.
354
00:35:11,783 --> 00:35:14,024
Well, Mr. Birdwell, come right in.
355
00:35:14,219 --> 00:35:17,689
Gentlemen, welcome to my organatorium.
Just make yourself at home.
356
00:35:17,889 --> 00:35:20,802
A temple of temptations,
full of instruments of the devil.
357
00:35:20,992 --> 00:35:25,134
Gentlemen, I'd like you to take
a look at this magnificent instrument.
358
00:35:25,330 --> 00:35:26,934
Now, isn't that a beauty?
359
00:35:27,132 --> 00:35:30,807
Just as smooth as silk,
and as fine as frog's hair.
360
00:35:38,109 --> 00:35:42,785
I'll pay two to one if you guess
the shell which contains the pea.
361
00:35:43,748 --> 00:35:45,819
Take your chin off the board.
You'll tip it.
362
00:35:46,017 --> 00:35:48,463
As you see, there's nothing here,
nothing here.
363
00:35:48,653 --> 00:35:51,099
The pea's there,
and I put the shell over it.
364
00:35:51,289 --> 00:35:53,599
Now, we move the shells.
Watch very closely.
365
00:35:59,264 --> 00:36:01,437
Now where is the elusive little pea?
366
00:36:17,549 --> 00:36:18,584
Boy...
367
00:36:18,783 --> 00:36:20,854
...will you go away?
368
00:36:23,188 --> 00:36:25,998
Forty-eight reeds,
plus the tuba miraballis.
369
00:36:26,191 --> 00:36:27,795
How many stops?
370
00:36:28,326 --> 00:36:30,203
So you know organs!
371
00:36:30,395 --> 00:36:33,035
It has eight stops
and this vox humana.
372
00:36:33,231 --> 00:36:35,837
Cries like a baby, sighs like a woman.
373
00:36:36,501 --> 00:36:39,846
I'm partial to music, but I'm a Quaker
and they're against music.
374
00:36:40,038 --> 00:36:40,948
The Quaker!
375
00:36:41,139 --> 00:36:44,052
Why, certainly I remember distinctly.
376
00:36:44,242 --> 00:36:46,882
Thee, thy, thou...
of course.
377
00:36:47,078 --> 00:36:50,423
But I want you to know, sir,
I honor your prejudices...
378
00:36:50,615 --> 00:36:51,616
...convictions.
379
00:36:51,816 --> 00:36:53,193
Boys, let me tell you...
380
00:36:53,384 --> 00:36:56,957
...there are two kinds of music just the
same as there are two kinds of women:
381
00:36:57,155 --> 00:36:59,567
The uplifting kind and the...
382
00:36:59,757 --> 00:37:00,758
Now, here.
383
00:37:00,959 --> 00:37:03,030
You take the banjo. Now, there.
384
00:37:03,328 --> 00:37:06,673
There is an instrument that stirs up
a man's worst passions.
385
00:37:29,621 --> 00:37:30,691
Speech!
386
00:37:30,888 --> 00:37:32,629
Speech, ma'am!
387
00:37:42,533 --> 00:37:44,206
Thank thee kindly.
388
00:37:44,535 --> 00:37:47,015
Watch very closely. We go again.
389
00:37:50,675 --> 00:37:53,383
Beware of the owl
Who's waiting to howl
390
00:37:53,578 --> 00:37:56,218
Especially beware of the crow
391
00:37:58,116 --> 00:38:01,757
Of the---
392
00:38:02,020 --> 00:38:03,431
---crow
393
00:38:12,430 --> 00:38:13,306
oh, fellows!
394
00:38:13,498 --> 00:38:15,136
By George! That was wonderful!
395
00:38:16,067 --> 00:38:18,240
This is that rare silver process.
396
00:38:18,436 --> 00:38:21,713
You see the fine workmanship of
Professor Grady. He is the foremost...
397
00:38:22,974 --> 00:38:24,476
Now where is the little pea?
398
00:38:39,023 --> 00:38:42,664
Thank you, madam. Thank you!
Everything's back to normal now.
399
00:38:59,010 --> 00:39:02,219
Now, just a minute.
Place your fingers there. That's it.
400
00:39:02,413 --> 00:39:03,790
Now pump.
401
00:39:06,351 --> 00:39:08,262
Wonderful!
402
00:39:08,453 --> 00:39:11,366
Why, Friend Birdwell,
you've got a real touch.
403
00:39:11,556 --> 00:39:13,968
A real, natural-born touch.
404
00:39:17,662 --> 00:39:18,766
Ice-cold lemonade here!
405
00:39:20,498 --> 00:39:22,136
Who'll have a cold drink?
406
00:40:02,440 --> 00:40:04,215
Has thee forgotten thyself?
407
00:40:04,409 --> 00:40:06,150
I'm to blame.
408
00:40:06,344 --> 00:40:08,346
Mattie didn't want to dance.
I made her.
409
00:40:08,546 --> 00:40:10,355
Let's look for thy father.
410
00:40:10,548 --> 00:40:12,926
It's my last day of furlough.
411
00:40:13,117 --> 00:40:17,429
I mean, I was hoping that Mattie
could stay with me for a while.
412
00:40:17,622 --> 00:40:22,571
Gardiner, thy duties as a soldier
and Mattie's as a Quaker lie far apart.
413
00:40:23,761 --> 00:40:25,001
God bless thee, Gard.
414
00:40:25,196 --> 00:40:26,402
Come along.
415
00:40:28,533 --> 00:40:29,375
Goodbye.
416
00:40:38,643 --> 00:40:41,419
That's a mighty fine fight.
A mighty fine fight!
417
00:40:41,612 --> 00:40:42,613
Here's your coat.
418
00:40:42,980 --> 00:40:45,927
All right, men. Now's your chance
to get the Billy Goat.
419
00:40:46,117 --> 00:40:48,723
Who'd like to give me a silver dollar?
ls there one man--
420
00:40:48,920 --> 00:40:51,332
Caleb Cope!
He can throw the Billy Goat!
421
00:40:51,522 --> 00:40:53,024
- Which one is that?
- There.
422
00:40:53,224 --> 00:40:54,726
You mean the Quaker man here?
423
00:40:54,926 --> 00:40:56,906
Come on in here, Quaker man!
424
00:41:03,067 --> 00:41:04,410
Thee shouldn't fight.
425
00:41:04,602 --> 00:41:07,811
This ain't fighting.
This is just friendly wrestling.
426
00:41:08,005 --> 00:41:09,075
Go get him, Quaker!
427
00:41:25,389 --> 00:41:26,891
All right, gentlemen!
428
00:41:27,458 --> 00:41:29,267
May the best man win.
429
00:41:30,061 --> 00:41:31,131
Let's go!
430
00:42:36,193 --> 00:42:38,195
- Did I hurt you?
- What's wrong with you?
431
00:42:38,396 --> 00:42:40,342
You didn't hurt me. Let's go.
432
00:42:40,698 --> 00:42:42,006
No, thanks.
433
00:42:42,199 --> 00:42:44,645
Come on. Let's go.
What's the matter with you?
434
00:42:47,805 --> 00:42:49,284
The Quaker boy quit!
435
00:42:49,473 --> 00:42:51,817
- Why didn't you kiss him?
- Quitter!
436
00:42:52,843 --> 00:42:53,913
Quitter!
437
00:42:58,716 --> 00:43:00,559
Hold on. I want to talk to you.
438
00:43:00,751 --> 00:43:03,459
Leave him alone.
It's against his principle to fight.
439
00:43:03,654 --> 00:43:07,500
Losing a bet's against my principles.
I think you're in with the boss.
440
00:43:07,692 --> 00:43:09,228
- No, sir.
- So why'd you stop?
441
00:43:09,427 --> 00:43:12,101
- He's a Quaker.
- Shut up! Who wants to hear you?
442
00:43:12,997 --> 00:43:15,568
- Let them alone! These boys believe--
- I know.
443
00:43:15,766 --> 00:43:17,837
They believe in loving their neighbor.
444
00:43:18,035 --> 00:43:20,641
I'm their neighbor.
Do you still love me?
445
00:43:20,838 --> 00:43:22,408
I feel sorry for thee, friend.
446
00:43:22,707 --> 00:43:24,277
Thee feels sorry for me?
447
00:43:24,475 --> 00:43:27,615
Don't let him talk to you that way.
Milk sop!
448
00:43:29,480 --> 00:43:32,290
If thee wants to hit
someone, friend, hit me.
449
00:43:32,783 --> 00:43:34,194
It'll be a pleasure.
450
00:43:35,086 --> 00:43:36,622
I'll take a whack at him.
451
00:43:36,821 --> 00:43:38,095
You want to fight?
452
00:43:39,557 --> 00:43:42,436
You aren't showing me nothing.
What's the matter, Quaker boy?
453
00:43:42,627 --> 00:43:45,699
- What's the trouble, friend?
- Another friend!
454
00:43:48,332 --> 00:43:49,743
Thee needs cooling off.
455
00:43:50,801 --> 00:43:52,178
My hat!
456
00:43:53,270 --> 00:43:55,773
- Let me up!
- Thee not thirsty, friend?
457
00:44:05,616 --> 00:44:08,028
Is thee having an altercation?
458
00:44:11,689 --> 00:44:13,828
Okay, let's break it up.
Come on.
459
00:44:19,930 --> 00:44:20,908
Fighting!
460
00:44:21,098 --> 00:44:23,044
Dancing! Gambling!
461
00:44:23,234 --> 00:44:24,975
Wrestling! And--
462
00:44:26,070 --> 00:44:28,016
- Sleeve-holders.
- Sleeve-holders?
463
00:44:28,205 --> 00:44:30,185
I never saw sleeve-holders like that.
464
00:44:30,374 --> 00:44:31,819
They're from...
465
00:44:32,143 --> 00:44:34,020
...Pierre, in Paris.
466
00:44:40,751 --> 00:44:42,560
Listen, thee dirty--
467
00:44:43,688 --> 00:44:46,362
But Mama, he took my hat.
