Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:12,400
[MUSIC - STEPPENWOLF, "THE
PUSHER"]
2
00:00:39,200 --> 00:00:43,880
[SINGING] You know I smoked a
lot of grass.
3
00:00:43,920 --> 00:00:46,760
Oh, lord, I popped a lot of
pills.
4
00:00:52,520 --> 00:01:03,200
But I've never touched nothing
that my spirit could kill.
5
00:01:03,240 --> 00:01:06,080
You know I've seen a lot of
people walking around
6
00:01:06,120 --> 00:01:08,440
with tombstones in their eyes.
7
00:01:15,080 --> 00:01:22,720
But the pusher don't care if you
live or if you die.
8
00:01:26,200 --> 00:01:31,200
God damn the pusher.
9
00:01:37,160 --> 00:01:42,600
God damn, hey, I say, the
pusher.
10
00:01:47,600 --> 00:01:53,280
I said god damn, god damn the
pusher man.
11
00:02:08,880 --> 00:02:14,480
You know the dealer, the dealer
is a man with the love
12
00:02:14,520 --> 00:02:16,000
grass in his hand.
13
00:02:20,960 --> 00:02:25,360
Oh, but the pusher is a monster.
14
00:02:25,400 --> 00:02:28,360
Good god, he's not a natural
man.
15
00:02:33,360 --> 00:02:35,680
The dealer, for a nickel, lord,
will
16
00:02:35,720 --> 00:02:37,920
sell you lots of sweet dreams.
17
00:02:44,800 --> 00:02:48,040
Ah, but the pusher ruin your
body.
18
00:02:48,080 --> 00:02:52,520
Lord, he'll leave your, leave
your mind to scream.
19
00:02:56,480 --> 00:03:02,440
God damn, uh-huh, the pusher.
20
00:03:07,880 --> 00:03:13,320
God damn, god damn the pusher.
21
00:03:18,280 --> 00:03:24,040
I said god damn, god, god damn
the pusher man.
22
00:03:24,080 --> 00:03:26,080
Lieutenant Kapinski.
23
00:03:26,120 --> 00:03:28,240
Put me through to Captain
Samuels.
24
00:03:28,280 --> 00:03:29,520
[KNOCKING]
25
00:03:30,400 --> 00:03:31,640
It's me, Eddie.
26
00:03:52,920 --> 00:03:54,320
That shit is still cooling.
27
00:03:54,360 --> 00:03:57,400
It ain't gonna be ready for
about, uh--
28
00:03:57,440 --> 00:03:58,440
Einstein, how much longer?
29
00:04:01,520 --> 00:04:03,040
Two hours.
30
00:04:03,080 --> 00:04:03,960
Two hours.
31
00:04:04,000 --> 00:04:05,160
Yeah, come on, you guys said--
32
00:04:05,200 --> 00:04:07,120
I know what I said!
33
00:04:07,160 --> 00:04:08,040
Hm?
34
00:04:08,080 --> 00:04:10,000
All right, I'll be back.
35
00:04:10,040 --> 00:04:12,360
You ain't going no place.
36
00:04:12,400 --> 00:04:16,160
Snapper and I are gonna do a
little bit of balling
37
00:04:16,200 --> 00:04:18,520
And you're gonna watch.
38
00:04:18,560 --> 00:04:20,960
I like an audience.
39
00:04:21,000 --> 00:04:24,720
I'm what they call a--
40
00:04:24,760 --> 00:04:27,480
Einstein, what do they call
that?
41
00:04:27,520 --> 00:04:30,080
Exhibitionist.
42
00:04:30,120 --> 00:04:32,080
An exhibitionist.
43
00:04:32,120 --> 00:04:33,600
You don't got no problem with
that, do you?
44
00:04:33,640 --> 00:04:35,720
No.
45
00:04:35,760 --> 00:04:36,960
Good.
46
00:04:37,000 --> 00:04:39,720
Just stay right there.
47
00:04:39,760 --> 00:04:46,760
[SINGING] God damn, ah, the
pusher.
48
00:04:52,240 --> 00:04:57,720
God damn the pusher.
49
00:05:03,200 --> 00:05:05,720
[LAUGHING]
50
00:05:11,200 --> 00:05:13,640
Al right, I phoned in for a
search warrant,
51
00:05:13,680 --> 00:05:16,360
if the son of a bitch ever gets
here.
52
00:05:16,400 --> 00:05:17,240
Murphy?
53
00:05:17,280 --> 00:05:18,360
Yeah.
54
00:05:18,400 --> 00:05:20,040
I want you to go in and cover
the room.
55
00:05:20,080 --> 00:05:22,240
When the warrant gets here,
you're gonna serve it.
56
00:05:22,280 --> 00:05:25,000
Don't do a goddamn thing till I
get there, you got that?
57
00:05:25,040 --> 00:05:26,840
Yes, sir.
58
00:05:26,880 --> 00:05:28,320
All right.
59
00:05:28,360 --> 00:05:30,800
Let's go.
60
00:05:30,840 --> 00:05:32,760
Rollins, you're with me.
61
00:05:32,800 --> 00:05:34,520
Try to find the water at this
dump and shut it down.
62
00:05:34,560 --> 00:05:36,120
I want nobody flushing nothing
down the toilet.
63
00:05:58,040 --> 00:06:02,520
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
64
00:06:09,600 --> 00:06:10,520
WOMAN: Ah!
65
00:07:05,920 --> 00:07:11,160
Hey, Einstein, what's with the
water, man?
66
00:07:11,200 --> 00:07:12,840
What about it?
67
00:07:12,880 --> 00:07:16,240
There ain't none, man.
68
00:07:16,280 --> 00:07:17,240
There's something up.
69
00:07:20,600 --> 00:07:22,520
[GUN COCKING]
70
00:07:26,880 --> 00:07:29,680
You, you go check the hall.
71
00:07:34,920 --> 00:07:36,600
Freeze, police.
72
00:07:36,640 --> 00:07:38,120
[GUNSHOT]
73
00:07:41,040 --> 00:07:42,920
Freeze.
74
00:07:42,960 --> 00:07:43,920
[GUNSHOT]
75
00:07:43,960 --> 00:07:45,400
[GRUNTING]
76
00:07:48,320 --> 00:07:50,720
[GUNSHOT]
77
00:07:50,760 --> 00:07:53,320
Stay where you are, scum bag.
78
00:07:53,360 --> 00:07:54,240
Against the fucking wall!
79
00:07:57,960 --> 00:07:59,360
Keep moving, four eyes.
80
00:08:02,320 --> 00:08:04,760
[GUNSHOT]
81
00:08:06,240 --> 00:08:08,200
[GUNSHOT]
82
00:08:10,640 --> 00:08:12,120
[SCREAMING]
83
00:08:18,800 --> 00:08:19,720
Cover the exit!
84
00:08:55,120 --> 00:08:57,200
Did you guys hear about choir
practice the other night?
85
00:08:57,240 --> 00:08:58,640
- No. - It was unbelievable.
86
00:08:58,680 --> 00:08:59,640
There was about ten of us.
87
00:08:59,680 --> 00:09:01,320
And Artie brings this broad.
88
00:09:01,360 --> 00:09:03,000
Artie?
89
00:09:03,040 --> 00:09:05,920
I don't know where he found
her, but, you know--
90
00:09:05,960 --> 00:09:07,360
Anyway, we're all in this
circle.
91
00:09:07,400 --> 00:09:08,720
And she's standing in the
middle.
92
00:09:08,760 --> 00:09:11,120
And she starts to do this slow
strip, right?
93
00:09:11,160 --> 00:09:12,480
And then the next thing you
know, she's--
94
00:09:12,520 --> 00:09:13,480
Hi, guys.
95
00:09:13,520 --> 00:09:14,760
Hey, John, how's it going?
96
00:09:14,800 --> 00:09:15,800
Slow.
97
00:09:15,840 --> 00:09:17,520
The storm's got everyone inside,
I guess.
98
00:09:17,560 --> 00:09:21,040
Yeah, first really big one of
the season, scares people.
99
00:09:21,080 --> 00:09:23,640
Scares the shit out of me, I
tell you.
100
00:09:23,680 --> 00:09:25,800
Damn lightning, it's gonna light
me
101
00:09:25,840 --> 00:09:28,600
up like a Christmas tree one of
these nights, I'm telling you.
102
00:09:28,640 --> 00:09:32,360
Jesus, Andy, you're perfectly
safe inside the car.
103
00:09:32,400 --> 00:09:34,560
Funny, funny man.
104
00:09:34,600 --> 00:09:36,320
Hey, look who's back.
105
00:09:36,360 --> 00:09:37,640
- Murphy. - Murphy.
106
00:09:37,680 --> 00:09:38,520
Hey, Murph.
107
00:09:38,560 --> 00:09:40,080
Hey, welcome back, man.
108
00:09:40,120 --> 00:09:41,600
Sorry about your brother.
109
00:09:41,640 --> 00:09:43,440
He was a good cop.
110
00:09:43,480 --> 00:09:44,640
Thanks.
111
00:09:44,680 --> 00:09:46,840
You OK now?
112
00:09:46,880 --> 00:09:48,600
Yeah.
113
00:09:48,640 --> 00:09:50,920
I'm fine.
114
00:09:50,960 --> 00:09:52,480
Hey, uh, what are you?
115
00:09:52,520 --> 00:09:54,400
The Sheik of Arabique or
something?
116
00:09:54,440 --> 00:09:55,320
Huh?
117
00:09:55,360 --> 00:09:56,640
Oh, this?
118
00:09:56,680 --> 00:09:58,000
I figured the way it's blowing
out there,
119
00:09:58,040 --> 00:10:00,240
it's gonna be pouring by the
time I get back out.
120
00:10:00,280 --> 00:10:03,320
You motorcycle guys are nuts,
taking a bike out
121
00:10:03,360 --> 00:10:04,760
on a night like this.
122
00:10:04,800 --> 00:10:06,560
You might as well stick your
finger in a light socket
123
00:10:06,600 --> 00:10:07,760
for Chrissake.
124
00:10:07,800 --> 00:10:09,280
Excuse me, officers.
125
00:10:09,320 --> 00:10:11,680
There's a car out there blocking
an intersection.
126
00:10:11,720 --> 00:10:12,840
Guy slumped over the wheel,
looks
127
00:10:12,880 --> 00:10:14,200
like he's drunk or something.
128
00:10:14,240 --> 00:10:16,640
Hey, Robinson, could you get
that?
129
00:10:16,680 --> 00:10:18,840
If I don't tap this kidney, I'm
gonna bust.
130
00:10:18,880 --> 00:10:21,040
Sure, why not?
131
00:10:21,080 --> 00:10:21,920
Thanks.
132
00:10:21,960 --> 00:10:23,440
I'll take care of it.
133
00:10:29,320 --> 00:10:31,280
[THUNDER CLAPPING]
134
00:10:46,520 --> 00:10:48,480
Hey, buddy.
135
00:10:48,520 --> 00:10:49,720
Come on, pal, wake up.
136
00:10:52,680 --> 00:10:53,640
Hey, buddy.
137
00:10:53,680 --> 00:10:57,120
[EXPLOSION]
138
00:11:03,520 --> 00:11:06,440
[PHONE RINGING]
139
00:11:17,800 --> 00:11:22,680
Whoever this is, you're a
sadistic son of a bitch.
140
00:11:22,720 --> 00:11:24,480
Well, this is Samuels.
141
00:11:24,520 --> 00:11:27,840
And you're right, I'm a sadistic
son of a bitch.
142
00:11:27,880 --> 00:11:29,200
What do you want?
143
00:11:29,240 --> 00:11:32,240
Just be in my office in the
next 45 minutes.
144
00:11:32,280 --> 00:11:35,040
I got two days off, remember?
145
00:11:35,080 --> 00:11:36,480
SAMUELS [ON PHONE]: They've been
canceled.
146
00:11:38,960 --> 00:11:39,880
Bastard.
147
00:11:48,640 --> 00:11:49,560
Wake up, honey.
148
00:11:52,920 --> 00:11:53,800
Wake up.
149
00:11:53,840 --> 00:11:54,720
Come on.
150
00:11:59,200 --> 00:12:00,640
Hi.
151
00:12:00,680 --> 00:12:01,560
Hi.
152
00:12:04,520 --> 00:12:05,720
You look awful.
153
00:12:05,760 --> 00:12:07,800
And I feel awful.
154
00:12:07,840 --> 00:12:11,200
Go on, get up and make me some
coffee.
155
00:12:11,240 --> 00:12:15,480
Why don't I stay here and make
you feel a whole lot better?
156
00:12:15,520 --> 00:12:17,480
Because I have to go to work.
157
00:12:17,520 --> 00:12:20,080
That's why.
158
00:12:20,120 --> 00:12:21,960
- You bastard! - What?
159
00:12:22,000 --> 00:12:23,320
You son of a bitch!
160
00:12:23,360 --> 00:12:25,280
You said you'd take us to Las
Vegas.
161
00:12:25,320 --> 00:12:26,440
What?
162
00:12:26,480 --> 00:12:28,200
Can't a person get any sleep
around here?
163
00:12:28,240 --> 00:12:29,440
What the hell is going on?
164
00:12:29,480 --> 00:12:30,840
He lied!
165
00:12:30,880 --> 00:12:32,720
That's what's going on.
166
00:12:32,760 --> 00:12:37,520
He had no intentions of taking
us to Las Vegas.
167
00:12:37,560 --> 00:12:40,880
That was a load of crap just to
get us to come home with you.
168
00:12:40,920 --> 00:12:42,680
You lousy creep!
169
00:12:42,720 --> 00:12:44,120
Don't take it so personal.
170
00:12:44,160 --> 00:12:45,920
Yeah.
171
00:12:45,960 --> 00:12:47,400
Come on, mom.
172
00:12:47,440 --> 00:12:48,640
Let's get out of here.
173
00:12:54,240 --> 00:12:55,120
It's mom?
174
00:13:05,160 --> 00:13:07,120
Bye.
175
00:13:07,160 --> 00:13:08,080
Wow.
176
00:13:12,800 --> 00:13:16,200
You always do this.
177
00:13:16,240 --> 00:13:17,600
Mother, he filmed us.
178
00:13:17,640 --> 00:13:18,720
He's nice.
179
00:13:18,760 --> 00:13:20,080
- We can't go to Vegas now. -
He's nice.
180
00:13:20,120 --> 00:13:21,320
You expect too much. - He's
nice?
181
00:13:21,360 --> 00:13:22,720
What's nice about him?
182
00:13:22,760 --> 00:13:26,920
If you're gonna hang around,
fix me some coffee.
183
00:13:26,960 --> 00:13:28,600
Shove your coffee!
184
00:13:28,640 --> 00:13:30,920
Now, now, be nice.
