All language subtitles for Bonanza S04E16 Song in the Dark.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,088 --> 00:00:15,431 ♪ Rim, rim ♪ 2 00:00:15,560 --> 00:00:18,856 ♪ Under the red rock rim ♪ 3 00:00:18,984 --> 00:00:22,563 ♪ Under the red rock rim ♪ 4 00:00:24,712 --> 00:00:27,080 ♪ Nary a star shines down ♪ 5 00:00:27,208 --> 00:00:29,576 ♪ Down in the ground she lies ♪ 6 00:00:29,704 --> 00:00:32,094 ♪ Under an earthly mound ♪ 7 00:00:32,232 --> 00:00:38,343 ♪ That's where her spirit lies ♪ 8 00:00:38,472 --> 00:00:40,327 ♪ Rim, rim ♪ 9 00:00:40,456 --> 00:00:43,391 ♪ Under the red rock rim ♪ 10 00:00:43,528 --> 00:00:47,206 ♪ Under the red rock rim ♪ 11 00:00:49,224 --> 00:00:51,647 ♪ She was young, so fair ♪ 12 00:00:51,784 --> 00:00:54,021 ♪ Cheated and lied, you see... ♪ 13 00:00:54,152 --> 00:00:55,909 There he is, right on time again. 14 00:00:56,040 --> 00:00:58,146 Yup, the middle of the night. 15 00:01:00,200 --> 00:01:02,055 You know, we can thank our brother Adam 16 00:01:02,184 --> 00:01:03,633 for bringing in that singing troubadour 17 00:01:03,656 --> 00:01:05,599 to give the whole family insomnia. 18 00:01:05,736 --> 00:01:10,244 Roams around all night, strumming that blame guitar. 19 00:01:10,376 --> 00:01:11,839 Reckon where he goes. 20 00:01:11,976 --> 00:01:14,824 I know where I'd like him to go. 21 00:01:14,952 --> 00:01:16,578 ♪ Now every night he rides... ♪ 22 00:01:16,712 --> 00:01:19,364 Well, it ain't likely I'll doze off again tonight. 23 00:01:19,495 --> 00:01:20,707 Might as well get up. 24 00:01:20,840 --> 00:01:23,110 ♪ There in the sands so light ♪ 25 00:01:23,240 --> 00:01:29,864 ♪ So he could see her face. ♪ 26 00:01:35,207 --> 00:01:37,063 Hey, Joe, come here. 27 00:01:49,288 --> 00:01:51,711 Well, what's he doing? 28 00:01:51,848 --> 00:01:54,849 Looks like he hurt his arm somehow. 29 00:01:54,984 --> 00:01:56,512 Well, he didn't hurt it bad enough. 30 00:01:56,648 --> 00:01:58,242 He can still strum that guitar. 31 00:01:58,376 --> 00:02:01,028 Yeah. He keeps playing that same song. 32 00:02:02,536 --> 00:02:04,031 Yeah. It's a strange one. 33 00:02:04,168 --> 00:02:06,372 You know, the boys in the bunkhouse were telling me, 34 00:02:06,504 --> 00:02:08,709 he found a coyote in a trap the other day. 35 00:02:08,840 --> 00:02:10,663 He strangled it with his bare hands. 36 00:02:12,776 --> 00:02:15,362 Think we ought to talk to Pa about getting rid of him? 37 00:02:15,496 --> 00:02:16,544 Well, either that, 38 00:02:16,680 --> 00:02:18,852 or Adam's gonna have to tie him up at night. 39 00:02:18,984 --> 00:02:21,057 - I got to get some sleep. - Yeah. Me, too. 40 00:02:21,191 --> 00:02:24,007 ♪ She was so young, so fair ♪ 41 00:02:24,136 --> 00:02:26,624 ♪ Cheated and lied, you see ♪ 42 00:02:26,760 --> 00:02:29,411 ♪ So with a deadly care ♪ 43 00:02:29,544 --> 00:02:35,807 ♪ He set her spirit free. ♪ 44 00:03:42,625 --> 00:03:44,120 Morning, Adam. 45 00:03:44,258 --> 00:03:45,469 Ah, good morning, Dan. 46 00:03:45,602 --> 00:03:47,610 Hey, uh, you want that we should get started 47 00:03:47,746 --> 00:03:49,121 on the corral fence today? 48 00:03:49,249 --> 00:03:50,974 Oh, yeah. As soon as my, uh, brothers 49 00:03:51,106 --> 00:03:52,700 finish their leisurely breakfast. 50 00:04:04,353 --> 00:04:05,816 Whoa. Whoa. 51 00:04:05,954 --> 00:04:07,182 Well, morning, Mr. Johnson, Mary. 52 00:04:07,298 --> 00:04:08,619 - Good morning, Adam. - Hello there, Adam. 53 00:04:08,642 --> 00:04:10,301 - Let me give you a hand. - Thank you. 54 00:04:10,434 --> 00:04:12,427 Well, the missus finished making them preserves for your pa 55 00:04:12,450 --> 00:04:14,338 so we thought we'd bring them over to you, 56 00:04:14,465 --> 00:04:16,987 and return that plow you were nice enough to lend to us. 57 00:04:17,122 --> 00:04:18,695 - I thank you. - Oh, you're quite welcome. 58 00:04:18,722 --> 00:04:20,610 You know, Mary, if these preserves are as good 59 00:04:20,738 --> 00:04:22,168 as the ones you made last year, 60 00:04:22,306 --> 00:04:24,412 why, I think we're gonna praise you all winter long. 61 00:04:24,546 --> 00:04:26,541 Well, I-I... I hope you like 'em, Adam. 62 00:04:26,593 --> 00:04:28,504 - Here, let me help you, ma'am, with these. - Ah. 63 00:04:28,642 --> 00:04:32,255 Thank you, Danny. 64 00:04:32,386 --> 00:04:34,656 Hey, all of 'em at once? 65 00:04:34,786 --> 00:04:36,696 You don't know his strength. 66 00:04:36,834 --> 00:04:38,428 - Well, my goodness. - Thanks, Dan. 67 00:04:38,561 --> 00:04:40,188 Here, I'll-I'll show you where they go. 68 00:04:40,322 --> 00:04:42,298 I'll give you a hand with this plow. 69 00:04:42,434 --> 00:04:43,929 Hey. 70 00:04:44,065 --> 00:04:46,074 Hey, careful! 71 00:04:46,210 --> 00:04:47,421 Oh. 72 00:04:47,553 --> 00:04:49,212 Oh, well, music, instruments like that... 73 00:04:49,346 --> 00:04:50,688 Tools of the Devil. 74 00:04:50,818 --> 00:04:54,114 We drove through town on the way in here, Adam. 75 00:04:54,242 --> 00:04:56,512 The Devil sure worked his will in there last night. 76 00:04:56,642 --> 00:04:57,658 Oh? 77 00:04:57,794 --> 00:04:59,518 Good morning, Mr. Johnson. 78 00:04:59,650 --> 00:05:01,473 What's all this talk about the Devil 79 00:05:01,601 --> 00:05:03,326 on such a nice, bright, sunny morning? 80 00:05:03,458 --> 00:05:04,986 Well, I was just telling Adam here, 81 00:05:05,122 --> 00:05:06,432 there was a killing last night. 82 00:05:06,561 --> 00:05:08,351 Oh, yeah? Trouble in the saloon? 83 00:05:08,481 --> 00:05:11,101 No. This was a crime of passion. 84 00:05:11,234 --> 00:05:12,696 The widow Baker was murdered. 85 00:05:15,522 --> 00:05:18,457 Mm. But who would want to kill her? 86 00:05:18,594 --> 00:05:19,642 Poor woman. 87 00:05:19,778 --> 00:05:21,666 They got any idea who did it? 88 00:05:21,794 --> 00:05:23,420 No, not yet. The maid come in 89 00:05:23,554 --> 00:05:25,115 to clean up the parlor this morning, 90 00:05:25,249 --> 00:05:26,330 and there she was, dead. 91 00:05:26,465 --> 00:05:28,801 All she did was run a high-stake card game 92 00:05:28,930 --> 00:05:30,491 in a back parlor. 