Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:41,402 --> 00:06:47,002
01 Alien directors Cut - Sci-Fi
1979 720p [H264-mp4] English
2
00:06:51,703 --> 00:06:56,624
The food is terrible. Worst
shit I've ever seen, man.
3
00:06:56,708 --> 00:06:59,168
[ Parker ] What you say? You
got any biscuits over there?
4
00:06:59,252 --> 00:07:01,587
[ Ripley ]
I keep seeing corn bread.
5
00:07:04,341 --> 00:07:06,801
- I am cold.
- Still with us, Brett?
6
00:07:06,885 --> 00:07:11,263
- Right.
- Oh, I feel dead.
7
00:07:11,348 --> 00:07:14,225
Anybody ever tell you
you look dead, man?
8
00:07:16,645 --> 00:07:19,146
[ Mouthing Words ] [
Parker ] Oh, yeah, right.
9
00:07:19,231 --> 00:07:21,315
Now, I just
forgot something, man.
10
00:07:21,399 --> 00:07:23,359
Before we dock,
11
00:07:23,443 --> 00:07:25,444
I think we oughta discuss
the bonus situation.
12
00:07:25,570 --> 00:07:27,571
Right. Brett and I,
we think we oughta-
13
00:07:27,656 --> 00:07:30,032
- We deserve full shares, right, baby?
- You see, Mr. Parker and I...
14
00:07:30,117 --> 00:07:33,744
feel that the bonus situation has
never been on an equitable level.
15
00:07:33,829 --> 00:07:37,081
Well, you'll get what you're
contracted for like everybody else.
16
00:07:37,207 --> 00:07:39,542
Yes, but everybody else gets more than us.
[ Monitor Beeping ]
17
00:07:39,626 --> 00:07:41,794
Dallas, Mother
wants to talk to you.
18
00:07:41,878 --> 00:07:45,297
Huh? Yeah, I saw it. Yellow
light's for my eyes only.
19
00:07:46,716 --> 00:07:48,467
Okay, get dressed, huh?
20
00:07:48,593 --> 00:07:52,012
Parker, come on. Can I finish my coffee?
Thank you.
21
00:07:52,097 --> 00:07:54,557
It's the only thing
good on this ship.
22
00:07:55,809 --> 00:07:58,185
[ Chattering Continues ]
23
00:08:06,611 --> 00:08:09,530
[ Buzzes ]
[ Beeping ]
24
00:08:14,786 --> 00:08:17,788
[ Clacking ]
[ Electronic Chittering ]
25
00:08:41,688 --> 00:08:44,398
[ Dallas ]
Morning, Mother.
26
00:08:50,030 --> 00:08:51,989
[ Beeping, Whirring ]
27
00:09:10,508 --> 00:09:13,886
[ Voice Over Radio, Indistinct ]
28
00:09:13,970 --> 00:09:17,181
- Right.
- Okay.
29
00:09:17,265 --> 00:09:19,600
Plug us in.
30
00:09:20,810 --> 00:09:22,770
Thank you.
31
00:09:26,191 --> 00:09:29,526
- Where's Earth?
- You should know.
32
00:09:29,611 --> 00:09:32,780
It's not our system.
33
00:09:32,864 --> 00:09:33,864
Scan.
34
00:09:36,826 --> 00:09:39,828
[ Sighs ]
I can't believe this.
35
00:09:39,913 --> 00:09:43,165
Contact Traffic Control.
36
00:09:43,249 --> 00:09:47,628
[ Ripley ] This is commercial towing
vehicle Nostromo out of the Solomons.
37
00:09:47,712 --> 00:09:51,757
Registration number:
1-8-0-niner-2-4-6-0-niner.
38
00:09:51,841 --> 00:09:56,428
Calling Antarctica Traffic Control.
Can you read me? Over.
39
00:09:56,513 --> 00:09:59,765
Commercial towing vehicle
Nostromo out of the Solomons,
40
00:09:59,849 --> 00:10:01,850
registration number-
41
00:10:06,398 --> 00:10:08,899
Nothing. [ Kane ] Keep trying.
42
00:10:08,984 --> 00:10:13,112
Calling Antarctica Traffic Control.
Do you read me, Antarctica? Over.
43
00:10:13,238 --> 00:10:17,741
I found it. Just short of Zeta II Reticuli.
[ Ripley Chattering On Radio ]
44
00:10:17,867 --> 00:10:23,330
We haven't reached the outer rim yet.
That's hard to believe.
45
00:10:23,415 --> 00:10:27,459
[ Lambert ] What the hell
are we doing out here?
46
00:10:27,544 --> 00:10:30,295
I don't know.
What the hell are you talking about?
47
00:10:30,380 --> 00:10:33,757
- That's not our system.
- I know that.
48
00:10:33,883 --> 00:10:37,970
[ Loud Rumbling ] [ Parker ] Do you ever
notice how they never come down here?
49
00:10:38,054 --> 00:10:40,180
I mean, this is where
the work is, right?
50
00:10:40,265 --> 00:10:42,933
Well, it's the same damn reason
we get a half share to their one.
51
00:10:43,018 --> 00:10:45,060
Our time is their time.
That's the way they see it.
52
00:10:45,186 --> 00:10:47,104
No, but-Listen, man.
Same old shit, man.
53
00:10:47,188 --> 00:10:49,314
I think I know why they
don't come down here.
54
00:10:49,399 --> 00:10:51,900
It's because of you.
You don't have no personality.
55
00:10:53,903 --> 00:10:56,697
Wonder what they want now.
What's going on down here?
56
00:10:59,367 --> 00:11:02,453
Um, you happen to be in my seat.
Can I have it? Yes, of course.
57
00:11:02,579 --> 00:11:05,497
Thank you.
I'm sorry.
58
00:11:05,582 --> 00:11:07,750
[ Wiping ]
59
00:11:10,086 --> 00:11:12,087
[ Parker ]
What's happenin' now, baby?
60
00:11:13,923 --> 00:11:18,135
Well, some of you may have
figured out we're not home yet.
61
00:11:18,219 --> 00:11:20,596
- We're only halfway there.
- What?
62
00:11:20,680 --> 00:11:24,058
Mother's interrupted
the course of our journey.
63
00:11:24,142 --> 00:11:26,060
Why?
Yeah.
64
00:11:26,144 --> 00:11:29,188
She's programmed to do that should
certain conditions arise. They have.
65
00:11:29,314 --> 00:11:32,316
[ Ripley ] Like what?
It seems she has...
66
00:11:32,400 --> 00:11:34,610
intercepted a transmission
of unknown origin.
67
00:11:34,736 --> 00:11:37,946
She got us up to check it out.
A transmission? Out here?
68
00:11:38,031 --> 00:11:40,783
Yeah.
What kind of a transmission?
69
00:11:40,867 --> 00:11:44,495
Acoustical beacon. It repeats
at intervals of 12 seconds.
70
00:11:44,621 --> 00:11:46,497
S.O.S.?
I don't know.
71
00:11:46,581 --> 00:11:48,499
Human?
72
00:11:48,625 --> 00:11:51,460
Unknown. [ Brett
] Well, so what?
73
00:11:51,544 --> 00:11:53,670
[ Kane ] We are obligated
under section eight-
74
00:11:53,755 --> 00:11:56,048
I hate to bring this up,
but, uh,
75
00:11:56,132 --> 00:11:58,467
this is a commercial ship,
not a rescue ship.
76
00:11:58,593 --> 00:12:02,012
Right. And it's not in my
contract to do this kind of duty.
77
00:12:02,138 --> 00:12:06,016
And what about the money? If you wanna give
me some money, I'll be happy to oblige.
78
00:12:06,142 --> 00:12:08,435
The man's right. Let's go
over the bonus situation.
79
00:12:08,520 --> 00:12:12,439
- I'm sorry. Can I say something?
- Let's talk about the bonus more.
80
00:12:12,524 --> 00:12:15,150
There is a clause in the contract
which specifically states...
81
00:12:15,235 --> 00:12:18,403
any systematized transmission indicating
a possible intelligent origin...
82
00:12:18,530 --> 00:12:20,250
must be investigated.
I don't wanna hear it.
83
00:12:20,281 --> 00:12:22,449
We don't know if it's intelligent.
I wanna go home and party.
84
00:12:22,534 --> 00:12:24,827
Parker, will you
just listen to the man?
85
00:12:27,038 --> 00:12:31,542
On penalty of total forfeiture
of shares. No money.
86
00:12:32,919 --> 00:12:34,503
You got that?
87
00:12:34,587 --> 00:12:38,340
- [ Chuckling ] Well, yeah.
- All right, we're going in.
88
00:12:38,424 --> 00:12:40,342
Yeah. We're goin' in, aren't we?
89
00:12:47,350 --> 00:12:49,017
[ Clears Throat ] Can we
all hear that, Lambert?
90
00:12:49,102 --> 00:12:51,061
[ Beeping ]
91
00:12:57,360 --> 00:13:02,364
[ Electronic Pulsing ]
92
00:13:08,872 --> 00:13:11,748
[ Pulsing Continues ]
93
00:13:11,833 --> 00:13:13,792
[ Scoffs ]
Good God.
94
00:13:13,877 --> 00:13:16,253
Doesn't sound like any
radio signal I've heard.
95
00:13:16,379 --> 00:13:18,547
Maybe it's a voice.
Well, we'll soon know.
96
00:13:18,631 --> 00:13:20,716
Can you hone in on that?
97
00:13:21,843 --> 00:13:24,553
What was the, uh, position?
98
00:13:24,637 --> 00:13:28,432
6550-99.
99
00:13:28,516 --> 00:13:30,642
[ Beeping ]
100
00:13:30,727 --> 00:13:33,145
[ Clacking ]
101
00:13:33,229 --> 00:13:36,106
[ Beeping ] All right.
It found the quadrant.
102
00:13:36,191 --> 00:13:40,027
Ascension: six minutes,
20 seconds.
103
00:13:40,111 --> 00:13:44,698
Declination: 39 degrees,
two seconds.
104
00:13:44,782 --> 00:13:46,950
Okay. Put that
on the screen for me.
105
00:13:51,497 --> 00:13:53,332
[ Lambert ] All right.
Well, that's it.
106
00:13:53,416 --> 00:13:56,835
It's a planetoid.
1200 kilometers.
107
00:13:56,920 --> 00:13:59,463
It's tiny.
Any rotation?
108
00:13:59,547 --> 00:14:01,840
[ Beeping ]
109
00:14:01,925 --> 00:14:04,343
[ Lambert ]
About two hours.
110
00:14:04,427 --> 00:14:06,762
What about gravity?
111
00:14:06,846 --> 00:14:09,223
Point eight-six.
112
00:14:11,517 --> 00:14:13,644
You can walk on it.
113
00:14:23,112 --> 00:14:26,740
[ Lambert Over Radio ]
Approaching orbital apogee.
114
00:14:26,824 --> 00:14:29,743
Mark 12, 11-
115
00:14:29,827 --> 00:14:32,246
Equatorial orbit nailed.
116
00:14:32,330 --> 00:14:35,624
[ Lambert ] Nine, eight
seconds on descent.
117
00:14:35,708 --> 00:14:38,877
[ Kane ] Grids energized. Fields focused.
Five. Four-
118
00:14:38,962 --> 00:14:42,172
[ Dallas, Indistinct ]
119
00:14:47,345 --> 00:14:50,389
- D.O.R.'s on line.
- How's the status on the lifters?
120
00:14:50,473 --> 00:14:53,016
Give me an A.C.
pressure reading.
121
00:14:59,524 --> 00:15:02,317
Forty-eight seconds
and counting.
122
00:15:02,402 --> 00:15:04,945
[ Ripley Over Radio ]
SR-1stable.