185
00:13:30,960 --> 00:13:31,800
Thanks, sweetheart.
186
00:13:31,840 --> 00:13:33,320
Bye, honey.
187
00:13:33,360 --> 00:13:37,800
[CHATTER]
188
00:14:10,520 --> 00:14:12,080
It better be good.
189
00:14:12,120 --> 00:14:13,480
You don't know what I gave up
for this.
190
00:14:17,280 --> 00:14:18,200
You look like shit.
191
00:14:18,240 --> 00:14:19,840
Funny, I feel like shit.
192
00:14:29,680 --> 00:14:30,840
Is this what you brought me in
for?
193
00:14:30,880 --> 00:14:31,800
Uh-huh.
194
00:14:35,000 --> 00:14:36,680
Robinson, huh? Good cop.
195
00:14:36,720 --> 00:14:37,600
Yeah.
196
00:14:40,560 --> 00:14:44,000
Says it was an accident.
197
00:14:44,040 --> 00:14:47,600
Says lightning hit a car.
198
00:14:47,640 --> 00:14:50,360
You know, I gave up two weeks in
Vegas
199
00:14:50,400 --> 00:14:52,160
with an incredible mother and
daughter team.
200
00:14:52,200 --> 00:14:56,400
Look, spare me the details of
your sordid sex life, Kapinski.
201
00:14:56,440 --> 00:14:58,160
And it wasn't an accident.
202
00:14:58,200 --> 00:15:01,040
If you learn to read past the
goddamn headlines, captain,
203
00:15:01,080 --> 00:15:02,040
you'll see it was an accident.
204
00:15:02,080 --> 00:15:04,280
Lightning hit a car and it blew
up.
205
00:15:04,320 --> 00:15:05,640
Are you through?
206
00:15:05,680 --> 00:15:07,880
All right.
207
00:15:07,920 --> 00:15:10,000
It's monsoon season.
208
00:15:10,040 --> 00:15:11,840
During the monsoon season,
lightning every night.
209
00:15:11,880 --> 00:15:13,280
SAMUELS: Mm-hm.
210
00:15:13,320 --> 00:15:15,200
The other night there was
lightning, hit the god damn car
211
00:15:15,240 --> 00:15:16,360
and blew the son of a bitch up.
212
00:15:16,400 --> 00:15:17,280
Case solved.
213
00:15:17,320 --> 00:15:18,400
I'm taking a week.
214
00:15:18,440 --> 00:15:20,680
You're amazing, Kapinski, you
know that?
215
00:15:20,720 --> 00:15:22,280
Because in a matter of seconds,
boy, you
216
00:15:22,320 --> 00:15:25,040
sift right through the facts and
get to the truth.
217
00:15:25,080 --> 00:15:26,480
It's something, isn't it?
218
00:15:26,520 --> 00:15:28,480
Oh, it's something all right.
219
00:15:28,520 --> 00:15:30,000
It's a crock.
220
00:15:30,040 --> 00:15:31,600
Now, sit down.
221
00:15:31,640 --> 00:15:33,320
The explosion was deliberate.
222
00:15:33,360 --> 00:15:35,800
Robinson's death was an
accident.
223
00:15:35,840 --> 00:15:37,520
Who was the intended victim?
224
00:15:37,560 --> 00:15:39,040
He hasn't been identified yet.
225
00:15:39,080 --> 00:15:41,080
What about the automobile
registration?
226
00:15:41,120 --> 00:15:42,000
That's no good.
227
00:15:42,040 --> 00:15:43,800
And the plates were switched.
228
00:15:43,840 --> 00:15:45,400
Why me?
229
00:15:45,440 --> 00:15:46,800
Why me?
230
00:15:46,840 --> 00:15:48,840
Why not Cooper, Blakely?
231
00:15:48,880 --> 00:15:50,760
Cooper and Blakely couldn't
find their butt holes
232
00:15:50,800 --> 00:15:52,680
without a mirror.
233
00:15:52,720 --> 00:15:53,920
Right.
234
00:15:53,960 --> 00:15:55,360
Where the hell do you think
you're going?
235
00:15:55,400 --> 00:15:56,880
I'm gonna solve your case,
captain.
236
00:15:56,920 --> 00:15:57,840
We're not through yet.
237
00:15:57,880 --> 00:15:58,960
I'm through!
238
00:15:59,000 --> 00:16:00,200
You're through when I say
you're through,
239
00:16:00,240 --> 00:16:01,160
and you're not through!
240
00:16:05,280 --> 00:16:07,280
And you're getting a partner on
this one.
241
00:16:07,320 --> 00:16:09,200
No, I'm not.
242
00:16:09,240 --> 00:16:12,000
You know, you're really a smart
ass, Kapinski.
243
00:16:12,040 --> 00:16:14,520
But I enjoy it, because it
keeps things interesting.
244
00:16:14,560 --> 00:16:18,000
My orders are to team you up
with a female detective.
245
00:16:18,040 --> 00:16:20,640
And by damn, that's exactly what
I'm gonna do.
246
00:16:20,680 --> 00:16:21,920
Who says?
247
00:16:21,960 --> 00:16:24,720
The chief and me.
248
00:16:24,760 --> 00:16:28,840
We feel that it might help curb
your propensity
249
00:16:28,880 --> 00:16:31,200
towards violence.
250
00:16:31,240 --> 00:16:34,160
Horse cock.
251
00:16:34,200 --> 00:16:36,040
Andrews.
252
00:16:36,080 --> 00:16:38,160
You better clean up that mouth
of yours.
253
00:16:41,920 --> 00:16:43,680
Yes, sir.
254
00:16:43,720 --> 00:16:44,760
This is Larry Kapinski.
255
00:16:44,800 --> 00:16:46,240
He's your new partner.
256
00:16:46,280 --> 00:16:49,360
Kapinski, this is Jill Andrews.
257
00:16:49,400 --> 00:16:50,920
Be nice.
258
00:16:50,960 --> 00:16:54,800
Hot damn, piss, fuck, fart,
asshole.
259
00:16:54,840 --> 00:16:55,680
How you doing?
260
00:16:55,720 --> 00:16:56,640
Didn't offend you, did I?
261
00:17:11,520 --> 00:17:13,440
Hey, slick, I thought you gave
that shit up?
262
00:17:18,920 --> 00:17:19,880
Where are we going?
263
00:17:19,920 --> 00:17:22,880
We're going to the lab.
264
00:17:22,920 --> 00:17:24,840
Where'd they dig you up?
265
00:17:24,880 --> 00:17:27,120
Deer Valley station.
266
00:17:27,160 --> 00:17:29,960
Samuels requested me
specifically.
267
00:17:30,000 --> 00:17:32,600
Do you know why he partnered
you with me?
268
00:17:32,640 --> 00:17:33,680
I have an idea.
269
00:17:33,720 --> 00:17:35,920
Because I'm a maniac?
270
00:17:35,960 --> 00:17:36,840
Something like that.
271
00:17:48,080 --> 00:17:53,040
Yeah, every place I go, I leave
corpses and smoking guns.
272
00:17:53,080 --> 00:17:54,680
I heard you haven't had an
unsolved case
273
00:17:54,720 --> 00:17:56,000
in over two years.
274
00:17:56,040 --> 00:17:57,320
Doesn't mean shit to the chief.
275
00:17:57,360 --> 00:17:59,120
He still thinks I'm a maniac.
276
00:17:59,160 --> 00:18:00,120
He thinks I need you.
277
00:18:08,240 --> 00:18:09,720
Hey, Fergie.
278
00:18:09,760 --> 00:18:10,800
How's it hanging?
279
00:18:10,840 --> 00:18:13,040
Kapinski, how's my boy?
280
00:18:13,080 --> 00:18:14,120
Hung over.
281
00:18:14,160 --> 00:18:16,560
I feel like three-day-old dog
shit.
282
00:18:16,600 --> 00:18:18,440
Hey, I got something for that.
283
00:18:25,560 --> 00:18:27,280
New formula I've been working
on.
284
00:18:27,320 --> 00:18:28,720
I've been looking for a Guinea
pig.
285
00:18:28,760 --> 00:18:30,920
I can't think of anybody better
than a professional boozer
286
00:18:30,960 --> 00:18:31,960
like you.
287
00:18:32,000 --> 00:18:33,160
You can't be serious.
288
00:18:33,200 --> 00:18:34,160
Yeah, I'm serious.
289
00:18:34,200 --> 00:18:35,680
Drink this.
290
00:18:35,720 --> 00:18:38,360
You'll feel like a new man in an
hour, guaranteed.
291
00:18:44,160 --> 00:18:47,560
[BELCHING]
292
00:18:47,600 --> 00:18:49,400
Of course, there may be side
effects.
293
00:18:52,800 --> 00:18:55,080
Who's this?
294
00:18:55,120 --> 00:18:56,480
My new partner.
295
00:18:56,520 --> 00:18:58,160
Hi. Jill Andrews.
296
00:18:58,200 --> 00:18:59,120
Nice to meet you.
297
00:18:59,160 --> 00:19:00,320
Yeah.
298
00:19:00,360 --> 00:19:03,440
Since when do you need a
partner?
299
00:19:03,480 --> 00:19:08,160
Captain stuck me with her, god
damn,
300
00:19:08,200 --> 00:19:11,440
thought it'd curb my propensity
towards violence.
301
00:19:11,480 --> 00:19:13,640
Propensity towards violence?
302
00:19:13,680 --> 00:19:15,840
That's got more syllables than
most of your sentences.
303
00:19:15,880 --> 00:19:18,320
And you're a Phi Beta Kappa,
huh?
304
00:19:18,360 --> 00:19:21,640
What about that car explosion
the other night?
305
00:19:21,680 --> 00:19:22,560
Yeah, it's right here.
306
00:19:22,600 --> 00:19:23,760
Is that it?
307
00:19:23,800 --> 00:19:26,080
I should have figured they'd
put you on this.
308
00:19:26,120 --> 00:19:29,200
Pretty sure it was a Gumby,
plastic.
309
00:19:29,240 --> 00:19:30,640
What did they trigger it with?
310
00:19:30,680 --> 00:19:31,920
That I am sure of.
311
00:19:31,960 --> 00:19:34,480
It was triggered by remote
control, no question.
312
00:19:34,520 --> 00:19:37,000
These are pieces of a servo
mechanism and receiver
313
00:19:37,040 --> 00:19:39,600
probably from a radio controlled
airplane, garage
314
00:19:39,640 --> 00:19:41,320
door opener, something similar.
315
00:19:41,360 --> 00:19:42,800
Haven't got enough pieces to
tell for sure.
316
00:19:46,040 --> 00:19:48,680
Well, if you get anything
else--
317
00:19:48,720 --> 00:19:51,480
Hey, let me know if the formula
works.
318
00:19:51,520 --> 00:19:53,840
Yeah, I'll bring you back a
stool specimen.
319
00:20:04,520 --> 00:20:06,760
What's eating you?
320
00:20:06,800 --> 00:20:07,960
Nothing.
321
00:20:08,000 --> 00:20:09,400
Why?
322
00:20:09,440 --> 00:20:10,640
Why?
323
00:20:10,680 --> 00:20:12,760
Ever since we left the lab,
you've been mute.
324
00:20:12,800 --> 00:20:14,920
What do you care what's eating
me?
325
00:20:14,960 --> 00:20:16,880
I'm just somebody you're stuck
with.
326
00:20:16,920 --> 00:20:17,920
I work alone.
327
00:20:17,960 --> 00:20:18,840
I've always worked alone.
328
00:20:18,880 --> 00:20:20,320
And I like it that way.
329
00:20:20,360 --> 00:20:23,720
So it's not my fault. Maybe
I've been sitting here thinking
330
00:20:23,760 --> 00:20:25,400
I've been stuck with you.
331
00:20:25,440 --> 00:20:27,720
Did you ever think of that?
332
00:20:27,760 --> 00:20:29,880
Yeah, the thought did cross my
mind.
333
00:20:29,920 --> 00:20:31,760
And?
334
00:20:31,800 --> 00:20:34,480
And I dismissed it as being
absolutely ridiculous.
335
00:20:50,880 --> 00:20:54,360
Listen, you sure you want to
come in?
336
00:20:54,400 --> 00:20:58,160
An autopsy can get a little ripe
if you're not used to it.
337
00:20:58,200 --> 00:21:01,400
You're stuck with me, remember?
338
00:21:01,440 --> 00:21:03,720
Look all I want to do--
339
00:21:03,760 --> 00:21:05,240
--is protect me?
340
00:21:05,280 --> 00:21:07,520
Ah, shit, here it comes.
341
00:21:07,560 --> 00:21:09,640
Look, Kapinski, just because
I'm a woman, doesn't mean--
342
00:21:09,680 --> 00:21:12,880
Don't give me that woman lib
crap!
343
00:21:12,920 --> 00:21:15,200
You wanna come in and barf your
guts out,
344
00:21:15,240 --> 00:21:17,280
come in and barf your guts out.
345
00:21:17,320 --> 00:21:22,040
Yeah, Kapinski, I want to come
in and barf my guts out!
346
00:21:35,440 --> 00:21:39,080
[RETCHING]
347
00:21:50,320 --> 00:21:51,680
Uh, who are you?
348
00:21:51,720 --> 00:21:53,320
Jill Andrews.
349
00:21:53,360 --> 00:21:54,600
Kapinski's partner.
350
00:21:54,640 --> 00:21:57,120
Partner?
351
00:21:57,160 --> 00:21:58,120
What's the matter with Larry?
352
00:21:58,160 --> 00:22:00,240
I've never seen him get sick
before.
353
00:22:00,280 --> 00:22:01,520
Well, I think he has a
hangover.
354
00:22:05,240 --> 00:22:08,360
Is that the John Doe from the
car explosion?
355
00:22:08,400 --> 00:22:11,040
Yeah, what's left of him.
356
00:22:11,080 --> 00:22:14,160
Have you made any progress on
the ID?
357
00:22:14,200 --> 00:22:16,080
None
358
00:22:16,120 --> 00:22:18,000
Any chance for prints?
359
00:22:18,040 --> 00:22:19,440
Are you kidding?
360
00:22:19,480 --> 00:22:21,680
Come on over here.
361
00:22:21,720 --> 00:22:23,360
There's too much charring. Look
at that.
362
00:22:23,400 --> 00:22:24,640
It's burnt right through to the
bone.
363
00:22:27,480 --> 00:22:30,120
I can't even tell you what color
eyes this guy had.
364
00:22:30,160 --> 00:22:32,840
Look, I don't know, I might be
able to get you a blood type,
365
00:22:32,880 --> 00:22:34,000
but that's about it.
366
00:22:36,600 --> 00:22:38,920
Well, look, OK, I'll keep
working on this guy.
