All language subtitles for American.Horror.Story.S09E03.Slashdance.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,791 --> 00:00:12,403 RAMIREZ: Let me in! I'm going to kill you, bitch! 2 00:00:14,144 --> 00:00:16,059 I'm coming for you! 3 00:00:16,103 --> 00:00:17,060 Come on! 4 00:00:18,366 --> 00:00:19,236 Help him. 5 00:00:19,280 --> 00:00:21,108 RAMIREZ: Crush that pretty face... 6 00:00:30,160 --> 00:00:31,857 RAY: Seriously, none of us 7 00:00:31,901 --> 00:00:34,034 could break down that door if we had all day. 8 00:00:38,560 --> 00:00:41,128 Listen. 9 00:00:41,171 --> 00:00:44,696 It stopped. 10 00:00:44,740 --> 00:00:47,134 Maybe he left. 11 00:01:00,190 --> 00:01:02,279 Help me with this! 12 00:01:12,768 --> 00:01:16,293 That's not Mr. Jingles. Who the fuck is that psycho? 13 00:01:16,337 --> 00:01:18,774 I've been telling you. That'sthe guy who's trying to kill me. 14 00:01:18,817 --> 00:01:20,558 I got to get my keys. 15 00:01:28,740 --> 00:01:31,047 BROOKE: Where is he? Do you hear him? 16 00:01:35,051 --> 00:01:36,748 I found them. We just got to get to the car. 17 00:01:36,792 --> 00:01:38,794 Whoa! We can't go outside. 18 00:01:38,837 --> 00:01:40,187 And he's-- sooner or later, 19 00:01:40,230 --> 00:01:41,579 he's coming in here, he's gonna kill us. 20 00:01:41,623 --> 00:01:42,754 There are four of us and one of him. 21 00:01:42,798 --> 00:01:44,278 We can protect each other. 22 00:01:44,321 --> 00:01:46,932 That's right. There are four of us. 23 00:01:46,976 --> 00:01:48,499 And if we split up and make a run for it, 24 00:01:48,543 --> 00:01:50,240 the best he can do is just get one. 25 00:01:50,284 --> 00:01:51,633 Wow. 26 00:01:51,676 --> 00:01:54,157 It's Darwin, man. Survival of the fittest. 27 00:01:54,201 --> 00:01:56,203 -It's our only chance.-You're really just gonna commit 28 00:01:56,246 --> 00:01:57,639 to this whole coward thing, aren't you? 29 00:01:57,682 --> 00:01:59,423 We are not leaving anybody behind. 30 00:01:59,467 --> 00:02:01,773 I'm not gonna die here, okay? 31 00:02:01,817 --> 00:02:03,514 And... 32 00:02:03,558 --> 00:02:06,300 and I know I can run faster than at least two of you. 33 00:02:06,343 --> 00:02:08,563 So let's just say the three people lucky enough to make it 34 00:02:08,606 --> 00:02:10,086 meet up at the parking lot. 35 00:02:14,873 --> 00:02:16,310 Like he said, three lucky people. Come on. 36 00:02:18,442 --> 00:02:20,140 Shit... 37 00:02:32,674 --> 00:02:35,372 -Shit. -Move it, Darwin. 38 00:02:38,680 --> 00:02:40,334 TREVOR: You got to get up, man. 39 00:02:40,377 --> 00:02:41,248 We can't give up without a fight. 40 00:02:41,291 --> 00:02:42,597 That's karma coming through that door. 41 00:02:42,640 --> 00:02:44,860 There's nothing we can do to stop it. 42 00:02:44,903 --> 00:02:46,644 I could really use one of those ludes right now. 43 00:03:16,761 --> 00:03:18,502 Is he still there? 44 00:03:19,764 --> 00:03:22,376 I don't see anything. 45 00:03:26,554 --> 00:03:28,120 Oh, God! Oh! 46 00:03:28,164 --> 00:03:30,514 Oh, God! Ah! Oh! 47 00:03:32,951 --> 00:03:34,910 Shit. 48 00:03:34,953 --> 00:03:36,433 It's a bag of shit! 49 00:03:38,174 --> 00:03:39,262 PETE: Nice throw, bro. 50 00:03:39,306 --> 00:03:42,309 LARRY: Dude, that shit was awesome. 51 00:03:42,352 --> 00:03:43,527 See how it lit on fire? 52 00:03:44,963 --> 00:03:46,530 Jingle, jingle. 53 00:03:46,574 --> 00:03:48,489 He got shit all over his shoes. 54 00:03:48,532 --> 00:03:51,318 Happy Jingles Day, douchewads. 55 00:03:52,449 --> 00:03:54,712 I've been collecting my shit for three weeks. 56 00:03:54,756 --> 00:03:56,453 Totally worth it. 57 00:03:56,497 --> 00:03:58,716 Who the hell are you? 58 00:03:58,760 --> 00:04:01,284 We're Mr. Jingles. Duh. 59 00:04:01,328 --> 00:04:03,286 You've been collecting your own shit? 60 00:04:03,330 --> 00:04:05,375 Get any weird phone calls lately? 61 00:04:05,419 --> 00:04:07,377 -What the hell is wrong with you? 62 00:04:07,421 --> 00:04:08,465 It's a tradition, man. 63 00:04:08,509 --> 00:04:10,554 On the anniversary of the massacre. 64 00:04:10,598 --> 00:04:12,774 Kids pull pranks in stores and restaurants 65 00:04:12,817 --> 00:04:14,210 and screw with people. 66 00:04:14,254 --> 00:04:15,559 Fucking townie assholes. 67 00:04:15,603 --> 00:04:17,082 Oh... 68 00:04:22,523 --> 00:04:23,785 Hey. 69 00:04:23,828 --> 00:04:25,308 Way too late, wide load. 70 00:04:25,352 --> 00:04:28,529 You totally missed it. They were so frickin' scared. 