All language subtitles for Bonanza.S04E07.DVDRiP.XViD-NODLABS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,360 --> 00:00:24,590 He hasn't danced with anybody but her all night. 2 00:00:30,544 --> 00:00:32,203 Do you think it was wise 3 00:00:32,336 --> 00:00:34,442 to invite Judge Terry here tonight? 4 00:00:37,008 --> 00:00:39,016 All these people are our friends. 5 00:00:39,152 --> 00:00:42,120 Let's keep the Civil War out of this house. 6 00:00:53,104 --> 00:00:55,472 Stay off her pretty toes, will ya, Bob? 7 00:01:13,232 --> 00:01:15,227 What's the matter, Charlie? Don't you like our punch? 8 00:01:15,312 --> 00:01:18,030 Oh, sure. 9 00:01:26,128 --> 00:01:27,689 Adam, it looks like Little Joe 10 00:01:27,824 --> 00:01:30,312 is rather taken with the charms of that Southern belle. 11 00:01:32,592 --> 00:01:34,316 Yes, so it would seem. 12 00:01:34,448 --> 00:01:36,423 Punch? 13 00:01:42,512 --> 00:01:44,815 Friends... 14 00:01:44,944 --> 00:01:46,887 we are honored tonight by the presence 15 00:01:47,023 --> 00:01:49,446 of the distinguished English Shakespearean actor 16 00:01:49,584 --> 00:01:51,495 Walter Craigsmuir. 17 00:01:53,743 --> 00:01:57,006 And I am fortunate to have been able to prevail upon him 18 00:01:57,136 --> 00:01:59,919 to recite a short selection from the performance 19 00:02:00,048 --> 00:02:02,700 which he'll be presenting at the opera house tomorrow evening. 20 00:02:04,560 --> 00:02:07,048 Mr. Walter Craigsmuir. 21 00:02:11,824 --> 00:02:13,735 Ladies and gentlemen, 22 00:02:13,872 --> 00:02:16,742 mine host, Mr. Cartwright. 23 00:02:17,936 --> 00:02:22,030 As you have requested... some words 24 00:02:22,160 --> 00:02:24,233 from the immortal bard. 25 00:02:24,368 --> 00:02:29,516 Romans, countrymen... and lovers. 26 00:02:29,648 --> 00:02:33,671 Hear me for my cause... and be silent. 27 00:02:33,807 --> 00:02:39,654 That you may hear... and awake your senses 28 00:02:39,792 --> 00:02:42,444 that you may... 29 00:02:43,952 --> 00:02:46,026 ♪ Look away ♪ 30 00:02:46,160 --> 00:02:47,929 If there be any man in this assembly, 31 00:02:47,952 --> 00:02:50,474 - ♪ Look away ♪ - any dear friend of Caesar's. 32 00:02:50,608 --> 00:02:52,780 To him I say... 33 00:02:52,911 --> 00:02:56,076 ♪ Oh, I wish I was in Dixie ♪ 34 00:02:56,208 --> 00:02:58,063 - Shh. Shh. - Was no less than his... 35 00:02:58,192 --> 00:03:00,778 ♪ Look away, look away... ♪ 36 00:03:00,912 --> 00:03:02,800 Don't you have enough manners to be quiet? 37 00:03:02,928 --> 00:03:05,482 You got something against Dixie, Yank? 38 00:03:17,744 --> 00:03:21,389 Why don't you get out of here with your drunken rebel, Terry? 39 00:03:21,520 --> 00:03:23,822 There are just as many Yankee drunks, Stewart. 40 00:03:23,952 --> 00:03:26,800 You will not bring the Civil War into my house. 41 00:04:38,032 --> 00:04:39,605 All right, why don't you come out with it? 42 00:04:42,384 --> 00:04:43,343 Out with it? 43 00:04:43,376 --> 00:04:45,351 With what you're thinking. 44 00:04:45,487 --> 00:04:48,041 Well, that could be a dangerous request. 45 00:04:48,176 --> 00:04:49,135 I wasn't deaf last night 46 00:04:49,264 --> 00:04:51,120 when you made your remarks about Morvath. 47 00:04:51,247 --> 00:04:53,899 Joe, I didn't say anything about the girl... 48 00:04:54,032 --> 00:04:57,164 just about what she represents. 49 00:04:57,296 --> 00:05:00,712 Which happens to be a, a system 50 00:05:00,847 --> 00:05:03,085 based on the enslavement of human beings. 51 00:05:03,215 --> 00:05:05,583 She doesn't believe in that any more than you do. 52 00:05:05,712 --> 00:05:07,720 She just feels the South has a right to, 53 00:05:07,856 --> 00:05:09,045 to work out their own problems. 54 00:05:09,072 --> 00:05:10,317 They don't want to be dictated to 55 00:05:10,447 --> 00:05:11,823 by a bunch of Northern politicians. 56 00:05:11,952 --> 00:05:13,960 You mean it wants to hold onto slavery 57 00:05:14,096 --> 00:05:15,591 for another hundred years? 58 00:05:15,728 --> 00:05:17,671 I mean nothing of the kind. 59 00:05:17,808 --> 00:05:20,198 In either case, Morvath has nothing to do with it. 60 00:05:20,336 --> 00:05:22,606 Now, Joe, that's not true and you know it. 61 00:05:22,736 --> 00:05:26,797 She and her father are bound to the South 62 00:05:26,928 --> 00:05:29,263 and everything it stands for in the war. 63 00:05:29,391 --> 00:05:31,781 Look, lately you've been twisting everything 64 00:05:31,919 --> 00:05:33,709 and everybody into the war or politics. 65 00:05:33,839 --> 00:05:36,710 Now after this, I want you to leave my girl out of it. 66 00:05:36,848 --> 00:05:38,574 Well, how can I, when she and her father 67 00:05:38,639 --> 00:05:39,884 are in it up to their necks? 68 00:05:40,016 --> 00:05:41,260 And they'll pull you in with them 69 00:05:41,392 --> 00:05:42,822 if you, uh, don't come to your senses. 70 00:05:42,960 --> 00:05:44,953 You know, I'm getting a little tired of your prejudice 71 00:05:44,976 --> 00:05:46,733 against my girl. 72 00:05:46,864 --> 00:05:48,491 And I'm getting tired of you being blinded 73 00:05:48,624 --> 00:05:51,178 by a girl when there's more important things to remember. 74 00:05:51,312 --> 00:05:53,004 What's all this about? 75 00:05:54,928 --> 00:05:57,863 Uh, just trying to open his eyes a little. 76 00:05:57,999 --> 00:06:00,008 Open his eyes about what? 77 00:06:00,144 --> 00:06:01,552 About Judge Terry. 78 00:06:01,679 --> 00:06:03,109 I'm not marrying Judge Terry. 79 00:06:03,247 --> 00:06:05,136 Now hold on there, boy. This is the first time 80 00:06:05,263 --> 00:06:07,174 you've mentioned anything about marriage. 81 00:06:07,312 --> 00:06:09,320 I wasn't sure before. 82 00:06:09,455 --> 00:06:11,758 Morvath and I are gonna be married. 83 00:06:11,887 --> 00:06:13,830 And I don't care about her father's politics. 84 00:06:13,967 --> 00:06:15,823 I love her and she loves me. 85 00:06:15,952 --> 00:06:17,895 I think she'd say anything to get a Cartwright 86 00:06:18,032 --> 00:06:19,145 into the Terry faction. 87 00:06:19,280 --> 00:06:20,807 Uh, don't... cut it out. Stop it. 88 00:06:20,944 --> 00:06:22,767 That will be enough. 89 00:06:27,664 --> 00:06:29,574 Pa, you know about Terry. 90 00:06:29,712 --> 00:06:32,233 You know Jefferson Davis has promised him the governorship 91 00:06:32,368 --> 00:06:34,157 of the Territory if it goes Confederate. 92 00:06:34,288 --> 00:06:35,947 What's that got to do with Morvath? 93 00:06:36,080 --> 00:06:37,990 Well, I just got through telling you. 94 00:06:38,128 --> 00:06:40,136 Well, Adam, can't a... 95 00:06:40,272 --> 00:06:42,542 can't a young fella fall in love with a girl 96 00:06:42,672 --> 00:06:45,160 without the war or politics coming into it? 97 00:06:45,295 --> 00:06:46,758 Not when it's Terry's daughter. 98 00:06:46,895 --> 00:06:48,173 Hey, Pa. 99 00:06:48,304 --> 00:06:50,759 Oh, Pa, we got a caller up to the house. 100 00:06:50,895 --> 00:06:52,173 - Who? - Bill Stewart. 101 00:06:52,303 --> 00:06:55,021 He says he wants to talk to you, it's important. 102 00:06:55,152 --> 00:06:57,192 Well, tell him I'll be right along. 