Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,345 --> 00:00:15,015
("I Ran (So Far Away)"
by A Flock of Seagulls playing)
2
00:00:16,917 --> 00:00:19,887
* I walked along the avenue *
3
00:00:19,920 --> 00:00:24,192
* I never thought
I'd meet a girl like you *
4
00:00:24,225 --> 00:00:27,695
* Meet a girl like you *
5
00:00:29,730 --> 00:00:32,066
* With auburn hair
and tawny eyes *
6
00:00:32,100 --> 00:00:35,369
* The kind of eyes that
hypnotize me through... *
7
00:00:35,403 --> 00:00:37,037
Looks like we can't
go any further.
8
00:00:37,071 --> 00:00:38,839
You sure this is where
you want to go?
9
00:00:38,872 --> 00:00:40,374
My GPS shows
there's nothing up there.
10
00:00:40,408 --> 00:00:44,044
Yeah, it must be where
the access road used to be.
11
00:00:44,078 --> 00:00:46,180
Looks like I'll have
to hike it from here.
12
00:00:46,214 --> 00:00:47,681
Thanks. I'll find it.
13
00:00:47,715 --> 00:00:50,718
-What are you looking for?
-Camp Redwood.
14
00:00:50,751 --> 00:00:52,186
Oh.
15
00:00:52,220 --> 00:00:53,921
* Night and day... *
16
00:00:53,954 --> 00:00:55,923
Don't forget to give me
five stars!
17
00:02:33,020 --> 00:02:35,022
(camera clicks)
18
00:02:53,374 --> 00:02:54,842
(camera clicking)
19
00:02:54,875 --> 00:02:56,176
MONTANA:
What's that?
20
00:02:56,210 --> 00:02:57,711
In your hand.
21
00:02:59,046 --> 00:03:01,081
Uh, it's my phone.
22
00:03:01,114 --> 00:03:02,483
That's not a phone.
23
00:03:02,516 --> 00:03:05,185
(scoffs)
Are-are you Amish or something?
24
00:03:05,219 --> 00:03:07,187
(titters)
25
00:03:07,221 --> 00:03:08,689
Can I?
26
00:03:08,722 --> 00:03:11,559
S-Sure.
27
00:03:11,592 --> 00:03:14,061
(gasps)
Oh, shit.
28
00:03:14,094 --> 00:03:15,529
That's rad.
29
00:03:15,563 --> 00:03:16,730
(tapping)
30
00:03:17,931 --> 00:03:18,999
(camera clicking)
31
00:03:19,032 --> 00:03:20,067
What year is this?
32
00:03:20,100 --> 00:03:21,869
Are you serious?
33
00:03:21,902 --> 00:03:23,070
Just tell me, asshole.
34
00:03:24,104 --> 00:03:25,939
It's 2019.
35
00:03:25,973 --> 00:03:28,008
Oh, my God.
36
00:03:28,041 --> 00:03:30,878
You're the first new guy I've
seen here in, like, forever.
37
00:03:30,911 --> 00:03:32,946
After that shitshow in '89,
I began to notice
38
00:03:32,980 --> 00:03:35,249
a lot less people
were coming into camp.
39
00:03:35,283 --> 00:03:38,185
Not even the hard-core
death tourists.
40
00:03:38,218 --> 00:03:40,220
Few years later, nobody.
41
00:03:40,254 --> 00:03:42,022
We were forgotten.
42
00:03:42,055 --> 00:03:44,692
Something else must have
gotten their attention.
43
00:03:44,725 --> 00:03:46,360
-Now I know what.
-I'm sorry.
44
00:03:46,394 --> 00:03:48,061
Were you even alive in 1989?
45
00:03:48,095 --> 00:03:50,464
And-and you said "We."
46
00:03:50,498 --> 00:03:52,099
Who-who else is here?
47
00:03:54,302 --> 00:03:56,704
You got to get out of here.
You're in danger.
48
00:03:56,737 --> 00:03:59,940
Everyone you see here
is likely to kill you.
49
00:03:59,973 --> 00:04:01,609
Including you?
50
00:04:03,777 --> 00:04:05,313
Can I keep this?
51
00:04:06,314 --> 00:04:07,581
No.
52
00:04:07,615 --> 00:04:08,982
There's no reception
up here anyway.
53
00:04:09,016 --> 00:04:11,919
And I'm not leaving,
not until I get some answers.
54
00:04:11,952 --> 00:04:14,922
I'm trying to find out
what happened to my father.
55
00:04:14,955 --> 00:04:16,490
I know he was here.
56
00:04:16,524 --> 00:04:18,926
Your father?
57
00:04:18,959 --> 00:04:20,961
My name is Bobby Richter.
58
00:04:21,995 --> 00:04:24,498
Bobby.
59
00:04:24,532 --> 00:04:26,800
You're Mr. Jingles' son.
60
00:04:30,671 --> 00:04:32,773
(crying softly)
61
00:05:38,271 --> 00:05:40,240
(music slows, distorts)
62
00:05:40,273 --> 00:05:41,609
(film projector clicking,
then shuts off)
63
00:06:06,434 --> 00:06:08,436
(laughs softly)
64
00:06:09,970 --> 00:06:11,939
I've done a lot
of research on this place
65
00:06:11,972 --> 00:06:14,942
and everything
that happened here.
66
00:06:14,975 --> 00:06:20,280
I know this sounds crazy,
but you look just like...
67
00:06:24,151 --> 00:06:26,119
MONTANA:
Ah. Yep. That's me.
68
00:06:26,153 --> 00:06:28,188
It's a headshot I did
for the aerobics studio.
69
00:06:28,221 --> 00:06:30,090
They put all the instructors'
mugs on the wall.
70
00:06:30,123 --> 00:06:31,391
BOBBY:
That's impossible.
71
00:06:31,425 --> 00:06:32,560
Montana Duke died.
72
00:06:32,593 --> 00:06:34,127
And even if she didn't,
73
00:06:34,161 --> 00:06:35,128
she'd be in her 50s.
74
00:06:35,162 --> 00:06:36,964
(album closes)
75
00:06:36,997 --> 00:06:38,899
What's going on here?
76
00:06:38,932 --> 00:06:40,601
I'll tell you, but you first.
77
00:06:40,634 --> 00:06:42,202
What's going on out there?
78
00:06:42,235 --> 00:06:43,971
We don't have TV here,
so we have no idea.
79
00:06:44,004 --> 00:06:46,807
What's the music like? What do
people do to stay in shape?
80
00:06:46,840 --> 00:06:47,741
Who's the president?
81
00:06:50,911 --> 00:06:52,880
Uh, what did people
think of the '80s?
82
00:06:52,913 --> 00:06:54,782
Did Judd Nelson
ever get his Oscar?
83
00:06:54,815 --> 00:06:58,051
Uh, no. I don't think so.
84
00:06:58,085 --> 00:07:00,954
Um, I don't know. The '80s are
having a little comeback now.
85
00:07:00,988 --> 00:07:03,056
I mean, people like the clothes
86
00:07:03,090 --> 00:07:06,594
and the music, but aerobics
is kind of a joke these days.
87
00:07:06,627 --> 00:07:08,996
Oh, come on, man.
88
00:07:09,029 --> 00:07:10,598
You break into this camp
just to break my heart?
89
00:07:10,631 --> 00:07:12,633
That is the saddest thing
I've ever heard.
90
00:07:12,666 --> 00:07:14,001
(both laugh)
91
00:07:14,034 --> 00:07:15,569
MONTANA:
Mwah.
92
00:07:15,603 --> 00:07:17,605
You're-you're-you're-you're
Trevor Kirchner.
93
00:07:17,638 --> 00:07:20,173
You're the guy who was married
to Margaret Booth.
94
00:07:20,207 --> 00:07:23,076
You-you have, you have
an enormous, uh...
95
00:07:23,110 --> 00:07:25,813
Personality? Hey.
(chuckles)
96
00:07:25,846 --> 00:07:28,315
This doesn't make any sense.
97
00:07:29,382 --> 00:07:31,985
He's Mr. Jingles' son Bobby.
98
00:07:32,019 --> 00:07:33,821
Whoa.
99
00:07:33,854 --> 00:07:35,055
MONTANA:
Yeah.
100
00:07:36,189 --> 00:07:38,826
I was raised by my aunt.
101
00:07:38,859 --> 00:07:40,460
She died last year,
and on her deathbed
102
00:07:40,494 --> 00:07:42,530
she told me the truth
about my father.
103
00:07:42,563 --> 00:07:44,532
She said someone
murdered my mother
104
00:07:44,565 --> 00:07:47,034
and he came here
to avenge her death.
105
00:07:47,067 --> 00:07:48,969
She kept it a secret
so I'd be protected,
106
00:07:49,002 --> 00:07:52,172
but he was never
heard from again.
