Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,020 --> 00:01:20,890
Around the world,
2
00:01:21,520 --> 00:01:24,640
girls are brought up with fairy tales.
3
00:01:25,680 --> 00:01:29,560
Every fairy tale
has the same old story.
4
00:01:30,470 --> 00:01:32,680
The princess kisses a frog,
5
00:01:33,350 --> 00:01:35,060
who turns into a prince,
6
00:01:35,140 --> 00:01:40,180
and then they both live
happily ever after.
7
00:01:42,390 --> 00:01:44,020
I also believed it, sister!
8
00:01:44,720 --> 00:01:45,680
But my story starts…
9
00:01:46,850 --> 00:01:49,430
My story begins with "The End."
10
00:01:50,020 --> 00:01:51,970
And my fairy tale got screwed up.
11
00:01:52,060 --> 00:01:53,270
THIS STORY STARTED IN 1996, IN DELHI
12
00:01:53,350 --> 00:01:54,350
Chapter one.
13
00:01:54,850 --> 00:01:55,680
Delhi…
14
00:01:56,310 --> 00:01:57,770
1996.
15
00:02:00,390 --> 00:02:02,270
What a wonderful creature!
16
00:02:02,640 --> 00:02:04,060
Holy Priest,
17
00:02:04,220 --> 00:02:06,140
please perform a sacred ritual,
18
00:02:06,390 --> 00:02:07,850
so that this royal court
19
00:02:08,060 --> 00:02:10,310
is blessed with a child we can call ours.
20
00:02:17,470 --> 00:02:20,680
Offer this enchanted mango
to the princess.
21
00:02:20,890 --> 00:02:23,060
Once consumed,
she will surely conceive.
22
00:02:23,140 --> 00:02:24,600
Hold on. Wait a minute!
23
00:02:25,560 --> 00:02:27,220
That is not how babies are made.
24
00:02:27,890 --> 00:02:31,600
First, boys and girls need to have sex.
25
00:02:36,560 --> 00:02:39,140
Come, let me tell you
a not-so-perfect fairy tale.
26
00:02:39,720 --> 00:02:41,720
I'm the hero. Kanika Kapoor.
27
00:02:44,850 --> 00:02:46,140
-That's Dr. Kapoor, right?
-Yes.
28
00:02:47,810 --> 00:02:49,430
Which mother raises a child like this?
29
00:02:49,520 --> 00:02:51,020
Child out of wedlock!
30
00:02:51,140 --> 00:02:52,890
-Why does a child know this?
-Mother's a gynec, after all.
31
00:02:54,310 --> 00:02:55,770
What else will the daughter learn?
32
00:02:55,930 --> 00:02:56,810
Style icon?
33
00:02:57,640 --> 00:02:59,560
Really? Didn't you hear what she said?
34
00:03:03,680 --> 00:03:05,850
Who did you learn these dirty things from?
35
00:03:05,970 --> 00:03:06,850
From Mamma.
36
00:03:08,970 --> 00:03:09,930
Shameless!
37
00:03:10,850 --> 00:03:13,720
I don't want to confuse my child,
Mrs. Kukreja.
38
00:03:13,890 --> 00:03:15,520
-I run a home clinic and patients come--
-Mrs. Kapoor.
39
00:03:15,680 --> 00:03:16,520
Miss.
40
00:03:17,600 --> 00:03:18,560
Miss Kapoor.
41
00:03:18,720 --> 00:03:19,640
I'm sorry.
42
00:03:19,770 --> 00:03:20,720
Miss Kapoor.
43
00:03:21,720 --> 00:03:23,560
But if Kanika wants to stay
in this school,
44
00:03:23,970 --> 00:03:26,270
she will have to apologize
in front of the whole school.
45
00:03:26,430 --> 00:03:28,020
You see, it's very important
46
00:03:28,100 --> 00:03:29,520
-for her moral growth.
-Right.
47
00:03:29,640 --> 00:03:31,770
How will a lie help
in my child's moral growth?
48
00:03:33,600 --> 00:03:35,020
Kanika will not say sorry.
49
00:03:35,310 --> 00:03:37,140
-Kanika has to say sorry.
-No, she won't.
50
00:03:37,270 --> 00:03:38,770
-She will!
-My daughter will not say sorry!
51
00:03:38,850 --> 00:03:40,720
Kishori, Kanika won't say sorry.
52
00:03:40,810 --> 00:03:42,020
Bina, shut up!
53
00:03:54,430 --> 00:03:58,020
I am sorry, I said the wrong thing…
54
00:03:58,100 --> 00:03:59,930
-so, I'm very…
-Loser Kanika!
55
00:04:00,640 --> 00:04:01,720
Stop it! Silence.
56
00:04:01,810 --> 00:04:03,020
Loser Kanika!
57
00:04:03,680 --> 00:04:07,180
From a sworn princess to Loser Kanika!
58
00:04:07,720 --> 00:04:09,520
Nothing was normal in my life. Ever.
59
00:04:09,770 --> 00:04:12,220
-But could I change that?
-Are you sure?
60
00:04:12,810 --> 00:04:14,310
Hey, what's wrong with us?
61
00:04:14,390 --> 00:04:15,310
Miss Kapoor!
62
00:04:16,890 --> 00:04:20,140
We clearly told you
we don't rent flats to single ladies.
63
00:04:21,100 --> 00:04:22,310
But you have a little daughter,
64
00:04:22,770 --> 00:04:23,640
so we allowed you.
65
00:04:23,850 --> 00:04:26,100
But bringing boyfriends over
won't be allowed.
66
00:04:26,930 --> 00:04:29,180
And that night,
Grandma made me realize
67
00:04:29,390 --> 00:04:33,640
that a spinster princess can never find
their "happily ever after."
68
00:04:34,680 --> 00:04:37,220
That's why, very early on in life,
I began…
69
00:04:37,970 --> 00:04:40,060
the R and D for my charming frog prince.
70
00:04:40,890 --> 00:04:43,100
Hit him.
71
00:04:43,220 --> 00:04:45,850
Maybe there was still hope
for my fairy tale.
72
00:04:46,560 --> 00:04:47,560
And the next chapter of life…
73
00:04:47,680 --> 00:04:48,970
"The seduction of youth!"
74
00:04:49,390 --> 00:04:52,640
Youthful lover and a sultry sweetheart
75
00:04:52,930 --> 00:04:54,430
When two young hearts meet
76
00:04:54,560 --> 00:04:56,310
They are bound to surrender
77
00:04:56,390 --> 00:04:59,060
Youthful lover and a sultry sweetheart
78
00:04:59,140 --> 00:05:01,520
Finally, I meet my charming frog prince.
79
00:05:02,770 --> 00:05:05,220
The real confusion starts now.
80
00:05:05,890 --> 00:05:07,520
Will you give me some, Virgin Kanika?
81
00:05:10,140 --> 00:05:11,470
I meant the Virgin Mojito!
82
00:05:13,140 --> 00:05:16,390
The princess in a fairy tale
is fed with all sorts of lousy notions.
83
00:05:16,770 --> 00:05:18,680
They say, "Just sit and smile coyly."
84
00:05:19,390 --> 00:05:20,350
Bullshit!
85
00:05:20,720 --> 00:05:22,310
If you don't go for it,
they call you a bore.
86
00:05:22,770 --> 00:05:24,720
If you go for it,
they call you a whore!
87
00:05:25,140 --> 00:05:27,020
So, what exactly
is a princess supposed to do?
88
00:05:27,100 --> 00:05:29,060
Once more!
89
00:05:34,970 --> 00:05:36,810
But Grandma says that if you
really want to be a princess,
90
00:05:36,890 --> 00:05:37,850
don't do it before marriage.
91
00:05:37,930 --> 00:05:38,850
Please?
92
00:05:40,020 --> 00:05:42,770
Or do you do it for true love?
93
00:05:42,890 --> 00:05:43,850
Sometimes?
94
00:05:49,430 --> 00:05:52,520
And then, my sweet 16
turned out to be sweet and spicy.
95
00:05:52,930 --> 00:05:54,810
I saw the garden of roses.
96
00:05:56,720 --> 00:05:59,430
Is this my happily ever after?
97
00:06:01,060 --> 00:06:03,680
Wonder when it happened
98
00:06:03,810 --> 00:06:06,850
Neither I know, nor does he
99
00:06:08,180 --> 00:06:10,270
And then all of a sudden, at 18,
100
00:06:10,560 --> 00:06:12,390
a twist in my dreamy fairy tale.
101
00:06:16,560 --> 00:06:17,470
Came, right?
102
00:06:20,970 --> 00:06:24,890
It's not necessary
that every love story reaches its climax.
103
00:06:25,470 --> 00:06:27,430
Learned this the hard way
from Frog Number One,
104
00:06:27,970 --> 00:06:29,270
Bunny Bhatia!
105
00:06:31,390 --> 00:06:32,810
Moving onto the rebellious 25.
106
00:06:33,600 --> 00:06:34,720
Introducing frog number two,
107
00:06:35,140 --> 00:06:36,270
Shekhar Sinha.
108
00:06:36,930 --> 00:06:39,220
And still, no happy ending!
109
00:06:41,350 --> 00:06:45,890
But what is life
without a little salt and spice
110
00:06:45,970 --> 00:06:48,310
that makes everything nice?
111
00:06:53,350 --> 00:06:54,430
Will you marry me?
112
00:06:59,140 --> 00:07:00,520
-Marry you?
-Yes.
113
00:07:01,850 --> 00:07:02,770
Think about it.
114
00:07:03,470 --> 00:07:04,430
I'm 55.
115
00:07:06,180 --> 00:07:08,060
I'm a widower, I have a son…
116
00:07:08,890 --> 00:07:10,020
who is almost your age.
117
00:07:11,140 --> 00:07:12,180
I'm on vitamins.
118
00:07:12,770 --> 00:07:14,060
I'll live for another 10-12 years.
119
00:07:14,770 --> 00:07:15,930
Maybe, with your love…
120
00:07:16,850 --> 00:07:17,770
another 15 years.
121
00:07:19,180 --> 00:07:20,390
After which, everything is yours.
122
00:07:21,640 --> 00:07:22,970
But until I am alive,
123
00:07:23,270 --> 00:07:24,430
every morning…
124
00:07:24,810 --> 00:07:26,720
I'll sing songs by Gulzar for you.
125
00:07:27,890 --> 00:07:28,850
He is a friend.
126
00:07:29,850 --> 00:07:30,720
My buddy.
127
00:07:35,020 --> 00:07:35,890
Okay.
128
00:07:37,180 --> 00:07:38,060
Professor.
129
00:07:39,850 --> 00:07:44,600
My heart longs for those moments
130
00:07:45,060 --> 00:07:48,770
When I just sit thinking of my beloved
131
00:07:48,850 --> 00:07:50,060
Shall I serve lunch?
132
00:07:50,720 --> 00:07:52,060
And will the young girl also eat?
133
00:07:52,970 --> 00:07:54,220
Yes, she will also eat.
134
00:07:55,310 --> 00:07:56,640
Listen,
135
00:07:56,720 --> 00:07:58,680
this is about our neighbor Mr. Gupta.
136
00:07:59,310 --> 00:08:00,180
He just passed away.
137
00:08:00,270 --> 00:08:03,720
His gardener came
to tell me to inform you.
138
00:08:03,810 --> 00:08:04,810
Gupta passed away.
139
00:08:05,720 --> 00:08:06,890
-Oh, no.
-Why are there clothes
140
00:08:06,970 --> 00:08:08,100
strewn around on the floor?
141
00:08:08,180 --> 00:08:09,770
You never listen!
142
00:08:12,100 --> 00:08:12,930
Got an attack again?
143
00:08:13,020 --> 00:08:15,890
This back pain starts here
and goes up to the neck!
144
00:08:16,770 --> 00:08:18,060
Could you help me with the shawl, please?
145
00:08:18,140 --> 00:08:19,470
Of course, I'll help you.
146
00:08:19,850 --> 00:08:20,810
Shall I fix an appointment for tomorrow?
147
00:08:20,890 --> 00:08:22,430
Yes, nanny. Please!
148
00:08:22,680 --> 00:08:24,100
Oh, my glasses.
149
00:08:28,560 --> 00:08:30,310
Another misfire!
150
00:08:30,560 --> 00:08:32,600
Me? I am a fighter.
151
00:08:32,930 --> 00:08:34,180
Keep calm and carry on.
152
00:08:35,640 --> 00:08:39,930
And then my almost perfect
frog number three,
153
00:08:40,810 --> 00:08:42,810
Rahul Kasturia.
154
00:08:44,890 --> 00:08:46,430
I'm so lucky I found you.
155
00:08:46,600 --> 00:08:49,810
Youthful lover and a sultry sweetheart
156
00:08:50,140 --> 00:08:52,680
When two young hearts meet
157
00:08:54,270 --> 00:08:55,180
Not today.
158
00:08:58,020 --> 00:08:59,020
Are you cheating on me?
159
00:08:59,270 --> 00:09:00,470
No, I'm tired.
160
00:09:00,560 --> 00:09:01,560
Give me her name!
161
00:09:01,640 --> 00:09:02,470
Fuck.
162
00:09:05,060 --> 00:09:05,890
You need help.
163
00:09:06,020 --> 00:09:07,220
I really think you need help.
164
00:09:07,640 --> 00:09:10,310
You are the one who keeps saying
sex is not everything.
165
00:09:10,470 --> 00:09:11,310
So?
166
00:09:11,520 --> 00:09:12,770
The only way to console the poor
is to tell them
167
00:09:12,850 --> 00:09:14,140
that money is not everything, Rahul!
168
00:09:14,470 --> 00:09:16,560
The fuck is wrong with you, man!
169
00:09:17,720 --> 00:09:22,350
And after years of dejection,
several blows to the self-esteem
170
00:09:22,430 --> 00:09:24,180
in the relentless pursuit
of finding my prince charming,
171
00:09:24,270 --> 00:09:25,810
the woeful realization
dawned upon me at 30!
172
00:09:27,060 --> 00:09:29,470
I hope I am not the problem.
173
00:09:29,560 --> 00:09:31,310
I am the problem!
174
00:09:32,770 --> 00:09:34,180
Got dumped again!
175
00:09:34,680 --> 00:09:37,600
I don't want to die alone.
176
00:09:38,180 --> 00:09:40,970
Kanika, why are you lying on the floor?
177
00:09:41,970 --> 00:09:44,220
Laid on every bed possible, guys!
178
00:09:44,930 --> 00:09:48,430
So much trial and error,
but still no luck!
179
00:09:50,640 --> 00:09:53,520
Where is my prince charming?
180
00:09:54,140 --> 00:09:55,100
You'll find him.
181
00:09:56,140 --> 00:09:59,430
It'll happen when it has to happen!
182
00:09:59,890 --> 00:10:01,930
Right now, just have fun!
183
00:10:02,060 --> 00:10:04,020
Yeah, it's your 30th birthday!
184
00:10:04,100 --> 00:10:05,680
You're a mess! Let's go in.
185
00:10:08,140 --> 00:10:09,060
I've…
186
00:10:09,270 --> 00:10:11,560
I've never had an orgasm.
187
00:10:15,720 --> 00:10:16,640
Never?
188
00:10:19,100 --> 00:10:20,640
Tried everything?
189
00:10:21,310 --> 00:10:22,180
Yes, everything.
190
00:10:22,930 --> 00:10:24,430
This is because of the porn industry.
191
00:10:24,810 --> 00:10:26,560
They've hyped orgasms to another level!
192
00:10:26,810 --> 00:10:29,600
-Yeah!
-The man just touches the woman…
193
00:10:31,220 --> 00:10:32,270
and she cums.
194
00:10:32,720 --> 00:10:34,930
In real life, a lot of effort has to be
put in to get a woman to cum!
195
00:10:35,100 --> 00:10:36,720
Don't lecture me after your honeymoon!
196
00:10:37,180 --> 00:10:39,810
Such a show-off now that you're married!
197
00:10:39,890 --> 00:10:41,180
-You married my best friend!
-What are you saying?
198
00:10:41,270 --> 00:10:42,100
Hey!
199
00:10:42,180 --> 00:10:45,680
-How drunk are you all?! Come.
-And you…
200
00:10:46,810 --> 00:10:47,680
Fuck off.
201
00:10:47,770 --> 00:10:49,810
You've also married my best friend!
202
00:10:49,890 --> 00:10:51,220
Well, she's my wife now!
203
00:10:51,350 --> 00:10:53,680
-Come.
-I want to speak to Rahul.
204
00:10:53,770 --> 00:10:56,020
Look, when the timing is right…
205
00:10:56,930 --> 00:11:01,720
you'll find love up here and
the "happily ever after" down there.
206
00:11:01,810 --> 00:11:02,770
So, relax!
207
00:11:02,890 --> 00:11:04,310
Where is the right man, Tina?
208
00:11:06,020 --> 00:11:08,430
I am tired of searching for the right man.
209
00:11:11,060 --> 00:11:12,850
I think an arranged marriage
is best for me.
210
00:11:13,520 --> 00:11:15,430
I should say yes to Jeevan's proposal!
211
00:11:16,270 --> 00:11:18,720
Then you'll have to subscribe
to a porn channel for life!
212
00:11:20,180 --> 00:11:22,180
And today, on the eve of
my inglorious 32nd birthday.
213
00:11:22,350 --> 00:11:23,350
No more!
214
00:11:23,470 --> 00:11:24,350
I am done.
215
00:11:25,270 --> 00:11:26,890
The pain of waxing
216
00:11:26,970 --> 00:11:29,350
reduces with frequency.
217
00:11:29,970 --> 00:11:31,720
But the pain of a heartbreak
218
00:11:31,890 --> 00:11:34,850
stabs you in the fucking gut,
every time.
219
00:11:35,180 --> 00:11:36,560
Youth
220
00:11:37,720 --> 00:11:38,930
Get a bikini wax, Kanika.
221
00:11:40,060 --> 00:11:41,600
Or else wildlife will colonize this bush!
222
00:11:42,640 --> 00:11:44,100
No point, Auntie.
223
00:11:44,430 --> 00:11:46,060
No one visits these barren lands!
224
00:11:48,020 --> 00:11:49,430
But this hope…
225
00:11:49,970 --> 00:11:52,060
is a bitch!
226
00:11:52,310 --> 00:11:53,430
No matter how many times you fail,
227
00:11:53,770 --> 00:11:56,220
it keeps coming back and says,
228
00:11:56,390 --> 00:11:59,470
"Come on, give it one more shot!"
229
00:11:59,770 --> 00:12:00,640
Actually, Auntie.
230
00:12:01,100 --> 00:12:03,270
Why can't we have it all?
231
00:12:03,930 --> 00:12:08,430
The eternal love along
with the raunchy sex!
232
00:12:12,270 --> 00:12:13,270
Today is the day!
233
00:12:13,600 --> 00:12:15,100
Arjun Malhotra.
234
00:12:15,600 --> 00:12:17,930
Today the floodgates will open
235
00:12:18,020 --> 00:12:19,350
and how…
236
00:12:41,560 --> 00:12:42,520
Happy Birthday, ma'am.
237
00:12:42,680 --> 00:12:43,680
Thank you.
238
00:12:44,390 --> 00:12:46,930
-Hi!
-Hi!
239
00:12:47,020 --> 00:12:48,720
Happy Birthday, bitch!
240
00:12:48,810 --> 00:12:49,720
Thank you, guys!
241
00:12:49,810 --> 00:12:50,970
-This is so nice!
-Hi.
242
00:12:51,060 --> 00:12:54,310
By the way, I heard
you're back in the market!
243
00:12:54,720 --> 00:12:55,770
Thank God, dude.
244
00:12:55,850 --> 00:12:59,140
I was almost getting nightmares
of Virgin Kanika from school.
245
00:12:59,470 --> 00:13:01,470
-Seriously.
-So funny!
246
00:13:02,930 --> 00:13:04,970
-Two years…
-What's up with her?
247
00:13:05,350 --> 00:13:07,270
Why is your daughter sulking?
248
00:13:07,720 --> 00:13:08,890
Did she come second in class?
249
00:13:09,720 --> 00:13:10,720
She's going through a breakup.
250
00:13:10,930 --> 00:13:13,970
-No!
-That first high school romance…
251
00:13:14,520 --> 00:13:15,350
Yeah, that.
252
00:13:15,770 --> 00:13:18,770
Guys, love is always true when you
fall for someone.
