All language subtitles for American.Horror.Story.S09E02.Mr.Jingles.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,821 --> 00:00:55,756 Hello? 2 00:00:57,291 --> 00:00:59,293 Anyone here? 3 00:01:03,397 --> 00:01:04,932 I... 4 00:01:04,965 --> 00:01:07,201 I'm looking for Margaret Booth. 5 00:01:07,235 --> 00:01:08,536 (gasps) 6 00:01:08,569 --> 00:01:10,938 You weren't going to snoop in my bedroom, were you? 7 00:01:10,971 --> 00:01:12,940 No, of course not. 8 00:01:13,974 --> 00:01:15,543 Ms. Booth, 9 00:01:15,576 --> 00:01:17,611 I've been trying to call, but I keep getting a busy signal. 10 00:01:17,645 --> 00:01:19,280 Well, that's funny. 11 00:01:19,313 --> 00:01:21,315 Who are you? What's so important 12 00:01:21,349 --> 00:01:23,217 that you had to come see me in person? 13 00:01:23,251 --> 00:01:24,618 My name is Karen Hopple. 14 00:01:24,652 --> 00:01:27,155 I'm chief of psychology at Red Meadows Asylum. 15 00:01:28,356 --> 00:01:29,857 Benjamin Richter has escaped. 16 00:01:31,159 --> 00:01:32,493 You may remember him as Mister... 17 00:01:32,526 --> 00:01:34,128 No, I know exactly who he is. 18 00:01:34,162 --> 00:01:36,964 Mr. Jingles is the reason I opened this camp. 19 00:01:36,997 --> 00:01:38,932 And until he's caught, he's also the reason 20 00:01:38,966 --> 00:01:40,268 you have to shut down. 21 00:01:40,301 --> 00:01:41,935 Oh, I'll be doing no such thing. 22 00:01:43,337 --> 00:01:45,739 I don't think you understand. 23 00:01:45,773 --> 00:01:48,909 He has an obsession with you, a fantasy of revenge. 24 00:01:48,942 --> 00:01:52,780 Well, Karen, I also have a fantasy. 25 00:01:52,813 --> 00:01:54,982 Of living a life without fear. 26 00:01:55,015 --> 00:01:58,952 I will not allow him to take away my power again. 27 00:01:58,986 --> 00:02:01,655 Camp Redwood will open as scheduled. 28 00:02:01,689 --> 00:02:03,991 -No one is safe. -Then call the police. 29 00:02:04,024 --> 00:02:06,026 Not that I'll be needing anything from them. 30 00:02:08,028 --> 00:02:11,832 You know, Karen, God helps those 31 00:02:11,865 --> 00:02:13,767 who help themselves. 32 00:02:13,801 --> 00:02:15,203 I've survived him before, 33 00:02:15,236 --> 00:02:17,271 and if he is stupid enough to show up, 34 00:02:17,305 --> 00:02:20,574 then I can promise you, Mr. Jingles will not survive me. 35 00:02:25,913 --> 00:02:27,881 (engine starts) 36 00:02:41,329 --> 00:02:42,830 (bang) 37 00:02:55,843 --> 00:02:57,278 (vehicle approaching) 38 00:03:06,954 --> 00:03:08,222 (horn honks) 39 00:03:08,256 --> 00:03:10,258 (engine stops) 40 00:03:14,895 --> 00:03:16,797 (car door closes) 41 00:03:19,900 --> 00:03:21,535 I think it's a flat. 42 00:03:21,569 --> 00:03:23,203 Can you fix it? 43 00:03:25,273 --> 00:03:27,275 (keys jingling) 44 00:04:00,641 --> 00:04:02,810 That looks nasty. 45 00:04:03,811 --> 00:04:05,946 I guess it's my lucky day. 46 00:04:05,979 --> 00:04:09,082 What are the odds of me meeting you out here? 47 00:04:09,116 --> 00:04:11,084 Pretty good... 48 00:04:11,118 --> 00:04:13,253 since you followed me here. 49 00:04:14,288 --> 00:04:15,956 Benjamin. 50 00:04:15,989 --> 00:04:17,991 (screaming) 51 00:04:23,764 --> 00:04:24,932 (gasps) 52 00:04:26,634 --> 00:04:28,068 -(grunts) -(screams) 53 00:04:28,101 --> 00:04:29,337 (panting) 54 00:04:31,372 --> 00:04:33,374 You were right. 55 00:04:37,177 --> 00:04:38,946 (grunts) 56 00:04:45,686 --> 00:04:48,288 I am a monster. 57 00:06:06,734 --> 00:06:08,702 (music slows, distorts) 58 00:06:08,736 --> 00:06:09,970 (film projector clicking, then shuts off) 59 00:06:15,242 --> 00:06:16,209 -TREVOR: Want one? -CHET: Yeah. 60 00:06:18,045 --> 00:06:20,013 (bottles clinking) 61 00:06:20,047 --> 00:06:21,549 (fridge door closes) 62 00:06:21,582 --> 00:06:22,916 (Ray laughs) 63 00:06:23,884 --> 00:06:25,285 ANCHOR (on TV): Tonight at 11:00, 64 00:06:25,318 --> 00:06:27,287 a brutal murder at a gas station 65 00:06:27,320 --> 00:06:29,557 in Red Meadows. 66 00:06:29,590 --> 00:06:32,192 SHERIFF: Right now we have no motive or suspects. 67 00:06:32,225 --> 00:06:34,762 We're urging the public to be vigilant. 68 00:06:34,795 --> 00:06:36,363 REPORTER: Is there any connection to the attacks 69 00:06:36,396 --> 00:06:38,265 and murders that are happening down in L.A.? 70 00:06:38,298 --> 00:06:40,901 They're calling the killer the Night Stalker. 71 00:06:40,934 --> 00:06:42,603 I have no comment on that. 72 00:06:42,636 --> 00:06:44,472 ANCHOR: All that and more tonight at 11:00. 73 00:06:44,505 --> 00:06:46,373 God, did you guys see that? 74 00:06:46,406 --> 00:06:49,910 (chuckles): Oh, I love this one. 75 00:06:49,943 --> 00:06:51,712 TREVOR: Oh, this is the-the... 76 00:06:51,745 --> 00:06:52,913 -"Where's the beef?" -"Where's the beef?" 77 00:06:52,946 --> 00:06:54,314 -(all laugh) -BROOKE: No, there was a murder 78 00:06:54,347 --> 00:06:56,917 at the gas station. The one we stopped at. 79 00:06:56,950 --> 00:06:59,119 They're saying it could be the same guy who attacked me. 80 00:06:59,152 --> 00:07:00,821 Oh, my God. 81 00:07:00,854 --> 00:07:03,090 He's coming after me. 82 00:07:03,123 --> 00:07:06,393 And this is a different killer from the killer on the phone? 83 00:07:06,426 --> 00:07:09,396 -The one with the keys? -(all laugh) 84 00:07:09,429 --> 00:07:10,931 I'm not making this up. 85 00:07:10,964 --> 00:07:12,399 MARGARET: Boys and girls 86 00:07:12,432 --> 00:07:13,801 together after dark. 87 00:07:13,834 --> 00:07:16,069 -Ms. Booth, I think we're in danger. -Yes. 88 00:07:16,103 --> 00:07:17,971 We are in danger. 