468
00:45:09,447 --> 00:45:13,020
It'll be a pretty day. Be hot
the other side of the ohio though.
469
00:45:13,484 --> 00:45:15,691
I wish thee didn't have to
make this trip.
470
00:45:15,953 --> 00:45:18,297
It's too close to the war to be safe.
471
00:45:18,556 --> 00:45:21,127
Now, Eliza, I have to
see my customers...
472
00:45:21,392 --> 00:45:23,065
...this time of the year.
473
00:45:24,361 --> 00:45:28,707
Leave Josh at home then.
He's so young to be exposed to danger.
474
00:45:28,899 --> 00:45:31,573
Thee can't keep him tied
to thy apron strings.
475
00:45:31,769 --> 00:45:33,612
This trip will be good for him.
476
00:45:35,406 --> 00:45:38,546
Horse is hitched, bags stowed away,
we're off! Let's go!
477
00:45:39,844 --> 00:45:41,687
Is thee so anxious to leave home?
478
00:45:41,879 --> 00:45:43,517
I want to see ohio.
479
00:45:44,648 --> 00:45:45,956
I'll miss thee.
480
00:45:54,058 --> 00:45:55,696
Come on, Pa!
481
00:46:04,435 --> 00:46:06,346
Take good care of Josh.
482
00:46:11,008 --> 00:46:13,113
God bless and keep thee.
483
00:46:25,322 --> 00:46:28,599
Jess, see if thee can't
get rid of that horse.
484
00:47:42,433 --> 00:47:43,912
- Afternoon.
- Howdy!
485
00:47:44,168 --> 00:47:45,374
Man of the house around?
486
00:47:45,603 --> 00:47:49,016
Ain't no man in this house
since Pa died.
487
00:47:54,144 --> 00:47:56,215
And Mrs. Hudsp--
488
00:47:57,047 --> 00:47:57,957
Hudspeth?
489
00:47:58,148 --> 00:47:59,388
Ma's here.
490
00:48:01,552 --> 00:48:03,998
Couple of men to see you!
491
00:48:07,224 --> 00:48:08,066
Men!
492
00:48:12,763 --> 00:48:14,299
Men?
493
00:48:23,407 --> 00:48:24,579
Ma's coming!
494
00:48:27,678 --> 00:48:28,520
Hi!
495
00:48:30,881 --> 00:48:32,087
Hello.
496
00:49:04,748 --> 00:49:06,785
- Mrs. Hudspeth?
- That's me.
497
00:49:06,984 --> 00:49:10,193
I'm Jess Birdwell. I have
first-class nursery stock for sale.
498
00:49:10,387 --> 00:49:12,663
- What kind?
- Everything in orchard fruits.
499
00:49:12,856 --> 00:49:17,498
If thee likes apple trees, there's
Maiden's Blush, Ramblos and Winesaps.
500
00:49:17,795 --> 00:49:22,244
In the berry line, there's
raspberries, gooseberries and the like.
501
00:49:23,033 --> 00:49:24,979
- This your boy?
- This is Joshua.
502
00:49:25,169 --> 00:49:26,512
Meet my girls.
503
00:49:26,704 --> 00:49:30,049
This is opal, Ruby,
she's my baby, and Pearl.
504
00:49:30,374 --> 00:49:31,978
Gems, every one of them!
505
00:49:32,176 --> 00:49:33,985
Girls, meet Joshua.
506
00:49:36,747 --> 00:49:37,919
Back!
507
00:49:38,949 --> 00:49:40,951
Don't overdo it, girls.
508
00:49:41,151 --> 00:49:44,155
Come in the house.
Let's talk business in comfort.
509
00:49:48,993 --> 00:49:50,233
Sit down, son.
510
00:49:50,427 --> 00:49:52,270
They won't bite you.
511
00:50:00,237 --> 00:50:04,708
Menfolks are so scarce here, the girls
get carried away at the sight of one.
512
00:50:05,009 --> 00:50:08,252
But I keep telling them, "Easy does it."
513
00:50:08,579 --> 00:50:10,183
Ain't that right?
514
00:50:10,447 --> 00:50:14,020
As a Quaker, I've always been
against violence, Mrs. Hudspeth.
515
00:50:14,318 --> 00:50:15,797
A Quaker, huh?
516
00:50:16,020 --> 00:50:18,864
I guessed as much
from the way you talk.
517
00:50:19,123 --> 00:50:21,262
All that thee-ing and thy-ing.
518
00:50:21,458 --> 00:50:25,270
If I put my mind to it, I can say
you or yours if it suits thee.
519
00:50:25,462 --> 00:50:26,770
No, sir.
520
00:50:26,964 --> 00:50:29,877
"Pleased to meet thee.
Are these thy daughters?"
521
00:50:30,067 --> 00:50:32,069
Prettiest talk I ever heard.
522
00:50:32,269 --> 00:50:35,273
Makes me feel kind of romantic.
523
00:50:35,506 --> 00:50:36,507
Come sit down.
524
00:50:37,207 --> 00:50:39,483
Let's talk business back here.
525
00:50:40,177 --> 00:50:41,850
You been on the road long?
526
00:50:42,112 --> 00:50:45,093
About ten days.
Heading home tomorrow.
527
00:50:50,120 --> 00:50:51,394
See any rebel raiders?
528
00:50:51,789 --> 00:50:53,962
Everything peaceful all the way.
529
00:50:54,158 --> 00:50:55,193
I hope you're right.
530
00:50:55,759 --> 00:50:59,104
What if them ruffians come thieving
with nobody on the farm...
531
00:50:59,296 --> 00:51:00,798
...but four defenseless women?
532
00:51:02,633 --> 00:51:04,874
I shudder to think of it.
533
00:51:05,702 --> 00:51:08,740
Now, about that nursery stock--
534
00:51:08,939 --> 00:51:10,418
First look at my south 40...
535
00:51:10,607 --> 00:51:13,918
...and tell me what orchard stock
would be best there. opal!
536
00:51:17,247 --> 00:51:19,227
Go hitch up Lady.
537
00:51:19,416 --> 00:51:21,259
We'll drive my mare.
538
00:51:21,452 --> 00:51:23,523
Give your animal a rest.
539
00:51:27,424 --> 00:51:29,233
We can bed you down for the night.
540
00:51:30,527 --> 00:51:32,632
That's very kind.
541
00:51:33,197 --> 00:51:35,404
- But--
-oh, now, no buts!
542
00:51:35,599 --> 00:51:38,136
Glad to have some men around
for a change.
543
00:51:38,335 --> 00:51:39,575
Ruby.
544
00:51:40,304 --> 00:51:42,784
Go lay out some clean bedding,
will you?
545
00:51:42,973 --> 00:51:44,247
All right, Ma.
546
00:51:44,441 --> 00:51:46,045
Get going.
547
00:51:47,611 --> 00:51:51,024
Pearl, take care of Josh
while we're gone.
548
00:52:00,591 --> 00:52:03,595
Now, you just set right back here.
549
00:52:04,495 --> 00:52:06,634
I don't want to be a bother.
550
00:52:07,531 --> 00:52:09,533
You ain't no bother.
551
00:52:12,236 --> 00:52:14,341
Sure is a nice place thee has here.
552
00:52:14,771 --> 00:52:15,806
Want a smoke?
553
00:52:16,006 --> 00:52:17,576
I don't smoke.
554
00:52:18,909 --> 00:52:19,887
Want a drink?
555
00:52:20,077 --> 00:52:21,613
I don't drink either.
556
00:52:21,812 --> 00:52:23,086
Thee have one.
557
00:52:23,280 --> 00:52:25,191
Not unless you do.
558
00:53:09,059 --> 00:53:10,504
Is this a Narragansett Pacer?
559
00:53:11,495 --> 00:53:13,236
You know that breed?
560
00:53:13,997 --> 00:53:16,170
Thee's a favored woman.
561
00:53:16,366 --> 00:53:18,607
That mare ain't got
but one real fault.
562
00:53:19,069 --> 00:53:21,140
She won't be passed.
563
00:53:22,506 --> 00:53:25,316
- Won't be passed?
- No, sir!
564
00:53:25,676 --> 00:53:27,280
What's the fault in that?
565
00:53:27,611 --> 00:53:29,887
I've got three marriageable daughters.
566
00:53:30,180 --> 00:53:33,650
A man ain't got any heart for courting
a girl he can't catch up with...
567
00:53:33,850 --> 00:53:35,454
...let alone pass.
568
00:53:37,988 --> 00:53:42,664
It shouldn't be hard to find
a horse willing to be passed.
569
00:53:43,393 --> 00:53:45,202
Hello, Abigail!
570
00:53:46,196 --> 00:53:48,142
That's old Whiskey Pete.
571
00:53:48,332 --> 00:53:51,575
He ain't drawed a sober breath
in 30 years.
572
00:53:59,309 --> 00:54:01,983
Fool's always trying to race somebody.
573
00:54:09,219 --> 00:54:10,823
Old drunk!
574
00:54:14,958 --> 00:54:18,098
Why don't thee let her out?
Don't fight her. Let her go!
575
00:54:18,295 --> 00:54:23,108
I'm going to learn this consarned mare
she's got to be passed!
576
00:54:26,937 --> 00:54:27,779
Put my hat on!
577
00:54:27,971 --> 00:54:29,314
Pull it down!
578
00:54:29,506 --> 00:54:31,645
Not that far!
579
00:54:37,881 --> 00:54:38,951
What are you doing?
580
00:54:39,149 --> 00:54:40,526
It's all right.
581
00:55:04,141 --> 00:55:06,087
Easy, Lady. Easy.
582
00:55:08,912 --> 00:55:12,985
Sorry, I kind of overreached myself,
grabbing the reins thataway.
583
00:55:14,351 --> 00:55:16,058
Don't apologize.
584
00:55:16,320 --> 00:55:20,393
For a man, it's suitable to beat
another man in a race on a public road.
585
00:55:25,329 --> 00:55:28,902
Do you ever think about getting
thy girls a horse a mite more...
