Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:05,173
[serene music playing]
2
00:00:05,173 --> 00:00:10,378
- [chirps]
- [dinosaur grunts]
3
00:00:16,717 --> 00:00:17,651
I didn't... [whimpers]
4
00:00:19,520 --> 00:00:21,522
[sobs]
...I didn't even know her name.
5
00:00:23,957 --> 00:00:26,327
- [bird chirping]
- [Helena sobbing]
6
00:00:27,895 --> 00:00:30,364
- [sobs]
- But you can avenge her.
7
00:00:31,065 --> 00:00:33,834
Fight to free all those
whose names you do not know,
8
00:00:33,834 --> 00:00:35,069
and may never know.
9
00:00:35,836 --> 00:00:38,706
Helena, are you prepared
to do what is necessary,
10
00:00:39,240 --> 00:00:40,241
to fight,
11
00:00:40,974 --> 00:00:44,078
to kill,
in order to free these people?
12
00:00:45,213 --> 00:00:46,080
I think so.
13
00:00:51,352 --> 00:00:52,253
Yes.
14
00:00:55,289 --> 00:00:58,226
[serene music concludes]
15
00:00:58,392 --> 00:01:01,529
[intense music playing]
16
00:01:11,705 --> 00:01:13,574
This is dangerous.
17
00:01:15,209 --> 00:01:16,144
[Alasie] Dad,
18
00:01:16,777 --> 00:01:18,446
what on this island isn't?
19
00:01:19,947 --> 00:01:21,449
We would need to return
to the camp
20
00:01:21,682 --> 00:01:23,917
for reinforcements
for a proper assault.
21
00:01:24,685 --> 00:01:26,754
But the size of the force
required to break through
22
00:01:26,854 --> 00:01:29,690
their fortifications,
would take everything we have.
23
00:01:40,100 --> 00:01:41,569
We won't need an army.
24
00:01:42,035 --> 00:01:45,239
Indirect methods are the way
to secure this victory.
25
00:01:45,706 --> 00:01:47,475
From within and from without.
26
00:01:47,875 --> 00:01:51,245
Just as when we routed Nerva
at Beartooth Ridge.
27
00:01:51,712 --> 00:01:54,182
[John] If that drawbridge
can be lowered from inside,
28
00:01:54,582 --> 00:01:56,417
then all we would need
is a pack of good,
29
00:01:56,517 --> 00:01:58,286
solid creatures
to break the outer gate.
30
00:01:58,752 --> 00:02:01,289
But we are too recognizable,
you and I.
31
00:02:01,755 --> 00:02:04,158
The Beast Queen
and Thunder Comes--
32
00:02:04,258 --> 00:02:05,359
We will need others.
33
00:02:05,459 --> 00:02:08,095
An infiltration mission! Yes!
34
00:02:08,362 --> 00:02:12,200
Alasie, weren't you suffering
from Swamp Fever just yesterday?
35
00:02:13,201 --> 00:02:15,102
Yeah, and I got better,
36
00:02:15,669 --> 00:02:18,005
and I helped save
the whole village!
37
00:02:18,105 --> 00:02:19,673
Chava said they'd never
have gotten the egg
38
00:02:19,773 --> 00:02:20,674
if not for me.
39
00:02:20,774 --> 00:02:22,210
[John] All the more reason
not to risk--
40
00:02:22,310 --> 00:02:24,345
I know where we can find
some fearsome critters,
41
00:02:24,545 --> 00:02:25,946
just like you
were talking about!
42
00:02:26,113 --> 00:02:27,481
Don't be led astray.
43
00:02:27,848 --> 00:02:29,683
You just said
I could join the council!
44
00:02:30,017 --> 00:02:32,853
That means that sometimes
you actually have to trust me!
45
00:02:33,387 --> 00:02:35,389
Climbing a mountain
and fighting trained soldiers
46
00:02:35,523 --> 00:02:36,557
are very different.
47
00:02:36,957 --> 00:02:40,694
I'm not you, Dad.
I'm not the people you lost.
48
00:02:40,828 --> 00:02:43,197
I love you, and I know
you're worried about me,
49
00:02:43,497 --> 00:02:45,299
but I can't replace your family.
50
00:02:45,466 --> 00:02:46,467
[gasps]
51
00:02:46,834 --> 00:02:48,369
I won't spend my whole life
52
00:02:48,502 --> 00:02:49,937
ignoring other people
getting hurt
53
00:02:49,937 --> 00:02:52,673
- so that we can stay safe.