89 00:07:18,005 --> 00:07:19,607 From sin. 90 00:07:19,640 --> 00:07:20,841 XAVIER: Brooke's just jumpy 91 00:07:20,874 --> 00:07:22,009 'cause she got a prank call. 92 00:07:22,042 --> 00:07:23,443 It freaked her out. 93 00:07:23,477 --> 00:07:27,180 Well, the locals think I'm crazy for reopening this camp 94 00:07:27,214 --> 00:07:29,617 to create a sanctuary of fresh air and exercise 95 00:07:29,650 --> 00:07:31,652 to purify the soul. 96 00:07:31,685 --> 00:07:33,086 But I refuse to let 97 00:07:33,120 --> 00:07:36,156 fear dictate my life. 98 00:07:36,189 --> 00:07:38,659 We've got a big day tomorrow. 99 00:07:38,692 --> 00:07:41,495 Lights out in exactly 20 minutes. 100 00:07:41,529 --> 00:07:43,296 The boys will leave 101 00:07:43,330 --> 00:07:46,967 -and remove themselves from temptation. -(Ray sighs) 102 00:07:47,000 --> 00:07:48,536 Let's go, boys. 103 00:07:48,569 --> 00:07:50,270 Go. 104 00:07:50,303 --> 00:07:52,005 Okay. 105 00:07:52,039 --> 00:07:53,507 Hop to it. Let's go. 106 00:07:54,508 --> 00:07:57,210 You gonna make us pray the boners away? 107 00:07:57,244 --> 00:07:58,946 (laughs) 108 00:07:58,979 --> 00:08:02,482 A clean body is a clean mind. 109 00:08:02,516 --> 00:08:05,452 How many times do I have to go over the rules? 110 00:08:05,485 --> 00:08:06,887 Boys shower at night. 111 00:08:06,920 --> 00:08:08,355 No exceptions. 112 00:08:08,388 --> 00:08:10,290 Now go wash the filth off 113 00:08:10,323 --> 00:08:12,225 so you can wake up pure and refreshed 114 00:08:12,259 --> 00:08:13,761 for morning prayer. 115 00:08:17,097 --> 00:08:18,966 MONTANA: Bye. 116 00:08:18,999 --> 00:08:21,001 (whispers): Bitch. 117 00:08:25,338 --> 00:08:26,907 She has got to get laid. 118 00:08:26,940 --> 00:08:29,042 Otherwise it's gonna be a long summer. (chuckles) 119 00:08:33,881 --> 00:08:35,082 (door closes) 120 00:08:45,693 --> 00:08:49,496 Look, some dickhead broke into your apartment 121 00:08:49,529 --> 00:08:51,064 and attacked you. 122 00:08:51,098 --> 00:08:52,900 That's got to be super scary. 123 00:08:52,933 --> 00:08:55,268 I mean, a stranger once grabbed my boob 124 00:08:55,302 --> 00:08:57,905 outside a Sam Goody, so I get it. 125 00:08:57,938 --> 00:09:01,008 But not everyone's out to get you. 126 00:09:01,041 --> 00:09:02,342 (sniffles) 127 00:09:02,375 --> 00:09:05,012 I can't be making this all up. 128 00:09:05,045 --> 00:09:06,614 Trauma's a bitch. 129 00:09:06,647 --> 00:09:09,883 When I was six, my mom sent me away to fat camp. 130 00:09:09,917 --> 00:09:13,420 I was a bit chubs but super cute. 131 00:09:13,453 --> 00:09:16,056 I'd never been away from home before. 132 00:09:16,089 --> 00:09:18,291 I was so scared. 133 00:09:18,325 --> 00:09:20,293 Every night, I'd huddle underneath my covers, 134 00:09:20,327 --> 00:09:21,929 praying for the sun to come up. 135 00:09:21,962 --> 00:09:23,931 Every sound was the bogeyman. 136 00:09:23,964 --> 00:09:26,867 Every shadow was a monster trying to eat me. 137 00:09:26,900 --> 00:09:31,038 But sometimes a shadow is just a shadow. 138 00:09:31,071 --> 00:09:34,742 -So the camp helped you face your demons? -(scoffs) 139 00:09:34,775 --> 00:09:37,244 Fuck, no. All they taught me was to nom and vom. 140 00:09:37,277 --> 00:09:39,647 But the point is, 141 00:09:39,680 --> 00:09:42,783 if you imagine the worst, that's all you see. 142 00:09:42,816 --> 00:09:45,385 You don't have to imagine the worst 143 00:09:45,418 --> 00:09:47,287 when it's already happened. 144 00:09:49,857 --> 00:09:52,693 ("Bridal Chorus" by Richard Wagner playing) 145 00:09:59,933 --> 00:10:01,735 MINISTER: Who gives this bride? 146 00:10:01,769 --> 00:10:03,971 I do. 147 00:10:06,006 --> 00:10:08,642 BROOKE: Joey was the first boy I ever kissed, 148 00:10:08,676 --> 00:10:11,244 I ever loved. 149 00:10:11,278 --> 00:10:14,081 I just wanted everything to be perfect. 150 00:10:14,114 --> 00:10:16,817 Dearly beloved, 151 00:10:16,850 --> 00:10:19,086 we are gathered here on this day to join this man... 152 00:10:19,119 --> 00:10:21,154 I thought he was nervous or something. 153 00:10:21,188 --> 00:10:23,423 ...and this woman in holy matrimony. 154 00:10:23,456 --> 00:10:26,193 He could be jealous sometimes. 155 00:10:26,226 --> 00:10:27,928 I thought it was romantic. 156 00:10:27,961 --> 00:10:29,963 I thought it meant he loved me. 157 00:10:29,997 --> 00:10:32,099 Joseph Cavanaugh, 158 00:10:32,132 --> 00:10:35,068 do you take this woman to be your lawfully wedded wife? 159 00:10:36,236 --> 00:10:38,171 (whispers): It's your turn. 160 00:10:39,206 --> 00:10:40,173 SAM: Hey. 161 00:10:40,207 --> 00:10:42,710 Don't be afraid. 162 00:10:42,743 --> 00:10:44,177 Okay? You want this. 163 00:10:44,211 --> 00:10:47,447 Is that what you said to her last night? 164 00:10:47,480 --> 00:10:49,516 -(murmuring) -(scoffs) 165 00:10:49,549 --> 00:10:51,051 Uh, what are you talking about? 166 00:10:53,420 --> 00:10:55,388 I went over to your place. 167 00:10:55,422 --> 00:10:57,124 I wanted to tell you that I couldn't wait 168 00:10:57,157 --> 00:10:58,959 to spend the rest of my life with you. 169 00:10:58,992 --> 00:11:02,329 Then I saw him. 170 00:11:02,362 --> 00:11:04,965 I saw you, Sam, 171 00:11:04,998 --> 00:11:07,134 go inside. (sniffles) 172 00:11:07,167 --> 00:11:10,904 I waited. You didn't leave until morning. 173 00:11:10,938 --> 00:11:13,673 Hey, I just-I just crashed on the couch. That's it. 174 00:11:13,707 --> 00:11:16,043 Nothing happened. I swear. 