586
00:55:29,099 --> 00:55:30,635
...maidenly-acting?
587
00:55:31,201 --> 00:55:32,874
I've thought of it.
588
00:55:34,971 --> 00:55:37,178
You've got a stylish animal.
589
00:55:37,874 --> 00:55:39,785
Red Rover's a looker, all right.
590
00:55:39,976 --> 00:55:41,978
Got racing notions?
591
00:55:42,913 --> 00:55:45,393
Not that he can't pick up
his heels a bit.
592
00:55:45,582 --> 00:55:48,392
But racing's a thing
he's got no stomach for.
593
00:55:49,119 --> 00:55:51,656
You wouldn't consider a trade, I reckon.
594
00:55:54,524 --> 00:55:55,525
I don't know.
595
00:55:55,726 --> 00:55:58,866
A strong-minded animal like this
can be a plaguey nuisance.
596
00:55:59,062 --> 00:56:02,976
A forceful man like yourself
could learn her better in no time.
597
00:56:03,166 --> 00:56:05,077
If you's a mind to.
598
00:56:07,938 --> 00:56:09,713
Seems a likely exchange.
599
00:56:09,906 --> 00:56:11,817
Then let's shake on it.
600
00:56:13,009 --> 00:56:14,386
Don't leave it hanging.
601
00:56:30,594 --> 00:56:34,542
A handsome young drummer
Came byin the spring
602
00:56:34,865 --> 00:56:37,277
With beautifullaces
603
00:56:37,501 --> 00:56:39,742
In cases
604
00:56:39,936 --> 00:56:43,008
I'm sorry, she said
605
00:56:43,206 --> 00:56:46,551
I can't buy anything
606
00:56:46,743 --> 00:56:50,816
'Tislove that I need
607
00:56:51,047 --> 00:56:53,891
More than laces
608
00:56:56,086 --> 00:57:00,057
Won't you marry me
609
00:57:00,724 --> 00:57:01,998
Marry me
610
00:57:02,426 --> 00:57:05,202
Up to the altarplease carry me
611
00:57:05,395 --> 00:57:09,172
Give me combs for my curls
Made of silver andpearls
612
00:57:09,366 --> 00:57:12,347
Anda two-penny bridalbouquet
613
00:57:12,536 --> 00:57:14,243
Say
614
00:57:14,604 --> 00:57:15,742
Hurry up
615
00:57:16,039 --> 00:57:17,518
Hurry up
616
00:57:17,707 --> 00:57:20,483
Hitch that oldhorse to the surrey up
617
00:57:20,677 --> 00:57:24,215
Andl'll vow to be true
To no one but you
618
00:57:24,414 --> 00:57:28,419
So marry me, marry me, do
619
00:57:30,387 --> 00:57:34,893
Dear Lady,
The handsome young drummer replied
620
00:57:35,091 --> 00:57:39,631
The whole situation's bewildering
621
00:57:39,830 --> 00:57:43,471
Last winter the cough
622
00:57:43,667 --> 00:57:47,444
Carriedoffmypoor bride
623
00:57:47,637 --> 00:57:52,017
If you want to take care
624
00:57:52,742 --> 00:57:56,349
Ofsix children
625
00:57:57,814 --> 00:58:00,886
Come andmarry me
626
00:58:01,117 --> 00:58:02,391
Marry me
627
00:58:02,586 --> 00:58:05,032
Pack your valises andmarry me
628
00:58:24,941 --> 00:58:26,215
They're coming!
629
00:58:32,782 --> 00:58:33,886
They're coming!
630
00:58:53,336 --> 00:58:55,577
I'm glad to have thee home.
631
00:58:57,908 --> 00:59:00,149
- Thee'll break my ribs!
- I'll get the bags.
632
00:59:01,211 --> 00:59:03,248
I'm glad thee's back.
I've missed thee.
633
00:59:03,446 --> 00:59:04,550
I've missed thee.
634
00:59:04,748 --> 00:59:06,250
Come, thee must be hungry.
635
00:59:06,449 --> 00:59:09,123
- Where's Mattie?
- She'll be back soon.
636
00:59:11,454 --> 00:59:13,900
Where'd thee get this horse?
637
00:59:15,025 --> 00:59:16,800
Thee kept thy word.
638
00:59:16,993 --> 00:59:19,564
Thee got rid of Red Rover.
639
00:59:21,364 --> 00:59:23,002
Glad to see you.
640
00:59:25,502 --> 00:59:27,004
Is this horse well?
641
00:59:27,203 --> 00:59:29,205
There's nothing to fear on that score.
642
00:59:29,406 --> 00:59:32,353
She's not much to look at.
But if thee doesn't mind that--
643
00:59:32,542 --> 00:59:33,543
Mind!
644
00:59:33,743 --> 00:59:36,656
This is the very horse
I've been praying for.
645
00:59:36,846 --> 00:59:41,158
A good, plain animal that won't fill
every man on the pike with racing ideas.
646
00:59:41,351 --> 00:59:44,696
Lady'll discourage racing ideas,
I promise thee.
647
00:59:44,888 --> 00:59:46,595
Come in.
Thee must be starved.
648
00:59:46,790 --> 00:59:48,997
We haven't had a good meal
since we left.
649
00:59:49,192 --> 00:59:50,603
I'll be in in a minute.
650
00:59:50,927 --> 00:59:52,873
I'll help thee unhitch, Enoch.
651
01:00:00,904 --> 01:00:02,577
This looks like the place.
652
01:00:04,274 --> 01:00:05,275
Hello, there!
653
01:00:05,475 --> 01:00:08,649
Good evening.
Certainly is good to see you again.
654
01:00:10,113 --> 01:00:11,057
Here we are.
655
01:00:13,249 --> 01:00:14,557
Good evening.
656
01:00:14,751 --> 01:00:17,595
You know, it is certainly
a pleasure to see you.
657
01:00:18,588 --> 01:00:20,465
This is a joy I've been waiting for.
658
01:00:20,657 --> 01:00:21,727
I offer you...
659
01:00:21,925 --> 01:00:25,395
...my salutations, my felicitations
and my congratulations.
660
01:00:25,895 --> 01:00:27,272
What for?
661
01:00:27,464 --> 01:00:29,239
Why, ma'am, this organ.
662
01:00:29,432 --> 01:00:31,412
The world's finest!
663
01:00:31,635 --> 01:00:35,139
You've got a treat coming to you.
Just hold your breath.
664
01:00:35,939 --> 01:00:38,783
Now look at that.
Isn't that a beauty?
665
01:00:39,342 --> 01:00:43,381
Genuine walnut. Not an inch of
unornamented wood in the entire cabinet.
666
01:00:44,347 --> 01:00:47,351
Good evening, Brother Birdwell!
Hello, there.
667
01:00:47,550 --> 01:00:51,589
There must be some mistake.
This gentleman says thee's mixed up...
668
01:00:51,788 --> 01:00:53,165
...with this musical instrument.
669
01:00:53,356 --> 01:00:57,498
"Mixed" is scarcely the word for it.
It's gone beyond courting to marriage.
670
01:00:57,694 --> 01:00:59,264
Your husband...
671
01:00:59,462 --> 01:01:03,774
Thy husband is now the proud
and lucky owner of a Payson and Clarke.
672
01:01:04,567 --> 01:01:09,516
This organ. This substitute on earth
for choiring angels.
673
01:01:10,640 --> 01:01:13,246
Father Birdwell, why keep
the lady in suspense?
674
01:01:13,443 --> 01:01:16,356
You just give me a hand
and we'll get it inside.
675
01:01:16,780 --> 01:01:20,125
We must step delicately.
My wife is a Quaker minister.
676
01:01:20,316 --> 01:01:23,820
You may know all about
Quaker ministers, but I know women.
677
01:01:24,020 --> 01:01:27,058
What a woman wants is a good,
firm hand and a strong voice.
678
01:01:27,257 --> 01:01:28,702
Not Eliza.
679
01:01:32,228 --> 01:01:34,265
Wait until you hear your husband...
680
01:01:34,464 --> 01:01:36,535
...when he seats himself
at this console.
681
01:01:36,733 --> 01:01:39,270
You know, you are married to an artist.
682
01:01:39,869 --> 01:01:42,873
I forbid thee to have this instrument!
683
01:01:43,807 --> 01:01:45,309
"Forbid"?
684
01:01:47,043 --> 01:01:50,024
For thy own sake, I forbid.
685
01:01:51,414 --> 01:01:53,087
When thee asks...
686
01:01:53,283 --> 01:01:54,819
...or suggests...
687
01:01:55,018 --> 01:01:56,929
...I'm like putty in thy hands.
688
01:01:57,120 --> 01:01:59,964
But when thee forbids,
thee is barking up the wrong tree.
689
01:02:02,192 --> 01:02:04,729
- Come on, Quigley.
- I don't know what's come over thee.
690
01:02:04,928 --> 01:02:09,707
Bringing a thing like this here.
And me a recorded minister!
691
01:02:12,202 --> 01:02:15,342
Thee order that instrument back
to where it came from.
692
01:02:17,474 --> 01:02:19,579
I bought it and I'm going to keep it.
693
01:02:25,782 --> 01:02:28,023
I don't know what's come over thee.
694
01:02:28,218 --> 01:02:29,288
I'm warning thee...
695
01:02:29,486 --> 01:02:32,990
...if thee takes that instrument
into the house, I go out.
696
01:02:33,189 --> 01:02:37,035
Make thy choice. Thee can have
that instrument or thy wife.
697
01:02:37,227 --> 01:02:39,468
But both thee cannot have!
698
01:02:43,333 --> 01:02:45,870
Come on, help me get it in.
699
01:02:49,639 --> 01:02:51,619
Will thee please fetch my shawl...
700
01:02:51,808 --> 01:02:53,685
...and my Bible?
701
01:02:54,944 --> 01:02:56,423
What does thee plan to do?
702
01:02:56,613 --> 01:02:57,819
If that...
703
01:02:58,014 --> 01:02:59,652
...thing goes into the house...