- Daughter...
54
00:02:52,773 --> 00:02:55,108
- [groans]
- [intense music concludes]
55
00:02:55,476 --> 00:02:58,779
- [bird chirps]
- Hmm? [sighs]
56
00:02:59,046 --> 00:03:04,151
- [serene music playing]
- Huh?
57
00:03:05,786 --> 00:03:10,658
[breathes deeply]
Raising her, loving her...
58
00:03:12,226 --> 00:03:14,228
It's the best thing
I've ever done.
59
00:03:17,998 --> 00:03:18,999
If you love her,
60
00:03:19,833 --> 00:03:21,669
then don't fight
who she's becoming.
61
00:03:25,005 --> 00:03:26,574
Help her on the path ahead.
62
00:03:27,708 --> 00:03:29,142
Give her the support she needs
63
00:03:29,142 --> 00:03:31,379
to grow into the person
she chooses to be.
64
00:03:32,380 --> 00:03:33,914
Can you do that for her, John?
65
00:03:49,229 --> 00:03:50,998
[stegosauruses grunt]
66
00:03:51,999 --> 00:03:53,000
See? I told you
67
00:03:53,000 --> 00:03:54,902
I knew where we could find
some fearsome critters!
68
00:03:55,303 --> 00:03:56,837
This is not an adventure.
69
00:03:57,605 --> 00:03:59,907
Both of you
must conduct yourselves
70
00:04:00,007 --> 00:04:01,241
as soldiers in battle.
71
00:04:01,909 --> 00:04:03,844
There can be no hesitation.
72
00:04:04,645 --> 00:04:06,714
All our lives depend upon it,
73
00:04:07,047 --> 00:04:09,850
as well as the lives of those
we intend to free.
74
00:04:10,451 --> 00:04:12,786
- Understood?
- Understood.
75
00:04:13,287 --> 00:04:15,289
Now, these creatures. Hmm.
76
00:04:15,923 --> 00:04:17,591
How can we take charge
of so many
77
00:04:17,591 --> 00:04:19,393
- in so little time?
- Hmm?
78
00:04:20,093 --> 00:04:21,395
[Meiyin]
The guards will soon wonder
79
00:04:21,729 --> 00:04:23,964
what became of the soldier
they sent to track down
80
00:04:24,131 --> 00:04:28,101
- their escaped prisoner.
- I think I have an idea.
81
00:04:29,102 --> 00:04:31,138
Ah.
I love it when she says that.
82
00:04:31,405 --> 00:04:32,406
Don't you, Meiyin?
83
00:04:34,207 --> 00:04:35,676
Behavioral adaptation.
84
00:04:36,243 --> 00:04:38,979
Uh, yeah.
"Behavioral adaptation,"
85
00:04:39,079 --> 00:04:40,781
- of course!
- [Helena] Correct, Alasie!
86
00:04:41,415 --> 00:04:43,651
This environment has changed
the stegosauruses'
87
00:04:43,751 --> 00:04:44,685
social hierarchy.
88
00:04:44,985 --> 00:04:46,253
[Meiyin] Huh. How?
89
00:04:46,354 --> 00:04:47,955
[Helena] They're closer
to danger than ever.
90
00:04:48,522 --> 00:04:50,991
They'll protect their young
with everything they have.
91
00:04:51,625 --> 00:04:53,461
But if we gain the trust
of that little one,
92
00:04:53,994 --> 00:04:56,764
- the rest will likely follow.
- Then that's no problem!
93
00:04:58,231 --> 00:04:59,900
- Let her prove herself.
- [serene music concludes]
94
00:05:00,233 --> 00:05:04,104
[tense music playing]
95
00:05:09,977 --> 00:05:12,913
[pants, gasps]
96
00:05:13,113 --> 00:05:14,615
- [stegosaurus groans]
- [groans]
97
00:05:15,916 --> 00:05:19,019
[roars]
98
00:05:20,120 --> 00:05:21,254
Oh, beans.
99
00:05:21,822 --> 00:05:24,157
Alasie! Get to the juvenile!
100
00:05:24,658 --> 00:05:26,394
- [groans]
- [growls]
101
00:05:26,494 --> 00:05:27,861
Easier said than done!
