Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,362 --> 00:01:30,013
(A Journey to Love)
2
00:01:30,094 --> 00:01:33,042
(Episode 35)
3
00:01:35,876 --> 00:01:36,916
- Sun Lang! - What are you doing?
4
00:01:36,997 --> 00:01:38,802
Sun Lang, calm down!
5
00:01:39,219 --> 00:01:40,970
You guys dare to obstruct me?
6
00:01:42,299 --> 00:01:43,890
For the sake of this incompetent ruler?
7
00:01:49,040 --> 00:01:51,750
Do you think we want to see you make this grave mistake instead?
8
00:01:54,518 --> 00:01:55,990
- Shi San! - Shi San?
9
00:01:59,879 --> 00:02:00,879
Great.
10
00:02:02,319 --> 00:02:03,420
Yu Shi San.
11
00:02:05,069 --> 00:02:06,860
You must be here to stop me too.
12
00:02:09,389 --> 00:02:10,939
I see it now.
13
00:02:11,942 --> 00:02:13,573
You are determined to kill him.
14
00:02:13,685 --> 00:02:14,945
I can't stop you.
15
00:02:16,479 --> 00:02:17,499
What about this?
16
00:02:19,479 --> 00:02:20,739
Will you stop me?
17
00:02:23,138 --> 00:02:25,194
Are you crazy? What does this have to do with you?
18
00:02:25,275 --> 00:02:26,842
What does it have to do with me?
19
00:02:26,960 --> 00:02:28,810
It's all over for you after you kill him.
20
00:02:28,926 --> 00:02:30,066
What about us?
21
00:02:31,479 --> 00:02:33,469
He County and the sentry points are nearby.
22
00:02:33,560 --> 00:02:35,045
Do you think the officials
23
00:02:35,130 --> 00:02:37,601
will let the ruler of a country die for no reason?
24
00:02:39,000 --> 00:02:40,600
If they find a clue,
25
00:02:40,680 --> 00:02:42,119
everyone here will die with you
26
00:02:42,199 --> 00:02:43,589
along with the members of our clans.
27
00:02:52,039 --> 00:02:53,630
Think of it as owing all of you a favor.
28
00:02:55,280 --> 00:02:56,790
When we meet at the Bridge of Helplessness,
29
00:02:58,023 --> 00:02:59,702
I will treat you with wine
30
00:02:59,790 --> 00:03:01,541
and apologize to everyone!
31
00:03:04,319 --> 00:03:06,062
How are you going to that?
32
00:03:06,274 --> 00:03:08,338
We've been going through fire and water together for years
33
00:03:08,434 --> 00:03:10,204
and you chose to hide this from us?
34
00:03:11,599 --> 00:03:13,160
We see you as our brother
35
00:03:13,240 --> 00:03:14,989
but are we to you?
36
00:03:17,360 --> 00:03:18,499
Qian Zhao.
37
00:03:19,439 --> 00:03:20,830
I see you as my biological brother
38
00:03:21,439 --> 00:03:22,830
but who am I to you?
39
00:03:31,800 --> 00:03:32,800
Enough.
40
00:03:33,759 --> 00:03:35,222
I committed a crime.
41
00:03:41,599 --> 00:03:44,760
I, Yang Xing Yuan, committed the crime of underestimating the enemy
42
00:03:44,910 --> 00:03:46,322
and caused harm to my country.
43
00:03:46,521 --> 00:03:49,437
I'm useless and stubborn.
44
00:03:49,518 --> 00:03:51,702
I'm a coward.
45
00:03:52,080 --> 00:03:55,967
I put my sister and the loyal warriors of Six Realms Hall
46
00:03:56,048 --> 00:03:57,662
in a dilemma.
47
00:04:07,320 --> 00:04:09,860
We should remember the hardworking souls who have sacrificed.
48
00:04:09,973 --> 00:04:12,923
I feel upset and deeply regretful.
49
00:04:13,300 --> 00:04:16,072
Their greatness still exists as if their alive and will be remembered.
50
00:04:16,161 --> 00:04:17,842
If their souls know about this,
51
00:04:18,720 --> 00:04:20,909
they will be grateful.
52
00:04:22,040 --> 00:04:24,262
Don't think I can spare your life
53
00:04:24,839 --> 00:04:26,390
after reciting a poem.
54
00:04:30,383 --> 00:04:32,374
I deserve to die.
55
00:04:32,839 --> 00:04:35,430
I had been lying to myself previously.
56
00:04:35,759 --> 00:04:37,510
"Every emperor
57
00:04:37,704 --> 00:04:40,242
has a time when he loses his authority.
58
00:04:40,639 --> 00:04:42,640
If you can brave through the difficulty,
59
00:04:42,751 --> 00:04:45,341
you will one day rise again."
60
00:04:46,959 --> 00:04:49,390
However, I know I'm no longer fit to do that.
61
00:04:50,240 --> 00:04:51,460
Kill me.
62
00:05:02,120 --> 00:05:04,220
Oh, no! It's the Whistling Arrow!
63
00:05:08,519 --> 00:05:10,340
The An people are invading us again.