123
00:15:05,029 --> 00:15:07,531
Prepare to disengage
from platform.
124
00:15:07,615 --> 00:15:12,411
[ Lambert ] Mark, 20 seconds.
Eighteen, 17-
125
00:15:12,495 --> 00:15:16,790
Twelve, 11, 10,
126
00:15:16,874 --> 00:15:19,459
nine, eight, seven,
127
00:15:19,544 --> 00:15:23,255
six, five, four,
128
00:15:23,339 --> 00:15:26,800
three, two, one, lock.
129
00:15:26,884 --> 00:15:28,719
Disengage.
130
00:15:33,850 --> 00:15:36,184
[ Ripley ]
Umbilicus clear.
131
00:15:40,356 --> 00:15:43,608
Money's safe.
Let's take her down.
132
00:15:45,570 --> 00:15:50,449
[ Parker ]
Nine, eight, seven-
133
00:15:50,533 --> 00:15:53,327
[ Kane ]
Roll 92 degrees port yaw.
134
00:15:53,411 --> 00:15:55,329
[ Ripley ]
Prime to port.
135
00:16:16,142 --> 00:16:18,977
[ Ripley ] Prime ventral.
Prime dorsal.
136
00:16:19,062 --> 00:16:20,520
[ Kane ]
Down a degree.
137
00:16:25,276 --> 00:16:26,276
[ Lambert ]
39,000 meters.
138
00:16:27,612 --> 00:16:29,863
[ Dallas Over Radio,
Indistinct ]
139
00:16:33,951 --> 00:16:37,287
[ Ripley ]
Turbulence.
140
00:16:37,371 --> 00:16:39,623
[ Voices Over Radio Continue ]
141
00:16:44,128 --> 00:16:47,380
Locked and floating. You can drop
us anytime now. We'll catch you.
142
00:16:47,465 --> 00:16:52,302
Inertial damping's going off. Hold on,
people. There's gonna be a little bump.
143
00:16:56,724 --> 00:16:58,725
[ Metal Creaking Loudly ]
144
00:16:58,810 --> 00:17:01,228
What the hell was that?
145
00:17:01,312 --> 00:17:03,772
Pressure drop in intake three.
Must've lost a shield.
146
00:17:03,856 --> 00:17:05,607
Let's go with it.
147
00:17:06,901 --> 00:17:09,069
[ Voices Over Radio Continue ]
148
00:17:11,989 --> 00:17:15,492
[ Grunts ]
Dropping off now.
149
00:17:17,829 --> 00:17:19,830
Still dropping.
150
00:17:21,541 --> 00:17:23,500
Here we are.
We've got it.
151
00:17:23,584 --> 00:17:26,419
Take her down.
152
00:17:32,343 --> 00:17:34,469
Navigation lights on.
153
00:17:42,061 --> 00:17:46,106
[ Ash ] We've got 5-3 still out.
No problem. Just down 11%.
154
00:17:46,190 --> 00:17:48,775
Grid status okay.
155
00:18:07,879 --> 00:18:09,796
[ Lambert ]
Nine,
156
00:18:09,881 --> 00:18:13,300
eight, seven, six,
157
00:18:13,384 --> 00:18:17,470
five, four, three,
158
00:18:17,555 --> 00:18:19,472
two, one.
159
00:18:19,557 --> 00:18:21,558
Kill drive engines.
160
00:18:32,820 --> 00:18:35,488
[ Alarm Blaring ]
161
00:18:40,411 --> 00:18:42,329
What the hell happened?
162
00:18:42,455 --> 00:18:47,000
[ Alarm Blaring ] Somebody
give me a straight answer!
163
00:18:47,084 --> 00:18:51,087
- Is the hull breached?
- I don't see anything. We've still got pressure.
164
00:18:51,172 --> 00:18:54,758
- Hit the screen.
- Right.
165
00:18:54,842 --> 00:18:57,427
[ Wind Howling ]
166
00:19:01,766 --> 00:19:05,769
[ Parker Over Radio ]
Secondary load sharing unit...
167
00:19:05,853 --> 00:19:07,771
is out.
168
00:19:07,855 --> 00:19:10,982
Three to four cells are gone.
169
00:19:13,444 --> 00:19:16,446
Is that it?
No, hold on.
170
00:19:16,530 --> 00:19:19,824
We can't fix it out here anyway,
and we need to reroute...
171
00:19:19,951 --> 00:19:23,453
a couple of these ducts, wouldn't
you say, Brett? Dry dock time.
172
00:19:23,537 --> 00:19:25,872
Dry dock.
Tell her we need to dry-dock.
173
00:19:25,957 --> 00:19:27,874
Look, we couldn't fix it
out here anyway.
174
00:19:27,959 --> 00:19:29,876
We gotta reroute
all these ducts,
175
00:19:29,961 --> 00:19:32,587
and in order to do that
we've got to dry-dock.
176
00:19:32,672 --> 00:19:34,923
[ Sighs ]
What else?
177
00:19:35,007 --> 00:19:36,925
[ Parker Over Radio ]
Some fragments kicked up,
178
00:19:37,009 --> 00:19:39,386
and we've got to clean it all
out and re-pressurize it.
179
00:19:39,470 --> 00:19:41,846
[ Ripley Over Radio ] How
long before we're functional?
180
00:19:41,973 --> 00:19:46,393
Look, what is-What-
It's 17 hours, tell her.
181
00:19:46,519 --> 00:19:49,312
At least 25 hours.
Yeah.
182
00:19:49,397 --> 00:19:51,797
[ Ripley ] Get started on the floor panel.
I'll be right down.
183
00:19:51,857 --> 00:19:53,900
What the hell's
she comin' down here for?
184
00:19:53,985 --> 00:19:56,069
She better stay the fuck out
of my way, I'll tell you that.
185
00:19:56,153 --> 00:19:58,822
I'd like to see what she's
gonna do when she gets here.
186
00:19:59,991 --> 00:20:02,701
[ Wind Howling ]
187
00:20:08,874 --> 00:20:12,585
Any response yet? [ Ash ] No.
Absolutely nothing.
188
00:20:12,670 --> 00:20:15,839
Except the same transmission
every 12 seconds.
189
00:20:15,923 --> 00:20:17,924
All the other channels are dead.
190
00:20:23,014 --> 00:20:26,016
[ Clicks Switch ]
Kick on the floods.
191
00:20:40,698 --> 00:20:44,534
We can't go anywhere in this.
Mmm.
192
00:20:44,618 --> 00:20:46,911
Well, Mother says the sun's
coming up in 20 minutes.
193
00:20:47,038 --> 00:20:50,373
How far are we from the source
of transmission? Uh, northeast.
194
00:20:50,458 --> 00:20:52,876
Just under 2,000 meters.
195
00:20:52,960 --> 00:20:55,462
Walking distance?
196
00:20:55,546 --> 00:20:58,089
[ Laughs ]
Well-
197
00:20:58,215 --> 00:21:01,343
Can you give me an atmospheric?
Yes.
198
00:21:04,388 --> 00:21:06,389
[ Ash ]
Oh.
199
00:21:07,725 --> 00:21:09,809
It's almost primordial.
200
00:21:09,894 --> 00:21:11,895
There's inert nitrogen,
201
00:21:11,979 --> 00:21:14,647
high concentration of carbon
dioxide crystals, methane.
202
00:21:14,732 --> 00:21:16,649
I'm working on
the trace elements.
203
00:21:16,734 --> 00:21:18,860
Anything else?
Yes.
204
00:21:18,944 --> 00:21:20,862
It's...
205
00:21:20,946 --> 00:21:23,323
rock, lava base,
206
00:21:23,407 --> 00:21:25,325
and deep cold.
207
00:21:25,409 --> 00:21:29,329
Well below the line.
Mm-hmm.
208
00:21:29,413 --> 00:21:32,082
[ Kane ] I'll volunteer to be
in the first group to go out.
209
00:21:32,166 --> 00:21:34,918
[ Dallas ]
Yeah, that figures.
210
00:21:35,002 --> 00:21:37,796
You too, Lambert.
211
00:21:37,922 --> 00:21:41,424
Swell. [ Dallas ] Better
break out the weapons.
212
00:22:10,996 --> 00:22:13,081
[ Wind Howling ]
213
00:22:55,249 --> 00:22:58,418
[ Lambert ]
I can't see a god-damn thing.
214
00:22:59,920 --> 00:23:01,921
[ Dallas ]
Ash, are you receiving?
215
00:23:02,006 --> 00:23:04,632
[ Voices Over Radio,
Indistinct ]
216
00:23:04,717 --> 00:23:06,634
[ Mouths Words ]
217
00:23:06,719 --> 00:23:09,012
[ Ash ]
Good contact on my board.
218
00:23:09,096 --> 00:23:13,349
[ Dallas Over Monitor ] Clear and free.
Keep the line open. Let's go.
219
00:23:27,698 --> 00:23:30,533
Hey, Ripley.
220
00:23:30,618 --> 00:23:32,702
Hey, Ripley,
I wanna ask you a question.
221
00:23:35,080 --> 00:23:37,874
If they find what they're lookin' for out
there, does that mean we get full shares?
222
00:23:37,958 --> 00:23:42,212
Don't worry, Parker. You'll
get whatever's coming to you.
223
00:23:42,296 --> 00:23:44,839
Look, I'm not gonna do
any more work...
224
00:23:44,924 --> 00:23:47,842
till we get this straightened out.
Brett,
225
00:23:47,968 --> 00:23:51,554
you're guaranteed by law to get a share.
[ Parker ] What?
226
00:23:51,639 --> 00:23:54,807
- Why don't you just fuck off.
- What?
227
00:23:54,892 --> 00:23:57,310
[ Brett ]
What'd you say, Rip?
228
00:23:57,394 --> 00:24:01,064
If you have any trouble,
I'll be on the bridge.
229
00:24:02,483 --> 00:24:05,193
[ Parker ]
Hey, Ripley, come back here!
230
00:24:06,946 --> 00:24:10,031
[ Chuckling ]
231
00:24:10,157 --> 00:24:13,159
Son of a bitch.
What's the matter?
232
00:24:23,170 --> 00:24:25,880
[ Lambert ]
Can't see a god-damn thing.
233
00:24:25,965 --> 00:24:28,716
[ Kane ] Quit griping.
I like griping.
234
00:24:28,801 --> 00:24:30,843
[ Dallas ]
Come on. Knock it off.
235
00:24:48,070 --> 00:24:50,029
[ Clacking ]
236
00:25:35,951 --> 00:25:38,745
[ Respirators Hissing ]
237
00:25:54,428 --> 00:25:56,846
Ash, can you see this?
238
00:25:56,930 --> 00:25:59,140
Yes, I can.
239
00:26:02,269 --> 00:26:04,228
I've never seen
anything like it.
240
00:26:13,197 --> 00:26:15,657
[ Dallas ]
Very bizarre.
241
00:26:18,952 --> 00:26:20,995
[ Kane ]
You said it.
242
00:26:29,672 --> 00:26:32,048
[ Dallas ]
All right.
243
00:26:32,132 --> 00:26:34,634
Moving on to second...
position.
244
00:26:34,718 --> 00:26:37,345
[ Lambert ]
What is it?
245
00:26:39,431 --> 00:26:41,140
Let's get out of here.
246
00:26:41,225 --> 00:26:43,893
[ Kane ] We've got this far.
We must go on.
247
00:26:43,977 --> 00:26:45,937
We have to go on.
248
00:26:49,191 --> 00:26:52,860
Will you say that again?
Shit.
249
00:26:54,321 --> 00:26:58,116
[ Dallas ] Ash, as you can see,
it's kind of hard to describe.
250
00:26:58,200 --> 00:27:00,910
I'm going back to the console.