253
00:13:19,140 --> 00:13:20,770
Dude, it's exhausting, Kanika!
254
00:13:21,020 --> 00:13:21,930
Seriously.
255
00:13:23,140 --> 00:13:25,020
She would know best.
She falls in love every year!
256
00:13:25,680 --> 00:13:26,640
Hello!
257
00:13:27,100 --> 00:13:27,930
Sorry.
258
00:13:28,020 --> 00:13:29,520
Happy birthday.
259
00:13:30,850 --> 00:13:31,890
You wanna talk about it?
260
00:13:32,810 --> 00:13:33,890
Not today. I'll call you.
261
00:13:35,520 --> 00:13:36,560
Is this juice or…
262
00:13:37,060 --> 00:13:39,100
So we aren't going to
cut the cake in parking, Karan!
263
00:13:39,180 --> 00:13:40,140
Get it here!
264
00:13:40,430 --> 00:13:41,520
Just come fast. Yeah.
265
00:13:41,600 --> 00:13:43,180
Arjun isn't picking up my call.
266
00:13:43,310 --> 00:13:44,600
Don't worry, I'm in touch with him.
267
00:13:44,680 --> 00:13:45,600
He's coming for sure, right?
268
00:13:45,680 --> 00:13:47,600
-Yeah, yeah.
-Are you sure he was in touch with you?
269
00:13:47,680 --> 00:13:48,890
What are you both mumbling about?
270
00:13:52,180 --> 00:13:53,310
Is he not showing up?
271
00:13:53,560 --> 00:13:55,640
No! Obviously, he is coming!
272
00:13:56,180 --> 00:13:58,060
Is he going to stand me up on my birthday?
273
00:13:58,470 --> 00:13:59,310
Are you mad?!
274
00:13:59,390 --> 00:14:00,850
Listen, tell me the truth.
275
00:14:01,350 --> 00:14:02,180
Not at all, dude--
276
00:14:02,270 --> 00:14:03,140
-Oh, look…
-Here.
277
00:14:03,220 --> 00:14:04,640
-He's here.
-There he is!
278
00:14:05,350 --> 00:14:06,560
He's handsome.
279
00:14:07,060 --> 00:14:09,560
Youthful lover and a sultry sweetheart
280
00:14:09,640 --> 00:14:10,470
Kanika.
281
00:14:10,560 --> 00:14:12,020
When two young hearts meet
282
00:14:12,220 --> 00:14:14,220
They are bound to surrender
283
00:14:14,310 --> 00:14:17,140
Youthful lover and a sultry sweetheart
284
00:14:17,470 --> 00:14:18,850
When two young hearts meet
285
00:14:19,020 --> 00:14:20,680
They are bound to surrender
286
00:14:22,220 --> 00:14:24,060
Hey, swagger!
287
00:14:25,970 --> 00:14:28,140
I find you sexy
288
00:14:28,850 --> 00:14:29,720
That's Kanika.
289
00:14:29,810 --> 00:14:30,640
Swagger!
290
00:14:30,720 --> 00:14:31,720
Happy birthday.
291
00:14:31,810 --> 00:14:32,720
Thank you.
292
00:14:33,390 --> 00:14:35,640
That's Tina. That's Pallavi.
And that's Rushi.
293
00:14:35,810 --> 00:14:36,680
Who's she?
294
00:14:36,770 --> 00:14:38,180
Oh, my God, Kanika Didi!
295
00:14:38,810 --> 00:14:40,100
I am a big fan of yours!
296
00:14:40,270 --> 00:14:42,020
I see all your videos.
297
00:14:42,100 --> 00:14:44,430
You know,
you are my favorite food blogger.
298
00:14:44,520 --> 00:14:46,220
Wherever you go, I go.
299
00:14:46,310 --> 00:14:47,390
Check out my profile.
300
00:14:51,680 --> 00:14:52,810
Oh, I am so sorry.
301
00:14:53,180 --> 00:14:54,140
Rushi Kalra.
302
00:14:54,430 --> 00:14:55,770
-Hi!
-I am a trainee chef.
303
00:14:55,850 --> 00:14:57,020
-Nice to meet you.
-One selfie?
304
00:14:59,020 --> 00:14:59,890
Smile?
305
00:15:00,680 --> 00:15:02,680
What the fuck, Arjun!
Who the hell is this?
306
00:15:02,770 --> 00:15:03,890
This was a date.
307
00:15:05,560 --> 00:15:07,640
-With?
-With Kanika, you fool! Who else?
308
00:15:07,720 --> 00:15:08,770
Dude, she's 30-plus.
309
00:15:09,600 --> 00:15:11,930
I respect her. Okay?
310
00:15:12,020 --> 00:15:12,850
So?
311
00:15:13,100 --> 00:15:14,470
Dude, please!
312
00:15:14,720 --> 00:15:16,020
Me and Loser Kanika?
313
00:15:18,470 --> 00:15:20,680
Where did you get this jacket?
314
00:15:21,680 --> 00:15:23,390
Ma'am, you need a chair?
315
00:15:24,930 --> 00:15:26,770
Of course, the more the merrier!
316
00:15:27,640 --> 00:15:28,560
Put it down!
317
00:15:29,390 --> 00:15:30,310
Looks nice, right?
318
00:15:30,520 --> 00:15:32,890
Getting so many candles was a task, bro!
That's why it took time.
319
00:15:33,020 --> 00:15:34,350
But I told them clearly.
320
00:15:34,680 --> 00:15:36,720
My friend is turning 32.
I need 32 candles.
321
00:15:39,270 --> 00:15:41,060
Couldn't you bring the candle
with the number on it?
322
00:15:41,350 --> 00:15:44,270
-I said…
-You both are made for each other! Fools.
323
00:15:44,350 --> 00:15:47,810
Happy birthday to you
324
00:15:48,180 --> 00:15:49,890
Happy birthday
325
00:15:49,970 --> 00:15:51,060
Wait a minute. Stop!
326
00:15:52,310 --> 00:15:53,270
What happened?
327
00:15:59,140 --> 00:16:00,140
One candle is extra!
328
00:16:01,060 --> 00:16:02,020
I counted 33!
329
00:16:02,220 --> 00:16:03,140
Your math is weak.
330
00:16:07,100 --> 00:16:08,470
You ain't that old, babe!
331
00:16:16,390 --> 00:16:18,850
Happy birthday to you
332
00:16:27,180 --> 00:16:29,770
I get your missed call every night
333
00:16:29,890 --> 00:16:32,560
Actually, a hundred times a night
Don't deny it!
334
00:16:32,640 --> 00:16:36,520
What's on your mind?
335
00:16:36,600 --> 00:16:39,770
Your tantrums make you
Who you are
336
00:16:40,140 --> 00:16:42,350
They're soft on the inside
337
00:16:42,430 --> 00:16:45,100
And a little cold on the outside
338
00:16:45,850 --> 00:16:48,140
But that's a facade you put on
339
00:16:48,470 --> 00:16:50,850
I can't help but think of you
340
00:16:50,930 --> 00:16:53,470
I don't know what's happening to me
341
00:16:53,560 --> 00:16:56,100
Now that I dialed your number
342
00:16:56,220 --> 00:16:58,310
I am hooked
343
00:16:58,390 --> 00:16:59,310
You pick up my call
344
00:16:59,390 --> 00:17:00,930
But you say nothing but a yes
345
00:17:01,020 --> 00:17:01,890
No matter what I say
346
00:17:01,970 --> 00:17:03,680
You either say "hmm" or a "yes"
347
00:17:03,810 --> 00:17:05,140
It's my spell on you
348
00:17:05,220 --> 00:17:06,350
No matter what I say
349
00:17:06,430 --> 00:17:08,850
But you say nothing but a yes
350
00:17:08,970 --> 00:17:11,430
But who's ravishing?
351
00:17:11,560 --> 00:17:14,100
You are ravishing!
352
00:17:14,180 --> 00:17:16,270
What do I do?
353
00:17:16,350 --> 00:17:19,270
You've captivated me!
354
00:17:24,640 --> 00:17:25,850
Faces
355
00:17:25,930 --> 00:17:27,100
Such pretty ones!
356
00:17:27,270 --> 00:17:28,350
But don't doubt me
357
00:17:28,430 --> 00:17:29,810
You're hotter than all else
358
00:17:30,020 --> 00:17:30,930
You're my heartbeat
359
00:17:31,020 --> 00:17:33,270
I hold you close to me
360
00:17:33,430 --> 00:17:35,140
You're like a drug
361
00:17:35,220 --> 00:17:36,520
I'm getting addicted to you
362
00:17:36,600 --> 00:17:37,770
But you played me
363
00:17:37,850 --> 00:17:40,390
I thought you were sweet like sugar
364
00:17:40,470 --> 00:17:41,600
When you called me your sweetheart
365
00:17:41,680 --> 00:17:43,520
But you turned out to be spicy!
366
00:17:45,850 --> 00:17:48,180
I can't help but think of you
367
00:17:48,270 --> 00:17:50,890
I don't know what's happening to me
368
00:17:51,020 --> 00:17:53,430
Now that I dialed your number
369
00:17:53,560 --> 00:17:55,770
I am hooked
370
00:17:55,850 --> 00:17:57,180
You pick me my call
371
00:17:57,270 --> 00:17:58,310
And say nothing but a yes
372
00:17:58,390 --> 00:17:59,350
No matter what I say
373
00:17:59,430 --> 00:18:01,060
You either say "hmm" or a "yes"
374
00:18:01,140 --> 00:18:02,390
It's my spell on you
375
00:18:02,470 --> 00:18:03,720
But you say nothing but a yes
376
00:18:03,810 --> 00:18:04,640
No matter what I say
377
00:18:04,720 --> 00:18:06,310
You either say "hmm" or a "yes"
378
00:18:06,390 --> 00:18:08,810
But who's ravishing?
379
00:18:08,970 --> 00:18:11,520
You are ravishing!
380
00:18:11,600 --> 00:18:13,640
What do I do?
381
00:18:13,720 --> 00:18:16,810
You've captivated me!
382
00:18:19,720 --> 00:18:20,640
Bartender,
383
00:18:20,770 --> 00:18:22,560
could you give me
a screaming orgasm, please?
384
00:18:23,020 --> 00:18:24,470
You know, I've never had one!
385
00:18:25,220 --> 00:18:26,060
What?
386
00:18:26,140 --> 00:18:27,020
No.
387
00:18:29,060 --> 00:18:29,970
Never?
388
00:18:32,020 --> 00:18:34,140
I'm a defective piece!
389
00:18:36,390 --> 00:18:38,970
I get turned on by just looking
at myself in the mirror.
390
00:18:39,350 --> 00:18:42,390
These days I am seeing
only doom in the mirror!
391
00:18:42,890 --> 00:18:45,100
This is the very problem.
You've become negative.
392
00:18:45,310 --> 00:18:46,890
It's not a medal.
393
00:18:47,180 --> 00:18:48,640
You don't have to win it.
394
00:18:49,520 --> 00:18:51,310
Sex is a blast.
395
00:18:51,890 --> 00:18:53,390
Talking from experience.
396
00:18:53,470 --> 00:18:54,770
You hooked up with Arjun?
397
00:18:55,180 --> 00:18:56,020
Arjun?
398
00:18:56,100 --> 00:18:58,470
Arjun, dear.
399
00:18:58,560 --> 00:18:59,810
Oh, Arjun.
400
00:19:00,020 --> 00:19:00,970
No, dear.
401
00:19:01,270 --> 00:19:02,560
I mean, he is sweet and all,
402
00:19:02,890 --> 00:19:06,390
but I only do first base
with these uncle types.
403
00:19:06,810 --> 00:19:08,520
Are you sure you're just 23?
404
00:19:08,640 --> 00:19:10,850
You're too cute, babe!
405
00:19:11,270 --> 00:19:13,020
-Fuck, babe!
-Sister!
406
00:19:14,100 --> 00:19:15,850
I'm just an old prude.
407
00:19:16,220 --> 00:19:17,180
Shall I give you some advice?
408
00:19:18,560 --> 00:19:20,640
Do with the one who loves you.
409
00:19:20,890 --> 00:19:22,850
Not the one whom you love.
410
00:19:23,350 --> 00:19:24,270
What?
411
00:19:25,560 --> 00:19:26,560
Okay, English?
412
00:19:28,270 --> 00:19:29,640
"Do it with the person
413
00:19:30,520 --> 00:19:31,520
who loves you.
414
00:19:32,180 --> 00:19:33,350
Don't do it with
415
00:19:33,810 --> 00:19:34,810
whom you love."
416
00:19:49,270 --> 00:19:50,100
What happened?
417
00:19:50,180 --> 00:19:51,720
Mom and Jeevika are sleeping here.
418
00:19:51,930 --> 00:19:53,560
-There's no power in their room.
-Sorry.
419
00:19:53,890 --> 00:19:55,270
Kanika… Oh, my God!
420
00:20:00,020 --> 00:20:01,600
-Quiet…
-Sorry.
421
00:20:08,390 --> 00:20:10,930
Kanika, you should have called me
from the party.
422
00:20:11,100 --> 00:20:12,680
I would have picked you--
423
00:20:17,680 --> 00:20:18,930
How do I look?
424
00:20:22,810 --> 00:20:25,100
You always look superlative!
425
00:20:26,430 --> 00:20:28,720
No. How do I look today, right now?
426
00:20:29,310 --> 00:20:30,520
Something new?
427
00:20:32,020 --> 00:20:33,470
Something extra?
428
00:20:35,100 --> 00:20:36,270
Something different?
429
00:20:38,720 --> 00:20:40,220
Just think of it like this, dear…
430
00:20:41,720 --> 00:20:44,270
that if mom wasn't home tonight, then…
431
00:20:44,350 --> 00:20:45,180
Then?
432
00:20:46,020 --> 00:20:47,680
Would you have taken advantage of me?
433
00:20:47,890 --> 00:20:50,220
What are you saying, Kanika?
Never.
434
00:20:51,470 --> 00:20:52,310
Why?
435
00:20:52,390 --> 00:20:53,520
Take advantage of me.
436
00:20:53,970 --> 00:20:56,180
You have my permission. Take it.
437
00:20:56,390 --> 00:20:57,930
Please take advantage of me.
438
00:21:00,350 --> 00:21:03,310
I have only one fantasy, Kanika.
439
00:21:03,720 --> 00:21:04,600
What is it?
440
00:21:05,390 --> 00:21:06,470
To see you wearing
441
00:21:07,020 --> 00:21:08,270
just a T-shirt.
442
00:21:09,770 --> 00:21:10,640
Mine.
443
00:21:12,140 --> 00:21:14,520
And you are cuddled up to me.
444
00:21:14,720 --> 00:21:15,560
Not bad.
445
00:21:15,640 --> 00:21:16,890
Right here on this bed.
446
00:21:17,890 --> 00:21:19,140
We are…
447
00:21:19,270 --> 00:21:20,100
Yeah?
448
00:21:20,470 --> 00:21:23,520
-I can feel the heat between us.
-Yeah. And then?
449
00:21:23,720 --> 00:21:24,720
Then you…
450
00:21:24,810 --> 00:21:26,020
No, I am stroking your hair.
451
00:21:26,350 --> 00:21:28,560
-You delicately take off my glasses.
-Yes.
452
00:21:28,720 --> 00:21:31,140
Outside, it's drizzling.
453
00:21:31,430 --> 00:21:32,560
Snacks are served with tea.
454
00:21:32,810 --> 00:21:34,140
We both enjoy the snacks.
455
00:21:34,390 --> 00:21:35,470
And what about sex?
456
00:21:42,220 --> 00:21:43,140
Kanika.
457
00:21:45,720 --> 00:21:46,640
Oh, my mom!
458
00:21:52,180 --> 00:21:53,100
-Oh, God!
-Mom!
459
00:21:53,180 --> 00:21:54,020
Sorry!
460
00:21:55,350 --> 00:21:56,430
Sorry, Auntie.
461
00:21:56,520 --> 00:21:57,770
It's me, Kanika.
462
00:21:57,970 --> 00:21:59,020
Kanika, at this hour?
463
00:21:59,970 --> 00:22:01,680
It's my birthday.
464
00:22:01,890 --> 00:22:02,720
Bless me.
465
00:22:03,390 --> 00:22:04,930
God, I'll die!
466
00:22:05,390 --> 00:22:06,390
Sorry.
467
00:22:07,140 --> 00:22:09,390
Yo, Jeevika!
468
00:22:09,770 --> 00:22:10,720
Happy birthday.
469
00:22:11,060 --> 00:22:11,970
Thank you.
470
00:22:12,100 --> 00:22:14,640
By the way, sis,
brother's room is that way.
471
00:22:14,720 --> 00:22:16,850
Nothing's gonna happen there.
472
00:22:17,180 --> 00:22:19,930
Make him also sleep
between Mom and you!
473
00:22:20,390 --> 00:22:21,220
Go for it!
474
00:22:22,100 --> 00:22:23,020
What happened?
475
00:22:23,470 --> 00:22:24,430
Oh, Mom, are you hurt?
476
00:22:24,600 --> 00:22:25,890
What are you doing here?
477
00:22:25,970 --> 00:22:28,430
Gifting Kanika the bracelet
you got for her on her birthday.
478
00:22:28,520 --> 00:22:29,640
Now, let's go. Let's go.
479
00:22:30,180 --> 00:22:31,350
I'll drop her.
480
00:22:31,430 --> 00:22:32,680
-Switch off the light.
-Bye!
481
00:22:32,770 --> 00:22:33,720
Massage Mom's hands.
482
00:22:33,810 --> 00:22:35,680
Oh, this hurts!
483
00:22:35,970 --> 00:22:37,430
I don't need your help.
484
00:22:37,520 --> 00:22:38,470
Yes, Kanika.
485
00:22:40,390 --> 00:22:42,520
I'm telling you I can take care of myself.
486
00:22:43,470 --> 00:22:44,390
I want to do it.
487
00:22:45,930 --> 00:22:47,020
I want to take care of you.
488
00:22:51,890 --> 00:22:52,720
Oh, my--
489
00:23:25,720 --> 00:23:26,560
Hey.
490
00:23:26,680 --> 00:23:27,930
Jeevan, I'll take it from here.
491
00:23:28,020 --> 00:23:29,390
No, let me drop you in.
492
00:23:30,470 --> 00:23:31,520
Why? Because I'm a woman?
493
00:23:32,100 --> 00:23:32,930
No.
494
00:23:33,060 --> 00:23:34,680
And I have had too much to drink.
495
00:23:34,890 --> 00:23:35,850
I am drunk,
496
00:23:35,930 --> 00:23:37,520
I won't have control of my steps.
497
00:23:37,600 --> 00:23:38,720
I might fall down.
498
00:23:38,810 --> 00:23:39,970
I might create a ruckus.
499
00:23:40,850 --> 00:23:41,930
Not this time, dear.
500
00:23:42,890 --> 00:23:44,430
On this birthday…
501
00:23:45,600 --> 00:23:48,520
Loser Kanika won't cause any chaos.
502
00:23:49,720 --> 00:23:50,680
Loser Kanika?
503
00:23:52,470 --> 00:23:54,390
You are a legend for me, Kanika.
504
00:23:55,770 --> 00:23:57,640
You live the way you want to.
505
00:23:59,020 --> 00:24:01,140
I'll be right behind you.
506
00:24:03,770 --> 00:24:05,100
I won't let things get chaotic.
507
00:24:07,890 --> 00:24:08,850
Take care.
508
00:24:25,770 --> 00:24:26,720
Guard!
509
00:24:26,930 --> 00:24:28,060
Where will I find a cab from?
510
00:24:29,310 --> 00:24:31,810
-Yeah!
-I won!
511
00:24:34,720 --> 00:24:36,430
Happy birthday.
512
00:24:37,560 --> 00:24:38,680
Happy birthday, girl!
513
00:24:38,810 --> 00:24:40,310
Where are you going? Come, join us.
514
00:24:40,470 --> 00:24:43,180
No need for formality, Uncle.
It's 2:30 a.m.
515
00:24:43,270 --> 00:24:45,470
No cheating, Malhotra.
I'll be right back.
516
00:24:46,520 --> 00:24:48,060
Come, Kanu!
517
00:24:48,720 --> 00:24:50,310
Dr. Malhotra just gets nervous sometimes.
518
00:24:50,680 --> 00:24:52,890
But how are you home so early?