64
00:05:10,476 --> 00:05:12,759
Red and white smoke? It's not An.
65
00:05:12,878 --> 00:05:13,899
It's Northern Pan!
66
00:05:16,339 --> 00:05:17,360
Northern Pan?
67
00:05:17,758 --> 00:05:19,627
How did Northern Pan go through Tianmen Pass?
68
00:05:20,100 --> 00:05:21,139
Blue flag?
69
00:05:22,279 --> 00:05:23,702
There's a wolf head on it.
70
00:05:23,946 --> 00:05:25,836
That's the flag of Lord You Xian.
71
00:05:28,100 --> 00:05:29,160
I have a map.
72
00:05:33,959 --> 00:05:36,480
Take a look. Tianmen Pass is in that direction.
73
00:05:36,608 --> 00:05:38,442
Over there is Mount Yue's beacon tower.
74
00:05:38,570 --> 00:05:40,719
Over there is Mount Zuojia's beacon tower.
75
00:05:41,800 --> 00:05:44,469
Why aren't there any smoke signals from Mount Zuojia?
76
00:05:45,540 --> 00:05:48,549
There are many Northern Pan people on Mount Zuojia!
77
00:05:48,920 --> 00:05:49,920
This is bad.
78
00:05:50,019 --> 00:05:52,980
This is bad. The whistling arrow cannot be seen after three miles.
79
00:05:53,138 --> 00:05:55,682
Mount Zuojia's beacon tower is used to warn He County.
80
00:05:55,858 --> 00:05:57,140
Without the smoke signal,
81
00:05:57,319 --> 00:05:59,379
He County won't receive news and is defenseless.
82
00:05:59,513 --> 00:06:02,384
Thousands of people in He County will die.
83
00:06:03,100 --> 00:06:04,502
Six Realms Hall, heed my order.
84
00:06:05,139 --> 00:06:06,810
Rush to the beacon tower and provide backup.
85
00:06:06,925 --> 00:06:07,925
Yes!
86
00:06:15,160 --> 00:06:16,782
Everyone! Get on your horses!
87
00:06:30,783 --> 00:06:32,170
I'm not escaping.
88
00:06:41,176 --> 00:06:43,182
The most important thing in the world now
89
00:06:43,309 --> 00:06:45,819
is to protect the people and face the enemy.
90
00:06:46,555 --> 00:06:48,909
It's not too late to kill you after the Northern Pan people are killed
91
00:06:49,699 --> 00:06:51,302
and the beacon tower is protected.
92
00:07:32,733 --> 00:07:35,642
Forget about fighting. The priority is to light the smoke signal!
93
00:08:26,941 --> 00:08:29,642
The priority is to find dry wood to light a fire.
94
00:09:18,767 --> 00:09:20,027
Qian Zhao!
95
00:09:20,139 --> 00:09:21,482
Qian Zhao!
96
00:09:21,639 --> 00:09:23,000
- Qian Zhao! - Qian Zhao!
97
00:09:23,119 --> 00:09:24,669
Qian Zhao!
98
00:10:04,440 --> 00:10:06,282
- Qian Zhao! - Qian Zhao!
99
00:10:06,817 --> 00:10:07,962
Qian Zhao!
100
00:10:14,179 --> 00:10:15,882
It's four inches deep.
101
00:10:16,733 --> 00:10:18,033
I can no longer be saved.
102
00:10:29,639 --> 00:10:30,939
Yang Xing Yuan.
103
00:10:31,679 --> 00:10:33,669
- Your Majesty. - Your Majesty!
104
00:10:40,777 --> 00:10:41,837
I know.
105
00:10:42,840 --> 00:10:45,309
I will die with you
106
00:10:45,440 --> 00:10:47,630
and apologize
107
00:10:49,159 --> 00:10:50,522
to your subordinates.
108
00:10:52,609 --> 00:10:54,262
- Qian Zhao. - Qian Zhao.
109
00:10:58,039 --> 00:10:59,260
Yang Xing Yuan.
110
00:11:03,080 --> 00:11:04,762
Can you afford to die?
111
00:11:07,440 --> 00:11:09,270
I wanted to kill you
112
00:11:10,600 --> 00:11:12,870
for my brothers at Heaven Realm
113
00:11:13,799 --> 00:11:16,102
and the 50,000 brave souls of Wu.
114
00:11:19,360 --> 00:11:21,029
I'm not killing you now
115
00:11:25,120 --> 00:11:29,293
because of the millions of people of An and Wu.
116
00:11:34,519 --> 00:11:36,270
You are the ruler of a country.
117
00:11:37,879 --> 00:11:40,510
Carry out your responsibility as a ruler.
118
00:11:47,600 --> 00:11:49,182
Do you hear me?
119
00:11:51,600 --> 00:11:52,802
Qian Zhao.
120
00:12:10,779 --> 00:12:11,779
Yuan Lu.
121
00:12:12,823 --> 00:12:14,622
My jade buckle
122
00:12:15,379 --> 00:12:16,679
is also inside.