175 00:11:16,076 --> 00:11:18,511 You know how scared I get being alone at night, 176 00:11:18,545 --> 00:11:20,513 and I didn't want to see you the night before the wedding. 177 00:11:20,547 --> 00:11:22,816 -It's bad luck. (gasps) -We promised, Brooke. 178 00:11:22,850 --> 00:11:25,052 We were saving ourselves. 179 00:11:25,085 --> 00:11:26,720 -I am. W... -(sniffles) 180 00:11:26,754 --> 00:11:28,756 We are. 181 00:11:30,090 --> 00:11:32,325 I love you. 182 00:11:32,359 --> 00:11:33,894 (whispers): I love you. 183 00:11:33,927 --> 00:11:35,729 I don't believe you. 184 00:11:42,302 --> 00:11:44,237 (screams) 185 00:11:44,271 --> 00:11:45,338 (screaming) 186 00:11:45,372 --> 00:11:47,074 Go! Run! 187 00:11:47,107 --> 00:11:48,942 (screams, gasps) 188 00:11:48,976 --> 00:11:50,710 ("White Wedding" by Billy Idol playing) 189 00:11:50,744 --> 00:11:52,445 (Brooke crying) 190 00:11:58,651 --> 00:11:59,953 * Hey, little sister * 191 00:11:59,987 --> 00:12:01,721 Look what you made me do. 192 00:12:01,755 --> 00:12:02,923 Joey, please, no. 193 00:12:02,956 --> 00:12:03,957 Look what you made me do. 194 00:12:03,991 --> 00:12:05,692 -No. (whimpering) -(sniffles) 195 00:12:05,725 --> 00:12:08,028 -You don't deserve to wear white. -(crying) 196 00:12:08,061 --> 00:12:09,897 * The only one * 197 00:12:09,930 --> 00:12:11,398 (screams) 198 00:12:11,431 --> 00:12:12,966 -(gasps) -* It's a nice day * 199 00:12:13,000 --> 00:12:15,402 -* For a white wedding * -(screams) 200 00:12:15,435 --> 00:12:17,805 (gasping) 201 00:12:17,838 --> 00:12:20,207 * It's a nice day to * 202 00:12:20,240 --> 00:12:23,743 * Start again * 203 00:12:23,777 --> 00:12:25,212 * Wow. * 204 00:12:28,615 --> 00:12:30,150 He wanted to own you. 205 00:12:30,183 --> 00:12:32,752 Your mind, your pussy-- he thought it was all his. 206 00:12:32,786 --> 00:12:35,488 And the idea that you wanted to get your rocks off without him, 207 00:12:35,522 --> 00:12:38,291 that you didn't need him, drove him freakin' insane. 208 00:12:38,325 --> 00:12:40,560 I-I didn't do it. 209 00:12:40,593 --> 00:12:42,062 We were friends, and I just didn't want 210 00:12:42,095 --> 00:12:43,496 to be alone that night. 211 00:12:43,530 --> 00:12:46,499 Sam was just being nice. 212 00:12:46,533 --> 00:12:50,003 I never would have cheated on Joey. 213 00:12:50,037 --> 00:12:52,072 But he didn't believe me. 214 00:12:52,105 --> 00:12:55,075 (sniffles) Nobody ever believes me. 215 00:12:55,108 --> 00:12:57,344 I believe you. 216 00:13:04,384 --> 00:13:05,352 (exhales) 217 00:13:05,385 --> 00:13:07,287 I-I need to get some air. 218 00:13:07,320 --> 00:13:09,122 (sniffles) 219 00:13:10,123 --> 00:13:11,992 (crickets chirping) 220 00:13:12,025 --> 00:13:14,094 I can't see shit. 221 00:13:14,127 --> 00:13:15,863 If you had to give up one of your five senses, 222 00:13:15,896 --> 00:13:17,630 which one would it be? 223 00:13:17,664 --> 00:13:20,033 Smell. Definitely. 224 00:13:20,067 --> 00:13:22,169 CHET: Yeah, but then you could never smell bacon. 225 00:13:22,202 --> 00:13:24,972 TREVOR: Montana's skin smells like vanilla frosting. 226 00:13:25,005 --> 00:13:26,874 We had a real connection down there at the lake. 227 00:13:26,907 --> 00:13:29,809 Like a... a meeting of souls. 228 00:13:29,843 --> 00:13:31,678 First base never felt so good. 229 00:13:31,711 --> 00:13:33,013 -(sighs) -Wait, 230 00:13:33,046 --> 00:13:34,047 all you did was kiss? 231 00:13:34,081 --> 00:13:35,182 'Course not. 232 00:13:35,215 --> 00:13:37,050 That's what first base means. 233 00:13:37,084 --> 00:13:38,051 Maybe for you. 234 00:13:38,085 --> 00:13:39,452 RAY: If he gets dibs on Montana, 235 00:13:39,486 --> 00:13:40,988 I get first shot at Brooke. 236 00:13:41,021 --> 00:13:42,222 CHET: Wait, who does that leave for me? 237 00:13:42,255 --> 00:13:43,857 -TREVOR: Margaret. -RAY: Or Rosy Palm. 238 00:13:43,891 --> 00:13:44,992 XAVIER: Uh-uh. Don't even think 239 00:13:45,025 --> 00:13:46,860 about going after my girl Chef Bertie. 240 00:13:46,894 --> 00:13:48,061 You want to walk about connection, 241 00:13:48,095 --> 00:13:49,562 -she's the one. -RAY: Oh! 242 00:13:49,596 --> 00:13:50,864 -Steal my girl. -CHET: Oh, my God. 243 00:13:50,898 --> 00:13:53,433 What the hell? 244 00:13:55,035 --> 00:13:57,570 Where are the towels and little soaps? 245 00:13:57,604 --> 00:14:00,540 You know this isn't a spa, right? 246 00:14:02,075 --> 00:14:04,677 I'm gonna go get my beach towel. 247 00:14:04,711 --> 00:14:06,213 Save me some hot water. 248 00:14:06,246 --> 00:14:07,714 Yes, ma'am. (chuckles) 249 00:14:07,747 --> 00:14:09,182 Beach towel? 250 00:14:28,701 --> 00:14:30,170 (crickets chirping) 251 00:14:30,203 --> 00:14:31,972 (leaves crunching) 252 00:14:32,605 --> 00:14:34,541 (laughing) 253 00:15:00,934 --> 00:15:03,036 What the hell, Blake? 254 00:15:03,070 --> 00:15:06,806 That name is reserved for business associates 255 00:15:06,839 --> 00:15:08,408 and acquaintances. 256 00:15:09,442 --> 00:15:13,146 My boys never call me that. 257 00:15:14,181 --> 00:15:16,016 Fine. 258 00:15:18,018 --> 00:15:20,453 What the hell, Daddy? 259 00:15:20,487 --> 00:15:22,889 (exhales) 260 00:15:22,922 --> 00:15:25,892 You know, it's illegal to threaten someone over the phone. 261 00:15:25,925 --> 00:15:28,962 Not to mention stalking them. 262 00:15:30,430 --> 00:15:32,899 You always underestimate yourself, X. 263 00:15:32,932 --> 00:15:35,335 That is your problem. 264 00:15:35,368 --> 00:15:38,005 But you are a goddamn Rembrandt. 265 00:15:38,038 --> 00:15:41,441 Do you think that I would give up a Rembrandt? 