All language subtitles for Arizona Heat 1988

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:12,400 [MUSIC - STEPPENWOLF, "THE PUSHER"] 2 00:00:39,200 --> 00:00:43,880 [SINGING] You know I smoked a lot of grass. 3 00:00:43,920 --> 00:00:46,760 Oh, lord, I popped a lot of pills. 4 00:00:52,520 --> 00:01:03,200 But I've never touched nothing that my spirit could kill. 5 00:01:03,240 --> 00:01:06,080 You know I've seen a lot of people walking around 6 00:01:06,120 --> 00:01:08,440 with tombstones in their eyes. 7 00:01:15,080 --> 00:01:22,720 But the pusher don't care if you live or if you die. 8 00:01:26,200 --> 00:01:31,200 God damn the pusher. 9 00:01:37,160 --> 00:01:42,600 God damn, hey, I say, the pusher. 10 00:01:47,600 --> 00:01:53,280 I said god damn, god damn the pusher man. 11 00:02:08,880 --> 00:02:14,480 You know the dealer, the dealer is a man with the love 12 00:02:14,520 --> 00:02:16,000 grass in his hand. 13 00:02:20,960 --> 00:02:25,360 Oh, but the pusher is a monster. 14 00:02:25,400 --> 00:02:28,360 Good god, he's not a natural man. 15 00:02:33,360 --> 00:02:35,680 The dealer, for a nickel, lord, will 16 00:02:35,720 --> 00:02:37,920 sell you lots of sweet dreams. 17 00:02:44,800 --> 00:02:48,040 Ah, but the pusher ruin your body. 18 00:02:48,080 --> 00:02:52,520 Lord, he'll leave your, leave your mind to scream. 19 00:02:56,480 --> 00:03:02,440 God damn, uh-huh, the pusher. 20 00:03:07,880 --> 00:03:13,320 God damn, god damn the pusher. 21 00:03:18,280 --> 00:03:24,040 I said god damn, god, god damn the pusher man. 22 00:03:24,080 --> 00:03:26,080 Lieutenant Kapinski. 23 00:03:26,120 --> 00:03:28,240 Put me through to Captain Samuels. 24 00:03:28,280 --> 00:03:29,520 [KNOCKING] 25 00:03:30,400 --> 00:03:31,640 It's me, Eddie. 26 00:03:52,920 --> 00:03:54,320 That shit is still cooling. 27 00:03:54,360 --> 00:03:57,400 It ain't gonna be ready for about, uh-- 28 00:03:57,440 --> 00:03:58,440 Einstein, how much longer? 29 00:04:01,520 --> 00:04:03,040 Two hours. 30 00:04:03,080 --> 00:04:03,960 Two hours. 31 00:04:04,000 --> 00:04:05,160 Yeah, come on, you guys said-- 32 00:04:05,200 --> 00:04:07,120 I know what I said! 33 00:04:07,160 --> 00:04:08,040 Hm? 34 00:04:08,080 --> 00:04:10,000 All right, I'll be back. 35 00:04:10,040 --> 00:04:12,360 You ain't going no place. 36 00:04:12,400 --> 00:04:16,160 Snapper and I are gonna do a little bit of balling 37 00:04:16,200 --> 00:04:18,520 And you're gonna watch. 38 00:04:18,560 --> 00:04:20,960 I like an audience. 39 00:04:21,000 --> 00:04:24,720 I'm what they call a-- 40 00:04:24,760 --> 00:04:27,480 Einstein, what do they call that? 41 00:04:27,520 --> 00:04:30,080 Exhibitionist. 42 00:04:30,120 --> 00:04:32,080 An exhibitionist. 43 00:04:32,120 --> 00:04:33,600 You don't got no problem with that, do you? 44 00:04:33,640 --> 00:04:35,720 No. 45 00:04:35,760 --> 00:04:36,960 Good. 46 00:04:37,000 --> 00:04:39,720 Just stay right there. 47 00:04:39,760 --> 00:04:46,760 [SINGING] God damn, ah, the pusher. 48 00:04:52,240 --> 00:04:57,720 God damn the pusher. 49 00:05:03,200 --> 00:05:05,720 [LAUGHING] 50 00:05:11,200 --> 00:05:13,640 Al right, I phoned in for a search warrant, 51 00:05:13,680 --> 00:05:16,360 if the son of a bitch ever gets here. 52 00:05:16,400 --> 00:05:17,240 Murphy? 53 00:05:17,280 --> 00:05:18,360 Yeah. 54 00:05:18,400 --> 00:05:20,040 I want you to go in and cover the room. 55 00:05:20,080 --> 00:05:22,240 When the warrant gets here, you're gonna serve it. 56 00:05:22,280 --> 00:05:25,000 Don't do a goddamn thing till I get there, you got that? 57 00:05:25,040 --> 00:05:26,840 Yes, sir. 58 00:05:26,880 --> 00:05:28,320 All right. 59 00:05:28,360 --> 00:05:30,800 Let's go. 60 00:05:30,840 --> 00:05:32,760 Rollins, you're with me. 61 00:05:32,800 --> 00:05:34,520 Try to find the water at this dump and shut it down. 62 00:05:34,560 --> 00:05:36,120 I want nobody flushing nothing down the toilet. 63 00:05:58,040 --> 00:06:02,520 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 64 00:06:09,600 --> 00:06:10,520 WOMAN: Ah! 65 00:07:05,920 --> 00:07:11,160 Hey, Einstein, what's with the water, man? 66 00:07:11,200 --> 00:07:12,840 What about it? 67 00:07:12,880 --> 00:07:16,240 There ain't none, man. 68 00:07:16,280 --> 00:07:17,240 There's something up. 69 00:07:20,600 --> 00:07:22,520 [GUN COCKING] 70 00:07:26,880 --> 00:07:29,680 You, you go check the hall. 71 00:07:34,920 --> 00:07:36,600 Freeze, police. 72 00:07:36,640 --> 00:07:38,120 [GUNSHOT] 73 00:07:41,040 --> 00:07:42,920 Freeze. 74 00:07:42,960 --> 00:07:43,920 [GUNSHOT] 75 00:07:43,960 --> 00:07:45,400 [GRUNTING] 76 00:07:48,320 --> 00:07:50,720 [GUNSHOT] 77 00:07:50,760 --> 00:07:53,320 Stay where you are, scum bag. 78 00:07:53,360 --> 00:07:54,240 Against the fucking wall! 79 00:07:57,960 --> 00:07:59,360 Keep moving, four eyes. 80 00:08:02,320 --> 00:08:04,760 [GUNSHOT] 81 00:08:06,240 --> 00:08:08,200 [GUNSHOT] 82 00:08:10,640 --> 00:08:12,120 [SCREAMING] 83 00:08:18,800 --> 00:08:19,720 Cover the exit! 84 00:08:55,120 --> 00:08:57,200 Did you guys hear about choir practice the other night? 85 00:08:57,240 --> 00:08:58,640 - No. - It was unbelievable. 86 00:08:58,680 --> 00:08:59,640 There was about ten of us. 87 00:08:59,680 --> 00:09:01,320 And Artie brings this broad. 88 00:09:01,360 --> 00:09:03,000 Artie? 89 00:09:03,040 --> 00:09:05,920 I don't know where he found her, but, you know-- 90 00:09:05,960 --> 00:09:07,360 Anyway, we're all in this circle. 91 00:09:07,400 --> 00:09:08,720 And she's standing in the middle. 92 00:09:08,760 --> 00:09:11,120 And she starts to do this slow strip, right? 93 00:09:11,160 --> 00:09:12,480 And then the next thing you know, she's-- 94 00:09:12,520 --> 00:09:13,480 Hi, guys. 95 00:09:13,520 --> 00:09:14,760 Hey, John, how's it going? 96 00:09:14,800 --> 00:09:15,800 Slow. 97 00:09:15,840 --> 00:09:17,520 The storm's got everyone inside, I guess. 98 00:09:17,560 --> 00:09:21,040 Yeah, first really big one of the season, scares people. 99 00:09:21,080 --> 00:09:23,640 Scares the shit out of me, I tell you. 100 00:09:23,680 --> 00:09:25,800 Damn lightning, it's gonna light me 101 00:09:25,840 --> 00:09:28,600 up like a Christmas tree one of these nights, I'm telling you. 102 00:09:28,640 --> 00:09:32,360 Jesus, Andy, you're perfectly safe inside the car. 103 00:09:32,400 --> 00:09:34,560 Funny, funny man. 104 00:09:34,600 --> 00:09:36,320 Hey, look who's back. 105 00:09:36,360 --> 00:09:37,640 - Murphy. - Murphy. 106 00:09:37,680 --> 00:09:38,520 Hey, Murph. 107 00:09:38,560 --> 00:09:40,080 Hey, welcome back, man. 108 00:09:40,120 --> 00:09:41,600 Sorry about your brother. 109 00:09:41,640 --> 00:09:43,440 He was a good cop. 110 00:09:43,480 --> 00:09:44,640 Thanks. 111 00:09:44,680 --> 00:09:46,840 You OK now? 112 00:09:46,880 --> 00:09:48,600 Yeah. 113 00:09:48,640 --> 00:09:50,920 I'm fine. 114 00:09:50,960 --> 00:09:52,480 Hey, uh, what are you? 115 00:09:52,520 --> 00:09:54,400 The Sheik of Arabique or something? 116 00:09:54,440 --> 00:09:55,320 Huh? 117 00:09:55,360 --> 00:09:56,640 Oh, this? 118 00:09:56,680 --> 00:09:58,000 I figured the way it's blowing out there, 119 00:09:58,040 --> 00:10:00,240 it's gonna be pouring by the time I get back out. 120 00:10:00,280 --> 00:10:03,320 You motorcycle guys are nuts, taking a bike out 121 00:10:03,360 --> 00:10:04,760 on a night like this. 122 00:10:04,800 --> 00:10:06,560 You might as well stick your finger in a light socket 123 00:10:06,600 --> 00:10:07,760 for Chrissake. 124 00:10:07,800 --> 00:10:09,280 Excuse me, officers. 125 00:10:09,320 --> 00:10:11,680 There's a car out there blocking an intersection. 126 00:10:11,720 --> 00:10:12,840 Guy slumped over the wheel, looks 127 00:10:12,880 --> 00:10:14,200 like he's drunk or something. 128 00:10:14,240 --> 00:10:16,640 Hey, Robinson, could you get that? 129 00:10:16,680 --> 00:10:18,840 If I don't tap this kidney, I'm gonna bust. 130 00:10:18,880 --> 00:10:21,040 Sure, why not? 131 00:10:21,080 --> 00:10:21,920 Thanks. 132 00:10:21,960 --> 00:10:23,440 I'll take care of it. 133 00:10:29,320 --> 00:10:31,280 [THUNDER CLAPPING] 134 00:10:46,520 --> 00:10:48,480 Hey, buddy. 135 00:10:48,520 --> 00:10:49,720 Come on, pal, wake up. 136 00:10:52,680 --> 00:10:53,640 Hey, buddy. 137 00:10:53,680 --> 00:10:57,120 [EXPLOSION] 138 00:11:03,520 --> 00:11:06,440 [PHONE RINGING] 139 00:11:17,800 --> 00:11:22,680 Whoever this is, you're a sadistic son of a bitch. 140 00:11:22,720 --> 00:11:24,480 Well, this is Samuels. 141 00:11:24,520 --> 00:11:27,840 And you're right, I'm a sadistic son of a bitch. 142 00:11:27,880 --> 00:11:29,200 What do you want? 143 00:11:29,240 --> 00:11:32,240 Just be in my office in the next 45 minutes. 144 00:11:32,280 --> 00:11:35,040 I got two days off, remember? 145 00:11:35,080 --> 00:11:36,480 SAMUELS [ON PHONE]: They've been canceled. 146 00:11:38,960 --> 00:11:39,880 Bastard. 147 00:11:48,640 --> 00:11:49,560 Wake up, honey. 148 00:11:52,920 --> 00:11:53,800 Wake up. 149 00:11:53,840 --> 00:11:54,720 Come on. 150 00:11:59,200 --> 00:12:00,640 Hi. 151 00:12:00,680 --> 00:12:01,560 Hi. 152 00:12:04,520 --> 00:12:05,720 You look awful. 153 00:12:05,760 --> 00:12:07,800 And I feel awful. 154 00:12:07,840 --> 00:12:11,200 Go on, get up and make me some coffee. 155 00:12:11,240 --> 00:12:15,480 Why don't I stay here and make you feel a whole lot better? 156 00:12:15,520 --> 00:12:17,480 Because I have to go to work. 157 00:12:17,520 --> 00:12:20,080 That's why. 158 00:12:20,120 --> 00:12:21,960 - You bastard! - What? 159 00:12:22,000 --> 00:12:23,320 You son of a bitch! 160 00:12:23,360 --> 00:12:25,280 You said you'd take us to Las Vegas. 161 00:12:25,320 --> 00:12:26,440 What? 162 00:12:26,480 --> 00:12:28,200 Can't a person get any sleep around here? 163 00:12:28,240 --> 00:12:29,440 What the hell is going on? 164 00:12:29,480 --> 00:12:30,840 He lied! 165 00:12:30,880 --> 00:12:32,720 That's what's going on. 166 00:12:32,760 --> 00:12:37,520 He had no intentions of taking us to Las Vegas. 167 00:12:37,560 --> 00:12:40,880 That was a load of crap just to get us to come home with you. 168 00:12:40,920 --> 00:12:42,680 You lousy creep! 169 00:12:42,720 --> 00:12:44,120 Don't take it so personal. 170 00:12:44,160 --> 00:12:45,920 Yeah. 171 00:12:45,960 --> 00:12:47,400 Come on, mom. 172 00:12:47,440 --> 00:12:48,640 Let's get out of here. 173 00:12:54,240 --> 00:12:55,120 It's mom? 174 00:13:05,160 --> 00:13:07,120 Bye. 175 00:13:07,160 --> 00:13:08,080 Wow. 176 00:13:12,800 --> 00:13:16,200 You always do this. 177 00:13:16,240 --> 00:13:17,600 Mother, he filmed us. 178 00:13:17,640 --> 00:13:18,720 He's nice. 179 00:13:18,760 --> 00:13:20,080 - We can't go to Vegas now. - He's nice. 180 00:13:20,120 --> 00:13:21,320 You expect too much. - He's nice? 181 00:13:21,360 --> 00:13:22,720 What's nice about him? 182 00:13:22,760 --> 00:13:26,920 If you're gonna hang around, fix me some coffee. 183 00:13:26,960 --> 00:13:28,600 Shove your coffee! 184 00:13:28,640 --> 00:13:30,920 Now, now, be nice. 185 00:13:30,960 --> 00:13:31,800 Thanks, sweetheart. 186 00:13:31,840 --> 00:13:33,320 Bye, honey. 