251
00:27:07,000 --> 00:27:09,877
[ Voices Continue Over Monitor,
Distorted ]
252
00:27:15,801 --> 00:27:18,052
[ Dallas, Faint ]
Seems to be solid.
253
00:27:18,137 --> 00:27:20,722
To walk-
You can on it.
254
00:27:28,021 --> 00:27:31,691
[ Dallas Continues,
Voice Distorted ]
255
00:27:42,745 --> 00:27:45,913
[ Dallas Continues, Indistinct ]
256
00:27:47,666 --> 00:27:50,710
Dallas?
257
00:27:53,130 --> 00:27:55,631
[ Respirators Hissing ]
258
00:28:42,304 --> 00:28:44,514
Come on down here.
Something different down here.
259
00:28:45,974 --> 00:28:48,392
I don't know
what it is, but-
260
00:28:48,477 --> 00:28:51,854
See if we can get up that wall. If we
can get up that wall, we can find out.
261
00:29:57,880 --> 00:29:59,881
Amazing.
262
00:29:59,965 --> 00:30:02,633
[ Dallas ]
Alien life-form.
263
00:30:04,386 --> 00:30:07,096
Looks like it's been dead
a long time.
264
00:30:07,180 --> 00:30:10,099
Fossilized.
265
00:30:10,183 --> 00:30:13,269
Looks like it's grown
out of the chair.
266
00:30:23,655 --> 00:30:25,781
Bones are bent outward,
267
00:30:25,866 --> 00:30:28,910
like he exploded from inside.
268
00:30:30,829 --> 00:30:33,664
[ Lambert ] Wonder what happened
to the rest of the crew.
269
00:30:37,544 --> 00:30:41,130
Let's get the hell out of here.
270
00:30:52,768 --> 00:30:55,269
Hey, Dallas, Lambert,
come on over here.
271
00:30:59,024 --> 00:31:01,025
Come on.
272
00:31:05,030 --> 00:31:08,074
What do you got?
See what you make of this.
273
00:31:15,582 --> 00:31:17,500
[ Clicks Switch ]
Ash.
274
00:31:17,584 --> 00:31:21,003
That transmission-
Mother's deciphered part of it.
275
00:31:21,088 --> 00:31:23,547
It doesn't look like an S.O.S.
What is it, then?
276
00:31:23,632 --> 00:31:26,968
Well, I-
It looks like a warning.
277
00:31:27,052 --> 00:31:29,637
I'm gonna go out after them.
What's the point?
278
00:31:32,599 --> 00:31:35,726
I mean, by the time it takes
to get there, you'll-
279
00:31:35,811 --> 00:31:38,270
they'll know if it's
a warning or not, yes?
280
00:31:38,355 --> 00:31:40,314
[ Clicks Switch ]
281
00:31:41,775 --> 00:31:43,985
[ Exhales Deeply ]
282
00:32:05,340 --> 00:32:07,383
[ Dallas ]
You okay down there?
283
00:32:11,680 --> 00:32:14,682
Can you see anything?
Uh... a cave.
284
00:32:15,934 --> 00:32:18,894
A ca-A cave of some sort.
But I-
285
00:32:21,064 --> 00:32:23,858
Well, I don't know, but it's like
the god-damn tropics in here.
286
00:32:26,194 --> 00:32:29,321
What the hell is this?
287
00:32:56,892 --> 00:32:59,852
The cave is completely enclosed,
288
00:32:59,936 --> 00:33:02,313
and it's full of...
289
00:33:02,397 --> 00:33:06,233
leathery objects,
like eggs or something.
290
00:33:08,737 --> 00:33:11,238
[ High-pitched Humming ]
291
00:33:24,044 --> 00:33:26,504
There's a layer of mist...
[ High-pitched Tone ]
292
00:33:26,588 --> 00:33:30,633
Just covering the eggs
that reacts when broken.
293
00:33:33,804 --> 00:33:36,764
[ Dallas Over Radio ]
Kane? You all right?
294
00:33:36,848 --> 00:33:39,391
I'm okay.
All right.
295
00:33:41,603 --> 00:33:43,771
I'm okay.
I just slipped.
296
00:34:04,167 --> 00:34:06,877
Appears to be completely sealed.
297
00:34:13,844 --> 00:34:15,636
[ Hisses ]
298
00:34:41,830 --> 00:34:44,123
Wait a minute.
There's movement.
299
00:34:45,917 --> 00:34:49,670
It seems to have life.
Organic life.
300
00:35:13,820 --> 00:35:15,654
[ Screeching ]
301
00:35:17,073 --> 00:35:19,408
[ Wind Howling ]
302
00:35:41,348 --> 00:35:43,057
[ Computer Clacking ]
303
00:35:54,110 --> 00:35:56,528
[ Dallas Over Radio ] You there, Ripley?
I'm right here.
304
00:36:00,533 --> 00:36:03,077
[ Beeping ]
305
00:36:03,203 --> 00:36:06,121
Okay, Ripley, I'm at the
inner lock hatch now. Right.
306
00:36:15,966 --> 00:36:18,717
Ripley. We're clean. Let us in.
Right here.
307
00:36:18,802 --> 00:36:21,553
- What happened to Kane?
- Something has attached itself to him.
308
00:36:21,638 --> 00:36:25,182
- We have to get him to the infirmary right away.
- What kind of thing?
309
00:36:25,308 --> 00:36:27,559
I need a clear definition. An organism.
Open the hatch.
310
00:36:27,644 --> 00:36:30,062
Wait a minute. If we let it in,
the ship could be infected.
311
00:36:30,146 --> 00:36:33,941
You know the quarantine procedure-
24 hours for decontamination.
312
00:36:34,025 --> 00:36:35,901
He could die in 24 hours.
Open the hatch.
313
00:36:35,986 --> 00:36:38,821
Listen to me. If we break
quarantine, we could all die.
314
00:36:38,905 --> 00:36:43,284
Look, would you open the god-damn hatch?
We have to get him inside.
315
00:36:44,661 --> 00:36:46,829
No. I can't do that.
316
00:36:46,913 --> 00:36:49,331
And if you were in my
position, you'd do the same.
317
00:36:49,416 --> 00:36:51,292
Ripley, this is an order.
Open that hatch right now.
318
00:36:51,418 --> 00:36:53,294
Do you hear me?
Yes.
319
00:36:53,378 --> 00:36:55,421
Ripley, this is an order!
Do you hear me?
320
00:36:55,505 --> 00:36:59,300
Yes, I read you.
The answer is negative.
321
00:37:01,386 --> 00:37:03,345
Inner hatch opened.
322
00:37:04,347 --> 00:37:06,598
[ Whirring ]
323
00:37:30,040 --> 00:37:33,042
My God.
324
00:37:43,178 --> 00:37:45,262
What the hell is that?
325
00:37:46,556 --> 00:37:49,933
Jesus Christ.
326
00:37:51,895 --> 00:37:54,188
What is that, man?
327
00:37:55,982 --> 00:37:58,317
Hey, how the hell
is he breathing?
328
00:37:58,401 --> 00:38:00,319
Is he still alive or what?
329
00:38:00,403 --> 00:38:03,363
Why don't you guys freeze him?
330
00:38:03,448 --> 00:38:05,449
How come they don't freeze him?
331
00:38:05,533 --> 00:38:07,493
What's going on in there?
332
00:38:07,577 --> 00:38:09,912
What the fuck is going on?
You bitch!
333
00:38:09,996 --> 00:38:12,456
Jesus Christ!
Hey! Hey!
334
00:38:12,540 --> 00:38:14,792
You would've left us out there.
Break it up.
335
00:38:14,876 --> 00:38:19,379
[ Dallas ] Ripley, when I give
an order, I expect to be obeyed.
336
00:38:19,464 --> 00:38:22,966
Even if it's against the law?
You're god-damn right!
337
00:38:23,051 --> 00:38:25,844
Maybe she has a point.
Who the hell knows what that thing is.
338
00:38:25,929 --> 00:38:28,722
How are we gonna
get that off him?
339
00:38:28,848 --> 00:38:32,267
How are we gonna get it off? I'm
gonna get some instruments.
340
00:38:36,314 --> 00:38:38,232
My God.
341
00:38:40,735 --> 00:38:44,488
Right.
I'll make an incision here.
342
00:38:44,614 --> 00:38:50,035
Try and remove one of the digitals
from-You're gonna do what?
343
00:38:50,120 --> 00:38:53,205
Finger. I'm gonna try and get
his finger off. Just a minute.
344
00:38:53,289 --> 00:38:55,833
[ Continues, Indistinct ]
345
00:38:58,503 --> 00:39:02,131
No, that's not-It's tearing his scalp.
I know!
346
00:39:02,215 --> 00:39:06,510
It's not coming off without
tearing his face off with it.
347
00:39:06,594 --> 00:39:08,434
We'll have to take a look
at him inside. Right.
348
00:39:11,975 --> 00:39:14,726
How come they don't freeze him?
349
00:39:14,811 --> 00:39:17,729
[ Parker Shouting ] How come
you guys don't freeze him?
350
00:39:33,371 --> 00:39:35,831
All right, you can
take your mask off.
351
00:39:54,350 --> 00:40:00,272
- What's it got down his throat?
- I would suggest it's feeding him oxygen.
352
00:40:00,356 --> 00:40:04,860
Paralyzes him, puts him in a
coma, then keeps him alive.
353
00:40:04,944 --> 00:40:07,779
Now what the hell is that?
354
00:40:07,906 --> 00:40:09,823
We gotta get it off of him.
Just a minute.
355
00:40:09,908 --> 00:40:11,825
Just a minute.
356
00:40:11,910 --> 00:40:14,369
I mean, let's not be too hasty.
357
00:40:14,454 --> 00:40:16,622
We don't know anything about...
358
00:40:16,706 --> 00:40:18,665
it.
359
00:40:18,750 --> 00:40:21,960
Now, we're assuming it's feeding
him oxygen. If we remove it,
360
00:40:23,213 --> 00:40:25,214
it could kill him.
361
00:40:27,800 --> 00:40:29,968
I'm willing to take that chance.
Let's cut it off him now.
362
00:40:30,094 --> 00:40:33,847
You'll take responsibility? Yes, I'll take
responsibility. Get him out of there.
363
00:40:35,558 --> 00:40:37,684
[ Dallas ]
Where do you wanna do this?
364
00:40:37,769 --> 00:40:40,938
We'll make an incision
just below the knuckle there.
365
00:40:41,064 --> 00:40:42,689
Right here.
Stand by.
366
00:40:46,653 --> 00:40:48,946
[ Whirring ]
367
00:40:51,491 --> 00:40:53,492
[ Ash ]
Good God!
368
00:40:56,913 --> 00:41:00,207
[ Dallas ] That crap's gonna
eat through the hull.
369
00:41:02,126 --> 00:41:04,419
That thing's gonna eat through
the god-damn hull. Come on!
370
00:41:04,504 --> 00:41:07,047
What's going on?
371
00:41:07,131 --> 00:41:09,132
This way.
372
00:41:17,267 --> 00:41:19,351
Next deck.
373
00:41:35,660 --> 00:41:38,787
- [ Sizzling ] - [
Parker ] There it is.
374
00:41:40,498 --> 00:41:42,457
Don't get under it!
Don't get under it.
375
00:41:48,298 --> 00:41:50,299
Looks like it's stopping.
376
00:41:53,177 --> 00:41:55,095
Take a look at this, man. Yeah.
377
00:41:55,179 --> 00:41:58,724
Brett, give me-What do you got, a
pen there? Give it to me, quick.
378
00:41:58,808 --> 00:42:00,976
Come on! Come on!
379
00:42:05,356 --> 00:42:07,316
[ Brett ]
Don't get any on your arm.
