Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
-(laughter, chatter)
2
00:00:08,176 --> 00:00:10,010
-* East is east *
-Three licorice.
3
00:00:10,044 --> 00:00:13,647
* And west is west, and
the wrong one I have chose *
4
00:00:13,681 --> 00:00:16,384
That'll be a nickel.
5
00:00:16,417 --> 00:00:18,186
It's a penny a whip
at the market, Lavinia.
6
00:00:18,219 --> 00:00:19,720
Well, you're not at the market.
You're at camp.
7
00:00:19,753 --> 00:00:21,021
And here it's three
for a nickel.
8
00:00:21,055 --> 00:00:22,823
* Buttons and bows *
9
00:00:22,856 --> 00:00:25,326
* Do, do, do, do *
10
00:00:25,359 --> 00:00:27,128
* Do-do, do, do, do... *
11
00:00:30,364 --> 00:00:33,934
Hey, why aren't you two out
playing with the other kids?
12
00:00:33,967 --> 00:00:36,137
-They hate me.
-They do.
13
00:00:38,239 --> 00:00:39,607
Hey, Mom?
14
00:00:39,640 --> 00:00:42,042
-Hay is for horses.
-Sorry.
15
00:00:42,076 --> 00:00:44,812
Mom, is the refrigerator
running?
16
00:00:46,080 --> 00:00:47,448
Yes.
17
00:00:47,481 --> 00:00:49,049
(laughs):
Then you better go catch it.
18
00:00:51,419 --> 00:00:53,387
You crack me up.
19
00:00:53,421 --> 00:00:54,955
That's not funny.
It's stupid.
20
00:00:54,988 --> 00:00:56,957
Refrigerators don't have legs.
21
00:00:56,990 --> 00:00:58,459
What are you reading?
22
00:00:58,492 --> 00:00:59,927
-Hmm?
-Show it to me.
23
00:01:02,430 --> 00:01:04,332
True Vice.
24
00:01:05,399 --> 00:01:08,236
This gobbledygook
is poisoning your mind.
25
00:01:10,003 --> 00:01:12,240
Maybe if you didn't have your
head in comic books all day,
26
00:01:12,273 --> 00:01:13,274
you'd have more friends.
27
00:01:14,508 --> 00:01:16,710
Do you want to be liked?
28
00:01:16,744 --> 00:01:18,246
Do you?
29
00:01:19,247 --> 00:01:21,415
Stop being so sullen.
30
00:01:21,449 --> 00:01:24,552
Smile when you look at people.
31
00:01:24,585 --> 00:01:27,455
Don't be a bump on a log.
32
00:01:28,989 --> 00:01:31,659
Why can't you be more clever?
33
00:01:31,692 --> 00:01:32,926
Like Bobby?
34
00:01:34,428 --> 00:01:36,897
Do you think I want to be
the camp cook?
35
00:01:36,930 --> 00:01:39,833
I slave all day
putting food on the table
36
00:01:39,867 --> 00:01:42,436
for a hundred kids-- I do it
so that you can have a summer.
37
00:01:42,470 --> 00:01:45,539
I sweat blood for you.
I will not tolerate sarcasm!
38
00:01:46,507 --> 00:01:48,509
Can we go swimming?
39
00:01:52,180 --> 00:01:53,814
Yeah. Yes.
40
00:01:55,015 --> 00:01:56,750
Take that with you.
41
00:01:56,784 --> 00:01:58,152
Go on.
42
00:01:58,186 --> 00:01:59,820
I'll keep this.
43
00:02:01,655 --> 00:02:03,023
Psst.
44
00:02:04,492 --> 00:02:07,628
Don't let Bobby
out of your sight.
45
00:02:10,364 --> 00:02:13,100
(excited chatter,
shrieking)
46
00:02:13,133 --> 00:02:14,668
(whistle blows)
47
00:02:21,008 --> 00:02:22,776
(giggling)
48
00:02:22,810 --> 00:02:25,179
How's the water?
49
00:02:27,047 --> 00:02:30,117
Cold, but you got enough blubber
to keep you warm.
50
00:02:30,150 --> 00:02:32,152
-(laughing)
-Come on.
51
00:02:34,755 --> 00:02:36,457
Come on. Let's go swimming.
52
00:02:36,490 --> 00:02:38,226
I'm not swimming,
and neither are you.
53
00:02:38,259 --> 00:02:40,060
What are we supposed to do?
54
00:02:40,093 --> 00:02:42,630
Just... nothing.
55
00:02:42,663 --> 00:02:44,832
Well, that's swell.
56
00:02:49,370 --> 00:02:51,572
Just...
57
00:02:51,605 --> 00:02:53,674
go sit down there.
Don't move.
58
00:03:35,148 --> 00:03:36,784
(lifeguard sighs)
59
00:03:41,622 --> 00:03:44,024
(water splashing)
60
00:03:44,057 --> 00:03:46,126
Bobby?
61
00:03:46,159 --> 00:03:47,928
Bobby?!
62
00:03:53,066 --> 00:03:56,103
(sighs)
Stupid kid.
63
00:03:56,136 --> 00:03:58,105
(engine starting)
64
00:04:00,974 --> 00:04:02,242
Hey! Stop!
65
00:04:02,276 --> 00:04:04,144
-(thudding)
-Stop the engine!
66
00:04:10,150 --> 00:04:12,620
LAVINIA:
Bobby?
67
00:04:12,653 --> 00:04:15,255
Bobby? Bobby?!
I want to see him.
68
00:04:15,289 --> 00:04:16,890
-No, I want to see him.
-You don't... you don't want
69
00:04:16,924 --> 00:04:18,926
-to see him. It was an accident.
-I want to see... my son.
70
00:04:18,959 --> 00:04:21,261
What happened?
What did you do?!
71
00:04:21,295 --> 00:04:23,464
What the hell happened,
Benjamin?!
72
00:04:23,497 --> 00:04:25,633
What the hell
happened, Benjamin?!
73
00:04:25,666 --> 00:04:28,235
-I'm sorry. I'm sorry.
-Get off me! Get off!
74
00:04:28,268 --> 00:04:30,771
-I'm sorry. (cries)
-So where...
where's the lifeguard?
75
00:04:30,804 --> 00:04:32,473
Where is that little shit?!
76
00:04:32,506 --> 00:04:35,275
Where were you?!
Where were you?!
77
00:04:35,309 --> 00:04:37,378
Where were you?!
78
00:04:38,812 --> 00:04:40,548
You killed him!
You killed him!
79
00:04:41,615 --> 00:04:43,617
You killed my baby.
80
00:04:43,651 --> 00:04:46,620
You're all guilty.
81
00:04:46,654 --> 00:04:48,756
Every one of you.
82
00:04:48,789 --> 00:04:53,126
Every one of you!
Every one of you!
83
00:04:53,160 --> 00:04:56,196
(sobbing)
84
00:04:56,229 --> 00:05:00,868
You killed my beautiful boy.
85
00:05:00,901 --> 00:05:03,303
(crying):
Baby? Bobby?
86
00:05:03,337 --> 00:05:05,806
Bobby?
87
00:05:05,839 --> 00:05:07,307
Baby?
88
00:05:07,341 --> 00:05:09,810
No!