103 00:06:57,328 --> 00:07:01,006 Yes, sir. 104 00:07:01,136 --> 00:07:02,860 How about both of you giving a little thought 105 00:07:02,992 --> 00:07:04,422 to the running of this ranch? 106 00:07:04,560 --> 00:07:07,048 Stop wasting your time on things that don't concern us. 107 00:07:07,184 --> 00:07:10,632 I think that this war does concern us. 108 00:07:13,231 --> 00:07:15,599 Now, we've got a ranch to run. 109 00:07:15,728 --> 00:07:18,893 And starting right now we're all gonna remember it. 110 00:07:19,024 --> 00:07:20,618 We got an offer from McKeeson in Carson 111 00:07:20,751 --> 00:07:22,792 for 50,000 feet of undressed timber. 112 00:07:22,927 --> 00:07:25,295 I want you and Hoss to head north and mark out 113 00:07:25,424 --> 00:07:26,383 the timber for cutting. 114 00:07:26,511 --> 00:07:28,422 Right. 115 00:07:28,560 --> 00:07:30,732 It's about time the herd was inspected, 116 00:07:30,863 --> 00:07:33,712 so you can pack your grub and take care of that. 117 00:07:33,839 --> 00:07:36,262 Maybe a couple of weeks on the trail 118 00:07:36,400 --> 00:07:38,256 will clear your heads, 119 00:07:38,383 --> 00:07:39,791 and cool your tempers. 120 00:07:41,744 --> 00:07:43,599 Now come on. 121 00:07:43,728 --> 00:07:46,412 There's a couple of things out here I want you to do. 122 00:07:59,888 --> 00:08:01,133 Afternoon, Ben. 123 00:08:01,264 --> 00:08:02,443 Hello, Bill. How are you? 124 00:08:02,576 --> 00:08:04,617 Never better. In fact, I'm full of beans 125 00:08:04,752 --> 00:08:06,542 and benevolence this afternoon, Ben. 126 00:08:06,672 --> 00:08:08,942 The Legislature just gave us the nod. 127 00:08:09,071 --> 00:08:11,047 What nod? 128 00:08:11,183 --> 00:08:12,940 Statehood. They've called a convention, 129 00:08:13,072 --> 00:08:14,960 to meet in Carson City next week. 130 00:08:15,088 --> 00:08:17,031 36 delegates from all over the Comstock 131 00:08:17,168 --> 00:08:18,859 to vote a resolution to join the Union. 132 00:08:18,992 --> 00:08:21,456 Now... We've divided up the Territory, 133 00:08:21,583 --> 00:08:24,584 and you're going to represent the Ponderosa. 134 00:08:26,608 --> 00:08:28,103 Well, wait a minute now, Bill. 135 00:08:28,240 --> 00:08:30,662 You've got the biggest spread in the area, Ben. 136 00:08:30,799 --> 00:08:32,393 You're entitled to representation. 137 00:08:32,528 --> 00:08:35,660 Oh, naturally, you'll be able to vote whichever way you want... 138 00:08:35,791 --> 00:08:37,767 for or against statehood. 139 00:08:37,903 --> 00:08:39,464 But I know you pretty well, Ben, 140 00:08:39,600 --> 00:08:41,241 and I'm pretty confident that I can count... 141 00:08:41,264 --> 00:08:43,053 Don't be too confident, Bill. 142 00:08:44,879 --> 00:08:46,985 About what? 143 00:08:49,360 --> 00:08:51,117 About the way I'm gonna vote. 144 00:08:51,247 --> 00:08:53,768 Ben, you see what's going on in town. 145 00:08:53,904 --> 00:08:55,759 Terry's already lining up delegates 146 00:08:55,887 --> 00:08:57,514 to defeat a statehood resolution. 147 00:08:57,648 --> 00:08:59,437 He figures to lick us in the convention, 148 00:08:59,568 --> 00:09:01,424 and then shove us over into the Confederacy. 149 00:09:01,551 --> 00:09:02,959 That's just so much talk. 150 00:09:03,087 --> 00:09:04,299 Talk, is it? 151 00:09:04,431 --> 00:09:07,531 The law says all statehood needs is a two-thirds majority. 152 00:09:07,663 --> 00:09:09,835 I've got 23 delegates pledged to me. 153 00:09:09,968 --> 00:09:11,343 That's one short. 154 00:09:11,471 --> 00:09:12,879 I need your vote, Ben. 155 00:09:13,008 --> 00:09:15,660 And Lincoln needs the silver. 156 00:09:15,792 --> 00:09:17,865 He needs it bad. 157 00:09:18,000 --> 00:09:20,302 Yeah. 158 00:09:20,432 --> 00:09:22,255 Yes, he needs it bad. 159 00:09:22,383 --> 00:09:24,523 And so does Jefferson Davis, need it bad. 160 00:09:24,655 --> 00:09:26,445 And if neither one of them gets it, 161 00:09:26,575 --> 00:09:28,234 the war will die of its own poverty. 162 00:09:28,368 --> 00:09:30,092 Ben Cartwright, 163 00:09:30,224 --> 00:09:31,785 you've got your head deeper in the ground 164 00:09:31,919 --> 00:09:33,164 than the deepest diggings. 165 00:09:33,295 --> 00:09:34,507 Bill... 166 00:09:34,640 --> 00:09:37,456 this war has nothing to do with us here in the Territory, 167 00:09:37,583 --> 00:09:40,268 but it's already divided my sons, one against the other. 168 00:09:40,400 --> 00:09:42,059 I don't want any part of it. 169 00:09:42,191 --> 00:09:44,614 And if statehood means war, 170 00:09:44,751 --> 00:09:47,206 then I certainly don't want any part of that. 171 00:09:47,343 --> 00:09:50,727 Now, you're gonna have to find your vote somewhere else. 172 00:09:50,863 --> 00:09:53,482 You're not gonna find it here. 173 00:09:55,727 --> 00:09:58,957 I never thought I'd see the day that you'd abandon your country. 174 00:10:02,512 --> 00:10:03,974 You don't mean that. 175 00:10:04,111 --> 00:10:06,862 Don't I? 176 00:10:18,255 --> 00:10:20,395 What are you thinking about? 177 00:10:20,527 --> 00:10:23,528 I was thinking about the dance the other night. 178 00:10:23,663 --> 00:10:26,664 Oh, I'm sorry about what happened, 179 00:10:26,799 --> 00:10:29,615 but I guess feelings are running pretty high though. 180 00:10:29,743 --> 00:10:32,166 That wasn't what I was thinking about, Little Joe. 181 00:10:32,303 --> 00:10:34,475 I was thinking about the dress Emily wore. 182 00:10:34,608 --> 00:10:35,721 Did you notice it? 183 00:10:35,855 --> 00:10:37,383 Her dress? No. 184 00:10:37,519 --> 00:10:39,462 I didn't even notice Emily. 185 00:10:39,600 --> 00:10:41,608 I understand that dress 186 00:10:41,743 --> 00:10:43,566 came all the way from London, 187 00:10:43,696 --> 00:10:46,860 right through the British blockade. 188 00:10:46,992 --> 00:10:49,033 Clear across the country. 189 00:10:49,167 --> 00:10:51,372 It was a beautiful dress. 190 00:10:51,503 --> 00:10:54,155 Father said I could order one from Paris, France next year. 191 00:10:54,287 --> 00:10:56,492 Well, we'll have a party so you can show it off. 192 00:10:58,415 --> 00:11:01,198 We haven't had a party in our house in ever so long. 193 00:11:01,328 --> 00:11:04,328 I love parties, Little Joe, 194 00:11:04,464 --> 00:11:06,407 where everyone looks so nice. 195 00:11:06,544 --> 00:11:09,163 The men are all standing up so straight and proper, 196 00:11:09,295 --> 00:11:11,336 wearing their best clothes. 197 00:11:11,471 --> 00:11:13,807 The ladies can show off their latest gowns. 198 00:11:13,935 --> 00:11:16,619 We'll have lots of parties. 199 00:11:23,056 --> 00:11:26,123 I might even invite somebody else, I don't know. 200 00:11:26,255 --> 00:11:29,158 Most of the time it will be just you and I. 201 00:11:31,375 --> 00:11:33,580 See, I don't want to share you with anybody else. 202 00:11:35,631 --> 00:11:38,632 Oh, Little Joe, someday... 203 00:11:38,767 --> 00:11:41,103 I want a large white house 204 00:11:41,231 --> 00:11:44,745 with six tall pillars reaching clear up to a balcony. 205 00:11:44,879 --> 00:11:46,669 A house like the one my father tells me 206 00:11:46,799 --> 00:11:48,229 he used to have back in Virginia. 