380
00:42:14,324 --> 00:42:17,326
It stopped.
381
00:42:17,410 --> 00:42:21,455
Don't see anything like that
except, uh, molecular acid.
382
00:42:21,539 --> 00:42:24,624
It must be using it for blood.
383
00:42:24,709 --> 00:42:26,626
It's got a wonderful
defense mechanism.
384
00:42:26,711 --> 00:42:28,920
You don't dare kill it.
385
00:42:29,005 --> 00:42:30,881
What about Kane?
386
00:42:32,842 --> 00:42:36,303
- Here's your pen back.
- [ Brett ] What do we do now?
387
00:42:36,387 --> 00:42:39,514
Leave Kane to Ash.
You get back to work.
388
00:42:41,726 --> 00:42:43,643
Well, what-
389
00:42:43,728 --> 00:42:46,730
[ Electrical Crackling ]
390
00:42:52,028 --> 00:42:54,863
Okay.
391
00:42:54,989 --> 00:42:57,866
Try it.
[ Motor Cranking ]
392
00:43:01,913 --> 00:43:03,914
Damn it. I thought
sure that was it.
393
00:43:04,040 --> 00:43:07,292
Try it again.
[ Cranking ]
394
00:43:07,377 --> 00:43:10,003
I feel like I've been
in this place a month.
395
00:43:11,464 --> 00:43:14,049
We shouldn't have landed in
this place in the first place.
396
00:43:15,718 --> 00:43:19,971
Shouldn't have landed on
this damn ball, I know that.
397
00:43:20,056 --> 00:43:23,809
Well, the sooner we patch this thing up and
get out of here, the sooner we can go home.
398
00:43:23,893 --> 00:43:25,227
This place gives me the creeps.
399
00:44:29,917 --> 00:44:32,461
[ Ripley ]
That's amazing. What is it?
400
00:44:34,005 --> 00:44:37,215
Ah, yes, it is.
Um-
401
00:44:37,300 --> 00:44:39,426
I don't know yet.
402
00:44:42,221 --> 00:44:45,098
[ Coughs ]
Did you want something?
403
00:44:45,183 --> 00:44:47,476
Yes. I, uh-
404
00:44:49,270 --> 00:44:52,189
I'd like to have a little talk.
How's, uh-How's Kane?
405
00:44:52,273 --> 00:44:54,858
He's holding.
No changes.
406
00:44:54,942 --> 00:44:59,571
And, uh, our guest?
407
00:44:59,697 --> 00:45:02,616
Well-
Hmm?
408
00:45:02,700 --> 00:45:04,576
Well, as I said, I'm still...
409
00:45:04,660 --> 00:45:06,620
collating, actually, but, uh,
410
00:45:06,704 --> 00:45:10,749
I have confirmed that he's got an outer
layer of protein polysaccharides.
411
00:45:12,502 --> 00:45:14,794
He has a funny habit
of shedding his cells...
412
00:45:14,879 --> 00:45:18,715
and replacing them with...
polarized silicon,
413
00:45:18,799 --> 00:45:20,926
which gives him
a prolonged resistance...
414
00:45:21,010 --> 00:45:24,930
to adverse
environmental conditions.
415
00:45:25,056 --> 00:45:27,057
Is that enough for you?
That's plenty.
416
00:45:27,183 --> 00:45:30,435
What does it mean? Please don't do that.
Thank you.
417
00:45:30,520 --> 00:45:33,563
I'm sorry.
418
00:45:33,648 --> 00:45:35,608
Well, it's an interesting
combination of elements,
419
00:45:35,650 --> 00:45:40,195
making him
a tough little son of a bitch.
420
00:45:40,279 --> 00:45:42,656
And you let him in.
421
00:45:42,740 --> 00:45:45,116
I was obeying
a direct order, remember?
422
00:45:45,201 --> 00:45:49,287
Ash, when Dallas and Kane
are off the ship,
423
00:45:49,372 --> 00:45:51,456
I'm senior officer.
424
00:45:51,541 --> 00:45:54,417
Oh, yes. I forgot.
425
00:45:54,502 --> 00:45:57,921
You also forgot the science
division's basic quarantine law.
426
00:45:58,047 --> 00:46:00,215
No, that I didn't forget.
Oh, I see.
427
00:46:00,299 --> 00:46:02,968
You just broke it.
Huh?
428
00:46:03,052 --> 00:46:06,680
Look, what would you have
done with Kane? Hmm?
429
00:46:06,764 --> 00:46:10,058
You knew his only chance of
survival was to get him in here.
430
00:46:10,142 --> 00:46:12,561
Unfortunately,
by breaking quarantine,
431
00:46:12,645 --> 00:46:14,604
you risk everybody's life.
432
00:46:14,689 --> 00:46:17,774
Maybe I should have
left him outside.
433
00:46:17,858 --> 00:46:21,695
Maybe I've jeopardized the rest of us,
but it was a risk I was willing to take.
434
00:46:21,779 --> 00:46:23,947
That's a pretty big risk...
435
00:46:24,031 --> 00:46:25,949
for a science officer.
436
00:46:26,033 --> 00:46:29,411
It's, uh, not exactly
out of the manual, is it?
437
00:46:30,830 --> 00:46:34,249
I do take my responsibilities
as seriously as you, you know.
438
00:46:35,418 --> 00:46:37,335
You do your job...
439
00:46:37,420 --> 00:46:39,546
and let me do mine, yes?
440
00:46:52,560 --> 00:46:58,398
♪ [ Wind Swirling ] ♪
♪ [ Classical ] ♪
441
00:46:58,524 --> 00:47:02,861
[ Ripley ] Where's Dallas?
[ Ash ] In the shuttle.
442
00:47:02,987 --> 00:47:05,488
♪ [ Continues ] ♪
♪ [ Beep ] ♪
443
00:47:05,573 --> 00:47:07,824
[ Clicks Switch ]
444
00:47:07,950 --> 00:47:10,493
Dallas. [ Ash ] I think you
should have a look at Kane.
445
00:47:10,620 --> 00:47:14,623
Why?
Something's happened.
446
00:47:14,749 --> 00:47:17,751
Serious?
Interesting.
447
00:47:20,296 --> 00:47:22,213
♪ [ Clicks Switch ] ♪
♪ [ Stops ] ♪
448
00:47:22,298 --> 00:47:24,257
Ripley, meet me
in the infirmary right away.
449
00:47:28,387 --> 00:47:30,347
[ Ripley ]
Where is it?
450
00:47:30,431 --> 00:47:33,266
[ Ash ] Well, I don't know. I mean,
we ought to try and find it.
451
00:47:33,351 --> 00:47:35,268
[ Dallas ]
Yeah, let's check it.
452
00:47:41,484 --> 00:47:44,110
[ Slow Breaths ]
453
00:48:01,921 --> 00:48:04,214
Dallas, please be careful.
454
00:48:42,545 --> 00:48:45,171
[ Loud Crash ]
[ Gasps ]
455
00:48:45,256 --> 00:48:47,632
Sorry.
456
00:49:19,457 --> 00:49:23,668
No, not in the corner.
Psst. Have one of these.
457
00:49:25,254 --> 00:49:27,172
Just in case.
458
00:49:39,602 --> 00:49:43,104
Kane? Dallas?
[ Screams ]
459
00:49:47,234 --> 00:49:50,403
You okay? I didn't see it.
Was it in the overhead?
460
00:49:50,529 --> 00:49:54,282
What? It was up there somewhere.
My God.
461
00:49:54,408 --> 00:49:57,535
[ Dallas ] Cover up the damn thing!
[ Ash ] Wait.
462
00:49:57,620 --> 00:50:00,121
That's alive!
463
00:50:00,206 --> 00:50:02,207
That's a reflex action.
464
00:50:04,126 --> 00:50:06,044
Well, we've gotta
have a look at this.
465
00:50:17,932 --> 00:50:20,099
Excuse me.
466
00:50:26,732 --> 00:50:29,493
[ Ash ] Seems dead enough. [ Ripley
] Well, good. Let's get rid of it.
467
00:50:31,028 --> 00:50:33,530
Ripley, for God's sake,
468
00:50:33,614 --> 00:50:37,033
this is the first time that we've
encountered a species like this.
469
00:50:37,117 --> 00:50:39,661
It has to go back. All sorts
of tests have to be made.
470
00:50:39,745 --> 00:50:42,205
Ash, are you kidding?
This thing bled acid.
471
00:50:42,289 --> 00:50:45,041
Who knows what it's
gonna do when it's dead.
472
00:50:45,125 --> 00:50:48,336
Think it's safe to assume
it isn't a zombie.
473
00:50:48,420 --> 00:50:51,089
Dallas, it has to go back.
474
00:50:51,173 --> 00:50:53,675
Well, I'd soon...
475
00:50:53,759 --> 00:50:56,219
as not burn it at the stake,
but you're the science officer.
476
00:50:56,345 --> 00:50:57,679
It's your decision, Ash.
Dallas.
477
00:50:59,098 --> 00:51:01,391
How come I've got to change my mind?
The decision's been made.
478
00:51:01,475 --> 00:51:03,893
I'm not trying to change your mind, Dallas.
I just want you to listen-
479
00:51:03,978 --> 00:51:05,895
Will you listen to-
480
00:51:05,980 --> 00:51:08,189
[ Groans ]
481
00:51:08,274 --> 00:51:10,525
Just tell me how you can leave
that kind of decision to him.
482
00:51:10,609 --> 00:51:12,610
Look, I just run the ship.
483
00:51:12,695 --> 00:51:15,154
Anything that has to do with the science
division, Ash has the final word.
484
00:51:15,281 --> 00:51:18,575
- How does that happen?
- It happens, my dear, because that's what the company wants to happen.
485
00:51:18,659 --> 00:51:21,369
Since when is that
standard procedure?
486
00:51:21,453 --> 00:51:24,038
Standard procedure is to do what
the hell they tell you to do.
487
00:51:24,164 --> 00:51:27,917
What's happening with the repairs? How's it
going? They're pretty much finished now.
488
00:51:28,002 --> 00:51:29,919
Why the hell
didn't you tell me so?
489
00:51:30,004 --> 00:51:32,589
- Because there's still some things left to do.
- Like what?
490
00:51:32,673 --> 00:51:35,049
Well, we're blind
on "B" and "C" decks.
491
00:51:35,175 --> 00:51:38,011
The reserve power system's blown-
That's a bunch of horseshit.
492
00:51:38,137 --> 00:51:41,264
We can take off without that. Yeah, we can.
You think that's a good idea?
493
00:51:41,348 --> 00:51:44,225
Look, I just wanna get the
hell out of here, all right?
494
00:51:44,310 --> 00:51:46,936
[ Engines Roaring ]
495
00:52:08,417 --> 00:52:11,044
Dust in the intakes again.
Number two's overheating.
496
00:52:11,128 --> 00:52:13,421
Spit on it for two minutes,
would you, for Christ's sake?
497
00:52:14,923 --> 00:52:17,258
[ Ripley ] We're hot.
We're getting hotter.
498
00:52:20,012 --> 00:52:23,640
Engine room, red clip status?
499
00:52:23,766 --> 00:52:27,727
One kilometer on ascension. [
Ripley ] Engage artificial gravity.
500
00:52:27,811 --> 00:52:31,397
Engaged.
I'm altering the vector now.
501
00:52:35,736 --> 00:52:37,737
[ Dallas ]
Inhibit C.N.G. control.
502
00:52:40,824 --> 00:52:45,662
Struts retract. [ Parker
] Struts retracted.
503
00:52:45,746 --> 00:52:49,874
[ Lambert ]
Max stress to fifth overload.
504
00:52:49,958 --> 00:52:52,418
[ Dallas ]
Ease it back.