704
01:03:00,083 --> 01:03:01,926
...I go to the barn!
705
01:03:02,352 --> 01:03:03,524
The barn?
706
01:03:03,720 --> 01:03:05,700
Did thee have something to say to me?
707
01:03:14,497 --> 01:03:16,204
Well, Jess!
708
01:03:22,372 --> 01:03:24,318
Come on, Quigley!
709
01:04:25,201 --> 01:04:27,977
Will thee see if there
is anything thy mother needs?
710
01:04:31,975 --> 01:04:33,249
Stop it!
711
01:04:36,546 --> 01:04:39,186
Will thee please stop playing?
712
01:04:39,449 --> 01:04:40,587
Go sit over there.
713
01:04:40,783 --> 01:04:41,887
Why?
714
01:04:42,085 --> 01:04:44,031
I don't know why. Just sit.
715
01:04:56,366 --> 01:04:57,868
Evening, Jess.
716
01:04:58,067 --> 01:04:59,637
Come in, Sam.
717
01:05:01,271 --> 01:05:02,944
Just felt like visiting.
718
01:05:04,874 --> 01:05:06,854
- Evening, children.
- Evening, Mr. Jordan.
719
01:05:07,410 --> 01:05:09,287
I heard you had a new horse.
720
01:05:09,479 --> 01:05:11,083
Like to get a look at it.
721
01:05:12,081 --> 01:05:13,992
It's kind of late.
722
01:05:14,183 --> 01:05:16,356
Is this horse an early sleeper?
723
01:05:19,222 --> 01:05:20,758
Oh well, anytime.
724
01:05:20,957 --> 01:05:22,800
- How're you?
- Fine, thank thee.
725
01:05:23,726 --> 01:05:24,796
Fine.
726
01:05:25,528 --> 01:05:26,939
How's Eliza?
727
01:05:27,931 --> 01:05:29,672
Mama's fine.
728
01:05:29,866 --> 01:05:31,641
How does thee know?
729
01:05:31,834 --> 01:05:33,939
She away from home?
730
01:05:34,370 --> 01:05:36,213
Thee might say so.
731
01:05:37,507 --> 01:05:38,850
Church work?
732
01:05:39,809 --> 01:05:41,516
Thee could call it that.
733
01:05:50,820 --> 01:05:52,527
Mother needs another comforter.
734
01:05:52,722 --> 01:05:55,430
That oat straw goes
right through her blanket.
735
01:05:59,696 --> 01:06:00,731
Hello, Mr. Jordan.
736
01:06:01,297 --> 01:06:02,708
Hello, Josh.
737
01:06:10,540 --> 01:06:11,450
Straw?
738
01:06:11,641 --> 01:06:12,984
Blanket?
739
01:06:13,776 --> 01:06:15,414
Thee may as well know it.
740
01:06:15,611 --> 01:06:17,955
Eliza has taken up
residence in the barn.
741
01:06:18,648 --> 01:06:20,127
The barn?
742
01:06:21,317 --> 01:06:23,593
We had a slight difference of opinion.
743
01:06:36,599 --> 01:06:39,739
Papa bought this
and Mama won't stay in the house...
744
01:06:40,570 --> 01:06:42,049
...with it.
745
01:06:47,010 --> 01:06:48,648
Excuse me.
746
01:06:56,052 --> 01:06:59,761
I feel kind of responsible for this.
Let me take care of it for you.
747
01:06:59,989 --> 01:07:02,833
Thanks very much.
I think I can take care of it myself.
748
01:07:03,026 --> 01:07:04,972
Anything you say.
749
01:07:08,231 --> 01:07:09,539
Good night, children.
750
01:07:15,438 --> 01:07:16,610
Goodnight, Sam.
751
01:07:16,806 --> 01:07:18,752
Goodnight, Jess.
752
01:07:25,415 --> 01:07:26,758
Good night, everybody.
753
01:07:26,949 --> 01:07:29,020
Upstairs to bed, all of thee.
754
01:08:30,947 --> 01:08:32,449
May I come in?
755
01:08:38,921 --> 01:08:41,265
Evening's cooling off a bit,
isn't it?
756
01:08:43,759 --> 01:08:45,830
I find it very pleasant.
757
01:08:47,864 --> 01:08:49,366
So do I.
758
01:09:34,877 --> 01:09:37,949
And thee promises to put the organ
up in the attic right away?
759
01:09:38,147 --> 01:09:40,024
Best place in the world for it.
760
01:09:40,249 --> 01:09:42,627
The best place is back
at the organ factory.
761
01:09:42,818 --> 01:09:44,126
Second best.
762
01:09:44,453 --> 01:09:46,330
And no playing on First Day.
763
01:09:46,522 --> 01:09:49,128
- Or when visitors are here.
- Never.
764
01:09:54,830 --> 01:09:56,673
Let's go back there sometime.
765
01:09:56,866 --> 01:09:57,936
Soon.
766
01:10:07,043 --> 01:10:08,488
It's Sam Jordon!
767
01:10:30,166 --> 01:10:31,509
Morning, Sam!
768
01:10:32,268 --> 01:10:34,339
What's thee doing around so early?
769
01:10:34,537 --> 01:10:37,279
What do you mean "early"? it's 6:30.
770
01:10:42,812 --> 01:10:45,315
Where's Eliza? Still in the barn?
771
01:10:46,182 --> 01:10:47,490
The barn?
772
01:10:50,920 --> 01:10:53,230
You're getting rid of the organ.
773
01:11:02,732 --> 01:11:05,372
Well, how'd you bring her around?
774
01:11:07,637 --> 01:11:09,344
Reasoned with her.
775
01:11:10,473 --> 01:11:11,850
Just reasoned with her.
776
01:11:17,413 --> 01:11:18,414
Want to see my new mare?
777
01:11:19,315 --> 01:11:22,159
That's what I come over for.
778
01:11:30,526 --> 01:11:32,403
Here she is.
779
01:11:36,232 --> 01:11:37,677
Over here.
780
01:11:43,539 --> 01:11:44,745
What does thee think of her?
781
01:12:03,959 --> 01:12:04,994
"Reasoned" with her?
782
01:12:05,828 --> 01:12:08,274
"Just reasoned with her."
783
01:12:16,806 --> 01:12:17,648
Look her over.
784
01:12:27,383 --> 01:12:29,659
You traded Red Rover for this?
785
01:12:30,686 --> 01:12:32,359
I got a little to boot.
786
01:12:32,555 --> 01:12:35,502
A little? For this crow bait?
787
01:12:35,725 --> 01:12:37,602
The mare's name is Lady.
788
01:12:38,060 --> 01:12:39,368
Lady!
789
01:12:45,634 --> 01:12:47,045
What's so funny?
790
01:12:47,236 --> 01:12:48,681
Excuse me.
791
01:12:48,871 --> 01:12:51,875
It's just the rift between
the name and the looks.
792
01:12:52,074 --> 01:12:54,418
What is she? Half buffalo?
793
01:12:55,111 --> 01:12:57,717
She's half Narragansett Pacer.
794
01:12:57,913 --> 01:12:59,415
Which half?
795
01:13:04,787 --> 01:13:08,735
I never laid eyes on a beast
of such dimensions!
796
01:13:20,536 --> 01:13:23,642
What's this? Why aren't we
taking the surrey?
797
01:13:25,207 --> 01:13:27,448
Enoch says the surrey's
missing a hub nut.
798
01:13:27,643 --> 01:13:29,088
Hub nut?
799
01:13:30,579 --> 01:13:31,421
Lost?
800
01:13:33,649 --> 01:13:36,721
I didn't say "lost", ma'am.
It's just missing.
801
01:13:37,686 --> 01:13:39,495
There's no room for the children.
802
01:13:39,688 --> 01:13:41,497
That's right. They must stay home.
803
01:13:41,724 --> 01:13:43,863
They can have their Meeting
in the parlor.
804
01:13:44,059 --> 01:13:45,436
Thee too.
805
01:13:45,628 --> 01:13:47,539
I suppose thee's right.
806
01:13:49,732 --> 01:13:51,712
No nonsense!
807
01:13:59,408 --> 01:14:01,012
Thank thee.
808
01:14:24,600 --> 01:14:26,546
Wouldn't surprise me a bit.
809
01:14:32,208 --> 01:14:33,380
God speed.
810
01:14:34,477 --> 01:14:37,390
What does he mean, "God speed"?
811
01:14:41,317 --> 01:14:43,354
He means good luck.
812
01:14:43,986 --> 01:14:45,932
With this rickety rig we'll need it.
813
01:15:11,814 --> 01:15:13,259
Something wrong?
814
01:15:14,683 --> 01:15:17,220
I don't know.
I thought I better take a look.
815
01:15:53,322 --> 01:15:55,302
- What is it?
- Nothing that I could see.
816
01:16:05,634 --> 01:16:06,476
Come on!
817
01:16:22,952 --> 01:16:24,659
Here comes Sam.
818
01:16:25,921 --> 01:16:30,199
I wonder how a man church-bound
can have his mind so set on speed.
819
01:16:30,392 --> 01:16:31,666
I don't.
820
01:16:51,680 --> 01:16:53,125
Slow down!
821
01:16:57,586 --> 01:16:59,031
Now, Prince!
822
01:17:29,284 --> 01:17:30,592
Come on, Prince!
823
01:17:30,786 --> 01:17:33,130
Giddap, boy!
What's the matter with you?
824
01:17:34,590 --> 01:17:36,035
Easy, Lady.
825
01:17:36,225 --> 01:17:37,761
Easy.
826
01:17:43,966 --> 01:17:45,673
Come on, Prince!
827
01:17:46,669 --> 01:17:48,376
Can't thee slow her down?
828
01:17:48,570 --> 01:17:50,174
I'm trying to.
829
01:19:41,083 --> 01:19:42,892
Look at this.
830
01:19:44,419 --> 01:19:47,593
Josh, you ain't forgot
that cow's going to calf tonight?
831
01:19:47,790 --> 01:19:49,599
Call me when it's time.