519
00:24:53,390 --> 00:24:54,970
Why? Did I interrupt your play date?
520
00:24:55,060 --> 00:24:57,470
Don't be silly. But didn't you
go out with that guy…
521
00:24:57,560 --> 00:24:58,600
What's his name?
522
00:24:59,020 --> 00:25:00,020
He's also Malhotra.
523
00:25:01,600 --> 00:25:03,020
-What's his name?
-Arjun.
524
00:25:03,220 --> 00:25:04,140
Arjun!
525
00:25:04,390 --> 00:25:05,310
How was it with him?
526
00:25:06,640 --> 00:25:08,600
Not as romantic as your night.
527
00:25:10,430 --> 00:25:11,720
So sorry.
528
00:25:14,930 --> 00:25:16,470
For tonight, or for life?
529
00:25:21,560 --> 00:25:24,220
Happy birthday to you
530
00:25:24,470 --> 00:25:26,810
Happy birthday, my baby doll!
531
00:25:26,890 --> 00:25:28,060
Thank you, Grandma.
532
00:25:28,430 --> 00:25:29,970
-Come with me.
-Not now, Grandma.
533
00:25:30,060 --> 00:25:32,140
Come, I have a surprise for you.
534
00:25:32,220 --> 00:25:33,520
For my doll.
535
00:25:33,600 --> 00:25:35,180
Sit here.
536
00:25:35,390 --> 00:25:37,310
No. No, no, no.
537
00:25:37,390 --> 00:25:39,060
Your liver will rot.
538
00:25:40,810 --> 00:25:42,020
Say yes to Jeevan's marriage proposal.
539
00:25:42,100 --> 00:25:43,350
-What?
-Yes.
540
00:25:43,430 --> 00:25:44,640
He is such a lovely boy.
541
00:25:44,850 --> 00:25:46,930
-Shit.
-Dropped you here in your car,
542
00:25:47,020 --> 00:25:48,720
and poor fellow took a cab back home.
543
00:25:49,100 --> 00:25:51,720
Grandma, I forgot to file my taxes!
You were supposed to remind me.
544
00:25:51,810 --> 00:25:54,220
Instead, you are stalking me
through the window!
545
00:25:55,140 --> 00:25:58,390
I need to look out for you!
This house is doomed.
546
00:25:58,810 --> 00:26:00,310
You are my responsibility, after all.
547
00:26:00,600 --> 00:26:01,470
Break it.
548
00:26:01,560 --> 00:26:03,020
Why is the Wi-Fi not working?
549
00:26:03,100 --> 00:26:04,020
Hear me out.
550
00:26:04,100 --> 00:26:06,680
If you get married this year,
551
00:26:07,140 --> 00:26:10,270
then maybe in two years
you'll get pregnant.
552
00:26:10,520 --> 00:26:12,020
Thirty-three, thirty-four…
553
00:26:12,100 --> 00:26:14,810
She can get pregnant at 40
if she freezes her eggs.
554
00:26:15,520 --> 00:26:17,220
So will she push babies out of the fridge?
555
00:26:18,020 --> 00:26:21,060
When God has given her
a first-class apparatus to make babies,
556
00:26:21,140 --> 00:26:22,720
why waste that blessing recklessly?
557
00:26:22,810 --> 00:26:24,600
What recklessness, Grandma?
558
00:26:25,140 --> 00:26:26,560
I'm just filing my tax certificate!
559
00:26:26,640 --> 00:26:29,640
What will you achieve
by filing your tax certificate?
560
00:26:29,720 --> 00:26:31,060
File for a marriage certificate!
561
00:26:31,520 --> 00:26:33,720
Mom is single, Tina is divorced.
562
00:26:33,810 --> 00:26:37,350
Tina's husband cheated on her, Grandma!
He had sex with someone else.
563
00:26:37,430 --> 00:26:38,310
Enough!
564
00:26:38,850 --> 00:26:39,770
Tell me something new.
565
00:26:40,270 --> 00:26:41,680
He is a man. He will be a man.
566
00:26:42,060 --> 00:26:44,180
We as women have to hold
a marriage together.
567
00:26:44,270 --> 00:26:45,810
What soap opera is brainwashing you?
568
00:26:46,350 --> 00:26:47,270
Okay.
569
00:26:47,560 --> 00:26:48,520
Remember the time…
570
00:26:49,100 --> 00:26:52,640
when you carried a baby like an armor
saying you were a revolutionary?
571
00:26:53,020 --> 00:26:55,520
Kept telling me that
the world was changing.
572
00:26:55,640 --> 00:26:56,770
All bogus!
573
00:26:56,850 --> 00:26:58,020
The world will never change!
574
00:26:58,220 --> 00:27:00,180
Then "Femi-sanam…"
575
00:27:00,270 --> 00:27:01,180
Feminism.
576
00:27:01,310 --> 00:27:03,930
Whatever it is,
that is what has brainwashed women!
577
00:27:04,720 --> 00:27:05,640
Any problem, Bina?
578
00:27:07,020 --> 00:27:08,020
You problem!
579
00:27:08,350 --> 00:27:10,720
-The Kapoor family's fate is the problem!
-Kishori.
580
00:27:10,810 --> 00:27:12,930
-Kishori, please.
-Aren't you ashamed of yourself?
581
00:27:13,310 --> 00:27:15,680
-What's going on?
-Your son is older than Kanika.
582
00:27:15,770 --> 00:27:16,600
You talk to me.
583
00:27:16,680 --> 00:27:17,560
Right?
584
00:27:17,640 --> 00:27:19,680
-Then why do you shamelessly come here?
-You…
585
00:27:19,930 --> 00:27:22,180
-What the hell is going on?
-Relax.
586
00:27:22,310 --> 00:27:23,350
-Every day is the same nuisance!
-You…
587
00:27:23,430 --> 00:27:25,390
-Your boyfriend stinks of alcohol!
-You do this every day!
588
00:27:25,470 --> 00:27:27,850
-Please! This can't be a daily drama!
-Have a drink.
589
00:27:27,930 --> 00:27:29,100
Can I live my life?
590
00:27:29,180 --> 00:27:31,680
-This is not a pub, it's my house!
-I did nothing wrong.
591
00:27:31,770 --> 00:27:33,270
-Stop it!
-I'll do what I want.
592
00:27:33,600 --> 00:27:35,270
-I have a life!
-What life?
593
00:27:37,220 --> 00:27:38,310
Hey, Kanu!
594
00:27:38,470 --> 00:27:39,430
Oh, Lord!
595
00:27:40,720 --> 00:27:41,680
There she screws up again.
596
00:27:50,430 --> 00:27:52,220
Kanika Kapoor is no more.
597
00:27:52,720 --> 00:27:56,220
Yes. Everyone is saying she was drunk
and slipped off the staircase.
598
00:27:57,220 --> 00:27:58,220
So sad!
599
00:27:58,680 --> 00:28:00,850
But what was her problem?
600
00:28:02,060 --> 00:28:02,930
Kanika's problem was that
601
00:28:03,020 --> 00:28:05,310
she always played way outside her league.
602
00:28:05,810 --> 00:28:07,060
For instance,
he would have said yes to her.
603
00:28:07,970 --> 00:28:08,850
Right?
604
00:28:09,270 --> 00:28:10,430
Or even these men.
605
00:28:12,390 --> 00:28:14,680
But to dream of me?
606
00:28:15,970 --> 00:28:16,930
Cute.
607
00:28:17,180 --> 00:28:19,970
Her problem was
that she didn't know what she wanted.
608
00:28:21,060 --> 00:28:22,310
Local beer,
609
00:28:22,720 --> 00:28:23,680
or vintage wine.
610
00:28:24,310 --> 00:28:26,680
One night stand or lifelong comfort.
611
00:28:27,680 --> 00:28:29,470
Her problem was
that she didn't want a boyfriend,
612
00:28:29,680 --> 00:28:30,930
she wanted a superhero.
613
00:28:31,430 --> 00:28:33,020
If she gets hurt,
he should become her daddy.
614
00:28:33,770 --> 00:28:35,140
And if she cries,
615
00:28:35,430 --> 00:28:36,470
he should become her counselor.
616
00:28:37,720 --> 00:28:38,770
It's best for her that she died.
617
00:28:39,930 --> 00:28:40,850
She was alone anyway.
618
00:28:42,020 --> 00:28:42,970
Otherwise, she would
have turned out like me.
619
00:28:43,060 --> 00:28:44,520
-Bimla!
-Single till the end.
620
00:28:44,680 --> 00:28:45,600
Coming!
621
00:28:47,270 --> 00:28:48,770
Kanika's only problem was…
622
00:28:49,560 --> 00:28:51,100
that she didn't say yes to my proposal.
623
00:28:52,020 --> 00:28:54,270
Otherwise, her casket
wouldn't be decorated with flowers…
624
00:28:55,270 --> 00:28:56,470
but with wedding jewelry.
625
00:28:57,140 --> 00:28:59,140
No, Son, don't cry.
626
00:28:59,350 --> 00:29:00,890
There are plenty of fish in the sea.
627
00:29:01,350 --> 00:29:03,470
Everyone here is giving
her too much credit.
628
00:29:03,720 --> 00:29:05,930
I'll tell you
what Kanika Kapoor's real problem was.
629
00:29:06,270 --> 00:29:07,720
She didn't know how to pleasure men.
630
00:29:07,810 --> 00:29:10,390
You know, she was vanilla in bed.
631
00:29:35,060 --> 00:29:38,100
These days women wear colorful ones.
632
00:29:38,180 --> 00:29:39,600
-Really?
-Yeah, all lacy and frilly ones.
633
00:29:40,020 --> 00:29:41,020
But what color?
634
00:29:41,220 --> 00:29:42,060
Red.
635
00:29:42,640 --> 00:29:43,600
And blue.
636
00:29:44,100 --> 00:29:44,970
But for whom?
637
00:29:45,060 --> 00:29:46,720
And yellow for Mrs. Sharma.
638
00:29:47,310 --> 00:29:48,720
Grandma, am I losing my mind?
639
00:29:51,680 --> 00:29:52,720
It's not your fault.
640
00:29:53,140 --> 00:29:54,180
It's in our genes.
641
00:29:55,220 --> 00:29:57,680
Are the Kapoor women cursed?
642
00:29:58,310 --> 00:30:00,350
That we all will die single?
643
00:30:00,470 --> 00:30:02,430
There are no curses or miracles.
644
00:30:03,310 --> 00:30:05,640
We are given a choice
every step of the way.
645
00:30:06,060 --> 00:30:08,810
Life shapes up based
on the choices we make.
646
00:30:09,430 --> 00:30:10,470
Your mother also had a choice.
647
00:30:12,140 --> 00:30:13,100
But she trashed it.
648
00:30:17,520 --> 00:30:18,720
Now, it's your turn.
649
00:30:31,100 --> 00:30:34,310
I am a traveler on the road of love
650
00:30:34,890 --> 00:30:36,020
Yes, dear?
651
00:30:36,430 --> 00:30:38,060
Last night you were on a roll.
652
00:30:38,930 --> 00:30:40,020
Jeevan, it's a yes.
653
00:30:41,430 --> 00:30:42,600
When do we get engaged?
654
00:30:47,470 --> 00:30:48,520
You want to get married, right?
655
00:30:54,560 --> 00:30:56,680
Jeevan, are you crying?
656
00:30:58,720 --> 00:30:59,640
I would marry you right now.
657
00:31:00,810 --> 00:31:01,770
Like now.
658
00:31:02,310 --> 00:31:03,220
Now--
659
00:31:03,890 --> 00:31:04,720
Hell--
660
00:31:05,220 --> 00:31:06,100
Hello?
661
00:31:06,560 --> 00:31:07,430
Kanika?
662
00:31:17,810 --> 00:31:18,720
My doll!
663
00:31:21,020 --> 00:31:22,100
Thank you, God.
664
00:31:23,600 --> 00:31:24,680
Have you completely lost your mind?
665
00:31:25,060 --> 00:31:26,430
Wedding? That too with Jeevan?
666
00:31:27,140 --> 00:31:28,180
Why?
667
00:31:28,770 --> 00:31:29,680
What's the problem?
668
00:31:29,890 --> 00:31:31,770
He loves me. He respects me.
669
00:31:32,180 --> 00:31:34,060
I know he isn't as cool as us, so what?
670
00:31:34,810 --> 00:31:37,270
I'm a catch for him, so what?
671
00:31:37,810 --> 00:31:39,430
He's self-made and successful.
672
00:31:39,520 --> 00:31:41,350
He owns four shops.
He'll keep me happy.
673
00:31:41,520 --> 00:31:42,350
Shops of hand showers!
674
00:31:42,430 --> 00:31:44,390
But at least a hand shower
is better than a hand job.
675
00:31:44,720 --> 00:31:46,770
Virgin Kanika!
676
00:31:47,220 --> 00:31:48,680
Mean girls!
677
00:31:49,060 --> 00:31:51,770
We can never be equals!
678
00:31:53,270 --> 00:31:54,770
Mean girls!
679
00:31:55,140 --> 00:31:57,720
We can never be equals!
680
00:31:58,470 --> 00:31:59,560
Just kidding, babe.
681
00:32:00,470 --> 00:32:02,810
Saw your snaps last night on Instapix.
682
00:32:02,890 --> 00:32:04,350
Arjun Malhotra.
683
00:32:04,850 --> 00:32:05,890
Isn't he a little too young for you?
684
00:32:06,350 --> 00:32:08,270
Babe, you know Kanika's taste.
685
00:32:08,890 --> 00:32:10,060
Either a wheelchair
686
00:32:10,310 --> 00:32:11,140
or a pram.
687
00:32:11,220 --> 00:32:12,100
She's engaged.
688
00:32:14,100 --> 00:32:15,890
Yes. Kanu is sorted for life.
689
00:32:16,930 --> 00:32:17,930
-Sorted?
-What?
690
00:32:18,020 --> 00:32:19,020
He's in retail.
691
00:32:20,310 --> 00:32:21,520
Hand-- Hardware.
692
00:32:21,930 --> 00:32:23,600
Very rich. Old money and all.
693
00:32:24,020 --> 00:32:24,930
Old money?
694
00:32:25,060 --> 00:32:25,890
Yeah.
695
00:32:27,270 --> 00:32:28,390
I'm engaged.
696
00:32:29,100 --> 00:32:30,430
You guys must come for the engagement.
697
00:32:30,520 --> 00:32:31,850
It's a special invitation.
698
00:32:32,430 --> 00:32:34,680
So happy for you, babe.
699
00:32:35,560 --> 00:32:36,470
Really?
700
00:32:36,720 --> 00:32:37,720
Genuinely.
701
00:32:38,600 --> 00:32:42,180
After all, can't sit alone at home forever
and be happy watching porn.
702
00:32:43,140 --> 00:32:43,970
Right.
703
00:32:44,810 --> 00:32:46,220
It's Rabeya's turn!
704
00:32:46,560 --> 00:32:47,430
Rabeya!
705
00:32:47,520 --> 00:32:48,970
Let's go. Come on.
706
00:32:49,060 --> 00:32:49,930
-I have a sprain!
-Wait a sec.
707
00:32:50,020 --> 00:32:51,220
Excuse me.
708
00:32:51,970 --> 00:32:52,810
Excuse me.
709
00:32:52,890 --> 00:32:53,930
Rabeya!
710
00:32:54,600 --> 00:32:55,520
Rabeya!
711
00:32:56,020 --> 00:32:56,930
Hi!
712
00:32:58,770 --> 00:33:00,020
Your mom is too cute, yo!
713
00:33:01,020 --> 00:33:02,520
She's single. You wanna be my dad?
714
00:33:06,930 --> 00:33:08,270
-No.
-Okay, Miss Wedding Planner,
715
00:33:08,560 --> 00:33:09,890
let's start planning for the D-day.
716
00:33:10,720 --> 00:33:12,350
I'll faint out of excitement!
717
00:33:12,770 --> 00:33:14,100
Fuck this shit, guys!
718
00:33:14,390 --> 00:33:17,060
Do I not have the right
to celebrate something in life?
719
00:33:17,390 --> 00:33:19,560
On my birthday,
I'm dreaming of my funeral.
720
00:33:19,640 --> 00:33:21,100
That's a fucking sad life!
721
00:33:21,890 --> 00:33:23,220
What do you want to celebrate?
722
00:33:23,770 --> 00:33:24,850
Death of your desires?
723
00:33:25,390 --> 00:33:26,970
Or a lifetime of vanilla in bed?
724
00:33:27,310 --> 00:33:29,180
-Excuse me?
-What do you mean?
725
00:33:29,810 --> 00:33:30,930
Does marriage mean vanilla in bed?
726
00:33:31,020 --> 00:33:33,100
No and, one second.
What are you trying to say?
727
00:33:33,390 --> 00:33:34,270
That Jeevan is impotent?
728
00:33:34,390 --> 00:33:37,520
Exactly. For all we know,
he could be the don of sex.
729
00:33:37,600 --> 00:33:38,430
I think he is.
730
00:33:38,520 --> 00:33:39,600
Yeah, right.
731
00:33:39,970 --> 00:33:41,600
His name is Jeevan Anand.
732
00:33:42,140 --> 00:33:43,390
That's the name of an insurance policy!
733
00:33:43,470 --> 00:33:44,560
You both know that, right?
734
00:33:45,020 --> 00:33:46,810
And have you seen his face?
735
00:33:46,930 --> 00:33:48,770
He looks like a virgin!
Can he even get it up?
736
00:33:49,100 --> 00:33:50,640
Well, if he can't, we'll get it up!
737
00:33:50,720 --> 00:33:52,060
Our actions will speak louder than words!
738
00:33:54,060 --> 00:33:54,970
Look, guys.
739
00:33:56,060 --> 00:33:57,970
Whatever it is,
I don't want to die alone.
740
00:33:58,220 --> 00:33:59,060
Okay?
741
00:33:59,220 --> 00:34:01,640
Go, Rabeya!
742
00:34:02,470 --> 00:34:04,140
It's not that deep, bro!
743
00:34:04,720 --> 00:34:08,930
Women love to complicate their lives
by over-analyzing.
744
00:34:09,020 --> 00:34:09,850
Oh!
745
00:34:10,100 --> 00:34:11,430
You all want a hot guy,
746
00:34:11,770 --> 00:34:13,430
but you also want depth
in that relationship.
747
00:34:13,770 --> 00:34:15,470
Why suffer so much?
748
00:34:15,970 --> 00:34:17,220
It's just marriage.
749
00:34:17,310 --> 00:34:18,270
Don't overthink.
750
00:34:18,350 --> 00:34:19,220
Just do it.
751
00:34:19,890 --> 00:34:22,220
Watch TV together every day.
752
00:34:23,220 --> 00:34:24,640
Dinner dates on the weekends.
753
00:34:25,470 --> 00:34:27,180
Hopefully, you have sex every 10-15 days.
754
00:34:27,770 --> 00:34:30,350
And then every two or three months,
off to a hill station.
755
00:34:30,640 --> 00:34:31,560
There's your happiness!
756
00:34:33,390 --> 00:34:34,600
If you want extra happiness,
757
00:34:35,600 --> 00:34:37,350
pop a beer during the day.
758
00:34:37,470 --> 00:34:39,470
Order a fancy meal.
759
00:34:39,640 --> 00:34:41,600
And there you go, happy, happy!
760
00:34:43,930 --> 00:34:46,220
These savings were for her food business.
761
00:34:46,520 --> 00:34:47,890
Now she wants to buy a bridal trousseau!
762
00:34:47,970 --> 00:34:48,850
So?
763
00:34:49,020 --> 00:34:50,270
Can't the plans change?
764
00:34:51,180 --> 00:34:52,600
This is a hasty decision.
765
00:34:53,270 --> 00:34:55,850
Maybe I should have gotten
pregnant like you, too. Right?
766
00:34:58,600 --> 00:34:59,520
Be right back.
767
00:35:05,770 --> 00:35:07,310
Why would I have married your father?
768
00:35:08,310 --> 00:35:09,310
He didn't love me.
769
00:35:09,390 --> 00:35:10,600
He pitied me.
770
00:35:11,140 --> 00:35:12,390
Because I was pregnant with you.
771
00:35:13,430 --> 00:35:14,930
That marriage would have been
a tick mark, that's it.
772
00:35:15,390 --> 00:35:17,470
And this seems no different.
773
00:35:17,600 --> 00:35:19,390
What's your problem, Mom?