505
00:52:53,545 --> 00:52:55,588
[ Dallas ]
She's great. Beautiful.
506
00:53:07,059 --> 00:53:10,186
Walk in the park. When we fix
something, we stay fixed.
507
00:53:10,270 --> 00:53:13,106
Don't we, Brett baby?
[ Brett ] Right.
508
00:53:28,414 --> 00:53:30,373
[ Parker ] What I think we
should do is just freeze him.
509
00:53:30,457 --> 00:53:32,709
If he's got a disease, why
don't we stop it where it is?
510
00:53:32,793 --> 00:53:36,421
- He can always get to a doctor when we get back home.
- Right.
511
00:53:36,505 --> 00:53:40,174
Whenever he says anything, you say
"right," Brett. You know that?
512
00:53:40,300 --> 00:53:42,468
Right.
[ Sighs ]
513
00:53:42,553 --> 00:53:45,473
Parker, what do you think? Your staff just
follows you around, says "right."
514
00:53:45,514 --> 00:53:47,932
- Just like a regular parrot.
- Yeah. Shape up.
515
00:53:48,016 --> 00:53:51,018
- What are you, some kind of parrot?
- Right.
516
00:53:51,103 --> 00:53:54,105
Come on. Knock it off! Kane's
gonna have to go into quarantine.
517
00:53:54,189 --> 00:53:56,983
That's it.
Yes, and so will we.
518
00:53:57,067 --> 00:53:59,318
Well, how about a little
something to lower your spirits?
519
00:53:59,403 --> 00:54:01,487
Thrill me, will you, please?
520
00:54:01,572 --> 00:54:03,489
Well, according
to my calculations,
521
00:54:03,574 --> 00:54:05,574
based on time spent getting
to and from the planet-
522
00:54:05,617 --> 00:54:08,870
Just give me the short version.
How far to Earth? Ten months.
523
00:54:08,954 --> 00:54:10,872
Oh, God.
Great.
524
00:54:10,998 --> 00:54:12,790
[ Monitor Buzzes ]
Yes.
525
00:54:12,875 --> 00:54:14,955
[ Ash ] Dallas, I think you
should come and see Kane.
526
00:54:15,002 --> 00:54:17,044
Has his condition changed? It's simpler
if you'd just come and see him.
527
00:54:17,129 --> 00:54:18,209
[ Ripley ]
We're on our way.
528
00:54:21,925 --> 00:54:24,594
Right.
529
00:54:24,678 --> 00:54:26,888
[ Laughter ]
530
00:54:26,972 --> 00:54:29,348
[ Lambert ]
How are you doing?
531
00:54:31,727 --> 00:54:34,395
[ Coughs ] Thank you.
How you doin'?
532
00:54:34,480 --> 00:54:36,689
Um, terrific.
Next silly question.
533
00:54:36,774 --> 00:54:38,775
[ Laughing ]
534
00:54:40,277 --> 00:54:42,320
Oh, thank you.
535
00:54:44,364 --> 00:54:46,991
Do you remember anything
about the planet?
536
00:54:49,912 --> 00:54:52,330
What's the last thing
you do remember?
537
00:54:53,874 --> 00:54:56,083
Huh?
[ Sighs ]
538
00:54:59,254 --> 00:55:01,172
I remember some...
539
00:55:01,256 --> 00:55:03,925
horrible dream about...
smothering.
540
00:55:04,009 --> 00:55:05,802
And-
541
00:55:05,886 --> 00:55:08,387
And-Anyway,
where are we?
542
00:55:08,514 --> 00:55:10,848
Right here.
We're on our way home.
543
00:55:10,933 --> 00:55:13,017
Back to the old freezerinos.
544
00:55:15,187 --> 00:55:17,355
Could I have something to eat
before we go back?
545
00:55:17,439 --> 00:55:19,273
I-I need something myself.
546
00:55:19,358 --> 00:55:22,985
Yeah, right. One more meal before bedtime.
I'm buyin'.
547
00:55:23,111 --> 00:55:26,155
Hey, that's a break.
Bedtime.
548
00:55:26,240 --> 00:55:29,909
[ Chattering ]
549
00:55:34,623 --> 00:55:37,083
[ Chattering Continues ]
550
00:55:45,926 --> 00:55:48,469
The first thing that I'm
gonna do when I get back...
551
00:55:48,554 --> 00:55:50,555
is to get some decent food.
552
00:55:50,639 --> 00:55:53,349
I can dig it, man. Let me tell you,
I've eaten worse food than this,
553
00:55:53,475 --> 00:55:56,143
but then I've tasted better, you know what
I'm sayin'? The other one over there.
554
00:55:56,228 --> 00:55:59,313
Well, you pound down the stuff
like there's no tomorrow.
555
00:55:59,398 --> 00:56:02,692
I'd rather be eatin' something else,
but, uh, right now I'm thinkin' food.
556
00:56:02,776 --> 00:56:06,696
[ Kane ] Well, you should know.
You know what it's made of.
557
00:56:06,780 --> 00:56:09,824
No, man, I don't wanna talk
about what it's made of.
558
00:56:09,950 --> 00:56:11,909
I'm eatin' this just to-
[ Gagging ]
559
00:56:13,287 --> 00:56:15,162
What's the matter?
560
00:56:15,289 --> 00:56:17,498
The food ain't that bad, baby.
What's wrong, Kane?
561
00:56:17,624 --> 00:56:19,542
[ Gagging, Retching ]
Are you choking?
562
00:56:19,626 --> 00:56:21,502
What's wrong?
563
00:56:23,297 --> 00:56:25,464
[ Coughing, Gasping ]
What? What?
564
00:56:25,549 --> 00:56:28,593
- This is serious.
- Kane, what's the matter?
565
00:56:28,719 --> 00:56:32,680
[ Gagging, Gasping ]
It's okay!
566
00:56:32,764 --> 00:56:36,392
Hold him down!
Hold him-
567
00:56:36,476 --> 00:56:38,603
[ Ash ]
Get the spoon in!
568
00:56:38,687 --> 00:56:42,273
[ Groaning ]
Damn it!
569
00:56:42,399 --> 00:56:44,650
Get it into his mouth!
I'm trying!
570
00:56:44,735 --> 00:56:46,652
[ Screaming ]
571
00:56:56,705 --> 00:56:59,498
[ Screams ]
572
00:56:59,583 --> 00:57:02,293
[ Agonized Grunts ]
573
00:57:10,594 --> 00:57:12,428
- [ Screeching ]
- [ Screaming ]
574
00:57:12,512 --> 00:57:16,390
[ Lambert ]
Oh, my God! Oh, God!
575
00:57:24,524 --> 00:57:26,567
No! Don't touch it!
Don't touch it!
576
00:57:30,989 --> 00:57:31,989
[ Screeching ]
577
00:57:43,168 --> 00:57:45,294
[ Brett ]
Dallas?
578
00:57:45,420 --> 00:57:47,964
Dallas?
Yeah.
579
00:57:48,090 --> 00:57:51,926
Anything?
No. You?
580
00:57:52,010 --> 00:57:54,345
Nothing.
581
00:57:54,471 --> 00:57:57,056
You see anything?
No.
582
00:58:17,411 --> 00:58:20,246
[ Loud Clank ] [ Dallas
] Inner hatch sealed.
583
00:58:23,250 --> 00:58:26,293
Anybody wanna say anything?
584
00:59:02,789 --> 00:59:06,250
This is just an ordinary prod,
like a cattle prod.
585
00:59:06,334 --> 00:59:08,252
It's got a portable battery.
586
00:59:08,336 --> 00:59:11,047
It's insulated all the way
here, all the way up to here.
587
00:59:11,131 --> 00:59:14,091
Just make damn sure nobody puts
their hand on the end of it.
588
00:59:17,637 --> 00:59:19,555
It shouldn't damage
the little bastard,
589
00:59:19,639 --> 00:59:22,141
unless its skin's
thinner than ours.
590
00:59:22,225 --> 00:59:26,395
But it will give him
a little incentive.
591
00:59:26,480 --> 00:59:28,481
Now we just have to find it.
592
00:59:28,565 --> 00:59:32,401
I've taken care of that. I've
designed this tracking device.
593
00:59:32,486 --> 00:59:36,906
You just set it to search for
a moving object, like so.
594
00:59:36,990 --> 00:59:39,492
Hasn't got much of a range, but when
you get within a certain distance,
595
00:59:39,576 --> 00:59:41,619
it'll start
to give off a signal.
596
00:59:41,703 --> 00:59:44,789
What's it key on?
597
00:59:44,873 --> 00:59:48,626
Micro changes in air density.
598
00:59:48,710 --> 00:59:51,087
Give me a demo.
599
00:59:52,756 --> 00:59:56,425
[ Whirring ] See? Again.
600
00:59:56,510 --> 00:59:58,844
Got ya.
601
00:59:58,929 --> 01:00:02,431
Two teams.
Ash, Lambert and I.
602
01:00:02,516 --> 01:00:05,935
Ripley, you take
Parker and Brett.
603
01:00:06,019 --> 01:00:08,521
Now, anyone see this thing,
you catch it in the net...
604
01:00:08,605 --> 01:00:10,731
that Parker's holding
on his lap.
605
01:00:10,816 --> 01:00:13,734
Parker, I don't want any
heroics out of you, all right?
606
01:00:13,819 --> 01:00:17,238
Catch it, put it in the
air lock, get rid of it.
607
01:00:17,322 --> 01:00:19,198
Now, channels are open
on all decks.
608
01:00:19,282 --> 01:00:23,410
I want you to communicate, keep
in touch at all times, all right?
609
01:00:23,495 --> 01:00:25,496
Let's go.
610
01:00:30,043 --> 01:00:31,710
I thought you fixed 12 module.
611
01:00:31,795 --> 01:00:33,963
[ Brett ]
We did.
612
01:00:34,047 --> 01:00:36,090
I don't understand it.
613
01:00:38,218 --> 01:00:40,511
[ Parker ] The circuits
must have burned out.
614
01:00:53,316 --> 01:00:56,151
What do we got here? Damn it! Hold
your light over here, would you?
615
01:00:56,236 --> 01:00:58,153
Yeah, that's it.
616
01:00:58,238 --> 01:01:02,199
I don't know if this
is gonna work.
617
01:01:02,284 --> 01:01:04,910
If I could just put this-
put this in there.
618
01:01:04,995 --> 01:01:07,746
Right.
Oh, damn it.
619
01:01:10,959 --> 01:01:13,419
Check the insulation.
620
01:01:13,503 --> 01:01:15,421
Oh, shit!
621
01:01:26,933 --> 01:01:30,811
[ Tracking Device Whirring ]
622
01:01:37,777 --> 01:01:41,155
Steady. According to this,
it's within five meters.
623
01:01:42,365 --> 01:01:44,450
[ Indistinct Whispering ]
624
01:01:46,119 --> 01:01:48,954
[ Ripley ] Micro changes
in air density, my ass.
625
01:01:49,039 --> 01:01:51,165
[ Tracking Device Beeping ]
626
01:01:54,669 --> 01:01:57,129
It's within five meters.
627
01:01:57,213 --> 01:01:59,048
[ Parker ]
Be careful.
628
01:02:06,222 --> 01:02:08,515
[ Beeping Continues ]
629
01:02:08,642 --> 01:02:11,560
[ Ripley ] Christ. [ Parker ] Don't do that.
Don't creep up on me with that thing.
630
01:02:11,645 --> 01:02:14,438
[ Ripley ]
You guys, stick together.
631
01:02:20,946 --> 01:02:25,115
[ Tracker Twittering ]
632
01:02:29,913 --> 01:02:33,624
Don't fail me now.
[ Parker ] What?
633
01:02:33,750 --> 01:02:35,918
What is it? Parker, Brett,
it's in this locker!