93 00:05:30,626 --> 00:05:32,121 And an honest one at that. 94 00:05:32,258 --> 00:05:35,488 Honest? Her with her gambling cards? 95 00:05:35,618 --> 00:05:37,855 The, uh, sheriff have any leads? 96 00:05:37,985 --> 00:05:39,645 No, sheriff's out of town, 97 00:05:39,778 --> 00:05:41,601 but the deputy, Jeff Sykes... 98 00:05:41,729 --> 00:05:43,902 He says it must have been a powerful man 99 00:05:44,034 --> 00:05:46,402 with mighty strong hands. 100 00:05:48,545 --> 00:05:50,335 Why do you say that? 101 00:05:50,465 --> 00:05:53,117 Well, because of the marks on her neck. 102 00:05:53,249 --> 00:05:56,666 You see, the... the widow was strangled to death. 103 00:05:59,553 --> 00:06:01,115 Well, thanks again, Mr. Cartwright, 104 00:06:01,250 --> 00:06:03,356 for the loan of the plow. 105 00:06:05,410 --> 00:06:07,004 Here, let me help you up, ma'am. 106 00:06:07,137 --> 00:06:10,968 Oh, thank you, Little Joe. 107 00:06:13,122 --> 00:06:14,716 Thank you for the preserves. 108 00:06:14,850 --> 00:06:16,378 You're welcome. 109 00:06:16,514 --> 00:06:18,719 - Good-bye to you. - Bye-bye. 110 00:06:26,626 --> 00:06:28,089 Howdy, Jeff. 111 00:06:28,226 --> 00:06:30,136 Howdy, Ben. 112 00:06:31,458 --> 00:06:32,985 You had some trouble in town. 113 00:06:33,122 --> 00:06:34,399 Yeah, Ben. I, uh... 114 00:06:34,529 --> 00:06:36,254 I'd like a word with Adam. 115 00:06:36,385 --> 00:06:38,361 Adam? 116 00:06:41,378 --> 00:06:42,906 Morning, Jeff. What can I do for you? 117 00:06:43,042 --> 00:06:45,148 About this, uh, fellow Morgan, Adam... 118 00:06:45,281 --> 00:06:47,486 What do you know about him? 119 00:06:47,617 --> 00:06:49,985 Oh... not much, 120 00:06:50,114 --> 00:06:53,115 except he did me a little favor a couple of years ago. 121 00:06:53,250 --> 00:06:55,291 What, uh... what kind of a favor? 122 00:06:55,426 --> 00:06:57,369 Oh, like, saving my life. 123 00:06:57,505 --> 00:06:59,481 Is that all you know about him? 124 00:06:59,618 --> 00:07:02,270 What's to know? 125 00:07:02,402 --> 00:07:05,086 Your friend, Danny, was heard last night 126 00:07:05,218 --> 00:07:06,746 singing around the widow Baker's 127 00:07:06,882 --> 00:07:09,217 just about the time she was strangled to death. 128 00:07:09,345 --> 00:07:12,510 Yeah, well, we heard about the widow. 129 00:07:14,722 --> 00:07:16,927 He's been heard singing at night all over the territory, 130 00:07:17,057 --> 00:07:18,302 so what does that prove? 131 00:07:18,433 --> 00:07:20,922 I want to see him, anyway. 132 00:07:22,721 --> 00:07:24,511 As you say. Hey, Dan? 133 00:07:34,401 --> 00:07:37,020 Danny, the, uh, sheriff wants to talk to you a minute. 134 00:07:37,154 --> 00:07:39,064 Sure. What about, Sheriff? 135 00:07:42,466 --> 00:07:44,703 Roll up them sleeves. 136 00:07:58,018 --> 00:07:59,807 Look at that arm. 137 00:07:59,938 --> 00:08:01,761 Those are some pretty deep scratches. 138 00:08:01,889 --> 00:08:03,800 I think you'd better come along with me. 139 00:08:03,938 --> 00:08:05,400 What for? 140 00:08:05,538 --> 00:08:08,386 Widow Baker didn't die easy. 141 00:08:08,513 --> 00:08:09,976 She fought for her life. 142 00:08:10,113 --> 00:08:12,503 We found bits of skin and blood underneath the fingernails. 143 00:08:30,576 --> 00:08:33,610 ♪ Lonely as he can be ♪ 144 00:08:33,744 --> 00:08:36,111 ♪ Riding on endlessly ♪ 145 00:08:36,240 --> 00:08:39,176 ♪ Lonely as he can be ♪ 146 00:08:39,312 --> 00:08:45,608 ♪ His spirit never free ♪ 147 00:08:46,896 --> 00:08:51,982 ♪ Rim, rim, under the red rock rim ♪ 148 00:08:52,111 --> 00:08:55,374 ♪ That's where to look for him ♪ 149 00:08:55,503 --> 00:09:00,872 ♪ Rim, rim, that's where to look for him ♪ 150 00:09:01,007 --> 00:09:05,515 ♪ Under the red rock rim ♪ 151 00:09:05,647 --> 00:09:11,344 ♪ Rim, rim. ♪ 152 00:09:11,471 --> 00:09:13,926 Widow Baker must have had about $10,000 153 00:09:14,064 --> 00:09:15,755 hidden around that house of hers. 154 00:09:15,888 --> 00:09:17,318 She never used a bank account. 155 00:09:17,456 --> 00:09:20,588 That's a mighty good motive for robbery and murder... $10,000. 156 00:09:20,719 --> 00:09:22,214 Evening, Felix, Bubba. 157 00:09:22,352 --> 00:09:24,141 Howdy, William. 158 00:09:24,272 --> 00:09:26,639 You know, they should take that guitar away from him. 159 00:09:26,767 --> 00:09:28,873 He practicing for a harp. 160 00:09:29,007 --> 00:09:30,350 Not where he's going. 161 00:09:32,016 --> 00:09:34,766 A woman has just been strangled to death, gentlemen. 162 00:09:34,896 --> 00:09:37,450 I don't find that a very humorous situation. 163 00:09:44,463 --> 00:09:46,733 It's Adam Cartwright we have to thank 164 00:09:46,864 --> 00:09:49,134 for bringing a man like Morgan into our midst. 165 00:09:56,399 --> 00:09:58,124 Evening, Sheriff. 166 00:09:58,255 --> 00:10:00,012 Got a lot of help outside. 167 00:10:00,143 --> 00:10:01,999 Yeah, they got Morgan tried and hung 168 00:10:02,128 --> 00:10:03,951 before I even pressed a formal charge. 169 00:10:04,079 --> 00:10:05,607 Can I see him? 170 00:10:05,743 --> 00:10:07,435 Oh, I suppose you can, Adam. 171 00:10:07,567 --> 00:10:08,681 About the only thing 172 00:10:08,815 --> 00:10:11,598 I can get out of him is the words to that song. 173 00:10:20,720 --> 00:10:22,477 - Oh, Adam? - Oh. 174 00:10:22,607 --> 00:10:24,975 - Let me know when you're ready to leave. - Right. 175 00:10:34,672 --> 00:10:38,310 Well... you're in real trouble, Danny. 176 00:10:40,687 --> 00:10:42,728 I-I ain't done nothing, Adam. 177 00:10:42,863 --> 00:10:44,773 Where were you last night? 178 00:10:46,351 --> 00:10:48,556 Riding. Just riding. 179 00:10:49,903 --> 00:10:53,450 Looking at the stars and... watching Orion's belt. 180 00:10:53,583 --> 00:10:57,414 So now you hurt your arm on Orion's belt? 181 00:10:57,552 --> 00:10:59,462 My arm? 182 00:11:03,247 --> 00:11:05,158 Oh, my horse stumbled, and I... 183 00:11:05,295 --> 00:11:07,435 I sort of fell against some thorny briars. 