207 00:11:48,367 --> 00:11:50,256 All right, I'll build you a house like that. 208 00:11:50,383 --> 00:11:52,043 I've got the perfect spot for it, too. 209 00:11:52,175 --> 00:11:53,157 Right on the Ponderosa. 210 00:11:53,295 --> 00:11:54,823 It's a... it's a real high bluff 211 00:11:54,959 --> 00:11:57,294 with a view as far as a man's eye can see. 212 00:11:57,424 --> 00:11:59,115 I'll build a little road up to it. 213 00:11:59,247 --> 00:12:01,768 Oh, it sounds so wonderful. 214 00:12:01,903 --> 00:12:04,588 I just hope nothing ever happens to change that. 215 00:12:06,512 --> 00:12:08,967 Hey, now, what could happen to change that? 216 00:12:10,127 --> 00:12:12,201 I love you more than anything in the world. 217 00:12:26,799 --> 00:12:28,840 Thank you very much, Judge Terry. 218 00:12:28,975 --> 00:12:31,726 Lovely color, isn't it? 219 00:12:31,855 --> 00:12:33,449 Well, sir, have we demonstrated to you 220 00:12:33,583 --> 00:12:36,137 that we can provide one or two little items 221 00:12:36,272 --> 00:12:38,476 that won't insult a European palate? 222 00:12:38,607 --> 00:12:40,430 The dinner was superb. 223 00:12:40,559 --> 00:12:43,626 The simple miner of my native Wales manages somehow 224 00:12:43,760 --> 00:12:46,794 to subsist in a slightly less ornate manner, I must confess. 225 00:12:48,400 --> 00:12:50,343 But then, your mines yield silver, 226 00:12:50,480 --> 00:12:52,455 ours merely coal. 227 00:12:53,839 --> 00:12:56,426 And the silver, sir, is most important. 228 00:12:56,559 --> 00:13:00,106 If we block statehood... And I think we can... 229 00:13:00,239 --> 00:13:03,753 There'll be no silver for Mr. Lincoln's war chests. 230 00:13:05,359 --> 00:13:07,662 I gather you're referring to your Civil War. 231 00:13:07,791 --> 00:13:09,832 Yours as well as ours. 232 00:13:09,967 --> 00:13:12,783 Well, I wonder how in the world you arrive at that conclusion. 233 00:13:12,912 --> 00:13:14,767 You know how I arrive at it! 234 00:13:14,895 --> 00:13:17,350 You people are praying for a Southern victory. 235 00:13:17,487 --> 00:13:19,855 Your cotton industry has got to have a Southern victory 236 00:13:19,984 --> 00:13:20,966 in order to survive! 237 00:13:21,103 --> 00:13:22,314 That's common knowledge. 238 00:13:22,447 --> 00:13:24,815 Well, I must confess it wasn't common knowledge to me. 239 00:13:24,943 --> 00:13:28,140 But then, I know absolutely nothing about politics. 240 00:13:28,272 --> 00:13:30,607 I am prepared to accept your incognito, sir! 241 00:13:30,735 --> 00:13:31,881 My incognito? 242 00:13:32,015 --> 00:13:33,357 Your disguise! 243 00:13:33,487 --> 00:13:34,830 Oh, I know what the word means. 244 00:13:34,959 --> 00:13:37,807 But what, may I ask, am I supposed to be disguising? 245 00:13:37,935 --> 00:13:41,384 Mr. Craigsmuir, don't make me spell out every sentence 246 00:13:41,519 --> 00:13:43,625 like a page from McGuffey's Reader. 247 00:13:43,759 --> 00:13:45,899 We were promised an agent to work with us. 248 00:13:46,031 --> 00:13:47,276 For the last six months, 249 00:13:47,407 --> 00:13:49,479 we've been expecting that agent to make his appearance. 250 00:13:49,551 --> 00:13:50,762 An agent here in Virginia City? 251 00:13:50,895 --> 00:13:52,107 Do you think I am he? 252 00:13:52,239 --> 00:13:53,702 Well, aren't you? 253 00:13:53,840 --> 00:13:55,848 Good heavens, no! 254 00:13:55,983 --> 00:13:57,675 I'm an actor, sir. 255 00:13:57,807 --> 00:13:59,696 A strolling player, a mummer. 256 00:13:59,823 --> 00:14:03,239 Don't toy with me, sir. 257 00:14:03,375 --> 00:14:06,693 We're bleeding to death, fighting for our lives! 258 00:14:06,831 --> 00:14:09,221 The silver under our feet can stop that bleeding, 259 00:14:09,359 --> 00:14:10,505 but we need help! 260 00:14:10,639 --> 00:14:13,771 If I were this man you are talking about, 261 00:14:13,903 --> 00:14:15,333 how do you suppose 262 00:14:15,471 --> 00:14:19,399 the people this so-called agent represents can help you? 263 00:14:19,535 --> 00:14:21,325 Invest in our future. 264 00:14:21,455 --> 00:14:23,049 Invest in the only thing 265 00:14:23,183 --> 00:14:25,803 that can stop this war with victory to our cause. 266 00:14:25,935 --> 00:14:29,384 The South is impoverished, crippled, desperate, 267 00:14:29,519 --> 00:14:31,113 but we will win, sir. 268 00:14:31,247 --> 00:14:32,458 We must win. 269 00:14:32,592 --> 00:14:35,495 But we need money for men. 270 00:14:35,631 --> 00:14:38,086 We need money for arms and ammunition. 271 00:14:38,223 --> 00:14:40,428 With money, we can block statehood. 272 00:14:40,559 --> 00:14:42,132 With the help that you people can give us, 273 00:14:42,159 --> 00:14:45,324 we can keep the great silver treasure of the Comstock lode 274 00:14:45,455 --> 00:14:47,344 from falling into the hands of our enemy. 275 00:14:49,839 --> 00:14:52,044 Miss Terry, Mr. Cartwright. 276 00:14:52,175 --> 00:14:53,256 How are you, sir? 277 00:14:53,391 --> 00:14:55,334 This rumor, Joseph... is it true 278 00:14:55,471 --> 00:14:57,611 your father won't join Stewart's delegation? 279 00:14:57,743 --> 00:14:58,824 Yes, that's right, sir. 280 00:14:58,959 --> 00:15:00,619 He's against statehood at this time. 281 00:15:00,751 --> 00:15:02,028 Well, sir, you heard, didn't you? 282 00:15:02,159 --> 00:15:04,167 No two-thirds majority, no statehood. 283 00:15:04,303 --> 00:15:06,638 I'm only an actor, Judge Terry. Nothing more. 284 00:15:06,767 --> 00:15:08,743 Which reminds me... I must get back to the hall. 285 00:15:08,879 --> 00:15:10,668 Thank you for an excellent dinner. 286 00:15:10,799 --> 00:15:12,588 I'm sorry I have to run like this. 287 00:15:12,719 --> 00:15:14,094 Miss Terry. 288 00:15:14,223 --> 00:15:16,232 Mr. Cartwright. 289 00:15:16,367 --> 00:15:19,335 What's Mr. Craigsmuir's interest in our problems, Father? 290 00:15:19,471 --> 00:15:21,382 All in good time, my dear. 291 00:15:29,967 --> 00:15:31,015 Peter. 292 00:15:31,152 --> 00:15:32,134 Yes, sir? 293 00:15:32,271 --> 00:15:34,214 Close the door. 294 00:15:35,311 --> 00:15:37,766 I've been waiting for you. 295 00:15:37,903 --> 00:15:39,791 You're going to be late for your performance. 296 00:15:39,919 --> 00:15:42,670 There are more important things than a performance. 297 00:15:42,799 --> 00:15:45,189 I have a task for you, a very important one. 298 00:15:45,327 --> 00:15:46,757 Yes? 299 00:15:46,895 --> 00:15:48,173 You're going to San Francisco. 300 00:15:48,303 --> 00:15:50,344 San Francisco, Mr. Craigsmuir? 301 00:15:50,479 --> 00:15:51,592 That's right. 302 00:15:51,727 --> 00:15:52,709 And when? 303 00:15:52,847 --> 00:15:54,058 Now. 304 00:15:54,191 --> 00:15:56,200 Immediately. At once. 305 00:15:56,335 --> 00:15:58,605 But the curtain goes up in ten minutes. 306 00:15:58,735 --> 00:15:59,717 Blast the curtain, boy! 307 00:15:59,855 --> 00:16:01,099 I told you this was important. 308 00:16:01,231 --> 00:16:03,501 You know where to take this? 309 00:16:03,631 --> 00:16:04,941 The same place? 310 00:16:05,071 --> 00:16:06,959 Are you sure you won't need me? 311 00:16:07,087 --> 00:16:09,935 Oh, I was able to dress myself before we met. 312 00:16:10,063 --> 00:16:11,558 I think I still remember how. 313 00:16:11,695 --> 00:16:13,321 I'm depending on you, Peter. 