187 00:13:33,360 --> 00:13:37,800 [CHATTER] 188 00:14:10,520 --> 00:14:12,080 It better be good. 189 00:14:12,120 --> 00:14:13,480 You don't know what I gave up for this. 190 00:14:17,280 --> 00:14:18,200 You look like shit. 191 00:14:18,240 --> 00:14:19,840 Funny, I feel like shit. 192 00:14:29,680 --> 00:14:30,840 Is this what you brought me in for? 193 00:14:30,880 --> 00:14:31,800 Uh-huh. 194 00:14:35,000 --> 00:14:36,680 Robinson, huh? Good cop. 195 00:14:36,720 --> 00:14:37,600 Yeah. 196 00:14:40,560 --> 00:14:44,000 Says it was an accident. 197 00:14:44,040 --> 00:14:47,600 Says lightning hit a car. 198 00:14:47,640 --> 00:14:50,360 You know, I gave up two weeks in Vegas 199 00:14:50,400 --> 00:14:52,160 with an incredible mother and daughter team. 200 00:14:52,200 --> 00:14:56,400 Look, spare me the details of your sordid sex life, Kapinski. 201 00:14:56,440 --> 00:14:58,160 And it wasn't an accident. 202 00:14:58,200 --> 00:15:01,040 If you learn to read past the goddamn headlines, captain, 203 00:15:01,080 --> 00:15:02,040 you'll see it was an accident. 204 00:15:02,080 --> 00:15:04,280 Lightning hit a car and it blew up. 205 00:15:04,320 --> 00:15:05,640 Are you through? 206 00:15:05,680 --> 00:15:07,880 All right. 207 00:15:07,920 --> 00:15:10,000 It's monsoon season. 208 00:15:10,040 --> 00:15:11,840 During the monsoon season, lightning every night. 209 00:15:11,880 --> 00:15:13,280 SAMUELS: Mm-hm. 210 00:15:13,320 --> 00:15:15,200 The other night there was lightning, hit the god damn car 211 00:15:15,240 --> 00:15:16,360 and blew the son of a bitch up. 212 00:15:16,400 --> 00:15:17,280 Case solved. 213 00:15:17,320 --> 00:15:18,400 I'm taking a week. 214 00:15:18,440 --> 00:15:20,680 You're amazing, Kapinski, you know that? 215 00:15:20,720 --> 00:15:22,280 Because in a matter of seconds, boy, you 216 00:15:22,320 --> 00:15:25,040 sift right through the facts and get to the truth. 217 00:15:25,080 --> 00:15:26,480 It's something, isn't it? 218 00:15:26,520 --> 00:15:28,480 Oh, it's something all right. 219 00:15:28,520 --> 00:15:30,000 It's a crock. 220 00:15:30,040 --> 00:15:31,600 Now, sit down. 221 00:15:31,640 --> 00:15:33,320 The explosion was deliberate. 222 00:15:33,360 --> 00:15:35,800 Robinson's death was an accident. 223 00:15:35,840 --> 00:15:37,520 Who was the intended victim? 224 00:15:37,560 --> 00:15:39,040 He hasn't been identified yet. 225 00:15:39,080 --> 00:15:41,080 What about the automobile registration? 226 00:15:41,120 --> 00:15:42,000 That's no good. 227 00:15:42,040 --> 00:15:43,800 And the plates were switched. 228 00:15:43,840 --> 00:15:45,400 Why me? 229 00:15:45,440 --> 00:15:46,800 Why me? 230 00:15:46,840 --> 00:15:48,840 Why not Cooper, Blakely? 231 00:15:48,880 --> 00:15:50,760 Cooper and Blakely couldn't find their butt holes 232 00:15:50,800 --> 00:15:52,680 without a mirror. 233 00:15:52,720 --> 00:15:53,920 Right. 234 00:15:53,960 --> 00:15:55,360 Where the hell do you think you're going? 235 00:15:55,400 --> 00:15:56,880 I'm gonna solve your case, captain. 236 00:15:56,920 --> 00:15:57,840 We're not through yet. 237 00:15:57,880 --> 00:15:58,960 I'm through! 238 00:15:59,000 --> 00:16:00,200 You're through when I say you're through, 239 00:16:00,240 --> 00:16:01,160 and you're not through! 240 00:16:05,280 --> 00:16:07,280 And you're getting a partner on this one. 241 00:16:07,320 --> 00:16:09,200 No, I'm not. 242 00:16:09,240 --> 00:16:12,000 You know, you're really a smart ass, Kapinski. 243 00:16:12,040 --> 00:16:14,520 But I enjoy it, because it keeps things interesting. 244 00:16:14,560 --> 00:16:18,000 My orders are to team you up with a female detective. 245 00:16:18,040 --> 00:16:20,640 And by damn, that's exactly what I'm gonna do. 246 00:16:20,680 --> 00:16:21,920 Who says? 247 00:16:21,960 --> 00:16:24,720 The chief and me. 248 00:16:24,760 --> 00:16:28,840 We feel that it might help curb your propensity 249 00:16:28,880 --> 00:16:31,200 towards violence. 250 00:16:31,240 --> 00:16:34,160 Horse cock. 251 00:16:34,200 --> 00:16:36,040 Andrews. 252 00:16:36,080 --> 00:16:38,160 You better clean up that mouth of yours. 253 00:16:41,920 --> 00:16:43,680 Yes, sir. 254 00:16:43,720 --> 00:16:44,760 This is Larry Kapinski. 255 00:16:44,800 --> 00:16:46,240 He's your new partner. 256 00:16:46,280 --> 00:16:49,360 Kapinski, this is Jill Andrews. 257 00:16:49,400 --> 00:16:50,920 Be nice. 258 00:16:50,960 --> 00:16:54,800 Hot damn, piss, fuck, fart, asshole. 259 00:16:54,840 --> 00:16:55,680 How you doing? 260 00:16:55,720 --> 00:16:56,640 Didn't offend you, did I? 261 00:17:11,520 --> 00:17:13,440 Hey, slick, I thought you gave that shit up? 262 00:17:18,920 --> 00:17:19,880 Where are we going? 263 00:17:19,920 --> 00:17:22,880 We're going to the lab. 264 00:17:22,920 --> 00:17:24,840 Where'd they dig you up? 265 00:17:24,880 --> 00:17:27,120 Deer Valley station. 266 00:17:27,160 --> 00:17:29,960 Samuels requested me specifically. 267 00:17:30,000 --> 00:17:32,600 Do you know why he partnered you with me? 268 00:17:32,640 --> 00:17:33,680 I have an idea. 269 00:17:33,720 --> 00:17:35,920 Because I'm a maniac? 270 00:17:35,960 --> 00:17:36,840 Something like that. 271 00:17:48,080 --> 00:17:53,040 Yeah, every place I go, I leave corpses and smoking guns. 272 00:17:53,080 --> 00:17:54,680 I heard you haven't had an unsolved case 273 00:17:54,720 --> 00:17:56,000 in over two years. 274 00:17:56,040 --> 00:17:57,320 Doesn't mean shit to the chief. 275 00:17:57,360 --> 00:17:59,120 He still thinks I'm a maniac. 276 00:17:59,160 --> 00:18:00,120 He thinks I need you. 277 00:18:08,240 --> 00:18:09,720 Hey, Fergie. 278 00:18:09,760 --> 00:18:10,800 How's it hanging? 279 00:18:10,840 --> 00:18:13,040 Kapinski, how's my boy? 280 00:18:13,080 --> 00:18:14,120 Hung over. 281 00:18:14,160 --> 00:18:16,560 I feel like three-day-old dog shit. 282 00:18:16,600 --> 00:18:18,440 Hey, I got something for that. 283 00:18:25,560 --> 00:18:27,280 New formula I've been working on. 284 00:18:27,320 --> 00:18:28,720 I've been looking for a Guinea pig. 285 00:18:28,760 --> 00:18:30,920 I can't think of anybody better than a professional boozer 286 00:18:30,960 --> 00:18:31,960 like you. 287 00:18:32,000 --> 00:18:33,160 You can't be serious. 288 00:18:33,200 --> 00:18:34,160 Yeah, I'm serious. 289 00:18:34,200 --> 00:18:35,680 Drink this. 290 00:18:35,720 --> 00:18:38,360 You'll feel like a new man in an hour, guaranteed. 291 00:18:44,160 --> 00:18:47,560 [BELCHING] 292 00:18:47,600 --> 00:18:49,400 Of course, there may be side effects. 293 00:18:52,800 --> 00:18:55,080 Who's this? 294 00:18:55,120 --> 00:18:56,480 My new partner. 295 00:18:56,520 --> 00:18:58,160 Hi. Jill Andrews. 296 00:18:58,200 --> 00:18:59,120 Nice to meet you. 297 00:18:59,160 --> 00:19:00,320 Yeah. 298 00:19:00,360 --> 00:19:03,440 Since when do you need a partner? 299 00:19:03,480 --> 00:19:08,160 Captain stuck me with her, god damn, 300 00:19:08,200 --> 00:19:11,440 thought it'd curb my propensity towards violence. 301 00:19:11,480 --> 00:19:13,640 Propensity towards violence? 302 00:19:13,680 --> 00:19:15,840 That's got more syllables than most of your sentences. 303 00:19:15,880 --> 00:19:18,320 And you're a Phi Beta Kappa, huh? 304 00:19:18,360 --> 00:19:21,640 What about that car explosion the other night? 305 00:19:21,680 --> 00:19:22,560 Yeah, it's right here. 306 00:19:22,600 --> 00:19:23,760 Is that it? 307 00:19:23,800 --> 00:19:26,080 I should have figured they'd put you on this. 308 00:19:26,120 --> 00:19:29,200 Pretty sure it was a Gumby, plastic. 309 00:19:29,240 --> 00:19:30,640 What did they trigger it with? 310 00:19:30,680 --> 00:19:31,920 That I am sure of. 311 00:19:31,960 --> 00:19:34,480 It was triggered by remote control, no question. 312 00:19:34,520 --> 00:19:37,000 These are pieces of a servo mechanism and receiver 313 00:19:37,040 --> 00:19:39,600 probably from a radio controlled airplane, garage 314 00:19:39,640 --> 00:19:41,320 door opener, something similar. 315 00:19:41,360 --> 00:19:42,800 Haven't got enough pieces to tell for sure. 316 00:19:46,040 --> 00:19:48,680 Well, if you get anything else-- 317 00:19:48,720 --> 00:19:51,480 Hey, let me know if the formula works. 318 00:19:51,520 --> 00:19:53,840 Yeah, I'll bring you back a stool specimen. 319 00:20:04,520 --> 00:20:06,760 What's eating you? 320 00:20:06,800 --> 00:20:07,960 Nothing. 321 00:20:08,000 --> 00:20:09,400 Why? 322 00:20:09,440 --> 00:20:10,640 Why? 323 00:20:10,680 --> 00:20:12,760 Ever since we left the lab, you've been mute. 324 00:20:12,800 --> 00:20:14,920 What do you care what's eating me? 325 00:20:14,960 --> 00:20:16,880 I'm just somebody you're stuck with. 326 00:20:16,920 --> 00:20:17,920 I work alone. 327 00:20:17,960 --> 00:20:18,840 I've always worked alone. 328 00:20:18,880 --> 00:20:20,320 And I like it that way. 329 00:20:20,360 --> 00:20:23,720 So it's not my fault. Maybe I've been sitting here thinking 330 00:20:23,760 --> 00:20:25,400 I've been stuck with you. 331 00:20:25,440 --> 00:20:27,720 Did you ever think of that? 332 00:20:27,760 --> 00:20:29,880 Yeah, the thought did cross my mind. 333 00:20:29,920 --> 00:20:31,760 And? 334 00:20:31,800 --> 00:20:34,480 And I dismissed it as being absolutely ridiculous. 335 00:20:50,880 --> 00:20:54,360 Listen, you sure you want to come in? 336 00:20:54,400 --> 00:20:58,160 An autopsy can get a little ripe if you're not used to it. 337 00:20:58,200 --> 00:21:01,400 You're stuck with me, remember? 338 00:21:01,440 --> 00:21:03,720 Look all I want to do-- 339 00:21:03,760 --> 00:21:05,240 --is protect me? 340 00:21:05,280 --> 00:21:07,520 Ah, shit, here it comes. 341 00:21:07,560 --> 00:21:09,640 Look, Kapinski, just because I'm a woman, doesn't mean-- 342 00:21:09,680 --> 00:21:12,880 Don't give me that woman lib crap! 343 00:21:12,920 --> 00:21:15,200 You wanna come in and barf your guts out, 344 00:21:15,240 --> 00:21:17,280 come in and barf your guts out. 345 00:21:17,320 --> 00:21:22,040 Yeah, Kapinski, I want to come in and barf my guts out! 346 00:21:35,440 --> 00:21:39,080 [RETCHING] 347 00:21:50,320 --> 00:21:51,680 Uh, who are you? 348 00:21:51,720 --> 00:21:53,320 Jill Andrews. 349 00:21:53,360 --> 00:21:54,600 Kapinski's partner. 350 00:21:54,640 --> 00:21:57,120 Partner? 351 00:21:57,160 --> 00:21:58,120 What's the matter with Larry? 352 00:21:58,160 --> 00:22:00,240 I've never seen him get sick before. 353 00:22:00,280 --> 00:22:01,520 Well, I think he has a hangover. 354 00:22:05,240 --> 00:22:08,360 Is that the John Doe from the car explosion? 355 00:22:08,400 --> 00:22:11,040 Yeah, what's left of him. 356 00:22:11,080 --> 00:22:14,160 Have you made any progress on the ID? 357 00:22:14,200 --> 00:22:16,080 None 358 00:22:16,120 --> 00:22:18,000 Any chance for prints? 359 00:22:18,040 --> 00:22:19,440 Are you kidding? 360 00:22:19,480 --> 00:22:21,680 Come on over here. 361 00:22:21,720 --> 00:22:23,360 There's too much charring. Look at that. 362 00:22:23,400 --> 00:22:24,640 It's burnt right through to the bone. 363 00:22:27,480 --> 00:22:30,120 I can't even tell you what color eyes this guy had. 364 00:22:30,160 --> 00:22:32,840 Look, I don't know, I might be able to get you a blood type, 365 00:22:32,880 --> 00:22:34,000 but that's about it. 366 00:22:36,600 --> 00:22:38,920 Well, look, OK, I'll keep working on this guy. 367 00:22:38,960 --> 00:22:39,840 I don't know, who knows? 368 00:22:39,880 --> 00:22:41,000 Maybe we'll get lucky. 