123
00:14:09,082 --> 00:14:13,422
(Qian Zhao)
124
00:14:19,960 --> 00:14:22,222
- Qian Zhao! - Qian Zhao.
125
00:14:27,831 --> 00:14:29,621
Qian Zhao.
126
00:14:34,480 --> 00:14:36,350
Qian Zhao!
127
00:14:40,018 --> 00:14:42,102
Qian Zhao!
128
00:14:44,039 --> 00:14:45,870
Qian Zhao!
129
00:15:19,524 --> 00:15:21,022
(Grave of Six Realms Hall's Qian Zhao)
130
00:15:40,399 --> 00:15:42,230
Rush to He County immediately.
131
00:15:53,039 --> 00:15:54,242
(Chief.)
132
00:15:55,559 --> 00:15:57,542
(How should I explain this to you?)
133
00:16:00,824 --> 00:16:03,512
(Grave of Six Realms Hall's Qian Zhao)
134
00:16:03,593 --> 00:16:04,742
(He County)
135
00:16:04,823 --> 00:16:08,953
(City Gate, He County)
136
00:16:09,079 --> 00:16:10,804
General, there's a smoke signal at Mount Zuojia.
137
00:16:10,915 --> 00:16:13,305
- Did you see it clearly? - I did. It was a smoke signal.
138
00:16:13,469 --> 00:16:15,619
Mount Zuojia's side is An.
139
00:16:15,980 --> 00:16:17,490
Wu is here.
140
00:16:18,460 --> 00:16:20,302
Is Chu attacking them?
141
00:16:20,480 --> 00:16:22,520
Did they make a mistake?
142
00:16:22,655 --> 00:16:25,060
In that case, close half of the city gate.
143
00:16:25,320 --> 00:16:26,320
Yes.
144
00:16:29,080 --> 00:16:30,942
General, a group of people is coming.
145
00:16:31,040 --> 00:16:32,240
Something feels off.
146
00:16:33,759 --> 00:16:34,982
Bring me the arrow.
147
00:16:41,080 --> 00:16:42,260
Who are you?
148
00:16:42,440 --> 00:16:44,510
Wu's emperor is here!
149
00:16:44,679 --> 00:16:46,740
General Wu, I am Yu Shi San.
150
00:16:46,820 --> 00:16:48,867
I'm from the Wu envoy group. We met before.
151
00:16:48,948 --> 00:16:50,248
Do you still remember?
152
00:16:50,679 --> 00:16:51,819
I do.
153
00:16:52,861 --> 00:16:55,891
Who you see here is indeed Wu's emperor.
154
00:16:59,079 --> 00:17:00,722
Weren't you a captive in Capital of An?
155
00:17:00,895 --> 00:17:02,262
Why are you here?
156
00:17:02,519 --> 00:17:03,933
We are surrendering ourselves
157
00:17:04,045 --> 00:17:05,782
because we have an urgent report.
158
00:17:05,920 --> 00:17:06,980
Give me the hat.
159
00:17:08,740 --> 00:17:09,800
General Wu.
160
00:17:10,019 --> 00:17:11,369
Tianmen Pass has fallen.
161
00:17:11,539 --> 00:17:13,322
Lord You Xian from Northern Pan is leading 5,000 troops
162
00:17:13,403 --> 00:17:14,462
to invade the South.
163
00:17:14,579 --> 00:17:16,902
This is the hat of the Northern Pan soldiers.
164
00:17:17,008 --> 00:17:19,479
We fought them at Mount Zuojia.
165
00:17:19,586 --> 00:17:21,693
Their main force will soon reach here.
166
00:17:21,774 --> 00:17:22,833
Are you telling the truth?
167
00:17:22,914 --> 00:17:25,289
We just escaped from Capital of An.
168
00:17:25,440 --> 00:17:28,800
We rushed here at the risk of exposing our location
169
00:17:29,004 --> 00:17:31,482
because we know how urgent this is.
170
00:17:34,583 --> 00:17:37,716
(5,000 elite Northern Pan Troops passed through Tianmen Pass)
171
00:17:37,797 --> 00:17:39,758
(and have broken through Mount Ji, Mount Cangsong, )
172
00:17:39,860 --> 00:17:41,422
(Quanwei Valley and Qutou Road)
173
00:17:41,549 --> 00:17:43,422
(to attack He County.)
174
00:17:43,579 --> 00:17:46,420
(They have already surrounded the 800 troops of He County)
175
00:17:46,554 --> 00:17:48,382
(and Emperor Wu's group.)
176
00:17:48,472 --> 00:17:49,472
General Wu.
177
00:17:49,960 --> 00:17:51,750
He County is a choke point.
178
00:17:51,879 --> 00:17:53,449
Northern Pan has broken Tianmen Pass.
179
00:17:53,530 --> 00:17:54,702
If this place also falls,
180
00:17:54,844 --> 00:17:57,434
there won't be any more places to stop them in a hundred-miles radius.
181
00:17:58,000 --> 00:17:59,482
But we are outnumbered.
182
00:17:59,901 --> 00:18:01,341
He County will mostly fall.