89
00:05:09,843 --> 00:05:11,845
(screaming):
No!
90
00:06:19,079 --> 00:06:20,848
(music slows, distorts)
91
00:06:20,881 --> 00:06:22,315
(film projector clicking,
then shuts off)
92
00:06:28,255 --> 00:06:31,459
-(door squeaks open)
-(groans)
93
00:06:31,492 --> 00:06:32,960
Oh. Oh.
94
00:06:32,993 --> 00:06:34,795
(groans)
95
00:06:37,397 --> 00:06:39,567
-(coughing)
-(sighs)
96
00:06:39,600 --> 00:06:42,402
-(coughing)
-Try to breathe.
97
00:06:42,436 --> 00:06:45,405
-(coughing)
-You're gonna feel like
98
00:06:45,439 --> 00:06:48,308
you want to die,
but you're not dead.
99
00:06:48,341 --> 00:06:52,312
The drug I swapped for the final
injection is called baclofen.
100
00:06:52,345 --> 00:06:56,550
Ran across it doing pharmacology
research at my old job.
101
00:06:56,584 --> 00:06:59,887
It's prescribed
for muscle spasms and M.S.,
102
00:06:59,920 --> 00:07:02,456
and does a bang-up job
for mimicking brain damage
103
00:07:02,490 --> 00:07:04,124
if you O.D. just right.
104
00:07:04,157 --> 00:07:07,094
But it's gonna take a few days
to get out your system.
105
00:07:07,127 --> 00:07:08,996
Get away from me, you bitch!
106
00:07:09,029 --> 00:07:11,632
Listen, you're gonna
hurt yourself.
107
00:07:11,665 --> 00:07:13,801
You need to trust me.
108
00:07:13,834 --> 00:07:15,302
Never.
109
00:07:15,335 --> 00:07:17,437
(Brooke sniffles)
110
00:07:17,471 --> 00:07:19,139
(screaming)
111
00:07:19,172 --> 00:07:21,174
(coughing)
112
00:07:21,208 --> 00:07:23,210
(yells)
113
00:07:35,656 --> 00:07:37,591
(shrieking, screaming)
114
00:07:37,625 --> 00:07:40,160
(panting)
115
00:07:49,970 --> 00:07:51,805
I don't know how so many bodies
get in here.
116
00:07:51,839 --> 00:07:53,807
-(gasps)
-(roaring)
-(screaming)
117
00:07:53,841 --> 00:07:56,109
(laughing)
118
00:07:56,143 --> 00:07:58,445
All right, Vinnie!
119
00:07:58,478 --> 00:08:00,080
(keys jingle, door opens)
120
00:08:01,515 --> 00:08:03,016
(TV plays quietly)
121
00:08:04,017 --> 00:08:06,019
It's okay. Just me.
122
00:08:07,354 --> 00:08:09,289
Got you some food.
123
00:08:09,322 --> 00:08:12,159
-I don't think I can eat.
-Well, you got to try.
124
00:08:12,192 --> 00:08:13,827
You got to get your strength up.
125
00:08:13,861 --> 00:08:16,063
That guy I told you about--
126
00:08:16,096 --> 00:08:17,798
he's gonna have
your new passport soon.
127
00:08:17,831 --> 00:08:20,834
You'll have a new name,
a new life.
128
00:08:20,868 --> 00:08:22,235
You'll be finally free.
129
00:08:22,269 --> 00:08:23,671
The world thinks you're dead.
130
00:08:23,704 --> 00:08:25,038
Let me check your pulse.
131
00:08:25,072 --> 00:08:26,707
(gasps, groans)
132
00:08:27,841 --> 00:08:29,476
Why are you doing this?
133
00:08:29,509 --> 00:08:30,911
The last time I saw you,
134
00:08:30,944 --> 00:08:33,213
you had me strung up
as serial killer bait.
135
00:08:33,246 --> 00:08:36,216
-(gasps)
-Is this another one
of your sick experiments?
136
00:08:36,249 --> 00:08:39,887
This is... just me trying
to make it right.
137
00:08:39,920 --> 00:08:42,022
-Why?
-(sighs)
138
00:08:42,055 --> 00:08:44,357
Let's just say that...
139
00:08:44,391 --> 00:08:46,860
I know there are things
waiting for us when we die.
140
00:08:46,894 --> 00:08:48,996
And I'm just trying
to make sure
141
00:08:49,029 --> 00:08:50,831
that I go
where the good things are,
142
00:08:50,864 --> 00:08:52,866
not the other place.
143
00:08:54,101 --> 00:08:56,269
You should have just
let me die.
144
00:08:56,303 --> 00:08:58,639
(Rita sighs)
145
00:09:03,143 --> 00:09:06,279
Brooke, forget you saw that.
146
00:09:06,313 --> 00:09:08,281
Margaret's putting on
a concert?
147
00:09:08,315 --> 00:09:10,884
You knew about this?
148
00:09:10,918 --> 00:09:14,254
Forget about it, Brooke.
Forget about her.
149
00:09:16,657 --> 00:09:19,092
I was wrong.
150
00:09:20,661 --> 00:09:23,063
I do have a reason to live.
151
00:09:23,096 --> 00:09:24,665
And it's to see her die.
152
00:09:26,333 --> 00:09:27,467
I'm going back there.
153
00:09:27,500 --> 00:09:30,203
Brooke, it's not worth it.
154
00:09:30,237 --> 00:09:31,271
You're gonna have
a new life.
155
00:09:31,304 --> 00:09:33,473
She stole my life!
156
00:09:35,075 --> 00:09:39,379
1,825 days.
157
00:09:39,412 --> 00:09:42,916
That's how long I spent
locked up in that hellhole.
158
00:09:42,950 --> 00:09:45,452
I counted every single one.
159
00:09:45,485 --> 00:09:48,588
I counted days, I counted
cracks in the ceiling.
160
00:09:48,622 --> 00:09:52,292
I counted how many times
I blinked in a fucking hour,
161
00:09:52,325 --> 00:09:54,294
just to take my mind off
everything I was missing
162
00:09:54,327 --> 00:09:56,797
on the outside.
163
00:09:56,830 --> 00:09:58,465
But you know what?
164
00:09:58,498 --> 00:10:01,134
You can't not think about it.
165
00:10:01,168 --> 00:10:04,972
Of the decade you never
got a chance to live.
166
00:10:05,005 --> 00:10:09,476
The '80s was morning
in America,
167
00:10:09,509 --> 00:10:12,612
and I spent my morning in lockup
168
00:10:12,646 --> 00:10:15,448
because of this lying bitch
Margaret.
169
00:10:17,651 --> 00:10:19,653
Brooke...
170
00:10:22,723 --> 00:10:24,792
I can't turn back
the hands of time.
171
00:10:24,825 --> 00:10:26,393
I wish I could.
172
00:10:28,495 --> 00:10:33,300
But there is one place
the '80s will never be over...
173
00:10:33,333 --> 00:10:35,803
-and if you hydrate properly,
-(scoffs)
174
00:10:35,836 --> 00:10:39,139
and put some food in your system
like a good little badass,
175
00:10:39,172 --> 00:10:40,808
I'll take you there.