367
00:22:38,960 --> 00:22:39,840
I don't know, who knows?
368
00:22:39,880 --> 00:22:41,000
Maybe we'll get lucky.
369
00:22:41,040 --> 00:22:41,920
Thanks.
370
00:22:45,880 --> 00:22:47,200
What about the height and
weight?
371
00:22:47,240 --> 00:22:50,600
About 5', 10.5".
372
00:22:50,640 --> 00:22:54,120
Approximately 175 pounds.
373
00:22:54,160 --> 00:22:56,200
Anything else?
374
00:22:56,240 --> 00:22:57,760
Well, yes, as a matter of fact.
375
00:22:57,800 --> 00:23:00,120
Yeah, and this is very odd.
376
00:23:00,160 --> 00:23:02,040
There was only one portion of
his anatomy
377
00:23:02,080 --> 00:23:06,000
that wasn't completely burnt
away--
378
00:23:06,040 --> 00:23:07,480
his unusually large penis.
379
00:23:07,520 --> 00:23:09,040
[LAUGHS]
380
00:23:10,520 --> 00:23:13,400
I'm sorry.
381
00:23:13,440 --> 00:23:14,440
Thank you.
382
00:23:22,360 --> 00:23:23,840
[RETCHING]
383
00:23:36,200 --> 00:23:38,640
Must have been that green shit.
384
00:23:38,680 --> 00:23:41,720
Must have been.
385
00:23:41,760 --> 00:23:44,480
What are you looking at?
386
00:23:44,520 --> 00:23:46,160
Nobody.
387
00:23:46,200 --> 00:23:47,840
What is it with you? What's
your problem?
388
00:23:47,880 --> 00:23:48,760
Spit it out.
389
00:23:48,800 --> 00:23:49,880
You.
390
00:23:49,920 --> 00:23:51,320
You're nothing but a
foul-mouthed,
391
00:23:51,360 --> 00:23:54,520
egotistical bastard.
392
00:23:54,560 --> 00:23:57,080
Yeah, but you're stuck with me.
393
00:23:57,120 --> 00:23:59,600
[LAUGHS]
394
00:24:02,080 --> 00:24:05,520
Come on, Kapinski.
395
00:24:05,560 --> 00:24:07,040
Let me buy you a cup of coffee.
396
00:24:14,480 --> 00:24:16,280
Kapinski, let me ask you
something.
397
00:24:19,640 --> 00:24:21,880
Does your macho image mean that
much to you?
398
00:24:25,320 --> 00:24:26,800
I have this suit of armor.
399
00:24:26,840 --> 00:24:29,360
See, I wear it against the
world.
400
00:24:29,400 --> 00:24:30,920
Don't want no chinks in it, you
know.
401
00:24:34,040 --> 00:24:37,480
What are you afraid of,
Kapinski?
402
00:24:37,520 --> 00:24:40,880
Not a god damn thing.
403
00:24:40,920 --> 00:24:43,680
Yeah, you may be able to sell
that to your usual bimbos,
404
00:24:43,720 --> 00:24:46,400
but I don't believe it for a
minute.
405
00:24:46,440 --> 00:24:48,040
You're afraid of your own
emotions.
406
00:24:48,080 --> 00:24:51,560
If we're going to try to get
along, don't psychoanalyze me.
407
00:24:51,600 --> 00:24:53,640
I hate that bullshit with a
passion.
408
00:24:53,680 --> 00:24:54,520
Don't flatter yourself.
409
00:24:54,560 --> 00:24:55,520
I'm not.
410
00:24:55,560 --> 00:24:56,800
You're not worth the effort.
411
00:24:56,840 --> 00:24:57,920
Spare me.
412
00:24:57,960 --> 00:24:59,240
How'd I get sucked into this
conversation
413
00:24:59,280 --> 00:25:00,200
in the first place?
414
00:25:00,240 --> 00:25:01,280
DISPATCHER [ON RADIO]:
Attention,
415
00:25:01,320 --> 00:25:03,080
all units in the area.
416
00:25:03,120 --> 00:25:05,200
A 211 silent alarm at the bank.
417
00:25:05,240 --> 00:25:08,560
Corner of 23rd Avenue and
Bethany Home road.
418
00:25:08,600 --> 00:25:09,440
Units responding.
419
00:25:09,480 --> 00:25:10,760
Please acknowledge.
420
00:25:10,800 --> 00:25:12,480
Detective Kapinski and Andrews.
421
00:25:12,520 --> 00:25:14,640
We're right across the street
from the location.
422
00:25:14,680 --> 00:25:18,280
Contact all units, no sirens, no
lights, got that?
423
00:25:18,320 --> 00:25:20,080
No sirens, no lights.
424
00:25:20,120 --> 00:25:21,120
DISPATCHER [ON RADIO]: 10-4.
425
00:25:21,160 --> 00:25:24,000
Go get 'em, Larry.
426
00:25:24,040 --> 00:25:25,320
You know her?
427
00:25:25,360 --> 00:25:27,600
We've done the two-backed
beast.
428
00:25:27,640 --> 00:25:29,800
Unbelievable.
429
00:25:29,840 --> 00:25:31,560
I wish she'd said that.
430
00:25:31,600 --> 00:25:32,480
Grab that radio.
431
00:25:37,160 --> 00:25:39,960
All right, now, listen, here's
what you do.
432
00:25:40,000 --> 00:25:41,320
You walk straight across the
street.
433
00:25:41,360 --> 00:25:43,840
You go into the bank.
434
00:25:43,880 --> 00:25:45,120
Whatever they tell you to do, do
it.
435
00:25:45,160 --> 00:25:47,120
They never suspect a woman as
being a cop.
436
00:25:47,160 --> 00:25:48,600
Lay down on the floor, whatever
they say.
437
00:25:48,640 --> 00:25:51,960
When they leave, lock the doors,
you got that?
438
00:25:52,000 --> 00:25:53,040
You keep saying "they?"
439
00:25:53,080 --> 00:25:54,240
How do you know there's more
than one.
440
00:25:54,280 --> 00:25:55,160
I don't.
441
00:25:55,200 --> 00:25:56,400
I always think the worst.
442
00:25:56,440 --> 00:25:58,360
And lock the goddamn doors.
443
00:26:19,160 --> 00:26:24,120
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
444
00:26:30,520 --> 00:26:31,720
How do you want to handle this
one?
445
00:26:31,760 --> 00:26:32,960
Well, my partner is inside.
446
00:26:33,000 --> 00:26:35,280
They don't know she's a cop.
447
00:26:35,320 --> 00:26:36,560
She's gonna lock the doors.
448
00:26:36,600 --> 00:26:38,280
When they come outside, we'll
have them trapped.
449
00:26:38,320 --> 00:26:40,200
With any luck at all, it'll go
down easy,
450
00:26:40,240 --> 00:26:42,000
with any luck at all.
451
00:26:42,040 --> 00:26:42,920
OK.
452
00:26:50,440 --> 00:26:51,400
There we are.
453
00:26:57,400 --> 00:26:58,920
Lock the goddamn door.
454
00:27:07,880 --> 00:27:12,360
[GUNSHOTS]
455
00:27:23,840 --> 00:27:25,840
[GUNSHOT]
456
00:27:26,840 --> 00:27:27,840
[GUNSHOT]
457
00:27:32,320 --> 00:27:33,840
[TIRES SCREECHING]
458
00:27:41,800 --> 00:27:42,760
Hold on!
459
00:27:42,800 --> 00:27:44,280
Wait for me!
460
00:27:44,320 --> 00:27:46,520
Get in, god damn it!
461
00:27:58,480 --> 00:28:00,000
[CRASHING]
462
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Jesus Christ!
463
00:28:11,480 --> 00:28:13,920
Hey, what's going on here!
464
00:28:13,960 --> 00:28:17,920
Oh, no!
465
00:28:17,960 --> 00:28:20,920
Whoa!
466
00:28:20,960 --> 00:28:31,000
Look, Kapinski-- Let's radio for
some help, OK?
467
00:28:31,040 --> 00:28:31,880
Fuck that.
468
00:28:31,920 --> 00:28:32,920
We got it.
469
00:29:12,960 --> 00:29:13,840
Whoa.
470
00:29:28,320 --> 00:29:29,760
Now!
471
00:29:29,800 --> 00:29:31,320
Shoot that son of a bitch!
472
00:29:34,320 --> 00:29:35,320
[GUNSHOT]
473
00:29:55,280 --> 00:29:57,240
Shoot the son of a bitch!
474
00:30:43,680 --> 00:30:45,680
ANDREWS: Holy shit!
475
00:31:04,120 --> 00:31:06,120
BANK ROBBERS: [SCREAMING]
476
00:31:12,880 --> 00:31:14,440
Jesus Christ!
477
00:31:14,480 --> 00:31:15,520
You are a maniac.
478
00:31:15,560 --> 00:31:17,200
We got the dirty bastards.
479
00:31:17,240 --> 00:31:20,680
[EXPLOSION]
480
00:31:23,240 --> 00:31:24,160
Kapinski!
481
00:31:29,120 --> 00:31:31,320
You got 'em, but you managed to
destroy
482
00:31:31,360 --> 00:31:32,800
half the west side doing it.
483
00:31:32,840 --> 00:31:35,160
Damn it, Kapinski, we put you
and Andrews together to try
484
00:31:35,200 --> 00:31:36,720
to stop this sort of thing.
485
00:31:36,760 --> 00:31:39,000
And you two are together for
less than three hours,
486
00:31:39,040 --> 00:31:40,920
and we got dozens of civilian
cars
487
00:31:40,960 --> 00:31:43,960
wrecked, a police car trashed, a
used car lot
488
00:31:44,000 --> 00:31:48,000
destroyed, three dead suspects,
and another dead police
489
00:31:48,040 --> 00:31:50,000
officer.
490
00:31:50,040 --> 00:31:51,720
What are you talking about?
491
00:31:51,760 --> 00:31:53,920
Joe Rollins got it.
492
00:31:53,960 --> 00:31:55,360
Where?
493
00:31:55,400 --> 00:31:58,760
He took one in the back during
the shoot out at the bank.
494
00:31:58,800 --> 00:31:59,920
That's impossible.
495
00:31:59,960 --> 00:32:03,320
SAMUELS: Obviously, it wasn't
impossible.
496
00:32:03,360 --> 00:32:06,080
Every goddamn cop I had at that
fucking bank robbery
497
00:32:06,120 --> 00:32:07,400
was behind a car.
498
00:32:07,440 --> 00:32:09,000
There's no way he could have
taken it in the bank.
499
00:32:09,040 --> 00:32:10,280
Well, he did.
500
00:32:10,320 --> 00:32:12,640
He got a .223 right in the
heart.
501
00:32:12,680 --> 00:32:17,400
The damn slug lodged in the car
door and forensics dug it out.
502
00:32:17,440 --> 00:32:19,320
You know as well as I do that a
.223 comes
503
00:32:19,360 --> 00:32:20,760
from a high-powered rifle.
504
00:32:20,800 --> 00:32:23,160
They had a shotgun and a .45.
505
00:32:23,200 --> 00:32:25,360
Another cop dead in less than
24 hours,
506
00:32:25,400 --> 00:32:27,960
and by damn, I want some
answers.
507
00:32:30,480 --> 00:32:31,920
Which one?
508
00:32:31,960 --> 00:32:33,760
Rollins or Robinson?
509
00:32:33,800 --> 00:32:34,680
Both.
510
00:32:39,840 --> 00:32:42,680
You know, I got this gut
feeling
511
00:32:42,720 --> 00:32:44,360
these two deaths are connected.
512
00:32:44,400 --> 00:32:45,360
How?
513
00:32:45,400 --> 00:32:48,320
Robinson's death wasn't
intentional.
514
00:32:48,360 --> 00:32:50,920
Well, two cops dead in less
than 24 hours
515
00:32:50,960 --> 00:32:52,480
is more than a goddamn
coincidence.
516
00:32:52,520 --> 00:32:55,520
Yeah, there's no evidence that
even remotely
517
00:32:55,560 --> 00:32:57,160
suggests a coincidence.
518
00:32:57,200 --> 00:33:00,400
Yes, because we haven't found
the evidence yet, honey.
519
00:33:00,440 --> 00:33:02,800
Kapinski, did you ever stop and
think
520
00:33:02,840 --> 00:33:04,480
you might be paranoid?
521
00:33:04,520 --> 00:33:06,920
Oh, this is that second year
psychology crap
522
00:33:06,960 --> 00:33:08,240
out of junior college, right?
523
00:33:08,280 --> 00:33:10,200
All that bullshit is coming out.
I can just feel it.
524
00:33:10,240 --> 00:33:11,280
Come on, I'm only kidding.
525
00:33:11,320 --> 00:33:12,280
Uh-huh.
526
00:33:12,320 --> 00:33:15,680
Or can't you stand a little
ribbing?
527
00:33:15,720 --> 00:33:17,680
You know something?
528
00:33:17,720 --> 00:33:19,360
You got nice, uh--
529
00:33:19,400 --> 00:33:21,640
Oh, shit, here it is.
530
00:33:21,680 --> 00:33:22,840
Here's what?
531
00:33:22,880 --> 00:33:24,840
I've been waiting all day for
this bull shit.
532
00:33:24,880 --> 00:33:26,360
All day for what bullshit?
533
00:33:26,400 --> 00:33:27,280
The pass.
534
00:33:27,320 --> 00:33:28,360
The pass?
535
00:33:28,400 --> 00:33:29,800
That wasn't a pass, honey.
536
00:33:29,840 --> 00:33:30,840
That was only a compliment.
537
00:33:30,880 --> 00:33:32,720
Uh-huh, only.
538
00:33:32,760 --> 00:33:36,560
No, "you're pretty" is a
compliment.
539
00:33:36,600 --> 00:33:39,560
"You got nice uh" is a pass.
540
00:33:39,600 --> 00:33:41,080
And just forget about it
Kapinski,
541
00:33:41,120 --> 00:33:43,040
because I'm not interested.
542
00:33:43,080 --> 00:33:45,000
Seems to me I've heard that
song before.
543
00:33:50,120 --> 00:33:51,120
OK, we're here.
544
00:33:51,160 --> 00:33:52,440
You check out the witnesses.
545
00:33:52,480 --> 00:33:53,760
I'll catch up to you later.
546
00:33:53,800 --> 00:33:54,720
Got it.
547
00:34:08,840 --> 00:34:10,600
What are you doing here?
548
00:34:10,640 --> 00:34:13,680
I thought you were talking to
witnesses from the robbery.
549
00:34:13,720 --> 00:34:14,960
Couldn't tell me a thing.
550
00:34:15,000 --> 00:34:15,880
Oh.
551
00:34:15,920 --> 00:34:17,200
Where have you been?