107
00:07:52,205 --> 00:07:56,376
I've also been receiving checks
all my life sent anonymously.
108
00:07:56,409 --> 00:07:57,878
And I think it's him.
109
00:07:57,911 --> 00:07:59,780
I think he's been sending me
money all these years
110
00:07:59,813 --> 00:08:03,517
and I just,
I-I have to talk to him.
111
00:08:05,352 --> 00:08:08,121
I'm sorry, dude.
112
00:08:08,155 --> 00:08:10,157
Your dad's dead.
113
00:08:13,060 --> 00:08:15,062
Well-- are you, are you sure?
114
00:08:15,095 --> 00:08:17,330
'Cause there-there's so much
about him that doesn't fit.
115
00:08:17,364 --> 00:08:19,867
I mean, the guy who worked
at VideoShack is not
116
00:08:19,900 --> 00:08:22,936
the same killer
that I've read so much about.
117
00:08:25,005 --> 00:08:26,974
Who was he?
118
00:08:27,007 --> 00:08:29,242
I don't think we'll ever know.
119
00:08:29,276 --> 00:08:33,046
He came back here to do good,
but dark forces took him away.
120
00:08:33,080 --> 00:08:35,883
The last time I saw him,
he was dragged into the lake.
121
00:08:35,916 --> 00:08:38,185
Haven't seen him since.
122
00:08:38,218 --> 00:08:39,319
None of the ghosts have.
123
00:08:39,352 --> 00:08:41,855
Ghosts?
124
00:08:41,889 --> 00:08:44,357
Yeah. We're all dead.
125
00:08:44,391 --> 00:08:46,860
This is such bullshit.
126
00:08:46,894 --> 00:08:49,062
-Ooh. Smart.
You brought protection.
-Hey! Hey... Hey.
127
00:08:49,096 --> 00:08:51,064
-Here, shoot me.
-In the head.
I got shot in the pecker once.
128
00:08:51,098 --> 00:08:53,000
-It stung like a bitch.
-Mm.
129
00:08:53,033 --> 00:08:55,068
-No, I'm not gonna shoot you.
-(Montana groans)
130
00:08:55,102 --> 00:08:56,536
You're such a pussy. Come on.
131
00:08:57,237 --> 00:08:58,405
(screams)
132
00:08:58,438 --> 00:09:00,908
TREVOR (laughs):
Me next, me next. Come on.
133
00:09:00,941 --> 00:09:03,410
Oh, come on...
What else you got?
134
00:09:03,443 --> 00:09:05,012
Here we go. Aw, a knife.
135
00:09:05,045 --> 00:09:06,614
Stab me. Come on.
136
00:09:06,647 --> 00:09:09,216
No.
(screams)
137
00:09:09,249 --> 00:09:11,719
(shouts)
138
00:09:11,752 --> 00:09:13,120
What?
139
00:09:15,388 --> 00:09:16,990
-Yo!
-(screams)
140
00:09:19,159 --> 00:09:21,561
What is happening?
141
00:09:22,830 --> 00:09:24,064
This doesn't make any sense.
142
00:09:24,097 --> 00:09:25,132
What's going on?
143
00:09:25,165 --> 00:09:27,034
It's a long story.
144
00:09:27,067 --> 00:09:30,037
It was Halloween 1989.
145
00:09:30,070 --> 00:09:32,205
Margaret Booth had
everything lined up.
146
00:09:32,239 --> 00:09:34,474
The stage was set
for a massacre.
147
00:09:45,185 --> 00:09:48,922
The talent was supposed
to be here 45 minutes ago.
148
00:09:48,956 --> 00:09:51,058
You're my attorney.
I want you to call their reps
149
00:09:51,091 --> 00:09:52,826
and find out
why they haven't shown.
150
00:09:52,860 --> 00:09:55,428
We have signed contracts, yes?
151
00:09:55,462 --> 00:09:57,731
Well, see to it that those
contracts are executed,
152
00:09:57,765 --> 00:10:01,134
because if they aren't,
you will be.
153
00:10:01,168 --> 00:10:03,303
ALEX: Wait. Does that mean
I don't get to kill
154
00:10:03,336 --> 00:10:04,504
Debbie Gibson?
155
00:10:04,537 --> 00:10:05,639
RAMIREZ:
I don't care
156
00:10:05,673 --> 00:10:07,174
about the openers.
157
00:10:07,207 --> 00:10:08,976
But I was promised Billy Idol.
158
00:10:09,009 --> 00:10:13,613
If he doesn't show, I'm going
to be very, very upset.
159
00:10:13,647 --> 00:10:16,984
I think I know
why the bands aren't here.
160
00:10:17,017 --> 00:10:18,318
And? Spit it out.
161
00:10:18,351 --> 00:10:19,519
It's Trevor.
162
00:10:19,552 --> 00:10:20,954
He's blocked the road.
163
00:10:20,988 --> 00:10:23,824
He's turning people around,
sending 'em away.
164
00:10:23,857 --> 00:10:26,159
I think he's trying
to shut us down.
165
00:10:26,193 --> 00:10:29,529
I personally had to say goodbye
to Belinda Carlisle.
166
00:10:29,562 --> 00:10:32,199
And why would he be doing that?
167
00:10:33,867 --> 00:10:35,836
Because he hates you.
168
00:10:35,869 --> 00:10:38,205
And he roots for your failure.
169
00:10:38,238 --> 00:10:41,975
And maybe I might have
accidentally told him
170
00:10:42,009 --> 00:10:44,778
about Kajagoogoo
getting murdered.
171
00:10:44,812 --> 00:10:47,614
You are the world's
worst assistant.
172
00:10:47,647 --> 00:10:48,982
Well, I wouldn't say
"the worst..."
173
00:10:51,752 --> 00:10:54,955
Clean this up. I have something
I have to go deal with.
174
00:10:54,988 --> 00:10:57,390
("Turn Up the Radio"
by Autograph playing)
175
00:10:57,424 --> 00:10:59,893
-(horns honking)
-* I'm working hard... *
176
00:10:59,927 --> 00:11:01,228
Yeah, I'm-I'm so sorry,
177
00:11:01,261 --> 00:11:03,063
but the fire department
has shut us down.
178
00:11:03,096 --> 00:11:06,133
I'm so sorry to say
the festival has been canceled.
179
00:11:06,166 --> 00:11:07,801
* Turn up... *
180
00:11:07,835 --> 00:11:10,170
Sorry, ladies. The fire
department shut us down.
181
00:11:10,203 --> 00:11:11,705
You're gonna have to get
the beat somewhere else.
182
00:11:11,739 --> 00:11:14,708
(wails)
183
00:11:14,742 --> 00:11:17,310
Yeah, the water main blew,
so the whole place is flooded.
184
00:11:17,344 --> 00:11:18,678
Sorry, no refunds.
185
00:11:18,712 --> 00:11:21,815
Sit and spin, asshole!
186
00:11:21,849 --> 00:11:25,318
(horn honking frantically)
187
00:11:25,352 --> 00:11:26,319
(tires screech)
188
00:11:26,353 --> 00:11:28,655
* Now listen. *
189
00:11:28,688 --> 00:11:29,823
-MARGARET: Trevor?!
-(air hisses)
190
00:11:29,857 --> 00:11:31,691
What the hell are you doing?!
191
00:11:31,725 --> 00:11:33,526
I know about Kajagoogoo.
192
00:11:33,560 --> 00:11:36,096
-That wasn't me.
-Either way, you're complicit.
193
00:11:36,129 --> 00:11:38,598
Am I supposed to be afraid
of that knife, Trevor, huh?
194
00:11:38,631 --> 00:11:40,233
Death is our business,
195
00:11:40,267 --> 00:11:42,202
a business you had
no moral objection to
196
00:11:42,235 --> 00:11:44,037
when it paid
for your Porsche 928
197
00:11:44,071 --> 00:11:46,439
and enough coke to keep
an elephant up for a week.
198
00:11:46,473 --> 00:11:47,674
Show's over.
199
00:11:47,707 --> 00:11:49,777
You are true evil.
200
00:11:49,810 --> 00:11:52,112
And I let myself be
corrupted by that evil,
201
00:11:52,145 --> 00:11:54,581
but this is my redemption song.
202
00:11:54,614 --> 00:11:58,118
For the first time in my life,
I have found real love,
203
00:11:58,151 --> 00:11:59,787
and it has freed me.
204
00:11:59,820 --> 00:12:00,921
I'm shutting you down, Margaret.
205
00:12:00,954 --> 00:12:02,689
I'm going to the authorities,
206
00:12:02,722 --> 00:12:05,092
and I am filing for divorce!
207
00:12:05,125 --> 00:12:08,695
Trevor, darling,
haven't you heard?