266 00:15:42,976 --> 00:15:44,344 Look, 267 00:15:44,377 --> 00:15:45,912 I'm grateful for all that you've done for me... 268 00:15:45,945 --> 00:15:49,449 I found you in MacArthur Park, 269 00:15:49,482 --> 00:15:50,984 a needle in your arm, 270 00:15:51,018 --> 00:15:52,986 your blue jeans damp from your own piss. 271 00:15:53,020 --> 00:15:56,156 I cleaned you up, inside and out. 272 00:15:56,189 --> 00:15:58,992 Little piece of advice, by the way: 273 00:15:59,026 --> 00:16:01,094 if you're trying to run away, 274 00:16:01,128 --> 00:16:03,630 don't leave a forwarding address for your paychecks 275 00:16:03,663 --> 00:16:05,298 at the aerobics studio. 276 00:16:05,332 --> 00:16:08,668 (chuckles): You are as dumb as you are pretty. 277 00:16:08,701 --> 00:16:13,173 And you are very, very pretty. 278 00:16:13,206 --> 00:16:16,209 You promised me I only had to do one. 279 00:16:18,078 --> 00:16:20,247 I'm not gay. 280 00:16:21,548 --> 00:16:23,116 Gay for pay, baby. 281 00:16:23,150 --> 00:16:25,852 I'm working so hard to be a real actor. 282 00:16:25,885 --> 00:16:28,288 You think Michael J. Fox ever did gay porn? 283 00:16:28,321 --> 00:16:30,023 -Tom Selleck? -Why are you betting 284 00:16:30,057 --> 00:16:32,825 a one-in-a-million chance on mainstream success 285 00:16:32,859 --> 00:16:36,429 when I am here offering you stardom? 286 00:16:37,697 --> 00:16:38,898 Fuck this. 287 00:16:38,931 --> 00:16:40,900 I'm not doing it. 288 00:16:46,573 --> 00:16:48,208 -(grunts) -(groans, hisses) 289 00:16:48,241 --> 00:16:49,976 You're gonna do what Daddy says. 290 00:16:50,009 --> 00:16:53,713 Or I'm gonna send copies of that tape to all your friends 291 00:16:53,746 --> 00:16:56,183 and your bosses at that dance studio. 292 00:16:56,216 --> 00:16:57,717 I might hunt down that drunk mother of yours, 293 00:16:57,750 --> 00:16:59,486 send a copy to her. 294 00:16:59,519 --> 00:17:01,988 And what if I could get you someone better to replace me? 295 00:17:02,021 --> 00:17:02,989 Hmm? 296 00:17:03,022 --> 00:17:04,724 (scoffs) 297 00:17:04,757 --> 00:17:06,593 The next John Holmes. 298 00:17:06,626 --> 00:17:07,594 Even bigger. 299 00:17:07,627 --> 00:17:08,895 Huh. 300 00:17:08,928 --> 00:17:10,097 (coughing) 301 00:17:10,130 --> 00:17:11,831 Show me. 302 00:17:11,864 --> 00:17:13,400 ("Jeopardy" by the Greg Kihn Band playing) 303 00:17:15,435 --> 00:17:17,737 * Oh * 304 00:17:19,038 --> 00:17:21,541 * Where were you * 305 00:17:21,574 --> 00:17:24,777 * When I needed you? * 306 00:17:24,811 --> 00:17:27,847 * Well, you could not be found * 307 00:17:27,880 --> 00:17:29,182 * What can I do? * 308 00:17:29,216 --> 00:17:31,884 * Oh, I believed in you... * 309 00:17:31,918 --> 00:17:32,919 Takes more than it gives. 310 00:17:32,952 --> 00:17:35,688 Cost me that Jane Fonda video. 311 00:17:35,722 --> 00:17:37,924 Most girls can't handle it. 312 00:17:37,957 --> 00:17:39,726 And when you get a boner, 313 00:17:39,759 --> 00:17:42,395 you get light-headed from the lack of blood to your brain. 314 00:17:42,429 --> 00:17:43,896 (laughing) 315 00:17:43,930 --> 00:17:46,633 So, what do you guys do for work? 316 00:17:48,067 --> 00:17:49,236 RAY: I'm in the medical field. 317 00:17:49,269 --> 00:17:51,604 -CHET: (laughs) Sure, you are. -RAY: What? 318 00:17:51,638 --> 00:17:53,906 CHET: He wipes drool off of brain-dead corpses. 319 00:17:53,940 --> 00:17:56,943 RAY: Don't call them corpses, man. They're human beings. 320 00:17:56,976 --> 00:17:58,911 They're-they're still aware. They're just in a coma. 321 00:17:58,945 --> 00:18:01,148 CHET: Yeah. A vegetative state. 322 00:18:01,181 --> 00:18:03,216 -(whispering): That's no cock. -RAY: My patients... 323 00:18:03,250 --> 00:18:05,718 -That's an act of God. -...they feel and hear. 324 00:18:05,752 --> 00:18:07,487 I know it. There's even an entire 325 00:18:07,520 --> 00:18:08,888 hit song written about it. 326 00:18:08,921 --> 00:18:10,089 "Coma Chameleon." 327 00:18:10,123 --> 00:18:11,090 What? 328 00:18:11,124 --> 00:18:13,326 RAY: Yeah. Check the lyrics out. 329 00:18:13,360 --> 00:18:14,627 * While I'm hanging on * 330 00:18:14,661 --> 00:18:15,995 * 'Cause I've been * 331 00:18:16,028 --> 00:18:19,132 * Hanging on so long * 332 00:18:19,166 --> 00:18:20,967 * It's so hard * 333 00:18:21,000 --> 00:18:22,469 * To be all alone... * 334 00:18:22,502 --> 00:18:24,904 Don't stop. Oh... 335 00:18:24,937 --> 00:18:26,239 * I know you're not that strong... * 336 00:18:26,273 --> 00:18:27,974 TREVOR: Hey, 337 00:18:28,007 --> 00:18:31,077 hey, shut up, man. That's gonna be in my head all day long. 338 00:18:31,110 --> 00:18:32,812 * Baby * 339 00:18:32,845 --> 00:18:36,349 * Ooh * 340 00:18:36,383 --> 00:18:39,919 * Our love's in jeopardy * 341 00:18:39,952 --> 00:18:41,821 * Baby. * 342 00:18:55,568 --> 00:18:57,003 (insects trilling) 343 00:19:14,921 --> 00:19:15,888 (screams) 344 00:19:15,922 --> 00:19:18,024 (panting) 345 00:19:22,161 --> 00:19:25,031 (chuckles) 346 00:19:25,064 --> 00:19:26,899 How did you find me? 347 00:19:26,933 --> 00:19:28,901 I told you 348 00:19:28,935 --> 00:19:31,103 Satan would show me the path. 349 00:19:33,039 --> 00:19:35,074 (chuckles) 350 00:19:37,344 --> 00:19:39,011 I just had to open the door... 351 00:19:41,948 --> 00:19:43,483 ...and invite him in. 352 00:19:43,516 --> 00:19:44,717 (screams) 353 00:19:44,751 --> 00:19:46,453 (yells) 354 00:19:47,454 --> 00:19:48,721 (grunting) 355 00:19:53,092 --> 00:19:55,562 (groans) 356 00:19:58,064 --> 00:19:59,532 (yells) 357 00:19:59,566 --> 00:20:02,168 (Brooke whimpers) 358 00:20:02,201 --> 00:20:04,036 (Brooke screams) 359 00:20:09,309 --> 00:20:10,277 (Brooke screaming) 360 00:20:10,310 --> 00:20:13,112 Goddamn it. (grunts) 361 00:20:13,145 --> 00:20:15,815 You're not supposed to be here. 362 00:20:19,952 --> 00:20:21,954 No, wait. I don't die here. 363 00:20:22,889 --> 00:20:24,757 (hiker gasping) 364 00:20:27,560 --> 00:20:28,961 (gurgling) 365 00:20:28,995 --> 00:20:30,697 ("Jump" by The Pointer Sisters playing) 366 00:20:32,732 --> 00:20:34,934 I disagree. 