102
00:05:28,729 --> 00:05:30,330
[Meiyin pants, grunts]
103
00:05:30,798 --> 00:05:34,568
[grunts, pants]
104
00:05:34,668 --> 00:05:36,336
- [grunts, groans]
- [roars]
105
00:05:36,570 --> 00:05:40,408
- [pants, screams]
- [roars]
106
00:05:43,010 --> 00:05:47,280
- [groans, pants]
- [groans]
107
00:05:47,681 --> 00:05:48,949
[pants]
108
00:05:53,120 --> 00:05:56,857
Easy. Easy. [pants]
109
00:05:56,957 --> 00:05:59,993
[stegosauruses roar]
110
00:06:00,428 --> 00:06:02,530
[gasps, groans]
111
00:06:06,667 --> 00:06:07,535
[gasps]
112
00:06:08,168 --> 00:06:10,003
[pants]
113
00:06:12,540 --> 00:06:15,676
- [Helena] Alasie, catch!
- Huh? [groans] Huh?
114
00:06:16,410 --> 00:06:21,048
- [chuckles]
- Oh. [grunts]
115
00:06:22,516 --> 00:06:23,517
[grunts]
116
00:06:23,517 --> 00:06:25,018
- [grunts]
- [gasps]
117
00:06:26,219 --> 00:06:29,590
[gasps, whimpers]
118
00:06:30,791 --> 00:06:31,992
[growls]
119
00:06:32,159 --> 00:06:33,761
- [tense music concludes]
- [chuckles]
120
00:06:34,227 --> 00:06:36,430
- [growls]
- [serene music playing]
121
00:06:36,597 --> 00:06:37,931
[groans]
122
00:06:39,366 --> 00:06:40,868
[gasps, chuckles]
123
00:06:44,371 --> 00:06:47,240
[roars]
124
00:06:48,909 --> 00:06:54,247
[gasps, laughs]
125
00:06:55,082 --> 00:06:56,717
- Alasie, heads up!
- Huh?
126
00:06:57,184 --> 00:06:58,952
- [growls]
- chuckles]
127
00:06:59,653 --> 00:07:00,754
Not bad.
128
00:07:01,889 --> 00:07:02,756
No.
129
00:07:04,057 --> 00:07:04,925
Not bad at all.
130
00:07:05,726 --> 00:07:09,062
- [chuckles]
- [gasps]
131
00:07:09,897 --> 00:07:11,231
Cavalry acquired!
132
00:07:11,832 --> 00:07:13,967
So, how do we lower
the drawbridge, Meiyin?
133
00:07:15,402 --> 00:07:17,771
Actually,
there's something we could try.
134
00:07:18,205 --> 00:07:20,273
- I saw it in a movie once.
- [Alasie] I'm in!
135
00:07:21,208 --> 00:07:23,443
If it breaks the camp
and frees those within,
136
00:07:23,777 --> 00:07:26,146
then my spear
is at your service.
137
00:07:26,246 --> 00:07:27,848
- [chuckles]
- Just a question.
138
00:07:28,048 --> 00:07:29,216
What's a movie?
139
00:07:30,283 --> 00:07:32,653
- [serene music concludes]
- [tense music playing]
140
00:07:37,991 --> 00:07:38,859
[Alasie] Guards!
141
00:07:38,959 --> 00:07:41,228
I found this one
trying to escape!
142
00:07:41,995 --> 00:07:43,330
[guard] Alert the Legatus.
143
00:07:52,640 --> 00:07:53,674
[Alasie] It worked!
144
00:07:55,075 --> 00:08:00,313
[dinosaurs hissing]
145
00:08:08,355 --> 00:08:10,958
- [groans]
- [chirps]
146
00:08:10,958 --> 00:08:13,827
- [hisses]
- [chuckles]
147
00:08:19,366 --> 00:08:20,433
Hmm.
148
00:08:22,435 --> 00:08:24,504
[guard] Domina, there was
another escape attempt.
149
00:08:25,973 --> 00:08:28,876
Ah. Fresh meat.
150
00:08:30,744 --> 00:08:32,746
[guard] Hold.
By order of The Gladiatrix,
151
00:08:32,846 --> 00:08:34,582
High Legatus of General Nerva.
152
00:08:36,850 --> 00:08:37,818
[scoffs]
153
00:08:38,118 --> 00:08:39,352
[guard] Domina, we have...