832
01:19:51,326 --> 01:19:52,964
Look at this one.
833
01:20:01,570 --> 01:20:02,571
Hello, Mr. Birdwell.
834
01:20:02,771 --> 01:20:04,375
Gard, come in.
835
01:20:04,907 --> 01:20:07,478
- Back from the war?
- Yes. it's good to see you.
836
01:20:08,744 --> 01:20:09,722
How are you?
837
01:20:10,012 --> 01:20:11,013
Thee wounded?
838
01:20:11,213 --> 01:20:12,886
Good evening, Mrs. Birdwell.
839
01:20:13,215 --> 01:20:14,421
Thee's wounded.
840
01:20:14,716 --> 01:20:16,821
- It's nothing.
- Was it a cannon?
841
01:20:17,019 --> 01:20:19,966
No, Little Jess.
It was just a rebel bullet.
842
01:20:20,489 --> 01:20:22,560
Did it bleed a lot?
Did thee win a medal?
843
01:20:22,758 --> 01:20:25,398
That'll do, Little Jess.
Won't thee sit down?
844
01:20:25,661 --> 01:20:26,867
Thank you.
845
01:20:27,129 --> 01:20:30,008
Thee didn't say a word
about it in thy letter.
846
01:20:30,299 --> 01:20:31,403
Letter?
847
01:20:31,600 --> 01:20:33,671
I didn't want to worry you.
848
01:20:34,703 --> 01:20:37,240
- When did thee get home?
- This afternoon.
849
01:20:37,573 --> 01:20:40,611
I heard about
that little race this morning.
850
01:20:41,476 --> 01:20:42,614
Was Sam surprised?
851
01:20:42,811 --> 01:20:44,916
Surprised? He was overcome.
852
01:20:46,582 --> 01:20:47,583
The Elders!
853
01:20:47,816 --> 01:20:50,456
The Ministry and oversight Committee
from our church.
854
01:20:50,752 --> 01:20:52,629
Paying us a call.
855
01:20:57,759 --> 01:20:58,999
Go on up to bed.
856
01:20:59,194 --> 01:21:00,798
Do as I say.
857
01:21:08,170 --> 01:21:09,308
Wait.
858
01:21:16,445 --> 01:21:17,947
Good evening, Griffith.
859
01:21:18,146 --> 01:21:20,148
Friend Cope, Amos, come in.
860
01:21:24,419 --> 01:21:25,796
Good evening, Friend Cope.
861
01:21:25,988 --> 01:21:27,331
Griffith.
862
01:21:28,090 --> 01:21:31,367
Good evening, Amos.
Won't thee sit down?
863
01:22:01,290 --> 01:22:02,496
Natives.
864
01:22:06,662 --> 01:22:07,834
Very educational.
865
01:22:11,934 --> 01:22:13,914
So I started over the wall...
866
01:22:14,102 --> 01:22:16,776
...and the next thing I knew,
I was flat on my back.
867
01:22:17,139 --> 01:22:19,085
What does it feel like...
868
01:22:19,274 --> 01:22:20,947
...getting shot?
869
01:22:21,443 --> 01:22:23,184
Being kicked by a mule.
870
01:22:25,681 --> 01:22:27,524
Did thee kill anybody?
871
01:22:31,053 --> 01:22:32,828
I did a lot of shooting.
872
01:22:33,689 --> 01:22:35,726
Thee won't go back now thee's wounded?
873
01:22:35,924 --> 01:22:37,164
Not right away.
874
01:22:37,426 --> 01:22:39,565
With the reb cavalry heading this way...
875
01:22:39,861 --> 01:22:42,341
...I'm assigned to organize
the home guard.
876
01:22:42,597 --> 01:22:44,702
Would they let me in the home guard?
877
01:22:45,567 --> 01:22:46,944
Well, they need men.
878
01:22:47,135 --> 01:22:49,809
Gard doesn't want to talk about the war.
879
01:22:50,038 --> 01:22:51,642
Does thee, Gard?
880
01:22:51,940 --> 01:22:53,180
No, Mattie.
881
01:22:53,976 --> 01:22:55,922
If I went to Vernon--
882
01:23:02,784 --> 01:23:04,821
We'll talk tomorrow.
883
01:23:07,222 --> 01:23:08,496
All right.
884
01:23:15,998 --> 01:23:17,944
We've got an organ!
885
01:23:18,133 --> 01:23:19,635
An organ?
886
01:23:20,168 --> 01:23:21,806
In your house?
887
01:23:22,037 --> 01:23:23,744
What'd your mother say about that?
888
01:23:23,939 --> 01:23:26,180
She made us put it up in the attic.
889
01:23:26,908 --> 01:23:29,354
And what of thy son,
Friend Birdwell?
890
01:23:29,544 --> 01:23:32,650
Has thee give him proper guidance?
891
01:23:33,648 --> 01:23:38,097
With the help of God, our children
must make their own choices.
892
01:23:38,286 --> 01:23:41,961
So before we talk any more
of war or blame...
893
01:23:42,157 --> 01:23:45,434
...shall we seek wisdom
and strength in prayer?
894
01:23:47,029 --> 01:23:48,633
Let us pray.
895
01:24:06,715 --> 01:24:08,388
Watch thy head.
896
01:24:21,430 --> 01:24:23,410
Must be the wind coming up.
897
01:24:23,765 --> 01:24:27,144
Could be.
Today's acted like a weather breeder.
898
01:24:40,882 --> 01:24:44,159
Friend, thee's got
a squeaky door upstairs.
899
01:24:54,463 --> 01:24:57,034
My house needs attention.
900
01:24:57,232 --> 01:24:59,371
And my soul needs repair!
901
01:24:59,734 --> 01:25:02,112
Friends, let us lift
our hearts in prayer.
902
01:25:02,304 --> 01:25:04,682
Father in heaven,
Creator of all good things...
903
01:25:04,873 --> 01:25:07,911
...Author of harmony from birdsong
to thunder roll...
904
01:25:08,110 --> 01:25:10,112
...restore harmony in our lives.
905
01:25:10,312 --> 01:25:11,382
Amen.
906
01:25:11,580 --> 01:25:13,753
Amen to that.
907
01:25:15,016 --> 01:25:18,225
Behold thy servant who has
strayed from righteousness.
908
01:25:18,420 --> 01:25:21,867
Behold thy unworthy creature
whose head was turned by...
909
01:25:22,057 --> 01:25:23,127
...the ways of the flesh.
910
01:25:23,325 --> 01:25:28,240
Forgive him for racing on First Day
and forgetting that the road to glory...
911
01:25:28,430 --> 01:25:30,205
...is a slow road.
912
01:25:31,833 --> 01:25:34,507
--And let not my sins
rest upon my children.
913
01:25:34,703 --> 01:25:36,376
Above all, spare my wife, Eliza.
914
01:25:36,571 --> 01:25:39,108
And I pray that she shall find,
in her kind...
915
01:25:39,307 --> 01:25:43,756
...and loving heart, the grace and mercy
to forgive me my grievous shortcomings.
916
01:25:44,146 --> 01:25:45,318
In the name of Adam...
917
01:25:45,514 --> 01:25:47,721
...who ate the forbidden fruit,
of Abraham...
918
01:25:47,916 --> 01:25:52,126
...whose sin was jealousy, in the name
of Moses, who lost the Promised Land...
919
01:25:52,320 --> 01:25:53,958
...in the name of David who...
920
01:25:54,156 --> 01:25:55,134
...of David who...
921
01:25:55,957 --> 01:25:57,937
...hankered after
that which was forbidden...
922
01:25:58,126 --> 01:26:01,403
...in the name of Jeptha,
Jeremiah, obediah...
923
01:26:02,030 --> 01:26:02,940
...Jonah...
924
01:26:03,331 --> 01:26:04,469
...Micah...
925
01:26:04,666 --> 01:26:06,907
...Habakkuk and Malachi...
926
01:26:07,702 --> 01:26:09,272
...and Malachi--
927
01:26:30,926 --> 01:26:34,772
Thee has been an instrument
of the Lord this night.
928
01:26:34,963 --> 01:26:38,672
Thy prayer carried me so near
to heaven's gates...
929
01:26:39,134 --> 01:26:42,411
...I thought I heard the choiring
of angel voices...
930
01:26:42,737 --> 01:26:45,479
...and the playing of heavenly harps.
931
01:26:46,441 --> 01:26:49,888
Thy prayer has answered our questions.
932
01:26:51,613 --> 01:26:54,184
Thy flesh may be weak, Jess Birdwell...
933
01:26:54,449 --> 01:26:58,056
...but thy spirit is as strong
as thy voice.
934
01:26:58,653 --> 01:26:59,495
Amen.
935
01:27:00,021 --> 01:27:01,625
Amen to that.
936
01:27:08,496 --> 01:27:11,409
Thank thee for paying us
this call, Friend.
937
01:27:34,556 --> 01:27:36,467
I'll play the melody up here.
938
01:27:36,925 --> 01:27:38,598
- Ready?
- All right.
939
01:27:44,766 --> 01:27:46,609
Sounds like a duet.
940
01:27:47,135 --> 01:27:48,512
Duet?
941
01:27:51,773 --> 01:27:53,150
Gard?
942
01:27:56,211 --> 01:27:57,519
Leave them be.
943
01:28:24,904 --> 01:28:26,975
Mighty quiet up there.
944
01:28:41,253 --> 01:28:43,164
What does thee suppose they're...
945
01:28:45,157 --> 01:28:46,329
...doing?
946
01:28:48,627 --> 01:28:50,265
Silent prayer?
947
01:28:53,332 --> 01:28:54,640
Like this?
948
01:29:07,179 --> 01:29:08,522
What's thee doing?
949
01:29:09,281 --> 01:29:11,591
Has thee forgotten we have company?
950
01:29:13,519 --> 01:29:16,056
Don't thee care what people think?
951
01:29:17,056 --> 01:29:19,036
It's all my fault.
952
01:29:23,095 --> 01:29:26,975
I think we ought to go to bed
and let the young folks have the parlor.