367 00:20:42,975 --> 00:20:44,811 (over radio): * I'll take you down * 368 00:20:44,844 --> 00:20:47,980 -* I'll take you down * -RITA: * I'll take you down * 369 00:20:48,014 --> 00:20:49,482 * Where no one's ever gone before * 370 00:20:49,516 --> 00:20:51,951 * And if you want more * 371 00:20:51,984 --> 00:20:53,753 * If you want more * 372 00:20:53,786 --> 00:20:56,389 * More, more * 373 00:20:56,423 --> 00:20:57,924 * Then jump * 374 00:20:57,957 --> 00:20:59,258 * For my love * 375 00:20:59,292 --> 00:21:00,793 * Jump in * 376 00:21:00,827 --> 00:21:02,128 RITA: * And feel my touch * 377 00:21:02,161 --> 00:21:03,930 -(keys jingling) -(Rita stops singing) 378 00:21:03,963 --> 00:21:06,132 * Jump if you want to taste my kisses * 379 00:21:06,165 --> 00:21:07,800 -* In the night, baby * -(footsteps approaching) 380 00:21:07,834 --> 00:21:10,570 -* Jump for my love * -(keys jingling) 381 00:21:10,603 --> 00:21:13,306 * Jump, I know my heart can make you happy * 382 00:21:13,340 --> 00:21:16,075 * Jump in, you know these arms * 383 00:21:16,108 --> 00:21:18,010 * Can feel you up * 384 00:21:18,044 --> 00:21:19,379 * Jump. * 385 00:21:21,348 --> 00:21:22,949 (panting) 386 00:21:22,982 --> 00:21:25,585 (line beeping) 387 00:21:25,618 --> 00:21:28,521 Oh, shit. (gasps) 388 00:21:28,555 --> 00:21:29,956 Oh, my God. 389 00:21:29,989 --> 00:21:30,990 I thought you were him. 390 00:21:32,359 --> 00:21:34,861 I tried calling 911 but the lines are down. 391 00:21:34,894 --> 00:21:35,995 Maybe Margaret shut the phones down 392 00:21:36,028 --> 00:21:37,029 when she cut the power. 393 00:21:37,063 --> 00:21:38,130 He's here. 394 00:21:38,164 --> 00:21:39,666 I saw a body in the water 395 00:21:39,699 --> 00:21:41,100 and he attacked me on the dock. 396 00:21:41,133 --> 00:21:42,335 -Who, Mr. Jingles? -No. 397 00:21:42,369 --> 00:21:43,670 The Night Stalker. 398 00:21:45,004 --> 00:21:46,606 I told you he came here to kill me. 399 00:21:46,639 --> 00:21:48,975 HIKER: You're not supposed to be here. 400 00:21:50,142 --> 00:21:51,878 You. 401 00:21:51,911 --> 00:21:53,880 (whimpers, gasps) 402 00:21:53,913 --> 00:21:55,548 How are you alive? 403 00:21:55,582 --> 00:21:58,518 What do you mean? 404 00:21:58,551 --> 00:22:00,219 (hiker groaning) 405 00:22:16,268 --> 00:22:18,237 BROOKE (nearby): You have to listen to me. 406 00:22:18,270 --> 00:22:21,340 MONTANA: So this dude followed you here from L.A.? 407 00:22:21,374 --> 00:22:23,042 BROOKE: Yes. 408 00:22:30,082 --> 00:22:31,718 Look, would I do this to myself? 409 00:22:31,751 --> 00:22:33,319 RAY: Help! 410 00:22:33,352 --> 00:22:34,821 That's Ray. 411 00:22:34,854 --> 00:22:36,923 Let's go. Come on. 412 00:22:36,956 --> 00:22:40,427 Jesus Christ. Jesus Christ. 413 00:22:40,460 --> 00:22:42,829 (breathing heavily) Jesus Christ. 414 00:22:42,862 --> 00:22:44,897 Jesus Christ. 415 00:22:44,931 --> 00:22:48,234 -Stop saying that, man. -Everyone just chill out. 416 00:22:48,267 --> 00:22:50,437 CHET: Do either of you know who he is? 417 00:22:50,470 --> 00:22:54,273 He's the dead guy with a fucking hole in his head. 418 00:22:57,977 --> 00:22:59,946 Yeah, poke him with a stick. 419 00:22:59,979 --> 00:23:01,881 -What? -Ju... 420 00:23:05,952 --> 00:23:08,655 Shouldn't you check his pulse or something? 421 00:23:16,429 --> 00:23:18,798 (pants, sniffs) 422 00:23:18,831 --> 00:23:20,567 (exhales) 423 00:23:21,801 --> 00:23:24,403 (grunts) 424 00:23:24,437 --> 00:23:25,705 He's dead. 425 00:23:25,738 --> 00:23:28,007 You happy? 426 00:23:31,811 --> 00:23:33,846 (Ray gagging, coughing) 427 00:23:38,951 --> 00:23:40,753 Oh, shit. 428 00:23:40,787 --> 00:23:42,121 I think he was checking me out. 429 00:23:42,154 --> 00:23:43,990 (gasping) 430 00:23:44,023 --> 00:23:45,291 BROOKE: Jesus Christ! 431 00:23:45,324 --> 00:23:47,359 Oh, now here she goes. 432 00:23:49,161 --> 00:23:50,897 Holy shit! 433 00:23:50,930 --> 00:23:52,331 Is he...? 434 00:23:52,364 --> 00:23:54,300 Oh, God. 435 00:23:54,333 --> 00:23:56,335 W-We have to help him. 436 00:23:56,368 --> 00:23:58,938 Somebody do something. 437 00:23:58,971 --> 00:24:00,607 We have to call an ambulance. 438 00:24:00,640 --> 00:24:02,642 He's dead, dead. We got to call the cops. 439 00:24:02,675 --> 00:24:04,443 TREVOR: Don't touch the body. 440 00:24:04,477 --> 00:24:05,978 People might thing you're involved. 441 00:24:06,012 --> 00:24:08,247 Why would anyone think I'm involved? 442 00:24:08,280 --> 00:24:10,116 I've never met this guy in my life. 443 00:24:11,450 --> 00:24:12,519 What happened to him? 444 00:24:12,552 --> 00:24:13,953 Somebody put a spike through his head. 445 00:24:13,986 --> 00:24:15,121 You were right. 446 00:24:16,055 --> 00:24:17,456 Right about what? 447 00:24:17,490 --> 00:24:19,626 That guy, the Night Stalker. 448 00:24:19,659 --> 00:24:22,028 Brooke said she saw him down by the dock. 449 00:24:22,061 --> 00:24:24,030 BROOKE: He attacked me. 450 00:24:24,063 --> 00:24:25,431 And there was a body in the lake. 451 00:24:25,464 --> 00:24:26,799 CHET: We need to find Margaret. 