154
00:08:40,988 --> 00:08:42,355
- [Gladiatrix grunts]
- [Alasie gasps]
155
00:08:42,590 --> 00:08:44,024
- [gasps, groans]
- [Gladiatrix grunts]
156
00:08:44,157 --> 00:08:45,358
[grunts]
157
00:08:46,126 --> 00:08:48,829
Outfit the plump,
little pup for the games.
158
00:08:48,996 --> 00:08:52,132
but leave this one
for questioning.
159
00:08:55,135 --> 00:08:57,237
Did this work better
in your "movie"?
160
00:09:01,675 --> 00:09:02,542
[groans]
161
00:09:06,947 --> 00:09:08,315
- [gasps]
- Bold of you to assume
162
00:09:08,315 --> 00:09:10,751
that a trick so old would work.
163
00:09:11,018 --> 00:09:13,020
Tricks only get old
because they work.
164
00:09:13,553 --> 00:09:17,725
[chuckles]
That is truer than you know.
165
00:09:19,226 --> 00:09:22,963
- [roars]
- [roars]
166
00:09:23,496 --> 00:09:25,398
The guards call you Gladiatrix.
167
00:09:25,498 --> 00:09:27,801
So, you must have been
a slave yourself once,
168
00:09:28,235 --> 00:09:29,569
a gladiator of Rome.
169
00:09:30,604 --> 00:09:32,572
How can you do this
to other people?
170
00:09:33,073 --> 00:09:38,111
I had a name, once. "Octavia."
Before they took it from me.
171
00:09:39,046 --> 00:09:41,749
It turns out that every world
is the same.
172
00:09:41,749 --> 00:09:43,817
"Hit first, hit hard."
173
00:09:44,251 --> 00:09:46,654
And that justifies
the suffering you've caused?
174
00:09:47,187 --> 00:09:48,989
You think these slaves
are any better?
175
00:09:49,522 --> 00:09:51,191
Any one of them
would cut my throat
176
00:09:51,191 --> 00:09:54,094
to sit in my chair,
and take what I have.
177
00:09:54,828 --> 00:09:58,999
I chose to fight in the arena,
the only place I could be free.
178
00:09:59,432 --> 00:10:00,668
[scoffs] Free?
179
00:10:01,368 --> 00:10:02,569
And to be free,
180
00:10:02,569 --> 00:10:04,972
you and Nerva have destroyed
so many lives.
181
00:10:05,973 --> 00:10:06,840
[chuckles]
182
00:10:15,082 --> 00:10:15,949
[Alasie pants]
183
00:10:16,116 --> 00:10:18,652
- [dinosaurs growl]
- [groans, gasps]
184
00:10:20,587 --> 00:10:23,924
- [pants]
- [dinosaur hissing]
185
00:10:23,924 --> 00:10:25,759
- Helena?
- Alasie!
186
00:10:26,093 --> 00:10:27,961
[hisses, growls]
187
00:10:29,496 --> 00:10:30,864
[Gladiatrix]
We all heard about the woman
188
00:10:30,964 --> 00:10:33,300
who unleashed Nerva's serpents
upon his camp
189
00:10:33,400 --> 00:10:35,235
and slaughtered
half a battalion.
190
00:10:35,769 --> 00:10:37,037
Your handiwork,
191
00:10:37,705 --> 00:10:40,407
but you wanna talk to me
of killing?
192
00:10:42,776 --> 00:10:44,712
- [Alasie gasps]
- [gasps]
193
00:10:45,779 --> 00:10:47,614
- [gasps]
- [hisses]
194
00:10:48,882 --> 00:10:52,619
[Alasie pants]
195
00:10:53,486 --> 00:10:54,487
- Let her go!
- [grunts]
196
00:10:54,587 --> 00:10:55,455
[groans]
197
00:10:55,823 --> 00:10:58,859
I find a person's last moments
to be the most meaningful...
198
00:10:58,959 --> 00:11:01,628
[sharply inhales]
...and entertaining.
199
00:11:01,628 --> 00:11:05,265
The fight. The struggle.
The desperation.
200
00:11:05,699 --> 00:11:07,835
- [whimpers]
- Wouldn't you agree?
201
00:11:08,001 --> 00:11:09,669
[groans] I'll do it!
202
00:11:09,837 --> 00:11:11,371
- I'll fight them!
- No.
203
00:11:12,005 --> 00:11:14,307
You will watch.