953
01:29:28,267 --> 01:29:29,371
Good night, children.
954
01:29:29,568 --> 01:29:31,479
Good night, Mrs. Birdwell.
955
01:29:33,005 --> 01:29:35,542
Goodnight, Mattie. Goodnight, Gard.
956
01:30:03,569 --> 01:30:05,913
Thee ever see anything prettier, Enoch?
957
01:30:06,105 --> 01:30:07,243
No.
958
01:30:07,440 --> 01:30:09,920
Except for a little human baby.
959
01:30:12,878 --> 01:30:14,323
Does thee have any children?
960
01:30:17,550 --> 01:30:19,530
Leastwise I did.
961
01:30:19,952 --> 01:30:21,932
I don't know where they are now.
962
01:30:24,857 --> 01:30:26,427
Let's get him up.
963
01:30:32,364 --> 01:30:34,640
It sure wanted to live, didn't it?
964
01:30:34,834 --> 01:30:36,575
He'll live now, all right.
965
01:30:45,845 --> 01:30:47,984
Wonder what it feels like to die.
966
01:30:53,486 --> 01:30:55,796
Just stopping breathing, I reckon.
967
01:31:01,427 --> 01:31:02,963
Just going to sleep.
968
01:31:03,963 --> 01:31:05,306
I reckon.
969
01:32:11,597 --> 01:32:13,702
I got orders to report
to the home guard.
970
01:32:13,899 --> 01:32:15,708
I came to say goodbye.
971
01:32:16,235 --> 01:32:17,339
Could I see Mattie?
972
01:32:19,305 --> 01:32:21,876
She and Little Jess
are down by the swing.
973
01:32:23,309 --> 01:32:24,515
Thank you, ma'am.
974
01:32:33,152 --> 01:32:34,426
Dance?
975
01:32:34,987 --> 01:32:36,159
No, I couldn't.
976
01:32:38,090 --> 01:32:40,502
Oh, well, if you insist.
977
01:32:43,929 --> 01:32:45,169
What?
978
01:32:47,499 --> 01:32:49,137
Thee's doing it again.
979
01:32:49,368 --> 01:32:51,644
Talking to thyself.
980
01:32:51,837 --> 01:32:53,612
I'm not talking to myself.
981
01:32:53,939 --> 01:32:55,646
Is thee talking to Gard Jordon?
982
01:32:57,710 --> 01:32:59,951
He's so brave.
983
01:33:01,180 --> 01:33:02,215
Heck!
984
01:33:02,448 --> 01:33:04,587
If he's so "brave"...
985
01:33:05,150 --> 01:33:06,993
...why didn't he win some medals?
986
01:33:07,920 --> 01:33:11,231
Who cares about medals anyway?
987
01:33:11,523 --> 01:33:14,868
Gard has a proud and learned face.
988
01:33:15,060 --> 01:33:16,971
A face to remember.
989
01:33:17,162 --> 01:33:19,369
His eyes are the color...
990
01:33:19,565 --> 01:33:20,566
...of the sky...
991
01:33:20,766 --> 01:33:22,507
...in the summer.
992
01:33:23,268 --> 01:33:25,475
It pleasures me just to see him walk.
993
01:33:25,671 --> 01:33:28,914
He walks just like anybody else.
994
01:33:36,281 --> 01:33:37,919
Hello, little Jess.
995
01:33:42,488 --> 01:33:45,697
How'd you like to have
the bullet they took out of my arm?
996
01:33:48,494 --> 01:33:50,599
It's wrong to take bribes.
997
01:33:50,796 --> 01:33:53,140
It's not a bribe. it's a gift.
998
01:33:55,000 --> 01:33:57,002
Thanks. You want a polliwog?
999
01:33:57,202 --> 01:33:58,112
No, thanks.
1000
01:33:58,303 --> 01:33:59,805
Go on, now. Scoot!
1001
01:34:02,541 --> 01:34:04,316
I'm going because I want to.
1002
01:34:06,879 --> 01:34:10,850
- Come on out. I want to talk to you.
- I can't. I'm barefooted.
1003
01:34:11,050 --> 01:34:12,324
What's wrong with that?
1004
01:34:12,985 --> 01:34:15,522
I'm too big a girl
to run around barefooted.
1005
01:34:15,721 --> 01:34:18,429
It mortifies me,
thee seeing me so unlady-like.
1006
01:34:20,793 --> 01:34:23,296
Look, I'll shut my eyes...
1007
01:34:23,495 --> 01:34:25,441
...and I'll pretend you have shoes on.
1008
01:34:26,231 --> 01:34:27,471
Come on.
1009
01:34:28,000 --> 01:34:29,536
Or I'll wade in!
1010
01:34:31,136 --> 01:34:34,413
I've got to talk to you.
Come on out, please.
1011
01:34:36,008 --> 01:34:37,578
I'm really nice, you know.
1012
01:34:37,776 --> 01:34:40,985
I've got a nice walk.
And eyes the color of the sky.
1013
01:34:43,348 --> 01:34:44,850
Thee heard?
1014
01:34:45,484 --> 01:34:46,861
Thee heard!
1015
01:34:47,052 --> 01:34:50,397
Thee eavesdropped!
Thee thinks I set my cap for thee!
1016
01:34:50,589 --> 01:34:52,432
No, wait! Wait! Please wait!
1017
01:34:52,624 --> 01:34:54,194
I was only joking.
1018
01:34:54,493 --> 01:34:56,131
I never want to see thee again!
1019
01:34:56,328 --> 01:34:57,966
Mattie, wait!
1020
01:35:13,078 --> 01:35:14,648
Good evening, Mr. Birdwell.
1021
01:35:16,381 --> 01:35:18,054
Getting ready to leave us again?
1022
01:35:18,317 --> 01:35:21,321
Yes, sir. And I'm reporting
to the home guard tonight.
1023
01:35:21,653 --> 01:35:24,224
I came to say goodbye.
1024
01:35:35,901 --> 01:35:38,575
Come on down.
This is no way to treat a guest.
1025
01:35:39,338 --> 01:35:42,615
Would thee please ask him to excuse me?
1026
01:35:47,412 --> 01:35:49,221
I hurt her feelings.
1027
01:35:49,615 --> 01:35:51,617
It's the last thing I wanted to do.
1028
01:35:53,185 --> 01:35:54,892
I know how that is.
1029
01:35:55,354 --> 01:35:56,890
I was clumsy.
1030
01:35:57,489 --> 01:36:01,699
With women it's hard
not to be sometimes.
1031
01:36:11,270 --> 01:36:12,374
The rebs are coming!
1032
01:36:13,138 --> 01:36:17,382
Morgan's Raiders have crossed the ohio.
1500 horsemen burning and pillaging.
1033
01:36:17,910 --> 01:36:22,086
They're 30 miles from Vernon.
This time tomorrow they'll be here!
1034
01:36:22,314 --> 01:36:24,225
No need to shout.
1035
01:36:24,416 --> 01:36:27,295
- Did thee see their patrols?
- No, but I saw what they've done.
1036
01:36:27,486 --> 01:36:30,933
Barns burned, houses looted.
Go towards Vernon and see for thyself.
1037
01:36:31,123 --> 01:36:31,965
Did you see the militia?
1038
01:36:32,157 --> 01:36:36,572
They want every man who can carry a gun.
They figure to make a stand at Vernon.
1039
01:36:37,095 --> 01:36:40,975
Papa, our farm is going to be
overrun for sure!
1040
01:36:41,166 --> 01:36:44,909
That's probably true.
You're on the south side of the river.
1041
01:36:45,103 --> 01:36:48,573
You better take your family into the
woods tomorrow till the rebs have gone.
1042
01:36:54,713 --> 01:36:58,058
This is our home.
This is where we'll stay.
1043
01:36:58,250 --> 01:37:02,062
Mr. Birdwell, the Raiders don't draw
a line between soldiers and civilians.
1044
01:37:02,254 --> 01:37:06,168
They're the toughest Confederate troops,
and there's no telling what they'll do.
1045
01:37:07,059 --> 01:37:10,472
If they're going to come they're
going to come, like fire or flood.
1046
01:37:10,729 --> 01:37:13,300
If it's the Lord's will,
there's nothing we can do.
1047
01:37:15,234 --> 01:37:17,339
There's something I can do.
1048
01:37:25,544 --> 01:37:27,251
Have you got an extra gun?
1049
01:37:28,580 --> 01:37:30,082
Why, sure, Enoch.
1050
01:37:32,351 --> 01:37:34,490
I hate to cross you like this.
1051
01:37:35,454 --> 01:37:37,058
Don't seem grateful.
1052
01:37:37,589 --> 01:37:39,660
You folks have been mighty kind to me.
1053
01:37:39,992 --> 01:37:42,563
But you see, sir,
a runaway slave like me...
1054
01:37:42,761 --> 01:37:45,071
...I wouldn't stand a chance
with those men.
1055
01:37:45,264 --> 01:37:46,971
So if they're going to catch me...
1056
01:37:47,165 --> 01:37:49,304
...I'm going down fighting.
1057
01:37:53,872 --> 01:37:55,180
Thee's free.
1058
01:37:55,474 --> 01:37:56,817
Free to choose.
1059
01:37:58,076 --> 01:37:59,680
So am I.
1060
01:38:03,415 --> 01:38:04,621
Thee can saddle up Tommy.
1061
01:38:05,484 --> 01:38:06,326
Thank you.
1062
01:38:09,254 --> 01:38:10,790
I'll go with thee.
1063
01:38:11,256 --> 01:38:13,327
Without asking us, son?
1064
01:38:14,426 --> 01:38:16,099
There's no need to go now.
1065
01:38:16,361 --> 01:38:17,567
Morning's soon enough.
1066
01:38:17,863 --> 01:38:19,342
I'll be in Vernon.
1067
01:38:19,598 --> 01:38:21,134
I'll meet thee there.
1068
01:38:23,735 --> 01:38:26,079
Better talk it over with your folks.
1069
01:38:28,640 --> 01:38:30,313
Tell Mattie goodbye.