452 00:24:26,833 --> 00:24:28,000 We got to book it. 453 00:24:28,034 --> 00:24:29,435 -Like, right now. -TREVOR: Guys. 454 00:24:29,468 --> 00:24:31,037 I don't think this was the Night Stalker. 455 00:24:33,840 --> 00:24:35,041 (keys jingling) 456 00:24:35,074 --> 00:24:37,376 -It's Jingles. -Let's get the fuck out of here. 457 00:24:37,409 --> 00:24:38,611 My van. 458 00:24:38,645 --> 00:24:39,812 RAY: Let's get the fuck out of here! 459 00:24:39,846 --> 00:24:41,714 (Brooke screaming) 460 00:24:55,261 --> 00:24:57,496 MARGARET: Who are you? 461 00:24:57,530 --> 00:25:00,967 A servant of the Lord's son. 462 00:25:01,000 --> 00:25:02,535 -You're a Christian? -(chuckles) 463 00:25:02,569 --> 00:25:05,004 The other son. 464 00:25:05,037 --> 00:25:07,073 The one He cast out. 465 00:25:07,106 --> 00:25:08,040 (blows sharply) 466 00:25:08,074 --> 00:25:09,876 Satan. 467 00:25:09,909 --> 00:25:11,277 What do you want? 468 00:25:18,585 --> 00:25:22,889 I want you... to tell me about him. 469 00:25:39,371 --> 00:25:41,874 ("Rise" by Herb Alpert playing) 470 00:25:41,908 --> 00:25:43,375 You're hurt. 471 00:25:43,409 --> 00:25:45,712 Let me get my first aid kit. 472 00:25:53,219 --> 00:25:54,954 What's your name? 473 00:25:57,156 --> 00:25:59,926 Richard. 474 00:25:59,959 --> 00:26:01,728 Richard Ramirez. 475 00:26:01,761 --> 00:26:04,396 Sit, Richard. 476 00:26:13,606 --> 00:26:15,908 You run this place? 477 00:26:15,942 --> 00:26:18,410 Your cabin is nicer than the others. 478 00:26:18,444 --> 00:26:21,047 You are an observant young man. 479 00:26:21,080 --> 00:26:23,315 I bet you excelled in school. 480 00:26:23,349 --> 00:26:25,451 Not really. 481 00:26:25,484 --> 00:26:27,386 I dropped out in ninth grade. 482 00:26:27,419 --> 00:26:29,922 I killed this guy. 483 00:26:29,956 --> 00:26:34,260 And I mean I killed him dead, no question. 484 00:26:34,293 --> 00:26:35,962 I see. 485 00:26:35,995 --> 00:26:38,230 Was that the first time you've killed someone? 486 00:26:38,264 --> 00:26:40,566 No. 487 00:26:40,599 --> 00:26:44,436 But it's the first time I had to do it twice. 488 00:26:44,470 --> 00:26:46,105 I killed him. 489 00:26:46,138 --> 00:26:47,940 And then he was alive again. 490 00:26:47,974 --> 00:26:50,777 -How? -Well, Jesus, of course. 491 00:26:51,978 --> 00:26:54,013 The point of religion, of God, 492 00:26:54,046 --> 00:26:55,948 is to be there 493 00:26:55,982 --> 00:26:59,085 when there's no other way to explain something. 494 00:26:59,118 --> 00:27:01,620 And this... 495 00:27:01,654 --> 00:27:04,023 this man in the photo has been dead 496 00:27:04,056 --> 00:27:06,292 for 14 years. 497 00:27:06,325 --> 00:27:09,762 I saw his lifeless body myself all those years ago. 498 00:27:09,796 --> 00:27:12,164 That makes no sense. 499 00:27:13,700 --> 00:27:15,868 Let me help you understand. 500 00:27:15,902 --> 00:27:19,638 What's the worst thing that ever happened to you? 501 00:27:19,672 --> 00:27:23,676 I don't like talking about myself like that. 502 00:27:23,710 --> 00:27:26,212 Oh, I don't think that's true. 503 00:27:26,245 --> 00:27:28,681 I think... you just haven't found 504 00:27:28,715 --> 00:27:30,850 the right person to listen 505 00:27:30,883 --> 00:27:33,319 the way that you need. 506 00:27:35,888 --> 00:27:39,525 The worst thing that ever happened to me... 507 00:27:39,558 --> 00:27:42,528 Everything. 508 00:27:42,561 --> 00:27:44,663 Pain's all I've ever known. 509 00:27:44,697 --> 00:27:47,867 Pain's how the world's always talked to me. 510 00:27:47,900 --> 00:27:51,570 Why shouldn't pain be how I talk back? 511 00:27:53,105 --> 00:27:55,307 My mother worked in a boot factory. 512 00:27:55,341 --> 00:27:57,143 She breathed in all of those chemicals 513 00:27:57,176 --> 00:27:58,911 when she was pregnant with me. 514 00:27:58,945 --> 00:28:02,749 I was poisoned before I even took my first breath. 515 00:28:18,931 --> 00:28:20,933 After the swing hit me, I started having seizures. 516 00:28:20,967 --> 00:28:23,269 (indistinct shouting) 517 00:28:23,302 --> 00:28:25,071 My cousin Mike lived with us. 518 00:28:29,776 --> 00:28:32,411 He was a Green Beret just back from Vietnam, 519 00:28:32,444 --> 00:28:34,113 and he showed me pictures of all the girls 520 00:28:34,146 --> 00:28:35,714 he'd killed over there in the jungle. 521 00:28:35,748 --> 00:28:37,750 You could do anything there, he told me. 522 00:28:37,784 --> 00:28:39,886 You were free. 523 00:28:39,919 --> 00:28:41,587 His wife didn't like him showing me. 524 00:28:41,620 --> 00:28:44,356 She didn't want me to be free. 525 00:28:44,390 --> 00:28:46,759 -(gunshot) -MARGARET: Did you ever wonder 526 00:28:46,793 --> 00:28:50,462 why any of that awful stuff happened to you? 527 00:28:50,496 --> 00:28:52,832 It happened to you... 528 00:28:54,566 --> 00:28:57,904 ...because all of that had to happen to you 529 00:28:57,937 --> 00:29:01,808 to make you the man you are today. 530 00:29:01,841 --> 00:29:04,510 The one who was brought here to me. 531 00:29:08,447 --> 00:29:11,818 A girl brought me here. 532 00:29:14,020 --> 00:29:16,188 But I think I like you better. 533 00:29:18,290 --> 00:29:19,826 I know I do. 534 00:29:19,859 --> 00:29:22,995 You listen to me. 535 00:29:23,029 --> 00:29:24,964 Can I see your feet? 536 00:29:29,268 --> 00:29:32,071 I understand you, Richard. 537 00:29:32,104 --> 00:29:36,475 Do you want to know the other great thing about God? 538 00:29:36,508 --> 00:29:38,811 You can use him to explain why something happened, 539 00:29:38,845 --> 00:29:40,813 but you can also use him 540 00:29:40,847 --> 00:29:42,915 to explain why you did something. 