552
00:34:17,240 --> 00:34:19,480
I stopped and had a beer.
553
00:34:19,520 --> 00:34:22,600
I thought you thought my theory
was crap.
554
00:34:22,640 --> 00:34:24,160
Yeah, I did think it was crap.
555
00:34:24,200 --> 00:34:26,640
So what the hell are you doing
here?
556
00:34:26,680 --> 00:34:27,560
Well.
557
00:34:31,920 --> 00:34:33,360
Ah-ha.
558
00:34:33,400 --> 00:34:36,160
Where'd you find it?
559
00:34:36,200 --> 00:34:40,080
Right over there, directly
across from the bank.
560
00:34:40,120 --> 00:34:42,520
- Give it to Samuels. - Oh, no.
561
00:34:42,560 --> 00:34:43,640
It's your theory, Kapinski.
562
00:34:51,200 --> 00:34:52,040
Beautiful, isn't it?
563
00:34:52,080 --> 00:34:53,800
Yeah.
564
00:34:53,840 --> 00:34:58,200
You know some of those clouds
get up to 50,000 feet?
565
00:34:58,240 --> 00:34:59,920
My favorite time of year,
monsoon season.
566
00:34:59,960 --> 00:35:00,960
Yeah.
567
00:35:01,000 --> 00:35:02,640
Mine, too. - Really?
568
00:35:02,680 --> 00:35:03,760
Yeah.
569
00:35:03,800 --> 00:35:06,640
Yeah, I love it during the late
afternoon
570
00:35:06,680 --> 00:35:09,640
when the sun filters through the
dust
571
00:35:09,680 --> 00:35:14,040
and spreads those colors over
everything.
572
00:35:14,080 --> 00:35:15,360
You have a nice ass, too.
573
00:35:15,400 --> 00:35:16,240
Oh, god.
574
00:35:16,280 --> 00:35:17,760
What?
575
00:35:17,800 --> 00:35:19,360
- Will you drop it, Kapinski? -
What?
576
00:35:19,400 --> 00:35:20,520
I am not interested.
577
00:35:20,560 --> 00:35:21,480
Can't you get that through your
thick head.
578
00:35:21,520 --> 00:35:22,520
- How about dinner? - No.
579
00:35:22,560 --> 00:35:23,280
Wanna do dinner? No?
580
00:35:23,320 --> 00:35:24,320
- No. - No?
581
00:35:24,360 --> 00:35:25,280
No.
582
00:35:27,400 --> 00:35:30,840
Guess I'm not interested.
583
00:35:30,880 --> 00:35:31,840
Pain in the ass.
584
00:35:42,760 --> 00:35:43,920
A cop killer?
585
00:35:43,960 --> 00:35:46,200
A cop killer.
586
00:35:46,240 --> 00:35:47,640
What kind of evidence do you
have to support
587
00:35:47,680 --> 00:35:49,480
a cockamamie theory like that?
588
00:35:49,520 --> 00:35:50,680
There's two dead cops.
589
00:35:50,720 --> 00:35:52,200
That's enough.
590
00:35:52,240 --> 00:35:53,640
But they're not related.
591
00:35:53,680 --> 00:35:55,480
They're related by uniform.
592
00:35:55,520 --> 00:35:57,120
Evidence, Kapinski, evidence.
593
00:35:57,160 --> 00:35:58,040
That's not evidence.
594
00:35:58,080 --> 00:36:00,920
That's supposition, a bad guess.
595
00:36:00,960 --> 00:36:02,560
What the hell is this?
596
00:36:02,600 --> 00:36:05,840
That's what you call evidence.
597
00:36:05,880 --> 00:36:07,520
We found that on the roof of the
restaurant
598
00:36:07,560 --> 00:36:09,280
across from the bank.
599
00:36:09,320 --> 00:36:10,440
So?
600
00:36:10,480 --> 00:36:14,240
So Rollins was killed with a
.223, right?
601
00:36:14,280 --> 00:36:16,760
We found that on the roof.
602
00:36:16,800 --> 00:36:19,280
Doesn't mean a thing.
603
00:36:19,320 --> 00:36:22,640
Whoever fired that was probably
a member of the bank gang.
604
00:36:22,680 --> 00:36:25,440
And of course, thanks to you,
we'll never know for sure,
605
00:36:25,480 --> 00:36:27,160
will we?
606
00:36:27,200 --> 00:36:29,520
If he was part of the group
that robbed the bank,
607
00:36:29,560 --> 00:36:31,600
there'd be a hell of a lot more
casings
608
00:36:31,640 --> 00:36:33,080
and a hell of a lot more dead
cops,
609
00:36:33,120 --> 00:36:37,520
but there's one shell and one
dead cop.
610
00:36:37,560 --> 00:36:40,520
Whoever pulled that trigger knew
exactly what he was aiming at.
611
00:36:40,560 --> 00:36:42,280
And it was Rollins.
612
00:36:42,320 --> 00:36:43,800
Who'd want to kill Rollins?
613
00:36:43,840 --> 00:36:44,880
I don't know.
614
00:36:44,920 --> 00:36:47,080
Who would want to kill Robinson?
615
00:36:47,120 --> 00:36:48,560
Nobody.
616
00:36:48,600 --> 00:36:51,480
But I tell you what, I think
your theory stinks, Kapinski.
617
00:36:51,520 --> 00:36:54,440
That's what I think.
618
00:36:54,480 --> 00:36:55,880
I hope to hell you're right,
captain.
619
00:37:06,920 --> 00:37:07,920
You didn't say a goddamn word.
620
00:37:07,960 --> 00:37:09,920
It's your theory, Kapinski.
621
00:37:09,960 --> 00:37:11,240
Look, times like this, you're
supposed
622
00:37:11,280 --> 00:37:12,280
to stick up for your partner.
623
00:37:12,320 --> 00:37:14,080
Oh, we're partners again are
we?
624
00:37:14,120 --> 00:37:15,440
What the hell is that supposed
to mean?
625
00:37:15,480 --> 00:37:16,440
Make up your mind, Kapinski.
626
00:37:16,480 --> 00:37:17,640
You can't have it both ways.
627
00:37:17,680 --> 00:37:19,080
Either we're partners or we're
just two people
628
00:37:19,120 --> 00:37:21,160
who are stuck with one another.
629
00:37:21,200 --> 00:37:22,240
Either way, I don't care.
630
00:37:22,280 --> 00:37:23,320
All right, all right.
631
00:37:23,360 --> 00:37:24,880
We're partners. Feel any better?
632
00:37:24,920 --> 00:37:25,840
Yeah.
633
00:37:25,880 --> 00:37:27,880
Good, wanna have dinner?
634
00:37:27,920 --> 00:37:29,040
I won't try and get in your
pants.
635
00:37:29,080 --> 00:37:30,080
We'll just have a little wine.
636
00:37:30,120 --> 00:37:31,120
- No, no, no, no, no. - Some
music.
637
00:37:31,160 --> 00:37:32,240
I've got plans for the evening.
638
00:37:32,280 --> 00:37:33,160
Plans can be changed.
639
00:37:33,200 --> 00:37:34,320
No.
640
00:37:34,360 --> 00:37:35,280
I'll see you tomorrow.
641
00:37:35,320 --> 00:37:36,560
If you're lucky.
642
00:37:36,600 --> 00:37:39,640
You know, I feel about as lucky
as my last silver
643
00:37:39,680 --> 00:37:42,880
dollar in Vegas. See you
tomorrow.
644
00:37:46,720 --> 00:37:48,640
[WOLF WHISTLING]
645
00:37:55,880 --> 00:37:58,080
No, Kappy, I don't know
nothing.
646
00:37:58,120 --> 00:38:00,400
Ask me about pimps or dope or
broads,
647
00:38:00,440 --> 00:38:03,360
I'm an Encyclopedia Britannical.
648
00:38:03,400 --> 00:38:06,080
But this, you probably know more
about it than I do.
649
00:38:20,040 --> 00:38:25,160
Look, the word on the street is
somebody's popping cops.
650
00:38:25,200 --> 00:38:26,400
Nobody knows who it is.
651
00:38:26,440 --> 00:38:27,360
That's all I know.
652
00:38:31,160 --> 00:38:33,800
Look, Kappy, I wouldn't shit
you.
653
00:38:33,840 --> 00:38:35,120
You're my favorite turd.
654
00:38:38,840 --> 00:38:42,080
Your mama should have hit you
in the head and sold the milk.
655
00:38:42,120 --> 00:38:43,560
I like that. I like it.
656
00:38:43,600 --> 00:38:44,680
I'm gonna use it.
657
00:38:44,720 --> 00:38:45,720
I bet you will.
658
00:38:48,680 --> 00:38:49,680
What's this for?
659
00:38:49,720 --> 00:38:50,640
What's this for?
660
00:38:53,120 --> 00:38:54,840
Get your ears clean.
661
00:38:54,880 --> 00:38:56,880
When you hear something, let me
know.
662
00:38:56,920 --> 00:38:58,280
And get rid of that tie.
663
00:39:02,520 --> 00:39:04,040
I got this tie in Hawaii.
664
00:39:19,160 --> 00:39:24,040
Well, Detective Lieutenant
Kapinski, what brings you here?
665
00:39:24,080 --> 00:39:25,800
Come to see how the other half
lives.
666
00:39:25,840 --> 00:39:29,320
Yeah, doesn't look too bad
either.
667
00:39:29,360 --> 00:39:30,360
Is this the spot?
668
00:39:30,400 --> 00:39:32,400
Every night, same place, same
time?
669
00:39:32,440 --> 00:39:33,320
You get into a routine.
670
00:39:33,360 --> 00:39:34,400
You know how that is.
671
00:39:34,440 --> 00:39:36,520
Feel funny if you change it,
like you
672
00:39:36,560 --> 00:39:37,800
could get hurt or something.
673
00:39:37,840 --> 00:39:39,400
I know how that is.
674
00:39:39,440 --> 00:39:42,080
But is it usually you three and
that's it?
675
00:39:42,120 --> 00:39:43,360
Yeah, just the three of us.
676
00:39:43,400 --> 00:39:45,440
Till about five minutes before
we leave,
677
00:39:45,480 --> 00:39:47,040
Robinson would come in.
678
00:39:47,080 --> 00:39:49,840
And Murphy, Castelli, some of
the other motor guys.
679
00:39:49,880 --> 00:39:53,760
Hey, Kapinski, I heard they
teamed you with a lousy broad.
680
00:39:53,800 --> 00:39:56,480
Is Captain Samuels lining your
ass up for you now?
681
00:39:56,520 --> 00:39:59,000
Ah, yeah, not bad, either.
682
00:39:59,040 --> 00:40:01,640
Better than your action, from
what I hear,
683
00:40:01,680 --> 00:40:03,880
that little twisted choir
practice.
684
00:40:03,920 --> 00:40:05,280
I heard she had you on your
knees sweating
685
00:40:05,320 --> 00:40:06,720
like a whore in church.
686
00:40:06,760 --> 00:40:08,640
Who told you that?
687
00:40:08,680 --> 00:40:09,920
She told me.
688
00:40:09,960 --> 00:40:11,280
[LAUGHING]
689
00:40:13,080 --> 00:40:14,080
Hey, Kapinski.
690
00:40:14,120 --> 00:40:15,320
Yeah.
691
00:40:15,360 --> 00:40:17,280
I heard about your little
Sunday drive today.
692
00:40:17,320 --> 00:40:19,960
Did you really destroy a used
car lot?
693
00:40:20,000 --> 00:40:21,880
Anything for you, Castelli.
694
00:40:21,920 --> 00:40:24,000
Where in the hell were you the
other night?
695
00:40:24,040 --> 00:40:25,600
I got here just after it
happened.
696
00:40:25,640 --> 00:40:27,440
But Murphy was here with these
guys.
697
00:40:27,480 --> 00:40:28,640
Well, you saw it, didn't you,
Murph?
698
00:40:28,680 --> 00:40:31,840
I was in the john, but I heard
it.
699
00:40:31,880 --> 00:40:33,760
Larry, let me out, will you? I
gotta get back to work.
700
00:40:37,080 --> 00:40:38,080
See you guys later.
701
00:40:38,120 --> 00:40:41,000
Hey, Thomas, let me talk to you
outside.
702
00:40:41,040 --> 00:40:41,960
OK.
703
00:40:47,600 --> 00:40:49,000
Sorry about your brother.
704
00:40:49,040 --> 00:40:49,960
Thanks.
705
00:41:00,840 --> 00:41:05,360
Johnny, was there anything
unusual the night
706
00:41:05,400 --> 00:41:07,040
before the accident?
707
00:41:07,080 --> 00:41:09,720
Unusual strange or unusual
different?
708
00:41:09,760 --> 00:41:11,920
Either way.
709
00:41:11,960 --> 00:41:13,120
I don't know.
710
00:41:13,160 --> 00:41:14,800
Everything was pretty much as
usual, I guess.
711
00:41:14,840 --> 00:41:15,680
John came in.
712
00:41:15,720 --> 00:41:17,160
Murphy came in.
713
00:41:17,200 --> 00:41:22,280
So anyways, then a citizen came
up and tells about this car
714
00:41:22,320 --> 00:41:23,840
in the intersection.
715
00:41:23,880 --> 00:41:26,760
Robinson volunteered to go and
check it out.
716
00:41:26,800 --> 00:41:30,440
Next thing you know, all hell
broke loose.
717
00:41:30,480 --> 00:41:32,600
What about the guy that
reported the car?
718
00:41:32,640 --> 00:41:33,920
Was he legit?
719
00:41:33,960 --> 00:41:35,800
Oh, yeah, sure.
720
00:41:35,840 --> 00:41:38,960
I mean, still in the restaurant
when it happened.
721
00:41:39,000 --> 00:41:40,520
He didn't try to run or
anything.
722
00:41:40,560 --> 00:41:43,240
We got his name and address, put
it in the report.
723
00:41:43,280 --> 00:41:47,000
Nah, he was real cooperative.
724
00:41:47,040 --> 00:41:47,880
All right.
725
00:41:47,920 --> 00:41:51,000
Thanks, John.
726
00:41:51,040 --> 00:41:52,240
It wasn't an accident, was it?
727
00:41:55,560 --> 00:41:59,000
Well, it wasn't lightning, if
that's what you mean.
728
00:41:59,040 --> 00:41:59,960
I hear you.
729
00:42:09,360 --> 00:42:13,840
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
730
00:43:05,920 --> 00:43:08,200
Shit, I don't really want to do
this.
731
00:43:19,320 --> 00:43:20,760
Hi.
732
00:43:20,800 --> 00:43:23,920
What kept you, officer?
733
00:43:23,960 --> 00:43:25,560
Step out of the car, please
734
00:43:25,600 --> 00:43:26,960
Hell no.
735
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
That's lightning out there.