314 00:16:13,455 --> 00:16:14,666 I'll remember, sir. 315 00:16:14,799 --> 00:16:16,775 Good luck to you, and don't forget. 316 00:16:16,911 --> 00:16:18,472 It's vitally important. 317 00:16:18,607 --> 00:16:20,037 I understand. 318 00:16:20,175 --> 00:16:23,437 Oh, and you remember... Curtain in ten minutes. 319 00:16:28,271 --> 00:16:29,482 Oh, morning, boys. 320 00:16:29,615 --> 00:16:30,663 - Morning, Pa. - Morning. 321 00:16:30,799 --> 00:16:32,775 - You all set? - Yeah, we're on our way, Pa. 322 00:16:32,911 --> 00:16:34,584 Well, I figure it shouldn't take you any more 323 00:16:34,607 --> 00:16:36,564 than a couple of weeks to get the tree blazing done. 324 00:16:36,655 --> 00:16:37,801 - Yeah. - Better move out. 325 00:16:37,935 --> 00:16:40,009 - We'll see you later, Pa. - Yeah, have a good trip. 326 00:16:40,143 --> 00:16:41,716 - Right. - Keep an eye out for the Piutes. 327 00:16:41,775 --> 00:16:43,816 Oh, we will. 328 00:17:12,591 --> 00:17:14,414 Morning, Joe. 329 00:17:14,543 --> 00:17:17,446 Good morning, Pa. 330 00:17:17,583 --> 00:17:19,013 Adam leave? 331 00:17:19,151 --> 00:17:21,061 Yes, just now. 332 00:17:22,991 --> 00:17:25,709 About time you got started, isn't it? 333 00:17:25,839 --> 00:17:27,750 As soon as I finish eating. 334 00:17:29,551 --> 00:17:31,177 Well, I hope you'll both feel differently 335 00:17:31,311 --> 00:17:33,515 by the time you get back. 336 00:17:34,479 --> 00:17:35,855 I'm gonna feel just the same. 337 00:17:35,983 --> 00:17:37,517 If he doesn't change, that's his problem. 338 00:17:37,615 --> 00:17:39,340 Don't fly off at me, boy. 339 00:17:39,471 --> 00:17:41,048 Well, then you tell Adam to keep his mouth shut 340 00:17:41,071 --> 00:17:42,053 about the girl I love. 341 00:17:42,191 --> 00:17:44,101 Don't raise your voice to me. 342 00:17:45,871 --> 00:17:48,206 I have no chip on my shoulder to be knocked off. 343 00:17:51,183 --> 00:17:53,093 I'm sorry. 344 00:17:57,647 --> 00:17:59,535 Joseph... 345 00:17:59,663 --> 00:18:02,053 I've been in love, too, in my lifetime. 346 00:18:05,327 --> 00:18:06,604 Now, you think 347 00:18:06,735 --> 00:18:10,052 that she is the most... beautiful, 348 00:18:10,191 --> 00:18:12,494 most wonderful creature that ever lived, don't you? 349 00:18:13,487 --> 00:18:14,950 I know she is. 350 00:18:15,087 --> 00:18:16,997 Well, you're wrong. 351 00:18:19,567 --> 00:18:21,094 Your mother was. 352 00:18:26,639 --> 00:18:32,072 Ah, you know... taking a... a wife 353 00:18:32,207 --> 00:18:34,858 is more than just taking a woman. 354 00:18:37,327 --> 00:18:39,270 There's her family that you have to consider, too. 355 00:18:39,407 --> 00:18:42,125 Oh, come on, Pa. I'm not marrying her family. 356 00:18:42,255 --> 00:18:44,230 But you still can't forget the family. 357 00:18:44,366 --> 00:18:45,960 And you can't ignore the fact 358 00:18:46,095 --> 00:18:48,332 that there's a hate festering this country 359 00:18:48,462 --> 00:18:50,918 which is like an open wound. 360 00:18:51,055 --> 00:18:52,878 We're a divided country. 361 00:18:53,006 --> 00:18:55,342 Homes, families, 362 00:18:55,471 --> 00:18:56,901 fathers and sons not daring 363 00:18:57,039 --> 00:18:58,862 to speak their own minds to one another. 364 00:18:58,991 --> 00:19:00,301 I don't understand. 365 00:19:00,431 --> 00:19:02,604 Yesterday you said we should stay out of this. 366 00:19:02,735 --> 00:19:05,485 Yes, I did. 367 00:19:05,615 --> 00:19:07,755 All right, then why is it my problem now? 368 00:19:10,127 --> 00:19:14,569 Before this is over, this war... 369 00:19:14,703 --> 00:19:16,613 it'll be everybody's problem. 370 00:19:18,287 --> 00:19:20,230 Because sooner or later... 371 00:19:21,519 --> 00:19:24,487 Sooner or later, we're gonna have to make a decision. 372 00:19:24,623 --> 00:19:26,533 And whatever that decision, 373 00:19:26,671 --> 00:19:29,988 we're all gonna suffer and bleed... 374 00:19:30,127 --> 00:19:32,233 maybe die. 375 00:19:34,671 --> 00:19:37,574 Each one of us is gonna have to make his own decision, Pa. 376 00:19:41,455 --> 00:19:43,366 I better get started. 377 00:20:32,456 --> 00:20:34,280 Next time we'll hang you next to Abe Lincoln. 378 00:20:34,409 --> 00:20:36,744 You dirty, gray-bellied... 379 00:20:44,553 --> 00:20:45,535 Come on! 380 00:21:04,873 --> 00:21:07,689 I order this stopped at once! 381 00:21:11,529 --> 00:21:14,148 William Stewart, what are you trying to do in this town? 382 00:21:14,281 --> 00:21:17,097 Starting riots in the streets, fist brawls. 383 00:21:17,224 --> 00:21:19,080 I was only hanging up a banner. 384 00:21:19,209 --> 00:21:21,730 In case you've forgotten, Judge Terry, 385 00:21:21,864 --> 00:21:24,037 free speech is still allowed in this territory. 386 00:21:24,169 --> 00:21:26,952 I've not forgotten that, or many other things. 387 00:21:27,081 --> 00:21:28,391 Well, remember that 388 00:21:28,521 --> 00:21:30,693 before you order your thugs to start jumping on people. 389 00:21:30,825 --> 00:21:32,713 Southerners are no brawlers, sir. 390 00:21:32,841 --> 00:21:35,296 My son was no brawler. 391 00:21:35,433 --> 00:21:36,644 He was a soldier. 392 00:21:36,776 --> 00:21:37,988 He fought with General Jackson. 393 00:21:38,121 --> 00:21:39,878 He died for the wrong cause, Judge. 394 00:21:40,008 --> 00:21:41,122 I'm sorry for him. 395 00:21:41,257 --> 00:21:43,746 The wrong cause! 396 00:21:43,881 --> 00:21:46,435 You are the man who's leading the people to the wrong flag. 397 00:21:46,569 --> 00:21:48,937 Your statehood... it will fail. 398 00:21:49,065 --> 00:21:51,619 It's already a foregone conclusion 399 00:21:51,753 --> 00:21:53,412 you'll not get your needed votes. 400 00:21:53,544 --> 00:21:56,960 The Nevada Territory will go to the Confederacy, sir. 401 00:21:57,961 --> 00:21:59,816 Judge Terry? 402 00:21:59,945 --> 00:22:02,150 I'm afraid I'll have to disagree with you. 403 00:22:02,281 --> 00:22:04,770 I honor your views, sir. 404 00:22:04,905 --> 00:22:07,589 I know you believe in them sincerely. 405 00:22:07,721 --> 00:22:09,664 I know how bravely your son fought. 406 00:22:09,801 --> 00:22:12,671 I've been hoping that the Comstock 407 00:22:12,808 --> 00:22:16,672 somehow would be able to keep out of it. 408 00:22:16,809 --> 00:22:19,177 But it looks like we can't keep out of it. 409 00:22:19,305 --> 00:22:20,648 Doesn't it? 410 00:22:20,776 --> 00:22:22,719 And if it comes to making up our minds 411 00:22:22,856 --> 00:22:24,286 about going one way or the other... 412 00:22:24,424 --> 00:22:27,687 Union or Confederate... 413 00:22:27,817 --> 00:22:29,344 I think we'd better go Union. 414 00:22:32,137 --> 00:22:35,487 Too many men have died putting this Union together 415 00:22:35,625 --> 00:22:38,495 for me to stand by and see it destroyed. 416 00:22:39,849 --> 00:22:42,468 I guess you can count on the Ponderosa, Bill. 417 00:22:42,601 --> 00:22:45,122 I'll go to Carson, and vote for statehood. 418 00:22:45,257 --> 00:22:46,567 God bless you, Ben! 419 00:22:46,696 --> 00:22:48,486 I've got my two-thirds! 420 00:22:53,832 --> 00:22:55,492 Morning, Daddy. 421 00:22:55,625 --> 00:22:57,535 Oh, good morning. 