204
00:11:14,808 --> 00:11:16,176
- [Alasie gasps]
- [dinosaurs hissing]
205
00:11:16,443 --> 00:11:20,313
- [pants]
- [dinosaurs hiss, roar]
206
00:11:21,614 --> 00:11:23,350
[Alasie screams, groans]
207
00:11:23,616 --> 00:11:25,318
[groans] No! No!
208
00:11:26,653 --> 00:11:29,189
You've kept those soft,
little hands clean.
209
00:11:30,457 --> 00:11:33,226
But she is no doubt here
because of you.
210
00:11:33,894 --> 00:11:37,530
You give the orders,
but you don't swing the axe,
211
00:11:38,298 --> 00:11:40,700
and so,
you think you're somehow pure
212
00:11:40,700 --> 00:11:41,935
and innocent.
213
00:11:42,535 --> 00:11:43,403
[Alasie groans]
214
00:11:43,837 --> 00:11:49,777
- [groans]
- [dinosaurs hiss]
215
00:11:54,481 --> 00:11:56,383
- [chuckles]
- [groans]
216
00:11:56,884 --> 00:11:59,519
[dinosaurs hiss, screech]
217
00:12:00,921 --> 00:12:02,355
[blows raspberries]
218
00:12:03,123 --> 00:12:04,057
[gasps]
219
00:12:04,691 --> 00:12:07,527
You were supposed to be
this splendid thing.
220
00:12:07,895 --> 00:12:11,498
The rebel trickster
who defied even Nerva himself.
221
00:12:11,899 --> 00:12:16,269
But look at you. Pathetic.
[breathes deeply]
222
00:12:16,703 --> 00:12:20,140
And without even the Artifact
they say you stole.
223
00:12:20,540 --> 00:12:23,076
You don't deserve the death
Nerva would have given you.
224
00:12:23,510 --> 00:12:25,979
All it takes is one person
to stand up to you,
225
00:12:26,613 --> 00:12:27,680
and then others will follow.
226
00:12:27,680 --> 00:12:28,615
- [guard grunts]
- [gasps]
227
00:12:29,549 --> 00:12:32,719
Like the brave, kind woman
who escaped you,
228
00:12:33,386 --> 00:12:36,123
who you sent a soldier
to hunt and murder.
229
00:12:36,756 --> 00:12:38,358
What was her name?
230
00:12:39,159 --> 00:12:43,831
If she was one of my slaves,
she didn't have one.
231
00:12:44,364 --> 00:12:47,734
And by the time I'm finished,
neither will you.
232
00:12:48,902 --> 00:12:52,005
- [tense music concludes]
- [serene music playing]
233
00:12:56,009 --> 00:12:57,177
I can't believe
234
00:12:57,978 --> 00:13:00,247
the... the last thing I said
to my dad was...
235
00:13:01,248 --> 00:13:03,984
- [sobs]
- It's okay, Alasie.
236
00:13:05,552 --> 00:13:06,586
We're together.
237
00:13:07,320 --> 00:13:12,025
- Everything's gonna be fine.
- [whimpers]
238
00:13:18,966 --> 00:13:20,633
- [sighs]
- [fire worms chittering]
239
00:13:20,733 --> 00:13:21,601
[gasps]
240
00:13:23,636 --> 00:13:26,306
- Alasie.
- [sighs] Helena?
241
00:13:28,341 --> 00:13:31,011
Huh. I wonder...
242
00:13:32,145 --> 00:13:33,413
[groans]
243
00:13:34,848 --> 00:13:35,748
There we go.
244
00:13:36,449 --> 00:13:38,418
- [grunts]
- [gasps, groans]
245
00:13:38,418 --> 00:13:40,653
Meiyin told me
about these fire worms.
246
00:13:40,988 --> 00:13:41,855
[groans]
247
00:13:42,856 --> 00:13:44,324
Nerva's lackeys
have been so used
248
00:13:44,424 --> 00:13:45,993
to having everyone
under their feet,
249
00:13:46,526 --> 00:13:49,162
they haven't noticed
what else is under the ground.
250
00:13:52,199 --> 00:13:54,467
Wait, was this always
part of the plan?
251
00:13:54,467 --> 00:13:55,869
- [serene music concludes]
- Hmm.
252
00:13:56,003 --> 00:13:57,704
- [suspenseful music playing]
- [fire worm chitters]
253
00:13:57,704 --> 00:14:00,473
Use this to break every lock
on the prisoners holding cells.