369 00:22:41,040 --> 00:22:41,920 Thanks. 370 00:22:45,880 --> 00:22:47,200 What about the height and weight? 371 00:22:47,240 --> 00:22:50,600 About 5', 10.5". 372 00:22:50,640 --> 00:22:54,120 Approximately 175 pounds. 373 00:22:54,160 --> 00:22:56,200 Anything else? 374 00:22:56,240 --> 00:22:57,760 Well, yes, as a matter of fact. 375 00:22:57,800 --> 00:23:00,120 Yeah, and this is very odd. 376 00:23:00,160 --> 00:23:02,040 There was only one portion of his anatomy 377 00:23:02,080 --> 00:23:06,000 that wasn't completely burnt away-- 378 00:23:06,040 --> 00:23:07,480 his unusually large penis. 379 00:23:07,520 --> 00:23:09,040 [LAUGHS] 380 00:23:10,520 --> 00:23:13,400 I'm sorry. 381 00:23:13,440 --> 00:23:14,440 Thank you. 382 00:23:22,360 --> 00:23:23,840 [RETCHING] 383 00:23:36,200 --> 00:23:38,640 Must have been that green shit. 384 00:23:38,680 --> 00:23:41,720 Must have been. 385 00:23:41,760 --> 00:23:44,480 What are you looking at? 386 00:23:44,520 --> 00:23:46,160 Nobody. 387 00:23:46,200 --> 00:23:47,840 What is it with you? What's your problem? 388 00:23:47,880 --> 00:23:48,760 Spit it out. 389 00:23:48,800 --> 00:23:49,880 You. 390 00:23:49,920 --> 00:23:51,320 You're nothing but a foul-mouthed, 391 00:23:51,360 --> 00:23:54,520 egotistical bastard. 392 00:23:54,560 --> 00:23:57,080 Yeah, but you're stuck with me. 393 00:23:57,120 --> 00:23:59,600 [LAUGHS] 394 00:24:02,080 --> 00:24:05,520 Come on, Kapinski. 395 00:24:05,560 --> 00:24:07,040 Let me buy you a cup of coffee. 396 00:24:14,480 --> 00:24:16,280 Kapinski, let me ask you something. 397 00:24:19,640 --> 00:24:21,880 Does your macho image mean that much to you? 398 00:24:25,320 --> 00:24:26,800 I have this suit of armor. 399 00:24:26,840 --> 00:24:29,360 See, I wear it against the world. 400 00:24:29,400 --> 00:24:30,920 Don't want no chinks in it, you know. 401 00:24:34,040 --> 00:24:37,480 What are you afraid of, Kapinski? 402 00:24:37,520 --> 00:24:40,880 Not a god damn thing. 403 00:24:40,920 --> 00:24:43,680 Yeah, you may be able to sell that to your usual bimbos, 404 00:24:43,720 --> 00:24:46,400 but I don't believe it for a minute. 405 00:24:46,440 --> 00:24:48,040 You're afraid of your own emotions. 406 00:24:48,080 --> 00:24:51,560 If we're going to try to get along, don't psychoanalyze me. 407 00:24:51,600 --> 00:24:53,640 I hate that bullshit with a passion. 408 00:24:53,680 --> 00:24:54,520 Don't flatter yourself. 409 00:24:54,560 --> 00:24:55,520 I'm not. 410 00:24:55,560 --> 00:24:56,800 You're not worth the effort. 411 00:24:56,840 --> 00:24:57,920 Spare me. 412 00:24:57,960 --> 00:24:59,240 How'd I get sucked into this conversation 413 00:24:59,280 --> 00:25:00,200 in the first place? 414 00:25:00,240 --> 00:25:01,280 DISPATCHER [ON RADIO]: Attention, 415 00:25:01,320 --> 00:25:03,080 all units in the area. 416 00:25:03,120 --> 00:25:05,200 A 211 silent alarm at the bank. 417 00:25:05,240 --> 00:25:08,560 Corner of 23rd Avenue and Bethany Home road. 418 00:25:08,600 --> 00:25:09,440 Units responding. 419 00:25:09,480 --> 00:25:10,760 Please acknowledge. 420 00:25:10,800 --> 00:25:12,480 Detective Kapinski and Andrews. 421 00:25:12,520 --> 00:25:14,640 We're right across the street from the location. 422 00:25:14,680 --> 00:25:18,280 Contact all units, no sirens, no lights, got that? 423 00:25:18,320 --> 00:25:20,080 No sirens, no lights. 424 00:25:20,120 --> 00:25:21,120 DISPATCHER [ON RADIO]: 10-4. 425 00:25:21,160 --> 00:25:24,000 Go get 'em, Larry. 426 00:25:24,040 --> 00:25:25,320 You know her? 427 00:25:25,360 --> 00:25:27,600 We've done the two-backed beast. 428 00:25:27,640 --> 00:25:29,800 Unbelievable. 429 00:25:29,840 --> 00:25:31,560 I wish she'd said that. 430 00:25:31,600 --> 00:25:32,480 Grab that radio. 431 00:25:37,160 --> 00:25:39,960 All right, now, listen, here's what you do. 432 00:25:40,000 --> 00:25:41,320 You walk straight across the street. 433 00:25:41,360 --> 00:25:43,840 You go into the bank. 434 00:25:43,880 --> 00:25:45,120 Whatever they tell you to do, do it. 435 00:25:45,160 --> 00:25:47,120 They never suspect a woman as being a cop. 436 00:25:47,160 --> 00:25:48,600 Lay down on the floor, whatever they say. 437 00:25:48,640 --> 00:25:51,960 When they leave, lock the doors, you got that? 438 00:25:52,000 --> 00:25:53,040 You keep saying "they?" 439 00:25:53,080 --> 00:25:54,240 How do you know there's more than one. 440 00:25:54,280 --> 00:25:55,160 I don't. 441 00:25:55,200 --> 00:25:56,400 I always think the worst. 442 00:25:56,440 --> 00:25:58,360 And lock the goddamn doors. 443 00:26:19,160 --> 00:26:24,120 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 444 00:26:30,520 --> 00:26:31,720 How do you want to handle this one? 445 00:26:31,760 --> 00:26:32,960 Well, my partner is inside. 446 00:26:33,000 --> 00:26:35,280 They don't know she's a cop. 447 00:26:35,320 --> 00:26:36,560 She's gonna lock the doors. 448 00:26:36,600 --> 00:26:38,280 When they come outside, we'll have them trapped. 449 00:26:38,320 --> 00:26:40,200 With any luck at all, it'll go down easy, 450 00:26:40,240 --> 00:26:42,000 with any luck at all. 451 00:26:42,040 --> 00:26:42,920 OK. 452 00:26:50,440 --> 00:26:51,400 There we are. 453 00:26:57,400 --> 00:26:58,920 Lock the goddamn door. 454 00:27:07,880 --> 00:27:12,360 [GUNSHOTS] 455 00:27:23,840 --> 00:27:25,840 [GUNSHOT] 456 00:27:26,840 --> 00:27:27,840 [GUNSHOT] 457 00:27:32,320 --> 00:27:33,840 [TIRES SCREECHING] 458 00:27:41,800 --> 00:27:42,760 Hold on! 459 00:27:42,800 --> 00:27:44,280 Wait for me! 460 00:27:44,320 --> 00:27:46,520 Get in, god damn it! 461 00:27:58,480 --> 00:28:00,000 [CRASHING] 462 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Jesus Christ! 463 00:28:11,480 --> 00:28:13,920 Hey, what's going on here! 464 00:28:13,960 --> 00:28:17,920 Oh, no! 465 00:28:17,960 --> 00:28:20,920 Whoa! 466 00:28:20,960 --> 00:28:31,000 Look, Kapinski-- Let's radio for some help, OK? 467 00:28:31,040 --> 00:28:31,880 Fuck that. 468 00:28:31,920 --> 00:28:32,920 We got it. 469 00:29:12,960 --> 00:29:13,840 Whoa. 470 00:29:28,320 --> 00:29:29,760 Now! 471 00:29:29,800 --> 00:29:31,320 Shoot that son of a bitch! 472 00:29:34,320 --> 00:29:35,320 [GUNSHOT] 473 00:29:55,280 --> 00:29:57,240 Shoot the son of a bitch! 474 00:30:43,680 --> 00:30:45,680 ANDREWS: Holy shit! 475 00:31:04,120 --> 00:31:06,120 BANK ROBBERS: [SCREAMING] 476 00:31:12,880 --> 00:31:14,440 Jesus Christ! 477 00:31:14,480 --> 00:31:15,520 You are a maniac. 478 00:31:15,560 --> 00:31:17,200 We got the dirty bastards. 479 00:31:17,240 --> 00:31:20,680 [EXPLOSION] 480 00:31:23,240 --> 00:31:24,160 Kapinski! 481 00:31:29,120 --> 00:31:31,320 You got 'em, but you managed to destroy 482 00:31:31,360 --> 00:31:32,800 half the west side doing it. 483 00:31:32,840 --> 00:31:35,160 Damn it, Kapinski, we put you and Andrews together to try 484 00:31:35,200 --> 00:31:36,720 to stop this sort of thing. 485 00:31:36,760 --> 00:31:39,000 And you two are together for less than three hours, 486 00:31:39,040 --> 00:31:40,920 and we got dozens of civilian cars 487 00:31:40,960 --> 00:31:43,960 wrecked, a police car trashed, a used car lot 488 00:31:44,000 --> 00:31:48,000 destroyed, three dead suspects, and another dead police 489 00:31:48,040 --> 00:31:50,000 officer. 490 00:31:50,040 --> 00:31:51,720 What are you talking about? 491 00:31:51,760 --> 00:31:53,920 Joe Rollins got it. 492 00:31:53,960 --> 00:31:55,360 Where? 493 00:31:55,400 --> 00:31:58,760 He took one in the back during the shoot out at the bank. 494 00:31:58,800 --> 00:31:59,920 That's impossible. 495 00:31:59,960 --> 00:32:03,320 SAMUELS: Obviously, it wasn't impossible. 496 00:32:03,360 --> 00:32:06,080 Every goddamn cop I had at that fucking bank robbery 497 00:32:06,120 --> 00:32:07,400 was behind a car. 498 00:32:07,440 --> 00:32:09,000 There's no way he could have taken it in the bank. 499 00:32:09,040 --> 00:32:10,280 Well, he did. 500 00:32:10,320 --> 00:32:12,640 He got a .223 right in the heart. 501 00:32:12,680 --> 00:32:17,400 The damn slug lodged in the car door and forensics dug it out. 502 00:32:17,440 --> 00:32:19,320 You know as well as I do that a .223 comes 503 00:32:19,360 --> 00:32:20,760 from a high-powered rifle. 504 00:32:20,800 --> 00:32:23,160 They had a shotgun and a .45. 505 00:32:23,200 --> 00:32:25,360 Another cop dead in less than 24 hours, 506 00:32:25,400 --> 00:32:27,960 and by damn, I want some answers. 507 00:32:30,480 --> 00:32:31,920 Which one? 508 00:32:31,960 --> 00:32:33,760 Rollins or Robinson? 509 00:32:33,800 --> 00:32:34,680 Both. 510 00:32:39,840 --> 00:32:42,680 You know, I got this gut feeling 511 00:32:42,720 --> 00:32:44,360 these two deaths are connected. 512 00:32:44,400 --> 00:32:45,360 How? 513 00:32:45,400 --> 00:32:48,320 Robinson's death wasn't intentional. 514 00:32:48,360 --> 00:32:50,920 Well, two cops dead in less than 24 hours 515 00:32:50,960 --> 00:32:52,480 is more than a goddamn coincidence. 516 00:32:52,520 --> 00:32:55,520 Yeah, there's no evidence that even remotely 517 00:32:55,560 --> 00:32:57,160 suggests a coincidence. 518 00:32:57,200 --> 00:33:00,400 Yes, because we haven't found the evidence yet, honey. 519 00:33:00,440 --> 00:33:02,800 Kapinski, did you ever stop and think 520 00:33:02,840 --> 00:33:04,480 you might be paranoid? 521 00:33:04,520 --> 00:33:06,920 Oh, this is that second year psychology crap 522 00:33:06,960 --> 00:33:08,240 out of junior college, right? 523 00:33:08,280 --> 00:33:10,200 All that bullshit is coming out. I can just feel it. 524 00:33:10,240 --> 00:33:11,280 Come on, I'm only kidding. 525 00:33:11,320 --> 00:33:12,280 Uh-huh. 526 00:33:12,320 --> 00:33:15,680 Or can't you stand a little ribbing? 527 00:33:15,720 --> 00:33:17,680 You know something? 528 00:33:17,720 --> 00:33:19,360 You got nice, uh-- 529 00:33:19,400 --> 00:33:21,640 Oh, shit, here it is. 530 00:33:21,680 --> 00:33:22,840 Here's what? 531 00:33:22,880 --> 00:33:24,840 I've been waiting all day for this bull shit. 532 00:33:24,880 --> 00:33:26,360 All day for what bullshit? 533 00:33:26,400 --> 00:33:27,280 The pass. 534 00:33:27,320 --> 00:33:28,360 The pass? 535 00:33:28,400 --> 00:33:29,800 That wasn't a pass, honey. 536 00:33:29,840 --> 00:33:30,840 That was only a compliment. 537 00:33:30,880 --> 00:33:32,720 Uh-huh, only. 538 00:33:32,760 --> 00:33:36,560 No, "you're pretty" is a compliment. 539 00:33:36,600 --> 00:33:39,560 "You got nice uh" is a pass. 540 00:33:39,600 --> 00:33:41,080 And just forget about it Kapinski, 541 00:33:41,120 --> 00:33:43,040 because I'm not interested. 542 00:33:43,080 --> 00:33:45,000 Seems to me I've heard that song before. 543 00:33:50,120 --> 00:33:51,120 OK, we're here. 544 00:33:51,160 --> 00:33:52,440 You check out the witnesses. 545 00:33:52,480 --> 00:33:53,760 I'll catch up to you later. 546 00:33:53,800 --> 00:33:54,720 Got it. 547 00:34:08,840 --> 00:34:10,600 What are you doing here? 548 00:34:10,640 --> 00:34:13,680 I thought you were talking to witnesses from the robbery. 549 00:34:13,720 --> 00:34:14,960 Couldn't tell me a thing. 