176
00:10:40,841 --> 00:10:42,142
("Armageddon It"
by Def Leppard playing)
177
00:10:44,978 --> 00:10:46,613
(indistinct chatter)
178
00:10:46,646 --> 00:10:48,716
I didn't think
they still had these places.
179
00:10:48,749 --> 00:10:50,383
They don't, really.
180
00:10:50,417 --> 00:10:52,285
Not anymore.
181
00:10:52,319 --> 00:10:54,788
Only a few left in the state
like this one.
182
00:10:54,822 --> 00:10:57,457
Dying breed.
183
00:10:57,490 --> 00:10:59,727
* You know
you can't stop it *
184
00:10:59,760 --> 00:11:00,961
Come on.
185
00:11:00,994 --> 00:11:02,329
* You know you got it *
186
00:11:02,362 --> 00:11:05,899
* Hey, but are you getting it? *
187
00:11:07,034 --> 00:11:10,503
* Ooh, really getting it? *
188
00:11:10,537 --> 00:11:12,472
* Come get it from me *
189
00:11:12,505 --> 00:11:14,474
* Give me all of your loving *
190
00:11:14,507 --> 00:11:16,043
* Every little bit *
191
00:11:16,076 --> 00:11:18,846
* Give me all that you got *
192
00:11:18,879 --> 00:11:20,647
* Every bit of it *
193
00:11:20,680 --> 00:11:21,982
* Every bit of your loving *
194
00:11:22,015 --> 00:11:24,351
* Oh, come on, live a bit *
195
00:11:24,384 --> 00:11:26,319
* Never want to stop *
196
00:11:26,353 --> 00:11:28,655
* Yeah, but are you
getting it? *
197
00:11:28,688 --> 00:11:30,824
* Armageddon it *
198
00:11:30,858 --> 00:11:32,492
* Ooh, really getting it? *
199
00:11:32,525 --> 00:11:34,027
* Yes, Armageddon it *
200
00:11:37,130 --> 00:11:38,665
* Yeah *
201
00:11:41,034 --> 00:11:43,036
* Are you getting it? *
202
00:11:43,070 --> 00:11:45,605
-You looked pretty good
out there.
-Yeah?
203
00:11:45,638 --> 00:11:47,107
My back skate could use
a little work,
204
00:11:47,140 --> 00:11:50,543
but, uh... thanks.
205
00:11:50,577 --> 00:11:51,945
I needed this.
206
00:11:51,979 --> 00:11:53,881
It's not too late.
207
00:11:53,914 --> 00:11:55,615
You don't have to go back
to Redwood.
208
00:11:55,648 --> 00:11:59,286
One day in the sun doesn't erase
five years of darkness.
209
00:11:59,319 --> 00:12:00,754
I'm going back.
210
00:12:00,788 --> 00:12:02,422
I have to.
211
00:12:02,455 --> 00:12:04,191
ALEX:
Oh, hi.
212
00:12:04,224 --> 00:12:06,193
Excuse me. Um...
213
00:12:06,226 --> 00:12:07,394
I overheard you guys saying
you're going
214
00:12:07,427 --> 00:12:08,628
to the festival at Redwood?
215
00:12:08,661 --> 00:12:09,696
My car broke down trying to get
216
00:12:09,729 --> 00:12:10,730
to my girlfriend's house.
217
00:12:10,764 --> 00:12:12,299
It's on the way;
I'll pay for gas.
218
00:12:12,332 --> 00:12:14,768
Sorry. I got a policy
about strangers.
219
00:12:14,802 --> 00:12:16,469
Mm.
220
00:12:16,503 --> 00:12:18,806
Everybody's a stranger...
'til they're not.
221
00:12:18,839 --> 00:12:20,673
-I'm Bruce.
-We've got to go.
222
00:12:21,942 --> 00:12:23,376
Come on.
223
00:12:23,410 --> 00:12:24,411
-Better luck.
-Yeah.
224
00:12:24,444 --> 00:12:25,478
No problem at all.
225
00:12:25,512 --> 00:12:27,247
You guys have a nice day.
226
00:12:30,183 --> 00:12:32,252
(starter grinding)
227
00:12:33,854 --> 00:12:35,823
(starter grinding)
228
00:12:35,856 --> 00:12:37,324
RITA:
Do we even know
229
00:12:37,357 --> 00:12:39,459
-what we're looking for?
-I know the battery
230
00:12:39,492 --> 00:12:40,760
and the dipstick.
231
00:12:40,794 --> 00:12:43,831
Do you want me to take a look?
232
00:12:46,199 --> 00:12:48,435
I've fixed a few clunkers
in my day.
233
00:12:51,171 --> 00:12:54,774
Well, let's see
what's going on.
234
00:12:54,808 --> 00:12:57,644
Oh, I think I might see
the problem.
235
00:12:57,677 --> 00:13:00,280
Loose distributor cap.
236
00:13:00,313 --> 00:13:03,650
Will one of you
try starting it up?
237
00:13:06,486 --> 00:13:08,288
(starter grinding)
238
00:13:08,321 --> 00:13:09,789
How about now?
239
00:13:09,823 --> 00:13:12,125
-(engine starts)
-Oh.
240
00:13:12,159 --> 00:13:14,161
Good to go.
241
00:13:15,495 --> 00:13:16,796
Thanks.
242
00:13:17,797 --> 00:13:19,199
Glad to help.
243
00:13:21,701 --> 00:13:24,471
I, uh, I believe in karma.
244
00:13:24,504 --> 00:13:26,506
What goes around comes around.
245
00:13:32,846 --> 00:13:34,347
Hey.
246
00:13:35,849 --> 00:13:37,184
Get in.
247
00:13:37,217 --> 00:13:39,953
What about your stranger policy?
248
00:13:39,987 --> 00:13:42,655
Once a guy's gone under my hood,
249
00:13:42,689 --> 00:13:45,492
he's not a stranger anymore.
250
00:14:10,017 --> 00:14:12,119
(radio playing indistinctly)
251
00:14:14,221 --> 00:14:16,189
-How far do you have to go?
-Huh?
252
00:14:16,223 --> 00:14:18,025
To your girlfriend?
253
00:14:18,058 --> 00:14:19,893
Just up a ways.
254
00:14:19,927 --> 00:14:23,163
I-I'll know the exit
when I see it.
255
00:14:23,196 --> 00:14:24,164
Is she expecting you?
256
00:14:24,197 --> 00:14:25,832
Sure is.
257
00:14:25,865 --> 00:14:29,069
Then why didn't you call her
and have her pick you up
258
00:14:29,102 --> 00:14:31,238
from the roller rink?
259
00:14:31,271 --> 00:14:32,839
She doesn't like to drive.
260
00:14:32,872 --> 00:14:35,375
The roads scare the hell
out of her.
261
00:14:35,408 --> 00:14:37,710
I heard about this on the news.
262
00:14:37,744 --> 00:14:40,280
It's happening all over.
263
00:14:40,313 --> 00:14:42,916
So, you're driving at night,
264
00:14:42,950 --> 00:14:45,552
and you see a car
coming towards you
265
00:14:45,585 --> 00:14:46,886
with his headlights off.
266
00:14:46,920 --> 00:14:48,922
As a courtesy,
you flash your lights
267
00:14:48,956 --> 00:14:51,391
to let him know
to turn on his headlights.