254
00:14:01,774 --> 00:14:03,911
Anyone in chains, let them go.
255
00:14:04,144 --> 00:14:07,180
- [groans] Got it.
- [fire worms chitter]
256
00:14:07,180 --> 00:14:10,483
- What about you?
- I'm going to the drawbridge.
257
00:14:11,818 --> 00:14:14,854
- [dinosaurs snore]
- [pants, gasps]
258
00:14:16,623 --> 00:14:17,490
[pants]
259
00:14:18,926 --> 00:14:20,860
[guard 1] That she-wolf
only makes the varmints fight
260
00:14:20,860 --> 00:14:23,663
'cause Nerva don't like her
killing so many of his slaves.
261
00:14:23,830 --> 00:14:25,332
- [gasps]
- [chain clinks]
262
00:14:31,204 --> 00:14:32,105
[grunts]
263
00:14:33,273 --> 00:14:38,478
- Sorry. [grunts]
- [dinosaurs roar]
264
00:14:38,946 --> 00:14:40,513
[grunts]
265
00:14:40,880 --> 00:14:42,282
- [guard 1 groans]
- [guard 2 groans]
266
00:14:44,584 --> 00:14:48,588
- [grunts, pants]
- [dinosaur whimpering]
267
00:14:49,022 --> 00:14:50,823
[guard 3] Hmm? You hear that?
268
00:14:51,024 --> 00:14:52,692
[guard 4] Yes.
Let's check it out.
269
00:14:55,062 --> 00:14:58,498
[pants]
270
00:15:08,108 --> 00:15:11,311
[pants, groans]
271
00:15:12,279 --> 00:15:14,047
[gasps]
272
00:15:17,284 --> 00:15:20,420
- [exhales, pants]
- [suspenseful music concludes]
273
00:15:20,520 --> 00:15:22,889
- [groans]
- [dramatic music playing]
274
00:15:22,889 --> 00:15:25,292
- [grunts]
- [groans]
275
00:15:26,126 --> 00:15:28,728
[scoffs]
Hello again, little killer.
276
00:15:29,462 --> 00:15:30,730
- [grunts]
- [groans]
277
00:15:30,897 --> 00:15:32,966
[Gladiatrix] And to think
a little nothing like you
278
00:15:33,133 --> 00:15:35,635
- got the better of Nerva!
- [groans]
279
00:15:36,436 --> 00:15:38,238
- [Gladiatrix grunts]
- [groans]
280
00:15:38,571 --> 00:15:40,440
I wanna look
into the eyes of the butcher
281
00:15:40,540 --> 00:15:43,876
who slaughtered Nerva's men
before I bleed you dry.
282
00:15:44,244 --> 00:15:48,415
- [grunts] What was her name?
- [Gladiatrix grunts]
283
00:15:49,282 --> 00:15:51,318
[groans]
284
00:15:51,818 --> 00:15:55,622
- Who? The dead slave?
- What was her name?
285
00:15:55,788 --> 00:15:58,925
[groans, pants]
286
00:15:59,092 --> 00:16:02,662
- [pants]
- [chuckles]
287
00:16:03,930 --> 00:16:04,931
Annika.
288
00:16:05,565 --> 00:16:09,102
- [gasps] Annika?
- [Gladiatrix grunts]
289
00:16:09,602 --> 00:16:14,374
- [grunts]
- [groans]
290
00:16:14,607 --> 00:16:17,810
- [grunts, pants]
- [coughs]
291
00:16:17,910 --> 00:16:19,312
[Gladiatrix laughing]
292
00:16:20,113 --> 00:16:22,649
You're not paying attention,
little killer.
293
00:16:23,216 --> 00:16:24,117
[pants]
294
00:16:24,117 --> 00:16:25,385
- [Gladiatrix grunts]
- [groans]
295
00:16:26,053 --> 00:16:28,455
- [chuckles]
- [gasps]
296
00:16:29,289 --> 00:16:32,025
What did I say about old tricks?
297
00:16:32,525 --> 00:16:33,926
- [Alasie screaming]
- Old tricks...
298
00:16:34,961 --> 00:16:35,862
grow old...
299
00:16:36,929 --> 00:16:39,866
- for a reason.
- [Alasie screams]
300
00:16:40,967 --> 00:16:43,536
- For freedom!
- [laughs]
301
00:16:44,003 --> 00:16:45,238
How amusing!