183
00:18:01,422 --> 00:18:04,172
No. There's still a chance.
184
00:18:04,872 --> 00:18:06,025
He County has a dangerous terrain.
185
00:18:06,106 --> 00:18:07,478
It is easy to defend and difficult to attack.
186
00:18:07,559 --> 00:18:09,103
Right now, we must focus our manpower
187
00:18:09,184 --> 00:18:10,360
to work on our defenses.
188
00:18:10,440 --> 00:18:12,109
When reinforcements arrive later,
189
00:18:12,263 --> 00:18:14,372
we will be able to overturn this situation of being surrounded.
190
00:18:16,920 --> 00:18:18,755
Since Your Majesty has let bygones be bygones
191
00:18:18,836 --> 00:18:20,909
and is willing to stay and defend the place against the enemy,
192
00:18:21,720 --> 00:18:24,990
I'm willing to follow your orders.
193
00:18:27,759 --> 00:18:29,629
Yuan Lu from Six Realms Hall's Hungry Ghost Realm
194
00:18:30,389 --> 00:18:33,139
is willing to follow Your Majesty and defend He County.
195
00:18:33,839 --> 00:18:35,600
Yu Shi San from Six Realms Hall's Asura Realm.
196
00:18:35,735 --> 00:18:38,002
Colonel Sun Lang from Six Realms Hall's Mortal Realm.
197
00:18:38,240 --> 00:18:40,759
Everyone from the Six Realms Hall is not afraid of death.
198
00:18:40,869 --> 00:18:43,339
We are willing to follow Your Majesty and defend He County.
199
00:18:43,464 --> 00:18:46,294
We live and fall with the city!
200
00:18:57,303 --> 00:18:58,824
We want to defend the city as well!
201
00:18:58,920 --> 00:19:00,869
This is our home!
202
00:19:00,960 --> 00:19:02,539
We want to defend the city as well!
203
00:19:02,619 --> 00:19:04,770
This is our home!
204
00:19:18,240 --> 00:19:19,562
This is urgent.
205
00:19:20,079 --> 00:19:21,079
Yes.
206
00:19:22,240 --> 00:19:24,750
I've sent a message to Capital of Wu to report the situation here.
207
00:19:25,240 --> 00:19:26,829
Before reinforcements arrive,
208
00:19:26,960 --> 00:19:28,270
we will have to rely on ourselves.
209
00:19:40,039 --> 00:19:41,220
General Wu, look.
210
00:19:41,390 --> 00:19:43,140
We wiped out a small sentry unit of Northern Pan
211
00:19:43,326 --> 00:19:45,462
at Mount Zuojia.
212
00:19:46,680 --> 00:19:47,780
Shi San.
213
00:19:48,599 --> 00:19:50,162
Without Chief Ning here,
214
00:19:50,590 --> 00:19:52,140
do you think we can win?
215
00:20:22,200 --> 00:20:23,549
Is your inner force still unstable?
216
00:20:28,200 --> 00:20:29,200
Yes.
217
00:20:31,240 --> 00:20:32,822
When you were resting,
218
00:20:32,975 --> 00:20:34,844
I received a letter from the branch here.
219
00:20:35,086 --> 00:20:37,396
It was a letter left by Qian Zhao at Junzhou.
220
00:20:37,782 --> 00:20:40,612
According to their pace, they should have arrived at He County.
221
00:20:42,390 --> 00:20:44,501
Qian Zhao goes about things steadily.
222
00:20:45,365 --> 00:20:47,236
It's impossible to have no news from him.
223
00:20:48,839 --> 00:20:50,059
This is too strange.
224
00:20:58,440 --> 00:20:59,440
What are you doing?
225
00:20:59,960 --> 00:21:01,549
Instead of feeling worried,
226
00:21:01,920 --> 00:21:03,629
you should rush there instead.
227
00:21:04,029 --> 00:21:05,509
But you are still injured.
228
00:21:05,590 --> 00:21:08,869
The physician said your injuries are serious. You can't make long journeys.
229
00:21:09,118 --> 00:21:12,148
Don't worry. I can rest when we catch up to them.
230
00:21:12,270 --> 00:21:13,312
Besides,
231
00:21:13,393 --> 00:21:15,513
I've suffered way more serious injuries than this in the past.
232
00:21:15,664 --> 00:21:17,373
You are mentioning the past again.
233
00:21:20,079 --> 00:21:22,819
Why don't I go find Emperor Wu on my own
234
00:21:22,900 --> 00:21:25,580
after I leave you at the next Jinsha House?
235
00:21:25,743 --> 00:21:28,862
I'll come back immediately for you after I escort him back. All right?
236
00:21:32,702 --> 00:21:33,802
Ning Yuan Zhou.
237
00:21:35,759 --> 00:21:37,349
We've finally met each other again.
238
00:21:37,969 --> 00:21:39,279
Are you going to abandon me?
239
00:21:41,740 --> 00:21:42,800
Have you forgotten?
240
00:21:43,359 --> 00:21:45,190
We are supposed to walk side by side.
241
00:21:48,480 --> 00:21:49,480
Sure.