268
00:14:51,424 --> 00:14:53,927
That car then makes a U-turn.
269
00:14:53,961 --> 00:14:58,798
They follow you home...
and kill you.
270
00:15:00,433 --> 00:15:02,469
There's true evil out there.
271
00:15:02,502 --> 00:15:04,537
No, I think you're just
trying to scare us.
272
00:15:04,571 --> 00:15:06,773
I've dealt with people like you
every day
273
00:15:06,806 --> 00:15:08,541
for the last five years.
274
00:15:08,575 --> 00:15:10,910
They use fear to try
to control others.
275
00:15:10,944 --> 00:15:12,445
It's not gonna work with us.
276
00:15:12,479 --> 00:15:15,048
We made a mistake.
Your ride's over.
277
00:15:15,082 --> 00:15:18,451
Whoa, whoa, I was just
making conversation.
278
00:15:18,485 --> 00:15:21,888
I'm sorry if I said something
that got under your skin.
279
00:15:21,921 --> 00:15:23,123
Donna, pull over.
280
00:15:25,492 --> 00:15:27,294
Just-just trying to be nice.
281
00:15:27,327 --> 00:15:28,996
(quietly):
Shut up.
282
00:15:37,437 --> 00:15:39,639
Sorry, dude, you gotta get out.
283
00:15:39,672 --> 00:15:43,143
Do I...
284
00:15:43,176 --> 00:15:44,844
Donna?
285
00:15:55,788 --> 00:15:58,758
It's an oven outside.
286
00:15:58,791 --> 00:16:02,029
I could get heatstroke.
287
00:16:02,062 --> 00:16:04,998
You wouldn't want that
on your conscience,
288
00:16:05,032 --> 00:16:07,867
would you, Donna?
289
00:16:07,900 --> 00:16:09,869
We're not gonna ask you again.
290
00:16:09,902 --> 00:16:12,472
-(siren wailing)
-Shit.
291
00:16:12,505 --> 00:16:14,507
Shit.
292
00:16:27,554 --> 00:16:30,323
(clears throat)
293
00:16:32,692 --> 00:16:34,994
Everything okay?
294
00:16:35,028 --> 00:16:36,863
There's no services
out here for miles.
295
00:16:36,896 --> 00:16:39,199
Everything's fine, Officer.
296
00:16:39,232 --> 00:16:42,001
You guys together?
297
00:16:44,837 --> 00:16:47,974
Actually, we just met him.
298
00:16:48,007 --> 00:16:50,977
Talked us into
giving him a ride.
299
00:16:51,010 --> 00:16:52,679
Haven't you seen the posters
of the girls
300
00:16:52,712 --> 00:16:54,981
that have gone missing
along this highway?
301
00:16:55,014 --> 00:16:57,317
I'm gonna need to see some ID
from everyone.
302
00:16:57,350 --> 00:16:59,186
-(gunshot)
-Shit!
303
00:16:59,219 --> 00:17:00,253
Go, go, go, go!
304
00:17:00,287 --> 00:17:03,390
Fuck you!
305
00:17:11,364 --> 00:17:12,865
(officer groaning)
306
00:17:19,939 --> 00:17:22,709
(gunshot)
307
00:17:35,455 --> 00:17:37,957
-(zipper unzips)
-(exhales)
308
00:17:37,990 --> 00:17:40,427
Oh, come on.
309
00:17:43,096 --> 00:17:46,433
Oh, come on.
310
00:17:46,466 --> 00:17:48,468
(exhales)
311
00:17:55,074 --> 00:17:57,210
Oh...
312
00:17:57,244 --> 00:17:58,778
What the hell, dude?!
313
00:17:58,811 --> 00:18:01,614
What's your major malfunction?
314
00:18:01,648 --> 00:18:03,450
I've met you before.
315
00:18:04,817 --> 00:18:06,819
Why are you still
dressed like that?
316
00:18:06,853 --> 00:18:08,988
I'm dead, man.
317
00:18:09,021 --> 00:18:10,990
And in these woods,
I'm not the only one.
318
00:18:11,023 --> 00:18:13,126
(cries out)
319
00:18:13,160 --> 00:18:15,094
Guys, he just wandered over
here. I think he's harmless.
320
00:18:15,128 --> 00:18:18,298
-It's Mr. Jingles, dipshit!
-This prick slaughtered us!
321
00:18:18,331 --> 00:18:20,800
I totally recognized him.
322
00:18:20,833 --> 00:18:24,971
Wait! Montana said no killing...
323
00:18:25,004 --> 00:18:27,507
till the festival.
324
00:18:29,676 --> 00:18:32,479
Shit!
325
00:18:33,980 --> 00:18:37,016
Fine. I guess we're
taking him to go, then.
326
00:18:42,489 --> 00:18:43,956
(grunts)
327
00:18:43,990 --> 00:18:46,293
(groaning)
328
00:18:49,128 --> 00:18:50,463
You left this place.
329
00:18:50,497 --> 00:18:52,799
And to willingly come back?
330
00:18:52,832 --> 00:18:55,134
Well, that makes you even
more deranged than we thought.
331
00:18:55,168 --> 00:18:58,171
He gave me no choice.
You need to let me go.
332
00:18:58,205 --> 00:19:00,039
I came back here
to kill Richard Ramirez.
333
00:19:01,474 --> 00:19:03,042
But he's already dead.
334
00:19:03,075 --> 00:19:04,477
I saw you murder him.
335
00:19:04,511 --> 00:19:06,346
Ramirez has the devil
on his side,
336
00:19:06,379 --> 00:19:08,047
and he's on his way
back here now.
337
00:19:08,080 --> 00:19:10,116
Who gives a shit?
338
00:19:10,149 --> 00:19:11,484
This motherfucker
cut off my head.
339
00:19:11,518 --> 00:19:12,852
-He needs to answer for that...
-Ray!
340
00:19:12,885 --> 00:19:15,722
Don't make me gut you again.
341
00:19:17,023 --> 00:19:20,193
I don't understand.
You're-you're all ghosts?
342
00:19:20,227 --> 00:19:22,128
Are you brain dead?
343
00:19:22,161 --> 00:19:24,631
You killed half
of us here, remember?
344
00:19:24,664 --> 00:19:26,233
You and Margaret
are both psychos,
345
00:19:26,266 --> 00:19:28,735
and we got caught
in your crossfire.
346
00:19:28,768 --> 00:19:30,237
None of this makes any sense.
347
00:19:30,270 --> 00:19:33,540
We spent the first few months
after we died
348
00:19:33,573 --> 00:19:36,976
sort of just wandering around,
feeling confused and angry.
349
00:19:37,009 --> 00:19:39,646
Time doesn't really exist
for us here,
350
00:19:39,679 --> 00:19:42,148
so years went by like minutes.
351
00:19:42,181 --> 00:19:46,018
What does being a ghost
feel like?
352
00:19:46,052 --> 00:19:47,687
It's actually not that bad.
353
00:19:47,720 --> 00:19:49,522
There's a constant feeling
of emptiness and longing,
354
00:19:49,556 --> 00:19:52,992
but that's pretty much how
I felt when I was alive, so...
355
00:19:53,025 --> 00:19:55,027
-Do you feel pain?
-RAY: Yes.