774
00:35:20,470 --> 00:35:22,220
I am getting married out of my own will.
775
00:35:22,310 --> 00:35:24,100
You should be bloody happy for me, Mom.
776
00:35:24,180 --> 00:35:25,970
-Kanu--
-No, you are the greatest.
777
00:35:26,100 --> 00:35:29,350
You are a revolutionary.
You've scaled peaks. But I have not.
778
00:35:29,640 --> 00:35:30,770
This marriage will be a tick mark, right?
779
00:35:31,350 --> 00:35:32,600
I'm okay with a tick mark. Okay?
780
00:35:33,390 --> 00:35:34,310
Kanu!
781
00:35:39,720 --> 00:35:41,390
Save some money for yourself.
782
00:35:42,220 --> 00:35:43,430
You'll need it soon!
783
00:35:44,310 --> 00:35:46,390
Not everyone has this privilege, Kanu!
784
00:35:48,600 --> 00:35:52,430
Your beloved is here to wed you
785
00:35:52,520 --> 00:35:53,350
Come, Jeevan.
786
00:35:53,470 --> 00:35:57,890
-Say yes, and come along!
-Mummy, my button…
787
00:35:58,520 --> 00:35:59,890
Oh!
788
00:35:59,970 --> 00:36:02,180
My heart sings
789
00:36:02,430 --> 00:36:07,180
Even if you cannot hear it
790
00:36:08,100 --> 00:36:09,470
Oh!
791
00:36:09,560 --> 00:36:12,220
I've stolen your heart
792
00:36:12,640 --> 00:36:16,970
And fled even if you're still to choose me
793
00:36:18,060 --> 00:36:19,930
Why am I inadequate, my love?
794
00:36:20,020 --> 00:36:22,310
I'm here to wed you
795
00:36:22,390 --> 00:36:24,850
I dream about you night and day
796
00:36:24,930 --> 00:36:26,770
Listen to me
797
00:36:27,640 --> 00:36:29,560
I cannot stop loving you
798
00:36:29,640 --> 00:36:31,930
I cannot stop listening to my heart
799
00:36:32,020 --> 00:36:36,430
I want to bequeath you
my sweetest memories…
800
00:36:37,470 --> 00:36:38,680
It's a lonely road
801
00:36:38,770 --> 00:36:42,020
-The road of love. Will we unite?
-Kanika?
802
00:36:42,140 --> 00:36:45,140
-It will be dawn once the night is gone
-Smoke?
803
00:36:45,220 --> 00:36:46,140
What's it?
804
00:36:52,560 --> 00:36:53,890
Toys for the after-party!
805
00:36:56,270 --> 00:36:57,390
What is all this?
806
00:36:57,520 --> 00:37:00,220
It's the time to disco, baby!
807
00:37:03,720 --> 00:37:04,600
Well done.
808
00:37:04,680 --> 00:37:06,560
This rose is to misuse,
809
00:37:06,640 --> 00:37:08,390
seduce, and let out the juice!
810
00:37:09,810 --> 00:37:10,850
You guys are crazy.
811
00:37:26,140 --> 00:37:27,470
Oh!
812
00:37:27,560 --> 00:37:29,600
My heart sings
813
00:37:30,060 --> 00:37:34,850
Even if you cannot hear it
814
00:37:35,020 --> 00:37:36,350
Got a small instead of a medium, right?
815
00:37:37,140 --> 00:37:38,310
You're looking nice.
816
00:37:38,520 --> 00:37:41,020
Screw nice! I want to look like a catch!
Steaming! Hot!
817
00:37:41,100 --> 00:37:42,850
People need to go crazy.
818
00:37:43,220 --> 00:37:45,100
Why are all women in denial, bro?
819
00:37:45,270 --> 00:37:46,720
Don't compare your waistline with anyone!
820
00:37:48,770 --> 00:37:50,220
But it is natural.
821
00:37:50,350 --> 00:37:51,220
That's not natural.
822
00:37:51,310 --> 00:37:53,180
Baby, your cholesterol
level is not natural.
823
00:37:54,680 --> 00:37:56,470
Have some apples for once, man.
824
00:37:56,680 --> 00:37:59,220
Who eats healthy on a picnic?
825
00:37:59,640 --> 00:38:03,220
Okay then, I'm fasting for your long life,
and you want to make me a widow.
826
00:38:04,180 --> 00:38:05,970
What do you mean widow?
827
00:38:06,600 --> 00:38:08,850
Why are you scolding me
like our school principal?
828
00:38:09,310 --> 00:38:11,350
Do I ever say anything to you
when you drink like a fish?
829
00:38:11,470 --> 00:38:12,520
Have I ever called you a drunkard?
830
00:38:12,850 --> 00:38:14,100
Do I ever call you out? I don't, right?
831
00:38:14,180 --> 00:38:16,520
Actually, you do you.
No doctor can tell you better.
832
00:38:16,600 --> 00:38:18,270
I'm fed up of being told what to do!
833
00:38:18,520 --> 00:38:22,770
"Karan, do this. Karan, do that.
Karan, sit there. Karan, sleep there.
834
00:38:22,850 --> 00:38:24,470
-Karan, don't wear this T-shirt."
-Guys!
835
00:38:24,560 --> 00:38:25,890
I've been listening to you
ever since we got married.
836
00:38:25,970 --> 00:38:26,850
I'm not a child!
837
00:38:26,930 --> 00:38:28,970
Your beloved is here to wed you
838
00:38:29,390 --> 00:38:34,100
Say yes, and come along!
839
00:38:53,770 --> 00:38:55,140
Oh!
840
00:38:55,220 --> 00:38:57,220
My heart sings
841
00:38:57,640 --> 00:39:02,350
Even if you cannot hear it
842
00:39:03,310 --> 00:39:04,640
Oh!
843
00:39:04,720 --> 00:39:07,430
I've stolen your heart
844
00:39:07,850 --> 00:39:11,770
And fled even if you're still to choose me
845
00:39:13,560 --> 00:39:14,470
I'll die.
846
00:39:16,310 --> 00:39:18,020
We were almost going to do it.
847
00:39:19,060 --> 00:39:20,390
Like, we made out and everything.
848
00:39:20,470 --> 00:39:21,890
Everything was going smoothly.
849
00:39:24,140 --> 00:39:26,270
And then,
by mistake, I touched his crotch.
850
00:39:27,520 --> 00:39:28,810
I flipped out.
851
00:39:29,220 --> 00:39:31,310
The first time should be special.
852
00:39:32,020 --> 00:39:33,970
In the confusion of to-do or not-to-do,
853
00:39:34,430 --> 00:39:36,390
I made a funeral out of it!
854
00:39:36,890 --> 00:39:38,140
By the way, your boy Rohan,
855
00:39:38,640 --> 00:39:40,140
is he even a good kisser?
856
00:39:41,970 --> 00:39:43,350
It starts off well,
857
00:39:44,520 --> 00:39:45,890
and then it gets really sloppy.
858
00:39:48,470 --> 00:39:50,220
You also did it in high school, right?
859
00:39:50,520 --> 00:39:51,430
So what?
860
00:39:51,600 --> 00:39:53,020
No big deal.
861
00:39:53,390 --> 00:39:54,850
First love, true love,
862
00:39:54,930 --> 00:39:56,390
it's all bullshit, Rabeya!
863
00:39:57,020 --> 00:39:59,640
It was pointless of me
to put pressure on my virginity.
864
00:40:00,640 --> 00:40:02,020
I think you're right.
865
00:40:02,850 --> 00:40:04,640
I am also putting a lot of pressure
on my virginity!
866
00:40:04,720 --> 00:40:06,810
Excuse me! That's not what I'm saying.
867
00:40:08,180 --> 00:40:09,600
Boys are assholes, Rabeya.
868
00:40:10,100 --> 00:40:11,140
They fuck you up emotionally,
869
00:40:11,220 --> 00:40:13,180
and then you'll constantly
doubt yourself--
870
00:40:15,600 --> 00:40:16,520
Look,
871
00:40:17,060 --> 00:40:18,140
what I am trying to say…
872
00:40:19,180 --> 00:40:20,970
is that don't pressurize yourself.
873
00:40:22,350 --> 00:40:23,430
Do it when you're ready.
874
00:40:26,060 --> 00:40:26,930
Let's go home now.
875
00:40:27,020 --> 00:40:29,390
Jeevan and his friends
are coming home for dinner!
876
00:40:29,600 --> 00:40:30,520
Come on.
877
00:40:32,970 --> 00:40:33,890
Don't look there.
878
00:40:33,970 --> 00:40:35,310
-What are you looking at?
-Don't look there.
879
00:40:35,390 --> 00:40:37,350
Dearest Brother-in-law!
880
00:40:39,810 --> 00:40:41,350
Your turn now.
881
00:40:42,060 --> 00:40:45,350
Come on. Come.
882
00:40:45,640 --> 00:40:46,680
-Go on.
-Let's dance.
883
00:41:43,220 --> 00:41:44,560
KANIKA'S JEEVAN
WELCOME TO THE ENGAGEMENT
884
00:41:44,640 --> 00:41:45,810
-Hello. How are you?
-Welcome.
885
00:41:45,890 --> 00:41:47,430
Congratulations!
886
00:41:48,930 --> 00:41:50,720
My to-be son-in-law!
887
00:41:51,020 --> 00:41:52,220
Come here.
888
00:41:52,310 --> 00:41:53,600
-You look pretty.
-Namaste.
889
00:41:53,720 --> 00:41:55,060
-Hello.
-Who is he?
890
00:41:59,680 --> 00:42:00,720
You are still working on the decor!
891
00:42:01,270 --> 00:42:02,930
Yesterday was the deadline!
892
00:42:03,390 --> 00:42:04,350
What the--
893
00:42:04,640 --> 00:42:06,430
Kanika ma'am said
she doesn't need this anymore!
894
00:42:07,020 --> 00:42:08,140
She has downed two painkillers
895
00:42:08,270 --> 00:42:09,520
and a vodka shot.
896
00:42:09,600 --> 00:42:10,520
She is ready!
897
00:42:26,810 --> 00:42:28,930
Tell me something
898
00:42:29,220 --> 00:42:31,520
Haven't you walked in alone?
899
00:42:31,600 --> 00:42:33,680
Glad you are at the club tonight
900
00:42:33,930 --> 00:42:36,270
What excuse did you make at home?
901
00:42:36,390 --> 00:42:38,180
Why are you looking so lonely?
902
00:42:38,720 --> 00:42:41,100
We are in the club
So you might as well show me
903
00:42:41,220 --> 00:42:43,020
Pour that drink up slowly
904
00:42:43,390 --> 00:42:44,890
'Cause I don't wanna go home
905
00:42:44,970 --> 00:42:46,470
I wanna see you back it up
906
00:42:46,560 --> 00:42:48,020
Back it up, one time now
907
00:42:48,100 --> 00:42:50,430
Back it up, back it up two times
908
00:42:50,520 --> 00:42:53,020
Back it up, back it up, and rewind now
909
00:42:53,310 --> 00:42:55,600
I wanna see you pull up, pull up, yeah
910
00:42:55,890 --> 00:42:58,470
When you mix magic
In the wine, my desi girl
911
00:42:58,560 --> 00:43:00,470
I get high
912
00:43:00,680 --> 00:43:02,890
Don't mind me tonight, desi girl
913
00:43:02,970 --> 00:43:05,350
You got me grinding up on you
914
00:43:05,470 --> 00:43:08,100
When you mix magic
In the wine, my desi girl
915
00:43:08,180 --> 00:43:10,140
I get high
916
00:43:10,310 --> 00:43:12,350
Don't mind me tonight, desi girl
917
00:43:12,430 --> 00:43:14,970
You got me grinding up on you
918
00:43:35,850 --> 00:43:37,390
-Kanika Kapoor.
-Yes.
919
00:43:38,470 --> 00:43:39,640
You've inspired me!
920
00:43:39,890 --> 00:43:40,770
Me?
921
00:43:41,310 --> 00:43:42,180
How?
922
00:43:42,430 --> 00:43:43,890
I am also thinking of settling down.
923
00:43:44,220 --> 00:43:45,220
No!
924
00:43:45,430 --> 00:43:46,270
With Rushi?
925
00:43:46,470 --> 00:43:48,100
-Are you gonna propose?
-No.
926
00:43:50,350 --> 00:43:51,220
We broke up.
927
00:43:51,600 --> 00:43:53,220
I'm so sorry, Arjun.
928
00:43:53,310 --> 00:43:54,640
I had no idea.
929
00:43:54,720 --> 00:43:55,600
Not at all.
930
00:43:56,430 --> 00:43:57,350
Okay.
931
00:43:59,470 --> 00:44:00,390
What is this?
932
00:44:02,930 --> 00:44:03,890
Is that a serpent?
933
00:44:04,680 --> 00:44:06,720
Yeah, it's a serpent.
934
00:44:07,020 --> 00:44:08,220
I find serpents very sexy.
935
00:44:09,390 --> 00:44:12,180
Let this moment not break
936
00:44:12,270 --> 00:44:14,680
-Bring me closer to you
-Excuse me.
937
00:44:14,850 --> 00:44:17,430
Hold me tight
938
00:44:17,520 --> 00:44:20,520
DJ, let me hear you pull up
Pull up, yeah!
939
00:44:20,810 --> 00:44:23,430
When you mix magic
In the wine, my desi girl
940
00:44:23,520 --> 00:44:25,430
I get high
941
00:44:25,640 --> 00:44:27,770
Don't mind me tonight, desi girl
942
00:44:27,850 --> 00:44:30,270
You got me grinding' up on you
943
00:44:30,430 --> 00:44:33,060
When you mix magic
In the wine, my desi girl
944
00:44:33,140 --> 00:44:35,100
I get high
945
00:44:35,220 --> 00:44:37,350
Don't mind me tonight, desi girl
946
00:44:37,430 --> 00:44:39,850
You got me grinding' up on you
947
00:44:41,020 --> 00:44:41,930
Rahul!
948
00:44:42,020 --> 00:44:42,970
Thank you for coming.
949
00:44:43,100 --> 00:44:45,680
I feel this should be the title
of my autobiography.
950
00:44:45,770 --> 00:44:46,600
Waiter!
951
00:44:46,680 --> 00:44:49,430
-I feel we are going to fight again.
-Why?
952
00:44:49,520 --> 00:44:51,560
You really bullshitted me, right?
953
00:44:55,310 --> 00:44:57,970
A big fat Indian wedding!
The decor, the glam!
954
00:44:58,060 --> 00:44:59,350
"I don't want commitment.
955
00:44:59,720 --> 00:45:00,640
I'm too cool!"
956
00:45:00,720 --> 00:45:03,140
Yeah, that thing people say,
"Me and my solitude."
957
00:45:03,390 --> 00:45:05,100
That might be very
tempting to other people.
958
00:45:05,180 --> 00:45:08,640
But solitude for me, really sucks!
959
00:45:08,970 --> 00:45:10,520
You don't need to explain anything to me.
960
00:45:11,180 --> 00:45:12,470
I get you, Kanika Kapoor.
961
00:45:12,850 --> 00:45:13,770
I get you.
962
00:45:29,640 --> 00:45:31,390
First, hear me out
963
00:45:31,470 --> 00:45:33,180
And hold your glass up
964
00:45:33,270 --> 00:45:35,680
I haven't come alone
I've come with my girls
965
00:45:35,810 --> 00:45:38,270
But I am a little high right now
966
00:45:38,350 --> 00:45:40,850
And I slip when I hear you talk
967
00:45:41,850 --> 00:45:44,140
You've got a swagger in your walk
968
00:45:44,220 --> 00:45:46,520
You are conquering hearts along the way
969
00:45:46,600 --> 00:45:48,390
Toast to that
970
00:45:48,560 --> 00:45:50,140
Your bravado is attractive
971
00:45:50,220 --> 00:45:51,310
Let this moment not break
972
00:45:51,390 --> 00:45:53,810
Bring me closer to you
973
00:45:53,970 --> 00:45:56,560
Hold me tight
974
00:45:56,640 --> 00:45:59,560
DJ, let me hear you pull up
Pull up, yeah!
975
00:45:59,850 --> 00:46:02,560
When you mix magic
In the wine, my desi girl
976
00:46:02,640 --> 00:46:04,640
I get high
977
00:46:04,770 --> 00:46:06,810
Don't mind me tonight, desi girl
978
00:46:06,890 --> 00:46:09,390
You got me grinding' up on you
979
00:46:09,560 --> 00:46:12,220
When you mix magic
In the wine, my desi girl
980
00:46:12,310 --> 00:46:14,220
I get high
981
00:46:14,310 --> 00:46:16,390
Don't mind me tonight, desi girl
982
00:46:16,470 --> 00:46:18,930
You got me grinding' up on you
983
00:46:22,720 --> 00:46:24,850
Oh, my!
984
00:46:24,930 --> 00:46:26,770
Is this the Professor
or his younger brother?
985
00:46:26,850 --> 00:46:30,220
Someone broke my heart
and left me a few years back.
986
00:46:30,310 --> 00:46:31,890
Just burning calories
to mend that broken heart.
987
00:46:32,100 --> 00:46:34,560
After our breakup,
you've become sexy and hot!
988
00:46:34,890 --> 00:46:35,970
But be careful,
989
00:46:36,180 --> 00:46:37,720
don't slip a disc again.
990
00:46:37,810 --> 00:46:39,140
Who will have your back now?
991
00:46:39,270 --> 00:46:40,350
If fate has it,
992
00:46:40,640 --> 00:46:42,310
someone will come by.
993
00:46:42,390 --> 00:46:43,560
Like you found someone.
994
00:46:44,390 --> 00:46:45,310
"Jee-won!"
995
00:46:47,060 --> 00:46:49,180
I wasn't looking for "someone".
I was looking for "the one".
996
00:46:50,270 --> 00:46:51,140
This is for you.
997
00:46:51,600 --> 00:46:52,520
It's written by me.
998
00:46:53,810 --> 00:46:54,720
For you.
999
00:46:54,970 --> 00:46:55,930
Read it when you're alone.
1000
00:46:58,600 --> 00:46:59,520
Hello.
1001
00:47:01,430 --> 00:47:03,270
I am Kanika's plus one.
1002
00:47:03,890 --> 00:47:04,720
You?
1003
00:47:04,810 --> 00:47:05,810
I am her minus one.
1004
00:47:07,770 --> 00:47:08,680
Professor.
1005
00:47:09,020 --> 00:47:09,890
Oh!
1006
00:47:09,970 --> 00:47:10,890
Guru.
1007
00:47:11,310 --> 00:47:13,060
-What are you doing, Jeevan?
-What…
1008
00:47:14,310 --> 00:47:15,600
How do you manage to look this young?
1009
00:47:15,810 --> 00:47:16,720
I am young!
1010
00:47:17,060 --> 00:47:18,220
Oh, yes, the chiseled jawline!
1011
00:47:18,310 --> 00:47:20,020
-Excuse me.
-Yes.
1012
00:47:20,560 --> 00:47:21,430
Come, kids, it's time.
1013
00:47:21,520 --> 00:47:22,350
That's my mom.
1014
00:47:23,220 --> 00:47:24,930
-Hello, Mom.
-Hello.
1015
00:47:25,020 --> 00:47:28,850
Don't mind me tonight, desi girl
You got me grinding' up on you
1016
00:47:28,930 --> 00:47:30,430
DJ, hold it!
1017
00:47:30,720 --> 00:47:32,020
Wait, Pinky!
1018
00:47:32,140 --> 00:47:33,220
-Come.
-Come on.
1019
00:47:33,970 --> 00:47:34,810
Here's the mic.
1020
00:47:34,890 --> 00:47:37,310
Ladies and gentlemen.
1021
00:47:39,640 --> 00:47:41,890
This is our darling.
1022
00:47:43,100 --> 00:47:44,850
Like our Jeevan calls her…
1023
00:47:45,640 --> 00:47:46,520
superlative.
1024
00:47:49,310 --> 00:47:50,140
And now…
1025
00:47:50,270 --> 00:47:54,220
that my brother is unlocking his dreams,
1026
00:47:54,560 --> 00:47:57,180
so why shouldn't we be the ones
to gift him the key?
1027
00:47:57,560 --> 00:47:58,600
Come, come, uncle.
1028
00:47:59,350 --> 00:48:01,310
Wow! Not bad!
1029
00:48:01,890 --> 00:48:03,560
-What's this?