184 00:11:08,655 --> 00:11:10,598 That's how it happened, Adam. I mean, I... 185 00:11:10,736 --> 00:11:13,224 I sort of stumbled. 186 00:11:15,375 --> 00:11:17,035 You remember the time your horse stumbled 187 00:11:17,167 --> 00:11:19,110 when you were crossing the Poker Flats? 188 00:11:21,967 --> 00:11:23,877 Yeah... I remember. 189 00:11:31,727 --> 00:11:35,274 Listen, Danny... 190 00:11:35,407 --> 00:11:38,375 You were heard around the widow's place last night. 191 00:11:38,511 --> 00:11:41,611 And the card game there broke up about 2:00 this morning. 192 00:11:41,743 --> 00:11:43,500 When some of the players were leaving, 193 00:11:43,632 --> 00:11:45,672 they heard you singing off in the night some place. 194 00:11:46,672 --> 00:11:48,298 Well, she gave me a dollar 195 00:11:48,432 --> 00:11:50,636 for fixing a fence for her yesterday. 196 00:11:50,767 --> 00:11:52,808 A whole dollar for just that fence. 197 00:11:52,943 --> 00:11:56,239 Well, singing a song was the least I could do 198 00:11:56,368 --> 00:11:57,579 for that whole dollar. 199 00:11:57,711 --> 00:12:00,166 How long were you outside the house? 200 00:12:01,680 --> 00:12:03,950 Sheriff's been asking me the same questions, Adam. 201 00:12:04,079 --> 00:12:05,990 Have you got to, too? 202 00:12:06,127 --> 00:12:09,805 Well, just trying to find out what really happened. 203 00:12:09,935 --> 00:12:12,871 I done told you, Adam... 204 00:12:13,007 --> 00:12:14,415 I ain't done nothin'. 205 00:12:14,543 --> 00:12:16,006 I ain't killed nobody. 206 00:12:20,335 --> 00:12:22,703 All righty. 207 00:12:22,831 --> 00:12:25,702 I may be a minority of one, but... 208 00:12:25,839 --> 00:12:27,214 I believe you. 209 00:12:29,103 --> 00:12:30,599 Sheriff? 210 00:12:30,735 --> 00:12:32,808 Hey, Adam... 211 00:12:32,943 --> 00:12:35,661 when are they gonna let me out of this place? 212 00:12:35,791 --> 00:12:38,213 We'll see what we can do. 213 00:12:51,247 --> 00:12:53,135 You get anything out of him? 214 00:12:53,264 --> 00:12:57,039 No, just that... he denies hurting anybody. 215 00:12:57,167 --> 00:12:58,776 Well, that ain't enough to prove him innocent. 216 00:12:58,799 --> 00:13:00,807 It doesn't prove him guilty, either. 217 00:13:00,944 --> 00:13:04,463 Hey, singing man... sing us another tune. 218 00:13:04,591 --> 00:13:06,283 Yeah, we're tired of that old one. 219 00:13:06,415 --> 00:13:08,685 - Make it a new one. - How about, uh, 220 00:13:08,815 --> 00:13:10,507 dancing from the end of a rope? 221 00:13:10,640 --> 00:13:12,877 Yeah, yeah, end of a rope. 222 00:13:16,623 --> 00:13:17,769 They could get pretty nasty. 223 00:13:17,903 --> 00:13:20,043 I can handle them. 224 00:13:27,983 --> 00:13:29,445 Just sitting there stewing 225 00:13:29,583 --> 00:13:31,592 and not eating your supper isn't gonna help anybody. 226 00:13:35,119 --> 00:13:37,062 Danny's locked in a cell 227 00:13:37,199 --> 00:13:39,502 while the respectable folk of Virginia City 228 00:13:39,631 --> 00:13:41,574 stand outside his window 229 00:13:41,711 --> 00:13:43,501 and tell him that he's gonna be hanged... 230 00:13:43,631 --> 00:13:45,455 and the sooner the better. 231 00:13:45,583 --> 00:13:47,755 It's not the kind of stuff 232 00:13:47,887 --> 00:13:49,033 you build an appetite on. 233 00:13:49,167 --> 00:13:51,372 Well, they're wrong, of course, 234 00:13:51,503 --> 00:13:53,675 but that doesn't necessarily make you 235 00:13:53,807 --> 00:13:55,084 all together right, either. 236 00:13:55,215 --> 00:13:57,288 He could be guilty. 237 00:13:58,575 --> 00:14:01,446 A voice in the dark, and a scratch on the arm 238 00:14:01,583 --> 00:14:02,860 is not proof. 239 00:14:02,992 --> 00:14:05,131 He came here looking for a stake. 240 00:14:05,264 --> 00:14:07,850 Well, $10,000 make a mighty big stake. 241 00:14:10,095 --> 00:14:12,550 Look, when he saved my life I was out of my head. 242 00:14:12,687 --> 00:14:15,820 There was $3,000 in my saddlebags. 243 00:14:15,951 --> 00:14:19,367 He knew it was there. He told me later. 244 00:14:19,503 --> 00:14:21,544 He could have taken all the money... 245 00:14:21,679 --> 00:14:23,982 left me there to die... 246 00:14:24,112 --> 00:14:27,495 and no one would have been any the wiser. 247 00:14:30,127 --> 00:14:32,549 Hmm. Maybe you're right. 248 00:14:32,687 --> 00:14:35,209 Some people are harder to figure than others. 249 00:14:37,295 --> 00:14:40,363 Yeah, he's different. 250 00:14:41,967 --> 00:14:44,586 But that doesn't automatically make him a dangerous killer. 251 00:14:53,839 --> 00:14:55,247 What are you doing out of jail? 252 00:14:55,375 --> 00:14:58,475 Well, I just couldn't take it no more, Adam. 253 00:14:58,607 --> 00:15:00,397 I was all closed in. 254 00:15:00,527 --> 00:15:02,470 Nothing but walls. 255 00:15:02,607 --> 00:15:04,648 I couldn't see the sky... 256 00:15:04,783 --> 00:15:05,743 not even one star. 257 00:15:05,871 --> 00:15:07,050 Well, how did you get out? 258 00:15:07,183 --> 00:15:09,518 Well, uh, the sheriff, 259 00:15:09,647 --> 00:15:10,989 when he brought me my supper... 260 00:15:11,119 --> 00:15:13,127 well, I, I grabbed him. 261 00:15:13,263 --> 00:15:15,403 Oh, Danny, you didn't hurt him, did ya? 262 00:15:15,535 --> 00:15:18,253 No, sir, I wouldn't hurt nobody. 263 00:15:18,383 --> 00:15:21,700 I just grabbed him and wrestled the keys away from him. 264 00:15:21,839 --> 00:15:23,629 Where'd you leave him? 265 00:15:23,759 --> 00:15:25,037 In the cell. 266 00:15:25,167 --> 00:15:27,622 I couldn't think of no other place. 267 00:15:27,759 --> 00:15:29,484 Well, he's all right, Adam. Honest. 268 00:15:29,615 --> 00:15:33,228 I just couldn't take it no more. 269 00:15:33,359 --> 00:15:34,970 Well, I ain't running away, Mr. Cartwright, 270 00:15:35,087 --> 00:15:36,069 nothing like that. 271 00:15:36,207 --> 00:15:39,372 I, I... 272 00:15:39,503 --> 00:15:41,391 I just couldn't stay locked up no more, Adam. 273 00:15:41,520 --> 00:15:43,276 Well, you're just gonna have to go back. 274 00:15:43,407 --> 00:15:45,033 Back to jail? 275 00:15:45,167 --> 00:15:46,126 Yeah, back to jail. 276 00:15:49,487 --> 00:15:50,765 Please, Adam, I... 277 00:15:54,031 --> 00:15:56,421 All right, don't worry about it. 278 00:15:56,559 --> 00:15:58,502 Go on out to the bunkhouse. 