541 00:29:42,949 --> 00:29:45,451 Even something horrible. 542 00:29:45,484 --> 00:29:47,519 Isn't that great? 543 00:29:48,988 --> 00:29:51,924 So I don't have to feel bad for anything I do? 544 00:29:51,958 --> 00:29:55,094 -Not if you're doing God's work. -Or Satan's. 545 00:29:55,127 --> 00:29:58,097 And you say you didn't do well in school. 546 00:29:58,130 --> 00:30:01,367 Your cousin talked to you about being free. 547 00:30:01,400 --> 00:30:03,435 All you need to have the freedom 548 00:30:03,469 --> 00:30:06,638 to do whatever you want is two things-- 549 00:30:06,672 --> 00:30:09,876 God and trauma. 550 00:30:11,978 --> 00:30:13,980 Freedom. 551 00:30:17,183 --> 00:30:20,019 You're the first person who really sees me. 552 00:30:21,653 --> 00:30:23,622 I need you, Richard. 553 00:30:23,655 --> 00:30:26,692 This man, or whatever he is, 554 00:30:26,725 --> 00:30:29,628 cannot be terrorizing the children. 555 00:30:29,661 --> 00:30:32,398 This must be a haven for them. 556 00:30:32,431 --> 00:30:35,868 You need to find him and make him leave. 557 00:30:35,902 --> 00:30:37,469 How? 558 00:30:37,503 --> 00:30:39,638 I believe in Baby Jesus, Richard, 559 00:30:39,671 --> 00:30:41,640 and I believe in you. 560 00:30:41,673 --> 00:30:44,210 I'll look for this mysterious counselor. 561 00:30:44,243 --> 00:30:46,245 But I must insist 562 00:30:46,278 --> 00:30:48,814 that you do not murder anyone along the way. 563 00:30:48,847 --> 00:30:50,950 There's been enough killing at this camp. 564 00:30:52,919 --> 00:30:56,355 -(screams) -(nervous chatter) 565 00:30:56,388 --> 00:30:58,024 -Oh. -Ah. 566 00:30:58,057 --> 00:30:59,358 -Come on, let's go. -(engine not turning over) 567 00:30:59,391 --> 00:31:01,093 I can't unsee that shit! 568 00:31:01,127 --> 00:31:03,930 It was gray matter coming out of his head, man! 569 00:31:03,963 --> 00:31:05,864 Who gives a shit?! Xavier, just drive! 570 00:31:05,898 --> 00:31:07,499 -TREVOR: Go! -(engine not turning over) 571 00:31:07,533 --> 00:31:10,102 It's not gonna start. We're stuck here! 572 00:31:10,136 --> 00:31:11,770 (Montana gasps) 573 00:31:11,803 --> 00:31:13,439 I can't die with a guilty conscience. 574 00:31:13,472 --> 00:31:14,907 I totally did those steroids. 575 00:31:14,941 --> 00:31:16,442 Yeah, we all fucking know! 576 00:31:16,475 --> 00:31:19,045 -Come on, baby. -(engine not turning over) 577 00:31:19,078 --> 00:31:21,180 (engine starts) 578 00:31:21,213 --> 00:31:22,781 -Oh, yeah! -Oh, oh. 579 00:31:22,814 --> 00:31:23,950 -Yeah! -(all cheering) 580 00:31:23,983 --> 00:31:25,918 (whooping) 581 00:31:27,386 --> 00:31:29,088 -(engine revving) -Yeah! 582 00:31:29,121 --> 00:31:31,057 (shrieking) 583 00:31:31,090 --> 00:31:32,724 (whooping) 584 00:31:32,758 --> 00:31:34,893 -Yeah! Whoo! -Fuck you, Camp Redwood! 585 00:31:34,927 --> 00:31:36,462 (laughing) 586 00:31:36,495 --> 00:31:38,897 (yelling) 587 00:31:42,334 --> 00:31:44,903 -(shouts) -(screaming) 588 00:31:52,744 --> 00:31:55,481 Rita? Are you okay? 589 00:31:55,514 --> 00:31:57,083 Can you sit up? 590 00:31:57,116 --> 00:31:58,951 (Rita groans) 591 00:31:58,985 --> 00:32:00,953 Shit. That's Margaret's car. 592 00:32:00,987 --> 00:32:02,288 That ain't buffing out. 593 00:32:04,256 --> 00:32:06,658 -He's in the infirmary. -What? 594 00:32:06,692 --> 00:32:09,928 I thought I locked the door, but then I heard it-- the jingling. 595 00:32:11,130 --> 00:32:13,932 -He's back. -Oh, fuck. 596 00:32:13,966 --> 00:32:16,102 -(Rita whimpers) -(groans) 597 00:32:16,135 --> 00:32:17,970 Oh, God. 598 00:32:20,672 --> 00:32:22,341 -Man. -(engine not turning over) 599 00:32:22,374 --> 00:32:24,010 -(Rita groans) -CHET: Dude! 600 00:32:24,043 --> 00:32:26,979 Dude! It's dead. 601 00:32:27,013 --> 00:32:28,914 We're all gonna be dead if we don't get out of here. 602 00:32:28,947 --> 00:32:31,017 I got a car. It's a Rabbit, though. 603 00:32:31,050 --> 00:32:32,918 -We won't all fit. -TREVOR: I got my Ninja, 604 00:32:32,951 --> 00:32:35,421 but, uh, I-I mean, I can fit someone on the back. 605 00:32:35,454 --> 00:32:38,157 -What's a Ninja? -A badass motorcycle. 606 00:32:38,190 --> 00:32:39,992 One problem-- my keys are in the cabin. 607 00:32:40,026 --> 00:32:42,094 RITA: I got to get my keys, too. 608 00:32:42,128 --> 00:32:44,430 -Somebody come with me. -RAY: There are two 609 00:32:44,463 --> 00:32:45,664 crazed killers roaming around that camp. 610 00:32:45,697 --> 00:32:47,333 And you want us to go back? 611 00:32:47,366 --> 00:32:50,336 -I'm not going alone. -You bunch of pussies. I'll go. 612 00:32:50,369 --> 00:32:52,338 We should all go. Two groups. 613 00:32:52,371 --> 00:32:54,506 -I mean, we're no safer out here in the open. -He's right. 614 00:32:54,540 --> 00:32:56,708 Montana, Xavier with me. The rest of you with Rita. 615 00:32:56,742 --> 00:32:58,310 Get the keys, get your asses back here. 616 00:32:58,344 --> 00:33:00,346 -Got it? Let's go. -Yeah. 617 00:33:04,150 --> 00:33:06,152 (hiker panting) 618 00:33:09,488 --> 00:33:11,457 You're not supposed to be here. 619 00:33:11,490 --> 00:33:13,659 It is you. 620 00:33:13,692 --> 00:33:15,494 You need to leave. 621 00:33:15,527 --> 00:33:17,096 It's not safe. 622 00:33:20,232 --> 00:33:22,568 You're really here, Jonas. 623 00:33:24,936 --> 00:33:26,938 How is this possible? 624 00:33:29,175 --> 00:33:30,776 I know you. 625 00:33:33,945 --> 00:33:35,047 Margaret? 