-They'll explain.
1030
00:48:04,390 --> 00:48:06,060
So from today,
1031
00:48:06,140 --> 00:48:07,850
-Jeevan and Kanika's new address is…
-Uncle.
1032
00:48:08,140 --> 00:48:10,350
B-141, Punjabi Bagh.
1033
00:48:10,560 --> 00:48:11,810
Dream house for the dream team!
1034
00:48:13,770 --> 00:48:15,060
Come on, play!
1035
00:48:15,470 --> 00:48:17,970
Come, come. Look. One second.
1036
00:48:25,520 --> 00:48:29,560
Love birds have finally set foot
In their adobe
1037
00:48:31,520 --> 00:48:35,970
We welcome the daughter-in-law
As our own
1038
00:48:37,810 --> 00:48:43,720
Your mother-in-law and sister
Will be the guiding light
1039
00:48:44,350 --> 00:48:45,560
Amazing.
1040
00:48:49,680 --> 00:48:56,220
To dispel all loneliness from our hearts
1041
00:48:56,430 --> 00:49:01,100
Can't wait for you to add
Your magic touch
1042
00:49:02,100 --> 00:49:03,060
Shut the fuck up!
1043
00:49:26,930 --> 00:49:29,270
Welcome to the family!
1044
00:49:29,560 --> 00:49:31,970
Yes! Wonderful!
1045
00:49:33,020 --> 00:49:33,970
Congratulations!
1046
00:49:34,060 --> 00:49:35,270
Come on.
1047
00:49:35,430 --> 00:49:36,970
Stand here.
1048
00:49:37,060 --> 00:49:38,180
Yeah, it's alright!
1049
00:49:38,270 --> 00:49:39,470
-Don't forget the key!
-Move.
1050
00:49:39,560 --> 00:49:40,810
Oh, you move there!
1051
00:49:41,100 --> 00:49:42,100
Yeah, be with him.
1052
00:49:43,220 --> 00:49:44,140
Awesome.
1053
00:49:44,970 --> 00:49:46,140
-Oh!
-Will you marry me?
1054
00:49:46,220 --> 00:49:47,520
My sweet son!
1055
00:49:52,560 --> 00:49:53,680
Wow, she said yes.
1056
00:49:53,890 --> 00:49:55,180
Congratulations!
1057
00:49:56,850 --> 00:49:59,020
Live long and prosper, my child.
1058
00:50:02,770 --> 00:50:04,810
Punjabis rule the world!
1059
00:50:18,350 --> 00:50:19,600
Are you freaking out?
1060
00:50:19,680 --> 00:50:20,640
Obviously.
1061
00:50:20,850 --> 00:50:23,100
Didn't you say it's just marriage?
Don't overthink it. Just do it.
1062
00:50:23,470 --> 00:50:24,810
Me? When?
1063
00:50:26,680 --> 00:50:28,100
Forget it.
1064
00:50:28,180 --> 00:50:29,810
Just drink your fears away!
1065
00:50:29,890 --> 00:50:32,060
Rock it.
1066
00:50:34,640 --> 00:50:36,350
Kanika looks like she's on cloud nine!
1067
00:50:36,470 --> 00:50:38,140
Marriage is suiting her.
1068
00:50:38,390 --> 00:50:39,520
When she was dating me,
1069
00:50:39,640 --> 00:50:40,810
you must be worried, right?
1070
00:50:41,060 --> 00:50:42,390
What's there to worry about?
1071
00:50:42,560 --> 00:50:43,720
Everyone makes mistakes.
1072
00:50:44,140 --> 00:50:45,140
Haven't we made enough?
1073
00:50:46,640 --> 00:50:47,560
Thank you.
1074
00:50:47,970 --> 00:50:48,970
You're right.
1075
00:50:49,640 --> 00:50:51,720
Move past the old mistakes.
1076
00:50:51,970 --> 00:50:52,890
Make new ones.
1077
00:50:52,970 --> 00:50:54,060
Fresh ones.
1078
00:50:57,310 --> 00:50:58,350
Hey!
1079
00:51:00,890 --> 00:51:01,810
Still single?
1080
00:51:03,060 --> 00:51:03,970
Always.
1081
00:51:04,930 --> 00:51:05,810
And you?
1082
00:51:06,390 --> 00:51:07,310
Always.
1083
00:51:08,930 --> 00:51:10,180
By the way, what are you doing tomorrow?
1084
00:51:12,270 --> 00:51:13,720
I want you to meet
the ageless poet Gulzar.
1085
00:51:13,850 --> 00:51:14,770
He's my buddy.
1086
00:51:14,890 --> 00:51:15,890
Really?
1087
00:51:15,970 --> 00:51:17,310
I love his poetry!
1088
00:51:18,560 --> 00:51:20,350
I'll give you a call. Cheers!
1089
00:52:09,470 --> 00:52:11,930
Why does everything feel so right today?
1090
00:52:17,310 --> 00:52:18,600
So perfect.
1091
00:52:23,310 --> 00:52:25,430
Maybe the drinks are kicking in.
1092
00:52:27,930 --> 00:52:30,350
Or maybe I was never the problem.
1093
00:52:37,270 --> 00:52:39,640
Maybe the problem was my idea of love.
1094
00:52:42,430 --> 00:52:45,890
Maybe Prince Charming doesn't exist.
1095
00:52:50,890 --> 00:52:53,020
I think Grandma is right.
1096
00:52:53,560 --> 00:52:57,520
"We are given a choice
every step of the way.
1097
00:52:58,060 --> 00:53:01,220
Life shapes up
based on the choices we make."
1098
00:53:07,020 --> 00:53:07,930
Okay then,
1099
00:53:08,680 --> 00:53:10,350
I've made my choice today.
1100
00:53:11,470 --> 00:53:14,020
Screw these fairy tales.
1101
00:53:14,180 --> 00:53:16,350
Burn the frog prince.
1102
00:53:16,720 --> 00:53:17,640
From today,
1103
00:53:18,350 --> 00:53:21,310
no more Loser Kanika.
1104
00:53:22,640 --> 00:53:26,850
Only Mrs. Kanika Jeevan Anand.
1105
00:53:27,640 --> 00:53:29,560
"Happily ever after" is a myth.
1106
00:53:31,520 --> 00:53:32,680
Happy is good enough.
1107
00:55:06,430 --> 00:55:08,470
Kanu, I can't handle it!
1108
00:55:08,560 --> 00:55:09,640
We've become old!
1109
00:55:09,720 --> 00:55:11,520
My head is exploding.
1110
00:55:12,060 --> 00:55:13,520
Can't party like 16 anymore!
1111
00:55:14,600 --> 00:55:15,720
I got it, Tina.
1112
00:55:16,180 --> 00:55:18,720
My head is pounding.
1113
00:55:19,890 --> 00:55:21,020
Tina, it happened.
1114
00:55:21,140 --> 00:55:22,600
By the way, that babe Rushi,
1115
00:55:22,680 --> 00:55:24,970
what a firecracker!
1116
00:55:25,350 --> 00:55:26,680
She's so funny!
1117
00:55:26,850 --> 00:55:28,850
I've never seen anyone
burn the dance floor
1118
00:55:28,930 --> 00:55:31,720
with such heavenly moves. I was like…
1119
00:55:31,810 --> 00:55:33,390
I was in heaven, Tina!
1120
00:55:35,640 --> 00:55:37,060
I finally had an orgasm!
1121
00:55:37,140 --> 00:55:38,100
What!
1122
00:55:41,270 --> 00:55:42,180
Sorry.
1123
00:55:43,470 --> 00:55:44,470
I told you.
1124
00:55:44,560 --> 00:55:46,930
I told you Jeevan is the don of sex.
1125
00:55:47,810 --> 00:55:50,060
What position did you surrender in?
1126
00:55:50,140 --> 00:55:51,890
The nation wants to know!
1127
00:55:51,970 --> 00:55:53,430
I am not sure!
1128
00:55:53,520 --> 00:55:55,520
Bro, did it happen once or multiple?
1129
00:55:55,600 --> 00:55:56,640
And how long did he last?
1130
00:56:02,770 --> 00:56:04,270
Did he cuddle you?
1131
00:56:05,020 --> 00:56:06,430
Were my DVDs helpful?
1132
00:56:08,770 --> 00:56:09,770
Cool.
1133
00:56:09,850 --> 00:56:11,060
Did you use the condom or not?
1134
00:56:11,140 --> 00:56:12,640
Or did you keep going
in the spur of the moment?
1135
00:56:12,720 --> 00:56:14,850
And hats off to Jeevan.
1136
00:56:14,930 --> 00:56:15,770
Jeevan!
1137
00:56:15,850 --> 00:56:17,060
-Who's the one?
-Jeevan!
1138
00:56:17,140 --> 00:56:19,640
-Who's the one?
-Jeevan!
1139
00:56:19,720 --> 00:56:21,430
I'm not sure, guys!
1140
00:56:23,970 --> 00:56:25,180
I am not sure.
1141
00:56:26,520 --> 00:56:27,890
Was it Jeevan, or…
1142
00:56:28,100 --> 00:56:30,430
I am not sure.
1143
00:56:36,180 --> 00:56:37,470
It has to be Jeevan.
1144
00:56:37,560 --> 00:56:39,100
You were stuck to him like glue.
1145
00:56:39,270 --> 00:56:40,180
I saw it.
1146
00:56:40,470 --> 00:56:42,350
She was also glued to the Professor!
1147
00:56:42,810 --> 00:56:44,390
And also with Arjun.
1148
00:56:44,680 --> 00:56:45,890
Well, don't forget Rahul.
1149
00:56:46,180 --> 00:56:48,020
And also with that sweet vendor. So what?
1150
00:56:48,100 --> 00:56:49,060
With who?
1151
00:56:49,930 --> 00:56:50,850
Well…
1152
00:56:52,180 --> 00:56:53,220
Gopal!
1153
00:56:55,770 --> 00:56:56,720
I wanna have some sugar!
1154
00:56:59,060 --> 00:57:00,310
Gopal!
1155
00:57:01,600 --> 00:57:03,270
Looks like Gopal got
some sugar last night.
1156
00:57:03,560 --> 00:57:05,220
Shut up! Idiot.
1157
00:57:05,600 --> 00:57:07,810
She is a sucker for drama,
and you are fueling the fire.
1158
00:57:08,020 --> 00:57:09,850
Kanu, it has to be Jeevan!
1159
00:57:09,930 --> 00:57:12,520
He took the room key from me last night.
1160
00:57:13,060 --> 00:57:14,600
He indulged in pre-marital sex.
1161
00:57:15,310 --> 00:57:16,140
Right?
1162
00:57:16,220 --> 00:57:18,560
Jeevan has done
what no one in your life could do.
1163
00:57:18,640 --> 00:57:20,140
And instead of revering him,
1164
00:57:20,270 --> 00:57:21,430
you are dismissing him.
1165
00:57:22,220 --> 00:57:23,930
Heartless!
1166
00:57:29,390 --> 00:57:31,180
You're right, I'm heartless.
1167
00:57:31,310 --> 00:57:32,270
Yes.
1168
00:57:32,430 --> 00:57:33,930
-I'm heartless.
-Yeah.
1169
00:57:34,680 --> 00:57:36,220
-It has to be Jeevan.
-Yes.
1170
00:57:36,310 --> 00:57:37,430
-Right?
-Of course.
1171
00:57:37,850 --> 00:57:38,770
Okay, let's go.
1172
00:57:39,680 --> 00:57:40,520
Go where?
1173
00:57:40,600 --> 00:57:41,680
-Come on.
-But where?
1174
00:57:41,770 --> 00:57:42,970
-Hurry!
-Yeah, okay.
1175
00:57:46,470 --> 00:57:47,640
-Yo, Jeevika.
-Hey!
1176
00:57:48,520 --> 00:57:50,470
Sister-in-law?
So early in the morning?
1177
00:57:50,560 --> 00:57:51,520
Where's my Jeevan?
1178
00:57:52,020 --> 00:57:53,020
You aren't tired, I see.
1179
00:57:54,430 --> 00:57:55,470
No, thanks.
1180
00:57:56,640 --> 00:57:58,140
-I told you…
-Hello, Auntie.
1181
00:57:59,520 --> 00:58:00,930
Bless you and always be happy!
1182
00:58:01,520 --> 00:58:04,180
You set the dance floor
on fire last night.
1183
00:58:05,270 --> 00:58:06,220
Auntie, where's Jeevan?
1184
00:58:06,640 --> 00:58:07,810
-He's sleeping upstairs.
-Okay.
1185
00:58:07,890 --> 00:58:08,850
-Wait up.
-Yes?
1186
00:58:10,270 --> 00:58:12,680
Didn't you guys
pull an all-nighter last night?
1187
00:58:12,770 --> 00:58:14,060
Mom, it wasn't just a late-nighter,
1188
00:58:14,390 --> 00:58:16,850
our prince came home early morning today!
1189
00:58:35,520 --> 00:58:38,180
Good morning, dear.
1190
00:58:38,270 --> 00:58:39,850
Good morning, dear.
1191
00:58:41,270 --> 00:58:42,560
Jeevan…
1192
00:58:43,390 --> 00:58:44,470
wake up.
1193
00:58:44,890 --> 00:58:46,100
Okay.
1194
00:58:47,100 --> 00:58:48,140
Good morning.
1195
00:58:50,220 --> 00:58:52,060
-Kanika?
-Jeevan.
1196
00:58:52,850 --> 00:58:55,520
Now just concentrate on this, okay?
1197
00:58:55,810 --> 00:58:57,850
I didn't register anything last night.
1198
00:58:58,430 --> 00:59:01,060
Seems like you are still tipsy.
1199
00:59:01,220 --> 00:59:03,640
Call me tipsy if you like,
but I want to reach heaven again.
1200
00:59:04,890 --> 00:59:06,390
So, let loose now.
1201
00:59:07,020 --> 00:59:09,520
And let's loosen these clothes.
1202
00:59:14,140 --> 00:59:15,180
Hold on, dear.
1203
00:59:15,600 --> 00:59:16,430
Mom!
1204
00:59:16,520 --> 00:59:18,020
Don't hold it in, Jeevan.
1205
00:59:18,470 --> 00:59:19,970
You made me reach the closest to heaven.
1206
00:59:20,390 --> 00:59:21,520
-Can't hold on now.
-What happened?
1207
00:59:21,680 --> 00:59:23,350
Oh, my God! Kanika!
1208
00:59:25,600 --> 00:59:26,970
Kanika. Oh, my God!
1209
00:59:28,310 --> 00:59:29,520
Kanika, yes!
1210
01:00:39,520 --> 01:00:40,430
Thanks.
1211
01:00:44,020 --> 01:00:44,890
It's the…
1212
01:00:46,970 --> 01:00:48,720
first time we got this far,
1213
01:00:49,470 --> 01:00:50,390
so…
1214
01:00:52,720 --> 01:00:53,720
I couldn't control it.
1215
01:00:55,060 --> 01:00:58,100
But what about last night?
1216
01:00:59,350 --> 01:01:00,270
No…
1217
01:01:01,520 --> 01:01:03,220
you were dropping hints all night.
1218
01:01:04,390 --> 01:01:05,310
But then suddenly,
1219
01:01:05,640 --> 01:01:06,770
you took the room key from me…
1220
01:01:07,640 --> 01:01:08,600
and disappeared into the night.
1221
01:01:12,640 --> 01:01:13,600
Are you upset with me?
1222
01:01:16,430 --> 01:01:17,430
No, Jeevan.
1223
01:01:18,350 --> 01:01:21,930
I have gotten so used to
being naughty with you in my dreams.
1224
01:01:23,680 --> 01:01:25,770
This was finally happening for real…
1225
01:01:27,600 --> 01:01:28,560
and I couldn't hold back.
1226
01:01:41,470 --> 01:01:43,270
Jeevan, can I give you a hug?
1227
01:01:51,640 --> 01:01:54,470
Didn't ask for permission
while being naughty.
1228
01:01:55,810 --> 01:01:57,810
You are a cheater!
1229
01:02:08,100 --> 01:02:09,020
I love you.
1230
01:02:17,350 --> 01:02:18,720
What the hell is happening here?
1231
01:02:19,720 --> 01:02:22,180
You've slept with someone else
on your engagement night.
1232
01:02:23,100 --> 01:02:25,020
So you're definitely not attracted
to your fiance.
1233
01:02:25,100 --> 01:02:26,720
-Then, why the drama?
-Hold on a second.
1234
01:02:27,350 --> 01:02:28,640
Men do it all the time.
1235
01:02:28,720 --> 01:02:30,810
At their bachelor parties,
they leave no stone unturned,
1236
01:02:30,890 --> 01:02:33,310
and then they show up at their own wedding
like nothing ever happened.
1237
01:02:34,270 --> 01:02:35,180
It's a tradition.
1238
01:02:35,680 --> 01:02:37,060
Our girl has lived up to it, that's it.
1239
01:02:37,140 --> 01:02:40,720
Kanu, you've gotten engaged now,
1240
01:02:40,970 --> 01:02:41,930
in your stubbornness.
1241
01:02:42,180 --> 01:02:43,140
But why get married?
1242
01:02:43,930 --> 01:02:46,180
You just want a tick mark, that's it.
Isn't that the end goal?
1243
01:02:46,270 --> 01:02:47,520
Yes, I want a tick mark.
1244
01:02:48,180 --> 01:02:49,350
I want to get married, okay?
1245
01:02:51,520 --> 01:02:53,600
I don't want to end up like Dr. Kapoor.
1246
01:03:01,470 --> 01:03:03,390
I am not going to find
a man better than Jeevan.
1247
01:03:03,470 --> 01:03:04,600
Let's just accept it.
1248
01:03:05,970 --> 01:03:07,140
I'm not letting go of him.
1249
01:03:07,680 --> 01:03:08,600
Pass me that.
1250
01:03:09,560 --> 01:03:11,430
But we have to solve this mystery.
1251
01:03:11,720 --> 01:03:14,430
With Delhi aunties around,
gossip will spread like wildfire.
1252
01:03:15,270 --> 01:03:16,180
Trust me.
1253
01:03:18,390 --> 01:03:19,970
Yeah, fine, I'm in.
1254
01:03:20,810 --> 01:03:22,220
Make it or break it.
1255
01:03:23,100 --> 01:03:23,970
Thanks.
1256
01:03:24,770 --> 01:03:25,930
Find the hotel manager's number.
1257
01:03:26,100 --> 01:03:26,930
Let's check the CCTV.
1258
01:03:27,020 --> 01:03:27,930
And what will you say to him?
1259
01:03:28,140 --> 01:03:29,060
"Groom and whom?"
1260
01:03:30,930 --> 01:03:31,850
Guys,
1261
01:03:32,430 --> 01:03:34,100
the man who has given the orgasm
1262
01:03:34,560 --> 01:03:36,560
must have given a special gift, too.
1263
01:03:37,270 --> 01:03:38,350
Let's open the gifts.
1264
01:03:39,770 --> 01:03:40,930
Guys, Rahul.
1265
01:03:42,310 --> 01:03:44,470
He's given a check. He's the best.
1266
01:03:44,560 --> 01:03:45,520
Amount?
1267
01:03:45,720 --> 01:03:46,970
Guys, one lakh.
1268
01:03:48,720 --> 01:03:49,600
Bro,
1269
01:03:49,850 --> 01:03:51,770
Arjun gave you a mixer grinder.
1270
01:03:51,850 --> 01:03:53,430
But the most boring
of all is the Professor.
1271
01:03:53,520 --> 01:03:54,600
He's palmed off a book.
1272
01:03:54,680 --> 01:03:55,680
Cheapskate!
1273
01:03:56,100 --> 01:03:58,560
-This one's empty. Look at it.
-So cheap!
1274
01:03:58,640 --> 01:04:01,020
-Who gave this?
-Some people just come to eat!
1275
01:04:01,100 --> 01:04:02,060
Don't you remember my wedding?
1276
01:04:02,220 --> 01:04:07,390
My heart longs for those moments
1277
01:04:08,470 --> 01:04:13,180
When I just sit thinking of my beloved
1278
01:04:13,270 --> 01:04:18,220
My heart longs for those moments
1279
01:04:19,350 --> 01:04:23,470
When I just sit thinking of my beloved
1280
01:04:24,180 --> 01:04:29,020
I get lost in her thoughts
For hours together
1281
01:04:29,220 --> 01:04:32,180
"It's enough for me.