279 00:16:10,255 --> 00:16:12,395 Why'd you do that? 280 00:16:12,527 --> 00:16:14,055 Town's in an ugly mood. 281 00:16:14,191 --> 00:16:16,581 Adam, he broke jail. 282 00:16:16,719 --> 00:16:18,575 Look, it's gonna be better this way all around. 283 00:16:18,703 --> 00:16:22,000 Stays away one night, I'll take him back tomorrow. 284 00:16:22,127 --> 00:16:24,495 You're sure sticking your neck out. 285 00:16:24,623 --> 00:16:26,030 Way out. 286 00:16:26,159 --> 00:16:27,753 It's my neck. 287 00:16:27,887 --> 00:16:30,409 I'll take him some food, he didn't have any supper. 288 00:16:32,847 --> 00:16:34,223 Hey, how'd Danny get out of jail? 289 00:16:34,351 --> 00:16:35,432 He broke out. 290 00:16:35,567 --> 00:16:38,285 He broke out? How come you let him ride off? 291 00:16:38,415 --> 00:16:40,488 What? 292 00:16:40,623 --> 00:16:43,112 Yeah, I was coming out of the barn, I seen him riding off. 293 00:16:43,247 --> 00:16:44,229 If he's gone for good, 294 00:16:44,367 --> 00:16:46,157 you're gonna be in a lot of trouble, Adam. 295 00:16:46,287 --> 00:16:48,809 If he'd wanted to escape, he never would've come back here. 296 00:16:48,943 --> 00:16:51,049 Here, take care of that. I'm gonna ride in 297 00:16:51,183 --> 00:16:52,440 and tell the sheriff what's happened. 298 00:16:52,463 --> 00:16:54,830 - I'll go with you. - No, never mind. 299 00:16:54,959 --> 00:16:57,677 Danny's my problem, I'll take care of it. 300 00:17:17,013 --> 00:17:18,803 Tell 'em we'll start as soon as there's light. 301 00:17:18,933 --> 00:17:20,909 We'll meet here. 302 00:17:22,836 --> 00:17:24,626 Bob. 303 00:17:24,756 --> 00:17:26,929 Well, your innocent friend escaped. 304 00:17:27,061 --> 00:17:29,484 Locked me in my own jail. 305 00:17:29,621 --> 00:17:31,029 I know. 306 00:17:31,157 --> 00:17:32,947 You know? How could you know? 307 00:17:33,077 --> 00:17:34,867 My deputy just let me out. 308 00:17:34,997 --> 00:17:37,518 He came out to the ranch. 309 00:17:37,653 --> 00:17:39,247 Why didn't you bring him in? 310 00:17:39,381 --> 00:17:40,462 He didn't stay. 311 00:17:40,597 --> 00:17:42,059 Didn't stay? You mean, you let him go? 312 00:17:42,197 --> 00:17:43,921 I intend to bring him back in the morning. 313 00:17:44,053 --> 00:17:45,745 And believe me, he's not trying to escape. 314 00:17:45,876 --> 00:17:47,666 He just wandered off, but he'll be back. 315 00:17:47,796 --> 00:17:49,259 You're dang right he'll be back. 316 00:17:49,397 --> 00:17:50,772 I'm bringing him back with a posse. 317 00:17:50,901 --> 00:17:52,244 I was gonna wait till there's light, 318 00:17:52,341 --> 00:17:54,066 but now that I know where he's been, 319 00:17:54,197 --> 00:17:56,271 I'm riding just as soon as I get the men. 320 00:17:56,405 --> 00:17:58,642 Jeff, give him till morning. I know he'll come back. 321 00:18:00,181 --> 00:18:01,742 You brought him to this community. 322 00:18:01,877 --> 00:18:04,212 You've been aiding and abetting him ever since. 323 00:18:04,341 --> 00:18:06,316 Now stay out of it, Adam. 324 00:18:06,453 --> 00:18:09,039 From now on, I'll handle Morgan. 325 00:18:34,453 --> 00:18:36,242 It's only me. 326 00:18:37,909 --> 00:18:39,088 Danny Morgan, you... 327 00:18:39,221 --> 00:18:42,256 you-you just don't touch me. Stay away from me. 328 00:18:43,413 --> 00:18:45,618 I wouldn't touch you, Miss Johnson. 329 00:18:45,749 --> 00:18:49,133 Just-just stay away from me. 330 00:18:49,269 --> 00:18:51,987 You're afraid of me. 331 00:18:52,116 --> 00:18:55,281 Don't be afraid of me, Miss Johnson. 332 00:18:55,413 --> 00:18:58,447 Well, I was riding by, and I saw you 333 00:18:58,581 --> 00:19:01,103 standing here at the well. 334 00:19:01,237 --> 00:19:03,823 Just wanted a drink of fresh well water. 335 00:19:03,957 --> 00:19:05,867 Well, you're... 336 00:19:06,005 --> 00:19:08,177 you're supposed to be in jail. 337 00:19:08,309 --> 00:19:12,787 Oh, well... yes, ma'am, I know, 338 00:19:12,917 --> 00:19:16,267 but I, I just couldn't stay there no more. 339 00:19:16,405 --> 00:19:21,995 I couldn't see the sky, or the stars... 340 00:19:22,132 --> 00:19:24,621 I just couldn't stay there no more, ma'am. 341 00:19:24,756 --> 00:19:27,474 Especially at nighttime. 342 00:19:27,605 --> 00:19:29,394 I can't be closed in at nighttime. 343 00:19:29,525 --> 00:19:31,598 I've got to be out... 344 00:19:31,732 --> 00:19:33,588 where I can ride them hills. 345 00:19:33,717 --> 00:19:39,664 Yes, I... I've heard you, at night. 346 00:19:39,797 --> 00:19:42,100 Well, I hope I didn't bother you none, 347 00:19:42,229 --> 00:19:43,953 with my singing. 348 00:19:44,085 --> 00:19:46,158 Oh, no, you didn't. 349 00:19:46,293 --> 00:19:51,476 I... It, uh... it-it helps... 350 00:19:51,605 --> 00:19:54,355 with the loneliness. 351 00:19:56,789 --> 00:20:01,774 It gets lonely... without children. 352 00:20:04,661 --> 00:20:06,320 I guess I better get my pail. 353 00:20:06,453 --> 00:20:07,828 I'll do it. 354 00:20:13,397 --> 00:20:15,667 I like children, too, Miss Johnson. 355 00:20:15,796 --> 00:20:17,837 The little ones. 356 00:20:17,973 --> 00:20:20,494 Now they, they see the trees, 357 00:20:20,629 --> 00:20:25,069 and the grass... and the sky. 358 00:20:26,965 --> 00:20:29,616 They really see things when they look. 359 00:20:31,604 --> 00:20:34,834 I think I, I understand what you mean. 360 00:20:38,005 --> 00:20:39,664 Thank you. 361 00:20:42,613 --> 00:20:43,988 Good night, ma'am. 362 00:20:44,117 --> 00:20:46,387 Good night. 363 00:20:56,309 --> 00:20:58,066 Help him. 364 00:21:09,877 --> 00:21:10,836 Who was that? 365 00:21:12,597 --> 00:21:14,354 Was it that murderin' devil, Morgan? 366 00:21:14,485 --> 00:21:15,713 Answer me, Mary. Was that Morgan? 