550 00:34:15,000 --> 00:34:15,880 Oh. 551 00:34:15,920 --> 00:34:17,200 Where have you been? 552 00:34:17,240 --> 00:34:19,480 I stopped and had a beer. 553 00:34:19,520 --> 00:34:22,600 I thought you thought my theory was crap. 554 00:34:22,640 --> 00:34:24,160 Yeah, I did think it was crap. 555 00:34:24,200 --> 00:34:26,640 So what the hell are you doing here? 556 00:34:26,680 --> 00:34:27,560 Well. 557 00:34:31,920 --> 00:34:33,360 Ah-ha. 558 00:34:33,400 --> 00:34:36,160 Where'd you find it? 559 00:34:36,200 --> 00:34:40,080 Right over there, directly across from the bank. 560 00:34:40,120 --> 00:34:42,520 - Give it to Samuels. - Oh, no. 561 00:34:42,560 --> 00:34:43,640 It's your theory, Kapinski. 562 00:34:51,200 --> 00:34:52,040 Beautiful, isn't it? 563 00:34:52,080 --> 00:34:53,800 Yeah. 564 00:34:53,840 --> 00:34:58,200 You know some of those clouds get up to 50,000 feet? 565 00:34:58,240 --> 00:34:59,920 My favorite time of year, monsoon season. 566 00:34:59,960 --> 00:35:00,960 Yeah. 567 00:35:01,000 --> 00:35:02,640 Mine, too. - Really? 568 00:35:02,680 --> 00:35:03,760 Yeah. 569 00:35:03,800 --> 00:35:06,640 Yeah, I love it during the late afternoon 570 00:35:06,680 --> 00:35:09,640 when the sun filters through the dust 571 00:35:09,680 --> 00:35:14,040 and spreads those colors over everything. 572 00:35:14,080 --> 00:35:15,360 You have a nice ass, too. 573 00:35:15,400 --> 00:35:16,240 Oh, god. 574 00:35:16,280 --> 00:35:17,760 What? 575 00:35:17,800 --> 00:35:19,360 - Will you drop it, Kapinski? - What? 576 00:35:19,400 --> 00:35:20,520 I am not interested. 577 00:35:20,560 --> 00:35:21,480 Can't you get that through your thick head. 578 00:35:21,520 --> 00:35:22,520 - How about dinner? - No. 579 00:35:22,560 --> 00:35:23,280 Wanna do dinner? No? 580 00:35:23,320 --> 00:35:24,320 - No. - No? 581 00:35:24,360 --> 00:35:25,280 No. 582 00:35:27,400 --> 00:35:30,840 Guess I'm not interested. 583 00:35:30,880 --> 00:35:31,840 Pain in the ass. 584 00:35:42,760 --> 00:35:43,920 A cop killer? 585 00:35:43,960 --> 00:35:46,200 A cop killer. 586 00:35:46,240 --> 00:35:47,640 What kind of evidence do you have to support 587 00:35:47,680 --> 00:35:49,480 a cockamamie theory like that? 588 00:35:49,520 --> 00:35:50,680 There's two dead cops. 589 00:35:50,720 --> 00:35:52,200 That's enough. 590 00:35:52,240 --> 00:35:53,640 But they're not related. 591 00:35:53,680 --> 00:35:55,480 They're related by uniform. 592 00:35:55,520 --> 00:35:57,120 Evidence, Kapinski, evidence. 593 00:35:57,160 --> 00:35:58,040 That's not evidence. 594 00:35:58,080 --> 00:36:00,920 That's supposition, a bad guess. 595 00:36:00,960 --> 00:36:02,560 What the hell is this? 596 00:36:02,600 --> 00:36:05,840 That's what you call evidence. 597 00:36:05,880 --> 00:36:07,520 We found that on the roof of the restaurant 598 00:36:07,560 --> 00:36:09,280 across from the bank. 599 00:36:09,320 --> 00:36:10,440 So? 600 00:36:10,480 --> 00:36:14,240 So Rollins was killed with a .223, right? 601 00:36:14,280 --> 00:36:16,760 We found that on the roof. 602 00:36:16,800 --> 00:36:19,280 Doesn't mean a thing. 603 00:36:19,320 --> 00:36:22,640 Whoever fired that was probably a member of the bank gang. 604 00:36:22,680 --> 00:36:25,440 And of course, thanks to you, we'll never know for sure, 605 00:36:25,480 --> 00:36:27,160 will we? 606 00:36:27,200 --> 00:36:29,520 If he was part of the group that robbed the bank, 607 00:36:29,560 --> 00:36:31,600 there'd be a hell of a lot more casings 608 00:36:31,640 --> 00:36:33,080 and a hell of a lot more dead cops, 609 00:36:33,120 --> 00:36:37,520 but there's one shell and one dead cop. 610 00:36:37,560 --> 00:36:40,520 Whoever pulled that trigger knew exactly what he was aiming at. 611 00:36:40,560 --> 00:36:42,280 And it was Rollins. 612 00:36:42,320 --> 00:36:43,800 Who'd want to kill Rollins? 613 00:36:43,840 --> 00:36:44,880 I don't know. 614 00:36:44,920 --> 00:36:47,080 Who would want to kill Robinson? 615 00:36:47,120 --> 00:36:48,560 Nobody. 616 00:36:48,600 --> 00:36:51,480 But I tell you what, I think your theory stinks, Kapinski. 617 00:36:51,520 --> 00:36:54,440 That's what I think. 618 00:36:54,480 --> 00:36:55,880 I hope to hell you're right, captain. 619 00:37:06,920 --> 00:37:07,920 You didn't say a goddamn word. 620 00:37:07,960 --> 00:37:09,920 It's your theory, Kapinski. 621 00:37:09,960 --> 00:37:11,240 Look, times like this, you're supposed 622 00:37:11,280 --> 00:37:12,280 to stick up for your partner. 623 00:37:12,320 --> 00:37:14,080 Oh, we're partners again are we? 624 00:37:14,120 --> 00:37:15,440 What the hell is that supposed to mean? 625 00:37:15,480 --> 00:37:16,440 Make up your mind, Kapinski. 626 00:37:16,480 --> 00:37:17,640 You can't have it both ways. 627 00:37:17,680 --> 00:37:19,080 Either we're partners or we're just two people 628 00:37:19,120 --> 00:37:21,160 who are stuck with one another. 629 00:37:21,200 --> 00:37:22,240 Either way, I don't care. 630 00:37:22,280 --> 00:37:23,320 All right, all right. 631 00:37:23,360 --> 00:37:24,880 We're partners. Feel any better? 632 00:37:24,920 --> 00:37:25,840 Yeah. 633 00:37:25,880 --> 00:37:27,880 Good, wanna have dinner? 634 00:37:27,920 --> 00:37:29,040 I won't try and get in your pants. 635 00:37:29,080 --> 00:37:30,080 We'll just have a little wine. 636 00:37:30,120 --> 00:37:31,120 - No, no, no, no, no. - Some music. 637 00:37:31,160 --> 00:37:32,240 I've got plans for the evening. 638 00:37:32,280 --> 00:37:33,160 Plans can be changed. 639 00:37:33,200 --> 00:37:34,320 No. 640 00:37:34,360 --> 00:37:35,280 I'll see you tomorrow. 641 00:37:35,320 --> 00:37:36,560 If you're lucky. 642 00:37:36,600 --> 00:37:39,640 You know, I feel about as lucky as my last silver 643 00:37:39,680 --> 00:37:42,880 dollar in Vegas. See you tomorrow. 644 00:37:46,720 --> 00:37:48,640 [WOLF WHISTLING] 645 00:37:55,880 --> 00:37:58,080 No, Kappy, I don't know nothing. 646 00:37:58,120 --> 00:38:00,400 Ask me about pimps or dope or broads, 647 00:38:00,440 --> 00:38:03,360 I'm an Encyclopedia Britannical. 648 00:38:03,400 --> 00:38:06,080 But this, you probably know more about it than I do. 649 00:38:20,040 --> 00:38:25,160 Look, the word on the street is somebody's popping cops. 650 00:38:25,200 --> 00:38:26,400 Nobody knows who it is. 651 00:38:26,440 --> 00:38:27,360 That's all I know. 652 00:38:31,160 --> 00:38:33,800 Look, Kappy, I wouldn't shit you. 653 00:38:33,840 --> 00:38:35,120 You're my favorite turd. 654 00:38:38,840 --> 00:38:42,080 Your mama should have hit you in the head and sold the milk. 655 00:38:42,120 --> 00:38:43,560 I like that. I like it. 656 00:38:43,600 --> 00:38:44,680 I'm gonna use it. 657 00:38:44,720 --> 00:38:45,720 I bet you will. 658 00:38:48,680 --> 00:38:49,680 What's this for? 659 00:38:49,720 --> 00:38:50,640 What's this for? 660 00:38:53,120 --> 00:38:54,840 Get your ears clean. 661 00:38:54,880 --> 00:38:56,880 When you hear something, let me know. 662 00:38:56,920 --> 00:38:58,280 And get rid of that tie. 663 00:39:02,520 --> 00:39:04,040 I got this tie in Hawaii. 664 00:39:19,160 --> 00:39:24,040 Well, Detective Lieutenant Kapinski, what brings you here? 665 00:39:24,080 --> 00:39:25,800 Come to see how the other half lives. 666 00:39:25,840 --> 00:39:29,320 Yeah, doesn't look too bad either. 667 00:39:29,360 --> 00:39:30,360 Is this the spot? 668 00:39:30,400 --> 00:39:32,400 Every night, same place, same time? 669 00:39:32,440 --> 00:39:33,320 You get into a routine. 670 00:39:33,360 --> 00:39:34,400 You know how that is. 671 00:39:34,440 --> 00:39:36,520 Feel funny if you change it, like you 672 00:39:36,560 --> 00:39:37,800 could get hurt or something. 673 00:39:37,840 --> 00:39:39,400 I know how that is. 674 00:39:39,440 --> 00:39:42,080 But is it usually you three and that's it? 675 00:39:42,120 --> 00:39:43,360 Yeah, just the three of us. 676 00:39:43,400 --> 00:39:45,440 Till about five minutes before we leave, 677 00:39:45,480 --> 00:39:47,040 Robinson would come in. 678 00:39:47,080 --> 00:39:49,840 And Murphy, Castelli, some of the other motor guys. 679 00:39:49,880 --> 00:39:53,760 Hey, Kapinski, I heard they teamed you with a lousy broad. 680 00:39:53,800 --> 00:39:56,480 Is Captain Samuels lining your ass up for you now? 681 00:39:56,520 --> 00:39:59,000 Ah, yeah, not bad, either. 682 00:39:59,040 --> 00:40:01,640 Better than your action, from what I hear, 683 00:40:01,680 --> 00:40:03,880 that little twisted choir practice. 684 00:40:03,920 --> 00:40:05,280 I heard she had you on your knees sweating 685 00:40:05,320 --> 00:40:06,720 like a whore in church. 686 00:40:06,760 --> 00:40:08,640 Who told you that? 687 00:40:08,680 --> 00:40:09,920 She told me. 688 00:40:09,960 --> 00:40:11,280 [LAUGHING] 689 00:40:13,080 --> 00:40:14,080 Hey, Kapinski. 690 00:40:14,120 --> 00:40:15,320 Yeah. 691 00:40:15,360 --> 00:40:17,280 I heard about your little Sunday drive today. 692 00:40:17,320 --> 00:40:19,960 Did you really destroy a used car lot? 693 00:40:20,000 --> 00:40:21,880 Anything for you, Castelli. 694 00:40:21,920 --> 00:40:24,000 Where in the hell were you the other night? 695 00:40:24,040 --> 00:40:25,600 I got here just after it happened. 696 00:40:25,640 --> 00:40:27,440 But Murphy was here with these guys. 697 00:40:27,480 --> 00:40:28,640 Well, you saw it, didn't you, Murph? 698 00:40:28,680 --> 00:40:31,840 I was in the john, but I heard it. 699 00:40:31,880 --> 00:40:33,760 Larry, let me out, will you? I gotta get back to work. 700 00:40:37,080 --> 00:40:38,080 See you guys later. 701 00:40:38,120 --> 00:40:41,000 Hey, Thomas, let me talk to you outside. 702 00:40:41,040 --> 00:40:41,960 OK. 703 00:40:47,600 --> 00:40:49,000 Sorry about your brother. 704 00:40:49,040 --> 00:40:49,960 Thanks. 705 00:41:00,840 --> 00:41:05,360 Johnny, was there anything unusual the night 706 00:41:05,400 --> 00:41:07,040 before the accident? 707 00:41:07,080 --> 00:41:09,720 Unusual strange or unusual different? 708 00:41:09,760 --> 00:41:11,920 Either way. 709 00:41:11,960 --> 00:41:13,120 I don't know. 710 00:41:13,160 --> 00:41:14,800 Everything was pretty much as usual, I guess. 711 00:41:14,840 --> 00:41:15,680 John came in. 712 00:41:15,720 --> 00:41:17,160 Murphy came in. 713 00:41:17,200 --> 00:41:22,280 So anyways, then a citizen came up and tells about this car 714 00:41:22,320 --> 00:41:23,840 in the intersection. 715 00:41:23,880 --> 00:41:26,760 Robinson volunteered to go and check it out. 716 00:41:26,800 --> 00:41:30,440 Next thing you know, all hell broke loose. 717 00:41:30,480 --> 00:41:32,600 What about the guy that reported the car? 718 00:41:32,640 --> 00:41:33,920 Was he legit? 719 00:41:33,960 --> 00:41:35,800 Oh, yeah, sure. 720 00:41:35,840 --> 00:41:38,960 I mean, still in the restaurant when it happened. 721 00:41:39,000 --> 00:41:40,520 He didn't try to run or anything. 722 00:41:40,560 --> 00:41:43,240 We got his name and address, put it in the report. 723 00:41:43,280 --> 00:41:47,000 Nah, he was real cooperative. 724 00:41:47,040 --> 00:41:47,880 All right. 725 00:41:47,920 --> 00:41:51,000 Thanks, John. 726 00:41:51,040 --> 00:41:52,240 It wasn't an accident, was it? 727 00:41:55,560 --> 00:41:59,000 Well, it wasn't lightning, if that's what you mean. 728 00:41:59,040 --> 00:41:59,960 I hear you. 729 00:42:09,360 --> 00:42:13,840 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 730 00:43:05,920 --> 00:43:08,200 Shit, I don't really want to do this. 731 00:43:19,320 --> 00:43:20,760 Hi. 732 00:43:20,800 --> 00:43:23,920 What kept you, officer? 