1070
01:38:30,909 --> 01:38:35,449
Tell her when I get back, I hope to say
better what I was trying to tell her.
1071
01:38:39,584 --> 01:38:41,325
God bless thee.
1072
01:39:36,608 --> 01:39:37,916
It's true.
1073
01:39:38,110 --> 01:39:41,250
It's true.
Everything thee heard is true!
1074
01:39:41,646 --> 01:39:43,683
Thy walk does pleasure me.
1075
01:39:43,882 --> 01:39:45,725
Thy eyes are like summer.
1076
01:39:46,151 --> 01:39:49,132
Thee does have a proud, learned face.
1077
01:39:49,988 --> 01:39:51,490
My sweet.
1078
01:39:51,923 --> 01:39:54,836
My dear, sweet, precious girl.
1079
01:39:57,996 --> 01:39:59,600
I love you.
1080
01:40:00,966 --> 01:40:04,004
I love thee. I do love thee!
1081
01:40:08,974 --> 01:40:10,885
Martha True Birdwell...
1082
01:40:11,176 --> 01:40:12,746
...when I come back...
1083
01:40:12,944 --> 01:40:14,514
...will you marry me?
1084
01:40:15,380 --> 01:40:18,327
Will you be my wedded wife
forever and ever?
1085
01:40:20,619 --> 01:40:22,462
Gardiner Jordan...
1086
01:40:22,821 --> 01:40:26,496
...I will be thy wedded wife
forever and ever.
1087
01:41:08,100 --> 01:41:09,807
Sit down.
1088
01:41:10,035 --> 01:41:12,413
Thee'll feel better after thee eats.
1089
01:41:12,604 --> 01:41:14,083
I'm not hungry.
1090
01:41:15,207 --> 01:41:17,244
Might make thee a little calmer.
1091
01:41:18,577 --> 01:41:21,217
And a little more courteous
to thy mother.
1092
01:41:22,114 --> 01:41:23,559
Calm?
1093
01:41:23,949 --> 01:41:28,022
Thee asks me to be calm when the whole
of Vernon's getting ready to fight.
1094
01:41:28,220 --> 01:41:31,167
And Morgan's men may
break in here at any minute.
1095
01:41:33,892 --> 01:41:37,203
Father, thee knows we must fight.
1096
01:41:40,799 --> 01:41:43,279
If thee has a sword
in thy heart, son...
1097
01:41:43,468 --> 01:41:45,505
...thee must pull it out and use it.
1098
01:41:45,804 --> 01:41:50,082
But there's no sword in my heart.
No man is my enemy.
1099
01:41:50,342 --> 01:41:54,449
Any man who kills innocent people
is my enemy.
1100
01:41:55,213 --> 01:41:57,523
My mortal enemy.
1101
01:42:01,720 --> 01:42:05,224
Thee's seen bad things today.
Thee's upset.
1102
01:42:07,225 --> 01:42:10,695
We've got more than we need here.
It's high time we shared it.
1103
01:42:11,429 --> 01:42:15,343
If thee gives all thee's got to
the enemy, thy friends will go hungry.
1104
01:42:15,534 --> 01:42:17,343
What's good about that?
1105
01:42:21,273 --> 01:42:25,187
Thee wants to go out and fight,
give thy life for what thee believes.
1106
01:42:26,211 --> 01:42:29,090
Any of us here I'm sure
is ready to do that.
1107
01:42:29,347 --> 01:42:32,226
But that's not what
thee'll be asked to do.
1108
01:42:33,618 --> 01:42:35,996
What thee'll be asked to do now...
1109
01:42:37,055 --> 01:42:38,500
...is to kill.
1110
01:42:39,491 --> 01:42:41,164
I know that.
1111
01:42:42,194 --> 01:42:44,367
I'll kill if I have to.
1112
01:42:45,397 --> 01:42:47,536
Thou shalt not kill.
1113
01:42:48,767 --> 01:42:51,111
Mother, I hate fighting.
1114
01:42:51,603 --> 01:42:53,514
I don't want to die.
1115
01:42:53,705 --> 01:42:57,016
I don't know if I could
kill anyone if I tried.
1116
01:42:57,809 --> 01:43:02,280
But I have to try
so long as other people have to.
1117
01:43:12,090 --> 01:43:13,592
No, Eliza.
1118
01:43:14,025 --> 01:43:15,902
Don't let him go.
1119
01:43:22,167 --> 01:43:24,704
Don't thee care
about his living or dying?
1120
01:43:25,470 --> 01:43:27,575
I'm just his father...
1121
01:43:27,806 --> 01:43:29,649
...not his conscience.
1122
01:43:30,909 --> 01:43:35,016
A man's life ain't worth beans except
he lives up to his own conscience.
1123
01:43:35,447 --> 01:43:38,121
I've got to give Josh that chance.
1124
01:44:13,184 --> 01:44:14,925
Forever...
1125
01:44:15,120 --> 01:44:16,997
...and forever...
1126
01:44:17,322 --> 01:44:19,302
...and forever.
1127
01:44:45,116 --> 01:44:49,622
Tucking thee in again. How many times
does thee think I've done that?
1128
01:44:49,821 --> 01:44:51,425
I don't know.
1129
01:44:54,659 --> 01:44:57,299
I understand thy being carried away.
1130
01:44:57,696 --> 01:44:59,767
But our ways are ways of peace.
1131
01:44:59,964 --> 01:45:02,069
And thee loves peaceful ways.
1132
01:45:02,334 --> 01:45:03,540
I do.
1133
01:45:04,169 --> 01:45:08,117
If thee turns thy back on everything
I've taught thee and prayed for...
1134
01:45:08,473 --> 01:45:10,077
...thee turns thy back on me.
1135
01:45:10,275 --> 01:45:11,777
No, Mother, not on thee.
1136
01:45:11,976 --> 01:45:13,580
Yes, son.
1137
01:45:13,778 --> 01:45:14,916
On me.
1138
01:45:16,047 --> 01:45:18,220
But I have to do what's right.
1139
01:45:18,717 --> 01:45:20,196
Thee will, son.
1140
01:45:20,385 --> 01:45:22,592
God will give thee the strength.
1141
01:45:30,195 --> 01:45:33,608
Dear God in heaven,
watch over Joshua.
1142
01:45:34,366 --> 01:45:37,006
Make him a witness
for the peace on earth...
1143
01:45:37,202 --> 01:45:39,478
...for which Thy Son died.
1144
01:45:41,373 --> 01:45:43,580
In His name do I ask it.
1145
01:45:44,843 --> 01:45:46,345
Amen.
1146
01:45:58,757 --> 01:46:02,261
Before thee sleeps,
promise me thee'll pray.
1147
01:46:03,395 --> 01:46:04,806
I promise.
1148
01:46:10,535 --> 01:46:12,173
Good night, son.
1149
01:46:12,404 --> 01:46:14,543
I have faith in thee.
1150
01:48:00,044 --> 01:48:01,523
Thee promised...
1151
01:48:02,981 --> 01:48:04,255
...to pray.
1152
01:48:06,317 --> 01:48:07,853
I prayed.
1153
01:48:29,007 --> 01:48:30,384
Goodbye, Father.
1154
01:48:37,549 --> 01:48:39,051
Goodbye, son.
1155
01:48:39,250 --> 01:48:40,786
God bless thee.
1156
01:49:04,742 --> 01:49:06,187
My boy!
1157
01:49:14,919 --> 01:49:16,523
God keep thee.
1158
01:49:51,623 --> 01:49:53,261
Company, halt!
1159
01:49:56,361 --> 01:49:59,968
This is the only shallow spot.
They have to cross here.
1160
01:50:04,002 --> 01:50:05,777
All right, men. Dismount!
1161
01:50:06,971 --> 01:50:09,315
Come on, then. Hurry!
1162
01:50:13,077 --> 01:50:14,112
Spread out!
1163
01:50:14,312 --> 01:50:15,916
Find cover!
1164
01:50:43,241 --> 01:50:45,915
Get those horses out of sight! Fast!
1165
01:50:58,189 --> 01:51:00,931
Jam a log between those trees!
1166
01:51:01,559 --> 01:51:04,733
Get something solid in front of you.
That won't stop a bullet.
1167
01:51:32,356 --> 01:51:35,098
You hold your gun that tight,
by the time the rebs get here...
1168
01:51:35,293 --> 01:51:37,170
...your trigger finger will be numb.
1169
01:51:54,679 --> 01:51:56,522
Who gave that rebel yell?
1170
01:51:58,716 --> 01:51:59,694
I did, sir.
1171
01:52:06,290 --> 01:52:07,997
Do it again and I'll shoot you!
1172
01:52:09,160 --> 01:52:11,766
And the same goes for
any other man here!
1173
01:52:50,668 --> 01:52:52,238
Chopping wood?
1174
01:52:55,740 --> 01:52:57,549
We burn wood every winter, Purdy.
1175
01:52:58,176 --> 01:53:00,747
Pretty soon thee'll have no house
to burn wood in.
1176
01:53:00,945 --> 01:53:03,425
Some of Morgan's thieving men
burnt my barn...
1177
01:53:03,748 --> 01:53:06,922
...stole my horses
and cleaned out my smokehouse.
1178
01:53:07,151 --> 01:53:09,188
I'm sorry to hear that.
1179
01:53:09,887 --> 01:53:12,094
Thee is welcome to anything I've got.
1180
01:53:12,290 --> 01:53:15,032
No, thanks. if thee wants to help...
1181
01:53:15,293 --> 01:53:17,136
...pick up a gun and fight...
1182
01:53:17,328 --> 01:53:19,205
...the same as I'm doing.
1183
01:53:20,965 --> 01:53:22,911
I'm not ready to do that.
1184
01:53:24,235 --> 01:53:27,478
What does thee aim to do?
Sit here and turn the other cheek?
1185
01:53:28,172 --> 01:53:30,049
That's what I aim to do...
1186
01:53:31,209 --> 01:53:32,051
...if I can.