367 00:21:15,797 --> 00:21:17,063 - Well, uh... - It was, wasn't it? 368 00:21:17,109 --> 00:21:19,117 I'd recognize that white horse of his anywhere. 369 00:21:19,252 --> 00:21:21,774 He, he just stopped by for a drink of water. 370 00:21:21,909 --> 00:21:24,812 What's he doing out of jail? 371 00:21:24,949 --> 00:21:26,576 They arrested him today. 372 00:21:26,709 --> 00:21:28,335 I, I guess they must've let him out. 373 00:21:28,469 --> 00:21:30,063 Let him out? They can't let him out. 374 00:21:30,197 --> 00:21:31,692 He's a murderer. 375 00:21:31,829 --> 00:21:35,179 I guess the deputy knows what he's doing, William. 376 00:21:35,316 --> 00:21:37,357 This is probably those Cartwrights' doing. 377 00:21:37,492 --> 00:21:39,665 They run this whole country just to suit themselves. 378 00:21:39,797 --> 00:21:42,022 Letting a disciple of the Devil like that run around loose. 379 00:21:42,133 --> 00:21:43,181 William, please... 380 00:21:43,317 --> 00:21:44,851 Don't you realize the danger you were in? 381 00:21:44,949 --> 00:21:46,673 He could've done the same thing to you 382 00:21:46,805 --> 00:21:49,653 he done to that poor widow woman last night. 383 00:21:49,780 --> 00:21:51,669 Come on inside. 384 00:21:51,796 --> 00:21:55,310 We'll go up and give thanks to the Lord... 385 00:21:55,445 --> 00:21:57,780 for sparing your life. 386 00:22:21,812 --> 00:22:23,723 ♪♪ 387 00:22:41,781 --> 00:22:43,636 Let us pray. 388 00:22:43,765 --> 00:22:45,108 Thank you, O Lord, 389 00:22:45,237 --> 00:22:47,758 for protecting my dear wife in her hour of peril. 390 00:22:47,893 --> 00:22:50,960 And may it please Thy will 391 00:22:51,093 --> 00:22:55,122 that soon I may achieve that state of grace 392 00:22:55,252 --> 00:22:58,865 that will enable me to devote myself full-time 393 00:22:58,996 --> 00:23:04,084 in Thy behalf without any interference. 394 00:23:04,213 --> 00:23:06,253 Amen. 395 00:23:07,636 --> 00:23:10,059 Mary? 396 00:23:10,197 --> 00:23:12,303 Amen. 397 00:23:12,436 --> 00:23:17,291 Dearly beloved, for eight years 398 00:23:17,429 --> 00:23:20,463 this pulpit has been in my keeping. 399 00:23:20,597 --> 00:23:23,631 For eight years I have treasured it, 400 00:23:23,764 --> 00:23:27,282 brought it through adversity and danger, 401 00:23:27,413 --> 00:23:30,992 clear across this broad land. 402 00:23:31,124 --> 00:23:34,420 I-It's not right to keep that pulpit in this place. 403 00:23:34,549 --> 00:23:37,233 It's, it's a sacrilege. 404 00:23:37,365 --> 00:23:39,537 You ought to give it to a church. 405 00:23:39,668 --> 00:23:41,458 Church? Mary... 406 00:23:41,588 --> 00:23:43,924 it will have its own church. 407 00:23:44,053 --> 00:23:46,225 My church. 408 00:23:46,357 --> 00:23:50,864 A church that I shall build and I shall nourish, 409 00:23:50,996 --> 00:23:54,161 whose sheep only I shall choose, 410 00:23:54,293 --> 00:23:57,839 and, Mary, only the pure and clean will enter the doors 411 00:23:57,972 --> 00:24:00,821 because I will be standing guard 412 00:24:00,948 --> 00:24:02,738 and keep the sinners out. 413 00:24:02,868 --> 00:24:06,382 I thought churches were meant for sinners. 414 00:24:06,517 --> 00:24:07,794 You thought. 415 00:24:09,236 --> 00:24:11,474 To let a woman like that sinful widow Baker 416 00:24:11,604 --> 00:24:15,250 or that Danny Morgan enter a church, that's sacrilege. 417 00:24:18,293 --> 00:24:22,036 Mary, when Morgan hangs... 418 00:24:22,164 --> 00:24:24,882 then I think we can begin my ministry. 419 00:24:27,380 --> 00:24:30,381 I think we can start building next week. 420 00:24:31,701 --> 00:24:33,491 Next week? 421 00:24:33,621 --> 00:24:34,702 But how? 422 00:24:34,836 --> 00:24:36,560 Where is the money going to come from? 423 00:24:36,693 --> 00:24:38,668 Mary, Mary, you leave all that to me. 424 00:24:38,805 --> 00:24:41,140 You just pray that Morgan hangs. 425 00:24:41,268 --> 00:24:43,506 I'm going to go to the sheriff first thing in the morning 426 00:24:43,636 --> 00:24:46,026 and I'm going to insist they put Morgan back in jail. 427 00:24:46,164 --> 00:24:49,875 But what does Danny Morgan's hanging 428 00:24:50,004 --> 00:24:52,307 have to do with building the church? 429 00:24:52,436 --> 00:24:57,194 Sinners must die so the pure might prosper, Mary. 430 00:24:58,196 --> 00:25:00,586 But what if, if he's not guilty? 431 00:25:00,724 --> 00:25:05,362 Now, I, I-I don't think Danny Morgan could kill anybody. 432 00:25:05,493 --> 00:25:09,039 He's, he's too kind, he's, he's too gentle. 433 00:25:09,173 --> 00:25:10,483 You do as I say, woman. 434 00:25:10,612 --> 00:25:13,548 Pray that Morgan hangs. 435 00:25:20,053 --> 00:25:22,771 Lord... 436 00:25:22,900 --> 00:25:27,408 suffer no interference in the building of my church. 437 00:25:29,076 --> 00:25:32,426 I have waited so long, Lord, 438 00:25:32,565 --> 00:25:35,249 I have waited so long. 439 00:26:02,837 --> 00:26:06,001 ♪♪ 440 00:26:54,004 --> 00:26:56,875 ♪♪ 441 00:27:23,893 --> 00:27:26,763 ♪♪ 442 00:27:54,580 --> 00:27:57,451 ♪♪ 443 00:28:12,212 --> 00:28:15,442 Mary... 444 00:28:15,573 --> 00:28:19,250 I told you never to come in here without me. 445 00:28:26,997 --> 00:28:29,485 Where did all this money come from? 446 00:28:35,029 --> 00:28:36,972 $10,000. 447 00:28:38,964 --> 00:28:40,754 It's her money, isn't it? 448 00:28:40,884 --> 00:28:42,162 Hers? 449 00:28:42,292 --> 00:28:44,944 No, no, Mary, no, it's mine. 450 00:28:45,076 --> 00:28:46,866 Don't you see? 451 00:28:46,996 --> 00:28:48,590 I did it for us, 452 00:28:48,725 --> 00:28:51,475 to help us build our church. 453 00:28:51,605 --> 00:28:53,678 That poor woman. 454 00:28:53,812 --> 00:28:56,267 She was evil; the world is better off without her. 455 00:28:58,164 --> 00:29:00,075 You killed her. 456 00:29:01,461 --> 00:29:03,316 No, Mary, no. 457 00:29:03,444 --> 00:29:06,827 D-Don't you understand? 458 00:29:06,965 --> 00:29:09,813 Bad people need killing. 