242
00:21:50,577 --> 00:21:51,777
What are you doing?
243
00:21:51,920 --> 00:21:52,920
Don't run!
244
00:21:53,039 --> 00:21:54,360
I'm selling premium leather.
245
00:21:54,440 --> 00:21:56,120
- It's not worth it. - Yes. Return our money.
246
00:21:56,200 --> 00:21:57,753
- Return our money! - You cannot leave!
247
00:21:57,841 --> 00:21:59,390
Are you going to be reasonable?
248
00:21:59,471 --> 00:22:01,272
Return our money!
249
00:22:01,440 --> 00:22:02,519
It should be a normal argument.
250
00:22:02,599 --> 00:22:03,719
- Return our money! - Don't go.
251
00:22:03,799 --> 00:22:05,320
I'm selling the best goods.
252
00:22:05,400 --> 00:22:06,560
I'm not selling fake goods.
253
00:22:06,640 --> 00:22:08,800
Return our money, you fraud!
254
00:22:08,880 --> 00:22:10,382
You can't leave if you don't return our money!
255
00:22:19,880 --> 00:22:20,880
No.
256
00:22:21,559 --> 00:22:24,190
He has a Northern Pan amulet on his waist.
257
00:22:24,599 --> 00:22:25,920
Good quality stuff? You are a fraud.
258
00:22:26,000 --> 00:22:28,450
- Just let me go. I don't want the goods anymore.
259
00:22:31,740 --> 00:22:34,690
That person was a leather merchant from Xisai.
260
00:22:34,972 --> 00:22:36,982
Five days ago, he exchanged this
261
00:22:37,072 --> 00:22:39,582
with the leader of a small tribe in Northern Pan.
262
00:22:40,117 --> 00:22:42,737
Northern Pan's palace called up soldiers to gather at Sulu Plains.
263
00:22:42,862 --> 00:22:45,609
The leader was rushing there with 200 troops.
264
00:22:46,140 --> 00:22:47,970
What did the leader ask from him?
265
00:22:48,610 --> 00:22:49,870
Medicine for the troops.
266
00:22:50,579 --> 00:22:53,140
Sulu Plains is just more than 800 miles from Tianmen Pass.
267
00:22:53,276 --> 00:22:55,140
There are more than 100 tribes
268
00:22:55,220 --> 00:22:56,602
in Northern Pan.
269
00:22:56,740 --> 00:22:59,750
No. The Northern Pan people won't gather for no reason.
270
00:23:00,579 --> 00:23:03,410
That's right. Which is why we need to rush to Tianmen Pass immediately.
271
00:23:04,422 --> 00:23:09,762
(Battle of He County, First Day)
272
00:24:00,519 --> 00:24:02,242
Surround them with all our troops!
273
00:24:16,901 --> 00:24:18,002
Fire!
274
00:24:24,240 --> 00:24:26,322
Capture the city immediately!
275
00:24:26,640 --> 00:24:27,740
Charge!
276
00:24:38,240 --> 00:24:39,462
Are you all right?
277
00:24:51,967 --> 00:24:54,442
(Battle of He County, Second Day)
278
00:25:35,050 --> 00:25:36,522
(Battle of He County, Third Day)
279
00:25:42,653 --> 00:25:44,633
- General Wu! - General Wu!
280
00:25:46,659 --> 00:25:48,679
- General Wu! - General Wu!
281
00:25:48,821 --> 00:25:49,821
General Wu.
282
00:25:50,041 --> 00:25:51,502
I'm leaving He County
283
00:25:55,880 --> 00:25:58,270
to you.
284
00:25:58,874 --> 00:26:00,442
Kill them!
285
00:26:08,559 --> 00:26:10,270
Keep charging!
286
00:26:14,279 --> 00:26:16,950
Sun Lang, take his head
287
00:26:17,166 --> 00:26:18,642
- and kill them all! - Kill!
288
00:26:18,729 --> 00:26:20,122
Kill!
289
00:26:33,390 --> 00:26:34,602
Over here.
290
00:27:39,359 --> 00:27:40,622
Jump up!
291
00:28:11,162 --> 00:28:13,502
Lord You Xian is dead! Retreat!
292
00:28:14,440 --> 00:28:15,502
Retreat!
293
00:28:15,640 --> 00:28:16,802
Hurry!
294
00:28:33,799 --> 00:28:34,980
We won!
295
00:28:36,953 --> 00:28:38,543
We won!
296
00:28:39,240 --> 00:28:41,440
We won!
297
00:28:41,559 --> 00:28:43,982
We Won!
298
00:28:44,063 --> 00:28:45,494
Sun Lang!
299
00:28:45,600 --> 00:28:46,880
Feels great!
300
00:28:46,960 --> 00:28:52,360
We won!
301
00:28:52,440 --> 00:28:58,440
We won!
302
00:29:03,942 --> 00:29:07,091
I am Colonel Sun Lang from Six Realms Hall's Mortal Realm.
303
00:29:07,440 --> 00:29:08,869
Greetings, Prime...