71 00:04:33,838 --> 00:04:35,753 Pete, what the fuck, man? 72 00:04:37,146 --> 00:04:38,669 XAVIER: He's not one of them. 73 00:04:38,713 --> 00:04:40,323 That's the real Jingles. 74 00:04:46,590 --> 00:04:47,548 Go. Go now. 75 00:04:47,591 --> 00:04:48,418 Get to the parking lot. Go. 76 00:04:49,506 --> 00:04:50,681 LARRY: Dude. 77 00:04:50,725 --> 00:04:53,380 What's your damage, man? No... 78 00:06:32,174 --> 00:06:33,480 -CHET: We made it! -RAY: Don't say anything till we're back in L.A. 79 00:06:33,523 --> 00:06:35,438 Not that it matters, but Nurse Rita's 80 00:06:35,482 --> 00:06:36,657 -totally faster than you. -No way. 81 00:06:39,660 --> 00:06:42,358 -Chet! Chet! -He knows where to meet us. 82 00:06:42,402 --> 00:06:44,012 Come on. 83 00:06:51,976 --> 00:06:54,196 Fuck... 84 00:07:13,607 --> 00:07:15,522 Jesus, Larry. 85 00:07:15,565 --> 00:07:17,567 A little privacy. 86 00:07:17,611 --> 00:07:21,049 I can't piss rightwhen I know you're watching me. 87 00:07:21,092 --> 00:07:24,052 Ow, ow. Now I'm all backed up. 88 00:07:24,095 --> 00:07:27,490 You know I've got that twisted urethra thing. 89 00:07:33,409 --> 00:07:34,758 Ooh. 90 00:07:34,802 --> 00:07:39,067 I can't see shit without my glasses. 91 00:07:39,110 --> 00:07:42,549 Look, I know you guys didn't have to take me. 92 00:07:42,592 --> 00:07:44,942 I know my mom paid you. 93 00:07:44,986 --> 00:07:49,381 But when I'm wearing this mask, I am Jingles, 94 00:07:49,425 --> 00:07:53,342 the most ruthless killer of all time. 95 00:07:53,385 --> 00:07:55,953 Just let me be a badass for one night. Come on. 96 00:07:55,997 --> 00:07:58,521 Oh, sh... 97 00:08:12,492 --> 00:08:14,494 Let's motor. 98 00:08:34,862 --> 00:08:36,646 CHET: Get me off this thing, man. 99 00:08:44,175 --> 00:08:47,657 -Oh, God! Damn it. -That's not good. 100 00:08:50,094 --> 00:08:52,401 Look, Chet, you probably don't want to hear this, 101 00:08:52,444 --> 00:08:54,577 but your shoulder is being plugged up by that thing. 102 00:08:54,621 --> 00:08:55,578 If we pull you off, you'll probably bleed out. 103 00:08:55,622 --> 00:08:58,276 L-Like, to death? 104 00:08:58,320 --> 00:08:59,930 Is that your official medical opinion? 105 00:08:59,974 --> 00:09:02,803 It's not gonna matter if we don't find a way out of here. 106 00:09:02,846 --> 00:09:04,587 The whole point is to keep us in. 107 00:09:04,631 --> 00:09:07,024 It's a punji pit. Haven't you seen First Blood? 108 00:09:07,068 --> 00:09:09,200 -What? -Yeah, the Viet Cong, 109 00:09:09,244 --> 00:09:10,637 they used to dig these pits with spikes in them 110 00:09:10,680 --> 00:09:13,683 and put them on the side of trails to catch G.I.s. 111 00:09:13,727 --> 00:09:15,293 Jingles was a vet. He probably dug this up 112 00:09:15,337 --> 00:09:17,469 -like the ones he saw in 'Nam. -Are you sure 113 00:09:17,513 --> 00:09:19,515 it was Jingles and not the otherguy trying to kill us? 114 00:09:19,559 --> 00:09:22,736 Jesus Christ. What the hell kind of camp is this? 115 00:09:28,437 --> 00:09:29,481 BROOKE: Where is everyone? 116 00:09:29,525 --> 00:09:31,440 They should be here by now. 117 00:09:31,483 --> 00:09:32,963 I'm sure they're coming. 118 00:09:33,007 --> 00:09:35,662 The boys' cabin is just further away. 119 00:09:35,705 --> 00:09:38,665 No. It's been too long. 120 00:09:38,708 --> 00:09:41,668 Hey, maybe we should just go and get help. 121 00:09:41,711 --> 00:09:44,105 And leave everyone here to fend for themselves? 122 00:09:44,148 --> 00:09:46,150 Your friends wouldn't bail on you like that. 123 00:09:47,151 --> 00:09:49,676 I'm not bailing. 124 00:09:49,719 --> 00:09:51,286 The highway's not far. 125 00:09:51,329 --> 00:09:54,332 Maybe we could get the police to come down here. 126 00:09:56,160 --> 00:09:58,423 You're right. Go. 127 00:09:58,467 --> 00:09:59,729 I'll wait. 128 00:09:59,773 --> 00:10:01,513 I'll tell the others you went for help. 129 00:10:01,557 --> 00:10:02,558 Thank you. 130 00:10:07,737 --> 00:10:08,912 I'll be back as soon... 131 00:10:15,702 --> 00:10:18,139 Oh, honey. I wish you could see your face right now. 132 00:10:20,707 --> 00:10:22,665 You're confused, aren't you? 133 00:10:27,539 --> 00:10:28,671 Don't worry. 134 00:10:28,715 --> 00:10:30,717 Nurse Rita's gonna make it all better. 135 00:10:38,942 --> 00:10:40,683 Well, Ms. Chambers, you've certainly put in the work. 136 00:10:40,727 --> 00:10:42,903 Dartmouth, Penn. 137 00:10:42,946 --> 00:10:45,296 I have to say you look remarkably well-rested 138 00:10:45,340 --> 00:10:47,821 for someone in the throes of doctoral research. 