1282
01:04:32,810 --> 01:04:34,560
You wouldn't accept it,
1283
01:04:34,640 --> 01:04:36,600
but you know that
1284
01:04:36,680 --> 01:04:37,930
somewhere,
something is still unresolved."
1285
01:04:38,020 --> 01:04:40,180
Wow, Professor, so romantic.
1286
01:04:40,270 --> 01:04:41,850
Read it till the end, my beloved.
1287
01:04:42,600 --> 01:04:44,310
Had Gupta not popped up that day,
1288
01:04:44,810 --> 01:04:45,930
then that engagement ring…
1289
01:04:46,310 --> 01:04:47,220
would have been mine.
1290
01:04:48,430 --> 01:04:51,640
Things can still change, Professor.
1291
01:04:51,770 --> 01:04:52,600
Right?
1292
01:05:02,930 --> 01:05:04,850
-Professor has rewritten history!
-Now?
1293
01:05:10,770 --> 01:05:12,470
But how did these feelings sprout back
after so many years?
1294
01:05:13,180 --> 01:05:15,390
When we were together, absolutely zilch!
And now they're back?
1295
01:05:15,770 --> 01:05:19,220
Guys, even Veer found Zara again
after 14 years! Right?
1296
01:05:19,810 --> 01:05:21,600
But Professor has a 30-year-old son!
1297
01:05:22,100 --> 01:05:23,100
A hot son.
1298
01:05:23,560 --> 01:05:24,560
Exactly!
1299
01:05:25,560 --> 01:05:26,520
What will he call me?
1300
01:05:27,470 --> 01:05:28,430
Mommy Junior?
1301
01:05:28,520 --> 01:05:33,020
He's considered the king of songs.
He's the ageless poet Gulzar.
1302
01:05:33,100 --> 01:05:37,390
Now some classics written by him,
1303
01:05:37,470 --> 01:05:41,680
and some songs in his own voice.
1304
01:05:45,640 --> 01:05:50,020
My heart longs for those moments
1305
01:05:50,850 --> 01:05:52,220
What if this is destiny?
1306
01:05:52,770 --> 01:05:56,140
What if Professor Shekhar
is your prince charming?
1307
01:05:57,470 --> 01:05:59,430
Increase the volume for Mommy Junior!
1308
01:06:00,020 --> 01:06:04,100
When I just sit thinking of my beloved
1309
01:06:04,560 --> 01:06:08,810
I get lost in her thoughts
1310
01:06:09,270 --> 01:06:13,640
For hours together
1311
01:06:13,720 --> 01:06:18,060
My heart longs for those moments
1312
01:06:18,720 --> 01:06:23,220
When I just sit thinking of my beloved
1313
01:06:23,310 --> 01:06:28,470
My heart longs for those moments
1314
01:06:40,720 --> 01:06:42,930
What should I say now?
1315
01:06:43,560 --> 01:06:45,970
Exemplar, beautiful.
1316
01:06:46,720 --> 01:06:48,270
I wish I could kiss you.
1317
01:06:49,310 --> 01:06:50,220
Professor!
1318
01:06:52,060 --> 01:06:53,140
Kanika Didi?
1319
01:06:54,220 --> 01:06:55,100
Rushi?
1320
01:06:55,180 --> 01:06:57,890
Oh, my darling! What a surprise!
1321
01:06:58,600 --> 01:06:59,680
Didi!
1322
01:06:59,970 --> 01:07:00,890
But…
1323
01:07:02,020 --> 01:07:02,970
Same?
1324
01:07:03,180 --> 01:07:04,140
Oh!
1325
01:07:05,970 --> 01:07:07,060
I'm…
1326
01:07:07,310 --> 01:07:09,520
-Well…
-Oh! I'm…
1327
01:07:09,850 --> 01:07:12,640
Fuck! I'm just so…
1328
01:07:12,720 --> 01:07:13,640
I'm…
1329
01:07:15,390 --> 01:07:16,470
-I'll be back.
-Sorry!
1330
01:07:17,720 --> 01:07:18,850
Kanika, give me a chance to explain.
1331
01:07:24,350 --> 01:07:26,770
I thought at least you'd understand
the pain of loneliness.
1332
01:07:28,600 --> 01:07:29,560
What happened?
1333
01:07:30,180 --> 01:07:31,140
Nothing. This is for you.
1334
01:07:31,600 --> 01:07:33,470
-She forgot her book.
-You keep both.
1335
01:07:33,560 --> 01:07:34,720
Shall I serve lunch?
1336
01:07:34,810 --> 01:07:36,270
And will the young girl also eat?
1337
01:07:36,350 --> 01:07:37,560
Yes, she will also eat.
1338
01:07:38,560 --> 01:07:41,060
Guys, it wasn't the Professor.
1339
01:07:41,520 --> 01:07:42,470
-We know.
-We know.
1340
01:07:42,600 --> 01:07:43,470
How?
1341
01:07:43,810 --> 01:07:44,680
Take a look.
1342
01:07:46,930 --> 01:07:48,720
Come on, let's go to Gurgaon.
1343
01:07:49,890 --> 01:07:51,220
-No.
-Yes.
1344
01:07:51,310 --> 01:07:52,600
-No.
-Yes.
1345
01:07:55,560 --> 01:07:57,060
I am unbelievable!
1346
01:07:58,850 --> 01:08:01,390
What's this secret den
where he asked us to meet?
1347
01:08:02,060 --> 01:08:03,720
He's a total party animal, dude!
1348
01:08:35,810 --> 01:08:42,560
I have come from
An unknown land of secrets
1349
01:08:44,430 --> 01:08:51,390
I bring stories of spring from there
1350
01:08:52,930 --> 01:08:56,770
Don't touch me, stay away
1351
01:08:58,220 --> 01:08:59,890
I'm a fairy!
1352
01:09:02,470 --> 01:09:04,770
I'm a fairy!
1353
01:09:06,640 --> 01:09:10,310
Don't touch me, stay away
1354
01:09:11,930 --> 01:09:17,810
I wish someone would come in my arms
And take these secrets from me
1355
01:09:20,390 --> 01:09:26,350
I wish someone could see through my eyes
And understand these signs
1356
01:09:28,890 --> 01:09:32,810
Don't touch me, stay away
1357
01:09:36,310 --> 01:09:38,220
I'm a fairy!
1358
01:09:40,560 --> 01:09:43,060
I'm a fairy!
1359
01:09:44,720 --> 01:09:47,850
Don't touch me, stay away
1360
01:09:49,020 --> 01:09:50,810
I'm a fairy!
1361
01:09:53,310 --> 01:09:58,060
I'm a fairy!
1362
01:10:08,060 --> 01:10:10,020
Yo, I came out to you last night.
1363
01:10:10,600 --> 01:10:13,470
You were the one who said,
"I accept you for who you are!
1364
01:10:13,930 --> 01:10:15,520
No matter what."
1365
01:10:15,680 --> 01:10:17,220
And then we were dancing on the table.
1366
01:10:17,680 --> 01:10:18,850
"Ghungroo toot gaye."
1367
01:10:20,850 --> 01:10:21,770
Kanika,
1368
01:10:22,350 --> 01:10:23,560
you don't remember anything?
1369
01:10:24,930 --> 01:10:26,520
Even today,
1370
01:10:27,270 --> 01:10:28,270
memory loss after two drinks?
1371
01:10:33,270 --> 01:10:34,180
Rahul.
1372
01:10:34,930 --> 01:10:35,810
Anjali.
1373
01:10:36,430 --> 01:10:38,310
All that I see happening with you…
1374
01:10:41,140 --> 01:10:43,470
did it happen before me or after me?
1375
01:10:44,180 --> 01:10:45,180
I think…
1376
01:10:45,720 --> 01:10:46,850
I think during.
1377
01:10:46,970 --> 01:10:49,310
-During!
-Hey!
1378
01:10:54,020 --> 01:10:54,890
Listen,
1379
01:10:55,680 --> 01:10:56,680
we need to talk.
1380
01:10:56,810 --> 01:10:58,680
-Sorry, I'm getting ready.
-Yeah.
1381
01:11:01,770 --> 01:11:03,140
I thought you'd figure it out.
1382
01:11:03,970 --> 01:11:05,100
You'd leave me.
1383
01:11:07,390 --> 01:11:10,140
But your self-doubt surpassed
even my self-doubt.
1384
01:11:13,640 --> 01:11:15,060
That means it wasn't you as well.
1385
01:11:15,350 --> 01:11:16,270
Wasn't?
1386
01:11:16,470 --> 01:11:17,390
But where?
1387
01:11:20,350 --> 01:11:21,600
Last night…
1388
01:11:23,270 --> 01:11:25,220
I did it with someone else.
1389
01:11:25,520 --> 01:11:26,470
Did what?
1390
01:11:26,810 --> 01:11:27,930
Sex.
1391
01:11:32,140 --> 01:11:34,140
Shit, and you won't remember who.
1392
01:11:36,640 --> 01:11:38,520
I think you need a shot, girl.
1393
01:11:40,060 --> 01:11:41,720
Cheers!
1394
01:11:44,060 --> 01:11:45,220
I love this track.
1395
01:11:46,350 --> 01:11:48,890
Bro, how much time will you take?
1396
01:11:49,020 --> 01:11:50,680
Can't you make one drink quickly?
1397
01:11:52,520 --> 01:11:53,520
Kanika Didi?
1398
01:11:54,810 --> 01:11:56,390
What are the chances?
1399
01:11:56,970 --> 01:11:57,970
You are here as well.
1400
01:11:58,060 --> 01:11:59,430
I'm happiness.
1401
01:11:59,560 --> 01:12:00,810
I'm everywhere.
1402
01:12:02,060 --> 01:12:02,970
Yes, babe!
1403
01:12:03,060 --> 01:12:05,520
Isn't she a sweetheart?
1404
01:12:05,930 --> 01:12:07,560
I just had to invite her.
1405
01:12:08,060 --> 01:12:12,220
All the sexiest ladies in the house!
1406
01:12:12,310 --> 01:12:14,350
-Look at her, not at me!
-Yes.
1407
01:12:14,520 --> 01:12:15,470
Cheers.
1408
01:12:17,140 --> 01:12:18,720
What happened? Tell me.
1409
01:12:19,390 --> 01:12:20,720
I ain't no sexy girl!
1410
01:12:21,140 --> 01:12:25,310
Listen, I think you're one of the most
gorgeous and sexiest women in the world!
1411
01:12:25,640 --> 01:12:28,100
That's why you swung
the other way completely?
1412
01:12:28,310 --> 01:12:29,850
Listen, if you were not you,
1413
01:12:30,470 --> 01:12:31,560
I wouldn't be me!
1414
01:12:33,810 --> 01:12:34,970
Mumma!
1415
01:12:36,970 --> 01:12:38,220
So grumpy!
1416
01:12:38,390 --> 01:12:40,100
Last night, you were on a roll.
1417
01:12:40,390 --> 01:12:42,390
You were glowing!
1418
01:12:42,520 --> 01:12:44,270
-I was really off my rocker last night.
-Yesterday…
1419
01:12:44,350 --> 01:12:46,850
-Last night she slept with someone else.
-Really?
1420
01:12:47,640 --> 01:12:50,060
Come on. Why are you stressing?
1421
01:12:50,140 --> 01:12:53,060
It's just sex.
Nothing to kill yourself over!
1422
01:12:53,350 --> 01:12:55,390
I know the timing is a bit off.
1423
01:12:55,470 --> 01:12:56,810
No, bro!
1424
01:12:57,220 --> 01:13:00,180
First time in my life,
my timing was bang on.
1425
01:13:00,470 --> 01:13:01,430
Not off at all!
1426
01:13:01,520 --> 01:13:02,770
First time in my life…
1427
01:13:04,430 --> 01:13:07,100
For the very first time,
I got the timing right.
1428
01:13:07,390 --> 01:13:09,680
What? Does that mean you…
1429
01:13:10,600 --> 01:13:11,930
She won the gold medal.
1430
01:13:12,310 --> 01:13:14,220
Finally, some idiot cracked it.
1431
01:13:15,770 --> 01:13:17,100
Why didn't you ever say this before?
1432
01:13:17,270 --> 01:13:19,390
How was I to know that
you're also a sister?
1433
01:13:19,470 --> 01:13:21,310
Hello, bitches!
1434
01:13:21,390 --> 01:13:22,850
Let's go!
1435
01:13:23,810 --> 01:13:24,890
Listen,
1436
01:13:25,180 --> 01:13:27,470
why didn't you ever tell
any of your boyfriends this?
1437
01:13:27,560 --> 01:13:29,520
Who tells the boyfriend?
1438
01:13:30,020 --> 01:13:32,220
And you know how boys are.
1439
01:13:32,970 --> 01:13:35,220
They make everything about themselves.
1440
01:13:35,310 --> 01:13:36,720
And it is, honey.
1441
01:13:36,810 --> 01:13:39,810
These guys don't have a clue what to do.
1442
01:13:39,930 --> 01:13:42,100
We sisters have to beg to be pleased.
1443
01:13:42,180 --> 01:13:43,140
Just like this.
1444
01:13:43,930 --> 01:13:46,560
Give me some fun, for heaven's sake!
1445
01:13:48,100 --> 01:13:49,890
Let's go, bitches!
1446
01:13:52,430 --> 01:13:56,140
So you're sure that Jeevan
wasn't the one who "won"?
1447
01:13:56,930 --> 01:13:58,100
Don't be sick!
1448
01:14:00,890 --> 01:14:01,890
And that Professor!
1449
01:14:02,220 --> 01:14:04,060
He fled leaving you alone
on the hotel trolley
1450
01:14:04,270 --> 01:14:05,350
to go and see Rushi!
1451
01:14:05,930 --> 01:14:07,180
"Kanika Didi.
1452
01:14:08,060 --> 01:14:09,470
I am happiness.
1453
01:14:09,720 --> 01:14:11,140
I'm everywhere!"
1454
01:14:12,390 --> 01:14:14,520
But who was the one
who gave me this happiness?
1455
01:14:16,930 --> 01:14:18,520
Arjun!
1456
01:14:18,810 --> 01:14:20,890
-It wasn't Arjun!
-How the fuck do you know?
1457
01:14:22,890 --> 01:14:23,850
Trust me,
1458
01:14:24,930 --> 01:14:25,970
I know.
1459
01:14:28,560 --> 01:14:30,470
-No!
-Yes.
1460
01:14:31,100 --> 01:14:32,970
-No!
-Yes.
1461
01:14:33,060 --> 01:14:35,850
-No!
-Yes! Yes.
1462
01:14:36,100 --> 01:14:37,600
Arjun?!
1463
01:14:48,270 --> 01:14:49,180
Fuck!
1464
01:14:49,520 --> 01:14:50,970
What have you dumped in this?
1465
01:14:52,180 --> 01:14:53,100
Anjali.
1466
01:14:56,970 --> 01:14:57,930
I have one for you.
1467
01:14:58,560 --> 01:15:01,060
I'm not gonna "drag" this.
1468
01:15:02,680 --> 01:15:04,430
My sense of humor is too good.
1469
01:15:04,680 --> 01:15:06,350
I should be a stand-up comedian.
1470
01:15:09,350 --> 01:15:11,350
I want to see you at the wedding.
You have to come.
1471
01:15:12,520 --> 01:15:14,270
If I don't come, will you cancel it?
1472
01:15:16,890 --> 01:15:18,770
Now that you have decided to live the lie,
1473
01:15:18,850 --> 01:15:19,930
then live it happily.
1474
01:15:23,100 --> 01:15:24,600
You aren't living your truth either!
1475
01:15:24,850 --> 01:15:25,680
Correct.
1476
01:15:25,810 --> 01:15:26,930
And I'm not proud of it.
1477
01:15:27,680 --> 01:15:29,310
If I had the slightest option,
1478
01:15:29,390 --> 01:15:30,520
I'd choose to be me…
1479
01:15:31,640 --> 01:15:32,640
24/7.
1480
01:15:34,220 --> 01:15:36,020
You have a choice.
1481
01:15:36,680 --> 01:15:38,810
That's why I want
to slap some sense into you.
1482
01:15:52,060 --> 01:15:52,970
Hey!
1483
01:15:57,180 --> 01:15:58,390
Thank you for coming!
1484
01:16:01,560 --> 01:16:02,810
Your turn to come now.
1485
01:16:17,390 --> 01:16:18,970
Loser Kanika!
1486
01:16:23,970 --> 01:16:24,930
We meet again.
1487
01:16:25,640 --> 01:16:26,560
Listen, Neha…
1488
01:16:28,140 --> 01:16:29,520
I'm begging you,
1489
01:16:29,600 --> 01:16:31,060
please don't trouble me today.
1490
01:16:31,140 --> 01:16:32,930
Why not today, bitch?
1491
01:16:33,640 --> 01:16:35,680
Where was the after-party?
1492
01:16:37,140 --> 01:16:39,560
Your friend Pallavi said room 602.
1493
01:16:40,020 --> 01:16:41,600
Devyani and I came up.
1494
01:16:46,270 --> 01:16:48,390
We kept knocking, kept knocking.
1495
01:16:53,310 --> 01:16:55,100
Then we called Pallavi.
1496
01:16:55,970 --> 01:16:56,930
She didn't answer.
1497
01:16:58,640 --> 01:17:01,140
-Then?
-We said, "Let's bounce, then."
1498
01:17:04,850 --> 01:17:07,100
And then all of a sudden
the room door opened.
1499
01:17:34,220 --> 01:17:37,680
We said, "Fine, enjoy without us."
1500
01:17:37,770 --> 01:17:40,640
You were really out there today!
1501
01:17:41,060 --> 01:17:43,430
I just saw the professor
running down the corridor.
1502
01:17:43,520 --> 01:17:46,680
Today I can have fun. It's the last day.
1503
01:18:19,970 --> 01:18:21,970
And that Weirdo Karan of yours,
1504
01:18:22,680 --> 01:18:24,810
he was puking around the lift.
1505
01:18:24,890 --> 01:18:27,140
And what exactly were
you two doing inside?
1506
01:18:36,470 --> 01:18:37,890
Fucking answer!
1507
01:18:38,020 --> 01:18:39,220
Fucking answer!
1508
01:18:39,680 --> 01:18:41,850
Pick up the goddamn phone, Pallavi.
1509
01:18:42,720 --> 01:18:44,020
Fuck it! I can't do this.
1510
01:18:45,020 --> 01:18:46,310
I just can't.
1511
01:18:47,310 --> 01:18:49,640
I can't do this.
1512
01:18:49,770 --> 01:18:50,720
No, no, no.
1513
01:18:53,310 --> 01:18:55,100
Pallavi, listen.
1514
01:18:55,810 --> 01:18:56,810
At last night's after-party,
1515
01:18:56,890 --> 01:18:58,970
Tina and you were also there
with Karan and me?
1516
01:18:59,770 --> 01:19:02,180
Wasn't last night's after-party canceled?
1517
01:19:02,390 --> 01:19:05,180
Fuck!
1518
01:19:08,520 --> 01:19:09,720
Yes, Jeevan.
1519
01:19:10,270 --> 01:19:11,850
The whole night was like a party,
1520
01:19:11,930 --> 01:19:13,310
so I got confused.
1521
01:19:14,180 --> 01:19:15,470
Did you call by mistake?
1522
01:19:16,060 --> 01:19:17,270
No, I made a mistake.
1523
01:19:18,220 --> 01:19:20,850
After this morning's episode,
I tried calling you so many times.
1524
01:19:21,810 --> 01:19:23,930
But didn't hear from you. No message,
1525
01:19:24,560 --> 01:19:25,390
no forward.
1526
01:19:25,520 --> 01:19:27,560
When have I ever sent you a forward?
1527
01:19:27,720 --> 01:19:29,220
That's also true.
1528
01:19:29,520 --> 01:19:32,470
I'm a little out of it right now.
1529
01:19:33,770 --> 01:19:36,310
Please, can I call you later?
1530
01:19:36,390 --> 01:19:37,350
Dear, listen,
1531
01:19:37,680 --> 01:19:39,720
just check my display picture at least.
1532
01:19:40,140 --> 01:19:41,060
Why?
1533
01:19:41,140 --> 01:19:41,970
Karan sent it to me.
1534
01:19:51,930 --> 01:19:53,060
You look so cute in this.