422 00:22:59,176 --> 00:23:01,065 Oh, you haven't eaten any breakfast at all. 423 00:23:01,193 --> 00:23:02,536 I've just had this telegraph. 424 00:23:02,664 --> 00:23:03,778 Oh? 425 00:23:05,321 --> 00:23:06,816 How to do it. 426 00:23:06,953 --> 00:23:10,434 How to use it so that its value won't be dissipated. 427 00:23:11,560 --> 00:23:13,122 Morvath? 428 00:23:13,257 --> 00:23:14,435 Yes, Daddy. 429 00:23:14,569 --> 00:23:17,570 Joseph Cartwright. 430 00:23:17,705 --> 00:23:19,844 Little Joe? What about him? 431 00:23:19,977 --> 00:23:21,222 Where is he? 432 00:23:21,353 --> 00:23:23,361 He's gone with the men to check the herd. 433 00:23:23,496 --> 00:23:24,872 He'll be back when? 434 00:23:25,000 --> 00:23:27,106 He ought to be back this afternoon. 435 00:23:27,241 --> 00:23:29,413 This afternoon. 436 00:23:29,544 --> 00:23:30,690 And his brothers? 437 00:23:30,824 --> 00:23:33,509 Oh, they won't be back for another week. 438 00:23:33,640 --> 00:23:35,070 They're blazing trees up north. 439 00:23:35,208 --> 00:23:37,184 Daddy, why are you asking all this? 440 00:23:37,321 --> 00:23:38,402 I want you to come with me. 441 00:23:38,536 --> 00:23:39,747 Come with you where? 442 00:23:39,881 --> 00:23:41,158 The Ponderosa. 443 00:23:41,289 --> 00:23:43,112 Finish your breakfast and get a bonnet 444 00:23:43,240 --> 00:23:45,630 while I have Gamelial hitch up the trap. 445 00:23:46,857 --> 00:23:48,767 Daddy, what's in that telegraph? 446 00:23:48,904 --> 00:23:52,254 Ammunition for the battle. 447 00:23:52,392 --> 00:23:56,485 The only ammunition, it seems, I'm to be issued in this war. 448 00:23:56,617 --> 00:24:00,000 I won't let you use Little Joe in your war with Mr. Stewart. 449 00:24:00,137 --> 00:24:01,512 My war is not with Stewart. 450 00:24:01,640 --> 00:24:03,299 It's with those men who are trying to steal 451 00:24:03,433 --> 00:24:06,368 the Territory of Nevada for the Northern side. 452 00:24:06,505 --> 00:24:08,775 Whatever you call it, Daddy, I don't care. 453 00:24:08,904 --> 00:24:10,563 I won't let you use Little Joe, 454 00:24:10,697 --> 00:24:12,999 and don't ask me to help you use him. 455 00:24:13,129 --> 00:24:14,471 Do you think I want to? 456 00:24:14,601 --> 00:24:17,635 Do you think I want to use my own daughter? 457 00:24:17,769 --> 00:24:19,679 We must win. 458 00:24:21,384 --> 00:24:23,774 Doesn't your brother's dying have any meaning for you? 459 00:24:25,161 --> 00:24:26,950 Daddy, please. 460 00:24:27,081 --> 00:24:29,449 Then, don't make me believe that he died for nothing. 461 00:24:30,825 --> 00:24:33,673 This is your war, too, isn't it, Morvath? 462 00:24:33,801 --> 00:24:36,649 You know it is, Daddy. 463 00:24:36,777 --> 00:24:38,752 Then, if you won't do it for me, 464 00:24:38,889 --> 00:24:40,133 would you do it for your brother? 465 00:24:40,265 --> 00:24:42,273 And Joseph, too. 466 00:24:42,408 --> 00:24:43,761 Believe me, he will be much better off 467 00:24:43,784 --> 00:24:46,152 if he declares himself with us instead of men like Stewart. 468 00:24:49,288 --> 00:24:51,199 I don't know. 469 00:24:55,912 --> 00:24:57,157 I've got to think about it. 470 00:24:57,289 --> 00:24:59,559 No, my dear, you haven't time. 471 00:24:59,688 --> 00:25:01,729 Do you realize how many boys like your brother 472 00:25:01,864 --> 00:25:04,386 have died while we've been sitting, talking here? 473 00:25:12,809 --> 00:25:14,719 I'll get my bonnet. 474 00:25:38,281 --> 00:25:40,453 Well, the lost is found. 475 00:25:40,585 --> 00:25:41,842 How you doing, Pa? 476 00:25:41,865 --> 00:25:42,880 - Good, good. - Oh. 477 00:25:43,017 --> 00:25:44,130 How'd it go, son? 478 00:25:44,264 --> 00:25:45,410 Just a lot of cattle. 479 00:25:45,545 --> 00:25:46,593 Yeah. 480 00:25:46,728 --> 00:25:48,006 How'd you find 'em? 481 00:25:48,136 --> 00:25:49,778 Well, they're not too scattered, they're getting fat. 482 00:25:49,801 --> 00:25:51,493 Good. 483 00:25:51,624 --> 00:25:53,152 Fences are all in good shape. 484 00:25:53,289 --> 00:25:54,248 Good. How are the men? 485 00:25:54,376 --> 00:25:56,319 - The men are fine, real good. - Good. 486 00:25:58,377 --> 00:26:01,607 You, uh... you hear anything from Adam? 487 00:26:01,736 --> 00:26:02,784 No, no, no, n-no, not yet. 488 00:26:02,921 --> 00:26:04,305 He and Hoss are up in the north section. 489 00:26:04,328 --> 00:26:06,118 They got plenty of work to do up there. 490 00:26:06,248 --> 00:26:08,289 - Yeah, well, that's good. - Mm-hmm. 491 00:26:08,424 --> 00:26:10,381 Maybe he won't be so cantankerous when he gets back. 492 00:26:16,777 --> 00:26:19,593 - Well, Judge, so nice to see you. - Cartwright. 493 00:26:19,720 --> 00:26:20,881 Nice to see you again, Morvath. 494 00:26:20,904 --> 00:26:22,002 You're looking prettier than ever. 495 00:26:22,025 --> 00:26:23,153 - Thank you, Mr. Cartwright. - Hi, Morvath. 496 00:26:23,176 --> 00:26:24,369 - Little Joe. - It's good to see you, Cartwright. 497 00:26:24,392 --> 00:26:25,906 - Well, thank you. - Could we have a little talk? 498 00:26:25,929 --> 00:26:27,239 It's most important. 499 00:26:27,368 --> 00:26:29,330 Well, certainly, well, why don't we go into the house? 500 00:26:29,353 --> 00:26:30,368 I'll clean up a bit. 501 00:26:30,504 --> 00:26:31,487 We can talk. 502 00:26:31,625 --> 00:26:33,389 Morvath and I will be in in just a few minutes. 503 00:26:33,480 --> 00:26:35,391 Fine. 504 00:26:37,352 --> 00:26:39,622 What's so important? 505 00:26:39,752 --> 00:26:41,663 - Joe. - Yeah. 506 00:26:42,728 --> 00:26:44,639 I missed you, darling. 507 00:26:51,816 --> 00:26:54,206 I missed you, too, sweetheart. 508 00:26:56,872 --> 00:26:58,783 Hey, what brought you out here anyway? 509 00:27:00,744 --> 00:27:02,567 Your father is going to the convention. 510 00:27:02,697 --> 00:27:05,480 I thought he wanted to stay out of it. 511 00:27:05,608 --> 00:27:08,740 He's not going to stay out of it. 512 00:27:08,873 --> 00:27:10,783 Joe, he's going to vote for statehood. 513 00:27:12,809 --> 00:27:15,046 Statehood, huh? 514 00:27:15,177 --> 00:27:17,000 Maybe we'd better get in there. 515 00:27:17,128 --> 00:27:21,090 Before we go in... my father... 516 00:27:22,409 --> 00:27:25,443 I want you to know, he's doing what he has to do 517 00:27:25,576 --> 00:27:27,487 and what he thinks is best. 518 00:27:31,145 --> 00:27:34,724 You've got all this land here clear down to the lake. 519 00:27:34,856 --> 00:27:36,286 Now, Judge, you don't have to tell me 520 00:27:36,424 --> 00:27:38,564 where the Ponderosa's boundaries lie. 521 00:27:38,696 --> 00:27:39,809 What are you getting at? 522 00:27:39,945 --> 00:27:41,920 Well, just this... You've got all this land 523 00:27:42,057 --> 00:27:44,610 and only one delegate going down to Carson City to represent it. 524 00:27:44,745 --> 00:27:48,706 Now, the apportionment committee says that that's not fair. 525 00:27:48,841 --> 00:27:51,908 Well, I, I think I can speak for the Ponderosa. 526 00:27:52,040 --> 00:27:55,008 Not you alone, not anymore. 527 00:27:55,145 --> 00:27:57,251 Now, here's a telegraph, received this morning, 528 00:27:57,384 --> 00:27:59,010 replying to the committee's request. 