634
01:02:36,002 --> 01:02:37,920
Where?
635
01:02:38,004 --> 01:02:40,005
[ Brett ]
Here, take this.
636
01:02:40,090 --> 01:02:42,508
Get over there and get the net.
637
01:02:42,634 --> 01:02:45,219
Get it? I got it. I got it.
I got it.
638
01:02:45,303 --> 01:02:47,888
Wait a minute.
Wait a minute.
639
01:02:49,641 --> 01:02:52,685
All right, Parker.
When I say.
640
01:02:53,687 --> 01:02:56,271
All right. Now.
641
01:02:56,356 --> 01:02:58,357
Easy.
642
01:03:00,193 --> 01:03:01,944
[ Hissing ]
643
01:03:02,028 --> 01:03:04,655
- [ All Chattering ]
- Wait! Don't let him go!
644
01:03:04,739 --> 01:03:06,949
What the hell
are you doing, man?
645
01:03:07,033 --> 01:03:08,951
It's the cat.
646
01:03:09,035 --> 01:03:11,870
[ Laughing ]
647
01:03:15,417 --> 01:03:18,293
Hey, look, now.
We had to bag it, man.
648
01:03:18,378 --> 01:03:21,588
Now we might pick it up
on the tracker again.
649
01:03:21,715 --> 01:03:23,966
I'll-I'll-I'll-
Go and get it, man.
650
01:03:24,968 --> 01:03:26,885
All right. You get him.
We'll go on.
651
01:03:29,889 --> 01:03:31,974
[ Sighs ]
[ Scoffs ]
652
01:03:38,398 --> 01:03:40,816
Here, kitty!
653
01:03:40,900 --> 01:03:43,277
Here, kitty, kitty!
654
01:03:43,361 --> 01:03:45,988
Enough of that kitty crap.
655
01:03:46,072 --> 01:03:49,992
Jones.
656
01:03:50,076 --> 01:03:51,994
Jonesy?
657
01:03:52,078 --> 01:03:54,079
Here, Jonesy.
658
01:03:55,749 --> 01:03:59,209
[ Meowing ]
[ Cat Mewing ]
659
01:04:01,838 --> 01:04:03,756
Jonesy?
660
01:04:08,928 --> 01:04:11,263
Here, kitty, kitty, kitty.
661
01:04:12,724 --> 01:04:14,725
[ Meowing ]
662
01:04:17,771 --> 01:04:20,147
Here, Jonesy.
663
01:04:31,951 --> 01:04:33,827
Jonesy?
664
01:04:33,912 --> 01:04:36,121
[ Faint Meowing ]
665
01:04:45,090 --> 01:04:47,257
Here, kitty, kitty.
666
01:04:54,891 --> 01:04:57,684
[ Meowing ]
667
01:05:24,712 --> 01:05:28,382
[ Footsteps Echoing ]
668
01:05:43,731 --> 01:05:46,900
[ Liquid Splashing ]
669
01:05:58,204 --> 01:06:00,998
[ Chains Clinking ]
670
01:06:14,470 --> 01:06:17,055
Kitty, kitty, kitty.
671
01:06:18,808 --> 01:06:21,143
Here, Jonesy.
672
01:06:21,227 --> 01:06:23,228
Jonesy.
673
01:06:25,481 --> 01:06:27,482
Kitty, kitty.
674
01:07:01,142 --> 01:07:03,352
Kitty, kitty, kitty.
675
01:07:07,065 --> 01:07:09,066
Jonesy?
676
01:07:16,074 --> 01:07:18,909
Hey. Hey.
Come on, Jonesy.
677
01:07:18,993 --> 01:07:21,286
Come on, baby.
That's a kitty.
678
01:07:21,371 --> 01:07:24,748
That's a kitty.
Come on, baby.
679
01:07:24,832 --> 01:07:27,626
- That's a kitty.
- [ Hisses ]
680
01:07:27,710 --> 01:07:31,588
Hey, hey.
I'm not gonna hurt you.
681
01:07:31,673 --> 01:07:33,674
Come on.
682
01:07:38,513 --> 01:07:40,889
[ Snarling ]
683
01:07:54,612 --> 01:07:56,947
[ Screaming ]
684
01:08:03,121 --> 01:08:05,038
Brett!
685
01:08:05,123 --> 01:08:07,457
[ Parker ]
Brett!
686
01:08:14,716 --> 01:08:17,301
Brett!
687
01:08:26,019 --> 01:08:28,895
Whatever it was, it was-
it was big and-
688
01:08:32,317 --> 01:08:34,609
You're sure it took him
into the air shaft?
689
01:08:34,694 --> 01:08:36,862
Disappeared into
one of the cooling ducts.
690
01:08:36,946 --> 01:08:39,281
No question, it's-it's using
the air ducts to move around.
691
01:08:43,411 --> 01:08:45,579
Could he want Brett alive?
692
01:08:46,914 --> 01:08:49,583
What?
Could Brett be alive?
693
01:08:49,667 --> 01:08:52,336
No. I mean,
I don't think so.
694
01:08:52,420 --> 01:08:56,340
Well, this air shaft may
work to our advantage.
695
01:08:56,424 --> 01:09:01,219
Here it leads up to and comes
out in the main air lock.
696
01:09:01,304 --> 01:09:03,597
All right. There's only one
big opening along the way.
697
01:09:03,681 --> 01:09:07,017
We can cover that up,
and then we...
698
01:09:07,101 --> 01:09:09,603
drive it into the air lock
and zap it into outer space.
699
01:09:09,687 --> 01:09:12,064
This son of a bitch is huge!
700
01:09:12,148 --> 01:09:15,525
- I mean, it's like a man. It's big!
- Kane's son.
701
01:09:17,945 --> 01:09:20,405
Come on, Ash. Science department
should be able to help us.
702
01:09:20,490 --> 01:09:22,866
What can we do to drive it?
703
01:09:22,950 --> 01:09:25,243
Yes, well, it's adapted remarkably
well to our atmosphere,
704
01:09:25,328 --> 01:09:27,412
considering its
nutritional requirements.
705
01:09:27,538 --> 01:09:30,082
- The only thing we don't know about is temperature.
- Okay. What about temperature?
706
01:09:30,166 --> 01:09:32,876
- What happens if we change it?
- Let's try it.
707
01:09:32,960 --> 01:09:36,254
I mean, most animals
retreat from fire. Yes?
708
01:09:36,339 --> 01:09:38,799
Fire, yeah.
Parker, can you rig...
709
01:09:38,883 --> 01:09:41,385
three or four incinerator units?
710
01:09:41,469 --> 01:09:44,054
Give me about 20 minutes.
I'll do it.
711
01:09:44,138 --> 01:09:45,806
- Who gets to go into the vent?
- I do.
712
01:09:48,518 --> 01:09:52,270
No.
You and Ash...
713
01:09:52,355 --> 01:09:54,523
take the main air lock.
714
01:09:54,607 --> 01:09:58,402
Parker, Lambert, you cover up
that maintenance opening, please.
715
01:09:58,486 --> 01:10:00,904
[ Lambert ]
Right.
716
01:10:04,951 --> 01:10:07,911
[ Beeping ]
717
01:10:30,143 --> 01:10:33,687
- [ Dallas ] I'm at the first junction.
- Dallas, I'm right here.
718
01:10:33,771 --> 01:10:37,566
- Parker?
- Yeah? - Lambert?
719
01:10:37,650 --> 01:10:39,943
We're in position. I'm just
trying to get a reading here.
720
01:10:40,027 --> 01:10:42,779
- The air lock is open.
- Okay, Ripley.
721
01:10:42,864 --> 01:10:45,532
Ready.
722
01:10:54,876 --> 01:10:57,627
All right. I've got
a reading on you now.
723
01:10:57,712 --> 01:10:59,713
[ Tracker Beeping ]
724
01:11:13,728 --> 01:11:17,022
Uh, open the hatch
to the third junction.
725
01:11:19,609 --> 01:11:22,527
[ Beeping ]
726
01:11:32,497 --> 01:11:35,373
[ Beeping Continues ] [
Dallas ] Okay, I'm through.
727
01:11:35,500 --> 01:11:37,417
Ripley?
Yes.
728
01:11:37,502 --> 01:11:40,295
Close all the hatches behind me.
729
01:11:40,379 --> 01:11:42,547
I'm moving on.
730
01:11:57,271 --> 01:11:59,481
[ Lambert ] Dallas, hold it a minute.
I think I got it.
731
01:11:59,607 --> 01:12:04,236
Yes, I've got it.
[ Dallas ] Where?
732
01:12:04,320 --> 01:12:08,073
[ Lambert ] It's somewhere around
the third junction.
733
01:12:08,157 --> 01:12:10,158
Okay, moving on.
734
01:12:29,512 --> 01:12:33,056
It is right around there. Now, Dallas,
you're gonna have to be careful.
735
01:12:43,276 --> 01:12:48,405
All right.
I've reached...
736
01:12:48,489 --> 01:12:52,325
the third junction,
and I'm going down.
737
01:12:52,410 --> 01:12:55,954
[ Sensors Beeping ]
738
01:12:58,165 --> 01:13:00,583
[ Beeping ]
739
01:13:09,427 --> 01:13:12,762
The hell's the matter
with that box?
740
01:13:12,847 --> 01:13:16,641
Dallas, you're gonna have to hold
your position for a minute. I-
741
01:13:16,726 --> 01:13:18,768
I've lost the signal.
742
01:13:18,853 --> 01:13:21,771
What? You sure?
743
01:13:21,856 --> 01:13:25,942
Look around. Are you sure it's not there?
It's got to be around there somewhere.
744
01:13:30,114 --> 01:13:33,992
[ Dallas ] Checked it out, Lambert.
You may be getting interference.
745
01:13:34,076 --> 01:13:35,910
[ Lambert ] Dallas, are you
sure there's no sign of it?
746
01:13:35,995 --> 01:13:40,707
I mean, it is there.
It's gotta be around there.
747
01:13:42,418 --> 01:13:47,505
- Dallas?
- God, what is happening?
748
01:13:47,590 --> 01:13:50,383
All right.
749
01:13:54,388 --> 01:13:58,850
Uh, am I-am I clear, Lambert? I
want to get the hell out of here.
750
01:13:58,934 --> 01:14:00,977
[ Beeping ]
751
01:14:01,062 --> 01:14:03,646
[ Lambert ] Oh, God. It's
moving right towards you.
752
01:14:05,733 --> 01:14:07,567
Um-
753
01:14:11,822 --> 01:14:16,159
Move! Get out of there!
Behind you! Move!
754
01:14:16,243 --> 01:14:19,329
Dallas! Move, Dallas!
Move, Dallas!
755
01:14:19,413 --> 01:14:23,083
Get out! [ Sobbing ] Move!
756
01:14:23,167 --> 01:14:24,834
The other way!
757
01:14:24,919 --> 01:14:26,628
[ Screeching ]
758
01:14:26,754 --> 01:14:28,505
[ Shrill Feedback ]
Dallas?
759
01:14:28,631 --> 01:14:30,382
Oh, no.
Take it easy.
760
01:14:30,466 --> 01:14:32,592
[ Parker ]
Dallas?
761
01:14:38,099 --> 01:14:40,266
We found this laying there.
762
01:14:41,936 --> 01:14:44,187
No blood.
763
01:14:44,271 --> 01:14:47,690
No Dallas.
Nothing.
764
01:14:53,948 --> 01:14:56,408
How come I don't hear nobody
saying nothing? I'm thinking.
765
01:14:59,495 --> 01:15:04,040
Unless somebody has got
a better idea,
766
01:15:04,125 --> 01:15:06,376
we'll proceed
with Dallas's plan.