139 00:10:47,864 --> 00:10:50,084 But I'm sorry to tell you 140 00:10:50,127 --> 00:10:52,608 that you've wasted your time coming here. 141 00:10:52,652 --> 00:10:55,959 Benjamin Richter is a lost cause. 142 00:10:56,003 --> 00:10:57,569 I doubt that. 143 00:11:00,660 --> 00:11:04,576 He hasn't said a word in years. 144 00:11:04,620 --> 00:11:06,753 I've tried every angle to get him to talk, 145 00:11:06,796 --> 00:11:09,756 but he just stares back at you 146 00:11:09,799 --> 00:11:11,845 with those black shark eyes. 147 00:11:11,888 --> 00:11:14,543 Now, I know, in our profession, 148 00:11:14,586 --> 00:11:17,546 we like to think there's alwaysmethod behind madness-- 149 00:11:17,589 --> 00:11:20,723 a linear path from innocence, wounding, 150 00:11:20,767 --> 00:11:23,552 to violence and sociopathy. 151 00:11:23,595 --> 00:11:25,772 But all I've been shown by Benjamin Richter 152 00:11:25,815 --> 00:11:27,861 is that some people are just evil. 153 00:11:27,904 --> 00:11:29,950 My research has shown otherwise. 154 00:11:29,993 --> 00:11:32,387 I recently spoke to Ted Bundy down in Florida 155 00:11:32,430 --> 00:11:35,956 and pried confessions to two unsolved murders from him. 156 00:11:35,999 --> 00:11:38,175 I wasn't aware of that. 157 00:11:38,219 --> 00:11:40,308 The feds wanted to keep it on the down-low. 158 00:11:40,351 --> 00:11:41,962 But I've talked to them all. 159 00:11:42,005 --> 00:11:44,399 Gacy, William Bonin, aka the Freeway Killer, 160 00:11:44,442 --> 00:11:46,575 Patrick Kearney, aka the Trash Bag Killer, 161 00:11:46,618 --> 00:11:49,317 Robert Hansen, aka the Butcher Baker-- 162 00:11:49,360 --> 00:11:50,797 all their lips are sealed. 163 00:11:50,840 --> 00:11:54,452 Until Donna Chambers arrives and opens them. 164 00:11:54,496 --> 00:11:58,021 This case has been your life for over a decade. 165 00:11:58,065 --> 00:11:59,588 Do you really want to go to your grave 166 00:11:59,631 --> 00:12:01,024 not knowing what makes that man tick? 167 00:12:01,068 --> 00:12:03,897 Worst case, he clams up for me, too. 168 00:12:03,940 --> 00:12:05,855 And I leave like a fool. 169 00:12:07,465 --> 00:12:08,989 Be smart. 170 00:12:10,860 --> 00:12:14,342 Now, if you're gonna be alone with him, he stays restrained. 171 00:12:14,385 --> 00:12:16,823 This guy can regressto violent behavior at any time. 172 00:12:16,866 --> 00:12:19,042 The reawakening of Mr. Jingles. 173 00:12:21,958 --> 00:12:24,874 I just mean... to get a window into that side of him 174 00:12:24,918 --> 00:12:26,397 would be valuable. 175 00:12:26,441 --> 00:12:29,661 Academically.And I appreciate the restraints. 176 00:12:29,705 --> 00:12:30,880 Safety first. 177 00:12:41,195 --> 00:12:43,153 Mr. Richter. 178 00:12:43,197 --> 00:12:44,589 This is Donna Chambers. 179 00:12:44,633 --> 00:12:46,287 She's doing research for a PhD. 180 00:12:46,330 --> 00:12:47,854 She'd like to talk to you. 181 00:12:49,899 --> 00:12:52,684 You're not gonna get anything out of this guy. 182 00:12:52,728 --> 00:12:54,425 We'll be fine. 183 00:12:54,469 --> 00:12:55,775 Won't we, Benjamin? 184 00:12:59,213 --> 00:13:01,171 And I'm going to need a record 185 00:13:01,215 --> 00:13:03,913 of everything you discussed. 186 00:13:05,915 --> 00:13:08,135 -Regulations. -Of course. 187 00:13:12,226 --> 00:13:14,010 I'll be right outside if you need me. 188 00:13:20,712 --> 00:13:22,714 I spoke to Dr. Hopple. 189 00:13:25,935 --> 00:13:28,677 She thinks that you're evil. 190 00:13:29,983 --> 00:13:32,115 That you were born to kill. 191 00:13:32,159 --> 00:13:33,682 Do you believe that? 192 00:13:36,163 --> 00:13:37,381 'Cause I don't. 193 00:13:38,905 --> 00:13:41,255 I don't believe in evil. 194 00:13:41,298 --> 00:13:43,561 I believe that while the abilityto do violence 195 00:13:43,605 --> 00:13:45,259 exists in all people, 196 00:13:45,302 --> 00:13:48,958 the need to hurt-- to murder over and over-- 197 00:13:49,002 --> 00:13:52,527 needs to be activated by outside circumstances. 198 00:13:59,012 --> 00:14:01,014 You were drafted into the Army, 199 00:14:01,057 --> 00:14:03,364 trained to think nothing of human life. 200 00:14:03,407 --> 00:14:07,063 Sent to the jungle to kill in the name of patriotism. 201 00:14:07,107 --> 00:14:09,544 I know you don't like to talk, but... 202 00:14:09,587 --> 00:14:11,589 answer me one question. 203 00:14:11,633 --> 00:14:13,678 Did you ever 204 00:14:13,722 --> 00:14:15,985 hurt anyone before that? 205 00:14:16,029 --> 00:14:17,552 Did you ever kill anything? 