208
00:12:08,728 --> 00:12:12,132
People can run from me,
but they never get away.
209
00:12:12,165 --> 00:12:13,733
(screaming)
210
00:12:16,169 --> 00:12:17,404
I should've shot you
when I saw you
211
00:12:17,437 --> 00:12:20,540
rolling around with
that truck stop Cyndi Lauper.
212
00:12:20,573 --> 00:12:22,475
You murderous bitch.
213
00:12:22,509 --> 00:12:24,577
You'll never get away with this.
214
00:12:24,611 --> 00:12:25,879
Oh, yes, I will.
215
00:12:25,913 --> 00:12:27,047
Look around, ding-dong.
216
00:12:27,080 --> 00:12:28,882
You're not in
Camp Redwood anymore.
217
00:12:28,916 --> 00:12:30,717
You're on the other side
of the property line.
218
00:12:30,750 --> 00:12:34,254
So if you die here,
dead is all you'll ever be,
219
00:12:34,287 --> 00:12:36,957
and you will never see
that bitch again.
220
00:12:36,990 --> 00:12:38,558
(yelling)
221
00:12:38,591 --> 00:12:41,628
(screaming, sobbing)
222
00:12:42,695 --> 00:12:45,132
Thanks for nothing, fuck-face!
223
00:12:45,165 --> 00:12:46,800
Wow.
224
00:12:46,834 --> 00:12:48,135
And I should've died,
225
00:12:48,168 --> 00:12:50,537
but fate had other plans for me.
226
00:12:52,505 --> 00:12:54,474
No! No!
227
00:12:54,507 --> 00:12:55,809
Trevor!
228
00:12:55,843 --> 00:12:57,077
-Trevor!
-(grunts weakly)
229
00:12:57,110 --> 00:12:58,511
Trevor, can you hear me?
230
00:12:58,545 --> 00:13:01,114
-Montana...
-Trevor, please get up.
231
00:13:01,148 --> 00:13:03,183
-Please.
You can't die out there.
-(pained groan)
232
00:13:03,216 --> 00:13:05,085
Please!
233
00:13:05,118 --> 00:13:06,653
Please...
234
00:13:06,686 --> 00:13:08,989
-(grunting)
-Trevor! Come on, baby,
235
00:13:09,022 --> 00:13:10,157
you can do it.
236
00:13:10,190 --> 00:13:11,491
-You can do it, baby.
-(yells)
237
00:13:12,860 --> 00:13:14,361
Come on, Trev.
238
00:13:14,394 --> 00:13:16,429
Trevor, come on, baby,
just a few more feet.
239
00:13:16,463 --> 00:13:19,032
-Just a few more.
-(sobbing)
240
00:13:19,066 --> 00:13:21,969
Come on. Trevor, you can do it.
241
00:13:22,002 --> 00:13:24,204
(crying):
I'm sorry.
242
00:13:25,205 --> 00:13:27,007
I'm sorry.
243
00:13:27,040 --> 00:13:29,076
(crying)
244
00:13:34,214 --> 00:13:36,416
Don't you dare
fucking touch him.
245
00:13:39,920 --> 00:13:41,354
(sighs)
246
00:13:41,388 --> 00:13:44,057
-You're not gonna make it.
-Leave him alone!
247
00:13:44,091 --> 00:13:46,193
You already took my brother!
Don't you dare take
248
00:13:46,226 --> 00:13:48,228
the best dick
that happened to me!
249
00:13:50,397 --> 00:13:51,965
(whispers):
Come on.
250
00:13:51,999 --> 00:13:53,967
(crying):
No, Trevor.
251
00:13:54,001 --> 00:13:57,004
(both grunting)
252
00:13:57,037 --> 00:13:59,106
Okay, come on.
253
00:14:04,077 --> 00:14:04,912
Trevor.
254
00:14:10,083 --> 00:14:11,851
Why would you help me?
255
00:14:11,885 --> 00:14:14,087
Because I'm not like you.
256
00:14:20,093 --> 00:14:23,530
(stammering, panting)
257
00:14:23,563 --> 00:14:25,232
It's okay, babe.
258
00:14:25,265 --> 00:14:27,567
You can go. You can go.
259
00:14:27,600 --> 00:14:29,502
(panting stops)
260
00:14:29,536 --> 00:14:32,305
TREVOR (distorted):
You saved me, babe.
261
00:14:34,874 --> 00:14:36,076
(Montana gasping)
262
00:14:39,079 --> 00:14:40,113
Wait, so...
263
00:14:40,147 --> 00:14:43,150
Brooke Thompson escaped
death row?
264
00:14:44,784 --> 00:14:47,087
I'd hated her for so long.
265
00:14:47,120 --> 00:14:49,689
And she knew it, too.
266
00:14:49,722 --> 00:14:51,691
But she saved him anyway.
267
00:14:51,724 --> 00:14:54,094
And that simple act...
268
00:14:54,127 --> 00:14:56,096
it changed me forever.
269
00:14:56,129 --> 00:14:58,098
She was right.
270
00:14:58,131 --> 00:15:01,868
All that hatred had turned me
into a terrible person.
271
00:15:01,901 --> 00:15:03,770
And I didn't want to be
like that anymore.
272
00:15:03,803 --> 00:15:07,074
I decided all the killing
had to stop.
273
00:15:07,107 --> 00:15:08,308
The ghosts we could reason with.
274
00:15:08,341 --> 00:15:09,776
We all had our differences,
275
00:15:09,809 --> 00:15:11,911
but we shared the same fate.
276
00:15:11,945 --> 00:15:13,613
You know?
So it bonded us.
277
00:15:13,646 --> 00:15:16,149
We became a community.
278
00:15:16,183 --> 00:15:19,486
It was Margaret's bloodlust
that we needed to end.
279
00:15:19,519 --> 00:15:24,191
Problem was, she was working
with two very dangerous men.
280
00:15:25,758 --> 00:15:27,160
(pained grunting)
281
00:15:32,665 --> 00:15:34,167
(pants)
282
00:15:34,201 --> 00:15:36,203
You're my seventh solo kill.
283
00:15:37,204 --> 00:15:38,171
Die, bitch.
284
00:15:38,205 --> 00:15:40,640
(Trevor yells)
285
00:15:40,673 --> 00:15:42,009
(quiet choking)
286
00:15:42,042 --> 00:15:44,844
Looks like
it's only gonna be six.
287
00:15:46,179 --> 00:15:48,181
Sorry, hombre.
288
00:15:48,215 --> 00:15:51,418
Bitchin' 'stache, but I can't
have you die on this property.
289
00:15:51,451 --> 00:15:53,753
You're gonna rot
in the Angeles Forest.
290
00:15:53,786 --> 00:15:54,621
Public land.
291
00:15:56,156 --> 00:15:57,624
(grunting)
292
00:15:57,657 --> 00:16:00,027
(body thumping)
293
00:16:00,060 --> 00:16:01,894
(body thuds, grunting stops)
294
00:16:06,133 --> 00:16:07,434
Killing that asshole was easy.
295
00:16:07,467 --> 00:16:08,968
No muss, no fuss.
296
00:16:09,002 --> 00:16:12,139
But... Ramirez was
a different monster.
297
00:16:14,141 --> 00:16:16,143
MONTANA:
Ricky. Is that you?
298
00:16:19,546 --> 00:16:22,182
Montana.
299
00:16:22,215 --> 00:16:24,284
(chuckles):
Holy shit, babe.
300
00:16:24,317 --> 00:16:26,619
I can't believe
you're actually here.
301
00:16:26,653 --> 00:16:29,022
I haven't been able
to stop thinking about you.
302
00:16:29,056 --> 00:16:31,158
I've missed you, too.
303
00:16:31,191 --> 00:16:32,459
But the festival seems
like a bust,
304
00:16:32,492 --> 00:16:35,028
so I'm gonna go kill
this kid in Alaska.
305
00:16:35,062 --> 00:16:37,297
(gasping softly)
306
00:16:37,330 --> 00:16:39,066
(whispers):
That's too bad.
307
00:16:39,099 --> 00:16:43,470
'Cause there hasn't been
a real man up here in so long.
308
00:16:43,503 --> 00:16:45,472
-(rasping exhale)
-Not here.
309
00:16:45,505 --> 00:16:47,040
I got a better place.
310
00:16:47,074 --> 00:16:49,309
Get ready to lose
your shit, babe.
311
00:16:49,342 --> 00:16:50,977
-(chuckles)
-'Cause Billy Idol
312
00:16:51,010 --> 00:16:52,412
wants to meet you.
313
00:16:52,445 --> 00:16:55,082
-He's a huge fan.
-Mm.
314
00:16:56,449 --> 00:16:58,085
I know about the roadblock.