736
00:43:29,040 --> 00:43:29,920
Sorry.
737
00:43:29,960 --> 00:43:31,760
Scares the shit out of me.
738
00:43:31,800 --> 00:43:34,160
Please get out of the car.
739
00:43:34,200 --> 00:43:37,160
Believe me, I don't like this
anymore than you do.
740
00:43:37,200 --> 00:43:39,200
[EXPLOSION]
741
00:43:40,680 --> 00:43:42,680
[ENGINE REVVING]
742
00:44:05,640 --> 00:44:07,640
Oh my god!
743
00:44:12,120 --> 00:44:17,280
Oh, Jesus Christ, Kapinski,
it's 6:00 AM.
744
00:44:17,320 --> 00:44:19,040
You woke up the whole goddamn
neighborhood.
745
00:44:19,080 --> 00:44:20,160
Hurry up and get dressed.
746
00:44:20,200 --> 00:44:24,440
Our caseload just grew by one.
747
00:44:24,480 --> 00:44:26,760
OK.
748
00:44:26,800 --> 00:44:28,480
Have some coffee or something.
749
00:44:28,520 --> 00:44:29,760
It's gonna take me 20 minutes.
750
00:44:29,800 --> 00:44:31,440
All right.
751
00:44:31,480 --> 00:44:34,920
What do you mean our caseload
grew by one?
752
00:44:34,960 --> 00:44:38,320
Ernie Wexler got a killed last
night.
753
00:44:38,360 --> 00:44:39,240
I don't know--
754
00:44:39,280 --> 00:44:41,640
A cop.
755
00:44:41,680 --> 00:44:44,520
Oh, shit.
756
00:44:44,560 --> 00:44:47,440
Oh, not another one.
757
00:44:47,480 --> 00:44:49,920
I hope you don't mind instant.
758
00:44:49,960 --> 00:44:51,560
Jill said black.
759
00:44:51,600 --> 00:44:53,120
This is my roommate, Terry.
760
00:44:53,160 --> 00:44:54,680
- Hi. - Terry, this is--
761
00:44:54,720 --> 00:44:55,640
Larry Kapinski.
762
00:44:58,320 --> 00:45:01,280
The new partner I told you
about.
763
00:45:01,320 --> 00:45:02,800
You don't seem like such a
maniac.
764
00:45:02,840 --> 00:45:03,720
Terry!
765
00:45:03,760 --> 00:45:05,960
Well, he doesn't.
766
00:45:06,000 --> 00:45:08,680
Yeah, well, you haven't seen
him drive.
767
00:45:08,720 --> 00:45:12,600
She never told me she had a
roommate.
768
00:45:12,640 --> 00:45:14,320
I work for one of the airlines.
769
00:45:14,360 --> 00:45:15,840
I'm only here half the time.
770
00:45:15,880 --> 00:45:18,480
Oh.
771
00:45:18,520 --> 00:45:19,560
Didn't you have something to do?
772
00:45:19,600 --> 00:45:22,320
Shower or something?
773
00:45:22,360 --> 00:45:25,040
Yeah, give me about 20 minutes,
OK?
774
00:45:25,080 --> 00:45:26,680
Yeah.
775
00:45:26,720 --> 00:45:27,640
Take 25.
776
00:45:36,880 --> 00:45:39,480
How long you plan to be in
Phoenix?
777
00:45:39,520 --> 00:45:41,920
I have a week off.
778
00:45:41,960 --> 00:45:43,880
Well, if you get some time, I'd
like
779
00:45:43,920 --> 00:45:46,320
to paint the town some night.
780
00:45:46,360 --> 00:45:48,920
Was he uniformed?
781
00:45:48,960 --> 00:45:49,880
Who?
782
00:45:49,920 --> 00:45:51,920
Wexler.
783
00:45:51,960 --> 00:45:54,600
Oh, yeah, why?
784
00:45:54,640 --> 00:45:57,240
Well, that sure fits your
theory, doesn't it?
785
00:45:57,280 --> 00:45:59,160
How was he killed?
786
00:45:59,200 --> 00:46:01,000
Hit and run late last night.
787
00:46:01,040 --> 00:46:01,920
Hurry up.
788
00:46:05,840 --> 00:46:07,280
I gotta use your bathroom.
789
00:46:07,320 --> 00:46:11,320
It's my third cup of coffee, if
you get the drift.
790
00:46:11,360 --> 00:46:17,280
Yeah, down the hall, past the
bedroom
791
00:46:17,280 --> 00:46:21,360
Yeah, down the hall, past the
bedroom
792
00:46:37,720 --> 00:46:39,320
It's hard to tell these days.
793
00:46:51,760 --> 00:46:52,760
She's a dyke.
794
00:46:56,760 --> 00:46:57,960
You know, dyke?
795
00:46:58,000 --> 00:46:59,440
So?
796
00:46:59,480 --> 00:47:01,720
So I come in here and tell you
that the partner you give me
797
00:47:01,760 --> 00:47:03,720
is packing a dildo and you say
so?
798
00:47:03,760 --> 00:47:04,920
What's your problem, Kapinski?
799
00:47:04,960 --> 00:47:06,640
Come on, get out of here and get
back to work.
800
00:47:06,680 --> 00:47:07,560
I'm busy.
801
00:47:15,400 --> 00:47:17,760
All right, so I knew it.
802
00:47:17,800 --> 00:47:19,880
Why?
803
00:47:19,920 --> 00:47:22,120
Think about it, Kapinski.
804
00:47:22,160 --> 00:47:24,000
Think about what?
805
00:47:24,040 --> 00:47:27,120
I'm damn tired of putting up
with your crap.
806
00:47:27,160 --> 00:47:29,040
And I'll be damned if I'll be
lining up
807
00:47:29,080 --> 00:47:30,800
your young ladies for you, too.
808
00:47:30,840 --> 00:47:32,040
You think when I'm out on the
job,
809
00:47:32,080 --> 00:47:34,400
I'm playing hide the weenie?
810
00:47:34,440 --> 00:47:35,360
Hell yes!
811
00:47:41,600 --> 00:47:45,040
Now listen to me, both of you,
three police officers
812
00:47:45,080 --> 00:47:46,920
dead in less than two days.
813
00:47:46,960 --> 00:47:49,640
And so far, you haven't come up
with one solid clue
814
00:47:49,680 --> 00:47:51,480
as to what's going on.
815
00:47:51,520 --> 00:47:53,040
Now, Kapinski, I know that
Andrews
816
00:47:53,080 --> 00:47:55,920
is a fine-looking woman, but she
doesn't like you.
817
00:47:55,960 --> 00:47:58,440
And that's just too bad.
818
00:47:58,480 --> 00:48:01,280
And I also realize, Andrews,
that Kapinski
819
00:48:01,320 --> 00:48:05,320
is a foul-mouthed, arrogant,
chauvinistic son of a bitch.
820
00:48:05,360 --> 00:48:07,440
And if he offends your
sensibilities,
821
00:48:07,480 --> 00:48:09,960
that's also too bad.
822
00:48:10,000 --> 00:48:12,400
We have a psycho cop killer out
there.
823
00:48:12,440 --> 00:48:15,320
And you gotta stop him before he
does it again.
824
00:48:15,360 --> 00:48:18,240
Now, do I make myself clear?
825
00:48:18,280 --> 00:48:20,960
Shut up, Kapinski.
826
00:48:21,000 --> 00:48:24,120
Officially, there is nothing
linking the three murders,
827
00:48:24,160 --> 00:48:26,520
but unofficially, Kapinski, I
think you're right.
828
00:48:26,560 --> 00:48:29,000
But my problem is is that half
of the police officers
829
00:48:29,040 --> 00:48:31,160
out there are scared to death
and the other half
830
00:48:31,200 --> 00:48:34,160
so damn nervous that sooner or
later, one of them
831
00:48:34,200 --> 00:48:36,040
is going to do something stupid.
832
00:48:36,080 --> 00:48:38,000
And that's bad.
833
00:48:38,040 --> 00:48:41,480
Now, last night, we got lucky.
834
00:48:41,520 --> 00:48:43,000
We have a witness.
835
00:48:43,040 --> 00:48:45,800
And we kept him here all night
trying to sober the sucker up.
836
00:48:45,840 --> 00:48:47,480
And hopefully he wasn't so damn
drunk that he
837
00:48:47,520 --> 00:48:48,760
won't remember something.
838
00:48:48,800 --> 00:48:50,480
You two think you can stop your
bickering
839
00:48:50,520 --> 00:48:51,840
long enough to question him?
840
00:48:58,400 --> 00:48:59,480
We might have to work with you,
841
00:48:59,520 --> 00:49:00,600
but I don't have to like it.
842
00:49:00,640 --> 00:49:04,640
Lighten up, Kapinski
843
00:49:04,680 --> 00:49:06,440
I'll lighten up when you
straighten up.
844
00:49:06,480 --> 00:49:08,240
It really bugs you, doesn't it?
845
00:49:08,280 --> 00:49:09,880
In a word, yeah.
846
00:49:09,920 --> 00:49:11,360
OK, fine, but now's not the
time.
847
00:49:11,400 --> 00:49:12,560
It ain't natural.
848
00:49:12,600 --> 00:49:17,600
It isn't any less natural than
straight sex.
849
00:49:17,640 --> 00:49:20,240
You mean to tell me that two
guys making it together
850
00:49:20,280 --> 00:49:21,800
is natural? - Yeah, I do.
851
00:49:21,840 --> 00:49:22,920
You're sick.
852
00:49:22,960 --> 00:49:26,040
Uh, excuse me, am I in the
right room?
853
00:49:26,080 --> 00:49:27,400
Are you Gordon?
854
00:49:27,440 --> 00:49:28,440
Yes.
855
00:49:28,480 --> 00:49:30,000
Then you're in the right room,
Gordon.
856
00:49:36,000 --> 00:49:37,840
I want your opinion on
something, Gordon.
857
00:49:40,880 --> 00:49:42,040
What do you think about dykes?
858
00:49:42,080 --> 00:49:44,560
Oh, for Chrissake, Kapinski.
859
00:49:44,600 --> 00:49:45,720
I'm asking the man his opinion.
860
00:49:45,760 --> 00:49:47,560
I want his opinion.
861
00:49:47,600 --> 00:49:49,520
Well, Gordon, what do you think
about dykes?
862
00:49:49,560 --> 00:49:51,000
Well, I don't know.
863
00:49:51,040 --> 00:49:54,600
I never really thought about it,
mind.
864
00:49:54,640 --> 00:49:56,480
Don't give me that horseshit,
Gordon.
865
00:49:56,520 --> 00:49:57,840
OK, come on, that's enough.
866
00:49:57,880 --> 00:49:59,000
No, no, I want to know.
867
00:49:59,040 --> 00:50:02,040
Gordon, Gordon, over here.
868
00:50:02,080 --> 00:50:04,520
You know when you go to those
skin flicks
869
00:50:04,560 --> 00:50:06,520
and the dykes come out, the
lessies come out,
870
00:50:06,560 --> 00:50:07,560
and they get the scene going.
871
00:50:07,600 --> 00:50:08,600
What does it do for you?
872
00:50:08,640 --> 00:50:10,120
What does it bring out?
873
00:50:10,160 --> 00:50:12,800
God damn it, Kapinski!
874
00:50:12,840 --> 00:50:15,000
It does sound kind of gross
when you say it out loud,
875
00:50:15,040 --> 00:50:16,320
doesn't it?
876
00:50:16,360 --> 00:50:17,600
POLICE OFFICER [ON INTERCOM]:
Detective Kapinski,
877
00:50:17,640 --> 00:50:18,680
there's a guy on the phone named
Toad said he won't
878
00:50:18,720 --> 00:50:20,080
talk to no one else but you.
879
00:50:20,120 --> 00:50:21,280
Yeah, yeah, be right there.
880
00:50:23,960 --> 00:50:28,440
You question the eunuch, Mr.
Neuter here.
881
00:50:28,480 --> 00:50:29,640
I'm gonna take the call.
882
00:50:40,560 --> 00:50:41,520
OK, Gordon.
883
00:50:47,960 --> 00:50:49,480
Kappy, where the hell you been?
884
00:50:49,520 --> 00:50:51,040
I've been hanging here for five
minutes.
885
00:50:51,080 --> 00:50:53,040
You know it's 110 in here?
886
00:50:53,080 --> 00:50:56,120
Good, maybe you'll sweat some
of that fat off your ass.
887
00:50:56,160 --> 00:50:58,000
I just want a little
consideration, that's all.
888
00:50:58,040 --> 00:50:59,560
KAPINSKI [ON PHONE]: You got
your consideration
889
00:50:59,600 --> 00:51:00,720
last night, numb nuts.
890
00:51:00,760 --> 00:51:02,640
You said that was to get my
ears cleaned.
891
00:51:02,680 --> 00:51:05,480
Listen, you have something to
tell me or not, Toad?
892
00:51:05,520 --> 00:51:08,160
I think I got a line on a
possible ID on that John Doe
893
00:51:08,200 --> 00:51:11,280
that did a patty melt in that
car the other night.
894
00:51:11,320 --> 00:51:12,240
I'm listening.
895
00:51:12,280 --> 00:51:13,120
Who was he?
896
00:51:13,160 --> 00:51:14,160
Not yet.
897
00:51:14,200 --> 00:51:15,520
I got one more thing to check
out.
898
00:51:15,560 --> 00:51:17,160
Meet me at the Serendipity Bar
at 1:30.
899
00:51:19,800 --> 00:51:22,120
You cretin.
900
00:51:42,560 --> 00:51:44,400
So what kind of car was the
suspect driving?
901
00:51:44,440 --> 00:51:46,440
It was a motorcycle, and he
didn't know.
902
00:51:46,480 --> 00:51:47,400
Motorcycle?
903
00:51:47,440 --> 00:51:48,400
What did he look like?
904
00:51:48,440 --> 00:51:49,880
He didn't know.
905
00:51:49,920 --> 00:51:50,840
What the hell did he know?
906
00:51:50,880 --> 00:51:51,800
Nothing.
907
00:51:51,840 --> 00:51:53,720
Oh, hell of a witness.
908
00:51:53,760 --> 00:51:56,400
Look, the man was drunk, that
plus when the lightning struck,
909
00:51:56,440 --> 00:51:57,600
he dove for cover in his car.
910
00:51:57,640 --> 00:51:58,480
He didn't see anything.
911
00:51:58,520 --> 00:51:59,920
We're getting no where fast.
912
00:51:59,960 --> 00:52:01,200
What about the guy who just
called?
913
00:52:01,240 --> 00:52:02,080
Toad?
914
00:52:02,120 --> 00:52:03,040
Yeah.
915
00:52:03,080 --> 00:52:04,640
Won't he know something?