529 00:27:59,145 --> 00:28:00,334 The Ponderosa is now authorized 530 00:28:00,424 --> 00:28:02,661 to send two delegates to the convention. 531 00:28:05,769 --> 00:28:07,558 Now, what does Bill Stewart think of this? 532 00:28:07,689 --> 00:28:10,821 What Stewart thinks about it has nothing to do with it. 533 00:28:11,816 --> 00:28:14,272 Well, I... I... 534 00:28:14,409 --> 00:28:16,744 I-I don't quite understand what... 535 00:28:16,873 --> 00:28:19,077 There are only Cartwrights on the Ponderosa. 536 00:28:19,209 --> 00:28:22,723 We know that, so pick one to be your delegate. 537 00:28:22,856 --> 00:28:26,654 There are four of you here. 538 00:28:26,792 --> 00:28:29,214 Well... two of the boys won't even be back 539 00:28:29,353 --> 00:28:31,361 until after the convention, and... 540 00:28:33,449 --> 00:28:35,937 And you knew that, too, didn't you, Judge? 541 00:28:36,073 --> 00:28:37,568 Well, that's not important now. 542 00:28:37,704 --> 00:28:38,663 You read the telegraph. 543 00:28:38,761 --> 00:28:40,518 Yeah. 544 00:28:40,648 --> 00:28:42,788 Yes, I read the telegraph, 545 00:28:42,920 --> 00:28:45,223 and this whole thing is beginning to smell like a... 546 00:28:45,352 --> 00:28:47,360 Smell like nothing, Cartwright. 547 00:28:47,497 --> 00:28:49,832 We're only asking another representative of the Ponderosa 548 00:28:49,960 --> 00:28:52,066 to come down to Carson City as a delegate. 549 00:28:52,201 --> 00:28:54,307 The way he votes is his own business. 550 00:28:54,440 --> 00:28:58,467 Don't take me for a fool, Terry. 551 00:28:58,600 --> 00:29:00,325 You don't believe that and neither do I. 552 00:29:00,456 --> 00:29:03,752 You have your beliefs, Cartwright, I have mine. 553 00:29:03,880 --> 00:29:05,823 And may I remind you that several days ago 554 00:29:05,960 --> 00:29:08,197 you told me you honored my views? 555 00:29:08,328 --> 00:29:09,987 May I remind you that several days ago 556 00:29:10,120 --> 00:29:12,293 you didn't try to come between me and my sons? 557 00:29:12,424 --> 00:29:14,497 What grounds have you for such an accusation? 558 00:29:15,560 --> 00:29:19,647 Judge... I'm just wondering something. 559 00:29:23,560 --> 00:29:27,074 I'm wondering what your son, who died at the Battle of Keansburg, 560 00:29:27,209 --> 00:29:28,551 would think of you now. 561 00:29:28,681 --> 00:29:32,162 Don't try to shame me with the memory of my son, Cartwright. 562 00:29:32,296 --> 00:29:33,890 He died fighting for the same cause 563 00:29:34,024 --> 00:29:36,447 for which I would gladly lay down my own life. 564 00:29:37,576 --> 00:29:40,130 I'm not questioning your beliefs, sir, 565 00:29:40,264 --> 00:29:42,850 only the methods you use in accomplishing them. 566 00:29:42,984 --> 00:29:44,807 Hi. 567 00:29:44,936 --> 00:29:47,010 This should interest you, Joseph. 568 00:29:47,144 --> 00:29:48,355 Good day, Mr. Cartwright. 569 00:29:48,489 --> 00:29:51,108 Come along, Morvath, quite a drive back to Virginia City. 570 00:29:51,240 --> 00:29:52,321 Morvath, I'll see you later. 571 00:29:52,456 --> 00:29:55,207 Good-bye, Mr. Cartwright, Little Joe. 572 00:30:01,896 --> 00:30:05,475 A request for another delegate from the Ponderosa, huh? 573 00:30:05,609 --> 00:30:07,944 That's right... 574 00:30:08,072 --> 00:30:10,527 and with Adam and Hoss away, 575 00:30:10,665 --> 00:30:13,284 that makes you the logical candidate, doesn't it? 576 00:30:15,721 --> 00:30:17,631 Well, I don't want to be a delegate. 577 00:30:19,112 --> 00:30:21,022 I'm afraid you have no choice, son. 578 00:30:22,024 --> 00:30:23,814 Yes, I do, this is not my problem. 579 00:30:23,944 --> 00:30:26,531 No... 580 00:30:26,664 --> 00:30:30,626 but it has been presented to us and to you. 581 00:30:30,760 --> 00:30:33,249 You know this is more of a problem for me 582 00:30:33,384 --> 00:30:34,847 than it is for anybody else. 583 00:30:34,984 --> 00:30:36,894 I know. 584 00:30:38,409 --> 00:30:40,319 I know. 585 00:30:41,320 --> 00:30:43,842 And when it comes time for you to vote, 586 00:30:43,976 --> 00:30:45,057 you're gonna have to vote 587 00:30:45,192 --> 00:30:49,022 not because of the way you feel about a girl 588 00:30:49,160 --> 00:30:51,266 or about me 589 00:30:51,400 --> 00:30:54,662 but because of the way you feel about the issue. 590 00:30:57,512 --> 00:30:59,422 It's a problem. 591 00:31:00,872 --> 00:31:03,110 But it's also a responsibility. 592 00:31:18,312 --> 00:31:21,183 ♪♪ 593 00:31:34,068 --> 00:31:35,979 We might as well make a night of it here. 594 00:31:36,116 --> 00:31:37,393 Dad-burn, I've seen better places 595 00:31:37,524 --> 00:31:39,085 than this to spend the night. 596 00:31:39,220 --> 00:31:40,179 What could you be doing 597 00:31:40,308 --> 00:31:41,661 that could be more wonderful than this? 598 00:31:41,684 --> 00:31:42,909 I'll tell you what I could be doing. 599 00:31:42,932 --> 00:31:44,242 I could be sitting in Virginia City 600 00:31:44,372 --> 00:31:46,493 with a great, big, ice-cold beer in front of me, that's what, 601 00:31:46,516 --> 00:31:48,011 or, or one of them roasted pigs 602 00:31:48,148 --> 00:31:49,971 with, with an apple stuck in its mouth. 603 00:31:50,100 --> 00:31:51,410 Ah, well, I owe you the apple. 604 00:31:51,540 --> 00:31:54,094 Now, if you get some wood, we can get the beans heated up. 605 00:31:54,228 --> 00:31:56,139 That's what I mean. 606 00:31:57,748 --> 00:31:59,724 Beans. 607 00:32:11,956 --> 00:32:13,451 Adam! 608 00:32:13,589 --> 00:32:15,891 Adam, come here quick. 609 00:32:16,020 --> 00:32:17,963 - Adam! - Whoa, boy. 610 00:32:23,252 --> 00:32:25,041 Paiutes? 611 00:32:25,172 --> 00:32:26,798 Ain't no doubt about it. 612 00:32:26,932 --> 00:32:28,842 Must have been a hunting party. 613 00:32:34,996 --> 00:32:36,907 You ever seen him before? 614 00:32:37,908 --> 00:32:39,818 I think so. 615 00:32:40,884 --> 00:32:42,673 But if I'm right... 616 00:32:42,804 --> 00:32:44,593 I don't know what he's doing here. 617 00:32:44,724 --> 00:32:46,448 Why, where'd you see him? 618 00:32:50,164 --> 00:32:52,587 Back in town. 619 00:32:52,724 --> 00:32:55,725 The actor... uh, Craigsmuir. 620 00:32:59,092 --> 00:33:01,003 There's no address on this. 621 00:33:16,436 --> 00:33:18,095 What is it? 622 00:33:18,228 --> 00:33:21,163 And I thought he was just an actor. 623 00:33:21,300 --> 00:33:22,413 Who? 624 00:33:22,548 --> 00:33:24,142 Craigsmuir. 625 00:33:24,276 --> 00:33:25,105 Well, ain't he? 626 00:33:25,236 --> 00:33:27,146 Take a look at that. 627 00:33:31,476 --> 00:33:34,030 What, what do you make of this, Adam? 628 00:33:34,164 --> 00:33:36,816 Conspiracy. 629 00:33:36,948 --> 00:33:38,542 Conspiracy? 630 00:33:38,676 --> 00:33:40,083 All that talk about cotton? 631 00:33:40,212 --> 00:33:42,122 Yep. 632 00:33:43,540 --> 00:33:46,061 Who'd want cotton bad enough to do something like this? 633 00:33:47,764 --> 00:33:49,904 British textiles. 634 00:33:50,036 --> 00:33:51,761 They've already got their privateers 635 00:33:51,892 --> 00:33:54,610 trying to run a Union blockade off Charleston, 636 00:33:54,740 --> 00:33:56,913 and it's no secret they want the South to win. 637 00:33:57,044 --> 00:33:59,827 They need that cotton to keep their mills operating. 