304
00:29:14,134 --> 00:29:15,154
Chief Ning?
305
00:29:16,119 --> 00:29:17,242
Yuan Lu.
306
00:29:24,743 --> 00:29:26,052
What does he know?
307
00:29:30,000 --> 00:29:32,109
Show the Prime Minister what you can do.
308
00:29:34,154 --> 00:29:35,782
Yes! Prime Minister.
309
00:29:36,190 --> 00:29:39,260
Please ask your guards to defeat me.
310
00:29:40,759 --> 00:29:41,759
(Chief.)
311
00:29:42,599 --> 00:29:44,710
(I hope I don't embarrass you this time.)
312
00:30:07,456 --> 00:30:08,662
Sun Lang.
313
00:30:17,680 --> 00:30:19,270
Sun Lang!
314
00:30:21,759 --> 00:30:22,940
Sun Lang!
315
00:30:28,046 --> 00:30:29,302
Sun Lang!
316
00:30:29,920 --> 00:30:31,082
Sun Lang.
317
00:30:31,337 --> 00:30:32,596
- Sun Lang. - Sun Lang.
318
00:30:34,519 --> 00:30:35,519
Sun Lang.
319
00:30:39,400 --> 00:30:41,402
Hold on.
320
00:30:42,628 --> 00:30:44,649
- Hold on. - Stupid Shi San.
321
00:30:47,415 --> 00:30:49,445
Aren't you the most handsome man?
322
00:30:50,400 --> 00:30:51,910
You are always late.
323
00:30:54,177 --> 00:30:55,279
It hurts so bad!
324
00:30:55,360 --> 00:30:56,380
Sorry.
325
00:30:57,880 --> 00:30:58,940
Sorry.
326
00:30:59,880 --> 00:31:01,020
Sorry.
327
00:31:04,480 --> 00:31:05,789
I really want
328
00:31:06,799 --> 00:31:08,470
to hug a furry thing.
329
00:31:10,480 --> 00:31:11,500
Shi San.
330
00:31:13,119 --> 00:31:15,470
Am I considered a hero now?
331
00:31:19,680 --> 00:31:20,680
Yes.
332
00:31:23,400 --> 00:31:24,922
You have always been a hero.
333
00:31:27,397 --> 00:31:28,948
You have always been a hero
334
00:31:29,799 --> 00:31:31,230
from the beginning.
335
00:31:57,319 --> 00:31:59,309
Can't you come back any later than this?
336
00:32:40,592 --> 00:32:45,582
(Grave of Six Realms Hall's Sun Lang)
337
00:33:00,859 --> 00:33:02,250
I'm not a child.
338
00:33:02,680 --> 00:33:03,990
I can ask about it, right?
339
00:33:04,991 --> 00:33:05,991
Shi San.
340
00:33:06,559 --> 00:33:07,559
I...
341
00:33:23,519 --> 00:33:26,279
Jin. Your whole family's surname is Jin even in your next life.
342
00:33:26,369 --> 00:33:27,519
You hit my son.
343
00:33:27,599 --> 00:33:28,942
I'm going to ruin your face!
344
00:33:55,762 --> 00:34:00,842
(Sun Lang)
345
00:35:02,222 --> 00:35:03,773
After Lord You Xian's death,
346
00:35:04,480 --> 00:35:07,230
Northern Pan's king will not give up easily.
347
00:35:08,383 --> 00:35:10,143
Six Realms Hall has found out
348
00:35:10,374 --> 00:35:14,164
that the king is gathering other tribes outside of Tianmen Pass.
349
00:35:14,374 --> 00:35:17,324
He also sent Lord Zuo Xian to He County.
350
00:35:17,880 --> 00:35:22,078
If Northern Pan are attacking with their full force,
351
00:35:22,181 --> 00:35:23,202
I'm afraid
352
00:35:23,520 --> 00:35:25,361
we can no longer fight back.
353
00:35:25,440 --> 00:35:26,800
There's still An.
354
00:35:26,998 --> 00:35:28,902
Our reinforcements should be arriving in a few days.
355
00:35:28,998 --> 00:35:30,720
Isn't there news from the messenger
356
00:35:30,847 --> 00:35:32,436
who went to Junzhou?
357
00:35:33,480 --> 00:35:34,660
I'm useless.
358
00:35:35,480 --> 00:35:36,480
What's wrong?
359
00:35:36,800 --> 00:35:38,439
I went to Junzhou in person
360
00:35:38,519 --> 00:35:39,742
but the governor of Junzhou
361
00:35:39,834 --> 00:35:42,385
didn't believe that Northern Pan had captured Tianmen Pass.
362
00:35:42,519 --> 00:35:43,599
Not only that,
363
00:35:43,679 --> 00:35:45,590
the governor even wanted to lock me up.
364
00:35:45,679 --> 00:35:46,720
It was all because Lord Luo Xi
365
00:35:46,800 --> 00:35:49,070
passed through Junzhou on his way back to the capital
366
00:35:49,199 --> 00:35:51,429
and said that Tianmen Pass was impregnable.