315
00:16:58,118 --> 00:17:00,053
I know that Idol isn't here.
316
00:17:00,087 --> 00:17:01,721
Dude, he freaking
made it through,
317
00:17:01,754 --> 00:17:04,023
because Billy Idol is
a survivor!
318
00:17:04,057 --> 00:17:05,558
Come on, think about it.
319
00:17:05,592 --> 00:17:08,395
You can't sing "Rebel Yell"
and not be a rebel.
320
00:17:11,598 --> 00:17:13,200
-Oh.
-Yeah.
321
00:17:13,233 --> 00:17:15,001
Babe, sorry.
322
00:17:15,034 --> 00:17:16,669
Everybody's always coming
for the king,
323
00:17:16,703 --> 00:17:18,338
so I got to be on my guard.
324
00:17:18,371 --> 00:17:20,273
I get it. Come on.
325
00:17:20,307 --> 00:17:22,041
Billy's waiting.
326
00:17:37,557 --> 00:17:40,026
So, where's Billy?
327
00:17:40,059 --> 00:17:41,461
He's coming.
328
00:17:41,494 --> 00:17:44,131
(door closes, lock clacks)
329
00:17:45,932 --> 00:17:47,700
Aw, fuck me.
330
00:17:47,734 --> 00:17:48,801
-(blade stabs)
-(grunts)
331
00:17:48,835 --> 00:17:50,803
This is my redemption, dickwad.
332
00:17:50,837 --> 00:17:52,805
I'm gonna be the one to end you.
333
00:17:52,839 --> 00:17:54,641
(pulls out blade)
334
00:17:56,243 --> 00:17:57,744
(Ramirez gasps)
335
00:17:57,777 --> 00:17:59,112
(grunts)
336
00:17:59,146 --> 00:18:01,414
-You bitch!
-And you're a sick fuck
337
00:18:01,448 --> 00:18:03,783
who gets his rocks off
slicing up grannies.
338
00:18:03,816 --> 00:18:06,653
Does that make you feel
like a man? You're pathetic!
339
00:18:06,686 --> 00:18:08,121
We're gonna make you pay
for all of eternity
340
00:18:08,155 --> 00:18:09,756
-for all the fucked-up shit
you've done.
-(growls)
341
00:18:09,789 --> 00:18:10,990
-(spits)
-(yells)
342
00:18:11,023 --> 00:18:13,560
-You're not supposed to be here!
-(yells)
343
00:18:13,593 --> 00:18:15,962
(Montana yells)
344
00:18:15,995 --> 00:18:17,397
(distorted yell)
345
00:18:17,430 --> 00:18:20,633
(distorted,
echoing grunting, yelling)
346
00:18:27,006 --> 00:18:28,141
-Whoo!
-Yeah!
347
00:18:28,175 --> 00:18:31,110
-(choking)
-(laughing)
348
00:18:31,144 --> 00:18:33,112
I'll come back.
349
00:18:34,881 --> 00:18:36,616
I'll come back...
350
00:18:36,649 --> 00:18:38,151
for all of you.
351
00:18:38,185 --> 00:18:39,452
No.
352
00:18:39,486 --> 00:18:41,188
-I'm counting on it.
-(slices)
353
00:18:41,221 --> 00:18:42,489
(Montana yelling)
354
00:18:44,491 --> 00:18:45,858
(grunts)
355
00:18:46,893 --> 00:18:48,127
(laughing)
356
00:18:48,161 --> 00:18:50,197
(man whoops)
357
00:18:58,171 --> 00:19:01,541
But why didn't you make sure
that he died outside of camp?
358
00:19:01,574 --> 00:19:02,975
Why...
359
00:19:03,009 --> 00:19:05,678
trap his soul in here
with all of you?
360
00:19:05,712 --> 00:19:07,947
Ramirez already died once
back in '84,
361
00:19:07,980 --> 00:19:10,149
and the devil
brought him right back to life.
362
00:19:10,183 --> 00:19:12,219
In minutes,
he was flesh and blood again.
363
00:19:12,252 --> 00:19:15,188
As in, he could moonwalk
right out of this place,
364
00:19:15,222 --> 00:19:17,023
-go anywhere.
-If we were gonna keep
365
00:19:17,056 --> 00:19:19,125
Beelzefuck from fully
reincarnating the prick,
366
00:19:19,158 --> 00:19:22,229
Ramirez was gonna need to be
under constant supervision.
367
00:19:22,262 --> 00:19:25,632
So for 30 straight years, that's
exactly what we've given him.
368
00:19:25,665 --> 00:19:27,200
(gasps, pants)
369
00:19:27,234 --> 00:19:29,001
A literal death watch.
370
00:19:29,035 --> 00:19:32,004
There are over 40 souls here.
We all take turns.
371
00:19:32,038 --> 00:19:35,342
The second he wakes, we're
on him like flies on shit.
372
00:19:35,375 --> 00:19:37,244
RAY:
Good morning.
373
00:19:39,379 --> 00:19:40,513
-(gasps)
-(grunts)
374
00:19:40,547 --> 00:19:42,282
(yells, sobs)
375
00:19:45,285 --> 00:19:47,320
(Ramirez gasping loudly)
376
00:19:47,354 --> 00:19:49,088
(growls)
377
00:19:49,121 --> 00:19:52,225
Dark Father, heal my wounds.
378
00:19:52,259 --> 00:19:53,860
Give me strength
379
00:19:53,893 --> 00:19:55,895
-to devour...
-(blade stabs)
380
00:19:55,928 --> 00:19:59,031
From here on out, all
you're ever gonna feel is pain.
381
00:20:06,973 --> 00:20:08,341
MONTANA:
We're constantly coming up
382
00:20:08,375 --> 00:20:10,109
with new horrible ways
to kill him.
383
00:20:10,142 --> 00:20:12,545
After all the dreadful shit
he did to so many people,
384
00:20:12,579 --> 00:20:13,946
he deserves to suffer.
385
00:20:13,980 --> 00:20:15,482
(grunts, pants)
386
00:20:17,250 --> 00:20:19,085
Fuck.
387
00:20:19,118 --> 00:20:20,019
(both grunt)
388
00:20:20,052 --> 00:20:21,521
(revving motor)
389
00:20:21,554 --> 00:20:23,456
(screaming)
390
00:20:24,791 --> 00:20:26,893
TREVOR (sighs):
So...
391
00:20:26,926 --> 00:20:29,429
that's how we've been able
to keep him at bay.
392
00:20:29,462 --> 00:20:31,931
We're doing this
to keep you safe.
393
00:20:33,400 --> 00:20:34,734
Me?
394
00:20:34,767 --> 00:20:36,969
You're the first person
he'd come for.
395
00:20:37,003 --> 00:20:39,372
The son of Jingles
he swore to kill.
396
00:20:39,406 --> 00:20:41,107
The boy in Alaska.
397
00:20:41,140 --> 00:20:42,742
And he wouldn't just kill you.
398
00:20:42,775 --> 00:20:44,110
He'd make you suffer.
399
00:20:44,143 --> 00:20:47,079
Your dad wanted you protected
from Ramirez,
400
00:20:47,113 --> 00:20:50,216
-and so we took up the mantle.
-Wait.
401
00:20:50,249 --> 00:20:52,051
So...
402
00:20:52,084 --> 00:20:54,654
(chuckles quietly)
all this time,
403
00:20:54,687 --> 00:20:56,423
all these years, you've...
404
00:20:56,456 --> 00:20:58,224
you've been saving my life?
405
00:20:58,257 --> 00:20:59,659
Yeah.
406
00:21:03,195 --> 00:21:05,298
Thank you.
407
00:21:05,332 --> 00:21:06,999
It's no big deal.
408
00:21:08,535 --> 00:21:11,304
What really matters is
that we get you out of here.
409
00:21:11,338 --> 00:21:13,773
This is the worst possible place
you could be.
410
00:21:13,806 --> 00:21:16,443
Well, I appreciate what you've
done for me, but you're wrong.
411
00:21:16,476 --> 00:21:17,844
I mean, if no one dies here,
412
00:21:17,877 --> 00:21:19,846
that means
I can actually talk to my dad.
413
00:21:19,879 --> 00:21:22,014
What part of "we haven't
seen him" don't you get?
414
00:21:22,048 --> 00:21:25,217
He's been MIA for, like,
30 years, dude.
415
00:21:25,985 --> 00:21:28,821
I'm not leaving.
416
00:21:28,855 --> 00:21:31,157
Not until I find him.
417
00:21:45,071 --> 00:21:48,040
(groans) Seems like
he's taking longer to wake up.
418
00:21:49,409 --> 00:21:51,878
Probably get another round
of Pictionary in.