302
00:16:45,872 --> 00:16:49,176
I needed a new dwarf jester,
and for that,
303
00:16:49,176 --> 00:16:51,144
I'll leave you your tongue!
304
00:16:53,213 --> 00:16:55,982
- [dinosaurs growl]
- [prisoner screams]
305
00:16:56,349 --> 00:16:58,318
[screams]
306
00:16:58,851 --> 00:16:59,952
Guards!
307
00:17:00,087 --> 00:17:03,790
- [Alasie screams]
- [prisoners scream]
308
00:17:05,825 --> 00:17:06,826
[Gladiatrix pants]
309
00:17:07,494 --> 00:17:08,961
- [Helena grunts]
- Huh?
310
00:17:09,162 --> 00:17:10,163
- [grunts]
- [groans]
311
00:17:11,731 --> 00:17:13,866
- [Gladiatrix grunts]
- [pants, gasps]
312
00:17:20,340 --> 00:17:21,208
Hmm.
313
00:17:21,841 --> 00:17:23,110
[pants, grunts]
314
00:17:23,243 --> 00:17:25,212
[groans, grunts]
315
00:17:26,446 --> 00:17:27,714
[pants, grunts]
316
00:17:28,381 --> 00:17:31,050
[groans, pants]
317
00:17:35,288 --> 00:17:38,225
[dinosaurs growl]
318
00:17:43,096 --> 00:17:44,831
Well done, soldier.
319
00:17:45,532 --> 00:17:48,535
- [screams]
- [stegosauruses roar]
320
00:17:49,902 --> 00:17:54,474
[screams, grunts]
321
00:17:55,242 --> 00:17:57,710
- [gasps, pants]
- [stegosaurus roaring]
322
00:17:58,211 --> 00:17:59,146
[Meiyin screams]
323
00:18:00,747 --> 00:18:03,416
[stegosauruses roar]
324
00:18:08,621 --> 00:18:09,756
[Meiyin grunts]
325
00:18:11,458 --> 00:18:13,726
[roars]
326
00:18:15,762 --> 00:18:19,065
- [grunts]
- Yeah! Beast Queen!
327
00:18:23,970 --> 00:18:24,904
Enough!
328
00:18:29,909 --> 00:18:30,977
Yutyrannus.
329
00:18:31,478 --> 00:18:35,515
[roars]
330
00:18:36,183 --> 00:18:38,585
- [pants]
- [pants]
331
00:18:38,885 --> 00:18:40,086
[laughs]
332
00:18:40,653 --> 00:18:41,521
[Alasie screams]
333
00:18:42,322 --> 00:18:44,457
[groans, grunts]
334
00:18:44,657 --> 00:18:46,659
- [groans]
- [roars]
335
00:18:47,194 --> 00:18:48,528
- [Meiyin grunts]
- [Gladiatrix groans]
336
00:18:48,761 --> 00:18:50,197
- [groans]
- [groans]
337
00:18:50,430 --> 00:18:52,299
- [grunts]
- [groans]
338
00:18:52,299 --> 00:18:53,633
[laughs, grunts]
339
00:18:53,900 --> 00:18:54,834
[groans, gasps]
340
00:18:55,001 --> 00:18:56,969
- [grunts]
- [groans, screams]
341
00:18:57,204 --> 00:18:58,938
[groans, pants]
342
00:18:59,105 --> 00:19:00,973
- [yutyrannus growls]
- [pants]
343
00:19:03,810 --> 00:19:09,316
[groans] Hmm.
Go on, my pet. Eat well.
344
00:19:13,453 --> 00:19:14,787
[dinosaur roars]
345
00:19:14,954 --> 00:19:19,526
- [roars]
- [roars]
346
00:19:27,300 --> 00:19:28,167
[Alasie] Dad!
347
00:19:28,768 --> 00:19:29,769
Hello, daughter.
348
00:19:30,169 --> 00:19:31,037
[gasps]
349
00:19:32,104 --> 00:19:34,841
We'll drive them back, together.
350
00:19:35,642 --> 00:19:36,543
Hmm.
351
00:19:47,720 --> 00:19:48,888
[growls]
352
00:19:53,860 --> 00:19:54,794
Helena!
353
00:19:55,228 --> 00:19:56,162
[grunts]
354
00:19:56,963 --> 00:19:59,666
[pants, grunts]
355
00:20:00,367 --> 00:20:03,270
- [screams]
- [roars]
356
00:20:03,436 --> 00:20:05,572
[gasps] Beast Queen.