367
00:35:51,519 --> 00:35:53,880
He also said General Wu colluded with Wu
368
00:35:53,990 --> 00:35:55,382
and planned to rebel.
369
00:35:55,579 --> 00:35:58,090
I risked my life to escape.
370
00:36:00,222 --> 00:36:01,613
Why are they so stupid?
371
00:36:01,771 --> 00:36:03,552
Won't they know whether there are Northern Pan people at Tianmen Pass
372
00:36:03,655 --> 00:36:06,522
after sending a few sentries to scout it out?
373
00:36:09,039 --> 00:36:12,150
Junzhou's governor is from the Shadong Tribe.
374
00:36:12,710 --> 00:36:15,460
Second Prince went back to be crowned as the crown prince.
375
00:36:15,983 --> 00:36:17,332
Naturally, the governor of Junzhou
376
00:36:17,519 --> 00:36:19,349
will believe everything he says.
377
00:36:25,000 --> 00:36:26,599
You've worked hard. You may leave.
378
00:36:26,726 --> 00:36:27,726
Yes.
379
00:36:30,079 --> 00:36:34,150
Emperor An sent Second Prince to scout Tianmen Pass.
380
00:36:34,424 --> 00:36:35,933
Coincidentally,
381
00:36:36,102 --> 00:36:38,213
the Northern Pan people broke through it.
382
00:36:39,679 --> 00:36:40,942
There seems to be
383
00:36:41,324 --> 00:36:43,074
more than meets the eye.
384
00:36:45,539 --> 00:36:46,617
This won't do.
385
00:36:46,698 --> 00:36:48,622
This is about the prince and the safety of Central Plains.
386
00:36:48,896 --> 00:36:50,975
We must send a person to Capital of An
387
00:36:51,157 --> 00:36:53,748
and report this to Emperor An in person.
388
00:36:54,214 --> 00:36:56,295
I will also rush Wu to send reinforcements
389
00:36:56,437 --> 00:36:57,697
to help He County.
390
00:36:57,880 --> 00:36:59,119
However, the trouble is
391
00:36:59,200 --> 00:37:01,320
who we should choose to Capital of An to send the message
392
00:37:01,400 --> 00:37:02,962
so he won't be stopped
393
00:37:03,021 --> 00:37:05,382
by Second Prince's obstacles.
394
00:37:09,400 --> 00:37:10,400
Your Majesty.
395
00:37:12,062 --> 00:37:13,243
I think
396
00:37:13,639 --> 00:37:14,819
we should send Yuan Lu.
397
00:37:15,510 --> 00:37:16,569
Yuan Lu?
398
00:37:18,119 --> 00:37:20,920
Second Prince doesn't know we've come to He County
399
00:37:21,049 --> 00:37:23,518
so he will only keep his guard up toward An's messengers.
400
00:37:23,646 --> 00:37:25,760
Why not ask Yuan Lu to pretend as a young man?
401
00:37:25,910 --> 00:37:27,660
He most probably won't be detected.
402
00:37:28,057 --> 00:37:29,847
As long as he can enter Capital of An,
403
00:37:30,122 --> 00:37:32,559
he will be able to contact Marquis Chang Qing, Li Tong Guang.
404
00:37:32,654 --> 00:37:33,675
Otherwise...
405
00:37:34,679 --> 00:37:36,469
Otherwise, he can contact Her Highness.
406
00:37:36,654 --> 00:37:39,804
We will surely send the message to Emperor An through them.
407
00:37:43,000 --> 00:37:44,670
That's our only choice now.
408
00:37:50,474 --> 00:37:53,999
Why didn't I feel the pain on the battlefield?
409
00:37:54,227 --> 00:37:55,527
It hurts so much.
410
00:37:57,500 --> 00:37:58,782
Let me tell you.
411
00:37:59,440 --> 00:38:00,740
Why won't you go?
412
00:38:00,881 --> 00:38:03,598
If it wasn't for my injured leg, you wouldn't even get a chance to do this.
413
00:38:03,679 --> 00:38:05,302
Do you think anyone can go?
414
00:38:05,476 --> 00:38:07,336
- Fine. - We are showing you respect.
415
00:38:13,039 --> 00:38:14,039
Here you go.
416
00:38:14,800 --> 00:38:15,999
He County's military intel.
417
00:38:16,125 --> 00:38:17,676
If you lose it,
418
00:38:18,159 --> 00:38:19,419
I'll beat you to death.
419
00:38:20,380 --> 00:38:21,800
This is a token given by Colonel Zhang.
420
00:38:21,880 --> 00:38:23,082
Use it when you are eating or staying.
421
00:38:23,172 --> 00:38:24,962
Take it out if you are in trouble.
422
00:38:25,679 --> 00:38:26,679
Keep it well.
423
00:38:27,849 --> 00:38:30,840
Besides, I've prepared rations for eight to ten days.
424
00:38:30,998 --> 00:38:32,907
It should be enough.
425
00:38:33,559 --> 00:38:35,070
You can't keep eating rations.
426
00:38:35,328 --> 00:38:37,118
There's money in your bag.