459 00:29:09,941 --> 00:29:11,600 God wants it that way. 460 00:29:11,732 --> 00:29:13,675 You murdered her. 461 00:29:13,812 --> 00:29:17,490 No, Mary, Mary, don't you see? 462 00:29:17,621 --> 00:29:20,655 The money helps us to do His will. 463 00:29:21,652 --> 00:29:23,442 The more we prosper, 464 00:29:23,572 --> 00:29:27,283 the closer we come to Him. 465 00:29:27,412 --> 00:29:28,788 You're insane. 466 00:29:28,916 --> 00:29:30,859 Don't say that, don't ever say that! 467 00:29:39,092 --> 00:29:42,639 Mary, I didn't want you to know anything about this. 468 00:29:42,772 --> 00:29:46,996 I didn't... but now that you do, 469 00:29:47,124 --> 00:29:49,580 you'll have to understand. 470 00:29:49,716 --> 00:29:52,531 I'll have to try and make you understand. 471 00:29:52,660 --> 00:29:58,101 I, I, I do, William, I, I-I do understand. 472 00:30:00,052 --> 00:30:02,704 No, you don't, Mary, no, you don't. 473 00:30:02,836 --> 00:30:06,699 I-I-I do, William, honestly I do. 474 00:30:06,837 --> 00:30:11,474 No, I can't risk anybody finding out, Mary, not even you, 475 00:30:11,604 --> 00:30:15,183 unless I'm sure they understand. 476 00:30:15,316 --> 00:30:17,205 I-I do. 477 00:30:17,332 --> 00:30:20,595 But you don't, nobody does, 478 00:30:20,724 --> 00:30:25,874 and it's so simple... Bad people must die. 479 00:30:55,412 --> 00:30:58,282 ♪♪ 480 00:31:05,620 --> 00:31:08,370 ♪ Now every night he rides ♪ 481 00:31:08,500 --> 00:31:11,086 ♪ To that deserted place ♪ 482 00:31:11,220 --> 00:31:14,123 ♪ There in the sands so wide ♪ 483 00:31:14,260 --> 00:31:16,682 ♪ Hoping to see ♪ 484 00:31:16,821 --> 00:31:20,716 ♪ Her face ♪ 485 00:31:20,852 --> 00:31:22,512 ♪ Rim, rim ♪ 486 00:31:22,644 --> 00:31:25,711 ♪ Under the red rock rim ♪ 487 00:31:25,844 --> 00:31:30,002 ♪ Under the red rock rim ♪ 488 00:31:31,412 --> 00:31:34,163 ♪ Lonely as he can be ♪ 489 00:31:34,292 --> 00:31:36,660 ♪ Riding on endlessly ♪ 490 00:31:36,788 --> 00:31:39,374 ♪ Lonely as he can be ♪ 491 00:31:39,509 --> 00:31:40,971 ♪ His spirit ♪ 492 00:31:41,108 --> 00:31:45,517 ♪ Never free ♪ 493 00:31:45,652 --> 00:31:50,160 ♪ Rim, rim, under the red rock rim ♪ 494 00:31:50,292 --> 00:31:54,417 ♪ That's where to look for him ♪ 495 00:31:54,548 --> 00:31:59,154 ♪ Rim, rim, that's where to look for him ♪ 496 00:31:59,284 --> 00:32:01,074 - ♪ Under the red rock... ♪ - You killed her! 497 00:32:03,284 --> 00:32:06,155 You murderer, you killed her! 498 00:32:36,692 --> 00:32:38,482 Where you been? 499 00:32:38,612 --> 00:32:41,134 Just riding, Adam. 500 00:32:41,268 --> 00:32:43,243 I thought I told you to wait in the bunkhouse. 501 00:32:43,380 --> 00:32:44,395 Why'd you leave? 502 00:32:44,532 --> 00:32:47,850 Well, I couldn't go to the bunkhouse, Adam. 503 00:32:47,988 --> 00:32:50,738 I know the way they'd look at me. 504 00:32:50,868 --> 00:32:52,657 The men think I killed the widow woman. 505 00:32:54,292 --> 00:32:56,016 Don't you have any sense at all? 506 00:32:56,148 --> 00:32:57,556 What do you care what they think? 507 00:33:03,284 --> 00:33:05,073 What's wrong with your arm? 508 00:33:06,420 --> 00:33:09,170 Nothing. 509 00:33:09,300 --> 00:33:10,380 Boy, you've been shot. 510 00:33:10,516 --> 00:33:12,426 Who did it? 511 00:33:20,404 --> 00:33:24,748 Well, it's happened, Adam, what everyone was afraid of. 512 00:33:24,884 --> 00:33:26,925 You killed her, you killed her. 513 00:33:27,060 --> 00:33:28,141 That'll be enough of that. 514 00:33:28,276 --> 00:33:31,147 Easy, Adam, his wife's dead. 515 00:33:31,284 --> 00:33:33,139 What? 516 00:33:33,268 --> 00:33:34,927 Her neck's broken. 517 00:33:35,060 --> 00:33:36,748 He stopped us as we were on our way out here. 518 00:33:36,852 --> 00:33:37,811 Murderer. 519 00:33:37,844 --> 00:33:41,106 Oh, oh, no. 520 00:33:41,236 --> 00:33:42,065 No. 521 00:33:42,196 --> 00:33:44,466 Why, yeah, I-I saw her tonight, 522 00:33:44,596 --> 00:33:47,467 but I just stopped to get a drink of water. 523 00:33:47,604 --> 00:33:50,572 I was out in the barn tending a sick calf. 524 00:33:50,708 --> 00:33:53,076 When I came back, he was standing over her. 525 00:33:53,204 --> 00:33:55,571 I shouted, "You killed her, you murderer." 526 00:33:55,700 --> 00:33:58,122 When he got on his horse, tried to get away, I shot him. 527 00:33:58,260 --> 00:33:59,854 You don't believe me, look at his arm. 528 00:34:02,516 --> 00:34:05,005 You killed my wife. 529 00:34:06,228 --> 00:34:09,677 No, no, no, I, I-I ain't never killed nobody. 530 00:34:09,812 --> 00:34:11,723 Honest, Adam. 531 00:34:11,860 --> 00:34:13,999 If he killed her, why did he come back here? 532 00:34:14,132 --> 00:34:15,114 Why didn't he light out? 533 00:34:15,252 --> 00:34:17,620 Who can tell what a killer will do? 534 00:34:17,748 --> 00:34:18,730 Come on, you. 535 00:34:18,868 --> 00:34:20,178 You'd better come along with me. 536 00:34:26,324 --> 00:34:28,234 Better go with him, Danny. 537 00:34:33,300 --> 00:34:35,090 You wouldn't put him back in jail, would you? 538 00:34:35,220 --> 00:34:37,108 No, no. 539 00:34:37,236 --> 00:34:39,179 You got to play God. 540 00:35:03,252 --> 00:35:05,041 How was the funeral? 541 00:35:05,172 --> 00:35:08,751 Well, Mr. Johnson got pretty emotional. 542 00:35:08,884 --> 00:35:11,700 Guess you were wise, not going. 543 00:35:11,828 --> 00:35:14,763 Whole town was there, including the deputy. 544 00:35:14,900 --> 00:35:18,250 You hear they're trying Danny today? 545 00:35:18,388 --> 00:35:20,691 They're sure in a hurry to hang him, aren't they? 546 00:35:21,812 --> 00:35:24,563 Adam, I know you think he's innocent. 547 00:35:24,692 --> 00:35:26,635 Thinking isn't, isn't enough. 548 00:35:26,772 --> 00:35:29,905 There's got to be some, some tangible evidence. 549 00:35:31,092 --> 00:35:33,133 Well, I think I'm evidence. 550 00:35:33,268 --> 00:35:35,025 He could have left me out there to die, 551 00:35:35,156 --> 00:35:37,678 and my money was just as good as the widow Baker's, 552 00:35:37,812 --> 00:35:40,595 but he didn't kill then and I don't believe he's killed now. 553 00:35:40,723 --> 00:35:42,153 Well, somebody killed that poor woman. 