767
01:15:06,460 --> 01:15:10,213
What? And end up
like the others?
768
01:15:10,297 --> 01:15:12,715
Ohh. No, you're
out of your mind.
769
01:15:12,800 --> 01:15:17,053
- Got a better idea?
- Yes. I say that we abandon this ship.
770
01:15:17,138 --> 01:15:19,389
We get the shuttle and just
get the hell out of here.
771
01:15:19,473 --> 01:15:22,434
We take our chances
and just hope that...
772
01:15:22,518 --> 01:15:24,394
somebody picks us up.
Lambert.
773
01:15:24,520 --> 01:15:28,231
The shuttle won't take four. Then
why don't we draw straws and-
774
01:15:28,315 --> 01:15:31,401
I'm not drawin' any straws. I'm for
killing that god-damn thing right now.
775
01:15:31,485 --> 01:15:33,528
[ Ripley ]
Okay.
776
01:15:33,654 --> 01:15:35,655
Well, let's talk about killing it.
[ Parker Grumbling ]
777
01:15:35,739 --> 01:15:38,867
We know it's using the air shafts-Will
you listen to me, Parker?
778
01:15:38,993 --> 01:15:41,786
Shut up!
Let's hear it.
779
01:15:41,871 --> 01:15:43,788
Let's hear it.
780
01:15:43,873 --> 01:15:47,083
It's using the air shafts.
781
01:15:47,209 --> 01:15:49,961
We don't know that.
That's the only way.
782
01:15:50,045 --> 01:15:53,131
We'll move in pairs.
We'll go step by step...
783
01:15:53,215 --> 01:15:56,134
and cut off every bulkhead
and every vent...
784
01:15:56,218 --> 01:15:59,471
until we have it cornered, and then
we'll blow it the fuck out into space.
785
01:15:59,555 --> 01:16:01,723
Is that acceptable to you?
786
01:16:01,849 --> 01:16:06,936
If it means killing it, it's acceptable
to me. Obviously it means killing it.
787
01:16:07,021 --> 01:16:08,813
But we have to stick together.
788
01:16:10,191 --> 01:16:13,610
How are our weapons?
The weapons are fine.
789
01:16:13,736 --> 01:16:17,614
This one needs refueling.
Will you get it, please?
790
01:16:17,740 --> 01:16:21,743
Ash, go with him. No, no.
I can manage, Ash.
791
01:16:21,827 --> 01:16:23,828
Don't follow me.
792
01:16:27,374 --> 01:16:29,375
Ash?
793
01:16:30,669 --> 01:16:33,171
Any suggestions
from you or Mother?
794
01:16:35,090 --> 01:16:38,968
No, we're still collating.
795
01:16:39,053 --> 01:16:41,304
[ Laughs ]
You're what?
796
01:16:41,388 --> 01:16:43,598
You're still collating?
797
01:16:43,682 --> 01:16:46,726
I find that hard to believe.
798
01:16:48,771 --> 01:16:51,940
What would you like me to do?
Just what you've been doing, Ash.
799
01:16:52,024 --> 01:16:54,984
Nothing. I've got
access to Mother now,
800
01:16:55,069 --> 01:16:58,029
and I'll get
my own answers, thank you.
801
01:17:00,658 --> 01:17:03,201
All right.
802
01:17:14,713 --> 01:17:18,675
[ Clicking, Beeping ]
803
01:17:27,726 --> 01:17:30,353
[ Whirring ]
804
01:17:31,397 --> 01:17:39,397
[ Keyboard Beeping ]
805
01:18:41,091 --> 01:18:44,385
There is an explanation
for this, you know.
806
01:18:44,470 --> 01:18:48,473
Is there really? I don't wanna
hear your god-damn explanation!
807
01:18:50,601 --> 01:18:53,770
[ Sobbing ]
I want-I want-
808
01:18:55,189 --> 01:18:59,400
[ Sobbing ]
I want-I w-
809
01:19:05,824 --> 01:19:08,951
Parker. Lambert?
810
01:19:17,169 --> 01:19:20,588
Ash, open the door.
811
01:19:30,224 --> 01:19:32,225
Ash-
812
01:19:36,146 --> 01:19:38,147
Will you open the door?
813
01:19:41,485 --> 01:19:42,985
Let me by, Ash.
[ Giggling ]
814
01:19:49,785 --> 01:19:51,577
[ Screams ]
815
01:20:14,435 --> 01:20:17,395
[ Jingling ]
816
01:20:19,148 --> 01:20:21,149
Yaah!
[ Groans ]
817
01:20:55,267 --> 01:20:57,685
[ Muffled Shouts ]
818
01:21:05,027 --> 01:21:07,528
The hell are you doing?
819
01:21:11,784 --> 01:21:14,744
[ Muffled Shouting Continues ]
820
01:21:14,828 --> 01:21:16,829
Aah!
821
01:21:25,380 --> 01:21:29,133
Get her up. Get her up. Get her up.
Get her up. Get her up. Get her up.
822
01:21:29,218 --> 01:21:33,221
[ Chittering ]
823
01:21:40,521 --> 01:21:42,855
Android!
He's an android!
824
01:21:55,661 --> 01:21:57,578
[ Screeching ]
825
01:21:57,663 --> 01:21:59,664
Jesus!
826
01:22:02,876 --> 01:22:06,128
[ Parker ] It's a robot.
Ash is a god-damn robot!
827
01:22:08,090 --> 01:22:10,299
God!
828
01:22:12,761 --> 01:22:16,430
[ Parker ]
Oh! Get off me-Oh!
829
01:22:16,515 --> 01:22:18,474
Holy shit!
830
01:22:18,559 --> 01:22:23,020
Help! Help me get
this fucking thing off!
831
01:22:23,105 --> 01:22:25,106
[ Screaming ]
832
01:22:26,900 --> 01:22:29,235
Aah!
833
01:22:30,696 --> 01:22:32,947
God! Jesus!
Oh, God! Oh, God!
834
01:22:37,661 --> 01:22:40,621
[ Parker ] How come the company
sent us a god-damn robot?
835
01:22:40,706 --> 01:22:44,458
[ Ripley ] All I can think of is they must've
wanted the alien for their weapons division.
836
01:22:44,543 --> 01:22:47,336
He's been protecting it
right along.
837
01:22:47,421 --> 01:22:49,672
Parker, will you plug it in?
838
01:22:49,798 --> 01:22:54,677
[ Parker ] I don't know why-Because
he may know how to kill it.
839
01:23:19,911 --> 01:23:22,413
[ Ripley ]
Ash, can you hear me?
840
01:23:25,584 --> 01:23:27,501
Ash?
841
01:23:34,635 --> 01:23:37,386
[ Distorted Voice ]
Yes, I can hear you.
842
01:23:41,850 --> 01:23:47,396
- What was your special order?
- You read it. I thought it was clear.
843
01:23:47,481 --> 01:23:51,484
- What was it?
- Bring back life-form.
844
01:23:51,568 --> 01:23:56,238
Priority one. All other
priorities rescinded.
845
01:23:59,242 --> 01:24:03,954
The damn company! What about
our lives, you son of a bitch?
846
01:24:04,039 --> 01:24:08,000
I repeat: All other priorities
are rescinded.
847
01:24:08,085 --> 01:24:10,461
[ Ripley ]
How do we kill it, Ash?
848
01:24:10,545 --> 01:24:13,964
There's got to be a way of killing it.
How-How do we do it?
849
01:24:14,049 --> 01:24:16,842
You can't.
850
01:24:16,927 --> 01:24:22,431
- That's bullshit!
- You still don't understand what you're dealing with, do you?
851
01:24:23,892 --> 01:24:26,394
A perfect organism.
852
01:24:29,189 --> 01:24:32,817
Its structural perfection is
matched only by its hostility.
853
01:24:32,901 --> 01:24:35,111
You admire it.
854
01:24:39,199 --> 01:24:41,283
I admire its purity.
855
01:24:45,622 --> 01:24:47,540
A survivor...
856
01:24:49,626 --> 01:24:53,879
unclouded by conscience,
857
01:24:53,964 --> 01:24:57,633
remorse or delusions
of morality.
858
01:24:59,594 --> 01:25:02,263
[ Parker ] Look, I-I've
heard enough of this,
859
01:25:02,347 --> 01:25:04,765
and I'm asking you
to pull the plug.
860
01:25:04,850 --> 01:25:08,185
[ Ash ] Last word. What?
861
01:25:10,021 --> 01:25:14,066
I can't lie to you
about your chances, but...
862
01:25:17,237 --> 01:25:19,739
you have my sympathies.
863
01:25:22,159 --> 01:25:25,202
We're gonna blow up the ship.
864
01:25:25,287 --> 01:25:28,038
We'll take our chances
in the shuttle.
865
01:25:28,165 --> 01:25:30,499
Blow up the ship.
Good.
866
01:25:30,584 --> 01:25:32,585
Come on.
867
01:25:59,112 --> 01:26:02,239
When we throw the switches, how long
before the ship blows? Ten minutes.
868
01:26:02,365 --> 01:26:04,492
No bullshit. If we ain't
outta here in ten minutes,
869
01:26:04,576 --> 01:26:08,287
we won't need no rocket
to fly through space.
870
01:26:08,371 --> 01:26:11,540
We're gonna need coolant
for the air support system.
871
01:26:17,130 --> 01:26:19,799
You two go down, get all
the coolant you can carry.
872
01:26:19,883 --> 01:26:22,802
I'll get the shuttle ready.
I'll give you about-
873
01:26:22,886 --> 01:26:25,179
about seven minutes.
874
01:26:25,263 --> 01:26:27,640
Come back up here.
I'll shut the switches off,
875
01:26:27,724 --> 01:26:29,600
and we'll blow this fucker
off into space.
876
01:26:29,684 --> 01:26:31,644
Okay. All right.
Come on.
877
01:26:31,728 --> 01:26:33,646
Ready? Take care of yourself.
878
01:26:33,730 --> 01:26:35,856
Seven minutes.
879
01:26:56,920 --> 01:26:59,463
[ Typing ] [ Parker On
Speaker ] Take it easy.
880
01:27:02,509 --> 01:27:06,136
[ Meowing On Speaker ]
Jones.
881
01:27:42,215 --> 01:27:45,009
[ Cylinders Hiss ]
882
01:27:52,642 --> 01:27:54,643
Jones?
883
01:28:24,341 --> 01:28:26,842
Okay, check the bottles.
884
01:28:40,190 --> 01:28:42,191
Jones?
885
01:28:46,696 --> 01:28:48,197
How you doin'?
Fine.
886
01:28:49,616 --> 01:28:51,241
Kitty.
[ Tapping Fingers ]
887
01:28:51,326 --> 01:28:53,285
[ Parker On Speaker ]
Okay. Go ahead.
888
01:28:55,455 --> 01:28:57,581
Jones?
889
01:29:01,795 --> 01:29:04,546
Psst! Psst! Psst! Psst! Kitty,
kitty, kitty, kitty, kitty, kitty.
890
01:29:04,631 --> 01:29:07,007
Come here, Jones.
Come here.
891
01:29:07,092 --> 01:29:09,218
Jones?
892
01:29:13,556 --> 01:29:15,474
Come here, boy.
893
01:29:15,558 --> 01:29:17,351
Come here.
894
01:29:17,435 --> 01:29:19,853
Nice kitty.
895
01:29:19,938 --> 01:29:21,855
Jones?
896
01:29:21,982 --> 01:29:24,650
[ Rattling ]
Jones?
897
01:29:28,738 --> 01:29:31,532
Come here.
Come here, sweetheart.
898
01:29:32,784 --> 01:29:34,576
Jones.
899
01:29:41,793 --> 01:29:45,671
Jones? Jones?