733 00:43:23,960 --> 00:43:25,560 Step out of the car, please 734 00:43:25,600 --> 00:43:26,960 Hell no. 735 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 That's lightning out there. 736 00:43:29,040 --> 00:43:29,920 Sorry. 737 00:43:29,960 --> 00:43:31,760 Scares the shit out of me. 738 00:43:31,800 --> 00:43:34,160 Please get out of the car. 739 00:43:34,200 --> 00:43:37,160 Believe me, I don't like this anymore than you do. 740 00:43:37,200 --> 00:43:39,200 [EXPLOSION] 741 00:43:40,680 --> 00:43:42,680 [ENGINE REVVING] 742 00:44:05,640 --> 00:44:07,640 Oh my god! 743 00:44:12,120 --> 00:44:17,280 Oh, Jesus Christ, Kapinski, it's 6:00 AM. 744 00:44:17,320 --> 00:44:19,040 You woke up the whole goddamn neighborhood. 745 00:44:19,080 --> 00:44:20,160 Hurry up and get dressed. 746 00:44:20,200 --> 00:44:24,440 Our caseload just grew by one. 747 00:44:24,480 --> 00:44:26,760 OK. 748 00:44:26,800 --> 00:44:28,480 Have some coffee or something. 749 00:44:28,520 --> 00:44:29,760 It's gonna take me 20 minutes. 750 00:44:29,800 --> 00:44:31,440 All right. 751 00:44:31,480 --> 00:44:34,920 What do you mean our caseload grew by one? 752 00:44:34,960 --> 00:44:38,320 Ernie Wexler got a killed last night. 753 00:44:38,360 --> 00:44:39,240 I don't know-- 754 00:44:39,280 --> 00:44:41,640 A cop. 755 00:44:41,680 --> 00:44:44,520 Oh, shit. 756 00:44:44,560 --> 00:44:47,440 Oh, not another one. 757 00:44:47,480 --> 00:44:49,920 I hope you don't mind instant. 758 00:44:49,960 --> 00:44:51,560 Jill said black. 759 00:44:51,600 --> 00:44:53,120 This is my roommate, Terry. 760 00:44:53,160 --> 00:44:54,680 - Hi. - Terry, this is-- 761 00:44:54,720 --> 00:44:55,640 Larry Kapinski. 762 00:44:58,320 --> 00:45:01,280 The new partner I told you about. 763 00:45:01,320 --> 00:45:02,800 You don't seem like such a maniac. 764 00:45:02,840 --> 00:45:03,720 Terry! 765 00:45:03,760 --> 00:45:05,960 Well, he doesn't. 766 00:45:06,000 --> 00:45:08,680 Yeah, well, you haven't seen him drive. 767 00:45:08,720 --> 00:45:12,600 She never told me she had a roommate. 768 00:45:12,640 --> 00:45:14,320 I work for one of the airlines. 769 00:45:14,360 --> 00:45:15,840 I'm only here half the time. 770 00:45:15,880 --> 00:45:18,480 Oh. 771 00:45:18,520 --> 00:45:19,560 Didn't you have something to do? 772 00:45:19,600 --> 00:45:22,320 Shower or something? 773 00:45:22,360 --> 00:45:25,040 Yeah, give me about 20 minutes, OK? 774 00:45:25,080 --> 00:45:26,680 Yeah. 775 00:45:26,720 --> 00:45:27,640 Take 25. 776 00:45:36,880 --> 00:45:39,480 How long you plan to be in Phoenix? 777 00:45:39,520 --> 00:45:41,920 I have a week off. 778 00:45:41,960 --> 00:45:43,880 Well, if you get some time, I'd like 779 00:45:43,920 --> 00:45:46,320 to paint the town some night. 780 00:45:46,360 --> 00:45:48,920 Was he uniformed? 781 00:45:48,960 --> 00:45:49,880 Who? 782 00:45:49,920 --> 00:45:51,920 Wexler. 783 00:45:51,960 --> 00:45:54,600 Oh, yeah, why? 784 00:45:54,640 --> 00:45:57,240 Well, that sure fits your theory, doesn't it? 785 00:45:57,280 --> 00:45:59,160 How was he killed? 786 00:45:59,200 --> 00:46:01,000 Hit and run late last night. 787 00:46:01,040 --> 00:46:01,920 Hurry up. 788 00:46:05,840 --> 00:46:07,280 I gotta use your bathroom. 789 00:46:07,320 --> 00:46:11,320 It's my third cup of coffee, if you get the drift. 790 00:46:11,360 --> 00:46:17,280 Yeah, down the hall, past the bedroom 791 00:46:17,280 --> 00:46:21,360 Yeah, down the hall, past the bedroom 792 00:46:37,720 --> 00:46:39,320 It's hard to tell these days. 793 00:46:51,760 --> 00:46:52,760 She's a dyke. 794 00:46:56,760 --> 00:46:57,960 You know, dyke? 795 00:46:58,000 --> 00:46:59,440 So? 796 00:46:59,480 --> 00:47:01,720 So I come in here and tell you that the partner you give me 797 00:47:01,760 --> 00:47:03,720 is packing a dildo and you say so? 798 00:47:03,760 --> 00:47:04,920 What's your problem, Kapinski? 799 00:47:04,960 --> 00:47:06,640 Come on, get out of here and get back to work. 800 00:47:06,680 --> 00:47:07,560 I'm busy. 801 00:47:15,400 --> 00:47:17,760 All right, so I knew it. 802 00:47:17,800 --> 00:47:19,880 Why? 803 00:47:19,920 --> 00:47:22,120 Think about it, Kapinski. 804 00:47:22,160 --> 00:47:24,000 Think about what? 805 00:47:24,040 --> 00:47:27,120 I'm damn tired of putting up with your crap. 806 00:47:27,160 --> 00:47:29,040 And I'll be damned if I'll be lining up 807 00:47:29,080 --> 00:47:30,800 your young ladies for you, too. 808 00:47:30,840 --> 00:47:32,040 You think when I'm out on the job, 809 00:47:32,080 --> 00:47:34,400 I'm playing hide the weenie? 810 00:47:34,440 --> 00:47:35,360 Hell yes! 811 00:47:41,600 --> 00:47:45,040 Now listen to me, both of you, three police officers 812 00:47:45,080 --> 00:47:46,920 dead in less than two days. 813 00:47:46,960 --> 00:47:49,640 And so far, you haven't come up with one solid clue 814 00:47:49,680 --> 00:47:51,480 as to what's going on. 815 00:47:51,520 --> 00:47:53,040 Now, Kapinski, I know that Andrews 816 00:47:53,080 --> 00:47:55,920 is a fine-looking woman, but she doesn't like you. 817 00:47:55,960 --> 00:47:58,440 And that's just too bad. 818 00:47:58,480 --> 00:48:01,280 And I also realize, Andrews, that Kapinski 819 00:48:01,320 --> 00:48:05,320 is a foul-mouthed, arrogant, chauvinistic son of a bitch. 820 00:48:05,360 --> 00:48:07,440 And if he offends your sensibilities, 821 00:48:07,480 --> 00:48:09,960 that's also too bad. 822 00:48:10,000 --> 00:48:12,400 We have a psycho cop killer out there. 823 00:48:12,440 --> 00:48:15,320 And you gotta stop him before he does it again. 824 00:48:15,360 --> 00:48:18,240 Now, do I make myself clear? 825 00:48:18,280 --> 00:48:20,960 Shut up, Kapinski. 826 00:48:21,000 --> 00:48:24,120 Officially, there is nothing linking the three murders, 827 00:48:24,160 --> 00:48:26,520 but unofficially, Kapinski, I think you're right. 828 00:48:26,560 --> 00:48:29,000 But my problem is is that half of the police officers 829 00:48:29,040 --> 00:48:31,160 out there are scared to death and the other half 830 00:48:31,200 --> 00:48:34,160 so damn nervous that sooner or later, one of them 831 00:48:34,200 --> 00:48:36,040 is going to do something stupid. 832 00:48:36,080 --> 00:48:38,000 And that's bad. 833 00:48:38,040 --> 00:48:41,480 Now, last night, we got lucky. 834 00:48:41,520 --> 00:48:43,000 We have a witness. 835 00:48:43,040 --> 00:48:45,800 And we kept him here all night trying to sober the sucker up. 836 00:48:45,840 --> 00:48:47,480 And hopefully he wasn't so damn drunk that he 837 00:48:47,520 --> 00:48:48,760 won't remember something. 838 00:48:48,800 --> 00:48:50,480 You two think you can stop your bickering 839 00:48:50,520 --> 00:48:51,840 long enough to question him? 840 00:48:58,400 --> 00:48:59,480 We might have to work with you, 841 00:48:59,520 --> 00:49:00,600 but I don't have to like it. 842 00:49:00,640 --> 00:49:04,640 Lighten up, Kapinski 843 00:49:04,680 --> 00:49:06,440 I'll lighten up when you straighten up. 844 00:49:06,480 --> 00:49:08,240 It really bugs you, doesn't it? 845 00:49:08,280 --> 00:49:09,880 In a word, yeah. 846 00:49:09,920 --> 00:49:11,360 OK, fine, but now's not the time. 847 00:49:11,400 --> 00:49:12,560 It ain't natural. 848 00:49:12,600 --> 00:49:17,600 It isn't any less natural than straight sex. 849 00:49:17,640 --> 00:49:20,240 You mean to tell me that two guys making it together 850 00:49:20,280 --> 00:49:21,800 is natural? - Yeah, I do. 851 00:49:21,840 --> 00:49:22,920 You're sick. 852 00:49:22,960 --> 00:49:26,040 Uh, excuse me, am I in the right room? 853 00:49:26,080 --> 00:49:27,400 Are you Gordon? 854 00:49:27,440 --> 00:49:28,440 Yes. 855 00:49:28,480 --> 00:49:30,000 Then you're in the right room, Gordon. 856 00:49:36,000 --> 00:49:37,840 I want your opinion on something, Gordon. 857 00:49:40,880 --> 00:49:42,040 What do you think about dykes? 858 00:49:42,080 --> 00:49:44,560 Oh, for Chrissake, Kapinski. 859 00:49:44,600 --> 00:49:45,720 I'm asking the man his opinion. 860 00:49:45,760 --> 00:49:47,560 I want his opinion. 861 00:49:47,600 --> 00:49:49,520 Well, Gordon, what do you think about dykes? 862 00:49:49,560 --> 00:49:51,000 Well, I don't know. 863 00:49:51,040 --> 00:49:54,600 I never really thought about it, mind. 864 00:49:54,640 --> 00:49:56,480 Don't give me that horseshit, Gordon. 865 00:49:56,520 --> 00:49:57,840 OK, come on, that's enough. 866 00:49:57,880 --> 00:49:59,000 No, no, I want to know. 867 00:49:59,040 --> 00:50:02,040 Gordon, Gordon, over here. 868 00:50:02,080 --> 00:50:04,520 You know when you go to those skin flicks 869 00:50:04,560 --> 00:50:06,520 and the dykes come out, the lessies come out, 870 00:50:06,560 --> 00:50:07,560 and they get the scene going. 871 00:50:07,600 --> 00:50:08,600 What does it do for you? 872 00:50:08,640 --> 00:50:10,120 What does it bring out? 873 00:50:10,160 --> 00:50:12,800 God damn it, Kapinski! 874 00:50:12,840 --> 00:50:15,000 It does sound kind of gross when you say it out loud, 875 00:50:15,040 --> 00:50:16,320 doesn't it? 876 00:50:16,360 --> 00:50:17,600 POLICE OFFICER [ON INTERCOM]: Detective Kapinski, 877 00:50:17,640 --> 00:50:18,680 there's a guy on the phone named Toad said he won't 878 00:50:18,720 --> 00:50:20,080 talk to no one else but you. 879 00:50:20,120 --> 00:50:21,280 Yeah, yeah, be right there. 880 00:50:23,960 --> 00:50:28,440 You question the eunuch, Mr. Neuter here. 881 00:50:28,480 --> 00:50:29,640 I'm gonna take the call. 882 00:50:40,560 --> 00:50:41,520 OK, Gordon. 883 00:50:47,960 --> 00:50:49,480 Kappy, where the hell you been? 884 00:50:49,520 --> 00:50:51,040 I've been hanging here for five minutes. 885 00:50:51,080 --> 00:50:53,040 You know it's 110 in here? 886 00:50:53,080 --> 00:50:56,120 Good, maybe you'll sweat some of that fat off your ass. 887 00:50:56,160 --> 00:50:58,000 I just want a little consideration, that's all. 888 00:50:58,040 --> 00:50:59,560 KAPINSKI [ON PHONE]: You got your consideration 889 00:50:59,600 --> 00:51:00,720 last night, numb nuts. 890 00:51:00,760 --> 00:51:02,640 You said that was to get my ears cleaned. 891 00:51:02,680 --> 00:51:05,480 Listen, you have something to tell me or not, Toad? 892 00:51:05,520 --> 00:51:08,160 I think I got a line on a possible ID on that John Doe 893 00:51:08,200 --> 00:51:11,280 that did a patty melt in that car the other night. 894 00:51:11,320 --> 00:51:12,240 I'm listening. 895 00:51:12,280 --> 00:51:13,120 Who was he? 896 00:51:13,160 --> 00:51:14,160 Not yet. 897 00:51:14,200 --> 00:51:15,520 I got one more thing to check out. 898 00:51:15,560 --> 00:51:17,160 Meet me at the Serendipity Bar at 1:30. 899 00:51:19,800 --> 00:51:22,120 You cretin. 900 00:51:42,560 --> 00:51:44,400 So what kind of car was the suspect driving? 901 00:51:44,440 --> 00:51:46,440 It was a motorcycle, and he didn't know. 902 00:51:46,480 --> 00:51:47,400 Motorcycle? 903 00:51:47,440 --> 00:51:48,400 What did he look like? 904 00:51:48,440 --> 00:51:49,880 He didn't know. 905 00:51:49,920 --> 00:51:50,840 What the hell did he know? 906 00:51:50,880 --> 00:51:51,800 Nothing. 907 00:51:51,840 --> 00:51:53,720 Oh, hell of a witness. 908 00:51:53,760 --> 00:51:56,400 Look, the man was drunk, that plus when the lightning struck, 909 00:51:56,440 --> 00:51:57,600 he dove for cover in his car. 910 00:51:57,640 --> 00:51:58,480 He didn't see anything. 