357
00:20:06,606 --> 00:20:08,508
[growls]
358
00:20:09,442 --> 00:20:11,411
[pants]
359
00:20:14,447 --> 00:20:16,516
- [Gladiatrix screams]
- [roars]
360
00:20:18,217 --> 00:20:19,185
Huh?
361
00:20:20,052 --> 00:20:21,921
Training eliminates fear.
362
00:20:23,356 --> 00:20:25,858
[roars]
363
00:20:26,693 --> 00:20:29,362
- [growls]
- [growls]
364
00:20:29,562 --> 00:20:32,932
[roars]
365
00:20:37,470 --> 00:20:39,372
[groans, grunts]
366
00:20:41,441 --> 00:20:43,310
[groans]
367
00:20:46,713 --> 00:20:48,381
[groans] You little...
368
00:20:49,949 --> 00:20:52,319
[roars]
369
00:20:52,885 --> 00:20:54,220
[groans]
370
00:20:54,887 --> 00:20:56,022
[grunts]
371
00:20:56,756 --> 00:20:59,191
Look around,
372
00:20:59,959 --> 00:21:02,194
little killer.
373
00:21:04,130 --> 00:21:05,965
You... [grunts]
374
00:21:06,433 --> 00:21:09,336
...and your friends
are no better...
375
00:21:10,670 --> 00:21:12,805
than me and mine.
376
00:21:14,040 --> 00:21:18,244
- What was it for?
- [dinosaur roars]
377
00:21:18,244 --> 00:21:20,513
To take my camp?
378
00:21:21,180 --> 00:21:23,616
To take my place?
379
00:21:24,451 --> 00:21:27,320
This? This is for Annika.
380
00:21:28,087 --> 00:21:29,088
[groans]
381
00:21:33,493 --> 00:21:34,427
[grunts]
382
00:21:34,927 --> 00:21:39,165
- [roars]
- [grunts]
383
00:21:40,232 --> 00:21:43,903
[screams]
384
00:21:45,605 --> 00:21:50,510
[roars, growls]
385
00:21:51,944 --> 00:21:53,613
Every one of you is free!
386
00:21:54,146 --> 00:21:55,181
Join us if you wish,
387
00:21:55,382 --> 00:21:58,618
that we may break these camps,
break these chains,
388
00:21:58,785 --> 00:22:02,088
and break the stranglehold
Nerva has over this land!
389
00:22:02,522 --> 00:22:04,724
[prisoners cheer]
390
00:22:05,157 --> 00:22:06,292
[sighs]
391
00:22:07,126 --> 00:22:08,027
Huh?
392
00:22:09,929 --> 00:22:10,797
Stop!
393
00:22:13,400 --> 00:22:14,300
It's over.
394
00:22:15,868 --> 00:22:17,404
Take the shot.
395
00:22:18,337 --> 00:22:20,540
[pants]
396
00:22:23,410 --> 00:22:25,344
Helena! Take the shot!
397
00:22:29,416 --> 00:22:30,316
[exhales]
398
00:22:32,284 --> 00:22:33,152
Huh?
399
00:22:34,120 --> 00:22:36,856
[pants] Please.
400
00:22:41,193 --> 00:22:43,062
- [whistles]
- [gasps]
401
00:22:43,730 --> 00:22:45,598
- [gasps]
- [guard grunts]
402
00:22:46,533 --> 00:22:47,434
[grunts]
403
00:22:50,770 --> 00:22:52,572
Do not let him escape!
404
00:22:53,339 --> 00:22:55,508
[grunts, sighs]
405
00:22:58,010 --> 00:22:58,978
[gasps]
406
00:23:01,313 --> 00:23:02,248
[gasps]
407
00:23:05,084 --> 00:23:06,352
[whimpers]
408
00:23:07,920 --> 00:23:10,523
[whimpers, pants]
409
00:23:12,892 --> 00:23:16,429
- Helena! [pants]
- [chuckles, sighs]
410
00:23:18,197 --> 00:23:19,098
Hmm?
411
00:23:22,268 --> 00:23:23,235
[scoffs]
412
00:23:25,037 --> 00:23:26,372
[dramatic music concludes]
413
00:23:28,240 --> 00:23:30,409
[theme music playing]
414
00:24:51,423 --> 00:24:53,492
[theme music concludes]
25851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.