554 00:35:42,291 --> 00:35:43,634 She's dead and buried. 555 00:35:46,100 --> 00:35:47,889 Well, you know, there seems to be 556 00:35:48,020 --> 00:35:49,843 just two stories about all this... 557 00:35:49,971 --> 00:35:52,274 Danny's and Mr. Johnson's... 558 00:35:52,404 --> 00:35:54,826 And everybody assumes that it's Danny who's lying. 559 00:35:54,964 --> 00:35:58,511 You suggesting that Mr. Johnson killed his own wife? 560 00:35:58,644 --> 00:36:00,554 It's possible. 561 00:36:00,692 --> 00:36:02,416 It could just be that the upright, 562 00:36:02,548 --> 00:36:04,459 Bible-spouting Mr. Johnson, uh, 563 00:36:04,596 --> 00:36:06,702 hasn't told us everything he knows. 564 00:36:08,756 --> 00:36:11,408 Like you say, it could be, but it still has to be proved. 565 00:36:11,540 --> 00:36:14,476 You're gonna have to prove it in a hurry, too. 566 00:36:14,612 --> 00:36:16,061 Mr. Johnson won't be around much longer. 567 00:36:16,084 --> 00:36:17,514 He's got his ranch up for sale. 568 00:36:21,043 --> 00:36:22,954 He's kind of in a hurry, isn't he? 569 00:36:24,916 --> 00:36:26,826 I wonder why. 570 00:36:34,036 --> 00:36:35,946 God's will be done. 571 00:36:41,107 --> 00:36:43,563 But they'll pay, Mary. 572 00:36:43,700 --> 00:36:45,610 I promise you, they'll pay. 573 00:36:46,836 --> 00:36:49,771 That money was for us. 574 00:36:49,908 --> 00:36:53,138 But now I must go on alone... 575 00:36:55,060 --> 00:36:57,810 rooting out corruption wherever I find it. 576 00:36:57,940 --> 00:37:00,395 The money will help me in that fight. 577 00:37:00,532 --> 00:37:03,729 The evil in the human soul 578 00:37:03,860 --> 00:37:05,835 must be destroyed, 579 00:37:05,972 --> 00:37:09,169 and I will be the instrument 580 00:37:09,299 --> 00:37:12,017 that destroys it. 581 00:37:12,148 --> 00:37:15,313 ♪ She was young, so fair ♪ 582 00:37:15,444 --> 00:37:18,195 ♪ Cheated and lied, you see ♪ 583 00:37:18,324 --> 00:37:21,194 ♪ So with a deadly care ♪ 584 00:37:21,332 --> 00:37:25,195 ♪ He set her spirit free ♪ 585 00:37:28,564 --> 00:37:29,939 ♪ Rim, rim ♪ 586 00:37:30,067 --> 00:37:32,752 ♪ Under the red rock rim ♪ 587 00:37:32,884 --> 00:37:36,715 ♪ Under the red rock rim ♪ 588 00:37:36,852 --> 00:37:40,780 ♪ Now every night he rides ♪ 589 00:37:40,916 --> 00:37:44,365 ♪ To the deserted place ♪ 590 00:37:44,500 --> 00:37:48,657 ♪ There in the sands so wide ♪ 591 00:37:48,788 --> 00:37:50,414 ♪ To see... ♪ 592 00:37:50,548 --> 00:37:52,938 Where are you, Morgan? 593 00:37:53,940 --> 00:37:56,658 ♪ Rim, rim ♪ 594 00:37:56,788 --> 00:38:00,138 ♪ Under the red rock rim ♪ 595 00:38:00,275 --> 00:38:03,146 ♪ Under the red rock rim... ♪ 596 00:38:04,916 --> 00:38:07,634 ♪ Lonely as he can be... ♪ 597 00:38:32,948 --> 00:38:35,087 I saw him. 598 00:39:02,579 --> 00:39:06,219 Sheriff, when did you let him out? 599 00:39:06,356 --> 00:39:08,212 Now, hold on, Johnson. 600 00:39:08,339 --> 00:39:09,453 What are you talking about? 601 00:39:09,588 --> 00:39:11,149 But you did; you let him go, didn't you? 602 00:39:11,284 --> 00:39:12,713 That sinner, that murderer. 603 00:39:12,852 --> 00:39:13,867 Why? 604 00:39:14,003 --> 00:39:15,892 Let who go? 605 00:39:16,019 --> 00:39:17,744 Morgan, that's who. 606 00:39:17,876 --> 00:39:19,087 Danny Morgan. 607 00:39:19,220 --> 00:39:21,587 ♪ Rim, rim ♪ 608 00:39:21,716 --> 00:39:24,783 ♪ Under the red rock rim ♪ 609 00:39:24,915 --> 00:39:27,818 ♪ Under the red rock rim... ♪ 610 00:39:27,955 --> 00:39:29,298 You can hear for yourself. 611 00:39:29,428 --> 00:39:30,606 He's been here right along. 612 00:39:30,740 --> 00:39:33,359 Go on, take a look if you want to. 613 00:39:33,492 --> 00:39:35,435 ♪ Down in the ground she lies ♪ 614 00:39:35,571 --> 00:39:38,769 ♪ Under an earthly mound ♪ 615 00:39:38,900 --> 00:39:43,244 ♪ That's where her spirit lies... ♪ 616 00:39:44,211 --> 00:39:46,481 ♪ Rim, rim ♪ 617 00:39:46,612 --> 00:39:49,874 ♪ Under the red rock rim ♪ 618 00:39:50,004 --> 00:39:51,598 ♪ Under the red rock rim... ♪ 619 00:39:51,732 --> 00:39:57,770 That... I... I saw him outside my house, 620 00:39:57,907 --> 00:39:59,501 not a half an hour ago. 621 00:39:59,635 --> 00:40:01,098 ♪ Cheated and lied, you see... ♪ 622 00:40:01,235 --> 00:40:03,407 He couldn't get back here before me 623 00:40:03,540 --> 00:40:04,948 without his horse. 624 00:40:05,075 --> 00:40:07,313 Now, Johnson, 625 00:40:07,444 --> 00:40:09,267 why don't you just simmer down? 626 00:40:09,396 --> 00:40:11,600 You don't believe me? 627 00:40:11,732 --> 00:40:15,311 Well, I brought his horse back with me. 628 00:40:15,443 --> 00:40:16,819 Huh? 629 00:40:16,948 --> 00:40:19,021 Hold on, I'll show you. 630 00:40:20,851 --> 00:40:22,762 Come on, you can see for yourself. 631 00:40:27,988 --> 00:40:30,258 That's your horse, ain't it, Johnson? 632 00:40:30,388 --> 00:40:34,865 But... h-his horse was there. 633 00:40:34,995 --> 00:40:36,785 It... 634 00:40:36,915 --> 00:40:39,153 That big, white horse he always rides. 635 00:40:39,283 --> 00:40:40,626 I know, I brought him here myself. 636 00:40:40,755 --> 00:40:42,185 I tied him right up to that rail. 637 00:40:42,323 --> 00:40:45,739 Look, Mr. Johnson, I-I know you been 638 00:40:45,876 --> 00:40:47,764 under a terrible strain with that awful thing 639 00:40:47,891 --> 00:40:49,388 that happened to your poor wife and all. 640 00:40:49,524 --> 00:40:52,176 It can start a man to imagining things. 641 00:40:52,308 --> 00:40:53,934 It can happen to anybody. 642 00:40:54,068 --> 00:40:57,709 I saw him, and I heard him. 643 00:40:57,843 --> 00:41:00,627 Morgan's horse is in my stable where he's been all night. 644 00:41:00,755 --> 00:41:02,643 I put him there myself. 645 00:41:02,772 --> 00:41:04,944 The trial starts tomorrow. 646 00:41:05,076 --> 00:41:06,637 Morgan will hang; there's no doubt. 647 00:41:06,771 --> 00:41:09,619 And that will be the end of it. 648 00:41:19,380 --> 00:41:21,268 I saw him. 649 00:41:21,396 --> 00:41:23,306 I know I did. 650 00:41:24,948 --> 00:41:27,818 I shot him right off of that horse. 