1187
01:53:32,710 --> 01:53:36,783
Thee's got to face the fact that wartime
calls for another kind of thinking.
1188
01:53:36,981 --> 01:53:40,087
Your thinking may have changed,
but you haven't.
1189
01:53:40,284 --> 01:53:43,197
Last week, you told my son
he'd go to hell for fighting.
1190
01:53:43,387 --> 01:53:45,162
This week you tell Jess to fight.
1191
01:53:45,756 --> 01:53:48,930
Whatever's right for Purdy's got
to be right for everybody else?
1192
01:53:49,126 --> 01:53:51,538
If you're so hell-bent to fight,
get going!
1193
01:53:54,866 --> 01:53:59,679
If it's peace thee wants, Jess Birdwell,
thee won't get it chopping wood.
1194
01:54:11,115 --> 01:54:12,788
Did they hurt thy place?
1195
01:54:12,984 --> 01:54:14,520
No, Jess.
1196
01:54:14,719 --> 01:54:18,496
Just thought I'd ride toward the river,
see how the boys are getting on.
1197
01:54:20,258 --> 01:54:23,137
One more man at the fort
won't make a hoot of difference.
1198
01:54:23,327 --> 01:54:27,434
If there's any fighting to be done,
I'll do it for both of us.
1199
01:54:29,333 --> 01:54:32,974
I'd like to see someone hold out
for a better way of settling things.
1200
01:55:41,072 --> 01:55:42,517
They're coming!
1201
01:57:14,231 --> 01:57:15,733
What was that all about?
1202
01:57:15,966 --> 01:57:17,172
Get down.
1203
01:57:17,368 --> 01:57:19,609
You'll find out sooner than you think.
1204
01:58:33,511 --> 01:58:34,387
Fire!
1205
02:00:01,232 --> 02:00:02,472
It's Lady!
1206
02:00:05,803 --> 02:00:07,339
Look, Papa!
1207
02:00:20,584 --> 02:00:22,154
Is Josh hurt?
1208
02:00:38,469 --> 02:00:40,540
Bring Lady to the house.
1209
02:01:20,177 --> 02:01:21,747
Jess, no!
1210
02:02:01,018 --> 02:02:04,227
Little Jess, thee's the man
on the place now.
1211
02:02:07,658 --> 02:02:10,264
Kill a Johnny Reb for me.
1212
02:02:13,530 --> 02:02:16,204
Never talk that way
about a man's life.
1213
02:03:10,754 --> 02:03:12,529
Mama, look!
1214
02:03:26,303 --> 02:03:27,907
They're rebs, they're rebs!
1215
02:03:56,300 --> 02:03:57,711
Gentlemen!
1216
02:03:58,302 --> 02:03:59,337
Gentlemen!
1217
02:04:00,871 --> 02:04:02,407
Would thee like some food?
1218
02:04:03,106 --> 02:04:05,518
There's meat in the
smokehouse by the barn.
1219
02:04:05,709 --> 02:04:07,882
Right. Stevens, get those chickens!
1220
02:04:08,078 --> 02:04:09,557
I'll get all them chickens.
1221
02:04:09,780 --> 02:04:13,284
Fresh vegetables and fruit and more meat
are in the spring house there.
1222
02:04:13,884 --> 02:04:16,091
Buster, Clem, go get it.
1223
02:04:16,286 --> 02:04:17,264
You bet, boss.
1224
02:04:17,488 --> 02:04:21,766
Cooked food's in the kitchen. if thee
and thy men will please follow me.
1225
02:04:25,629 --> 02:04:27,199
Yes, ma'am!
1226
02:04:28,532 --> 02:04:29,636
Take these horses!
1227
02:05:06,169 --> 02:05:07,648
Boys, give me a hand.
1228
02:05:09,206 --> 02:05:10,685
Roast goose tonight.
1229
02:05:10,874 --> 02:05:12,251
Go get him, Buster.
1230
02:05:19,783 --> 02:05:21,490
Peach pie!
1231
02:05:24,221 --> 02:05:26,565
It's rattlesnake pie.
1232
02:05:26,924 --> 02:05:29,495
Best rattlesnake pie I ever tasted.
1233
02:05:40,504 --> 02:05:42,484
Stop it! Let her go!
1234
02:05:44,041 --> 02:05:45,213
Let her go!
1235
02:05:45,409 --> 02:05:48,288
Stop it! Let her go!
Let her go! Stop!
1236
02:05:54,918 --> 02:05:56,261
Samantha's a pet!
1237
02:05:56,453 --> 02:05:57,830
She's a pure pet!
1238
02:05:58,922 --> 02:06:01,198
I wish I'd knowed that sooner.
1239
02:06:10,934 --> 02:06:12,777
Much obliged, ma'am.
1240
02:06:18,342 --> 02:06:19,844
Thank you very kindly, lady.
1241
02:06:20,043 --> 02:06:21,647
Feel much better.
1242
02:06:22,112 --> 02:06:23,352
Mount up!
1243
02:06:24,881 --> 02:06:28,090
Boys, there's enough food here
to feed us for a whole week!
1244
02:06:36,927 --> 02:06:39,203
Thanks for the chickens!
1245
02:06:49,806 --> 02:06:52,286
I raised my hand in anger.
1246
02:06:52,509 --> 02:06:53,613
I struck.
1247
02:06:53,810 --> 02:06:55,983
What a whacking!
1248
02:06:58,582 --> 02:07:00,823
If thy father ever knew...
1249
02:07:02,486 --> 02:07:03,863
Thee must never tell him.
1250
02:07:04,054 --> 02:07:05,328
Never!
1251
02:07:38,655 --> 02:07:40,498
Whoa, Black Prince.
1252
02:08:32,075 --> 02:08:33,713
Sam, what happ--?
1253
02:08:34,945 --> 02:08:36,424
Reb Bushwhacker.
1254
02:08:36,613 --> 02:08:37,853
He took...
1255
02:08:38,982 --> 02:08:40,518
...Black Prince.
1256
02:08:40,984 --> 02:08:42,395
I found him.
1257
02:08:44,721 --> 02:08:46,257
Head for war...
1258
02:08:46,456 --> 02:08:49,460
...and get mixed up with horse thieves.
1259
02:08:51,461 --> 02:08:53,907
I was training Black Prince...
1260
02:08:55,432 --> 02:08:56,706
...to beat you.
1261
02:08:59,703 --> 02:09:01,614
Thee can beat me, Sam.
1262
02:09:02,572 --> 02:09:05,052
Thee can beat me any day in the week.
1263
02:09:07,010 --> 02:09:09,047
You finally admit it.
1264
02:09:15,252 --> 02:09:17,528
Tell him when you see him.
1265
02:09:21,057 --> 02:09:22,559
I'll tell him.
1266
02:09:31,301 --> 02:09:32,678
I'll tell him.
1267
02:11:23,013 --> 02:11:24,287
Now, go on.
1268
02:11:35,058 --> 02:11:36,435
Go on, git!
1269
02:11:36,626 --> 02:11:38,264
I'll not harm thee.
1270
02:13:20,930 --> 02:13:22,466
Thank God I found thee.
1271
02:13:28,838 --> 02:13:30,840
He's not very old.
1272
02:13:39,249 --> 02:13:40,922
I killed him.
1273
02:13:42,052 --> 02:13:44,396
Thee did what thee had to do.
1274
02:13:44,788 --> 02:13:46,825
I must get thee home.
1275
02:14:43,646 --> 02:14:46,957
I heard thee playing on the Lord's Day--
1276
02:14:48,818 --> 02:14:50,354
Let me look at thee.
1277
02:14:56,826 --> 02:14:58,430
Stand still.
1278
02:14:58,628 --> 02:15:00,835
Let me see if thee
is in order for Meeting.
1279
02:15:01,030 --> 02:15:03,533
Stay on the porch and keep clean!
1280
02:15:05,535 --> 02:15:07,606
I don't need any help, thank thee.
1281
02:15:08,738 --> 02:15:11,446
But it pleasures me to help thee, son.
1282
02:15:13,042 --> 02:15:14,919
Do I pass inspection?
1283
02:15:17,080 --> 02:15:19,390
Yes, Jess. Thee'll pass.
1284
02:15:20,550 --> 02:15:22,120
My Bible.
1285
02:15:26,489 --> 02:15:29,163
Come on, Samantha. Come on, pet.
1286
02:15:36,533 --> 02:15:38,410
What's come over that bird?
1287
02:15:38,601 --> 02:15:41,639
Little Jess has stopped
being mean to her, that's all.
1288
02:15:43,339 --> 02:15:44,545
That's all, huh?
1289
02:15:44,741 --> 02:15:47,449
Samantha's the one that was mean.
Till that reb--
1290
02:15:48,178 --> 02:15:49,851
Thee's not my boss!
1291
02:15:50,046 --> 02:15:51,650
Hush up, thee!
1292
02:15:52,882 --> 02:15:54,759
A reb grabbed Saman--
1293
02:15:55,285 --> 02:15:56,958
And he was wringing her neck--
1294
02:16:00,356 --> 02:16:03,360
Mama whacked him over the head
with a broom until he let--
1295
02:16:03,560 --> 02:16:05,403
Until he let her go.
1296
02:16:08,665 --> 02:16:10,474
Mama? Whacked a reb?
1297
02:16:10,667 --> 02:16:11,941
She sure did!
1298
02:16:12,135 --> 02:16:13,808
With that broom.
1299
02:16:21,344 --> 02:16:23,824
By sugar, that's news!
1300
02:16:30,587 --> 02:16:32,692
Looks like thee needs a new broom.
1301
02:16:32,889 --> 02:16:33,890
Why, Jess?
1302
02:16:34,090 --> 02:16:36,127
This one's seen lots of service.
1303
02:16:39,596 --> 02:16:42,076
I tried to stop him.
1304
02:16:43,967 --> 02:16:46,106
She shook it out of me.
1305
02:16:51,708 --> 02:16:53,449
Come on, veterans.
1306
02:17:09,492 --> 02:17:11,028
Good morning, Enoch.
92459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.