916
00:52:04,680 --> 00:52:07,520
I don't know, maybe.
917
00:52:07,560 --> 00:52:11,160
Well, aren't we at least going
to go talk to him?
918
00:52:11,200 --> 00:52:13,240
I don't know why I didn't think
of that, Jesus Christ.
919
00:52:37,360 --> 00:52:39,800
Well, hello there.
920
00:52:39,840 --> 00:52:40,760
I'm Toad.
921
00:52:40,800 --> 00:52:41,760
Jill Andrews.
922
00:52:41,800 --> 00:52:45,040
Very nice to meet you, Miss
Andrews.
923
00:52:45,080 --> 00:52:46,080
Won't you sit down?
924
00:52:46,120 --> 00:52:48,800
Thanks.
925
00:52:48,840 --> 00:52:51,040
Try not to make an ass out of
yourself, Toad.
926
00:52:51,080 --> 00:52:51,960
What do you mean?
927
00:52:52,000 --> 00:52:53,440
I was just being polite.
928
00:52:53,480 --> 00:52:54,600
Polite?
929
00:52:54,640 --> 00:52:57,840
You have the charm of a
love-starved cobra.
930
00:52:57,880 --> 00:53:00,280
Bring me a glass, hon, I'll have
some of this beer.
931
00:53:00,320 --> 00:53:02,160
I'll have a 7UP with a twist of
lime, please.
932
00:53:05,720 --> 00:53:08,040
You'd puke a dead rat off a gut
wagon.
933
00:53:08,080 --> 00:53:10,200
Leave me alone, will you, and
let me eat my lunch in peace.
934
00:53:10,240 --> 00:53:11,600
You don't eat, you inhale.
935
00:53:11,640 --> 00:53:13,440
Listen, I expect you to buy my
lunch,
936
00:53:13,480 --> 00:53:14,520
not tell me how to eat it.
937
00:53:14,560 --> 00:53:15,720
Look, can we just get on with
this
938
00:53:15,760 --> 00:53:18,000
so we can get out of here, OK?
939
00:53:18,040 --> 00:53:20,200
I think I got a line on your
barbecued John Doe.
940
00:53:23,080 --> 00:53:25,320
There's this chick, Lisa
something,
941
00:53:25,360 --> 00:53:27,640
she's a dancer at the Best of
the West club.
942
00:53:27,680 --> 00:53:30,120
She's got this boyfriend, he's
an actor.
943
00:53:30,160 --> 00:53:32,520
Anyway, he wants to be, but he's
so ugly, he can't even make
944
00:53:32,560 --> 00:53:33,840
it in the pornos, you know?
945
00:53:33,880 --> 00:53:36,720
Too bad, too, 'cause from what I
hear,
946
00:53:36,760 --> 00:53:39,160
he really has the
qualifications.
947
00:53:39,200 --> 00:53:40,720
What do you mean by that?
948
00:53:40,760 --> 00:53:42,000
Shit, Kappy knows that I mean.
949
00:53:42,040 --> 00:53:44,240
The son of a bitch is hung like
a horse.
950
00:53:44,280 --> 00:53:47,960
Dig this, he calls himself
Footlong.
951
00:53:48,000 --> 00:53:49,920
What's this got to do with what
we're talking about?
952
00:53:49,960 --> 00:53:50,960
Don't be so impatient.
953
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
You ought to learn to slow down,
relax.
954
00:53:53,040 --> 00:53:54,960
Come on, enjoy your lunch.
955
00:53:55,000 --> 00:53:55,960
Here.
956
00:53:56,000 --> 00:53:57,080
Have a ring.
957
00:53:57,120 --> 00:53:58,200
- I'm not eating lunch. - How
about you?
958
00:53:58,240 --> 00:53:59,280
Come on, have one, they're good.
959
00:53:59,320 --> 00:54:00,840
No, thanks.
960
00:54:00,880 --> 00:54:02,360
I'm allergic.
961
00:54:02,400 --> 00:54:04,640
So anyway, the other day some
weirdo
962
00:54:04,680 --> 00:54:06,840
walks in looking for Footlong.
963
00:54:06,880 --> 00:54:09,720
Says he needs an actor to play a
joke on a friend.
964
00:54:09,760 --> 00:54:12,280
The guy gives him 50 bucks and a
car to use,
965
00:54:12,320 --> 00:54:15,560
and Footlong hasn't been seen
since.
966
00:54:15,600 --> 00:54:16,920
This is it?
967
00:54:16,960 --> 00:54:20,320
I mean, do you think this is our
John Doe, this Footlong?
968
00:54:20,360 --> 00:54:21,640
Yeah, why not.
969
00:54:21,680 --> 00:54:24,200
That's so god damn thin, you
can buy me lunch.
970
00:54:24,240 --> 00:54:25,400
Give him the check.
971
00:54:25,440 --> 00:54:27,080
Come on, Kappy, I did the best
I could.
972
00:54:27,120 --> 00:54:29,040
I told you the street's quiet on
this one.
973
00:54:29,080 --> 00:54:30,240
Change that green suit.
974
00:54:30,280 --> 00:54:32,040
You're starting to ferment.
975
00:54:32,080 --> 00:54:33,000
Kappy.
976
00:54:47,480 --> 00:54:48,360
He gave us nothing.
977
00:54:48,400 --> 00:54:49,240
What do you mean?
978
00:54:49,280 --> 00:54:50,640
That was a solid lead.
979
00:54:50,680 --> 00:54:52,360
You mean that crap about
Footlong?
980
00:54:52,400 --> 00:54:54,240
The man had a large penis.
981
00:54:54,280 --> 00:54:56,880
Take it from me, it's very rare.
982
00:54:56,920 --> 00:54:59,120
Oh, yeah, how would you know
about that?
983
00:54:59,160 --> 00:55:01,560
I read about it.
984
00:55:01,600 --> 00:55:03,720
You trying to tell me you
weren't always a dyke?
985
00:55:03,760 --> 00:55:05,280
Yes, no.
986
00:55:07,880 --> 00:55:11,720
When I first became aware of the
possibility I might be gay,
987
00:55:11,760 --> 00:55:14,200
I couldn't deal with it.
988
00:55:14,240 --> 00:55:15,800
I thought there had to be some
other reason why
989
00:55:15,840 --> 00:55:17,120
I didn't enjoy sex with men.
990
00:55:20,000 --> 00:55:21,480
Anyway, I read everything I
could
991
00:55:21,520 --> 00:55:26,360
get my hands on that had to do
with sex and men and, you know.
992
00:55:26,400 --> 00:55:27,520
No, I don't know.
993
00:55:27,560 --> 00:55:30,080
Come on, Kapinski, what did you
think?
994
00:55:30,120 --> 00:55:32,240
I woke up one morning and said,
from now on,
995
00:55:32,280 --> 00:55:33,800
I'm going to be gay?
996
00:55:33,840 --> 00:55:34,920
Well, I don't know.
997
00:55:40,360 --> 00:55:41,360
Oh, man.
998
00:55:55,320 --> 00:55:56,280
No, you stay here.
999
00:55:56,320 --> 00:55:57,200
Why?
1000
00:55:57,240 --> 00:55:58,960
Why?
1001
00:55:59,000 --> 00:56:00,120
Girls show their nipples in
there.
1002
00:56:00,160 --> 00:56:01,440
I don't want you to get all
excited.
1003
00:56:01,480 --> 00:56:03,120
Oh, that's ridiculous.
1004
00:56:03,160 --> 00:56:04,160
What's ridiculous about that?
1005
00:56:04,200 --> 00:56:05,120
What about you?
1006
00:56:05,160 --> 00:56:06,000
What?
1007
00:56:06,040 --> 00:56:07,360
What about you?
1008
00:56:07,400 --> 00:56:09,760
What's to keep you from getting
all excited in there?
1009
00:56:09,800 --> 00:56:13,640
It's natural for me, honey.
1010
00:56:13,680 --> 00:56:18,640
[MUSIC PLAYING]
1011
00:56:32,600 --> 00:56:33,920
What'll you have?
1012
00:56:33,960 --> 00:56:35,120
Oh, nothing, thanks.
1013
00:56:35,160 --> 00:56:36,520
We're looking for a dancer named
Lisa.
1014
00:56:42,040 --> 00:56:45,000
You bring me the first beer you
bump into.
1015
00:56:45,040 --> 00:56:48,920
I'll have a 7UP with a twist.
1016
00:56:48,960 --> 00:56:51,200
Lisa.
1017
00:56:51,240 --> 00:56:52,760
You're hurting my arm.
1018
00:56:52,800 --> 00:56:54,280
I'm hip.
1019
00:56:54,320 --> 00:56:56,840
Which one's Lisa?
1020
00:56:56,880 --> 00:56:58,320
She's on stage.
1021
00:56:58,360 --> 00:56:59,880
KAPINSKI: Tell her to come over
to the table.
1022
00:57:07,480 --> 00:57:10,400
You just can't help pushing
your weight around, can you,
1023
00:57:10,440 --> 00:57:11,520
Kapinski?
1024
00:57:11,560 --> 00:57:12,440
What do you want me to do?
1025
00:57:12,480 --> 00:57:14,200
Kiss her?
1026
00:57:14,240 --> 00:57:15,600
You wanted to see me?
1027
00:57:15,640 --> 00:57:17,120
You're Lisa?
1028
00:57:17,160 --> 00:57:19,040
Lisa Hunter.
1029
00:57:19,080 --> 00:57:21,000
You're cops, aren't you?
1030
00:57:21,040 --> 00:57:22,800
Have I done something wrong? -
No.
1031
00:57:22,840 --> 00:57:24,040
Sit down, please.
1032
00:57:28,160 --> 00:57:30,360
I'm Detective Andrews.
1033
00:57:30,400 --> 00:57:32,480
This is Detective Kapinski.
1034
00:57:32,520 --> 00:57:34,800
We just want to talk to you
about your boyfriend.
1035
00:57:34,840 --> 00:57:35,720
Johnny?
1036
00:57:35,760 --> 00:57:37,440
Have you seen Johnny?
1037
00:57:37,480 --> 00:57:39,120
Is he missing?
1038
00:57:39,160 --> 00:57:41,360
I haven't seen him for two
days.
1039
00:57:41,400 --> 00:57:44,520
What does he do for a living, I
mean?
1040
00:57:44,560 --> 00:57:46,160
He's an actor, we both are.
1041
00:57:46,200 --> 00:57:47,840
That's how we met.
1042
00:57:47,880 --> 00:57:50,280
If you're an actress, what are
you doing working here?
1043
00:57:50,320 --> 00:57:52,920
A person's gotta eat.
1044
00:57:52,960 --> 00:57:55,640
Besides, acting jobs are kind of
hard to come by.
1045
00:57:55,680 --> 00:57:56,760
Me and Johnny were like, you
know,
1046
00:57:56,800 --> 00:57:58,840
waiting for our big break.
1047
00:57:58,880 --> 00:58:01,560
I had a couple offers, but those
films were pornos.
1048
00:58:01,600 --> 00:58:04,120
And I told them I wouldn't do it
without Johnny.
1049
00:58:04,160 --> 00:58:06,000
That's his big dream, you know.
1050
00:58:06,040 --> 00:58:08,440
His dream is to be a porno
star?
1051
00:58:08,480 --> 00:58:09,480
How big was his dick?
1052
00:58:09,520 --> 00:58:10,640
Huh?
1053
00:58:10,680 --> 00:58:14,520
His shlong, his dong, you know,
his peepee.
1054
00:58:14,560 --> 00:58:15,960
Kapinski.
1055
00:58:16,000 --> 00:58:18,400
The rate you're going, we'll be
here all day.
1056
00:58:18,440 --> 00:58:21,560
Well, he is pretty large.
1057
00:58:21,600 --> 00:58:23,240
We measured him one time.
1058
00:58:23,280 --> 00:58:25,040
He wants to be billed as
Footlong.
1059
00:58:25,080 --> 00:58:25,920
Get it?
1060
00:58:25,960 --> 00:58:28,240
Yeah, thanks.
1061
00:58:28,280 --> 00:58:29,600
Besides, why do you want to
know that?
1062
00:58:29,640 --> 00:58:31,000
What does that matter to you?
1063
00:58:31,040 --> 00:58:34,160
We need to know for
identification purposes.
1064
00:58:34,200 --> 00:58:37,880
Identification?
1065
00:58:37,920 --> 00:58:38,920
Something's happened to Johnny.
1066
00:58:38,960 --> 00:58:41,240
He's dead, isn't he?
1067
00:58:41,280 --> 00:58:42,760
Somebody's dead.
1068
00:58:42,800 --> 00:58:44,680
But we don't know for sure if
it's him.
1069
00:58:44,720 --> 00:58:49,240
Lisa, if you could-- - It's him,
isn't it?
1070
00:58:49,280 --> 00:58:51,240
Lisa.
1071
00:58:51,280 --> 00:58:52,120
[SOBBING]
1072
00:58:52,160 --> 00:58:54,560
Lisa, please.
1073
00:58:54,600 --> 00:58:57,040
Just a few more questions, OK?
1074
00:59:00,440 --> 00:59:02,920
When did you last see Johnny?
1075
00:59:02,960 --> 00:59:06,760
Um, Tuesday night just before
he left for his job.
1076
00:59:06,800 --> 00:59:09,040
[SOBBING]
1077
00:59:09,080 --> 00:59:10,840
He had a job?
1078
00:59:10,880 --> 00:59:14,840
Tuesday afternoon, some guy
came in looking for Johnny.
1079
00:59:14,880 --> 00:59:17,440
And he said he had this friend
and he wanted to play a joke
1080
00:59:17,480 --> 00:59:18,760
on him and he needed an actor.
1081
00:59:21,560 --> 00:59:23,920
Johnny was supposed to drive
through this intersection
1082
00:59:23,960 --> 00:59:26,520
and pretend to be drunk and fall
asleep at the red light.
1083
00:59:26,560 --> 00:59:28,880
But he didn't have a car.
1084
00:59:28,920 --> 00:59:30,800
The guy paid him 50 bucks and
told
1085
00:59:30,840 --> 00:59:33,880
him he'd see him at 9 o'clock.
1086
00:59:33,920 --> 00:59:34,880
He left here about 8:00.
1087
00:59:34,920 --> 00:59:37,120
And that was the last time I saw
him.
1088
00:59:37,160 --> 00:59:38,320
Well, why didn't you call the
cops
1089
00:59:38,360 --> 00:59:39,920
when Johnny didn't come back?
1090
00:59:39,960 --> 00:59:40,920
I don't know.
1091
00:59:40,960 --> 00:59:43,200
I guess I kept thinking he's
turn up.
1092
00:59:43,240 --> 00:59:44,600
Who gave him the 50 bucks?
1093
00:59:44,640 --> 00:59:45,520
I don't know.