1535
01:19:53,680 --> 01:19:55,140
And look at you digging
your favorite pizza,
1536
01:19:55,390 --> 01:19:56,430
I was the one who sent it.
1537
01:19:58,640 --> 01:19:59,520
But…
1538
01:20:00,310 --> 01:20:02,020
when did you both click this?
1539
01:20:03,890 --> 01:20:04,850
And…
1540
01:20:05,810 --> 01:20:07,930
whose shoes are you wearing, dear?
1541
01:20:11,600 --> 01:20:13,270
Yeah, there we go!
1542
01:20:14,430 --> 01:20:15,470
-Show me.
-Wait.
1543
01:20:15,680 --> 01:20:16,930
-Show me.
-Wait…
1544
01:20:17,020 --> 01:20:18,180
Such a good photo.
1545
01:20:18,270 --> 01:20:20,600
It's crap, Karan.
1546
01:20:20,850 --> 01:20:21,720
You're unbelievable!
1547
01:20:21,810 --> 01:20:24,180
By the way,
you know what they say about big feet!
1548
01:20:24,930 --> 01:20:27,180
Pallavi must be milking it!
1549
01:20:28,560 --> 01:20:29,520
But should I tell you something?
1550
01:20:29,810 --> 01:20:30,720
Yeah?
1551
01:20:31,100 --> 01:20:32,180
Pallavi and you,
1552
01:20:32,270 --> 01:20:35,270
at the garden picnic, fought really badly.
1553
01:20:36,720 --> 01:20:39,680
Like cats and dogs.
1554
01:20:39,770 --> 01:20:40,770
Losers!
1555
01:20:41,430 --> 01:20:42,430
What's going on?
1556
01:20:45,220 --> 01:20:48,470
Your friend Pallavi has turned
me into a project, for God's sake!
1557
01:20:49,430 --> 01:20:50,720
"If you change this,
1558
01:20:50,930 --> 01:20:52,020
you can do better."
1559
01:20:52,100 --> 01:20:53,350
Is she my wife or a rehab?
1560
01:20:55,680 --> 01:20:57,930
Even if I were thinner,
it wouldn't matter to her.
1561
01:20:58,970 --> 01:20:59,930
She's a psycho!
1562
01:21:00,270 --> 01:21:01,220
But listen,
1563
01:21:01,890 --> 01:21:03,520
please don't do all this after marriage.
1564
01:21:04,100 --> 01:21:07,020
Don't try to fix Jeevan like a project.
1565
01:21:07,100 --> 01:21:08,350
You must be crazy.
1566
01:21:08,970 --> 01:21:11,640
How can I make Jeevan a project?
1567
01:21:12,350 --> 01:21:14,680
I hope he makes me his project.
1568
01:21:15,520 --> 01:21:17,140
What did they call me in school?
1569
01:21:18,850 --> 01:21:20,060
First, virgin.
1570
01:21:21,560 --> 01:21:22,470
Then,
1571
01:21:23,180 --> 01:21:24,100
slut.
1572
01:21:24,810 --> 01:21:25,770
Then,
1573
01:21:26,020 --> 01:21:26,930
vanilla.
1574
01:21:27,140 --> 01:21:28,180
To hell with that!
1575
01:21:29,270 --> 01:21:31,850
First time in my life,
I'm getting respect.
1576
01:21:33,270 --> 01:21:34,270
First time.
1577
01:21:35,810 --> 01:21:37,770
That's why we get along.
1578
01:21:38,560 --> 01:21:40,770
I know we lost touch for a few years.
1579
01:21:41,060 --> 01:21:42,100
But who are we?
1580
01:21:42,390 --> 01:21:43,680
-Who?
-Mediocre!
1581
01:21:44,680 --> 01:21:47,270
Broken confidence.
1582
01:21:47,350 --> 01:21:48,310
Yes.
1583
01:21:48,770 --> 01:21:51,430
Yet both of us aim for the stars.
1584
01:21:51,520 --> 01:21:54,720
Hoping that a superhero, a superheroine
will come to rescue us.
1585
01:21:54,810 --> 01:21:56,180
Correct! Losers.
1586
01:21:56,270 --> 01:21:57,180
Correct.
1587
01:21:57,350 --> 01:21:58,350
Now, ask me,
1588
01:21:58,930 --> 01:22:00,060
who is Kanika Kapoor?
1589
01:22:00,310 --> 01:22:01,390
Who is Kanika Kapoor?
1590
01:22:02,270 --> 01:22:03,680
You are a strong woman.
1591
01:22:03,770 --> 01:22:04,720
-I'm a strong woman?
-Of course.
1592
01:22:04,810 --> 01:22:06,180
-Hearty!
-You must be joking.
1593
01:22:06,270 --> 01:22:07,220
Funny!
1594
01:22:08,270 --> 01:22:09,220
You are a little sexy as well.
1595
01:22:15,850 --> 01:22:17,520
Are you hitting on me?
1596
01:22:17,600 --> 01:22:19,810
You said it's your last day today,
so just trying…
1597
01:22:20,680 --> 01:22:21,640
Humpty Dumpty!
1598
01:22:22,560 --> 01:22:23,520
Don't eat that.
1599
01:22:23,850 --> 01:22:25,890
-But where are you off to?
-Shit!
1600
01:22:25,970 --> 01:22:26,930
Had a great fall?
1601
01:22:41,350 --> 01:22:43,520
Look at her eyes!
1602
01:22:44,350 --> 01:22:45,350
She must be drunk!
1603
01:22:45,770 --> 01:22:46,930
Call the cops!
1604
01:22:50,520 --> 01:22:54,720
I'll file a drink-and-drive case
against this woman!
1605
01:22:55,390 --> 01:22:57,100
Just calm down.
1606
01:22:57,180 --> 01:23:01,220
-Isn't it a cruel joke?
-Spare her. Let's settle this.
1607
01:23:01,600 --> 01:23:03,020
Try to understand.
1608
01:23:03,600 --> 01:23:08,470
-For years, I walked alone, safely
-Is this her bag?
1609
01:23:09,850 --> 01:23:15,930
-I want to be yours
-You're a smart man. Please leave.
1610
01:23:16,390 --> 01:23:19,720
Till I keep breathing
1611
01:23:19,810 --> 01:23:23,770
Just yours
1612
01:23:23,850 --> 01:23:29,220
This is not me
Believe me
1613
01:23:29,560 --> 01:23:31,060
Look
1614
01:23:31,430 --> 01:23:38,310
I'm laughing at myself as well!
1615
01:23:40,220 --> 01:23:44,850
You laugh too
At me
1616
01:23:46,390 --> 01:23:51,520
I want to keep tripping
1617
01:23:52,930 --> 01:23:57,850
Lose myself, forget myself
1618
01:23:58,890 --> 01:24:00,430
This is not for me, Jeevan.
1619
01:24:13,520 --> 01:24:17,140
Isn't it a cruel joke?
1620
01:24:21,680 --> 01:24:23,350
Jeevan, tea?
1621
01:24:27,640 --> 01:24:29,930
You have done nothing wrong.
1622
01:24:34,640 --> 01:24:37,140
You are a good man.
1623
01:24:37,220 --> 01:24:39,810
A very good soul, but…
1624
01:24:42,060 --> 01:24:44,140
I am not good for you.
1625
01:24:47,060 --> 01:24:48,350
Do whatever you feel like.
1626
01:24:48,810 --> 01:24:52,020
You can curse me as much as you like.
1627
01:24:52,100 --> 01:24:54,020
But I promise that after two years,
1628
01:24:54,100 --> 01:24:55,970
you'll be thanking me.
1629
01:25:00,470 --> 01:25:01,600
You won't find happiness with me.
1630
01:25:01,680 --> 01:25:02,850
I am happy even now!
1631
01:25:04,470 --> 01:25:05,430
What's the problem with me?
1632
01:25:06,390 --> 01:25:07,520
I own a first-class business,
1633
01:25:08,680 --> 01:25:09,640
I own a house,
1634
01:25:10,390 --> 01:25:11,310
I have a loving family.
1635
01:25:13,350 --> 01:25:14,470
I may not have those chiseled features,
1636
01:25:15,100 --> 01:25:16,890
but I have a strong personality.
1637
01:25:17,640 --> 01:25:18,680
I'll find someone.
1638
01:25:20,470 --> 01:25:21,520
Because of you,
1639
01:25:22,270 --> 01:25:23,680
I said no to six other marriage proposals.
1640
01:25:27,890 --> 01:25:29,930
The question is… what will you do?
1641
01:25:36,810 --> 01:25:40,020
Isn't it a cruel joke?
1642
01:25:43,270 --> 01:25:49,430
For years, I walked alone, safely
1643
01:25:52,430 --> 01:25:55,970
Isn't it a cruel joke?
1644
01:25:58,970 --> 01:26:05,180
Are you mimicking me?
Or genuinely tripping too?
1645
01:26:05,560 --> 01:26:09,470
I can't believe this is happening
1646
01:26:10,890 --> 01:26:13,430
Next station, Subhash Nagar.
1647
01:26:21,560 --> 01:26:22,560
Yeah, Rabeya?
1648
01:26:23,270 --> 01:26:24,220
Auntie…
1649
01:26:27,270 --> 01:26:28,560
Rabeya, are you crying?
1650
01:26:30,520 --> 01:26:31,470
Hello?
1651
01:26:32,270 --> 01:26:33,560
Rabeya? Hello…
1652
01:26:34,100 --> 01:26:35,720
Rabeya, what's up?
1653
01:26:38,180 --> 01:26:39,520
Check your phone.
1654
01:27:09,520 --> 01:27:10,390
Rabeya?
1655
01:27:11,970 --> 01:27:12,970
That asshole…
1656
01:27:15,640 --> 01:27:16,890
he leaked it.
1657
01:27:20,640 --> 01:27:22,220
I'm getting broadcasted.
1658
01:27:23,930 --> 01:27:24,890
Baby…
1659
01:27:26,020 --> 01:27:28,270
Rabeya, don't worry about it.
1660
01:27:29,060 --> 01:27:31,180
He made a foolproof plan.
1661
01:27:31,350 --> 01:27:33,020
He chose the fucking timing.
1662
01:27:35,810 --> 01:27:37,970
I have to give a graduation speech today.
1663
01:27:38,060 --> 01:27:40,680
I'm getting
the Board topper certificate today.
1664
01:27:43,930 --> 01:27:46,390
Mamma's saying
she doesn't want to see my face.
1665
01:27:51,470 --> 01:27:53,470
I'm on fucking memes.
1666
01:27:55,890 --> 01:27:57,270
I've gone viral.
1667
01:28:00,810 --> 01:28:02,390
Rabeya, don't lose hope.
1668
01:28:02,770 --> 01:28:04,020
We will fix everything.
1669
01:28:04,100 --> 01:28:05,180
Just don't cry.
1670
01:28:05,720 --> 01:28:07,430
Rabeya, you're a strong girl.
1671
01:28:07,720 --> 01:28:09,020
You have to be strong.
1672
01:28:09,520 --> 01:28:11,060
You're a strong girl. Okay, Rabeya?
1673
01:28:15,270 --> 01:28:17,720
Everyone is calling me "Slutty Rabeya".
1674
01:28:37,560 --> 01:28:40,850
Tell us, how was Kanika in bed?
1675
01:28:40,930 --> 01:28:41,930
She ain't no fireworks for sure.
1676
01:28:42,020 --> 01:28:43,970
-She's a loser.
-Why?
1677
01:28:44,060 --> 01:28:45,270
She is bland.
1678
01:28:45,350 --> 01:28:47,390
Touch her anywhere,
she just lies there like a corpse.
1679
01:28:48,430 --> 01:28:50,060
"I won't do that, I won't do this."
1680
01:28:50,560 --> 01:28:52,600
She is a defective piece.
1681
01:28:52,680 --> 01:28:54,060
I swear, she's a bore.
1682
01:28:54,140 --> 01:28:56,140
-Is she that type of girl?
-A lesbian?
1683
01:28:56,220 --> 01:28:58,270
Don't mind,
but how did you not figure it out?
1684
01:28:58,520 --> 01:29:00,220
I mean she had a mustache
since kindergarten. So…
1685
01:29:05,310 --> 01:29:10,680
My heart screams in pain
1686
01:29:11,310 --> 01:29:16,270
But is there anyone who can hear it?
1687
01:29:18,100 --> 01:29:23,310
No matter how much I try
1688
01:29:23,680 --> 01:29:29,100
I only get tears in return
1689
01:29:30,520 --> 01:29:35,060
There's only one face
I see in front of my eyes
1690
01:29:35,310 --> 01:29:38,270
Of my shattered self
1691
01:29:38,520 --> 01:29:45,180
There's only one face
I see in front of my eyes
1692
01:29:56,390 --> 01:30:01,890
I wonder why life is so painful
1693
01:30:02,520 --> 01:30:07,430
Why can't passing time be frozen
Just for a moment?
1694
01:30:09,310 --> 01:30:14,270
It's inevitable
1695
01:30:15,310 --> 01:30:20,720
What's lost will never come back
1696
01:30:32,020 --> 01:30:34,100
You slept with my husband!
1697
01:30:34,470 --> 01:30:36,060
I have just seen you ruin it all!
1698
01:30:36,140 --> 01:30:37,850
-From the Hotel CCTV.
-Pallavi!
1699
01:30:37,930 --> 01:30:39,890
-What is this behavior?
-You fucking bitch!
1700
01:30:40,020 --> 01:30:41,220
-How dare you!
-Leave her.
1701
01:30:42,350 --> 01:30:43,850
What is this rowdy behavior, Pallavi?
1702
01:30:43,930 --> 01:30:45,930
I learned it from your daughter.
1703
01:30:46,430 --> 01:30:47,310
What's the matter?
1704
01:30:47,390 --> 01:30:49,680
That's why you didn't want us
to check the CCTV footage, Loser Kanika!
1705
01:30:49,770 --> 01:30:50,640
No, Pallavi.
1706
01:30:50,720 --> 01:30:52,140
There must be some
misunderstanding, Pallavi.
1707
01:30:52,220 --> 01:30:55,220
I have been misunderstanding it
all this while.
1708
01:30:55,350 --> 01:30:58,060
Twenty-five years of friendship
was my misunderstanding.
1709
01:30:58,270 --> 01:30:59,430
Pallavi, please!
1710
01:31:00,020 --> 01:31:00,930
-Listen--
-What did they say in school?
1711
01:31:01,020 --> 01:31:02,100
Don't say that, please.
1712
01:31:02,180 --> 01:31:05,680
That Kanika ain't built for relationships.
1713
01:31:05,770 --> 01:31:06,720
It's not in her!
1714
01:31:06,930 --> 01:31:08,270
They were right!
1715
01:31:10,270 --> 01:31:12,720
I had one wholesome relationship,
my marriage.
1716
01:31:13,770 --> 01:31:15,310
I was holding it tight,
1717
01:31:15,390 --> 01:31:16,640
I wasn't letting it break!
1718
01:31:16,720 --> 01:31:18,810
No, Pallavi. I am sorry.
1719
01:31:18,890 --> 01:31:21,770
Just stop touching me! You disgust me!
1720
01:31:22,140 --> 01:31:23,390
Pallavi, try and understand.
1721
01:31:23,470 --> 01:31:24,930
How dare you…
1722
01:31:25,680 --> 01:31:27,180
give my daughter, Rabeya, advice!
1723
01:31:27,600 --> 01:31:29,640
You've done nothing good
with your own life.
1724
01:31:29,720 --> 01:31:31,720
Why are you messing up my daughter's life?
1725
01:31:32,140 --> 01:31:36,060
Rabeya has done no wrong.
Wrong has happened to her. She needs us!
1726
01:31:36,140 --> 01:31:37,100
Auntie, shut up!
1727
01:31:37,850 --> 01:31:38,810
You should be the last one to lecture…
1728
01:31:40,060 --> 01:31:42,060
on morality.
1729
01:31:42,140 --> 01:31:43,180
It feels like a joke!
1730
01:31:47,520 --> 01:31:48,930
No matter how hard one tries…
1731
01:31:49,850 --> 01:31:51,220
to be both, a father and a mother,
1732
01:31:52,520 --> 01:31:55,270
to raise a child,
give them a normal life.
1733
01:31:56,720 --> 01:31:58,140
To keep them away from one's own mistakes.
1734
01:31:58,220 --> 01:32:01,350
But some asshole always comes around
to take a piss on the efforts, right?
1735
01:32:01,430 --> 01:32:02,770
Don't say that, Tina.
1736
01:32:02,930 --> 01:32:04,520
You've raised a solid girl!
1737
01:32:06,100 --> 01:32:08,350
I've fucked her up, Dr. Kapoor.
1738
01:32:11,140 --> 01:32:12,180
Just like you!
1739
01:32:15,560 --> 01:32:17,640
Today is her graduation speech.
1740
01:32:17,720 --> 01:32:19,720
Instead, she's going to give
an apology speech!
1741
01:32:19,810 --> 01:32:22,930
-And it's all because of you!
-Stop it!
1742
01:32:24,560 --> 01:32:25,520
How dare you touch her?
1743
01:32:27,470 --> 01:32:28,390
Get out of here.
1744
01:32:30,600 --> 01:32:32,140
Get out of my house!
1745
01:32:32,220 --> 01:32:33,180
Out right away!
1746
01:32:37,720 --> 01:32:39,770
Rabeya needs us.
1747
01:32:44,560 --> 01:32:46,560
Why don't you all
just mind your own business?
1748
01:32:52,640 --> 01:32:54,970
-Are you okay?
-Kanu!
1749
01:33:08,720 --> 01:33:09,680
Shameless mother!
1750
01:33:10,850 --> 01:33:11,770
Shameless daughter!
1751
01:33:12,850 --> 01:33:14,850
That's also my fault, right?
1752
01:33:16,140 --> 01:33:18,270
You don't want to take any responsibility!
1753
01:33:21,270 --> 01:33:23,220
"Kanu, is your mother unmarried?
1754
01:33:25,310 --> 01:33:27,020
You are a bastard child.
1755
01:33:28,270 --> 01:33:29,270
Filthy!"
1756
01:33:30,310 --> 01:33:31,220
No…
1757
01:33:32,640 --> 01:33:33,640
"Vanilla in bed.
1758
01:33:36,270 --> 01:33:38,970
Touch her anywhere.
1759
01:33:40,680 --> 01:33:42,060
She just lies there like a corpse.
1760
01:33:43,100 --> 01:33:44,930
Kanu, you've never had an orgasm?
1761
01:33:46,020 --> 01:33:47,220
Shit.
1762
01:33:48,270 --> 01:33:49,270
What a feeling."
1763
01:33:51,270 --> 01:33:53,560
I should have given up a long time ago.
1764
01:33:55,890 --> 01:33:58,430
In this abnormal family,
how can anyone be normal?
1765
01:33:58,810 --> 01:33:59,890
What is normal?
1766
01:34:03,310 --> 01:34:07,720
Seventy percent of women in the world have
never had an orgasm in their whole lives.
1767
01:34:08,850 --> 01:34:11,350
Because 90% of the men
don't know how to do it.
1768
01:34:12,600 --> 01:34:14,390
That's why I tell my patients,
1769
01:34:15,100 --> 01:34:17,390
"Do it yourself", it is the key
to happiness.
1770
01:34:19,680 --> 01:34:21,430
If this were a man's problem,
1771
01:34:22,220 --> 01:34:23,600
then it would be breaking news.
1772
01:34:24,100 --> 01:34:25,350
There would be protests on the streets.
1773
01:34:26,720 --> 01:34:28,390
So many movies would have been
made on the issue.
1774
01:34:28,850 --> 01:34:29,810
But we are women!
1775
01:34:30,720 --> 01:34:32,180
Women can't make demands.
1776
01:34:32,810 --> 01:34:34,390
They are the epitome of sacrifice!
1777
01:34:34,930 --> 01:34:36,640
Their sole purpose
is to make others happy.
1778
01:34:38,390 --> 01:34:40,430
And, honestly,
our wiring isn't simple either.
1779
01:34:42,560 --> 01:34:45,220
When there is no pleasure here and here,
1780
01:34:45,810 --> 01:34:47,270
then how will we find pleasure there?
1781
01:34:49,180 --> 01:34:50,220
The three are connected.
1782
01:34:51,600 --> 01:34:55,520
Yes, but you can't find this pleasure with
your best friend's husband, Dr. Kapoor!
1783
01:34:57,020 --> 01:34:58,270
I am a defective piece!