206 00:14:19,162 --> 00:14:21,469 I've been studying serial killers 207 00:14:21,512 --> 00:14:23,079 for the past five years. 208 00:14:23,123 --> 00:14:25,821 Since the mid-1970s there's been an uptick 209 00:14:25,865 --> 00:14:27,823 in spree or serial killings. 210 00:14:27,867 --> 00:14:29,346 Why? 211 00:14:29,390 --> 00:14:31,609 Were there suddenly more evil men born? 212 00:14:31,653 --> 00:14:33,481 Or... 213 00:14:33,524 --> 00:14:36,353 did the increased availability of pornography 214 00:14:36,397 --> 00:14:39,356 and the psychic echo of the war in Southeast Asia 215 00:14:39,400 --> 00:14:42,664 damage the minds of otherwise good men? 216 00:14:45,319 --> 00:14:47,321 High fructose corn syrup. 217 00:14:49,018 --> 00:14:50,977 It's in everything nowadays. 218 00:14:51,020 --> 00:14:53,631 They say it's bad for you. Maybe... 219 00:14:53,675 --> 00:14:56,808 uh, that has something to do with it, too. 220 00:14:56,852 --> 00:14:58,027 So you can talk. 221 00:15:01,465 --> 00:15:03,598 I've been here, locked up, 222 00:15:03,641 --> 00:15:05,426 for 14 years. 223 00:15:06,862 --> 00:15:09,125 When I told them I... 224 00:15:09,169 --> 00:15:12,955 couldn't remember killing those kids, 225 00:15:12,999 --> 00:15:16,350 they told me that I'd had a psychotic break, 226 00:15:16,393 --> 00:15:19,440 that I was evil... 227 00:15:19,483 --> 00:15:21,877 and that I was the worst kind of human being. 228 00:15:23,661 --> 00:15:26,186 Irredeemable. 229 00:15:26,229 --> 00:15:29,232 What if I told you I don't think that's true. 230 00:15:29,276 --> 00:15:32,409 What if I told you that something twisted your brain 231 00:15:32,453 --> 00:15:34,542 and gave you no choice? 232 00:15:34,585 --> 00:15:37,545 So what you're saying is 233 00:15:37,588 --> 00:15:40,461 maybe it isn't all my fault? 234 00:15:42,158 --> 00:15:44,769 I'd like to help out. Can I help you? 235 00:15:44,813 --> 00:15:46,597 Well, you can't do it from in here. 236 00:15:46,641 --> 00:15:49,035 We got to get you out. 237 00:15:49,078 --> 00:15:52,952 I need to study you in your natural habitat. 238 00:15:56,477 --> 00:15:58,479 They're re-opening the camp. 239 00:16:08,489 --> 00:16:10,056 Even sitting here, 240 00:16:10,099 --> 00:16:11,448 looking at that face, 241 00:16:11,492 --> 00:16:12,493 I want to stab her 242 00:16:12,536 --> 00:16:14,930 over and over. 243 00:16:16,932 --> 00:16:19,195 I can't go back there. 244 00:16:19,239 --> 00:16:20,805 I know I would kill again. 245 00:16:20,849 --> 00:16:24,331 Sometimes sacrifices need to bemade in the name of science. 246 00:16:26,463 --> 00:16:28,161 Feel my hands. 247 00:16:43,915 --> 00:16:45,308 So soft. 248 00:16:45,352 --> 00:16:48,181 That's my cold cream. 249 00:16:48,224 --> 00:16:52,315 How many bunnies had to die to get the formula right? 250 00:16:52,359 --> 00:16:54,187 If I could crack the code 251 00:16:54,230 --> 00:16:55,927 of what makes you do what you do, 252 00:16:55,971 --> 00:16:58,626 maybe we can begin mandatory classes in grade school. 253 00:16:58,669 --> 00:17:01,498 What if you could have the honor 254 00:17:01,542 --> 00:17:03,370 of being the world's last serial killer? 255 00:17:07,243 --> 00:17:09,550 Redemption. 256 00:17:09,593 --> 00:17:11,595 It's time to stop the violence. 257 00:17:15,556 --> 00:17:17,340 But why? 258 00:17:19,560 --> 00:17:21,562 Did someone hurt you? 259 00:17:23,346 --> 00:17:25,000 I have my reasons. 260 00:17:26,915 --> 00:17:29,135 But, most importantly... 261 00:17:30,484 --> 00:17:33,617 ...I believe that no one is born evil, Benjamin. 262 00:17:35,924 --> 00:17:38,535 No one is irredeemable. 263 00:17:38,579 --> 00:17:42,539 I feel like I'm being seenfor the first time in 14 years. 264 00:17:44,367 --> 00:17:46,369 Tell me what I have to do. 265 00:17:46,413 --> 00:17:48,763 All you have to do is be yourself. 266 00:17:48,806 --> 00:17:50,286 Don't hold back. 267 00:17:50,330 --> 00:17:53,376 Trust your instincts. 268 00:17:53,420 --> 00:17:55,335 But first we got to get you out of here. 269 00:17:55,378 --> 00:17:56,945 And in order to do that, 270 00:17:56,988 --> 00:17:58,773 you need to do three things: 271 00:17:58,816 --> 00:18:00,731 take care of that pesky guard, 272 00:18:01,863 --> 00:18:02,820 hit the switch... 