1094
00:59:45,560 --> 00:59:47,000
I never saw the man before.
1095
00:59:47,040 --> 00:59:48,640
Did Johnny know him?
1096
00:59:48,680 --> 00:59:49,800
I don't know.
1097
00:59:49,840 --> 00:59:51,200
No, I don't know.
1098
00:59:51,240 --> 00:59:52,160
I don't know.
1099
00:59:56,800 --> 00:59:58,840
Thanks.
1100
00:59:58,880 --> 01:00:00,040
You've been a big help.
1101
01:00:00,080 --> 01:00:03,160
Yeah, sure.
1102
01:00:03,200 --> 01:00:06,080
Well, look at it this way, with
old long dong gone,
1103
01:00:06,120 --> 01:00:08,240
you can do all the skin flicks
you want.
1104
01:00:08,280 --> 01:00:09,320
Won't have to feel guilty.
1105
01:00:16,480 --> 01:00:18,040
- I don't believe you said that.
- What?
1106
01:00:18,080 --> 01:00:19,240
God, you're insensitive.
1107
01:00:19,280 --> 01:00:20,560
Oh, she's a throw-away.
1108
01:00:20,600 --> 01:00:22,680
She's a human being, for
Chrissake.
1109
01:00:22,720 --> 01:00:23,640
I figured you'd say that.
1110
01:00:23,680 --> 01:00:24,800
What do you mean by that?
1111
01:00:24,840 --> 01:00:26,880
I saw you snuggling up to her
over there.
1112
01:00:26,920 --> 01:00:29,000
I guess you figure old long dong
is gone,
1113
01:00:29,040 --> 01:00:30,520
you'll swing her your way.
1114
01:00:30,560 --> 01:00:32,600
You're sick, Kapinski.
1115
01:00:32,640 --> 01:00:34,360
Yeah, I'm sick, shit.
1116
01:00:37,080 --> 01:00:38,720
What's the matter with you?
1117
01:00:38,760 --> 01:00:40,080
Got all hot and bothered.
1118
01:00:40,120 --> 01:00:40,880
You're embarrassed because you
got hot and bothered.
1119
01:00:40,920 --> 01:00:41,680
I got hot? What about you?
1120
01:00:41,720 --> 01:00:42,760
I saw you.
1121
01:00:42,800 --> 01:00:44,280
I saw you sitting in there,
squirming
1122
01:00:44,320 --> 01:00:46,920
around trying to get comfortable
with that bulge in your pants.
1123
01:00:46,960 --> 01:00:48,520
You got hot, not me.
1124
01:00:48,560 --> 01:00:50,520
Oh, you're sitting there, your
face all flush,
1125
01:00:50,560 --> 01:00:51,480
your eyes all glazed over.
1126
01:00:51,520 --> 01:00:53,240
You are gross, Kapinski.
1127
01:00:53,280 --> 01:00:55,160
Yeah, gross.
1128
01:00:55,200 --> 01:00:57,000
How'd I get stuck with this
creep.
1129
01:01:23,800 --> 01:01:33,600
WORKER [ON LOUDSPEAKER]: Pick up
orders number 219 and 224.
1130
01:01:33,640 --> 01:01:34,560
Thanks, hon.
1131
01:01:40,200 --> 01:01:41,600
Well, as soon as we go back to
the station,
1132
01:01:41,640 --> 01:01:45,920
I'm gonna check out old long
dong.
1133
01:01:45,960 --> 01:01:47,240
It's my guess he's got a record
on him.
1134
01:01:54,080 --> 01:01:58,880
Well, it's the old, classic
silent treatment.
1135
01:01:58,920 --> 01:02:00,000
I love it.
1136
01:02:00,040 --> 01:02:00,920
I love it.
1137
01:02:00,960 --> 01:02:02,080
Put a lid on it, will you?
1138
01:02:02,120 --> 01:02:03,160
I've about had it with you.
1139
01:02:03,200 --> 01:02:05,880
Hm, you've about had it?
1140
01:02:05,920 --> 01:02:08,000
Yeah, I've about had it.
1141
01:02:08,040 --> 01:02:11,840
I've had it up to here with your
chauvinistic, macho bullshit.
1142
01:02:11,880 --> 01:02:14,000
It's enough to make me want to
throw up.
1143
01:02:20,440 --> 01:02:21,920
Why did you have to be gay?
1144
01:02:31,360 --> 01:02:33,040
I don't ever remember being
given a choice.
1145
01:03:07,720 --> 01:03:10,200
[HORN HONKING]
1146
01:03:18,200 --> 01:03:20,160
[SOBBING]
1147
01:03:49,040 --> 01:03:50,560
[SCREAMING]
1148
01:04:00,520 --> 01:04:02,520
[MOANING]
1149
01:04:08,960 --> 01:04:10,440
[SCREAMING]
1150
01:04:10,480 --> 01:04:12,480
[COUGHING]
1151
01:04:46,560 --> 01:04:49,320
[SCREAMING]
1152
01:04:59,920 --> 01:05:02,160
You guessed right.
1153
01:05:02,200 --> 01:05:04,280
John Cassidy has a record.
1154
01:05:04,320 --> 01:05:05,680
Well, let's take a peak.
1155
01:05:10,320 --> 01:05:14,040
Looks like old Footlong was
quite a guy.
1156
01:05:14,080 --> 01:05:16,440
You should get some glasses.
1157
01:05:16,480 --> 01:05:19,520
I do all right.
1158
01:05:19,560 --> 01:05:22,920
He was arrested last year for
lewd and lascivious,
1159
01:05:22,960 --> 01:05:26,080
then again about six months ago
for DWI.
1160
01:05:26,120 --> 01:05:28,680
What did he do?
1161
01:05:28,720 --> 01:05:29,960
He drove a car while he was
drunk.
1162
01:05:30,000 --> 01:05:31,080
What the hell do you think he
did?
1163
01:05:31,120 --> 01:05:34,840
No, the lewd and lascivious.
1164
01:05:34,880 --> 01:05:42,400
Sure, he got caught flogging
his dong in an adult bookstore.
1165
01:05:42,440 --> 01:05:45,400
I guess when you're as large as
he was, it's hard to hide.
1166
01:05:45,440 --> 01:05:47,400
Well, you like to share it with
the world, you know?
1167
01:05:50,120 --> 01:05:53,920
The arresting officer for the
DWI was Paul Murphy.
1168
01:05:53,960 --> 01:05:55,800
So?
1169
01:05:55,840 --> 01:05:59,800
So you never know, he might be
able to tell us something.
1170
01:05:59,840 --> 01:06:00,920
It's worth a shot.
1171
01:06:06,720 --> 01:06:09,920
Ready when you are, Rocky.
1172
01:06:09,960 --> 01:06:11,400
I thought you'd never ask.
1173
01:06:16,200 --> 01:06:19,640
[CHATTER]
1174
01:06:27,400 --> 01:06:29,880
Hey, guys, look at this.
1175
01:06:29,920 --> 01:06:35,400
It's Larry Kapinski and his new
boyfriend.
1176
01:06:35,440 --> 01:06:37,720
What's the matter, Larry?
1177
01:06:37,760 --> 01:06:38,760
Run out of straight chicks?
1178
01:06:41,800 --> 01:06:43,680
You didn't think anyone else
knew about it,
1179
01:06:43,720 --> 01:06:45,120
did you, Kapinski?
1180
01:06:45,160 --> 01:06:47,520
If I want any shit out of you,
I'll squeeze your head.
1181
01:06:51,960 --> 01:06:53,960
Why don't you take your dyke
girlfriend
1182
01:06:54,000 --> 01:06:56,880
and go crawl back under your
rock.
1183
01:06:56,920 --> 01:06:57,880
Come on, Larry, let's go.
1184
01:07:01,800 --> 01:07:04,040
Hey, forget about it.
1185
01:07:04,080 --> 01:07:06,080
What's the matter?
1186
01:07:06,120 --> 01:07:09,040
You not man enough for her?
1187
01:07:09,080 --> 01:07:10,520
You got a wild hair up your
ass?
1188
01:07:10,560 --> 01:07:13,080
Larry, let's go.
1189
01:07:13,120 --> 01:07:14,040
Ooh!
1190
01:07:14,080 --> 01:07:14,960
You bastard!
1191
01:07:18,280 --> 01:07:21,840
Come on, come on, come on!
1192
01:07:21,880 --> 01:07:25,680
Stanko, do these look like the
hands of a fighter?
1193
01:07:25,720 --> 01:07:27,240
[GRUNTING]
1194
01:07:30,200 --> 01:07:31,480
Hey, break it up!
1195
01:07:31,520 --> 01:07:32,520
Come on, you guys.
1196
01:07:32,560 --> 01:07:33,600
What the hell is going on in
here?
1197
01:07:33,640 --> 01:07:35,440
What is this?
1198
01:07:35,480 --> 01:07:37,480
Kapinski, I want to see you.
1199
01:07:37,520 --> 01:07:39,680
And Stanko, I'll see you later.
1200
01:07:39,720 --> 01:07:40,640
Now!
1201
01:07:55,600 --> 01:07:57,960
What the hell got into you,
Kapinski, anyway?
1202
01:07:58,000 --> 01:07:59,480
That wasn't a damn street bum.
1203
01:07:59,520 --> 01:08:01,160
That was a cop. - He wasn't a
cop.
1204
01:08:01,200 --> 01:08:03,120
He was an asshole. - Stanko
started it.
1205
01:08:03,160 --> 01:08:05,400
Oh, so Larry had to finish it
then, right?
1206
01:08:05,440 --> 01:08:08,320
OK, Kapinski, everybody is on
edge around here.
1207
01:08:08,360 --> 01:08:09,680
Just cool it.
1208
01:08:09,720 --> 01:08:11,480
Captain, I think you should
know, Kapinski didn't--
1209
01:08:11,520 --> 01:08:13,520
Look, I've heard enough for
today, all right?
1210
01:08:13,560 --> 01:08:15,240
Kapinski, why don't you get out
of here?
1211
01:08:15,280 --> 01:08:16,160
KAPINSKI: Just watch me.
1212
01:08:16,200 --> 01:08:18,040
Find yourself a woman, OK?
1213
01:08:18,080 --> 01:08:19,240
Get drunk or something.
1214
01:08:19,280 --> 01:08:20,560
Got a new phone number?
1215
01:08:20,600 --> 01:08:22,280
Ha, ha!
1216
01:08:22,320 --> 01:08:23,240
Hold on a minute, Andrews.
1217
01:08:32,320 --> 01:08:34,440
Now, this incident between
Stanko and Kapinski,
1218
01:08:34,480 --> 01:08:36,160
we put you two together to keep
this sort of thing
1219
01:08:36,200 --> 01:08:37,240
from happening.
1220
01:08:37,280 --> 01:08:38,720
Captain, I don't think you
understand
1221
01:08:38,760 --> 01:08:39,760
what happened out there.
1222
01:08:39,800 --> 01:08:41,520
I don't care what happened out
there.
1223
01:08:41,560 --> 01:08:44,200
You know, he can be a rotten
human being,
1224
01:08:44,240 --> 01:08:48,360
but he's a damn good cop, the
best I got.
1225
01:08:48,400 --> 01:08:50,960
Now, if he gets mixed up in this
sort of thing,
1226
01:08:51,000 --> 01:08:52,800
the chief's gonna have him out
at the airport directing
1227
01:08:52,840 --> 01:08:54,280
traffic for the next 20 years.
1228
01:08:54,320 --> 01:08:56,160
And he couldn't take that.
1229
01:08:56,200 --> 01:08:57,280
He'd quit.
1230
01:08:57,320 --> 01:08:59,280
And I couldn't take that.
1231
01:08:59,320 --> 01:09:00,760
I like the guy.
1232
01:09:00,800 --> 01:09:03,800
He'd back a friend all the way,
with his life if he had to.
1233
01:09:07,720 --> 01:09:09,320
You know, there's something to
be said for that.
1234
01:09:13,640 --> 01:09:14,960
I guess there is.
1235
01:09:17,840 --> 01:09:22,320
OK, captain, I'll do my best.
1236
01:09:22,360 --> 01:09:24,240
Thank you.
1237
01:09:24,280 --> 01:09:28,720
Hey, and maybe I can put you two
together permanently.
1238
01:09:28,760 --> 01:09:31,440
Don't push it, captain.
1239
01:09:31,480 --> 01:09:34,960
Go on, get out of here.
1240
01:09:35,000 --> 01:09:38,960
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1241
01:10:33,640 --> 01:10:35,120
[GUNSHOT]
1242
01:10:36,200 --> 01:10:37,120
Kapinski!
1243
01:10:43,120 --> 01:10:44,080
Come on, Larry, open up.
1244
01:10:44,120 --> 01:10:45,040
I know you're in there.
1245
01:10:48,800 --> 01:10:49,920
What are you doing here so
early?
1246
01:10:49,960 --> 01:10:51,000
Early?
1247
01:10:51,040 --> 01:10:51,960
It's after 9 o'clock.
1248
01:11:02,360 --> 01:11:04,640
You look like you just went to
bed.
1249
01:11:04,680 --> 01:11:08,000
No, I went to bed about 10
o'clock.
1250
01:11:08,040 --> 01:11:09,200
Went to sleep about an hour ago.
1251
01:11:12,280 --> 01:11:13,560
You remember what Samuels said?
1252
01:11:13,600 --> 01:11:16,360
He said go out to get laid and
get a broad.
1253
01:11:16,400 --> 01:11:17,840
Did I say anything?
1254
01:11:17,880 --> 01:11:19,080
No.
1255
01:11:19,120 --> 01:11:21,720
What you do on your time is
your own business.
1256
01:11:21,760 --> 01:11:25,480
Personally, I've been working
for the last six hours.
1257
01:11:25,520 --> 01:11:27,520
You been with that Hunter girl?
1258
01:11:27,560 --> 01:11:31,160
Trying to wean away from old
long John?
1259
01:11:31,200 --> 01:11:34,520
Lisa's dead.
1260
01:11:34,560 --> 01:11:36,840
They found her body in the
dumpster behind the strip
1261
01:11:36,880 --> 01:11:37,760
joint last night.
1262
01:11:42,440 --> 01:11:45,640
Another cop was killed.
1263
01:11:45,680 --> 01:11:46,960
Who?
1264
01:11:47,000 --> 01:11:49,880
Harold Jackson.
1265
01:11:49,920 --> 01:11:52,040
You knew him?
1266
01:11:52,080 --> 01:11:55,360
Only from the force.
1267
01:11:55,400 --> 01:11:58,480
He was with me six weeks ago on
that drug bust, saved my ass.
1268
01:12:01,600 --> 01:12:04,120
I was about to take a shower.