419
00:21:53,179 --> 00:21:54,747
(both sigh)
420
00:21:56,683 --> 00:21:59,519
What do you say
we make it interesting?
421
00:21:59,552 --> 00:22:00,820
Like, um...
422
00:22:00,853 --> 00:22:02,955
loser has to strip?
423
00:22:02,989 --> 00:22:04,256
(chuckles)
424
00:22:06,726 --> 00:22:08,327
Mm.
425
00:22:09,596 --> 00:22:11,498
(laughs):
You can't be serious.
426
00:22:11,531 --> 00:22:13,566
As a heart attack, stud muffin.
427
00:22:13,600 --> 00:22:16,068
Now, pick a card,
start scribbling, and...
428
00:22:16,102 --> 00:22:18,170
maybe you'll get lucky.
429
00:22:19,606 --> 00:22:22,174
Not like I don't know
you swing both ways.
430
00:22:22,208 --> 00:22:24,076
Why would you say that?
431
00:22:24,110 --> 00:22:25,945
Because you sleep with everyone.
432
00:22:27,046 --> 00:22:28,681
What can I say?
433
00:22:28,715 --> 00:22:30,583
I'm an equal opportunity lover.
434
00:22:30,617 --> 00:22:32,151
Hmm.
435
00:22:32,184 --> 00:22:34,921
All the years we've been here,
you've never...
436
00:22:34,954 --> 00:22:36,856
thought about...
437
00:22:36,889 --> 00:22:39,025
tangling
with someone more mature?
438
00:22:39,058 --> 00:22:41,160
Someone who could teach you
a thing...
439
00:22:41,193 --> 00:22:43,195
or three?
440
00:22:44,130 --> 00:22:46,833
What are you afraid of?
441
00:22:46,866 --> 00:22:49,101
That you'll open Pandora's box,
442
00:22:49,135 --> 00:22:51,438
which you will never want
to close?
443
00:22:54,106 --> 00:22:56,008
VOICES (echoing):
Vengeance. Vengeance.
444
00:22:56,042 --> 00:22:59,412
Vengeance.
Vengeance.
445
00:23:05,485 --> 00:23:10,356
Seems like you two opened
that Pandora's Box after all.
446
00:23:10,389 --> 00:23:11,357
BOTH:
Oh, shit.
447
00:23:11,390 --> 00:23:13,092
(all scream)
448
00:23:14,293 --> 00:23:15,895
BOBBY:
I mean, if no one dies here,
449
00:23:15,928 --> 00:23:17,597
that means I can actually
talk to my dad.
450
00:23:17,630 --> 00:23:19,766
MONTANA:
What part of "we haven't seen
him" don't you get?
451
00:23:19,799 --> 00:23:23,570
BOBBY:
I'm not leaving,
not until I find him.
452
00:23:23,603 --> 00:23:25,572
Okay, I understand
your need for closure.
453
00:23:25,605 --> 00:23:27,206
But even if you do find him,
454
00:23:27,239 --> 00:23:30,109
I'm not really sure
that Mr. Jingles
455
00:23:30,142 --> 00:23:31,310
is gonna give you
the warm and fuzzies
456
00:23:31,343 --> 00:23:32,579
that you're looking for.
457
00:23:34,614 --> 00:23:36,082
I have to try.
458
00:23:36,115 --> 00:23:37,484
(yelling)
459
00:23:39,151 --> 00:23:40,920
(grunting)
460
00:23:40,953 --> 00:23:43,656
Run, Bobby, run, he's the Night
Stalker! Come on!
461
00:23:43,690 --> 00:23:45,024
(grunting)
462
00:23:50,362 --> 00:23:52,732
The fuck, dude?
463
00:23:52,765 --> 00:23:54,000
(groans)
464
00:23:55,768 --> 00:23:58,137
(Montana screams)
465
00:23:58,170 --> 00:24:00,006
Shit! Somebody fucked up.
466
00:24:00,039 --> 00:24:01,574
(Ramirez grunts)
467
00:24:01,608 --> 00:24:04,343
-Keep it moving, sweetheart.
-Die, motherfucker!
468
00:24:04,376 --> 00:24:06,345
MONTANA:
Run, Bobby, run!
469
00:24:06,378 --> 00:24:09,115
(all grunting)
470
00:24:11,217 --> 00:24:13,620
-VOICES (echoing): Vengeance.
-(screams)
471
00:24:14,554 --> 00:24:17,156
(grunts)
472
00:24:17,189 --> 00:24:20,059
(panting)
473
00:24:25,197 --> 00:24:26,866
(grunting)
474
00:24:29,068 --> 00:24:31,470
(laughs)
475
00:24:31,504 --> 00:24:33,172
You're just like your dad.
476
00:24:33,205 --> 00:24:35,174
You fight like a pussy.
477
00:24:35,207 --> 00:24:37,176
(both grunting)
478
00:24:43,382 --> 00:24:45,484
Your father betrayed Satan.
479
00:24:45,518 --> 00:24:47,820
I'm here to collect his debt.
480
00:24:47,854 --> 00:24:50,056
It's going to be lots of fun.
481
00:24:50,089 --> 00:24:52,224
Not so much for you.
482
00:24:53,492 --> 00:24:55,127
-Get him!
-MONTANA: Listen to me.
483
00:24:55,161 --> 00:24:57,196
-Run and never come back.
Come on.
-No.
484
00:24:57,229 --> 00:24:59,999
Go to Red Meadows Asylum.
Find the medical director,
485
00:25:00,032 --> 00:25:02,134
and you'll get your answer.
Go, Bobby!
486
00:25:02,168 --> 00:25:04,170
(indistinct shouting)
487
00:25:22,388 --> 00:25:24,757
(keys clacking)
488
00:25:24,791 --> 00:25:26,793
-(door opens)
-(Bobby panting)
489
00:25:31,698 --> 00:25:35,067
I need to see
the medical director.
490
00:25:35,101 --> 00:25:37,103
(chuckles): Yo, you're
in the wrong kind of hospital.
491
00:25:37,136 --> 00:25:40,172
-This ain't no ER.
-I'm fine. Please.
492
00:25:40,206 --> 00:25:42,008
It's very important.
493
00:25:42,041 --> 00:25:44,176
She's kind of indisposed
right now.
494
00:25:44,210 --> 00:25:45,444
Maybe I could take a message?
495
00:25:45,477 --> 00:25:46,646
No!
496
00:25:47,947 --> 00:25:49,916
I'm sorry.
497
00:25:49,949 --> 00:25:52,451
I've-I've had a very long day,
and I just need
498
00:25:52,484 --> 00:25:53,920
a few minutes of her time.
499
00:25:53,953 --> 00:25:55,221
Please.
500
00:25:55,254 --> 00:25:57,056
Okay. No problem.
501
00:25:57,089 --> 00:25:58,625
Have a seat over there.
502
00:25:58,658 --> 00:26:01,093
I'll see what I can do.
503
00:26:01,127 --> 00:26:03,763
-Thank you.
-Yeah.
504
00:26:05,264 --> 00:26:06,966
(phone dials)
505
00:26:06,999 --> 00:26:08,234
(line rings)
506
00:26:08,267 --> 00:26:09,802
Hi. It's Jess.
507
00:26:09,836 --> 00:26:11,638
I got a guy here in the lobby.
508
00:26:11,671 --> 00:26:14,306
Someone that needs
your attention.
509
00:26:14,340 --> 00:26:16,743
-Thank you.
-(phone hangs up)
510
00:26:16,776 --> 00:26:18,778
(sighs)
511
00:26:32,659 --> 00:26:34,627
(door opens)
512
00:26:34,661 --> 00:26:36,763
Take it easy now.
513
00:26:36,796 --> 00:26:38,497
Just gonna get you cleaned up.
514
00:26:38,530 --> 00:26:40,232
What?
515
00:26:40,266 --> 00:26:41,968
No, no, no, no, no, no, no.
516
00:26:42,001 --> 00:26:43,435
I'm not...
I'm not here for that.
517
00:26:43,469 --> 00:26:44,503
I'm just here
to get some information.
518
00:26:44,536 --> 00:26:45,604
You're in good company.
519
00:26:45,638 --> 00:26:46,839
Lot of people here
looking for information.
520
00:26:46,873 --> 00:26:48,641
Frequencies. Chupacabras.
521
00:26:48,675 --> 00:26:51,143
-Fun group.
-Listen, it's about
Benjamin Richter.
522
00:26:51,177 --> 00:26:54,446
Wait. What about Richter?
523
00:26:55,782 --> 00:26:57,750
He was my father.
524
00:26:57,784 --> 00:26:59,585
RITA:
I knew your father.
525
00:26:59,618 --> 00:27:01,620
You did?
526
00:27:01,654 --> 00:27:03,656
How?
527
00:27:03,690 --> 00:27:06,959
How doesn't matter.