356
00:19:55,061 --> 00:19:58,565
-And fear.
-But we can feel pleasure, too.
357
00:19:58,598 --> 00:20:01,668
As you know, killing people is
totally tubular.
358
00:20:01,701 --> 00:20:03,270
Especially when there are
no consequences.
359
00:20:03,303 --> 00:20:05,338
Which is why we're gonna kill
every motherfucker
360
00:20:05,372 --> 00:20:07,340
who steps foot in here
for Margaret's festival.
361
00:20:07,374 --> 00:20:08,875
That's insane.
362
00:20:08,908 --> 00:20:10,777
Why would you do that?
363
00:20:10,810 --> 00:20:13,179
So we can get the hell
out of here.
364
00:20:13,212 --> 00:20:16,683
I mean, two dead bodies recently
got this place some press.
365
00:20:16,716 --> 00:20:20,720
An entire music festival
viciously slaughtered?
366
00:20:20,753 --> 00:20:22,889
Well, that'll draw every
paranormal P.I.
367
00:20:22,922 --> 00:20:24,591
and Ghostbuster wannabe
from across the globe.
368
00:20:24,624 --> 00:20:26,793
And one of them's bound
to figure out how to beat
369
00:20:26,826 --> 00:20:30,229
what's got us kept here;
this fucking curse.
370
00:20:30,263 --> 00:20:31,764
Don't you understand?
371
00:20:31,798 --> 00:20:34,133
You're away from the horrors
of the world.
372
00:20:34,166 --> 00:20:36,603
(chuckles)
Not really.
373
00:20:36,636 --> 00:20:38,137
You think we're alone
in these woods?
374
00:20:38,170 --> 00:20:39,439
We're not alone.
375
00:20:41,974 --> 00:20:43,042
(crying out)
376
00:20:43,075 --> 00:20:45,645
There's someone else.
377
00:20:45,678 --> 00:20:47,780
A woman.
She wears a white nightgown,
378
00:20:47,814 --> 00:20:50,149
and she's constantly
terrorizing us.
379
00:20:50,182 --> 00:20:52,919
No one knows who she is or why
she hates us so much.
380
00:20:52,952 --> 00:20:55,722
I do.
381
00:20:55,755 --> 00:20:59,091
-She's my mother.
-(scoffs)
382
00:20:59,125 --> 00:21:02,762
1970 wasn't the first massacre.
383
00:21:02,795 --> 00:21:05,898
There was another one
20 years before.
384
00:21:05,932 --> 00:21:09,969
If anything, that's when
this blood curse began.
385
00:21:10,002 --> 00:21:12,972
When it first opened, this place
went by a different name.
386
00:21:13,005 --> 00:21:15,942
Camp Golden Star.
387
00:21:15,975 --> 00:21:18,645
A little flower blooming
in the wake of a war
388
00:21:18,678 --> 00:21:21,280
that took
400,000 American souls,
389
00:21:21,314 --> 00:21:23,850
including my old man.
390
00:21:23,883 --> 00:21:26,453
Luckily,
the new camp was hiring.
391
00:21:26,486 --> 00:21:29,422
The work was hard
and the pay was shit, but...
392
00:21:29,456 --> 00:21:31,958
free childcare was a benefit
393
00:21:31,991 --> 00:21:34,461
a widowed mother
couldn't turn down.
394
00:21:34,494 --> 00:21:37,530
She hated it.
395
00:21:37,564 --> 00:21:39,966
She was always so angry.
396
00:21:39,999 --> 00:21:41,868
When I looked in her eyes,
397
00:21:41,901 --> 00:21:44,136
I didn't see love.
398
00:21:44,170 --> 00:21:46,072
Only hate.
399
00:21:47,807 --> 00:21:49,376
And then...
400
00:21:49,409 --> 00:21:51,644
Bobby died.
401
00:21:51,678 --> 00:21:53,713
I wanted to go home,
but my mother,
402
00:21:53,746 --> 00:21:55,314
she wouldn't leave.
403
00:21:55,348 --> 00:21:58,150
(screaming in distance)
404
00:21:58,184 --> 00:22:00,387
I couldn't understand why.
405
00:22:00,420 --> 00:22:02,689
Until that night.
406
00:22:08,361 --> 00:22:10,563
Mom?
407
00:22:11,664 --> 00:22:14,200
-Mom?
-(scrapes, thuds)
408
00:22:24,343 --> 00:22:26,713
(creaking)
409
00:22:31,350 --> 00:22:33,820
(groaning)
410
00:22:33,853 --> 00:22:37,557
(gurgling)
411
00:22:43,029 --> 00:22:43,996
(crying)
412
00:22:44,030 --> 00:22:47,266
It had to be done, Benji.
413
00:22:47,299 --> 00:22:50,269
They needed to pay
for what happened to Bobby.
414
00:22:50,302 --> 00:22:52,839
(breathing heavily)
415
00:22:52,872 --> 00:22:54,674
It's okay, honey.
416
00:22:54,707 --> 00:22:56,676
(crying)
417
00:22:56,709 --> 00:22:59,145
Come to Mommy.
418
00:23:02,549 --> 00:23:05,452
You never listen, do you?
419
00:23:06,919 --> 00:23:08,955
He was your baby brother.
420
00:23:08,988 --> 00:23:10,623
You were supposed
to take care of him.
421
00:23:10,657 --> 00:23:12,358
-No.
-(grunts)
422
00:23:12,391 --> 00:23:13,860
(screams)
423
00:23:13,893 --> 00:23:14,761
(grunts)
424
00:23:14,794 --> 00:23:16,128
Oh, I'm gonna get you.
425
00:23:16,162 --> 00:23:18,565
(creaking)
426
00:23:19,599 --> 00:23:21,133
Benji!
427
00:23:21,167 --> 00:23:22,902
Come here!
428
00:23:22,935 --> 00:23:24,070
(grunting)
429
00:23:24,103 --> 00:23:25,404
Benji!
430
00:23:31,478 --> 00:23:32,479
(gasps)
431
00:23:34,080 --> 00:23:36,916
(gasping)
432
00:23:41,788 --> 00:23:45,157
(crying)
433
00:23:47,860 --> 00:23:49,929
I'm sorry.
434
00:23:49,962 --> 00:23:51,931
(crying)
435
00:23:59,205 --> 00:24:00,640
Camp Golden Star was shut down.
436
00:24:00,673 --> 00:24:03,643
But ten years later,
Camp Redwood opened.
437
00:24:03,676 --> 00:24:04,811
They may have changed the name,
438
00:24:04,844 --> 00:24:07,279
but they couldn't erase
the evil.
439
00:24:07,313 --> 00:24:10,116
Her blood had poured
into this ground,
440
00:24:10,149 --> 00:24:12,652
with her pain and her rage.
441
00:24:12,685 --> 00:24:15,254
Maybe that's why
you're all still stuck here.
442
00:24:15,287 --> 00:24:17,824
(sighs) It's definitely why
she keeps coming after you.
443
00:24:17,857 --> 00:24:19,859
She hates counselors.
444
00:24:21,628 --> 00:24:24,363
The only person she ever loved
was my brother.
445
00:24:26,499 --> 00:24:28,501
Do you know
where my mother is now?