651 00:41:57,043 --> 00:41:58,953 I... 652 00:42:32,371 --> 00:42:34,860 No. 653 00:42:34,995 --> 00:42:38,411 My pulpit, my pulpit. 654 00:42:38,547 --> 00:42:41,742 Oh, I... I've got to get away. 655 00:42:41,875 --> 00:42:43,764 I've got to get away. He's the devil. 656 00:42:43,891 --> 00:42:46,226 I've got to take it to a safe place. 657 00:42:46,355 --> 00:42:49,225 Help me. Help me... 658 00:42:53,524 --> 00:42:57,130 build my church in a safe place. 659 00:43:22,835 --> 00:43:24,265 What-what do you want? 660 00:43:24,403 --> 00:43:25,614 What are you doing here? 661 00:43:27,283 --> 00:43:29,073 I need your help. 662 00:43:29,203 --> 00:43:30,927 Help? 663 00:43:32,339 --> 00:43:37,071 I have doubts, and I need your help. 664 00:43:37,203 --> 00:43:38,546 Doubts? 665 00:43:38,675 --> 00:43:40,432 What kind of doubts? 666 00:43:40,564 --> 00:43:42,866 About all that's happened. 667 00:43:42,995 --> 00:43:45,865 It's as though... 668 00:43:48,211 --> 00:43:51,692 It's as though the Devil himself were around tonight. 669 00:43:51,828 --> 00:43:53,552 Are you against the Devil? 670 00:43:53,683 --> 00:43:55,375 Yes, I am. 671 00:43:55,508 --> 00:43:57,396 I'm afraid of him. 672 00:43:57,523 --> 00:43:59,117 I need help to fight him. 673 00:43:59,252 --> 00:44:00,300 I need your help. 674 00:44:00,435 --> 00:44:02,607 Yes, yes, yes, then you, too, 675 00:44:02,740 --> 00:44:05,904 sense the forces of evil that are loose tonight? 676 00:44:06,035 --> 00:44:09,298 Yes, there are forces of evil loose here. 677 00:44:09,427 --> 00:44:11,916 Yes, on this night of evil, 678 00:44:12,051 --> 00:44:15,434 you come to me seeking help. 679 00:44:15,572 --> 00:44:21,134 Adam, you shall be my first convert. 680 00:44:21,267 --> 00:44:22,762 I shall. 681 00:44:22,900 --> 00:44:24,330 I shall be your convert. 682 00:44:24,468 --> 00:44:27,567 Adam, do you see this pulpit? 683 00:44:27,700 --> 00:44:29,773 - Yes. - It's a miracle pulpit, Adam, 684 00:44:29,907 --> 00:44:31,152 saved alone from a great fire. 685 00:44:31,284 --> 00:44:32,243 Oh, yes? 686 00:44:32,339 --> 00:44:35,689 Around it I shall build my miracle church, 687 00:44:35,827 --> 00:44:36,843 free of sinners. 688 00:44:36,979 --> 00:44:38,802 Oh, yes, a miracle church free from sinners. 689 00:44:38,931 --> 00:44:41,747 A glorious church, Adam, with magnificent windows, 690 00:44:41,875 --> 00:44:44,145 and only the pure in heart can enter there. 691 00:44:44,276 --> 00:44:46,994 Yes, a glorious church with magnificent windows, 692 00:44:47,123 --> 00:44:49,644 - and only the pure in heart. - Yes, yes. 693 00:44:49,780 --> 00:44:50,762 But wait. 694 00:44:50,900 --> 00:44:52,111 Huh? 695 00:44:52,243 --> 00:44:55,310 How shall we build this church? 696 00:44:55,444 --> 00:44:57,038 Don't you fear. 697 00:44:57,171 --> 00:44:59,147 I can do it. 698 00:44:59,284 --> 00:45:01,008 I have the strength. 699 00:45:01,139 --> 00:45:02,635 I have the faith. 700 00:45:02,772 --> 00:45:04,944 - Yes. - I have the power. 701 00:45:05,075 --> 00:45:06,637 Strength, faith and power! 702 00:45:06,771 --> 00:45:07,982 But we have no money. 703 00:45:08,115 --> 00:45:09,523 Don't worry about that. 704 00:45:09,651 --> 00:45:11,146 No? 705 00:45:11,283 --> 00:45:13,837 No, you can't build a church on words. 706 00:45:13,971 --> 00:45:17,169 There will be no glorious church with magnificent windows. 707 00:45:17,299 --> 00:45:18,642 Yes, yes, yes, I have money, Adam. 708 00:45:18,771 --> 00:45:20,179 No, no miracle church free of sinners 709 00:45:20,308 --> 00:45:21,519 because you only have debts. 710 00:45:21,651 --> 00:45:23,569 - No, no, I have money. - No, you don't have money. 711 00:45:23,603 --> 00:45:24,848 Yes, I do. I have $10,000. 712 00:45:24,979 --> 00:45:26,257 The widow Baker's $10,000? 713 00:45:26,387 --> 00:45:27,566 Yes, yes. 714 00:45:27,699 --> 00:45:28,780 No, no, I-I mean... 715 00:45:28,915 --> 00:45:30,858 Yes, yes, you killed for it, didn't you? 716 00:45:30,995 --> 00:45:32,906 Yes! 717 00:45:37,395 --> 00:45:39,305 No. 718 00:45:40,339 --> 00:45:42,250 No. 719 00:45:43,411 --> 00:45:45,321 It can't be. 720 00:45:47,155 --> 00:45:48,301 It's holy. 721 00:45:48,435 --> 00:45:51,404 It's done God's work for a hundred years. 722 00:45:53,811 --> 00:45:56,819 It-it can't... it can't be broken. 723 00:46:00,435 --> 00:46:01,745 But it is. 724 00:46:01,875 --> 00:46:05,996 Now... Now I can't build my church. 725 00:46:06,132 --> 00:46:08,522 It's wrong. 726 00:46:08,660 --> 00:46:10,995 It's all wrong. 727 00:46:13,043 --> 00:46:14,954 I'm wrong. 728 00:46:23,955 --> 00:46:25,996 Danny, come back to see us. 729 00:46:26,131 --> 00:46:27,278 Thank you, Hoss. 730 00:46:27,411 --> 00:46:28,688 Lots of luck, Danny. 731 00:46:28,820 --> 00:46:29,802 Bye, Danny. 732 00:46:29,939 --> 00:46:31,849 Thank you, Mr. Ben. 733 00:46:34,387 --> 00:46:36,755 Well, I've got to be going, Adam. 734 00:46:36,883 --> 00:46:40,201 Sure you won't change your mind and wait till tomorrow? 735 00:46:40,340 --> 00:46:41,867 No, I... 736 00:46:42,004 --> 00:46:44,110 I like traveling best in the dark. 737 00:46:44,243 --> 00:46:46,383 Well, if you ever need anything, come on back. 738 00:46:46,515 --> 00:46:49,036 If I do, I sure will, Adam. 739 00:46:49,171 --> 00:46:51,027 Good luck. 740 00:46:51,155 --> 00:46:53,065 Thank you. 741 00:47:07,411 --> 00:47:09,071 ♪ Rim, rim ♪ 742 00:47:09,203 --> 00:47:12,816 ♪ Under the red rock rim ♪ 743 00:47:12,947 --> 00:47:16,745 ♪ Nary a star shines down ♪ 744 00:47:16,883 --> 00:47:19,502 ♪ Down in the ground she lies ♪ 745 00:47:19,635 --> 00:47:21,524 ♪ Under an earthly mound ♪ 746 00:47:21,651 --> 00:47:26,224 ♪ That's where her spirit lies. ♪ 747 00:48:18,323 --> 00:48:20,745 This has been a color presentation 748 00:48:20,883 --> 00:48:23,372 of the NBC Television Network. 52398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.