911 00:51:58,520 --> 00:51:59,920 We're getting no where fast. 912 00:51:59,960 --> 00:52:01,200 What about the guy who just called? 913 00:52:01,240 --> 00:52:02,080 Toad? 914 00:52:02,120 --> 00:52:03,040 Yeah. 915 00:52:03,080 --> 00:52:04,640 Won't he know something? 916 00:52:04,680 --> 00:52:07,520 I don't know, maybe. 917 00:52:07,560 --> 00:52:11,160 Well, aren't we at least going to go talk to him? 918 00:52:11,200 --> 00:52:13,240 I don't know why I didn't think of that, Jesus Christ. 919 00:52:37,360 --> 00:52:39,800 Well, hello there. 920 00:52:39,840 --> 00:52:40,760 I'm Toad. 921 00:52:40,800 --> 00:52:41,760 Jill Andrews. 922 00:52:41,800 --> 00:52:45,040 Very nice to meet you, Miss Andrews. 923 00:52:45,080 --> 00:52:46,080 Won't you sit down? 924 00:52:46,120 --> 00:52:48,800 Thanks. 925 00:52:48,840 --> 00:52:51,040 Try not to make an ass out of yourself, Toad. 926 00:52:51,080 --> 00:52:51,960 What do you mean? 927 00:52:52,000 --> 00:52:53,440 I was just being polite. 928 00:52:53,480 --> 00:52:54,600 Polite? 929 00:52:54,640 --> 00:52:57,840 You have the charm of a love-starved cobra. 930 00:52:57,880 --> 00:53:00,280 Bring me a glass, hon, I'll have some of this beer. 931 00:53:00,320 --> 00:53:02,160 I'll have a 7UP with a twist of lime, please. 932 00:53:05,720 --> 00:53:08,040 You'd puke a dead rat off a gut wagon. 933 00:53:08,080 --> 00:53:10,200 Leave me alone, will you, and let me eat my lunch in peace. 934 00:53:10,240 --> 00:53:11,600 You don't eat, you inhale. 935 00:53:11,640 --> 00:53:13,440 Listen, I expect you to buy my lunch, 936 00:53:13,480 --> 00:53:14,520 not tell me how to eat it. 937 00:53:14,560 --> 00:53:15,720 Look, can we just get on with this 938 00:53:15,760 --> 00:53:18,000 so we can get out of here, OK? 939 00:53:18,040 --> 00:53:20,200 I think I got a line on your barbecued John Doe. 940 00:53:23,080 --> 00:53:25,320 There's this chick, Lisa something, 941 00:53:25,360 --> 00:53:27,640 she's a dancer at the Best of the West club. 942 00:53:27,680 --> 00:53:30,120 She's got this boyfriend, he's an actor. 943 00:53:30,160 --> 00:53:32,520 Anyway, he wants to be, but he's so ugly, he can't even make 944 00:53:32,560 --> 00:53:33,840 it in the pornos, you know? 945 00:53:33,880 --> 00:53:36,720 Too bad, too, 'cause from what I hear, 946 00:53:36,760 --> 00:53:39,160 he really has the qualifications. 947 00:53:39,200 --> 00:53:40,720 What do you mean by that? 948 00:53:40,760 --> 00:53:42,000 Shit, Kappy knows that I mean. 949 00:53:42,040 --> 00:53:44,240 The son of a bitch is hung like a horse. 950 00:53:44,280 --> 00:53:47,960 Dig this, he calls himself Footlong. 951 00:53:48,000 --> 00:53:49,920 What's this got to do with what we're talking about? 952 00:53:49,960 --> 00:53:50,960 Don't be so impatient. 953 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 You ought to learn to slow down, relax. 954 00:53:53,040 --> 00:53:54,960 Come on, enjoy your lunch. 955 00:53:55,000 --> 00:53:55,960 Here. 956 00:53:56,000 --> 00:53:57,080 Have a ring. 957 00:53:57,120 --> 00:53:58,200 - I'm not eating lunch. - How about you? 958 00:53:58,240 --> 00:53:59,280 Come on, have one, they're good. 959 00:53:59,320 --> 00:54:00,840 No, thanks. 960 00:54:00,880 --> 00:54:02,360 I'm allergic. 961 00:54:02,400 --> 00:54:04,640 So anyway, the other day some weirdo 962 00:54:04,680 --> 00:54:06,840 walks in looking for Footlong. 963 00:54:06,880 --> 00:54:09,720 Says he needs an actor to play a joke on a friend. 964 00:54:09,760 --> 00:54:12,280 The guy gives him 50 bucks and a car to use, 965 00:54:12,320 --> 00:54:15,560 and Footlong hasn't been seen since. 966 00:54:15,600 --> 00:54:16,920 This is it? 967 00:54:16,960 --> 00:54:20,320 I mean, do you think this is our John Doe, this Footlong? 968 00:54:20,360 --> 00:54:21,640 Yeah, why not. 969 00:54:21,680 --> 00:54:24,200 That's so god damn thin, you can buy me lunch. 970 00:54:24,240 --> 00:54:25,400 Give him the check. 971 00:54:25,440 --> 00:54:27,080 Come on, Kappy, I did the best I could. 972 00:54:27,120 --> 00:54:29,040 I told you the street's quiet on this one. 973 00:54:29,080 --> 00:54:30,240 Change that green suit. 974 00:54:30,280 --> 00:54:32,040 You're starting to ferment. 975 00:54:32,080 --> 00:54:33,000 Kappy. 976 00:54:47,480 --> 00:54:48,360 He gave us nothing. 977 00:54:48,400 --> 00:54:49,240 What do you mean? 978 00:54:49,280 --> 00:54:50,640 That was a solid lead. 979 00:54:50,680 --> 00:54:52,360 You mean that crap about Footlong? 980 00:54:52,400 --> 00:54:54,240 The man had a large penis. 981 00:54:54,280 --> 00:54:56,880 Take it from me, it's very rare. 982 00:54:56,920 --> 00:54:59,120 Oh, yeah, how would you know about that? 983 00:54:59,160 --> 00:55:01,560 I read about it. 984 00:55:01,600 --> 00:55:03,720 You trying to tell me you weren't always a dyke? 985 00:55:03,760 --> 00:55:05,280 Yes, no. 986 00:55:07,880 --> 00:55:11,720 When I first became aware of the possibility I might be gay, 987 00:55:11,760 --> 00:55:14,200 I couldn't deal with it. 988 00:55:14,240 --> 00:55:15,800 I thought there had to be some other reason why 989 00:55:15,840 --> 00:55:17,120 I didn't enjoy sex with men. 990 00:55:20,000 --> 00:55:21,480 Anyway, I read everything I could 991 00:55:21,520 --> 00:55:26,360 get my hands on that had to do with sex and men and, you know. 992 00:55:26,400 --> 00:55:27,520 No, I don't know. 993 00:55:27,560 --> 00:55:30,080 Come on, Kapinski, what did you think? 994 00:55:30,120 --> 00:55:32,240 I woke up one morning and said, from now on, 995 00:55:32,280 --> 00:55:33,800 I'm going to be gay? 996 00:55:33,840 --> 00:55:34,920 Well, I don't know. 997 00:55:40,360 --> 00:55:41,360 Oh, man. 998 00:55:55,320 --> 00:55:56,280 No, you stay here. 999 00:55:56,320 --> 00:55:57,200 Why? 1000 00:55:57,240 --> 00:55:58,960 Why? 1001 00:55:59,000 --> 00:56:00,120 Girls show their nipples in there. 1002 00:56:00,160 --> 00:56:01,440 I don't want you to get all excited. 1003 00:56:01,480 --> 00:56:03,120 Oh, that's ridiculous. 1004 00:56:03,160 --> 00:56:04,160 What's ridiculous about that? 1005 00:56:04,200 --> 00:56:05,120 What about you? 1006 00:56:05,160 --> 00:56:06,000 What? 1007 00:56:06,040 --> 00:56:07,360 What about you? 1008 00:56:07,400 --> 00:56:09,760 What's to keep you from getting all excited in there? 1009 00:56:09,800 --> 00:56:13,640 It's natural for me, honey. 1010 00:56:13,680 --> 00:56:18,640 [MUSIC PLAYING] 1011 00:56:32,600 --> 00:56:33,920 What'll you have? 1012 00:56:33,960 --> 00:56:35,120 Oh, nothing, thanks. 1013 00:56:35,160 --> 00:56:36,520 We're looking for a dancer named Lisa. 1014 00:56:42,040 --> 00:56:45,000 You bring me the first beer you bump into. 1015 00:56:45,040 --> 00:56:48,920 I'll have a 7UP with a twist. 1016 00:56:48,960 --> 00:56:51,200 Lisa. 1017 00:56:51,240 --> 00:56:52,760 You're hurting my arm. 1018 00:56:52,800 --> 00:56:54,280 I'm hip. 1019 00:56:54,320 --> 00:56:56,840 Which one's Lisa? 1020 00:56:56,880 --> 00:56:58,320 She's on stage. 1021 00:56:58,360 --> 00:56:59,880 KAPINSKI: Tell her to come over to the table. 1022 00:57:07,480 --> 00:57:10,400 You just can't help pushing your weight around, can you, 1023 00:57:10,440 --> 00:57:11,520 Kapinski? 1024 00:57:11,560 --> 00:57:12,440 What do you want me to do? 1025 00:57:12,480 --> 00:57:14,200 Kiss her? 1026 00:57:14,240 --> 00:57:15,600 You wanted to see me? 1027 00:57:15,640 --> 00:57:17,120 You're Lisa? 1028 00:57:17,160 --> 00:57:19,040 Lisa Hunter. 1029 00:57:19,080 --> 00:57:21,000 You're cops, aren't you? 1030 00:57:21,040 --> 00:57:22,800 Have I done something wrong? - No. 1031 00:57:22,840 --> 00:57:24,040 Sit down, please. 1032 00:57:28,160 --> 00:57:30,360 I'm Detective Andrews. 1033 00:57:30,400 --> 00:57:32,480 This is Detective Kapinski. 1034 00:57:32,520 --> 00:57:34,800 We just want to talk to you about your boyfriend. 1035 00:57:34,840 --> 00:57:35,720 Johnny? 1036 00:57:35,760 --> 00:57:37,440 Have you seen Johnny? 1037 00:57:37,480 --> 00:57:39,120 Is he missing? 1038 00:57:39,160 --> 00:57:41,360 I haven't seen him for two days. 1039 00:57:41,400 --> 00:57:44,520 What does he do for a living, I mean? 1040 00:57:44,560 --> 00:57:46,160 He's an actor, we both are. 1041 00:57:46,200 --> 00:57:47,840 That's how we met. 1042 00:57:47,880 --> 00:57:50,280 If you're an actress, what are you doing working here? 1043 00:57:50,320 --> 00:57:52,920 A person's gotta eat. 1044 00:57:52,960 --> 00:57:55,640 Besides, acting jobs are kind of hard to come by. 1045 00:57:55,680 --> 00:57:56,760 Me and Johnny were like, you know, 1046 00:57:56,800 --> 00:57:58,840 waiting for our big break. 1047 00:57:58,880 --> 00:58:01,560 I had a couple offers, but those films were pornos. 1048 00:58:01,600 --> 00:58:04,120 And I told them I wouldn't do it without Johnny. 1049 00:58:04,160 --> 00:58:06,000 That's his big dream, you know. 1050 00:58:06,040 --> 00:58:08,440 His dream is to be a porno star? 1051 00:58:08,480 --> 00:58:09,480 How big was his dick? 1052 00:58:09,520 --> 00:58:10,640 Huh? 1053 00:58:10,680 --> 00:58:14,520 His shlong, his dong, you know, his peepee. 1054 00:58:14,560 --> 00:58:15,960 Kapinski. 1055 00:58:16,000 --> 00:58:18,400 The rate you're going, we'll be here all day. 1056 00:58:18,440 --> 00:58:21,560 Well, he is pretty large. 1057 00:58:21,600 --> 00:58:23,240 We measured him one time. 1058 00:58:23,280 --> 00:58:25,040 He wants to be billed as Footlong. 1059 00:58:25,080 --> 00:58:25,920 Get it? 1060 00:58:25,960 --> 00:58:28,240 Yeah, thanks. 1061 00:58:28,280 --> 00:58:29,600 Besides, why do you want to know that? 1062 00:58:29,640 --> 00:58:31,000 What does that matter to you? 1063 00:58:31,040 --> 00:58:34,160 We need to know for identification purposes. 1064 00:58:34,200 --> 00:58:37,880 Identification? 1065 00:58:37,920 --> 00:58:38,920 Something's happened to Johnny. 1066 00:58:38,960 --> 00:58:41,240 He's dead, isn't he? 1067 00:58:41,280 --> 00:58:42,760 Somebody's dead. 1068 00:58:42,800 --> 00:58:44,680 But we don't know for sure if it's him. 1069 00:58:44,720 --> 00:58:49,240 Lisa, if you could-- - It's him, isn't it? 1070 00:58:49,280 --> 00:58:51,240 Lisa. 1071 00:58:51,280 --> 00:58:52,120 [SOBBING] 1072 00:58:52,160 --> 00:58:54,560 Lisa, please. 1073 00:58:54,600 --> 00:58:57,040 Just a few more questions, OK? 1074 00:59:00,440 --> 00:59:02,920 When did you last see Johnny? 1075 00:59:02,960 --> 00:59:06,760 Um, Tuesday night just before he left for his job. 1076 00:59:06,800 --> 00:59:09,040 [SOBBING] 1077 00:59:09,080 --> 00:59:10,840 He had a job? 1078 00:59:10,880 --> 00:59:14,840 Tuesday afternoon, some guy came in looking for Johnny. 1079 00:59:14,880 --> 00:59:17,440 And he said he had this friend and he wanted to play a joke 1080 00:59:17,480 --> 00:59:18,760 on him and he needed an actor. 1081 00:59:21,560 --> 00:59:23,920 Johnny was supposed to drive through this intersection 1082 00:59:23,960 --> 00:59:26,520 and pretend to be drunk and fall asleep at the red light. 1083 00:59:26,560 --> 00:59:28,880 But he didn't have a car. 1084 00:59:28,920 --> 00:59:30,800 The guy paid him 50 bucks and told 1085 00:59:30,840 --> 00:59:33,880 him he'd see him at 9 o'clock. 1086 00:59:33,920 --> 00:59:34,880 He left here about 8:00. 