427
00:38:37,288 --> 00:38:39,518
Eat anything you want. Use it as you wish.
428
00:38:39,622 --> 00:38:42,553
It's getting cold as well. Buy some new clothes for yourself.
429
00:38:46,000 --> 00:38:47,562
Did you bring enough candy?
430
00:38:47,679 --> 00:38:48,859
How many bottles do you have?
431
00:38:48,991 --> 00:38:51,261
- How many days can they last? - Enough!
432
00:38:53,539 --> 00:38:55,409
Let me prepare some herbs for you.
433
00:38:56,039 --> 00:38:57,100
Shi San.
434
00:39:00,679 --> 00:39:01,979
Do I have to go?
435
00:39:03,679 --> 00:39:05,240
He County is in danger.
436
00:39:05,321 --> 00:39:06,830
What will you do if I leave?
437
00:39:21,756 --> 00:39:24,262
Didn't you already send a message to our branch in Capital of An?
438
00:39:24,365 --> 00:39:26,067
I'm not going. I want to fight the Northern Pan people.
439
00:39:26,148 --> 00:39:27,329
Forget it.
440
00:39:27,440 --> 00:39:28,660
Are you a brute?
441
00:39:29,119 --> 00:39:30,322
This is urgent.
442
00:39:30,412 --> 00:39:32,240
What if Li Tong Guang won't listen to Ye Guang?
443
00:39:32,320 --> 00:39:33,856
Do you want me to go there with my injured leg
444
00:39:33,937 --> 00:39:37,350
or do you want everyone in Capital of An to recognize my handsome face?
445
00:39:38,920 --> 00:39:41,599
Don't be so fussy. Just go.
446
00:39:41,680 --> 00:39:43,429
You are the fussy one.
447
00:39:46,647 --> 00:39:48,042
Don't exhaust yourself.
448
00:39:49,300 --> 00:39:50,548
Every time you pass by an outpost,
449
00:39:50,629 --> 00:39:52,189
take a break before continuing your journey.
450
00:39:52,284 --> 00:39:54,682
- Do you hear me? - You are really fussy.
451
00:40:25,915 --> 00:40:27,642
It's not like you are not coming back again.
452
00:40:27,920 --> 00:40:29,400
Are you not coming back?
453
00:40:29,480 --> 00:40:30,902
Are you dying?
454
00:40:31,199 --> 00:40:32,220
Get on.
455
00:40:36,199 --> 00:40:37,802
Be careful on the road.
456
00:40:51,519 --> 00:40:53,070
I will complete my mission.
457
00:40:58,300 --> 00:40:59,731
Keep this.
458
00:40:59,971 --> 00:41:01,542
If you lose it when I come back,
459
00:41:01,679 --> 00:41:02,979
I won't recognize you anymore.
460
00:41:04,820 --> 00:41:06,542
You're acting tough now.
461
00:41:07,040 --> 00:41:08,742
You are so dull sometimes.
462
00:41:09,159 --> 00:41:11,349
Don't tell me you put yours inside as well.
463
00:41:12,440 --> 00:41:13,789
Do you think I am a fool?
464
00:41:14,199 --> 00:41:15,590
You are!
465
00:41:23,639 --> 00:41:24,780
This kid
466
00:41:26,599 --> 00:41:28,190
has grown taller recently.
467
00:41:30,308 --> 00:41:31,409
Shi San.
468
00:41:33,119 --> 00:41:34,750
You made him leave on purpose, right?
469
00:41:37,840 --> 00:41:39,429
The Northern Pan troops will still attack.
470
00:41:40,559 --> 00:41:41,938
If he dies in He County,
471
00:41:42,019 --> 00:41:45,101
how do I explain to Chief Ning in the underworld?
472
00:41:49,480 --> 00:41:51,630
I've seen the report from Commander Zhang.
473
00:41:52,937 --> 00:41:54,382
Beauty is dead.
474
00:41:54,974 --> 00:41:56,682
She was burned along with the Crimson Guards.
475
00:41:59,480 --> 00:42:01,002
Chief Ning went to die with his love
476
00:42:02,199 --> 00:42:03,670
and never planned on returning alive.
477
00:42:09,719 --> 00:42:11,230
Let's not feel sad.
478
00:42:12,599 --> 00:42:14,282
Aren't we living in this world
479
00:42:14,800 --> 00:42:16,789
just to feel great?
480
00:42:17,880 --> 00:42:19,140
I think Yuan Zhou,
481
00:42:19,519 --> 00:42:20,519
Qian Zhao,
482
00:42:20,679 --> 00:42:21,780
and Sun Lang
483
00:42:22,719 --> 00:42:24,562
died with purpose
484
00:42:24,840 --> 00:42:26,100
and with no regrets.
485
00:42:31,142 --> 00:42:32,322
Let's go.
486
00:42:33,800 --> 00:42:35,282
Who do you think
487
00:42:35,760 --> 00:42:37,182
will be the one
488
00:42:37,820 --> 00:42:40,002
who cuts my handsome head off?
489
00:42:45,967 --> 00:42:51,842
(He County)
33686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.