626 00:33:36,848 --> 00:33:38,184 But you look so different. 627 00:33:38,217 --> 00:33:40,419 You look exactly the same. 628 00:33:40,452 --> 00:33:42,854 But I thought you were dead. 629 00:33:42,888 --> 00:33:46,758 I'm not, but I think you might be. 630 00:33:48,260 --> 00:33:50,262 What? No. 631 00:33:50,296 --> 00:33:53,099 I-I... I don't understand. 632 00:33:53,132 --> 00:33:54,500 Jonas, what year is it? 633 00:33:54,533 --> 00:33:56,668 It's 1970. 634 00:33:56,702 --> 00:33:59,004 What's the last thing you remember? 635 00:33:59,037 --> 00:34:00,572 Well, I don't know. 636 00:34:00,606 --> 00:34:01,873 I-I... I was running. 637 00:34:01,907 --> 00:34:03,909 -Running from what? -(crying) 638 00:34:03,942 --> 00:34:06,578 It was horrible. 639 00:34:06,612 --> 00:34:08,880 So much blood. 640 00:34:08,914 --> 00:34:10,782 (screaming) 641 00:34:10,816 --> 00:34:13,152 Whose blood? What did you see? 642 00:34:14,220 --> 00:34:16,122 Oh, God. 643 00:34:17,089 --> 00:34:20,025 This is all my fault. 644 00:34:20,058 --> 00:34:21,927 I saw you. 645 00:34:23,829 --> 00:34:25,564 (gasps) 646 00:34:27,566 --> 00:34:29,835 -(woman screaming) -(Jonas whimpers softly) 647 00:34:33,305 --> 00:34:34,540 JONAS: I should have helped you. 648 00:34:34,573 --> 00:34:36,108 I left you to die. 649 00:34:37,909 --> 00:34:40,779 -(tires screech) -(grunts) 650 00:34:40,812 --> 00:34:42,581 (Jonas groaning) 651 00:34:49,121 --> 00:34:51,290 (keys jingling) 652 00:34:51,323 --> 00:34:54,593 (crying) 653 00:34:54,626 --> 00:34:56,995 No. Please, please. 654 00:34:57,028 --> 00:34:58,397 No! 655 00:34:58,430 --> 00:35:02,301 MARGARET: So Jingles was in the truck. 656 00:35:03,635 --> 00:35:05,837 -You saw him? -I heard him. 657 00:35:05,871 --> 00:35:08,106 The keys. 658 00:35:09,808 --> 00:35:12,010 I-I'm dead. 659 00:35:13,512 --> 00:35:15,247 Am I a ghost? 660 00:35:15,281 --> 00:35:17,483 Oh, who am I, Dan Aykroyd? I guess. 661 00:35:17,516 --> 00:35:19,084 Ghosts aren't real. 662 00:35:19,117 --> 00:35:20,986 There are ghosts in the Bible, 663 00:35:21,019 --> 00:35:24,122 and you're here, so they must be real. 664 00:35:25,624 --> 00:35:28,026 Probably would have stayed out on that road 665 00:35:28,059 --> 00:35:29,961 where you died if those moron counselors hadn't picked you up 666 00:35:29,995 --> 00:35:31,397 and brought you to camp. 667 00:35:34,733 --> 00:35:36,702 So many people died, 668 00:35:36,735 --> 00:35:39,638 and I just... ran. 669 00:35:41,039 --> 00:35:42,874 I'm a coward. 670 00:35:44,009 --> 00:35:47,012 (crying): What am I supposed to do now? 671 00:36:01,593 --> 00:36:03,595 (floorboards creaking) 672 00:36:10,936 --> 00:36:12,904 I'm not going inside. 673 00:36:12,938 --> 00:36:14,906 He could still be in there. No. 674 00:36:16,007 --> 00:36:17,743 I don't hear anything. 675 00:36:19,411 --> 00:36:22,147 You know where the keys are. Let's just get them and get out. 676 00:36:22,180 --> 00:36:24,916 -No, I can't. -Dude, go first. 677 00:36:24,950 --> 00:36:27,419 -Fuck you. Why me? -You're a world-class athlete. 678 00:36:27,453 --> 00:36:30,689 -You're faster than all of us. -I do the fucking pommel horse. 679 00:36:30,722 --> 00:36:32,858 Shh! 680 00:36:32,891 --> 00:36:35,060 I'll go. 681 00:36:35,093 --> 00:36:37,095 (sighs) 682 00:36:45,103 --> 00:36:47,105 Keys are in my desk. 683 00:36:57,115 --> 00:36:59,385 They're not here. 684 00:37:02,954 --> 00:37:04,956 (keys jingling) 685 00:37:06,592 --> 00:37:09,295 -I shouldn't have come here. -MONTANA: Yeah. 686 00:37:09,328 --> 00:37:11,297 Okay. Bad idea overall. 687 00:37:11,330 --> 00:37:12,531 Trevor, how's it coming? 688 00:37:12,564 --> 00:37:14,300 -Got 'em. -Let's go. 689 00:37:14,333 --> 00:37:17,102 TREVOR: Dude, we got to go. 690 00:37:17,135 --> 00:37:20,038 I didn't mean for any of this to happen. 691 00:37:20,071 --> 00:37:21,973 I just wanted to get away, 692 00:37:22,007 --> 00:37:23,775 have a fun summer-- 693 00:37:23,809 --> 00:37:25,777 a-a little fresh air, 694 00:37:25,811 --> 00:37:28,380 some canoeing, archery. 695 00:37:28,414 --> 00:37:30,549 Why are you wigging out? Now is not the time. 696 00:37:30,582 --> 00:37:32,651 'Cause all this is my fault. 697 00:37:32,684 --> 00:37:34,953 That guy in the showers. 698 00:37:34,986 --> 00:37:37,556 I knew him. 699 00:37:37,589 --> 00:37:39,157 His name was Blake. 700 00:37:39,190 --> 00:37:42,394 He came here because of me, and now... 701 00:37:42,428 --> 00:37:43,929 Now he's dead. 702 00:37:43,962 --> 00:37:46,097 They got to be in here. 703 00:37:48,166 --> 00:37:50,936 -No. -(clattering) 704 00:37:51,970 --> 00:37:54,806 Hey. 705 00:37:54,840 --> 00:37:56,808 It's gonna be all right. 706 00:37:56,842 --> 00:37:59,244 We'll walk out of here if we have to. 707 00:37:59,277 --> 00:38:01,447 Just stay away from me. 708 00:38:01,480 --> 00:38:04,516 Everyone I get close to ends up getting hurt. 709 00:38:05,551 --> 00:38:07,553 (keys jingling) 710 00:38:18,029 --> 00:38:20,031 (pounding on door) 711 00:38:24,970 --> 00:38:27,038 -(pounding continues) -XAVIER: He saved me. 712 00:38:27,072 --> 00:38:29,107 And I screwed him over. 713 00:38:29,140 --> 00:38:32,378 And all of this-- my punishment. 714 00:38:32,411 --> 00:38:35,246 -Okay. -(pounding on door) 715 00:38:37,248 --> 00:38:40,051 Xavier, let's get out of here. Let's go. He's out there. 716 00:38:44,523 --> 00:38:46,091 -We're all gonna die. -(pounding continues) 717 00:38:48,093 --> 00:38:50,261 Captioned by Media Access Group at WGBH 45342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.