273 00:18:05,736 --> 00:18:07,347 ...find the bag. 274 00:18:12,613 --> 00:18:14,093 When you meet me back at the camp... 275 00:18:16,617 --> 00:18:18,575 ...I'll have a new job 276 00:18:18,619 --> 00:18:20,621 and a new name. 277 00:18:21,970 --> 00:18:25,365 ♪ How could we end it all♪ 278 00:18:25,408 --> 00:18:26,540 ♪ This way♪ 279 00:18:26,583 --> 00:18:29,325 ♪ When tomorrow comes♪ 280 00:18:29,369 --> 00:18:32,067 ♪ And we'll both regret♪ 281 00:18:32,111 --> 00:18:35,897 ♪ The things we said today♪ 282 00:18:40,684 --> 00:18:42,817 ♪ If you leave me now♪ 283 00:18:47,387 --> 00:18:51,260 -♪ Ooh, no, baby.♪ 284 00:19:05,274 --> 00:19:07,450 Can I help you? 285 00:19:07,494 --> 00:19:09,583 Excuse me, sweetie? 286 00:19:09,626 --> 00:19:12,629 You've been following me since I got on the 5. 287 00:19:12,673 --> 00:19:14,762 Oh. I'm sorry. 288 00:19:14,805 --> 00:19:17,852 I...I was headed up to Camp Redwood. 289 00:19:17,895 --> 00:19:20,202 These were the directions I was given. 290 00:19:20,246 --> 00:19:22,465 Oh. God. 291 00:19:22,509 --> 00:19:25,033 Oh, I am so sorry. 292 00:19:25,076 --> 00:19:27,427 It's just... you hear all thesehorror stories on the news 293 00:19:27,470 --> 00:19:29,211 and they always start with a single woman 294 00:19:29,255 --> 00:19:31,996 driving alone and that woman ends up in a garbage bag 295 00:19:32,040 --> 00:19:33,433 by the side of the road. 296 00:19:33,476 --> 00:19:36,479 Goodness, you have a dark imagination. 297 00:19:38,525 --> 00:19:40,483 I'm headed to Camp Redwood, too. 298 00:19:40,527 --> 00:19:42,311 I'm actually gonna be the nurse there. 299 00:19:42,355 --> 00:19:44,313 Hey, would you do me a favor? 300 00:19:44,357 --> 00:19:46,489 Can you keep an eye on my car while I head to the ladies'? 301 00:19:46,533 --> 00:19:48,012 Maybe we can convoy up 302 00:19:48,056 --> 00:19:50,232 -the rest of the way there. -Works for me. 303 00:19:50,276 --> 00:19:52,452 We girls got to look out for each other. 304 00:19:52,495 --> 00:19:54,323 Great. 305 00:19:58,719 --> 00:20:00,677 If you ask me, all those murders 306 00:20:00,721 --> 00:20:03,941 are because of the availabilityof pornography 307 00:20:03,985 --> 00:20:06,205 and the objectification of women in our culture. 308 00:20:07,423 --> 00:20:09,686 That's what that Ted Bundy said. 309 00:21:08,354 --> 00:21:11,748 ♪ What you think you're getting for free♪ 310 00:21:11,792 --> 00:21:13,533 ♪ The woman is wild, a she-cat♪ 311 00:21:13,576 --> 00:21:16,797 ♪ Tamed by the purr of a Jaguar♪ 312 00:21:16,840 --> 00:21:19,365 ♪ Money's the matter♪ 313 00:21:19,408 --> 00:21:21,018 ♪ If you're in it for love♪ 314 00:21:21,062 --> 00:21:24,413 ♪ You ain't gonna get too far♪ 315 00:21:25,545 --> 00:21:28,112 ♪ Oh, oh, here she comes♪ 316 00:21:28,156 --> 00:21:30,114 ♪ Watch out, boy, she'll chew you up♪ 317 00:21:30,158 --> 00:21:31,942 ♪ Oh, oh, here she comes♪ 318 00:21:31,986 --> 00:21:35,468 ♪ She's a maneater♪ 319 00:21:35,511 --> 00:21:37,513 ♪ Oh, oh, here she comes♪ 320 00:21:39,428 --> 00:21:41,517 ♪ Watch out, boy, she'll chew you up.♪ 321 00:21:50,396 --> 00:21:52,049 My legs... What did you give me? 322 00:21:52,093 --> 00:21:55,226 Horse tranquilizers. I think. 323 00:21:55,270 --> 00:21:56,967 I mean, I'm not a nurse. 324 00:21:57,011 --> 00:21:59,535 My degree's in psychology. 325 00:22:23,472 --> 00:22:25,561 Chet, are you with me? Chet. 326 00:22:28,651 --> 00:22:29,957 Chet. 327 00:22:30,000 --> 00:22:31,524 Look, you just passed out from the pain, man. 328 00:22:31,567 --> 00:22:33,613 You'll be okay. 329 00:22:33,656 --> 00:22:35,876 Goddamn it. 330 00:22:35,919 --> 00:22:38,095 I didn't even want to come here! 331 00:22:39,532 --> 00:22:41,838 I only left L.A. 'cause I'm in trouble. 332 00:22:45,102 --> 00:22:46,452 You awake? 333 00:22:51,152 --> 00:22:52,588 Look... 334 00:22:54,895 --> 00:22:57,593 ...I haven't told anyone about this, but I need to. 335 00:22:58,638 --> 00:23:01,031 I was in Omega Xi. 336 00:23:01,075 --> 00:23:04,948 And our hell week was always bad, but... 337 00:23:06,689 --> 00:23:09,475 ...but my junior year, it really got out of hand. 338 00:23:09,518 --> 00:23:11,520 ♪ Got a thirst for killing♪ 339 00:23:11,564 --> 00:23:15,002 ♪ Grab your vial, uh...♪ 340 00:23:15,045 --> 00:23:17,918 Brian, oh, there it is. Thank you. 341 00:23:19,963 --> 00:23:22,226 FRAT BOYS : Omega Xi, do or die! 342 00:23:22,270 --> 00:23:25,665 Omega Xi, do or die! 343 00:23:25,708 --> 00:23:27,710 Omega Xi, do or die! 344 00:23:27,754 --> 00:23:30,670 Omega Xi, do or die! 345 00:23:30,713 --> 00:23:32,933 Omega Xi, do or die! 346 00:23:32,976 --> 00:23:34,630 Omega Xi... 347 00:23:34,674 --> 00:23:36,240 Take it down, anchor man. 348 00:23:36,284 --> 00:23:37,938 -Take it down! 349 00:23:37,981 --> 00:23:40,593 -Don't you puke on me. -Yeah! 350 00:23:40,636 --> 00:23:44,379 Next station, Gobs. Hell night never ends. 351 00:23:45,989 --> 00:23:49,732 ♪ Hush, hush, eye to eye, too shy, shy...