446
00:24:28,535 --> 00:24:29,669
Xavier will take you.
447
00:24:30,703 --> 00:24:32,138
Why me?
448
00:24:32,171 --> 00:24:33,640
Send Chet.
449
00:24:33,673 --> 00:24:35,007
I'm... (chuckles)
450
00:24:35,041 --> 00:24:36,643
...never going back
to that place.
451
00:24:36,676 --> 00:24:38,177
Fine.
452
00:24:38,210 --> 00:24:40,479
I'll take you.
453
00:24:50,356 --> 00:24:52,324
I'm not going any closer.
454
00:24:52,358 --> 00:24:53,960
I've outrun her once before.
455
00:24:53,993 --> 00:24:56,495
I don't want to find out
what happens if she catches up.
456
00:25:12,244 --> 00:25:14,614
(creaking)
457
00:25:56,723 --> 00:25:58,725
LAVINIA:
Hello, Benji.
458
00:26:11,838 --> 00:26:13,940
Look at you. All grown up.
Tall as your father.
459
00:26:13,973 --> 00:26:15,775
Oh.
460
00:26:15,808 --> 00:26:18,577
It's okay, honey.
461
00:26:18,611 --> 00:26:20,747
Come to Mommy.
462
00:26:20,780 --> 00:26:25,551
You've been here
this whole time?
463
00:26:25,584 --> 00:26:27,954
Poor Benji.
464
00:26:27,987 --> 00:26:30,156
I can see the wheels
turning in your head.
465
00:26:31,423 --> 00:26:33,392
And Bobby's here, too?
466
00:26:33,425 --> 00:26:36,729
Don't say his name!
467
00:26:36,763 --> 00:26:38,164
(crying softly)
468
00:26:55,447 --> 00:26:57,917
I miss your brother so much.
469
00:26:57,950 --> 00:27:01,153
Every day, I-I search for him.
470
00:27:01,187 --> 00:27:04,824
Sometimes, I can hear him,
scared, but I...
471
00:27:05,992 --> 00:27:09,295
...I never find him.
472
00:27:09,328 --> 00:27:14,667
So I'm stuck here, tortured,
in this place,
473
00:27:14,701 --> 00:27:18,805
like the goddess whose child
was swallowed up
474
00:27:18,838 --> 00:27:21,640
into the ground.
475
00:27:21,674 --> 00:27:24,343
I've tried to destroy myself.
476
00:27:24,376 --> 00:27:28,480
Always I'm reborn
to this cursed place.
477
00:27:28,514 --> 00:27:32,685
And then, one day...
I felt something.
478
00:27:32,719 --> 00:27:35,822
A vibration, something primal.
479
00:27:35,855 --> 00:27:38,057
My baby.
480
00:27:41,694 --> 00:27:44,463
But it wasn't him.
481
00:27:44,496 --> 00:27:45,531
(grunts)
482
00:27:49,001 --> 00:27:51,003
It was you.
483
00:27:54,173 --> 00:27:57,376
I saw that look in your eyes.
484
00:27:58,745 --> 00:28:00,980
Like you wanted to stop time.
485
00:28:01,013 --> 00:28:03,415
A mother knows.
486
00:28:04,016 --> 00:28:06,052
You were happy.
487
00:28:06,085 --> 00:28:08,687
Pathetic, really,
488
00:28:08,721 --> 00:28:13,559
the way you mooned
over that girl.
489
00:28:14,727 --> 00:28:17,429
What are you saying?
490
00:28:19,465 --> 00:28:21,233
What did you do?
491
00:28:21,267 --> 00:28:23,235
You should have known.
492
00:28:25,437 --> 00:28:27,774
That girl was already
wrong in the head.
493
00:28:29,942 --> 00:28:33,379
I just needed to give her
a little push.
494
00:28:37,716 --> 00:28:40,887
No. No.
495
00:28:40,920 --> 00:28:43,455
Why are you telling me this?
496
00:28:43,489 --> 00:28:46,893
Why are you appearing to me now
after all this time?
497
00:28:46,926 --> 00:28:48,660
Because I don't like you.
498
00:28:50,262 --> 00:28:53,900
But now, finally, it's time.
499
00:28:53,933 --> 00:28:58,270
I want you to know it was me.
500
00:29:00,139 --> 00:29:03,475
I took the one thing
you cared about...
501
00:29:03,509 --> 00:29:07,914
and I used it to destroy you.
502
00:29:07,947 --> 00:29:09,748
Why do you hate me so much?
503
00:29:09,782 --> 00:29:14,453
Because the wrong son
died that day!
504
00:29:14,486 --> 00:29:17,289
It should have been you!
505
00:29:19,491 --> 00:29:22,294
I know that.
506
00:29:22,328 --> 00:29:25,297
Do you have any idea
the guilt I've felt,
507
00:29:25,331 --> 00:29:28,500
what it's done to me?
508
00:29:28,534 --> 00:29:30,536
Of course I do.
509
00:29:32,504 --> 00:29:34,506
It's turned you into a monster.
510
00:29:35,842 --> 00:29:37,776
You saw that?
511
00:29:37,810 --> 00:29:39,345
I saw everything.
512
00:29:39,378 --> 00:29:41,814
I saw you kill them all.
513
00:29:41,848 --> 00:29:44,716
But one was reborn.
514
00:29:48,154 --> 00:29:50,756
Ramirez.
515
00:29:50,789 --> 00:29:54,927
He killed my wife,
the mother of my child.
516
00:29:54,961 --> 00:29:56,762
Your child?
517
00:29:56,795 --> 00:29:58,597
Yes, a son. I have a son.
518
00:29:58,630 --> 00:30:02,134
He's the only thing
that matters to me now.
519
00:30:02,168 --> 00:30:05,637
As long as Ramirez is out there,
my son will never be safe.
520
00:30:05,671 --> 00:30:07,306
I need to end this.
521
00:30:07,339 --> 00:30:08,975
This will never end.
522
00:30:10,209 --> 00:30:13,179
Because I will spend
every moment
523
00:30:13,212 --> 00:30:17,683
from now to eternity
making sure you burn
524
00:30:17,716 --> 00:30:20,719
in excruciating agony.
525
00:30:21,720 --> 00:30:24,957
Suffering as I do.
526
00:30:24,991 --> 00:30:27,359
It's what you deserve.
527
00:30:28,527 --> 00:30:30,963
I know you, Benji.
528
00:30:30,997 --> 00:30:35,834
I know you...
better than you know yourself.
529
00:30:35,868 --> 00:30:38,804
From the moment you were born,
530
00:30:38,837 --> 00:30:43,809
I knew you were a parasite,
531
00:30:43,842 --> 00:30:45,912
sucking me dry.
532
00:30:45,945 --> 00:30:49,415
A poison that taints and rots
533
00:30:49,448 --> 00:30:52,518
everything you touch.
534
00:30:52,551 --> 00:30:56,155
And so, I pity your son.
535
00:30:56,188 --> 00:30:57,823
I do.
536
00:30:57,856 --> 00:31:03,362
Having you as a father,
he's better off dead.