638 00:33:59,956 --> 00:34:01,582 Yeah. 639 00:34:01,715 --> 00:34:02,731 According to that letter, 640 00:34:02,868 --> 00:34:04,495 there's, there's somebody right here 641 00:34:04,628 --> 00:34:06,996 that's willing to guarantee 'em that the South will win. 642 00:34:07,124 --> 00:34:11,315 That's right... Money, guns, and ammunition. 643 00:34:11,444 --> 00:34:13,354 And men. 644 00:34:14,804 --> 00:34:16,910 I never thought Judge Terry would go this far. 645 00:34:17,044 --> 00:34:18,059 Aw, now, come on, Adam. 646 00:34:18,196 --> 00:34:20,498 How do you know for sure it's Judge Terry? 647 00:34:22,196 --> 00:34:25,164 I don't, but I know someone who does. 648 00:35:00,820 --> 00:35:02,676 Hello, Joseph, I'm glad to see you. 649 00:35:02,803 --> 00:35:04,495 Was wondering when you'd get here. 650 00:35:04,628 --> 00:35:05,839 - Mr. Cartwright. - Terry. 651 00:35:05,972 --> 00:35:06,988 Is Morvath here? 652 00:35:07,124 --> 00:35:08,540 Oh, yes, yes, she's been expecting you. 653 00:35:08,563 --> 00:35:09,742 She's resting in her room. 654 00:35:09,875 --> 00:35:11,469 - Ben, there you are. - Hello, Bill. 655 00:35:11,604 --> 00:35:13,131 Welcome to Carson City. 656 00:35:13,268 --> 00:35:15,243 We're going to make history here Wednesday. 657 00:35:15,380 --> 00:35:16,592 Hey, uh, we're going to have 658 00:35:16,724 --> 00:35:18,013 a little get-together in my room... 659 00:35:18,036 --> 00:35:19,261 You know, all the pledged delegates. 660 00:35:19,284 --> 00:35:21,324 You got here just in time to be in on it. 661 00:35:21,460 --> 00:35:23,133 Come on along, and bring the youngster with you. 662 00:35:23,156 --> 00:35:24,531 Oh, he's not pledged yet, Stewart. 663 00:35:24,660 --> 00:35:25,490 Are you, Joseph? 664 00:35:25,620 --> 00:35:26,799 No, sir, that's right. 665 00:35:26,932 --> 00:35:28,362 My vote isn't committed yet. 666 00:35:28,500 --> 00:35:30,443 To anybody? 667 00:35:30,580 --> 00:35:32,915 No, not to anybody. 668 00:35:33,044 --> 00:35:34,419 That's honest enough, boy. 669 00:35:34,548 --> 00:35:36,458 Make up your own mind. 670 00:35:39,316 --> 00:35:41,172 Little Joe. 671 00:35:41,300 --> 00:35:42,927 It's good to see you. 672 00:35:43,060 --> 00:35:44,412 We were wondering when you'd get here. 673 00:35:44,435 --> 00:35:45,898 We were just going upstairs to see you. 674 00:35:46,036 --> 00:35:49,201 I'm sure you two have much to talk about. 675 00:35:50,195 --> 00:35:52,335 Blazes, Ben. 676 00:35:52,468 --> 00:35:54,923 The boy isn't going to vote against us, is he? 677 00:36:07,316 --> 00:36:09,586 We found your man a couple of days ago. 678 00:36:09,716 --> 00:36:11,571 The Piutes got him. 679 00:36:11,700 --> 00:36:13,457 Dead? 680 00:36:17,587 --> 00:36:19,890 He was very young. 681 00:36:20,020 --> 00:36:23,698 Unfortunately, a lot of young men are dying these days. 682 00:36:23,828 --> 00:36:26,065 These are difficult times. 683 00:36:26,196 --> 00:36:27,626 Yeah. 684 00:36:27,764 --> 00:36:30,186 And fellers like you are trying to make them worse. 685 00:36:30,324 --> 00:36:33,837 I don't think I quite understand you, sir. 686 00:36:33,972 --> 00:36:36,394 Then let me try. 687 00:36:36,531 --> 00:36:39,282 Who was this letter to and, what's more important, 688 00:36:39,411 --> 00:36:42,641 who was it about, and just who are you? 689 00:36:42,772 --> 00:36:48,044 I could say I'm... just a strolling player, 690 00:36:48,180 --> 00:36:51,530 an actor, man of the boards, 691 00:36:51,668 --> 00:36:54,003 but that wouldn't satisfy you. 692 00:36:54,132 --> 00:36:56,238 Nope, sure wouldn't. 693 00:36:56,372 --> 00:36:59,090 Then let me just say the people I represent 694 00:36:59,219 --> 00:37:02,254 need the South's cotton to keep their mills rolling. 695 00:37:02,388 --> 00:37:04,396 Enough to foster war? 696 00:37:04,532 --> 00:37:08,144 Oh, that's a very moral approach, 697 00:37:08,276 --> 00:37:11,572 but, then, you don't need that cotton. 698 00:37:11,699 --> 00:37:14,483 Who were you trying to make the deal with? 699 00:37:14,612 --> 00:37:16,817 I'm sorry, I can't tell you that. 700 00:37:16,948 --> 00:37:19,470 Well, I'll tell you what I can do. 701 00:37:20,852 --> 00:37:22,762 I can break you apart. 702 00:37:26,548 --> 00:37:28,688 Well, he could, you know. 703 00:37:30,580 --> 00:37:34,410 All right, it's not of great importance now. 704 00:37:34,548 --> 00:37:37,363 My value here is gone. 705 00:37:37,492 --> 00:37:40,754 Your man is Judge Terry. 706 00:37:41,940 --> 00:37:44,690 Well, looks like you were right all along, Adam. 707 00:37:44,820 --> 00:37:46,609 We just had to be sure. 708 00:37:46,740 --> 00:37:48,464 And now we are. 709 00:37:48,596 --> 00:37:52,426 The statehood delegates would be glad to hear this. 710 00:37:53,620 --> 00:37:56,043 Gentlemen, I'm afraid you're too late. 711 00:37:56,180 --> 00:37:58,090 Statehood will be defeated, 712 00:37:58,228 --> 00:38:00,913 and Nevada voted into the Confederacy. 713 00:38:02,227 --> 00:38:04,465 Well, after they hear what we've got to say, 714 00:38:04,595 --> 00:38:05,971 I wouldn't be so sure. 715 00:38:06,100 --> 00:38:08,916 It won't matter now, thanks to your brother. 716 00:38:09,043 --> 00:38:10,092 What do you mean by that? 717 00:38:10,228 --> 00:38:13,229 Why don't you go to the convention and find out? 718 00:38:35,388 --> 00:38:37,299 Let's not go in yet. 719 00:38:37,436 --> 00:38:38,713 Somebody's after my vote 720 00:38:38,844 --> 00:38:41,081 every time I stick my nose out of the room. 721 00:38:41,211 --> 00:38:42,739 Well, they're just trying to be helpful. 722 00:38:42,875 --> 00:38:45,429 They must think I need an awful lot of help, then. 723 00:38:46,844 --> 00:38:49,845 Joe... you're on the delegate list as uncommitted. 724 00:38:49,980 --> 00:38:51,868 That's right, I am. 725 00:38:51,996 --> 00:38:55,161 Have you decided which way you're going to vote? 726 00:38:57,084 --> 00:38:58,328 I'd like to say I have, 727 00:38:58,460 --> 00:39:00,828 and have it over and done with, but I haven't. 728 00:39:03,420 --> 00:39:05,396 Just can't decide yet. 729 00:39:05,532 --> 00:39:07,573 Pretty hard decision for me to make. 730 00:39:07,708 --> 00:39:10,262 I'm sure of that, darling. 731 00:39:10,396 --> 00:39:12,950 I can just imagine what you've been going through. 732 00:39:14,395 --> 00:39:16,730 I'm also sure you know how I feel, 733 00:39:16,860 --> 00:39:20,210 and how much it means to me. 734 00:39:20,348 --> 00:39:22,716 It's already cost me a brother. 735 00:39:25,819 --> 00:39:27,609 I'm committed, Little Joe. 736 00:39:27,739 --> 00:39:29,879 I've taken a side. 737 00:39:30,011 --> 00:39:32,466 I just hope we're both on the same one. 738 00:39:32,604 --> 00:39:35,671 You know I've considered that. 739 00:39:35,804 --> 00:39:37,561 I'll do the best I can. 740 00:39:39,163 --> 00:39:40,953 Please remember... 741 00:39:41,083 --> 00:39:44,761 just like my pa says, I must vote the way I think is right. 742 00:39:45,756 --> 00:39:48,626 Well, he's right, of course. 743 00:39:49,627 --> 00:39:51,668 Thanks for understanding. 744 00:39:53,915 --> 00:39:56,666 Well... it's time. 745 00:39:56,795 --> 00:39:58,585 I guess it is time, isn't it? 746 00:40:06,012 --> 00:40:07,703 Remember... 