528
00:27:06,993 --> 00:27:09,829
What matters is
that you know this.
529
00:27:09,862 --> 00:27:13,065
When they locked him up in here,
they locked up an innocent man.
530
00:27:14,133 --> 00:27:16,936
But, uh,
there was so much evidence.
531
00:27:16,969 --> 00:27:19,638
Evidence planted
by the real killer.
532
00:27:19,672 --> 00:27:21,540
Margaret Booth.
533
00:27:22,641 --> 00:27:24,043
Margaret Booth.
534
00:27:24,076 --> 00:27:25,812
But she-she was...
she was a victim.
535
00:27:25,845 --> 00:27:28,715
She testified at the trial.
She was missing an ear.
536
00:27:28,748 --> 00:27:31,117
She was thorough.
I'll give her that.
537
00:27:31,150 --> 00:27:32,819
Opportunistic.
538
00:27:32,852 --> 00:27:35,822
Smart. A straight up psychopath.
539
00:27:35,855 --> 00:27:37,289
Put all that into a blender,
540
00:27:37,323 --> 00:27:39,625
and you got one of
the most vicious serial killers
541
00:27:39,658 --> 00:27:41,227
of the 20th century.
542
00:27:41,260 --> 00:27:43,062
And she almost got away with it.
543
00:27:43,095 --> 00:27:45,064
Almost.
544
00:27:45,097 --> 00:27:47,066
(sighs)
545
00:27:47,099 --> 00:27:49,802
Until that Halloween night
546
00:27:49,836 --> 00:27:52,004
-in 1989.
-MARGARET: No.
547
00:27:52,038 --> 00:27:53,672
No, no, no.
I cannot wait any longer.
548
00:27:53,706 --> 00:27:54,841
I need someone to come.
549
00:27:54,874 --> 00:27:57,076
I need someone
to move that bus right now.
550
00:27:57,109 --> 00:27:59,578
-(line disconnects)
-Hel... Hello?
551
00:27:59,611 --> 00:28:03,115
Oh, you've got to be kidding me.
Hello?
552
00:28:07,186 --> 00:28:09,421
MAN:
Margaret Booth.
553
00:28:36,548 --> 00:28:38,550
Oh, shit.
554
00:28:47,994 --> 00:28:50,729
-(grunts)
-(screams)
555
00:28:50,763 --> 00:28:53,199
What the fuck
are you doing here?!
556
00:28:53,232 --> 00:28:55,201
-To kill you, you crazy bitch.
-(screams)
557
00:28:55,234 --> 00:28:56,302
(grunting)
558
00:29:09,415 --> 00:29:11,150
-Bitch!
-(gasps)
559
00:29:11,183 --> 00:29:12,284
(screaming)
560
00:29:13,452 --> 00:29:14,420
No!
561
00:29:14,453 --> 00:29:16,789
(gunshot)
562
00:29:20,827 --> 00:29:23,662
No!
(screams)
563
00:29:31,003 --> 00:29:32,771
-Take her.
-MARGARET: No, no, no, no, no!
564
00:29:32,805 --> 00:29:35,141
We can talk about this.
Just tell me what you want.
565
00:29:35,174 --> 00:29:36,575
Your head on a stick.
566
00:29:36,608 --> 00:29:38,610
(groans)
567
00:29:48,387 --> 00:29:49,688
(engine whirring)
568
00:29:51,657 --> 00:29:54,160
TREVOR:
Hold her steady, boys.
569
00:29:54,193 --> 00:29:55,461
You can't kill me here.
570
00:29:55,494 --> 00:29:57,229
You'll just turn me
into one of you.
571
00:29:58,230 --> 00:30:01,000
Way ahead of you, Mags.
572
00:30:01,033 --> 00:30:03,202
(screaming)
573
00:30:03,235 --> 00:30:05,804
(chuckling)
574
00:30:05,838 --> 00:30:08,007
Shoot her
over the property line.
575
00:30:11,710 --> 00:30:13,779
Oh, my, my.
576
00:30:13,812 --> 00:30:15,647
This is so gratifying.
577
00:30:15,681 --> 00:30:18,384
Is there a puree setting on it?
578
00:30:18,417 --> 00:30:20,519
-(Margaret screaming)
-(Xavier and Chet grunting)
579
00:30:23,222 --> 00:30:24,823
(chuckles)
580
00:30:30,596 --> 00:30:32,999
(laughter)
581
00:30:33,032 --> 00:30:35,067
You're too late.
582
00:30:35,101 --> 00:30:38,004
I'm already dying.
583
00:30:38,037 --> 00:30:40,873
MONTANA:
Actually, the brain
584
00:30:40,907 --> 00:30:43,575
can live on for about 30 seconds
after decapitation.
585
00:30:54,220 --> 00:30:55,554
Oh!
586
00:30:55,587 --> 00:30:58,991
What the fuck?
587
00:30:59,025 --> 00:31:02,161
Margaret finally got
what she had coming to her.
588
00:31:02,194 --> 00:31:05,097
I just wish Brooke
was alive to see it.
589
00:31:05,131 --> 00:31:07,166
So, then, Brooke...
590
00:31:07,199 --> 00:31:10,202
was a patsy just like my dad.
591
00:31:10,236 --> 00:31:12,438
I tried to do right by her.
592
00:31:12,471 --> 00:31:14,440
Give her a new life.
593
00:31:14,473 --> 00:31:16,708
But she just couldn't outrun
594
00:31:16,742 --> 00:31:19,178
what happened to her
at that camp.
595
00:31:19,211 --> 00:31:21,113
It pulled her back in
596
00:31:21,147 --> 00:31:23,115
and eventually it killed her.
597
00:31:24,150 --> 00:31:26,418
So you were the last one.
598
00:31:26,452 --> 00:31:28,454
The only one.
599
00:31:30,156 --> 00:31:32,891
The final girl.
600
00:31:32,925 --> 00:31:35,627
I went back a few times
601
00:31:35,661 --> 00:31:38,564
to check in, pay my respects.
602
00:31:38,597 --> 00:31:41,733
But it was hard for them
seeing someone like me
603
00:31:41,767 --> 00:31:45,371
that could change, grow old.
604
00:31:45,404 --> 00:31:47,673
Someone with a life.
605
00:31:53,445 --> 00:31:55,547
Thank you.
606
00:31:55,581 --> 00:31:58,750
Telling you the truth
is the least I can do.
607
00:31:58,784 --> 00:32:00,286
I mean for the money.
608
00:32:00,319 --> 00:32:01,753
The checks.
609
00:32:01,787 --> 00:32:03,722
All this time, I thought
it was my dad sending them,
610
00:32:03,755 --> 00:32:05,491
but it was you, wasn't it?
611
00:32:05,524 --> 00:32:07,293
I don't know
what you're talking about.
612
00:32:07,326 --> 00:32:09,028
I never sent you anything.
613
00:32:12,131 --> 00:32:14,766
Well, then, there must be
someone else who knows.
614
00:32:14,800 --> 00:32:17,203
Someone else who made it out.
615
00:32:19,538 --> 00:32:22,474
Maybe you weren't
the final girl after all.
616
00:32:48,334 --> 00:32:50,302
Oh.
617
00:32:50,336 --> 00:32:53,139
Oh, Christ.
618
00:32:53,172 --> 00:32:55,007
Oh, I could never live here.
619
00:32:55,041 --> 00:32:58,144
Changed my socks twice already.
620
00:32:58,177 --> 00:33:01,747
(sighs)
Recognize anyone?
621
00:33:03,015 --> 00:33:05,117
Any chance
we have the wrong address?
622
00:33:05,151 --> 00:33:07,053
No chance.
623
00:33:07,086 --> 00:33:08,620
The routing number
on your checks
624
00:33:08,654 --> 00:33:10,389
is a small savings and loan.
625
00:33:10,422 --> 00:33:11,957
Only one branch,
626
00:33:11,990 --> 00:33:14,026
and it's right here
in Prineville, Oregon.
627
00:33:14,060 --> 00:33:16,062
Why are you doing this for me?
628
00:33:17,063 --> 00:33:19,065
Who says I'm doing this for you?
629
00:33:19,098 --> 00:33:21,100
(chuckles softly)
630
00:33:23,035 --> 00:33:24,903
Oh.
631
00:33:24,936 --> 00:33:27,106
Bogey coming in.
632
00:33:32,944 --> 00:33:35,947
Oh, my God.
633
00:33:46,725 --> 00:33:48,527
(doorbell rings)
634
00:33:55,067 --> 00:33:56,368
(Brooke chuckles softly)
635
00:34:00,472 --> 00:34:02,941
What took you so long?
636
00:34:07,379 --> 00:34:10,749
Here we go. Sorry,
I don't have real sugar.