537
00:31:07,033 --> 00:31:09,668
* Your cruel device *
538
00:31:09,701 --> 00:31:11,670
(crying softly)
539
00:31:11,703 --> 00:31:13,672
* Your blood *
540
00:31:13,705 --> 00:31:15,707
* Like ice *
541
00:31:15,741 --> 00:31:19,445
* One look could kill... *
542
00:31:19,478 --> 00:31:22,714
I never thought I'd say this,
but my mom was right.
543
00:31:22,748 --> 00:31:25,784
Never talk to strangers.
544
00:31:25,817 --> 00:31:28,787
* I want to love you,
but I better not touch *
545
00:31:28,820 --> 00:31:31,057
-* Don't touch *
-* I want to hold you *
546
00:31:31,090 --> 00:31:33,092
* But my senses
tell me to stop *
547
00:31:33,125 --> 00:31:35,594
* I want to kiss you *
548
00:31:35,627 --> 00:31:37,029
* But I want it too much *
549
00:31:37,063 --> 00:31:40,432
Jesus.
What the hell happened here?
550
00:31:40,466 --> 00:31:45,437
* Venomous poison *
551
00:31:45,471 --> 00:31:48,975
* I don't want to break
these chains. *
552
00:31:49,008 --> 00:31:51,810
Karma's a bitch, girls.
553
00:32:06,158 --> 00:32:09,595
Rise and shine, little one.
554
00:32:16,969 --> 00:32:18,971
(gasps)
555
00:32:20,939 --> 00:32:23,909
You were so close.
556
00:32:23,942 --> 00:32:25,077
A few more exits,
557
00:32:25,111 --> 00:32:26,945
and you would have made it
to the festival.
558
00:32:26,979 --> 00:32:27,980
Where's Donna?
559
00:32:28,014 --> 00:32:29,948
What did you do to her?
560
00:32:29,982 --> 00:32:32,684
She's fine.
561
00:32:32,718 --> 00:32:34,720
See for yourself.
562
00:32:37,223 --> 00:32:38,957
No. No.
563
00:32:38,991 --> 00:32:40,559
No.
564
00:32:42,561 --> 00:32:44,196
(panting)
565
00:32:44,230 --> 00:32:46,298
You have two choices before you.
566
00:32:46,332 --> 00:32:49,535
Either you put it in drive,
hit the gas,
567
00:32:49,568 --> 00:32:53,139
and live to see
the great Billy Idol in concert,
568
00:32:53,172 --> 00:32:57,076
or I could shoot you in the face
and drag her myself.
569
00:32:58,144 --> 00:33:00,012
Concrete is so unforgiving.
570
00:33:00,046 --> 00:33:02,514
These old roads
are like cheese graters.
571
00:33:02,548 --> 00:33:05,051
Rip your clothes clean off
at 40 miles an hour.
572
00:33:05,084 --> 00:33:07,053
At 50, human skin sloughs off
573
00:33:07,086 --> 00:33:08,987
like wet paper.
574
00:33:09,021 --> 00:33:10,989
Bones are ground into nubs
575
00:33:11,023 --> 00:33:13,292
as you try to hold your face up.
576
00:33:13,325 --> 00:33:15,794
But one little bump...
577
00:33:15,827 --> 00:33:17,796
and you're bouncing.
578
00:33:17,829 --> 00:33:21,300
That's when pieces of you
start falling off.
579
00:33:21,333 --> 00:33:23,535
How many people have you killed?
580
00:33:23,569 --> 00:33:25,371
Five so far. But I hope
581
00:33:25,404 --> 00:33:27,139
to catch up to Ramirez
by Christmas. He had 13.
582
00:33:27,173 --> 00:33:29,208
One day I hope
583
00:33:29,241 --> 00:33:32,378
to surpass Bundy himself.
584
00:33:37,683 --> 00:33:39,718
So, I die,
585
00:33:39,751 --> 00:33:42,154
or I drag my friend
to her death.
586
00:33:42,188 --> 00:33:43,389
Is that about right?
587
00:33:43,422 --> 00:33:45,857
That's the ticket.
588
00:33:51,197 --> 00:33:52,831
You know what?
589
00:33:52,864 --> 00:33:54,333
Fuck her.
590
00:33:54,366 --> 00:33:57,769
She should never have given you
a ride in the first place.
591
00:33:57,803 --> 00:34:00,206
-(engine starts)
-I'm starting to like you.
592
00:34:01,207 --> 00:34:02,841
(spits)
593
00:34:02,874 --> 00:34:03,875
(engine revs)
594
00:34:07,146 --> 00:34:08,947
What are you waiting for?
595
00:34:10,116 --> 00:34:11,317
Do it!
596
00:34:17,889 --> 00:34:18,990
(Brooke grunts)
597
00:34:20,492 --> 00:34:21,793
(screams)
598
00:34:22,828 --> 00:34:24,830
(grunting)
599
00:34:27,333 --> 00:34:28,567
Donna, wait!
600
00:34:28,600 --> 00:34:31,203
Hell no! I'm choking
this motherfucker out.
601
00:34:31,237 --> 00:34:32,638
You don't want to do that,
trust me.
602
00:34:32,671 --> 00:34:35,040
Can't just let him
get away with it.
603
00:34:35,073 --> 00:34:36,908
Who said anything about that?
604
00:34:36,942 --> 00:34:38,210
MARGARET:
Well,
605
00:34:38,244 --> 00:34:39,411
I didn't think it was possible,
606
00:34:39,445 --> 00:34:41,413
but it looks worse
than I even imagined.
607
00:34:41,447 --> 00:34:43,115
What have you been doing?
608
00:34:43,149 --> 00:34:45,284
You announced the festival
so quickly,
609
00:34:45,317 --> 00:34:47,753
we barely had time
to do anything.
610
00:34:47,786 --> 00:34:50,589
We haven't locked in a caterer,
and do not even get me started
611
00:34:50,622 --> 00:34:52,124
-on hydration.
-Just give 'em
612
00:34:52,158 --> 00:34:53,792
a slice of Wonder Bread
and a Dixie Cup of water.
613
00:34:53,825 --> 00:34:55,294
You can't do that, Margaret.
614
00:34:55,327 --> 00:34:56,828
People are paying
a thousand dollars a head.
615
00:34:56,862 --> 00:34:58,564
That's how I make a profit,
asshole.
616
00:34:58,597 --> 00:34:59,998
And don't you contradict me.
617
00:35:00,031 --> 00:35:02,168
-Remember who you are.
-I'm your husband.
618
00:35:02,201 --> 00:35:04,136
You're a glorified assistant
619
00:35:04,170 --> 00:35:06,138
with no discernable talent
or purpose.
620
00:35:06,172 --> 00:35:09,675
I know. The boys' restroom
is covered in pine needles.
621
00:35:09,708 --> 00:35:12,478
Why don't you take that pendulum
you call a dick
622
00:35:12,511 --> 00:35:13,645
and sweep up the mess?
623
00:35:13,679 --> 00:35:16,148
At least it'll be good
for something, hmm?
624
00:35:16,182 --> 00:35:17,683
(sighs)
625
00:35:25,824 --> 00:35:29,461
COURTNEY:
What fresh hell is this?
626
00:35:33,031 --> 00:35:35,100
So, where do you want
the talent?
627
00:35:35,133 --> 00:35:38,304
-Who are you?
-Oh, that's Kajagoogoo,
you idiot!