1087 00:59:34,920 --> 00:59:37,120 And that was the last time I saw him. 1088 00:59:37,160 --> 00:59:38,320 Well, why didn't you call the cops 1089 00:59:38,360 --> 00:59:39,920 when Johnny didn't come back? 1090 00:59:39,960 --> 00:59:40,920 I don't know. 1091 00:59:40,960 --> 00:59:43,200 I guess I kept thinking he's turn up. 1092 00:59:43,240 --> 00:59:44,600 Who gave him the 50 bucks? 1093 00:59:44,640 --> 00:59:45,520 I don't know. 1094 00:59:45,560 --> 00:59:47,000 I never saw the man before. 1095 00:59:47,040 --> 00:59:48,640 Did Johnny know him? 1096 00:59:48,680 --> 00:59:49,800 I don't know. 1097 00:59:49,840 --> 00:59:51,200 No, I don't know. 1098 00:59:51,240 --> 00:59:52,160 I don't know. 1099 00:59:56,800 --> 00:59:58,840 Thanks. 1100 00:59:58,880 --> 01:00:00,040 You've been a big help. 1101 01:00:00,080 --> 01:00:03,160 Yeah, sure. 1102 01:00:03,200 --> 01:00:06,080 Well, look at it this way, with old long dong gone, 1103 01:00:06,120 --> 01:00:08,240 you can do all the skin flicks you want. 1104 01:00:08,280 --> 01:00:09,320 Won't have to feel guilty. 1105 01:00:16,480 --> 01:00:18,040 - I don't believe you said that. - What? 1106 01:00:18,080 --> 01:00:19,240 God, you're insensitive. 1107 01:00:19,280 --> 01:00:20,560 Oh, she's a throw-away. 1108 01:00:20,600 --> 01:00:22,680 She's a human being, for Chrissake. 1109 01:00:22,720 --> 01:00:23,640 I figured you'd say that. 1110 01:00:23,680 --> 01:00:24,800 What do you mean by that? 1111 01:00:24,840 --> 01:00:26,880 I saw you snuggling up to her over there. 1112 01:00:26,920 --> 01:00:29,000 I guess you figure old long dong is gone, 1113 01:00:29,040 --> 01:00:30,520 you'll swing her your way. 1114 01:00:30,560 --> 01:00:32,600 You're sick, Kapinski. 1115 01:00:32,640 --> 01:00:34,360 Yeah, I'm sick, shit. 1116 01:00:37,080 --> 01:00:38,720 What's the matter with you? 1117 01:00:38,760 --> 01:00:40,080 Got all hot and bothered. 1118 01:00:40,120 --> 01:00:40,880 You're embarrassed because you got hot and bothered. 1119 01:00:40,920 --> 01:00:41,680 I got hot? What about you? 1120 01:00:41,720 --> 01:00:42,760 I saw you. 1121 01:00:42,800 --> 01:00:44,280 I saw you sitting in there, squirming 1122 01:00:44,320 --> 01:00:46,920 around trying to get comfortable with that bulge in your pants. 1123 01:00:46,960 --> 01:00:48,520 You got hot, not me. 1124 01:00:48,560 --> 01:00:50,520 Oh, you're sitting there, your face all flush, 1125 01:00:50,560 --> 01:00:51,480 your eyes all glazed over. 1126 01:00:51,520 --> 01:00:53,240 You are gross, Kapinski. 1127 01:00:53,280 --> 01:00:55,160 Yeah, gross. 1128 01:00:55,200 --> 01:00:57,000 How'd I get stuck with this creep. 1129 01:01:23,800 --> 01:01:33,600 WORKER [ON LOUDSPEAKER]: Pick up orders number 219 and 224. 1130 01:01:33,640 --> 01:01:34,560 Thanks, hon. 1131 01:01:40,200 --> 01:01:41,600 Well, as soon as we go back to the station, 1132 01:01:41,640 --> 01:01:45,920 I'm gonna check out old long dong. 1133 01:01:45,960 --> 01:01:47,240 It's my guess he's got a record on him. 1134 01:01:54,080 --> 01:01:58,880 Well, it's the old, classic silent treatment. 1135 01:01:58,920 --> 01:02:00,000 I love it. 1136 01:02:00,040 --> 01:02:00,920 I love it. 1137 01:02:00,960 --> 01:02:02,080 Put a lid on it, will you? 1138 01:02:02,120 --> 01:02:03,160 I've about had it with you. 1139 01:02:03,200 --> 01:02:05,880 Hm, you've about had it? 1140 01:02:05,920 --> 01:02:08,000 Yeah, I've about had it. 1141 01:02:08,040 --> 01:02:11,840 I've had it up to here with your chauvinistic, macho bullshit. 1142 01:02:11,880 --> 01:02:14,000 It's enough to make me want to throw up. 1143 01:02:20,440 --> 01:02:21,920 Why did you have to be gay? 1144 01:02:31,360 --> 01:02:33,040 I don't ever remember being given a choice. 1145 01:03:07,720 --> 01:03:10,200 [HORN HONKING] 1146 01:03:18,200 --> 01:03:20,160 [SOBBING] 1147 01:03:49,040 --> 01:03:50,560 [SCREAMING] 1148 01:04:00,520 --> 01:04:02,520 [MOANING] 1149 01:04:08,960 --> 01:04:10,440 [SCREAMING] 1150 01:04:10,480 --> 01:04:12,480 [COUGHING] 1151 01:04:46,560 --> 01:04:49,320 [SCREAMING] 1152 01:04:59,920 --> 01:05:02,160 You guessed right. 1153 01:05:02,200 --> 01:05:04,280 John Cassidy has a record. 1154 01:05:04,320 --> 01:05:05,680 Well, let's take a peak. 1155 01:05:10,320 --> 01:05:14,040 Looks like old Footlong was quite a guy. 1156 01:05:14,080 --> 01:05:16,440 You should get some glasses. 1157 01:05:16,480 --> 01:05:19,520 I do all right. 1158 01:05:19,560 --> 01:05:22,920 He was arrested last year for lewd and lascivious, 1159 01:05:22,960 --> 01:05:26,080 then again about six months ago for DWI. 1160 01:05:26,120 --> 01:05:28,680 What did he do? 1161 01:05:28,720 --> 01:05:29,960 He drove a car while he was drunk. 1162 01:05:30,000 --> 01:05:31,080 What the hell do you think he did? 1163 01:05:31,120 --> 01:05:34,840 No, the lewd and lascivious. 1164 01:05:34,880 --> 01:05:42,400 Sure, he got caught flogging his dong in an adult bookstore. 1165 01:05:42,440 --> 01:05:45,400 I guess when you're as large as he was, it's hard to hide. 1166 01:05:45,440 --> 01:05:47,400 Well, you like to share it with the world, you know? 1167 01:05:50,120 --> 01:05:53,920 The arresting officer for the DWI was Paul Murphy. 1168 01:05:53,960 --> 01:05:55,800 So? 1169 01:05:55,840 --> 01:05:59,800 So you never know, he might be able to tell us something. 1170 01:05:59,840 --> 01:06:00,920 It's worth a shot. 1171 01:06:06,720 --> 01:06:09,920 Ready when you are, Rocky. 1172 01:06:09,960 --> 01:06:11,400 I thought you'd never ask. 1173 01:06:16,200 --> 01:06:19,640 [CHATTER] 1174 01:06:27,400 --> 01:06:29,880 Hey, guys, look at this. 1175 01:06:29,920 --> 01:06:35,400 It's Larry Kapinski and his new boyfriend. 1176 01:06:35,440 --> 01:06:37,720 What's the matter, Larry? 1177 01:06:37,760 --> 01:06:38,760 Run out of straight chicks? 1178 01:06:41,800 --> 01:06:43,680 You didn't think anyone else knew about it, 1179 01:06:43,720 --> 01:06:45,120 did you, Kapinski? 1180 01:06:45,160 --> 01:06:47,520 If I want any shit out of you, I'll squeeze your head. 1181 01:06:51,960 --> 01:06:53,960 Why don't you take your dyke girlfriend 1182 01:06:54,000 --> 01:06:56,880 and go crawl back under your rock. 1183 01:06:56,920 --> 01:06:57,880 Come on, Larry, let's go. 1184 01:07:01,800 --> 01:07:04,040 Hey, forget about it. 1185 01:07:04,080 --> 01:07:06,080 What's the matter? 1186 01:07:06,120 --> 01:07:09,040 You not man enough for her? 1187 01:07:09,080 --> 01:07:10,520 You got a wild hair up your ass? 1188 01:07:10,560 --> 01:07:13,080 Larry, let's go. 1189 01:07:13,120 --> 01:07:14,040 Ooh! 1190 01:07:14,080 --> 01:07:14,960 You bastard! 1191 01:07:18,280 --> 01:07:21,840 Come on, come on, come on! 1192 01:07:21,880 --> 01:07:25,680 Stanko, do these look like the hands of a fighter? 1193 01:07:25,720 --> 01:07:27,240 [GRUNTING] 1194 01:07:30,200 --> 01:07:31,480 Hey, break it up! 1195 01:07:31,520 --> 01:07:32,520 Come on, you guys. 1196 01:07:32,560 --> 01:07:33,600 What the hell is going on in here? 1197 01:07:33,640 --> 01:07:35,440 What is this? 1198 01:07:35,480 --> 01:07:37,480 Kapinski, I want to see you. 1199 01:07:37,520 --> 01:07:39,680 And Stanko, I'll see you later. 1200 01:07:39,720 --> 01:07:40,640 Now! 1201 01:07:55,600 --> 01:07:57,960 What the hell got into you, Kapinski, anyway? 1202 01:07:58,000 --> 01:07:59,480 That wasn't a damn street bum. 1203 01:07:59,520 --> 01:08:01,160 That was a cop. - He wasn't a cop. 1204 01:08:01,200 --> 01:08:03,120 He was an asshole. - Stanko started it. 1205 01:08:03,160 --> 01:08:05,400 Oh, so Larry had to finish it then, right? 1206 01:08:05,440 --> 01:08:08,320 OK, Kapinski, everybody is on edge around here. 1207 01:08:08,360 --> 01:08:09,680 Just cool it. 1208 01:08:09,720 --> 01:08:11,480 Captain, I think you should know, Kapinski didn't-- 1209 01:08:11,520 --> 01:08:13,520 Look, I've heard enough for today, all right? 1210 01:08:13,560 --> 01:08:15,240 Kapinski, why don't you get out of here? 1211 01:08:15,280 --> 01:08:16,160 KAPINSKI: Just watch me. 1212 01:08:16,200 --> 01:08:18,040 Find yourself a woman, OK? 1213 01:08:18,080 --> 01:08:19,240 Get drunk or something. 1214 01:08:19,280 --> 01:08:20,560 Got a new phone number? 1215 01:08:20,600 --> 01:08:22,280 Ha, ha! 1216 01:08:22,320 --> 01:08:23,240 Hold on a minute, Andrews. 1217 01:08:32,320 --> 01:08:34,440 Now, this incident between Stanko and Kapinski, 1218 01:08:34,480 --> 01:08:36,160 we put you two together to keep this sort of thing 1219 01:08:36,200 --> 01:08:37,240 from happening. 1220 01:08:37,280 --> 01:08:38,720 Captain, I don't think you understand 1221 01:08:38,760 --> 01:08:39,760 what happened out there. 1222 01:08:39,800 --> 01:08:41,520 I don't care what happened out there. 1223 01:08:41,560 --> 01:08:44,200 You know, he can be a rotten human being, 1224 01:08:44,240 --> 01:08:48,360 but he's a damn good cop, the best I got. 1225 01:08:48,400 --> 01:08:50,960 Now, if he gets mixed up in this sort of thing, 1226 01:08:51,000 --> 01:08:52,800 the chief's gonna have him out at the airport directing 1227 01:08:52,840 --> 01:08:54,280 traffic for the next 20 years. 1228 01:08:54,320 --> 01:08:56,160 And he couldn't take that. 1229 01:08:56,200 --> 01:08:57,280 He'd quit. 1230 01:08:57,320 --> 01:08:59,280 And I couldn't take that. 1231 01:08:59,320 --> 01:09:00,760 I like the guy. 1232 01:09:00,800 --> 01:09:03,800 He'd back a friend all the way, with his life if he had to. 1233 01:09:07,720 --> 01:09:09,320 You know, there's something to be said for that. 1234 01:09:13,640 --> 01:09:14,960 I guess there is. 1235 01:09:17,840 --> 01:09:22,320 OK, captain, I'll do my best. 1236 01:09:22,360 --> 01:09:24,240 Thank you. 1237 01:09:24,280 --> 01:09:28,720 Hey, and maybe I can put you two together permanently. 1238 01:09:28,760 --> 01:09:31,440 Don't push it, captain. 1239 01:09:31,480 --> 01:09:34,960 Go on, get out of here. 1240 01:09:35,000 --> 01:09:38,960 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1241 01:10:33,640 --> 01:10:35,120 [GUNSHOT] 1242 01:10:36,200 --> 01:10:37,120 Kapinski! 1243 01:10:43,120 --> 01:10:44,080 Come on, Larry, open up. 1244 01:10:44,120 --> 01:10:45,040 I know you're in there. 1245 01:10:48,800 --> 01:10:49,920 What are you doing here so early? 1246 01:10:49,960 --> 01:10:51,000 Early? 1247 01:10:51,040 --> 01:10:51,960 It's after 9 o'clock. 1248 01:11:02,360 --> 01:11:04,640 You look like you just went to bed. 1249 01:11:04,680 --> 01:11:08,000 No, I went to bed about 10 o'clock. 1250 01:11:08,040 --> 01:11:09,200 Went to sleep about an hour ago. 1251 01:11:12,280 --> 01:11:13,560 You remember what Samuels said? 1252 01:11:13,600 --> 01:11:16,360 He said go out to get laid and get a broad. 1253 01:11:16,400 --> 01:11:17,840 Did I say anything? 1254 01:11:17,880 --> 01:11:19,080 No. 1255 01:11:19,120 --> 01:11:21,720 What you do on your time is your own business. 1256 01:11:21,760 --> 01:11:25,480 Personally, I've been working for the last six hours. 1257 01:11:25,520 --> 01:11:27,520 You been with that Hunter girl? 1258 01:11:27,560 --> 01:11:31,160 Trying to wean away from old long John? 1259 01:11:31,200 --> 01:11:34,520 Lisa's dead. 1260 01:11:34,560 --> 01:11:36,840 They found her body in the dumpster behind the strip 1261 01:11:36,880 --> 01:11:37,760 joint last night. 1262 01:11:42,440 --> 01:11:45,640 Another cop was killed. 1263 01:11:45,680 --> 01:11:46,960 Who? 1264 01:11:47,000 --> 01:11:49,880 Harold Jackson. 