♪ 352 00:23:49,776 --> 00:23:51,430 Left, right, left! 353 00:23:53,910 --> 00:23:55,477 Left, left, 354 00:23:55,521 --> 00:23:57,697 left, right, left. 355 00:23:57,740 --> 00:23:59,525 What the fuck? 356 00:24:00,569 --> 00:24:03,572 Drink up, boys. And lose your uniforms. 357 00:24:06,314 --> 00:24:07,533 What do we do? 358 00:24:07,576 --> 00:24:08,838 Just grab a cock, Jew-bacca. 359 00:24:08,882 --> 00:24:10,318 Trunks to tails. 360 00:24:18,152 --> 00:24:19,588 I think I'm gonna hurl. 361 00:24:19,632 --> 00:24:22,635 Christ, Chan. You lightweight. 362 00:24:22,678 --> 00:24:24,680 Get up. 363 00:24:24,724 --> 00:24:26,726 Chan. Look, if you don't nut up, 364 00:24:26,769 --> 00:24:29,946 you're gonna get tossed at final blackball. 365 00:24:29,990 --> 00:24:31,774 Sir, I'm sorry, sir. 366 00:24:31,818 --> 00:24:33,515 I don't want to let down my pledge brothers. 367 00:24:33,559 --> 00:24:34,777 You're letting me down. 368 00:24:34,821 --> 00:24:37,563 Guys like us have to work twiceas hard to be accepted here. 369 00:24:37,606 --> 00:24:39,608 That's fucked up. 370 00:24:42,568 --> 00:24:45,527 Look, I'm giving you ten minutes. 371 00:24:45,571 --> 00:24:47,790 Okay? Take a nap, 372 00:24:47,834 --> 00:24:50,227 pull the trigger if you have to. 373 00:24:50,271 --> 00:24:51,968 Just get it together. 374 00:24:52,012 --> 00:24:55,102 Thank you, sir. 375 00:25:03,850 --> 00:25:06,722 Shit. Shit! 376 00:25:07,810 --> 00:25:09,812 Chan. Chan. 377 00:25:09,856 --> 00:25:11,945 Wake up. 378 00:25:11,988 --> 00:25:14,687 PLEDGE MASTER: Dude, what the hell happened? 379 00:25:15,949 --> 00:25:17,690 Um, he fell. 380 00:25:17,733 --> 00:25:21,432 I think he's dead. 381 00:25:21,476 --> 00:25:22,782 We're so fucked. 382 00:25:22,825 --> 00:25:25,393 I'll take care of it. 383 00:25:25,436 --> 00:25:26,655 I mean, the way I saw it, I couldn't change 384 00:25:26,699 --> 00:25:27,743 the fact that Chan was dead, 385 00:25:27,787 --> 00:25:30,398 but I could keep us all out of trouble. 386 00:25:30,441 --> 00:25:31,834 And myself out of jail. 387 00:25:31,878 --> 00:25:36,752 I mean, his death was an accident, right? 388 00:25:36,796 --> 00:25:40,539 Does it really matter how that accident happened? 389 00:25:53,856 --> 00:25:55,554 Sorry, bro. 390 00:26:01,734 --> 00:26:02,822 Jesus! 391 00:26:02,865 --> 00:26:04,693 -What's happening? -Uh... 392 00:26:04,737 --> 00:26:06,086 The brake! The brake! 393 00:26:06,129 --> 00:26:07,957 Oh, no. 394 00:26:08,001 --> 00:26:09,393 Grab on to me. Grab on to me! 395 00:26:09,437 --> 00:26:10,743 Grab on! Aah! 396 00:26:28,151 --> 00:26:30,763 I still remember his face. 397 00:26:30,806 --> 00:26:34,723 The look in his eyes as he went over the cliff. 398 00:26:34,767 --> 00:26:36,203 I couldn't go to the house. 399 00:26:36,246 --> 00:26:38,509 I couldn't go to classes. 400 00:26:39,554 --> 00:26:42,470 Eventually, I just dropped out. 401 00:26:42,513 --> 00:26:44,559 Which is how I ended up with 402 00:26:44,603 --> 00:26:46,953 this shit job at the hospital. 403 00:26:48,737 --> 00:26:50,870 People thought he, uh, 404 00:26:50,913 --> 00:26:54,221 went missing. 405 00:26:54,264 --> 00:26:56,745 I thought I'd gotten away with it. 406 00:26:58,268 --> 00:27:00,444 And then, three days ago, the Timesreported 407 00:27:00,488 --> 00:27:02,751 that Chan's car had been found. 408 00:27:05,058 --> 00:27:06,755 Which means that it's... 409 00:27:08,409 --> 00:27:11,673 ...it's only a matter of time before they find my watch. 410 00:27:11,717 --> 00:27:13,501 That's why I'm here. 411 00:27:13,544 --> 00:27:15,590 I'm running. 412 00:27:19,986 --> 00:27:22,815 It feels good to finally tell someone. 413 00:27:22,858 --> 00:27:25,078 I mean, I know you can't hear me. 414 00:27:25,121 --> 00:27:27,602 I can hear you. 415 00:27:29,517 --> 00:27:31,693 That's some messed-up shit. 416 00:27:31,737 --> 00:27:33,695 I mean, it wasn't on purpose. 417 00:27:33,739 --> 00:27:35,784 I said I thought he was already dead. 418 00:27:37,090 --> 00:27:38,831 From the first time you killed him. 419 00:27:38,874 --> 00:27:40,876 I-I said he fell! 420 00:27:55,021 --> 00:27:56,109 Dude, what are you doing? 421 00:27:56,152 --> 00:27:57,850 I'm not dying down here with you. 422 00:28:00,635 --> 00:28:03,420 -Don't leave me down here. - Come on! 423 00:28:03,464 --> 00:28:04,944 Please. 