628
00:35:38,337 --> 00:35:42,308
Limahl, are you gonna play
"Too Shy"? I love that song.
629
00:35:42,341 --> 00:35:43,809
LIMAHL:
Oh, that's the only song
630
00:35:43,842 --> 00:35:46,111
we're going to play.
It's our biggest hit.
631
00:35:46,144 --> 00:35:48,447
It's the only song
anyone wants to hear.
632
00:35:48,480 --> 00:35:49,815
Wait, just one song?
633
00:35:49,848 --> 00:35:51,183
What about "NeverEnding Story"?
634
00:35:51,217 --> 00:35:53,485
LIMAHL:
Oh, it's from my solo career.
635
00:35:53,519 --> 00:35:56,154
I wouldn't dream of playing it
with the band.
636
00:35:56,188 --> 00:35:57,789
One song-- What are you doing?
637
00:35:57,823 --> 00:36:00,559
-I... (stammers)
I'm gonna go sweep up.
-Okay.
638
00:36:00,592 --> 00:36:02,594
(Margaret and Courtney
speak indistinctly)
639
00:36:23,382 --> 00:36:26,117
MONTANA:
Hmm.
640
00:36:27,219 --> 00:36:29,855
-(chuckling)
-Montana.
641
00:36:29,888 --> 00:36:32,324
I-I thought you were dead.
642
00:36:32,358 --> 00:36:34,893
I am. I'm a...
643
00:36:34,926 --> 00:36:36,828
I don't care what you are.
644
00:36:36,862 --> 00:36:39,498
I'd forgotten what I was missing
until I saw you.
645
00:36:39,531 --> 00:36:41,132
I know what I was missing.
646
00:36:49,908 --> 00:36:52,444
(groaning)
647
00:36:54,212 --> 00:36:55,180
RITA:
Shit.
648
00:36:55,213 --> 00:36:57,616
Your hitchhiking days are over.
649
00:36:57,649 --> 00:36:59,918
Asshole.
650
00:37:04,923 --> 00:37:06,425
What are you doing?
651
00:37:06,458 --> 00:37:08,460
This is as far as you go.
652
00:37:08,494 --> 00:37:09,728
Redwood's close enough.
653
00:37:09,761 --> 00:37:11,630
I can walk it
the rest of the way.
654
00:37:12,664 --> 00:37:14,933
You've done more than enough.
655
00:37:19,771 --> 00:37:20,839
Wait.
656
00:37:23,008 --> 00:37:24,676
I'm coming with you.
657
00:37:26,244 --> 00:37:28,113
I need to see this through
to the end.
658
00:37:31,483 --> 00:37:35,253
("Too Shy" by Kajagoogoo
playing)
659
00:37:40,125 --> 00:37:42,828
(humming)
660
00:37:54,640 --> 00:37:56,007
Who the hell are you?
661
00:37:57,108 --> 00:37:59,277
I'm your biggest fan.
662
00:37:59,311 --> 00:38:01,079
What, you want a...
663
00:38:01,112 --> 00:38:02,881
an autograph or something?
664
00:38:05,617 --> 00:38:07,953
-We already have it.
-We?
665
00:38:11,189 --> 00:38:13,492
When you sign a contract
with the devil...
666
00:38:14,660 --> 00:38:17,463
...you better understand
the fine print.
667
00:38:17,496 --> 00:38:19,665
Oh, shit.
668
00:38:19,698 --> 00:38:24,636
* You're too shy, shy,
hush-hush, eye to eye *
669
00:38:24,670 --> 00:38:27,639
-* Too shy, shy, hush-hush... *
-Guys?
670
00:38:27,673 --> 00:38:31,643
I brought you some goodies.
671
00:38:31,677 --> 00:38:33,479
* Hush-hush, eye to eye *
672
00:38:33,512 --> 00:38:34,713
* Too shy, shy *
673
00:38:34,746 --> 00:38:36,147
Oh, God.
674
00:38:36,181 --> 00:38:37,983
* Hush-hush, eye to eye... *
675
00:38:41,887 --> 00:38:43,154
(whimpering)
676
00:38:43,188 --> 00:38:45,190
* Too shy, shy *
677
00:38:45,223 --> 00:38:47,025
* Hush-hush, eye to eye *
678
00:38:47,058 --> 00:38:51,663
* Too shy, shy, hush-hush,
eye to eye *
679
00:38:51,697 --> 00:38:54,199
* Too shy, shy. *
680
00:38:55,701 --> 00:38:58,804
LAVINIA:
You shouldn't be here.
681
00:38:58,837 --> 00:39:02,408
You don't deserve to sit
in the place where he died.
682
00:39:02,441 --> 00:39:05,043
You've already taken
so much from me.
683
00:39:05,076 --> 00:39:08,380
I won't allow you to take away
my place to mourn him.
684
00:39:08,414 --> 00:39:10,882
You don't get a claim
on missing him.
685
00:39:10,916 --> 00:39:12,618
I miss him all the time.
686
00:39:15,186 --> 00:39:17,055
I think about him every day.
687
00:39:19,224 --> 00:39:21,760
I even named my son after him.
688
00:39:23,529 --> 00:39:26,598
Bobby. He's...
689
00:39:29,768 --> 00:39:32,471
He's gonna grow up to be
headstrong, just like Bobby.
690
00:39:37,809 --> 00:39:40,278
You should go
and be with your son.
691
00:39:40,311 --> 00:39:42,280
I can't.
692
00:39:42,313 --> 00:39:45,216
-I need to face Ramirez.
-You're a fool.
693
00:39:45,250 --> 00:39:48,253
He's in league with forces...
694
00:39:48,286 --> 00:39:50,088
you cannot match.
695
00:39:50,121 --> 00:39:51,457
I know.
696
00:39:52,724 --> 00:39:56,562
But... what kind of man
would I be
697
00:39:56,595 --> 00:39:59,831
if I didn't do everything
I could to protect my son?
698
00:40:13,645 --> 00:40:17,382
You made a deal with the devil.
699
00:40:17,415 --> 00:40:20,151
And Ramirez is here to collect.
700
00:40:20,185 --> 00:40:24,089
If you die by his hand,
701
00:40:24,122 --> 00:40:26,958
he'll make sure
you don't come back.
702
00:40:26,992 --> 00:40:29,661
But if you die by your own...
703
00:40:31,497 --> 00:40:34,365
...you'll come back forever.
704
00:40:43,041 --> 00:40:44,743
(Mr. Jingles breathing heavily)
705
00:40:44,776 --> 00:40:47,145
If you truly want
to protect him...
706
00:40:48,379 --> 00:40:51,149
...you'll do
what has to be done.
707
00:41:09,868 --> 00:41:12,638
Bobby?
708
00:41:13,705 --> 00:41:16,307
I know you're out there.
709
00:41:16,341 --> 00:41:18,510
If you can hear me...
710
00:41:20,011 --> 00:41:22,648
I'm sorry.
711
00:41:24,482 --> 00:41:27,352
And I won't curse my son
712
00:41:27,385 --> 00:41:29,487
the way I cursed you.
713
00:41:33,324 --> 00:41:35,493
(grunts)
714
00:42:44,996 --> 00:42:47,465
Captioned by
Media Access Group at WGBH
45143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.