1265 01:11:49,920 --> 01:11:52,040 You knew him? 1266 01:11:52,080 --> 01:11:55,360 Only from the force. 1267 01:11:55,400 --> 01:11:58,480 He was with me six weeks ago on that drug bust, saved my ass. 1268 01:12:01,600 --> 01:12:04,120 I was about to take a shower. 1269 01:12:04,160 --> 01:12:05,320 Be about 10 minutes. 1270 01:12:47,480 --> 01:12:53,320 KAPINSKI [ON TAPE]: [MOANING] Yeah. 1271 01:12:53,360 --> 01:12:55,600 Yeah. 1272 01:12:55,640 --> 01:12:57,520 [LAUGHING] 1273 01:12:57,560 --> 01:13:01,560 KAPINSKI [ON TAPE]: Ah, ma, ma, ma. 1274 01:13:01,600 --> 01:13:07,760 Terry, Terry, you're beautiful, beautiful. 1275 01:13:39,000 --> 01:13:40,440 God damn you! 1276 01:13:40,480 --> 01:13:41,640 What's the matter? 1277 01:13:41,680 --> 01:13:42,640 - God damn you! - What the fuck is your problem? 1278 01:13:42,680 --> 01:13:43,920 You son of a bitch! 1279 01:13:43,960 --> 01:13:44,800 What is it? 1280 01:13:44,840 --> 01:13:46,040 Why? Why? 1281 01:13:46,080 --> 01:13:46,920 What? 1282 01:13:46,960 --> 01:13:48,680 You hate me that much? 1283 01:13:48,720 --> 01:13:49,600 Terry! 1284 01:13:57,480 --> 01:13:58,400 Ah! 1285 01:14:03,800 --> 01:14:04,760 Do it, Kapinski. 1286 01:14:04,800 --> 01:14:06,320 That's what you want, isn't it? 1287 01:14:06,360 --> 01:14:07,800 That's what you want. 1288 01:14:07,840 --> 01:14:10,080 God damn you, son of a bitch, do it! 1289 01:14:33,920 --> 01:14:36,920 [PHONE RINGING] 1290 01:14:43,920 --> 01:14:45,160 Homicide, Andrews. 1291 01:14:45,200 --> 01:14:46,160 TOAD [ON PHONE]: This is Toad. 1292 01:14:46,200 --> 01:14:48,440 Let me talk to Kappy. 1293 01:14:48,480 --> 01:14:49,640 He's not here. 1294 01:14:49,680 --> 01:14:50,880 TOAD [ON PHONE]: Where is he? - I don't know. 1295 01:14:50,920 --> 01:14:51,800 What am I? 1296 01:14:51,840 --> 01:14:54,160 His baby sitter? 1297 01:14:54,200 --> 01:14:55,040 Try the local bar. 1298 01:14:55,080 --> 01:14:58,200 You know where he hangs out. 1299 01:14:58,240 --> 01:15:00,000 TOAD [ON PHONE]: I'll try calling him there. 1300 01:15:00,040 --> 01:15:01,560 But if you hear from him first, tell him 1301 01:15:01,600 --> 01:15:04,480 he's got to meet me at the old factory building on Roosevelt 1302 01:15:04,520 --> 01:15:05,720 at 3 o'clock. 1303 01:15:05,760 --> 01:15:06,640 Yeah, but what-- 1304 01:15:06,680 --> 01:15:08,160 [PHONE SLAMMING] 1305 01:15:16,680 --> 01:15:19,360 Gimme another one. 1306 01:15:19,400 --> 01:15:21,840 Larry, don't you think you've had enough? 1307 01:15:21,880 --> 01:15:23,680 You should know better. 1308 01:15:23,720 --> 01:15:25,840 I'll let you know when I've had enough. 1309 01:15:25,880 --> 01:15:27,080 Oh, yeah. 1310 01:15:27,120 --> 01:15:28,000 OK. 1311 01:15:36,720 --> 01:15:37,600 What is it? 1312 01:15:37,640 --> 01:15:39,640 Another broad? 1313 01:15:39,680 --> 01:15:41,560 No. 1314 01:15:41,600 --> 01:15:44,360 No, I never got to first base. 1315 01:15:44,400 --> 01:15:46,400 You were due for some time off, weren't you? 1316 01:15:46,440 --> 01:15:48,200 See your kid in Colorado. 1317 01:15:48,240 --> 01:15:50,880 It's been three years? 1318 01:15:50,920 --> 01:15:52,240 Yeah, about three. 1319 01:15:57,360 --> 01:16:00,200 I don't think he'd know me. 1320 01:16:00,240 --> 01:16:02,040 He'll get to know you. 1321 01:16:02,080 --> 01:16:03,360 Yeah? 1322 01:16:03,400 --> 01:16:04,840 If he got to know me, he may not like it. 1323 01:16:11,240 --> 01:16:14,280 People change, you know? 1324 01:16:14,320 --> 01:16:15,240 Yeah, I know. 1325 01:16:17,960 --> 01:16:20,320 When you lose it. 1326 01:16:20,360 --> 01:16:22,600 What's that? 1327 01:16:22,640 --> 01:16:24,600 When you lose it, I guess. 1328 01:16:24,640 --> 01:16:25,520 I don't know. 1329 01:16:25,560 --> 01:16:26,640 I know what the fuck happens. 1330 01:16:26,680 --> 01:16:29,040 I don't know. 1331 01:16:29,080 --> 01:16:32,240 You work in the gutter, man. 1332 01:16:32,280 --> 01:16:35,240 Yeah, but do I have to live in the gutter? 1333 01:16:39,120 --> 01:16:43,440 That's why the kid is with her in Colorado. 1334 01:16:43,480 --> 01:16:46,440 [PHONE RINGING] 1335 01:16:48,960 --> 01:16:49,840 Mike's. 1336 01:16:57,440 --> 01:16:58,520 It's for you. 1337 01:16:58,560 --> 01:16:59,440 Toad. 1338 01:17:04,680 --> 01:17:05,920 What's on your mind? 1339 01:17:05,960 --> 01:17:07,160 It's big, Kappy. 1340 01:17:07,200 --> 01:17:08,840 I got a line on your cop killer. 1341 01:17:08,880 --> 01:17:10,280 Well, spit it out. 1342 01:17:10,320 --> 01:17:12,440 Meet me at the old factory building on Roosevelt. I got 1343 01:17:12,480 --> 01:17:14,440 something I got to show you. 1344 01:17:14,480 --> 01:17:15,760 I'll see you there at 3 o'clock. 1345 01:17:19,240 --> 01:17:23,720 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1346 01:18:43,680 --> 01:18:45,280 - What is it? - It's Kapinski. 1347 01:18:45,320 --> 01:18:46,280 He's walking into a trap. 1348 01:18:46,320 --> 01:18:47,680 I'll fill you in over the radio. 1349 01:18:47,720 --> 01:18:49,080 Get ready for backup. 1350 01:18:49,120 --> 01:18:50,840 Meet me at the old apartment house at Roosevelt street. 1351 01:18:58,560 --> 01:19:00,080 SAMUELS [ON RADIO]: What the hell is going on? 1352 01:19:00,120 --> 01:19:01,720 Paul Murphy is the killer. 1353 01:19:01,760 --> 01:19:03,160 A cop? 1354 01:19:03,200 --> 01:19:04,640 Where'd you get an idea like that? 1355 01:19:04,680 --> 01:19:06,440 ANDREWS [ON RADIO]: Every cop on that drug bust with Kapinski 1356 01:19:06,480 --> 01:19:07,880 is now dead. 1357 01:19:07,920 --> 01:19:09,840 Paul Murphy's brother was killed and Murphy pulled two cars 1358 01:19:09,880 --> 01:19:11,920 out of the police impound. 1359 01:19:11,960 --> 01:19:14,720 I found them listed on the inventory sheet. 1360 01:19:14,760 --> 01:19:17,200 John Cassidy, the John Doe that was burned in the car, 1361 01:19:17,240 --> 01:19:19,560 was arrested by Murphy six months ago. 1362 01:19:19,600 --> 01:19:20,640 Supposition. 1363 01:19:20,680 --> 01:19:22,120 It's based on circumstantial evidence. 1364 01:19:22,160 --> 01:19:23,560 You got nothing solid. 1365 01:19:23,600 --> 01:19:25,520 Look, Kapinski is on his way to meet Toad at the apartment 1366 01:19:25,560 --> 01:19:26,600 building right now. 1367 01:19:26,640 --> 01:19:29,320 If I'm right, Kapinski is next in line. 1368 01:19:29,360 --> 01:19:31,080 And that apartment building is exactly where 1369 01:19:31,120 --> 01:19:32,360 Murphy would take him out. 1370 01:19:32,400 --> 01:19:33,440 ANDREWS [ON RADIO]: Listen to me, 1371 01:19:33,480 --> 01:19:36,080 captain, Paul Murphy is trying to get 1372 01:19:36,120 --> 01:19:38,160 even for his brother's death. 1373 01:19:38,200 --> 01:19:40,360 And Kapinski is the only one left. 1374 01:19:40,400 --> 01:19:42,280 He's got to be next. 1375 01:19:42,320 --> 01:19:44,800 Now, do you want to take the chance that I'm wrong? 1376 01:19:44,840 --> 01:19:45,720 No. 1377 01:19:50,280 --> 01:19:51,160 Toad? 1378 01:19:57,320 --> 01:19:58,240 Toad? 1379 01:20:29,920 --> 01:20:32,320 Kapinski! 1380 01:20:32,360 --> 01:20:33,760 You made it. 1381 01:20:33,800 --> 01:20:36,560 Your gun. 1382 01:20:36,600 --> 01:20:41,000 Slow, real slow. 1383 01:20:41,040 --> 01:20:41,960 Over there. 1384 01:20:50,800 --> 01:20:52,800 Hi, Murphy. 1385 01:20:52,840 --> 01:20:53,720 Get up. 1386 01:21:00,360 --> 01:21:02,760 Come here. 1387 01:21:02,800 --> 01:21:07,640 The others are dead, and now it's your turn. 1388 01:21:07,680 --> 01:21:19,360 Jackson, Rollins, Wexler, and Robinson, you're all guilty! 1389 01:21:19,400 --> 01:21:25,040 But you, you, you're responsible! 1390 01:21:25,080 --> 01:21:28,400 Your brother disobeyed orders. 1391 01:21:28,440 --> 01:21:30,400 You didn't back him up. 1392 01:21:30,440 --> 01:21:31,840 There was five of you. 1393 01:21:31,880 --> 01:21:34,400 And not one of you came up here with him. 1394 01:21:34,440 --> 01:21:39,880 He died up here alone, all alone in this building 1395 01:21:39,920 --> 01:21:43,240 while five of his brother officers 1396 01:21:43,280 --> 01:21:46,840 stood around outside doing nothing to help him! 1397 01:21:46,880 --> 01:21:53,040 And now you're gonna die just like he did. 1398 01:21:53,080 --> 01:21:56,080 It's your dance. 1399 01:21:56,120 --> 01:21:57,640 [GUNSHOT] 1400 01:21:59,600 --> 01:22:00,600 Get up! 1401 01:22:05,080 --> 01:22:06,560 [GUNSHOT] 1402 01:22:12,520 --> 01:22:14,040 [GUNSHOT] 1403 01:22:14,440 --> 01:22:15,320 Kapinski! 1404 01:22:23,520 --> 01:22:24,480 [GUNSHOT] 1405 01:22:24,520 --> 01:22:25,520 [GRUNTING] 1406 01:22:37,000 --> 01:22:37,880 Drop it! 1407 01:22:40,880 --> 01:22:42,080 I said drop it! 1408 01:22:45,040 --> 01:22:46,680 It's all over. 1409 01:22:46,720 --> 01:22:48,200 [GUNSHOT] 1410 01:23:04,600 --> 01:23:06,080 [GRUNTING] 1411 01:23:25,960 --> 01:23:27,720 It's a chink in the armor, kid. 1412 01:23:34,000 --> 01:23:34,880 Back up, I wanna-- 1413 01:23:39,120 --> 01:23:40,000 I wanna see the clouds. 1414 01:24:00,720 --> 01:24:01,600 Don't worry. 1415 01:24:04,320 --> 01:24:05,200 He'll make it. 1416 01:24:16,000 --> 01:24:26,040 [MUSIC - GARY STOCKDALE, "CAUGHT IN THE HEAT"] 1417 01:24:26,040 --> 01:24:32,760 [MUSIC - GARY STOCKDALE, "CAUGHT IN THE HEAT"] 1418 01:24:32,800 --> 01:24:35,760 [SINGING] Out in the light. 1419 01:24:35,800 --> 01:24:38,520 There are shadows running from sight. 1420 01:24:41,800 --> 01:24:46,320 Waiting till night to take you down. 1421 01:24:50,520 --> 01:24:54,680 Everywhere you look, someone's playing with fire, 1422 01:24:54,720 --> 01:24:57,680 burning up their lives. 1423 01:24:57,720 --> 01:25:02,480 And I'm caught in the heat fighting for something 1424 01:25:02,520 --> 01:25:05,480 that I can believe. 1425 01:25:05,520 --> 01:25:09,360 I won't be just a part of the street. 1426 01:25:09,400 --> 01:25:13,840 I know inside I will always be free. 1427 01:25:13,880 --> 01:25:16,000 Still, I can feel it burn. 1428 01:25:19,320 --> 01:25:20,520 Caught in the heat. 1429 01:25:23,520 --> 01:25:24,720 Caught in the heat. 1430 01:25:37,320 --> 01:25:45,080 How many days can I take the heat of the place? 1431 01:25:45,120 --> 01:25:50,520 I keep searching for ways of holding on. 1432 01:25:54,720 --> 01:25:58,840 Every chance you take, there is no right or wrong, 1433 01:25:58,880 --> 01:26:01,840 getting what you give. 1434 01:26:01,880 --> 01:26:04,840 But I'm caught in the heat. 1435 01:26:04,880 --> 01:26:09,360 Fighting for something that I can believe. 1436 01:26:09,400 --> 01:26:13,280 I won't be just a part of the street. 1437 01:26:13,320 --> 01:26:17,760 'Cause I know inside, I will always be free. 1438 01:26:17,800 --> 01:26:20,200 Still I can feel it burn. 1439 01:26:23,200 --> 01:26:24,400 Feel it burn! 1440 01:26:34,320 --> 01:26:36,960 I'm caught in the heat. 1441 01:26:37,000 --> 01:26:41,480 Fighting for something that I can believe. 1442 01:26:41,520 --> 01:26:45,360 I won't be just a part of the street. 1443 01:26:45,400 --> 01:26:50,160 I know inside I will always be free. 1444 01:26:50,200 --> 01:26:52,000 Still, I can feel it burn. 1445 01:26:55,000 --> 01:26:56,520 Caught in the heat. 1446 01:27:02,200 --> 01:27:03,080 Oh! 1447 01:27:03,120 --> 01:27:07,640 I'm, I'm caught in the heat. 92192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.