424 00:28:04,987 --> 00:28:06,989 : I won't tell anyone, I swear. Ray, please. 425 00:28:09,644 --> 00:28:11,733 Ray! Ray, 426 00:28:11,777 --> 00:28:14,649 I swear, please, I won't tell anybody. 427 00:28:14,693 --> 00:28:15,868 Please don't leave me down here. 428 00:28:15,911 --> 00:28:18,609 Don't leave me down here! 429 00:28:18,653 --> 00:28:20,133 Ray! 430 00:28:29,359 --> 00:28:30,883 Looks quiet. 431 00:28:30,926 --> 00:28:32,928 Follow my lead. 432 00:28:37,019 --> 00:28:38,978 -: Wait. -What? 433 00:28:39,021 --> 00:28:41,023 What about Margaret? 434 00:28:41,067 --> 00:28:42,677 We can't just let her die. 435 00:28:42,721 --> 00:28:45,332 Who gives a shit about Margaret?Our friends are waiting for us. 436 00:28:45,375 --> 00:28:47,421 I already got one person killed. 437 00:28:47,464 --> 00:28:48,639 If I can stop anyone else from dying, 438 00:28:48,683 --> 00:28:50,032 then maybe I can make this right. 439 00:28:50,076 --> 00:28:51,991 Seriously? 440 00:28:52,034 --> 00:28:54,036 You saw what Jingles did to those asshole townies. 441 00:28:54,080 --> 00:28:56,386 Imagine what he's gonna do tothe one person he couldn't kill. 442 00:28:56,430 --> 00:28:58,998 No, he's right. Nobody gets left behind. 443 00:28:59,041 --> 00:29:02,001 Look, we'll pick up Margaret onthe way to the lot. Bertie, too. 444 00:29:02,044 --> 00:29:03,480 Who the hell is Bertie? 445 00:29:03,524 --> 00:29:06,919 -The cook. -You want us to risk our lives 446 00:29:06,962 --> 00:29:08,790 for Tammy Bakker and the lunch lady? 447 00:29:08,834 --> 00:29:10,792 Chef Bertie is good people. 448 00:29:28,462 --> 00:29:30,812 -What the... 449 00:29:31,987 --> 00:29:34,163 -XAVIER: What? -Shit! 450 00:29:34,207 --> 00:29:35,512 TREVOR: Untie her. 451 00:29:36,687 --> 00:29:37,776 Get her legs. 452 00:29:41,692 --> 00:29:42,955 He's coming. 453 00:29:48,221 --> 00:29:50,701 Don't move. Please be quiet. Shh. 454 00:29:58,013 --> 00:30:00,015 : It's okay. We're not gonna hurt you. 455 00:30:19,687 --> 00:30:20,906 Please, God, no. 456 00:30:20,949 --> 00:30:24,474 No... Please. No! No! 457 00:30:24,518 --> 00:30:27,869 No. 458 00:30:27,913 --> 00:30:29,479 Please, no! 459 00:31:07,996 --> 00:31:09,998 Who is she? 460 00:31:12,783 --> 00:31:14,785 XAVIER: Says her name is Rita. 461 00:31:37,373 --> 00:31:39,985 Whoa, whoa, whoa, whoa. Calm down. It's just us. 462 00:31:40,028 --> 00:31:41,595 Jesus! 463 00:31:41,638 --> 00:31:43,379 -Oh, thank God. -Are you okay? 464 00:31:43,423 --> 00:31:45,077 You're bleeding. What happened? 465 00:31:45,120 --> 00:31:46,556 W-Where's everyone else? 466 00:31:46,600 --> 00:31:48,210 We were attacked at the infirmary. 467 00:31:48,254 --> 00:31:49,951 Everyone scattered. I got stabbed. 468 00:31:49,995 --> 00:31:52,214 Chet was with me, but I lost him. 469 00:31:52,258 --> 00:31:53,999 Had to cover myself with dirt and leaves to hide. 470 00:31:54,042 --> 00:31:55,957 What about Brooke? 471 00:31:56,001 --> 00:31:57,393 Last time I saw her, she was with Rita. 472 00:31:57,437 --> 00:31:59,961 Oh, no. 473 00:32:00,005 --> 00:32:03,356 -What? -Rita is not Rita. 474 00:32:03,399 --> 00:32:06,054 We found the real one bound and gagged in the boathouse. 475 00:32:06,098 --> 00:32:07,360 She was wearing a nurse's uniform. 476 00:32:07,403 --> 00:32:09,014 Jingles killed her. 477 00:32:09,057 --> 00:32:12,017 Wait... wait, what? 478 00:32:12,060 --> 00:32:13,540 -Then who the hell is with Brooke? -I don't know, 479 00:32:13,583 --> 00:32:15,107 -but we got to find her. -The plan was 480 00:32:15,150 --> 00:32:17,152 to go to the parking lot. That's where we should go. 481 00:32:17,196 --> 00:32:18,588 I am not leaving here 482 00:32:18,632 --> 00:32:20,416 -without Margaret and Bertie. -Me neither. 483 00:32:20,460 --> 00:32:22,549 If y'all want to be heroes, that's fine by me, 484 00:32:22,592 --> 00:32:25,030 but there is no way in hell that I'm going back. 485 00:32:25,073 --> 00:32:27,597 Not with two murderers lurking in the goddamn shadows. 486 00:32:27,641 --> 00:32:29,382 Fine, fine. 487 00:32:29,425 --> 00:32:30,992 You ever ride a bike before? 488 00:32:31,036 --> 00:32:32,341 Once or twice. 489 00:32:32,385 --> 00:32:35,388 Okay. There's a call box down the road. 490 00:32:35,431 --> 00:32:39,087 Take my Ninja, call the cops, and meet us back at the lot. 491 00:32:41,524 --> 00:32:44,266 Montana, you go with him. 492 00:32:44,310 --> 00:32:45,441 Hey, hey. 493 00:32:46,921 --> 00:32:48,575 The bike is a fickle mistress. 