747 00:40:07,836 --> 00:40:11,546 whatever happens in there, I love you. 748 00:40:11,676 --> 00:40:13,586 I know that. 749 00:40:21,403 --> 00:40:25,234 I just hope when this is all over, you'll say it again. 750 00:40:50,107 --> 00:40:51,734 Now's the time, Ben. 751 00:40:51,867 --> 00:40:56,025 Do you know yet how your boy's going to vote? 752 00:40:56,155 --> 00:40:59,800 The chips are down; they're going to call our hand. 753 00:40:59,932 --> 00:41:03,228 Bill, the decision is not mine... or yours. 754 00:41:20,540 --> 00:41:22,166 Where does he stand? 755 00:41:22,299 --> 00:41:23,926 I don't know, Father. 756 00:41:24,059 --> 00:41:26,068 I'm sorry. 757 00:41:26,204 --> 00:41:29,271 He must stand with the South. 758 00:41:38,267 --> 00:41:40,123 A pass is required to enter the hall, sir. 759 00:41:40,252 --> 00:41:41,878 I have something to say to these gentlemen. 760 00:41:42,012 --> 00:41:44,347 I'm sorry, I can't allow... 761 00:41:44,475 --> 00:41:46,680 Gentlemen! The convention will come to order! 762 00:41:46,812 --> 00:41:48,667 Gentlemen! 763 00:41:48,796 --> 00:41:51,066 I have something to say to this convention. 764 00:41:51,195 --> 00:41:52,952 I'm sorry, sir, but nobody can speak here 765 00:41:53,084 --> 00:41:54,596 without proper credentials as a delegate. 766 00:41:54,619 --> 00:41:55,923 Now, with your approval, gentlemen, 767 00:41:55,964 --> 00:41:57,852 the clerk will now call the roll. 768 00:41:57,980 --> 00:42:00,315 Gentlemen, it's important, and I think you should hear it 769 00:42:00,443 --> 00:42:01,753 before you vote. 770 00:42:01,884 --> 00:42:03,990 That's right! 771 00:42:04,123 --> 00:42:06,612 Mr. Chairman, this man is not a delegate. 772 00:42:06,747 --> 00:42:09,977 I demand that he be removed from the hall. 773 00:42:10,108 --> 00:42:12,563 Gentlemen, please! 774 00:42:12,700 --> 00:42:14,773 The convention is in order! 775 00:42:14,908 --> 00:42:16,731 It'll only take a moment. 776 00:42:16,859 --> 00:42:19,544 Or is this convention afraid to hear the truth? 777 00:42:19,675 --> 00:42:21,748 Poll the delegates! 778 00:42:21,884 --> 00:42:23,575 We can't wait all day! 779 00:42:23,708 --> 00:42:25,781 If there's any further interference, 780 00:42:25,915 --> 00:42:27,872 I'll have the sergeant-at-arms handle the situation. 781 00:42:27,963 --> 00:42:29,208 Mr. Chairman, 782 00:42:29,339 --> 00:42:33,050 my son asked a question which deserves an answer. 783 00:42:33,179 --> 00:42:35,449 Is this convention afraid to hear something 784 00:42:35,580 --> 00:42:37,653 which may be of vital importance to it? 785 00:42:43,068 --> 00:42:45,338 He has a right to be heard. 786 00:42:45,467 --> 00:42:46,548 Not here, he hasn't. 787 00:42:46,683 --> 00:42:48,245 He says it's important. 788 00:42:48,379 --> 00:42:49,842 It's a Yankee trick. 789 00:42:49,980 --> 00:42:51,322 Hey, now, wait a minute! 790 00:42:52,795 --> 00:42:54,105 I'm a delegate. 791 00:42:55,388 --> 00:42:56,698 I have credentials. 792 00:42:56,827 --> 00:42:58,683 My brother says it's important, I believe him. 793 00:42:58,812 --> 00:43:00,339 I think we should hear him out. 794 00:43:00,475 --> 00:43:02,418 If it's vitally important. 795 00:43:03,420 --> 00:43:05,842 My brother and I found this letter 796 00:43:05,979 --> 00:43:10,612 on a dead man's body on the Ponderosa. 797 00:43:10,748 --> 00:43:14,458 It was written by one Walter Craigsmuir, an actor whom 798 00:43:14,588 --> 00:43:16,629 some of you may remember has been appearing 799 00:43:16,764 --> 00:43:18,772 in Virginia City for the past several weeks. 800 00:43:18,907 --> 00:43:20,599 What are we waiting for! 801 00:43:20,731 --> 00:43:22,423 I say begin the vote! 802 00:43:26,427 --> 00:43:31,766 It reads... "I have been assured... 803 00:43:31,899 --> 00:43:35,865 "that given our support "in terms of money 804 00:43:35,995 --> 00:43:38,964 "rushed from San Francisco to Carson City for men, 805 00:43:39,100 --> 00:43:42,581 "guns and ammunition, 806 00:43:42,715 --> 00:43:44,658 "the Nevada Statehood Convention 807 00:43:44,796 --> 00:43:46,935 "can be stampeded 808 00:43:47,068 --> 00:43:49,916 "and the Territory enjoined to the Confederacy. 809 00:43:50,043 --> 00:43:53,525 "As this would ensure Union defeat, 810 00:43:53,659 --> 00:43:57,686 "through depriving Mr. Lincoln of the wealth of the Comstock, 811 00:43:57,819 --> 00:44:00,504 "and thereby ensure a continued flow 812 00:44:00,635 --> 00:44:02,872 "of cotton to British mills, 813 00:44:03,003 --> 00:44:06,037 "I would recommend we do business 814 00:44:06,172 --> 00:44:08,922 on the terms suggested." 815 00:44:09,052 --> 00:44:11,540 Signed... Craigsmuir. 816 00:44:15,676 --> 00:44:16,822 Who assured him? 817 00:44:16,955 --> 00:44:18,865 This convention has the right to know 818 00:44:19,004 --> 00:44:20,411 the answer to that question. 819 00:44:21,403 --> 00:44:23,291 Gentlemen, that man... 820 00:44:23,419 --> 00:44:25,275 is Judge David Terry. 821 00:44:29,947 --> 00:44:31,672 That's true. 822 00:44:33,083 --> 00:44:34,972 I do not deny it. 823 00:44:35,099 --> 00:44:38,166 But what I did, I did because I had to do. 824 00:44:38,299 --> 00:44:39,861 And I'm proud of it. 825 00:44:44,091 --> 00:44:47,387 I believe in my cause, and I'll fight to win it 826 00:44:47,515 --> 00:44:51,607 with any means I know, and by every strength that I possess. 827 00:44:52,923 --> 00:44:55,226 Is there any man here whose faith in his cause 828 00:44:55,355 --> 00:44:57,428 is so small that he will not seek victory 829 00:44:57,564 --> 00:44:58,546 in a similar manner? 830 00:44:58,683 --> 00:45:01,433 No! We will never subscribe to that! 831 00:45:01,563 --> 00:45:03,669 Because we have faith in what we believe. 832 00:45:03,803 --> 00:45:05,659 We honor it. 833 00:45:05,787 --> 00:45:08,887 We will not destroy it by justifying any and all means 834 00:45:09,019 --> 00:45:10,547 to gain our ends! 835 00:45:10,683 --> 00:45:11,829 Hear! Hear! 836 00:45:13,628 --> 00:45:18,396 Judge... you took too much on yourself. 837 00:45:18,523 --> 00:45:20,280 You went too far. 838 00:45:21,755 --> 00:45:23,731 Let's vote. 839 00:45:23,867 --> 00:45:26,650 Gentlemen, the clerk will now poll the delegates. 840 00:45:33,563 --> 00:45:35,320 So long, Ben. 841 00:45:47,388 --> 00:45:50,007 I'm sorry, Morvath. 842 00:45:50,139 --> 00:45:53,948 I'm sorry, too... for all of us. 843 00:45:54,075 --> 00:45:56,083 But especially for him. 844 00:45:57,819 --> 00:46:00,690 What do you think he'll do now? 845 00:46:00,828 --> 00:46:02,716 Well, with Nevada joining the Union, 846 00:46:02,844 --> 00:46:04,787 he'd like to go back to Virginia. 847 00:46:08,731 --> 00:46:10,488 And what about you? 848 00:46:12,315 --> 00:46:14,072 I must go with him. 849 00:46:15,899 --> 00:46:17,623 You understand, don't you? 850 00:46:17,755 --> 00:46:20,341 I understand there's a war between us. 851 00:46:25,147 --> 00:46:27,384 Wars end sometime. 852 00:46:28,923 --> 00:46:30,833 ♪♪ 853 00:46:56,795 --> 00:46:58,706 ♪♪ 854 00:47:24,507 --> 00:47:26,417 ♪♪ 62108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.