637
00:34:10,782 --> 00:34:12,718
Just Splenda.
(chuckles)
638
00:34:12,751 --> 00:34:15,121
Black's fine for me, thanks.
639
00:34:15,154 --> 00:34:17,756
Is that how you stay
looking the way you do
640
00:34:17,789 --> 00:34:19,958
after 30 years? Splenda?
641
00:34:19,991 --> 00:34:22,594
Turns out leaving behind
642
00:34:22,628 --> 00:34:24,196
a life of hostility
643
00:34:24,230 --> 00:34:25,731
and revenge
does wonders for your skin.
644
00:34:25,764 --> 00:34:27,533
And having
a dermatologist husband
645
00:34:27,566 --> 00:34:29,135
doesn't hurt either.
646
00:34:29,168 --> 00:34:31,069
(chuckles)
647
00:34:31,103 --> 00:34:34,106
I took all the stress
that was pumping through my body
648
00:34:34,140 --> 00:34:36,175
and swapped it
for premium fillers.
649
00:34:37,176 --> 00:34:40,479
I'm kidding. Kind of.
650
00:34:40,512 --> 00:34:42,381
(sighs)
651
00:34:42,414 --> 00:34:45,651
Looks like you broke yourself
off a nice slice of life here.
652
00:34:45,684 --> 00:34:47,719
Doctor husband,
653
00:34:47,753 --> 00:34:49,321
good-looking kids.
654
00:34:50,356 --> 00:34:52,758
Donna, I-I know I...
655
00:34:52,791 --> 00:34:54,493
I owe you an apology.
656
00:34:54,526 --> 00:34:57,163
Do you have any idea how much
guilt I was carrying around
657
00:34:57,196 --> 00:34:58,964
after I left you at that place?
658
00:34:58,997 --> 00:35:01,600
How could you not let me know
you were alive?
659
00:35:01,633 --> 00:35:03,135
I did. I-I called.
660
00:35:03,169 --> 00:35:06,472
I just...
could never say "hello."
661
00:35:06,505 --> 00:35:09,441
As soon as I heard your voice,
I'd start shaking.
662
00:35:09,475 --> 00:35:11,977
The memories of Redwood
would come flooding back in.
663
00:35:12,010 --> 00:35:14,980
I hung up every time.
664
00:35:15,013 --> 00:35:17,015
But there wasn't a day
that went by
665
00:35:17,048 --> 00:35:20,085
that I didn't think of you.
666
00:35:20,118 --> 00:35:22,421
And I'm sorry.
I just... I didn't know
667
00:35:22,454 --> 00:35:25,957
any other way to move on.
668
00:35:25,991 --> 00:35:29,027
I'm not mad at you
for having a good life.
669
00:35:29,060 --> 00:35:31,363
I just wish
I could've been a part of it.
670
00:35:31,397 --> 00:35:33,632
(sighs)
Yeah.
671
00:35:33,665 --> 00:35:36,468
And I'll be damned if I can
figure out how you got out.
672
00:35:36,502 --> 00:35:39,471
I watched you die.
673
00:35:41,840 --> 00:35:43,475
(Margaret screams)
674
00:35:47,313 --> 00:35:49,481
(gasps)
675
00:35:51,717 --> 00:35:54,220
No, Brooke. No.
676
00:35:54,253 --> 00:35:55,854
(panting)
677
00:36:08,066 --> 00:36:09,335
(gasps, coughs)
678
00:36:09,368 --> 00:36:11,403
(wheezes, coughs)
679
00:36:11,437 --> 00:36:13,539
You're alive.
680
00:36:13,572 --> 00:36:15,073
(coughs)
681
00:36:15,106 --> 00:36:16,342
(whimpering)
682
00:36:18,444 --> 00:36:19,911
(yelps)
683
00:36:19,945 --> 00:36:22,047
Ah, the bullet
went right through.
684
00:36:22,080 --> 00:36:23,882
Okay, just keep pressure here,
okay?
685
00:36:23,915 --> 00:36:26,051
Hold it tight. I'll get you
686
00:36:26,084 --> 00:36:28,186
-some bandages.
-And iodine.
687
00:36:29,221 --> 00:36:31,156
And iodine.
688
00:36:31,189 --> 00:36:32,891
I remember.
689
00:36:32,924 --> 00:36:35,160
(crying)
690
00:36:35,193 --> 00:36:37,696
(Ray panting)
691
00:36:37,729 --> 00:36:40,165
(groaning)
692
00:36:40,198 --> 00:36:42,100
(panting)
693
00:36:43,134 --> 00:36:44,570
-(whimpers)
-Come on.
694
00:36:44,603 --> 00:36:46,738
(screaming)
695
00:36:46,772 --> 00:36:48,474
It's all right.
It's all right.
696
00:36:50,309 --> 00:36:53,279
-All right.
-I don't want to die here.
697
00:36:53,312 --> 00:36:54,513
You're not gonna die here.
698
00:36:54,546 --> 00:36:56,181
-(groans)
-You deserve better.
699
00:36:56,214 --> 00:36:58,284
You always have. Come on.
700
00:37:00,151 --> 00:37:03,221
-(groans)
-All right, come on.
701
00:37:03,989 --> 00:37:05,991
(Brooke panting)
702
00:37:09,160 --> 00:37:11,530
I can't help you any further.
703
00:37:11,563 --> 00:37:15,534
You got to get across
on your own.
704
00:37:15,567 --> 00:37:18,069
(panting)
705
00:37:18,103 --> 00:37:20,406
I'm sorry you have to stay here.
706
00:37:20,439 --> 00:37:22,841
You don't deserve this, either.
707
00:37:33,585 --> 00:37:36,288
Thank you.
708
00:37:36,322 --> 00:37:38,290
(whimpers)
709
00:37:38,324 --> 00:37:40,959
(panting, sniffling)
710
00:37:45,263 --> 00:37:46,765
Oh.
711
00:37:46,798 --> 00:37:48,667
(Ray screams, echoing)
712
00:37:50,602 --> 00:37:53,305
I woke up in a white room.
713
00:37:53,339 --> 00:37:57,976
I thought it was heaven
until I felt all of this pain.
714
00:37:58,009 --> 00:38:00,011
I guess someone called
from the camp pay phone,
715
00:38:00,045 --> 00:38:01,613
and paramedics got me
to the hospital.
716
00:38:01,647 --> 00:38:03,615
As soon
as I got my strength back,
717
00:38:03,649 --> 00:38:07,653
I got out of there,
headed north and kept going.
718
00:38:08,954 --> 00:38:10,856
You've always been a fighter.
719
00:38:10,889 --> 00:38:12,358
I should've known better
720
00:38:12,391 --> 00:38:14,092
-than to count you out.
-(laughs softly)
721
00:38:14,125 --> 00:38:16,695
No, but I still
don't understand.
722
00:38:16,728 --> 00:38:18,196
I mean, what...?
723
00:38:18,229 --> 00:38:21,199
After all my father did to you,
why did you help me?
724
00:38:21,232 --> 00:38:25,637
Why did you seek me out and
send me money all these years?
725
00:38:25,671 --> 00:38:27,639
I-I know
it's-it's hard to understand,
726
00:38:27,673 --> 00:38:30,108
but... I needed to believe
727
00:38:30,141 --> 00:38:33,044
that a normal life was possible
after Camp Redwood.
728
00:38:33,078 --> 00:38:36,982
A glimmer of hope
after all that darkness.
729
00:38:37,015 --> 00:38:39,284
Your dad was that for me.
730
00:38:39,317 --> 00:38:42,320
He moved to Alaska, got married,
731
00:38:42,354 --> 00:38:44,155
had a baby.
732
00:38:44,189 --> 00:38:47,158
He was on his way,
and the camp pulled him back,
733
00:38:47,192 --> 00:38:50,462
just like it pulled me back
when I had a chance to be free.
734
00:38:50,496 --> 00:38:53,365
And I knew that eventually
735
00:38:53,399 --> 00:38:55,667
it would pull you in, too,
736
00:38:55,701 --> 00:38:57,703
so I did what I could
to give you
737
00:38:57,736 --> 00:39:01,139
a chance to be free
of that awful legacy.
738
00:39:01,172 --> 00:39:02,974
So I guess, in the end,
739
00:39:03,008 --> 00:39:05,777
I did it for me
just as much as for you.
740
00:39:06,845 --> 00:39:08,914
Thank you.
741
00:39:12,083 --> 00:39:15,787
Donna, I hope
some day you can forgive me.
742
00:39:20,526 --> 00:39:22,694
We're bonded for life.
743
00:39:22,728 --> 00:39:24,730
We're the ones that got away.
744
00:39:25,764 --> 00:39:27,766
Yeah.