900
01:29:47,424 --> 01:29:49,508
Jones?
901
01:29:49,592 --> 01:29:52,011
- [ Snarls ]
- [ Gasps ]
902
01:29:54,347 --> 01:29:57,182
Jones!
Goddamn it!
903
01:30:01,187 --> 01:30:03,313
Now I got you.
904
01:30:08,528 --> 01:30:11,447
Here, sweetie.
Nice kitty.
905
01:30:32,218 --> 01:30:36,096
- [ Gasps ]
- Oh, my God.
906
01:30:36,222 --> 01:30:39,641
[ Parker ] Get out of the way. [
Lambert ] I can't get out of the way!
907
01:30:39,726 --> 01:30:42,561
Get out of the way, Lambert!
It's gonna kill us!
908
01:30:42,645 --> 01:30:45,397
I can't!
909
01:30:45,523 --> 01:30:48,692
Lambert, for Christ's sake, get
out of the way! Parker? Lambert-
910
01:30:57,911 --> 01:31:01,413
Get out of the way, Lambert!
911
01:31:01,498 --> 01:31:03,373
Parker? Lambert?
912
01:31:03,500 --> 01:31:07,711
Lambert? Parker?
[ Lambert Sobbing ]
913
01:31:37,033 --> 01:31:39,409
Get outta the room!
914
01:31:50,797 --> 01:31:52,256
[ Screaming ]
915
01:31:52,340 --> 01:31:55,467
[ Lambert Screaming ]
916
01:31:57,720 --> 01:32:02,641
[ Lambert ] Oh, God! [
Parker Whimpering ]
917
01:32:02,725 --> 01:32:05,686
[ Alien Roaring ]
[ Lambert Screaming ]
918
01:32:17,365 --> 01:32:19,491
Parker?
919
01:32:29,752 --> 01:32:32,462
[ Shuddering ]
920
01:32:39,762 --> 01:32:43,473
[ Ripley Grunting ]
921
01:32:47,979 --> 01:32:50,272
[ Alarm Beeping ]
922
01:32:58,406 --> 01:33:00,699
[ Breathing Heavily ]
923
01:33:52,502 --> 01:33:57,005
[ Mother ] Danger. The emergency
destruct system... [ Alarm Sounding ]
924
01:33:57,090 --> 01:33:59,424
Is now activated.
925
01:33:59,509 --> 01:34:02,678
The ship will detonate
in T-minus...
926
01:34:02,762 --> 01:34:05,931
ten minutes.
927
01:34:06,015 --> 01:34:09,184
The option to override
automatic detonation...
928
01:34:09,269 --> 01:34:13,522
expires in T-minus
five minutes.
929
01:34:14,941 --> 01:34:22,941
[ Alarm Continues ]
930
01:34:43,344 --> 01:34:47,305
[ Mother ] The option to
override automatic detonation...
931
01:34:47,390 --> 01:34:50,392
expires in T-minus-
932
01:34:55,231 --> 01:34:58,275
[ Groaning ]
933
01:35:22,133 --> 01:35:24,926
[ Gasps ]
Oh-
934
01:35:25,053 --> 01:35:28,096
Dallas.
[ Moaning ]
935
01:35:33,061 --> 01:35:35,020
Brett.
936
01:35:35,104 --> 01:35:38,356
[ Gasping ]
937
01:35:42,904 --> 01:35:46,156
Oh. [ Dallas ] Kill me.
938
01:35:48,910 --> 01:35:52,120
[ Moaning ]
Kill me!
939
01:36:14,894 --> 01:36:19,523
[ Alarm Continues ]
940
01:36:29,450 --> 01:36:33,954
[ Breathing Heavily ]
941
01:36:34,038 --> 01:36:37,374
[ Gasps, Grunts ]
942
01:36:44,382 --> 01:36:48,385
[ Grunting, Breathing Heavily ]
943
01:36:55,560 --> 01:36:59,229
[ Breathing Heavily ]
944
01:37:01,107 --> 01:37:04,985
[ Mother ] The option to
override automatic detonation...
945
01:37:05,069 --> 01:37:08,071
expires in T-minus...
946
01:37:08,156 --> 01:37:10,866
three minutes.
947
01:37:47,445 --> 01:37:49,946
[ Mother ]
The option to override...
948
01:37:50,031 --> 01:37:53,033
automatic detonation expires...
949
01:37:53,117 --> 01:37:55,619
in T-minus one minute.
950
01:37:57,038 --> 01:37:58,914
[ Alarm Blaring ]
951
01:38:03,377 --> 01:38:07,839
Twenty-nine, 28, 27,
952
01:38:07,924 --> 01:38:12,594
26, 25, 24,
953
01:38:12,678 --> 01:38:15,305
23, 22,
954
01:38:15,389 --> 01:38:18,433
21, 20 seconds.
955
01:38:18,517 --> 01:38:20,477
Nineteen, 18,
956
01:38:20,561 --> 01:38:23,688
17, 16,
957
01:38:23,773 --> 01:38:27,442
15, 14, 13,
958
01:38:27,526 --> 01:38:31,821
12, 11, 10 seconds.
959
01:38:31,906 --> 01:38:36,034
Nine, eight, seven, [ Gasps ]
960
01:38:36,118 --> 01:38:39,788
Six, five, four,
961
01:38:39,914 --> 01:38:44,376
Come on!
Three, two, one.
962
01:38:44,460 --> 01:38:47,963
The option to override
detonation procedure...
963
01:38:48,047 --> 01:38:49,965
has now expired.
964
01:38:51,509 --> 01:38:55,762
Mother? I've turned the
cooling unit back on.
965
01:38:55,846 --> 01:38:58,098
Mother!
966
01:38:58,182 --> 01:39:01,351
[ Mother ] The ship will
automatically destruct...
967
01:39:01,435 --> 01:39:05,105
in T-minus five minutes.
968
01:39:06,524 --> 01:39:10,610
You bitch!
[ Screams ]
969
01:39:24,792 --> 01:39:26,751
You bitch!
970
01:39:26,836 --> 01:39:28,712
Goddamn it!
971
01:40:30,232 --> 01:40:32,067
Jonesy.
972
01:41:10,064 --> 01:41:12,273
[ Gasping ]
973
01:41:15,986 --> 01:41:20,865
You now have one minute
to abandon ship.
974
01:41:20,950 --> 01:41:24,494
The ship will
automatically destruct...
975
01:41:24,578 --> 01:41:27,831
in T-minus one minute.
976
01:41:48,018 --> 01:41:51,688
T-minus 30 seconds.
977
01:41:51,772 --> 01:41:54,691
Twenty-nine, 28,
978
01:41:54,775 --> 01:41:56,860
27, 26,
979
01:41:56,944 --> 01:41:59,904
25, 24,
980
01:42:00,030 --> 01:42:04,284
[ Beeping ]
23, 22, 21,
981
01:42:04,368 --> 01:42:06,536
20 seconds.
982
01:42:06,620 --> 01:42:08,913
Nineteen, 18,
983
01:42:08,998 --> 01:42:11,291
17, 16,
984
01:42:11,375 --> 01:42:14,252
15, 14, 13,
985
01:42:14,336 --> 01:42:17,839
12, 11, 10 seconds.
986
01:42:17,965 --> 01:42:21,217
[ Rapid Beeping ]
Nine, eight, seven,
987
01:42:21,302 --> 01:42:24,095
six, five,
988
01:42:24,180 --> 01:42:28,516
- four, three, two, one.
- [ Steady Beep ]
989
01:43:16,607 --> 01:43:18,608
I got you,
990
01:43:20,778 --> 01:43:23,112
you son of a bitch.
991
01:43:59,024 --> 01:44:01,025
[ Meows ]
992
01:44:05,155 --> 01:44:07,115
Shh, shh, shh, shh, shh.
993
01:44:07,199 --> 01:44:09,575
It's all right.
994
01:44:17,459 --> 01:44:20,670
Shh, shh, shh.
[ Meows ]
995
01:44:23,132 --> 01:44:25,550
Shh, shh, shh.
It's all right.
996
01:44:33,684 --> 01:44:36,769
[ Meows, Growls ] All right.
It's nice to see you too.
997
01:44:36,854 --> 01:44:38,771
Shh, shh, shh, shh.
998
01:44:38,856 --> 01:44:40,857
It's okay.
999
01:46:01,313 --> 01:46:03,272
[ Screams ]
1000
01:46:06,985 --> 01:46:09,779
[ Gasping ]
1001
01:48:23,330 --> 01:48:25,331
[ Air Seal Hisses ]
1002
01:49:11,420 --> 01:49:13,212
Come on. Come on.
1003
01:49:13,297 --> 01:49:15,881
♪ You are ♪
1004
01:49:15,966 --> 01:49:19,802
♪ My lucky star ♪
1005
01:49:19,886 --> 01:49:23,264
♪ You... are my ♪
1006
01:49:23,348 --> 01:49:25,474
♪ Lucky star ♪
1007
01:49:25,559 --> 01:49:27,602
♪ You ♪
1008
01:49:27,686 --> 01:49:31,897
Lucky, lucky, lucky,
lucky, lucky.
1009
01:49:31,982 --> 01:49:34,650
Okay.
[ Inhales ]
1010
01:49:41,825 --> 01:49:43,492
Well, come on.
1011
01:49:43,577 --> 01:49:45,244
♪ You are ♪
1012
01:49:45,329 --> 01:49:50,041
♪ My lucky star ♪
1013
01:49:50,125 --> 01:49:51,459
♪ You ♪
1014
01:49:51,543 --> 01:49:57,465
♪ - [ Screeching ] ♪
♪ - You are my lucky star ♪
1015
01:49:58,550 --> 01:50:02,637
♪ You are my lucky star ♪
1016
01:50:02,721 --> 01:50:06,015
♪ You are my lucky ♪
♪ [ Mumbling ] ♪
1017
01:50:06,141 --> 01:50:09,894
[ Screeching ]
Oh, my God.
1018
01:50:09,978 --> 01:50:12,813
[ Screeching ]
1019
01:50:26,912 --> 01:50:30,498
My-My lucky-
[ Breathing Heavily ]
1020
01:50:30,582 --> 01:50:33,626
♪ You... are my ♪
1021
01:50:33,710 --> 01:50:35,503
[ Gasping ]
1022
01:50:39,216 --> 01:50:42,885
♪ You are my ♪
1023
01:50:42,969 --> 01:50:45,554
[ Gasping ]
1024
01:50:45,639 --> 01:50:47,932
♪ Lucky ♪
♪ [ Gasping ] ♪
1025
01:50:54,731 --> 01:50:57,566
[ Screaming ]
1026
01:51:04,783 --> 01:51:07,576
[ Screeching ]
1027
01:51:53,165 --> 01:51:57,251
[ Ripley ] Final report of the
commercial starship Nostromo.
1028
01:51:57,335 --> 01:52:00,171
Third officer reporting.
1029
01:52:00,255 --> 01:52:03,507
The other members
of the crew-
1030
01:52:03,592 --> 01:52:05,676
Kane, Lambert,
1031
01:52:05,761 --> 01:52:08,596
Parker, Brett,
1032
01:52:08,680 --> 01:52:12,892
Ash and Captain Dallas-
are dead.
1033
01:52:12,976 --> 01:52:16,812
Cargo and ship destroyed.
1034
01:52:16,897 --> 01:52:20,608
I should reach the frontier
in about six weeks.
1035
01:52:20,692 --> 01:52:24,445
With a little luck,
the network will pick me up.
1036
01:52:24,529 --> 01:52:29,158
This is Ripley,
last survivor of the Nostromo,
1037
01:52:30,160 --> 01:52:32,161
signing off.
1038
01:52:39,044 --> 01:52:40,878
Come on, cat.
76537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.