494 00:32:48,618 --> 00:32:50,142 Go easy on the throttle or she'll buck you 495 00:32:50,185 --> 00:32:51,621 like a wild stallion. 496 00:33:27,657 --> 00:33:29,311 Hello? 497 00:33:30,573 --> 00:33:32,271 -Is someone up there? 498 00:33:34,795 --> 00:33:36,188 Just leave me alone. 499 00:33:36,231 --> 00:33:38,407 -Chet? -Xavier? 500 00:33:38,451 --> 00:33:39,495 Oh, thank God. 501 00:33:39,539 --> 00:33:41,671 What the hell are you doing down there, man? 502 00:33:41,715 --> 00:33:44,326 I'm dying! What does it look like I'm doing? 503 00:33:44,370 --> 00:33:47,286 There's a stake through my shoulder, I can't move. 504 00:33:47,329 --> 00:33:48,678 You got to get me out of here. 505 00:33:51,159 --> 00:33:52,465 All right. 506 00:33:52,508 --> 00:33:54,510 I'm coming down. 507 00:34:07,132 --> 00:34:09,003 I thought I was done. 508 00:34:09,047 --> 00:34:10,309 I thought that was it. 509 00:34:12,528 --> 00:34:16,358 It's okay. Everything's gonna be okay. 510 00:34:23,365 --> 00:34:24,932 Damn, that looks gnarly. 511 00:34:24,975 --> 00:34:26,499 It was him. It was Jingles. 512 00:34:26,542 --> 00:34:29,589 Ray-- he-he fell in here, too, but... 513 00:34:30,329 --> 00:34:31,504 ...he left me. 514 00:34:31,547 --> 00:34:33,462 Ray told us you got separated. 515 00:34:33,506 --> 00:34:35,290 He's got issues, man. 516 00:34:35,334 --> 00:34:38,119 He's got serious fucking issues. 517 00:34:42,254 --> 00:34:43,385 -I, uh, I feel like 518 00:34:43,429 --> 00:34:45,561 we're gonna need a real doctor down here to get you off this. 519 00:34:46,519 --> 00:34:48,347 TREVOR: Shh, shh, shh. 520 00:34:48,390 --> 00:34:50,044 Someone's coming. 521 00:34:51,263 --> 00:34:53,352 -Hurry up, hurry up. -It's him. It's Jingles. 522 00:34:53,395 --> 00:34:55,005 Y-You got to get me out of here.You got to get... 523 00:34:55,049 --> 00:34:57,356 I've never done this before. I don't want to kill him. 524 00:34:57,399 --> 00:34:58,444 Better you than Jingles. 525 00:35:00,359 --> 00:35:03,405 If-if I kill you, I'm so sorry. 526 00:35:03,449 --> 00:35:05,015 Just get me off of it. 527 00:35:05,059 --> 00:35:06,278 On three. 528 00:35:06,321 --> 00:35:08,584 -Okay? -Mm-hmm. 529 00:35:08,628 --> 00:35:09,759 Ready? 530 00:35:09,803 --> 00:35:11,326 No, no, no, wait, wait, wait. 531 00:35:12,849 --> 00:35:13,850 Three! 532 00:35:18,551 --> 00:35:21,075 TREVOR:He's coming. Let's go, let's go. 533 00:35:42,879 --> 00:35:45,360 -Okay... 534 00:35:45,404 --> 00:35:47,232 Hey. Hey. 535 00:35:52,367 --> 00:35:55,370 -Hey, hey, hey, Chet. 536 00:35:55,414 --> 00:35:57,372 -Hey. -Shh. 537 00:36:07,687 --> 00:36:09,254 We could take him. 538 00:36:09,297 --> 00:36:11,517 There's three of us. 539 00:36:12,648 --> 00:36:15,260 Chet can barely move and Jingles has a knife. 540 00:36:16,435 --> 00:36:18,393 His knife... 541 00:36:18,437 --> 00:36:19,655 versus my guns. 542 00:36:27,272 --> 00:36:29,535 -Welcome to your own petard, asshole! 543 00:36:34,148 --> 00:36:35,454 Holy shit! 544 00:36:35,497 --> 00:36:37,891 -That was awesome! 545 00:36:39,545 --> 00:36:41,242 -Oh, man. 546 00:36:42,678 --> 00:36:44,158 Oh. Hey. 547 00:36:44,202 --> 00:36:46,378 You shouldn't be moving around, man. 548 00:36:48,423 --> 00:36:51,296 Just so we're all clear: that... 549 00:36:51,339 --> 00:36:53,472 wasn't Jingles. 550 00:36:59,304 --> 00:37:01,088 -Hey, uh... -Shit. 551 00:37:01,131 --> 00:37:03,699 They're not here. 552 00:37:03,743 --> 00:37:05,484 RAY: Well, someone definitely was. 553 00:37:08,313 --> 00:37:09,618 What are you doing? 554 00:37:09,662 --> 00:37:11,446 We got to get to the call box. 555 00:37:11,490 --> 00:37:13,492 Seriously, Montana, 556 00:37:13,535 --> 00:37:14,928 the sooner we get to the road, the faster the cops 557 00:37:14,971 --> 00:37:16,364 can handle all of this. 558 00:37:24,329 --> 00:37:26,548 That's the guy that stabbed me. 559 00:37:26,592 --> 00:37:28,333 Ready for round two? 560 00:37:29,377 --> 00:37:30,726 The devil needs his due. 561 00:37:30,770 --> 00:37:33,468 -Ray! What the hell?! 562 00:37:33,512 --> 00:37:35,470 -I'm sorry! -You fucking coward! 563 00:37:35,514 --> 00:37:37,037 Ray! 564 00:37:38,604 --> 00:37:40,040 Fuck! 565 00:37:54,707 --> 00:37:56,361 Suck a nut, Camp Redwood. 566 00:37:56,404 --> 00:37:57,840 I'll see you in another life. 567 00:38:41,667 --> 00:38:44,322 Why the hell haven't you killed her yet? 568 00:38:53,896 --> 00:38:56,899 Captioned by Media Access Group at WGBH 37052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.