745
00:39:29,968 --> 00:39:31,970
(sighs)
746
00:39:34,139 --> 00:39:36,041
I guess
we're both the final girl.
747
00:39:36,074 --> 00:39:37,308
(laughs)
748
00:39:43,081 --> 00:39:44,950
Come on.
749
00:39:44,983 --> 00:39:47,252
-I'll buy you lunch.
-Nah, it's okay.
750
00:39:47,285 --> 00:39:50,355
You're going back
to that camp, aren't you?
751
00:39:50,388 --> 00:39:52,591
I felt something
when I was there,
752
00:39:52,624 --> 00:39:55,727
like...
someone watching over me.
753
00:39:55,761 --> 00:39:57,796
Um, I don't know.
754
00:39:57,829 --> 00:39:59,598
Maybe it was him.
755
00:39:59,631 --> 00:40:01,900
Brooke was right.
756
00:40:01,933 --> 00:40:04,803
Once that place has a hold
on you, it never lets go.
757
00:40:04,836 --> 00:40:07,138
You're not gonna find
what you're looking for.
758
00:40:09,174 --> 00:40:11,409
Thanks for all your help,
Donna.
759
00:40:30,161 --> 00:40:32,498
(birds singing)
760
00:40:55,020 --> 00:40:57,122
MARGARET:
Hello.
761
00:40:57,155 --> 00:40:59,691
I'm sorry. Did I scare you?
762
00:41:00,826 --> 00:41:02,761
I know you.
763
00:41:02,794 --> 00:41:05,997
Does anyone really
ever know anyone?
764
00:41:07,232 --> 00:41:09,367
You're Margaret Booth.
765
00:41:09,400 --> 00:41:11,469
You framed my father.
766
00:41:11,503 --> 00:41:13,338
You're Jingles Junior.
767
00:41:13,371 --> 00:41:16,041
Did you come back here
to find your father?
768
00:41:16,074 --> 00:41:18,009
I can take you to him.
769
00:41:18,043 --> 00:41:20,979
They said no one's seen him
for 30 years.
770
00:41:21,012 --> 00:41:25,817
Well, not everyone can find him,
but we have a long history.
771
00:41:25,851 --> 00:41:27,686
I don't trust you.
772
00:41:27,719 --> 00:41:30,388
Okay, don't see your father.
773
00:41:30,421 --> 00:41:32,423
I don't care.
774
00:41:40,566 --> 00:41:42,534
They told me they killed you.
775
00:41:42,568 --> 00:41:44,836
So you couldn't come back.
776
00:41:44,870 --> 00:41:46,137
Well, technically, I died
777
00:41:46,171 --> 00:41:47,973
a second
before the chipper spit me out
778
00:41:48,006 --> 00:41:51,076
on the other side,
so I've been here all along.
779
00:41:51,109 --> 00:41:52,678
But I've been hiding.
780
00:41:52,711 --> 00:41:55,614
-And waiting.
-For what?
781
00:41:57,849 --> 00:42:00,085
To kill you!
782
00:42:00,118 --> 00:42:01,920
Fuck!
783
00:42:01,953 --> 00:42:03,221
You always found a way
to hurt me.
784
00:42:03,254 --> 00:42:06,224
You think
I would let you hurt my son?
785
00:42:06,257 --> 00:42:07,793
(Margaret groans)
786
00:42:14,800 --> 00:42:16,768
She'll be back.
787
00:42:16,802 --> 00:42:18,970
We have to get you
out of here now.
788
00:42:21,740 --> 00:42:24,042
(Bobby sniffles)
789
00:42:24,075 --> 00:42:26,678
-Dad.
-(gasps)
790
00:42:26,712 --> 00:42:29,347
(sniffles)
791
00:42:29,380 --> 00:42:31,382
Why did you come back here?
792
00:42:33,051 --> 00:42:35,353
I was never a parent to you.
793
00:42:35,386 --> 00:42:37,355
You're wrong. You-you...
794
00:42:37,388 --> 00:42:40,158
You did what
all good parents do. You...
795
00:42:41,492 --> 00:42:44,229
You sacrificed yourself
for your child.
796
00:42:44,262 --> 00:42:46,898
I just had to come back
and say "thank you."
797
00:42:48,099 --> 00:42:50,636
You are worth it.
798
00:42:50,669 --> 00:42:52,738
Every bit of it.
799
00:42:52,771 --> 00:42:55,240
Now forget this place
800
00:42:55,273 --> 00:42:57,342
and go live.
801
00:43:01,012 --> 00:43:04,049
And know I will always love you.
802
00:43:04,082 --> 00:43:06,818
That's all that matters, okay?
803
00:43:06,852 --> 00:43:09,187
(gasps, groans)
804
00:43:09,988 --> 00:43:11,489
Don't you get it?
805
00:43:11,522 --> 00:43:13,725
This is how it has to be.
806
00:43:13,759 --> 00:43:16,494
I win! I am the final girl.
807
00:43:16,527 --> 00:43:18,163
I am always the final girl.
808
00:43:18,196 --> 00:43:19,464
(Bobby groans)
809
00:43:21,667 --> 00:43:23,001
(Bobby gasps)
810
00:43:24,169 --> 00:43:26,037
Leave him alone.
811
00:43:29,007 --> 00:43:30,742
He deserves a happy ending.
812
00:43:30,776 --> 00:43:32,944
Why? Because he's innocent?
813
00:43:32,978 --> 00:43:35,781
Please. There is no such thing.
814
00:43:43,989 --> 00:43:45,957
So handsome.
815
00:43:45,991 --> 00:43:49,327
Just like my Bobby would have
looked if he'd grown up.
816
00:43:58,069 --> 00:44:00,405
(guttural gasping)
817
00:44:02,841 --> 00:44:04,843
Take her.
818
00:44:06,878 --> 00:44:09,815
Get out of here
and never come back.
819
00:44:09,848 --> 00:44:11,817
But don't forget us.
820
00:44:11,850 --> 00:44:13,819
Tell our ghost stories
to your children,
821
00:44:13,852 --> 00:44:15,486
and we'll live on forever.
822
00:44:15,520 --> 00:44:17,488
The '80s will never die.
823
00:44:17,522 --> 00:44:18,990
Now get out of here.
824
00:44:19,024 --> 00:44:22,227
Go, Bobby, go.
825
00:44:24,896 --> 00:44:27,999
("The Living Years" by
Mike + The Mechanics playing)
826
00:44:28,033 --> 00:44:30,035
(panting)
827
00:44:34,272 --> 00:44:37,475
* Every generation *
828
00:44:37,508 --> 00:44:39,244
(panting)
829
00:44:39,277 --> 00:44:42,247
* Blames the one before *
830
00:44:42,280 --> 00:44:43,915
(panting)
831
00:44:43,949 --> 00:44:48,019
* And all
of their frustrations *
832
00:44:48,053 --> 00:44:52,023
* Come beating on your door *
833
00:44:53,424 --> 00:44:55,827
* I know that I'm a prisoner *
834
00:44:55,861 --> 00:44:58,830
* To all
my father held so dear *
835
00:44:58,864 --> 00:45:01,066
* I know that I'm a hostage *
836
00:45:01,099 --> 00:45:03,034
* To all his hopes and fears *
837
00:45:03,068 --> 00:45:06,104
* I just wish
I could have told him *
838
00:45:06,137 --> 00:45:09,775
* In the living years *
839
00:45:09,808 --> 00:45:12,243
* So say it *
840
00:45:12,277 --> 00:45:17,115
-* Say it, say it loud *
-* Say it loud *
841
00:45:17,148 --> 00:45:19,084
* Say it clear *
842
00:45:19,117 --> 00:45:21,787
* Come on, say it clear *
843
00:45:21,820 --> 00:45:25,123
* You can listen *
844
00:45:25,156 --> 00:45:30,628
* As well as you hear *
845
00:45:31,930 --> 00:45:34,565
* It's too late *
846
00:45:34,599 --> 00:45:36,601
* It's
too late *
847
00:45:36,634 --> 00:45:37,969
* When we die *
848
00:45:38,003 --> 00:45:41,139
* It's too late when we die *
849
00:45:41,172 --> 00:45:43,741
* To admit *
850
00:45:43,775 --> 00:45:49,915
* We don't see eye to eye *
851
00:45:49,948 --> 00:45:51,917
* Hey, so say it, say it *
852
00:45:51,950 --> 00:45:54,152
-* Say it loud *
-* Say it loud *
853
00:45:54,185 --> 00:45:56,054
* Say it loud *
854
00:45:56,087 --> 00:45:58,056
* Say it clear *
855
00:45:58,089 --> 00:46:00,358
* Come on, say it clear. *
856
00:46:40,999 --> 00:46:43,734
Captioned by
Media Access Group at WGBH
54440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.