1269
01:12:04,160 --> 01:12:05,320
Be about 10 minutes.
1270
01:12:47,480 --> 01:12:53,320
KAPINSKI [ON TAPE]: [MOANING]
Yeah.
1271
01:12:53,360 --> 01:12:55,600
Yeah.
1272
01:12:55,640 --> 01:12:57,520
[LAUGHING]
1273
01:12:57,560 --> 01:13:01,560
KAPINSKI [ON TAPE]: Ah, ma, ma,
ma.
1274
01:13:01,600 --> 01:13:07,760
Terry, Terry, you're beautiful,
beautiful.
1275
01:13:39,000 --> 01:13:40,440
God damn you!
1276
01:13:40,480 --> 01:13:41,640
What's the matter?
1277
01:13:41,680 --> 01:13:42,640
- God damn you! - What the fuck
is your problem?
1278
01:13:42,680 --> 01:13:43,920
You son of a bitch!
1279
01:13:43,960 --> 01:13:44,800
What is it?
1280
01:13:44,840 --> 01:13:46,040
Why? Why?
1281
01:13:46,080 --> 01:13:46,920
What?
1282
01:13:46,960 --> 01:13:48,680
You hate me that much?
1283
01:13:48,720 --> 01:13:49,600
Terry!
1284
01:13:57,480 --> 01:13:58,400
Ah!
1285
01:14:03,800 --> 01:14:04,760
Do it, Kapinski.
1286
01:14:04,800 --> 01:14:06,320
That's what you want, isn't it?
1287
01:14:06,360 --> 01:14:07,800
That's what you want.
1288
01:14:07,840 --> 01:14:10,080
God damn you, son of a bitch, do
it!
1289
01:14:33,920 --> 01:14:36,920
[PHONE RINGING]
1290
01:14:43,920 --> 01:14:45,160
Homicide, Andrews.
1291
01:14:45,200 --> 01:14:46,160
TOAD [ON PHONE]: This is Toad.
1292
01:14:46,200 --> 01:14:48,440
Let me talk to Kappy.
1293
01:14:48,480 --> 01:14:49,640
He's not here.
1294
01:14:49,680 --> 01:14:50,880
TOAD [ON PHONE]: Where is he? -
I don't know.
1295
01:14:50,920 --> 01:14:51,800
What am I?
1296
01:14:51,840 --> 01:14:54,160
His baby sitter?
1297
01:14:54,200 --> 01:14:55,040
Try the local bar.
1298
01:14:55,080 --> 01:14:58,200
You know where he hangs out.
1299
01:14:58,240 --> 01:15:00,000
TOAD [ON PHONE]: I'll try
calling him there.
1300
01:15:00,040 --> 01:15:01,560
But if you hear from him first,
tell him
1301
01:15:01,600 --> 01:15:04,480
he's got to meet me at the old
factory building on Roosevelt
1302
01:15:04,520 --> 01:15:05,720
at 3 o'clock.
1303
01:15:05,760 --> 01:15:06,640
Yeah, but what--
1304
01:15:06,680 --> 01:15:08,160
[PHONE SLAMMING]
1305
01:15:16,680 --> 01:15:19,360
Gimme another one.
1306
01:15:19,400 --> 01:15:21,840
Larry, don't you think you've
had enough?
1307
01:15:21,880 --> 01:15:23,680
You should know better.
1308
01:15:23,720 --> 01:15:25,840
I'll let you know when I've had
enough.
1309
01:15:25,880 --> 01:15:27,080
Oh, yeah.
1310
01:15:27,120 --> 01:15:28,000
OK.
1311
01:15:36,720 --> 01:15:37,600
What is it?
1312
01:15:37,640 --> 01:15:39,640
Another broad?
1313
01:15:39,680 --> 01:15:41,560
No.
1314
01:15:41,600 --> 01:15:44,360
No, I never got to first base.
1315
01:15:44,400 --> 01:15:46,400
You were due for some time off,
weren't you?
1316
01:15:46,440 --> 01:15:48,200
See your kid in Colorado.
1317
01:15:48,240 --> 01:15:50,880
It's been three years?
1318
01:15:50,920 --> 01:15:52,240
Yeah, about three.
1319
01:15:57,360 --> 01:16:00,200
I don't think he'd know me.
1320
01:16:00,240 --> 01:16:02,040
He'll get to know you.
1321
01:16:02,080 --> 01:16:03,360
Yeah?
1322
01:16:03,400 --> 01:16:04,840
If he got to know me, he may not
like it.
1323
01:16:11,240 --> 01:16:14,280
People change, you know?
1324
01:16:14,320 --> 01:16:15,240
Yeah, I know.
1325
01:16:17,960 --> 01:16:20,320
When you lose it.
1326
01:16:20,360 --> 01:16:22,600
What's that?
1327
01:16:22,640 --> 01:16:24,600
When you lose it, I guess.
1328
01:16:24,640 --> 01:16:25,520
I don't know.
1329
01:16:25,560 --> 01:16:26,640
I know what the fuck happens.
1330
01:16:26,680 --> 01:16:29,040
I don't know.
1331
01:16:29,080 --> 01:16:32,240
You work in the gutter, man.
1332
01:16:32,280 --> 01:16:35,240
Yeah, but do I have to live in
the gutter?
1333
01:16:39,120 --> 01:16:43,440
That's why the kid is with her
in Colorado.
1334
01:16:43,480 --> 01:16:46,440
[PHONE RINGING]
1335
01:16:48,960 --> 01:16:49,840
Mike's.
1336
01:16:57,440 --> 01:16:58,520
It's for you.
1337
01:16:58,560 --> 01:16:59,440
Toad.
1338
01:17:04,680 --> 01:17:05,920
What's on your mind?
1339
01:17:05,960 --> 01:17:07,160
It's big, Kappy.
1340
01:17:07,200 --> 01:17:08,840
I got a line on your cop killer.
1341
01:17:08,880 --> 01:17:10,280
Well, spit it out.
1342
01:17:10,320 --> 01:17:12,440
Meet me at the old factory
building on Roosevelt. I got
1343
01:17:12,480 --> 01:17:14,440
something I got to show you.
1344
01:17:14,480 --> 01:17:15,760
I'll see you there at 3 o'clock.
1345
01:17:19,240 --> 01:17:23,720
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1346
01:18:43,680 --> 01:18:45,280
- What is it? - It's Kapinski.
1347
01:18:45,320 --> 01:18:46,280
He's walking into a trap.
1348
01:18:46,320 --> 01:18:47,680
I'll fill you in over the radio.
1349
01:18:47,720 --> 01:18:49,080
Get ready for backup.
1350
01:18:49,120 --> 01:18:50,840
Meet me at the old apartment
house at Roosevelt street.
1351
01:18:58,560 --> 01:19:00,080
SAMUELS [ON RADIO]: What the
hell is going on?
1352
01:19:00,120 --> 01:19:01,720
Paul Murphy is the killer.
1353
01:19:01,760 --> 01:19:03,160
A cop?
1354
01:19:03,200 --> 01:19:04,640
Where'd you get an idea like
that?
1355
01:19:04,680 --> 01:19:06,440
ANDREWS [ON RADIO]: Every cop on
that drug bust with Kapinski
1356
01:19:06,480 --> 01:19:07,880
is now dead.
1357
01:19:07,920 --> 01:19:09,840
Paul Murphy's brother was killed
and Murphy pulled two cars
1358
01:19:09,880 --> 01:19:11,920
out of the police impound.
1359
01:19:11,960 --> 01:19:14,720
I found them listed on the
inventory sheet.
1360
01:19:14,760 --> 01:19:17,200
John Cassidy, the John Doe that
was burned in the car,
1361
01:19:17,240 --> 01:19:19,560
was arrested by Murphy six
months ago.
1362
01:19:19,600 --> 01:19:20,640
Supposition.
1363
01:19:20,680 --> 01:19:22,120
It's based on circumstantial
evidence.
1364
01:19:22,160 --> 01:19:23,560
You got nothing solid.
1365
01:19:23,600 --> 01:19:25,520
Look, Kapinski is on his way to
meet Toad at the apartment
1366
01:19:25,560 --> 01:19:26,600
building right now.
1367
01:19:26,640 --> 01:19:29,320
If I'm right, Kapinski is next
in line.
1368
01:19:29,360 --> 01:19:31,080
And that apartment building is
exactly where
1369
01:19:31,120 --> 01:19:32,360
Murphy would take him out.
1370
01:19:32,400 --> 01:19:33,440
ANDREWS [ON RADIO]: Listen to
me,
1371
01:19:33,480 --> 01:19:36,080
captain, Paul Murphy is trying
to get
1372
01:19:36,120 --> 01:19:38,160
even for his brother's death.
1373
01:19:38,200 --> 01:19:40,360
And Kapinski is the only one
left.
1374
01:19:40,400 --> 01:19:42,280
He's got to be next.
1375
01:19:42,320 --> 01:19:44,800
Now, do you want to take the
chance that I'm wrong?
1376
01:19:44,840 --> 01:19:45,720
No.
1377
01:19:50,280 --> 01:19:51,160
Toad?
1378
01:19:57,320 --> 01:19:58,240
Toad?
1379
01:20:29,920 --> 01:20:32,320
Kapinski!
1380
01:20:32,360 --> 01:20:33,760
You made it.
1381
01:20:33,800 --> 01:20:36,560
Your gun.
1382
01:20:36,600 --> 01:20:41,000
Slow, real slow.
1383
01:20:41,040 --> 01:20:41,960
Over there.
1384
01:20:50,800 --> 01:20:52,800
Hi, Murphy.
1385
01:20:52,840 --> 01:20:53,720
Get up.
1386
01:21:00,360 --> 01:21:02,760
Come here.
1387
01:21:02,800 --> 01:21:07,640
The others are dead, and now
it's your turn.
1388
01:21:07,680 --> 01:21:19,360
Jackson, Rollins, Wexler, and
Robinson, you're all guilty!
1389
01:21:19,400 --> 01:21:25,040
But you, you, you're
responsible!
1390
01:21:25,080 --> 01:21:28,400
Your brother disobeyed orders.
1391
01:21:28,440 --> 01:21:30,400
You didn't back him up.
1392
01:21:30,440 --> 01:21:31,840
There was five of you.
1393
01:21:31,880 --> 01:21:34,400
And not one of you came up here
with him.
1394
01:21:34,440 --> 01:21:39,880
He died up here alone, all alone
in this building
1395
01:21:39,920 --> 01:21:43,240
while five of his brother
officers
1396
01:21:43,280 --> 01:21:46,840
stood around outside doing
nothing to help him!
1397
01:21:46,880 --> 01:21:53,040
And now you're gonna die just
like he did.
1398
01:21:53,080 --> 01:21:56,080
It's your dance.
1399
01:21:56,120 --> 01:21:57,640
[GUNSHOT]
1400
01:21:59,600 --> 01:22:00,600
Get up!
1401
01:22:05,080 --> 01:22:06,560
[GUNSHOT]
1402
01:22:12,520 --> 01:22:14,040
[GUNSHOT]
1403
01:22:14,440 --> 01:22:15,320
Kapinski!
1404
01:22:23,520 --> 01:22:24,480
[GUNSHOT]
1405
01:22:24,520 --> 01:22:25,520
[GRUNTING]
1406
01:22:37,000 --> 01:22:37,880
Drop it!
1407
01:22:40,880 --> 01:22:42,080
I said drop it!
1408
01:22:45,040 --> 01:22:46,680
It's all over.
1409
01:22:46,720 --> 01:22:48,200
[GUNSHOT]
1410
01:23:04,600 --> 01:23:06,080
[GRUNTING]
1411
01:23:25,960 --> 01:23:27,720
It's a chink in the armor, kid.
1412
01:23:34,000 --> 01:23:34,880
Back up, I wanna--
1413
01:23:39,120 --> 01:23:40,000
I wanna see the clouds.
1414
01:24:00,720 --> 01:24:01,600
Don't worry.
1415
01:24:04,320 --> 01:24:05,200
He'll make it.
1416
01:24:16,000 --> 01:24:26,040
[MUSIC - GARY STOCKDALE, "CAUGHT
IN THE HEAT"]
1417
01:24:26,040 --> 01:24:32,760
[MUSIC - GARY STOCKDALE, "CAUGHT
IN THE HEAT"]
1418
01:24:32,800 --> 01:24:35,760
[SINGING] Out in the light.
1419
01:24:35,800 --> 01:24:38,520
There are shadows running from
sight.
1420
01:24:41,800 --> 01:24:46,320
Waiting till night to take you
down.
1421
01:24:50,520 --> 01:24:54,680
Everywhere you look, someone's
playing with fire,
1422
01:24:54,720 --> 01:24:57,680
burning up their lives.
1423
01:24:57,720 --> 01:25:02,480
And I'm caught in the heat
fighting for something
1424
01:25:02,520 --> 01:25:05,480
that I can believe.
1425
01:25:05,520 --> 01:25:09,360
I won't be just a part of the
street.
1426
01:25:09,400 --> 01:25:13,840
I know inside I will always be
free.
1427
01:25:13,880 --> 01:25:16,000
Still, I can feel it burn.
1428
01:25:19,320 --> 01:25:20,520
Caught in the heat.
1429
01:25:23,520 --> 01:25:24,720
Caught in the heat.
1430
01:25:37,320 --> 01:25:45,080
How many days can I take the
heat of the place?
1431
01:25:45,120 --> 01:25:50,520
I keep searching for ways of
holding on.
1432
01:25:54,720 --> 01:25:58,840
Every chance you take, there is
no right or wrong,
1433
01:25:58,880 --> 01:26:01,840
getting what you give.
1434
01:26:01,880 --> 01:26:04,840
But I'm caught in the heat.
1435
01:26:04,880 --> 01:26:09,360
Fighting for something that I
can believe.
1436
01:26:09,400 --> 01:26:13,280
I won't be just a part of the
street.
1437
01:26:13,320 --> 01:26:17,760
'Cause I know inside, I will
always be free.
1438
01:26:17,800 --> 01:26:20,200
Still I can feel it burn.
1439
01:26:23,200 --> 01:26:24,400
Feel it burn!
1440
01:26:34,320 --> 01:26:36,960
I'm caught in the heat.
1441
01:26:37,000 --> 01:26:41,480
Fighting for something that I
can believe.
1442
01:26:41,520 --> 01:26:45,360
I won't be just a part of the
street.
1443
01:26:45,400 --> 01:26:50,160
I know inside I will always be
free.
1444
01:26:50,200 --> 01:26:52,000
Still, I can feel it burn.
1445
01:26:55,000 --> 01:26:56,520
Caught in the heat.
1446
01:27:02,200 --> 01:27:03,080
Oh!
1447
01:27:03,120 --> 01:27:07,640
I'm, I'm caught in the heat.
92192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.