1784
01:35:00,100 --> 01:35:01,680
Your daughter is cursed.
1785
01:35:01,770 --> 01:35:03,430
Careful.
1786
01:35:17,720 --> 01:35:18,680
Cursed?
1787
01:35:21,220 --> 01:35:22,430
I thought so, too.
1788
01:35:23,890 --> 01:35:26,020
Everyone was so disappointed with me…
1789
01:35:26,810 --> 01:35:29,180
when I decided that
you would be in my life.
1790
01:35:29,810 --> 01:35:31,430
Not your biological father!
1791
01:35:32,970 --> 01:35:35,310
Kanu, I was terrified.
1792
01:35:36,220 --> 01:35:39,430
I thought maybe society was right,
and I was wrong.
1793
01:35:40,720 --> 01:35:42,810
I started to doubt myself.
1794
01:35:45,850 --> 01:35:46,770
But,
1795
01:35:48,220 --> 01:35:50,140
like how you don't want to be
like your mother,
1796
01:35:52,020 --> 01:35:53,850
I didn't want to be like my mother.
1797
01:35:54,680 --> 01:35:56,720
I wanted to live my life on my own terms.
1798
01:35:57,390 --> 01:35:59,770
Even if the whole world was cursing me.
1799
01:36:03,720 --> 01:36:05,600
They must be cursing me too, now.
1800
01:36:06,600 --> 01:36:07,520
Maybe.
1801
01:36:07,930 --> 01:36:10,220
But everyone's happiness
is not our problem.
1802
01:36:10,470 --> 01:36:12,470
Only our happiness is. It's our right!
1803
01:36:13,350 --> 01:36:15,390
We won't make do
with this "tick mark life".
1804
01:36:16,180 --> 01:36:18,850
Neither for me nor for my daughter.
1805
01:36:23,770 --> 01:36:25,930
There's no reason to be sorry.
1806
01:36:26,970 --> 01:36:29,970
Because where there is shame and guilt,
happiness can never find its way.
1807
01:36:34,140 --> 01:36:35,180
Are you happy now?
1808
01:36:40,350 --> 01:36:41,220
I am.
1809
01:36:43,640 --> 01:36:44,810
Look at yourself.
1810
01:36:47,270 --> 01:36:48,310
You're intelligent.
1811
01:36:48,390 --> 01:36:49,680
You're independent.
1812
01:36:50,600 --> 01:36:51,720
You are a little funny, too.
1813
01:36:53,100 --> 01:36:54,100
And until sometime back,
1814
01:36:54,180 --> 01:36:56,520
you had the best of friends
who would die for you.
1815
01:37:01,810 --> 01:37:04,720
You've fought for 30 years
for your fairy tale.
1816
01:37:09,020 --> 01:37:09,970
So I guess,
1817
01:37:10,640 --> 01:37:11,970
I must have done something right.
1818
01:37:16,220 --> 01:37:18,060
But this time, I've messed up big time.
1819
01:37:20,350 --> 01:37:21,890
And only you can fix it.
1820
01:37:23,350 --> 01:37:25,350
Every action has its consequences.
1821
01:37:26,770 --> 01:37:28,180
Easy! It's hurting.
1822
01:37:38,890 --> 01:37:39,850
Kanu.
1823
01:37:41,560 --> 01:37:44,350
You remember in sixth grade,
1824
01:37:45,390 --> 01:37:48,180
you got an anonymous Valentine's card
in your room?
1825
01:37:48,810 --> 01:37:49,970
Obviously, Mom.
1826
01:37:50,810 --> 01:37:52,350
It was the only one I got in life.
1827
01:37:54,020 --> 01:37:55,060
Karan gave it.
1828
01:37:57,100 --> 01:37:58,060
What?
1829
01:37:58,640 --> 01:38:00,470
He came home to leave it in your room.
1830
01:38:01,770 --> 01:38:03,220
He told me not to tell you.
1831
01:38:06,180 --> 01:38:08,220
And then you found Bunny.
1832
01:38:08,770 --> 01:38:10,600
And he got close to Pallavi.
1833
01:38:12,060 --> 01:38:13,520
And life just happened.
1834
01:38:14,810 --> 01:38:15,680
But you know,
1835
01:38:15,770 --> 01:38:17,560
it used to happen a lot
in those melodramas,
1836
01:38:18,180 --> 01:38:20,680
"My journey has led me to you."
1837
01:38:21,220 --> 01:38:22,520
Sounds cheap…
1838
01:38:23,850 --> 01:38:24,850
but it's true.
1839
01:38:25,310 --> 01:38:28,140
When there is something unresolved
between two people,
1840
01:38:28,600 --> 01:38:29,970
the feelings can resurface.
1841
01:38:38,970 --> 01:38:40,560
If this was a melodrama,
1842
01:38:40,680 --> 01:38:42,220
then you would be pregnant tomorrow.
1843
01:38:43,970 --> 01:38:46,720
What an after-party!
1844
01:38:47,850 --> 01:38:51,720
With you,
my whole life feels like a party!
1845
01:38:52,560 --> 01:38:54,310
Thrilling, electrifying,
1846
01:38:54,850 --> 01:38:55,810
amazing party.
1847
01:38:57,430 --> 01:38:58,390
And we all are…
1848
01:38:59,600 --> 01:39:01,060
side dancers.
1849
01:39:03,850 --> 01:39:04,770
And you,
1850
01:39:05,350 --> 01:39:06,470
center stage.
1851
01:39:06,560 --> 01:39:07,770
Center stage?
1852
01:39:08,720 --> 01:39:10,020
Center stage?
1853
01:39:13,680 --> 01:39:15,680
I'm center stage.
1854
01:39:16,100 --> 01:39:17,350
You're a champion!
1855
01:39:17,770 --> 01:39:18,680
Diva.
1856
01:39:20,470 --> 01:39:21,390
Seductive.
1857
01:39:22,600 --> 01:39:23,640
Steaming!
1858
01:39:24,060 --> 01:39:25,180
Foxy.
1859
01:39:25,930 --> 01:39:27,770
I'm the star!
1860
01:39:29,350 --> 01:39:30,970
I'm the heroine!
1861
01:39:32,640 --> 01:39:35,100
Center stage.
1862
01:39:35,930 --> 01:39:37,970
Main lead.
1863
01:39:39,680 --> 01:39:40,770
Heroine.
1864
01:39:53,850 --> 01:39:59,970
I have come from
An unknown land of secrets
1865
01:40:02,850 --> 01:40:09,720
I bring stories of spring from there
1866
01:40:11,850 --> 01:40:14,600
Don't touch me, stay away
1867
01:40:15,220 --> 01:40:17,600
I'm a fairy!
1868
01:40:19,600 --> 01:40:23,560
I'm a fairy!
1869
01:40:24,100 --> 01:40:28,060
Don't touch me
1870
01:40:36,390 --> 01:40:39,930
I'm a fairy!
1871
01:40:40,970 --> 01:40:47,020
I'm a fairy!
1872
01:40:47,770 --> 01:40:51,430
I'm a fairy!
1873
01:40:52,180 --> 01:40:55,430
I'm a fairy!
1874
01:40:55,520 --> 01:40:58,600
I'm a fairy!
1875
01:41:09,470 --> 01:41:10,600
Mom!
1876
01:41:10,890 --> 01:41:11,850
What were you two--
1877
01:41:12,560 --> 01:41:13,470
You said,
1878
01:41:13,770 --> 01:41:15,560
"Do it yourself" is the key to happiness.
1879
01:41:16,390 --> 01:41:17,350
-I did it!
-What?
1880
01:41:17,600 --> 01:41:20,220
-I did it! Grandma, I did it!
-What…
1881
01:41:20,310 --> 01:41:21,140
What happened?
1882
01:41:21,220 --> 01:41:23,350
My journey has led me to my own self!
1883
01:41:23,430 --> 01:41:24,560
Thank you!
1884
01:41:24,810 --> 01:41:25,850
It wasn't Karan.
1885
01:41:27,470 --> 01:41:28,560
What is she babbling?
1886
01:41:29,810 --> 01:41:31,180
Thank you for coming, Kanika.
1887
01:41:31,270 --> 01:41:33,680
Where are you running like a lunatic?
1888
01:41:33,850 --> 01:41:36,270
-Yes!
-Have you gone mad?
1889
01:41:36,350 --> 01:41:37,180
Stop!
1890
01:41:37,270 --> 01:41:39,140
At least call Jeevan!
1891
01:41:39,220 --> 01:41:41,270
-Grandma!
-Hey!
1892
01:41:41,520 --> 01:41:44,270
We've paid the wedding caterer
1893
01:41:44,390 --> 01:41:47,310
for 250 people already!
1894
01:41:47,390 --> 01:41:50,560
Everyone has received
the wedding invite as well!
1895
01:41:50,970 --> 01:41:53,180
For once, do the right thing!
1896
01:41:53,310 --> 01:41:55,020
That's what I'm going to do, Grandma!
1897
01:41:55,560 --> 01:41:58,970
First time in my life,
I am going to do the right thing.
1898
01:42:08,560 --> 01:42:10,180
Hold on!
1899
01:42:12,470 --> 01:42:13,350
She left.
1900
01:42:13,520 --> 01:42:14,390
Kishori.
1901
01:42:15,100 --> 01:42:17,770
What did you mother-daughter talk about?
1902
01:42:19,430 --> 01:42:20,310
Say something.
1903
01:42:21,270 --> 01:42:22,220
What bullshit is it this time?
1904
01:42:25,140 --> 01:42:26,180
You both have gone crazy!
1905
01:42:26,270 --> 01:42:27,810
I am going back to Punjab.
1906
01:42:27,890 --> 01:42:28,810
Get my tickets done!
1907
01:42:28,890 --> 01:42:30,720
-Wait, hear me out.
-I'm leaving.
1908
01:42:43,020 --> 01:42:43,970
Kanika!
1909
01:42:44,140 --> 01:42:45,930
I've been trying to reach you for so long!
1910
01:42:46,100 --> 01:42:47,430
My wife has gone Tarzan on me.
1911
01:42:47,600 --> 01:42:49,520
And don't believe her, nothing happened.
1912
01:42:49,600 --> 01:42:51,310
Obviously, nothing happened.
1913
01:42:51,970 --> 01:42:53,140
How can anything happen?
1914
01:42:53,560 --> 01:42:54,520
Why not?
1915
01:42:55,060 --> 01:42:56,600
We had a real vibe.
1916
01:43:02,220 --> 01:43:04,770
After I left, who went into the room?
1917
01:43:05,560 --> 01:43:07,390
And we are extremely ashamed.
1918
01:43:07,850 --> 01:43:11,100
And don't want to point fingers
or blame anyone.
1919
01:43:12,430 --> 01:43:15,680
But both parties have to take
equal responsibility.
1920
01:43:17,180 --> 01:43:18,390
From our end,
1921
01:43:18,890 --> 01:43:21,100
Rohan Khurana stands suspended.
1922
01:43:21,350 --> 01:43:22,600
By her choice,
1923
01:43:23,020 --> 01:43:25,430
our head girl and school topper
1924
01:43:25,890 --> 01:43:27,640
would like to say a few words.
1925
01:43:28,220 --> 01:43:29,220
Rabeya Das.
1926
01:43:57,600 --> 01:43:59,140
Respected teachers,
1927
01:44:01,350 --> 01:44:02,470
dear friends,
1928
01:44:05,770 --> 01:44:06,930
dearest mother,
1929
01:44:09,180 --> 01:44:10,310
-I'm so…
-Rabeya!
1930
01:44:13,390 --> 01:44:14,430
Auntie.
1931
01:44:14,850 --> 01:44:16,060
No, no, no!
1932
01:44:16,140 --> 01:44:17,930
-Just shut up!
-Auntie!
1933
01:44:20,100 --> 01:44:21,430
Isn't that Kanika Kapoor?
1934
01:44:21,890 --> 01:44:22,970
What is she doing here?
1935
01:44:28,930 --> 01:44:31,270
Respected teachers,
1936
01:44:32,060 --> 01:44:33,810
students, parents,
1937
01:44:33,890 --> 01:44:36,640
I am Kanika Kapoor from class--
1938
01:44:38,060 --> 01:44:42,180
No, I'm not from any class obviously.
1939
01:44:43,430 --> 01:44:45,720
I'm an alumna of this school and…
1940
01:44:49,100 --> 01:44:50,560
and today after 17 years,
1941
01:44:51,430 --> 01:44:55,390
I have set foot in this auditorium
to say what Rabeya Das isn't able to say.
1942
01:45:01,890 --> 01:45:02,930
To hell with you all.
1943
01:45:08,600 --> 01:45:10,520
Kanu, stop it!
1944
01:45:13,100 --> 01:45:14,220
Why should she say sorry?
1945
01:45:16,470 --> 01:45:18,270
Will you all forget if she says sorry?
1946
01:45:19,720 --> 01:45:21,060
You didn't forget my episode!
1947
01:45:22,560 --> 01:45:24,180
Asked a question, say sorry.
1948
01:45:24,270 --> 01:45:26,100
Gave an answer, say sorry.
1949
01:45:26,180 --> 01:45:27,890
Caught with a boyfriend, say sorry.
1950
01:45:27,970 --> 01:45:29,560
Broke up with a boyfriend, say sorry.
1951
01:45:29,640 --> 01:45:31,020
Hooked up, be sorry.
1952
01:45:31,100 --> 01:45:33,520
Didn't enjoy the hookup, be more sorry.
1953
01:45:33,600 --> 01:45:34,640
Kick her out!
1954
01:45:34,810 --> 01:45:38,430
A woman has to apologize more
than a man in prison.
1955
01:45:40,810 --> 01:45:44,890
Why does a strong woman threaten you?
1956
01:45:45,970 --> 01:45:47,020
If she lives on her terms,
1957
01:45:47,680 --> 01:45:49,140
what's your problem?
1958
01:45:51,720 --> 01:45:53,180
We deserve happiness.
1959
01:45:54,680 --> 01:45:56,020
I deserve happiness.
1960
01:45:56,720 --> 01:45:59,140
I'll be shameless and
I'll grab my happiness.
1961
01:46:02,520 --> 01:46:04,680
Boys and girls have sex.
1962
01:46:16,930 --> 01:46:18,220
Hi, Neha Oberoi.
1963
01:46:19,640 --> 01:46:21,140
My mother and I are single,
1964
01:46:21,560 --> 01:46:23,100
and I am not ashamed of it!
1965
01:46:23,270 --> 01:46:24,640
I'm fine with it, babe.
1966
01:46:26,430 --> 01:46:27,560
And you three,
1967
01:46:27,810 --> 01:46:28,970
uncles of the first order!
1968
01:46:29,850 --> 01:46:31,430
I had this feeling about the three of you.
1969
01:46:31,520 --> 01:46:33,100
That soon you'll match
each other's receding hairline.
1970
01:46:34,430 --> 01:46:36,560
Amaan Singh, Nikhil Mittal,
1971
01:46:36,640 --> 01:46:39,810
and your Mr. Universe… Bunny Bhatia.
1972
01:46:39,890 --> 01:46:41,560
You are God's gift to mankind!
1973
01:46:43,560 --> 01:46:44,560
You are an asshole.
1974
01:46:47,640 --> 01:46:49,560
And I am Loser Kanika,
1975
01:46:49,770 --> 01:46:51,930
and I am not ashamed of it.
1976
01:46:54,890 --> 01:46:56,310
I am not ashamed!
1977
01:46:58,600 --> 01:47:00,560
That's why you slept with my husband!
1978
01:47:00,930 --> 01:47:02,640
Pallavi, just sit down!
1979
01:47:02,720 --> 01:47:05,100
Don't be silly! He is a friend.
1980
01:47:05,180 --> 01:47:06,520
He was there only for ten minutes!
1981
01:47:06,600 --> 01:47:08,470
-Ten minutes is more than enough for him!
-Shut up!
1982
01:47:08,560 --> 01:47:10,470
Pallavi, just stop it! Sit!
1983
01:47:10,640 --> 01:47:12,850
Please stop it.
They will cancel her college scholarship.
1984
01:47:12,930 --> 01:47:14,810
How can they do that, Tina?
1985
01:47:15,520 --> 01:47:17,020
Look at your daughter.
1986
01:47:17,930 --> 01:47:20,140
She's an honors student, the head girl.
1987
01:47:20,220 --> 01:47:22,430
Cambridge has offered her a scholarship.
1988
01:47:22,850 --> 01:47:25,060
One day, she'll be giving out jobs
to these losers!
1989
01:47:28,220 --> 01:47:29,810
You're a champion, Rabeya Das.
1990
01:47:31,560 --> 01:47:33,350
You're sensitive, loving,
1991
01:47:33,430 --> 01:47:36,020
respectful, non-judgmental.
1992
01:47:37,020 --> 01:47:38,810
This is who you are, Rabeya.
1993
01:47:39,930 --> 01:47:41,810
Not the silly mistake you made.
1994
01:47:43,850 --> 01:47:44,810
You know what?
1995
01:47:45,560 --> 01:47:47,430
We all make silly mistakes.
1996
01:47:55,970 --> 01:47:57,100
You're right, Auntie.
1997
01:48:00,100 --> 01:48:02,100
I am not ashamed of this video.
1998
01:48:02,930 --> 01:48:04,390
-Rabeya!
-I did nothing wrong in it.
1999
01:48:04,470 --> 01:48:05,390
Come back down!
2000
01:48:06,350 --> 01:48:07,680
-Please!
-Rabeya!
2001
01:48:08,270 --> 01:48:09,560
But all those who
helped spread this video,
2002
01:48:09,640 --> 01:48:11,560
you all should be ashamed.
2003
01:48:11,720 --> 01:48:12,930
Rabeya, don't.
2004
01:48:13,020 --> 01:48:14,890
It was an honest moment of love.
2005
01:48:18,810 --> 01:48:19,720
-Rabeya…
-No, Rabeya!
2006
01:48:19,970 --> 01:48:20,970
-Rabeya Das!
-Rabeya!
2007
01:48:21,560 --> 01:48:23,100
-Kanu, please!
-Security!
2008
01:48:23,220 --> 01:48:24,720
I don't want to say sorry!
2009
01:48:34,850 --> 01:48:36,020
I don't want to become thin!
2010
01:48:37,850 --> 01:48:39,350
I don't want to wear a bra!
2011
01:48:39,720 --> 01:48:41,560
I don't want to believe
in traditional values!
2012
01:48:43,390 --> 01:48:45,100
I don't want to get my eyebrows done!
2013
01:48:45,850 --> 01:48:47,640
I don't want to study math!
2014
01:48:48,810 --> 01:48:50,600
Smash patriarchy!
2015
01:48:50,680 --> 01:48:52,100
Smash patriarchy!
2016
01:48:56,930 --> 01:48:58,350
Smash patriarchy!
2017
01:49:00,180 --> 01:49:03,930
Smash patriarchy!
2018
01:49:07,430 --> 01:49:10,640
Smash patriarchy!
2019
01:49:10,810 --> 01:49:14,060
Rabeya, stop. Rabeya, come down!
2020
01:49:14,520 --> 01:49:15,930
-Come.
-Stay away!
2021
01:49:17,220 --> 01:49:18,140
Back off.
2022
01:49:22,770 --> 01:49:26,350
This journey continues beyond the sky
2023
01:49:26,850 --> 01:49:30,850
The threads of the world cannot stop it
2024
01:49:30,930 --> 01:49:34,430
The ones that had stopped
Are now running as dreams
2025
01:49:34,720 --> 01:49:38,850
Where will they halt now?
2026
01:49:39,100 --> 01:49:43,020
Life, the one that we've touched
2027
01:49:43,100 --> 01:49:47,100
Even our nature has a new color
2028
01:49:47,180 --> 01:49:53,100
Neither do we know ourselves
Nor anyone else
2029
01:49:54,020 --> 01:49:55,810
So live for today
2030
01:49:59,560 --> 01:50:00,520
Is there any more of it?
2031
01:50:14,850 --> 01:50:16,600
You both are super brave, Tina!
2032
01:50:17,180 --> 01:50:19,180
Grandma, the most!
2033
01:50:22,310 --> 01:50:23,270
What happened?
2034
01:50:26,890 --> 01:50:30,390
There are new moments…
2035
01:50:31,220 --> 01:50:36,770
New conversations, new days!
2036
01:50:37,310 --> 01:50:42,350
Everything has changed
2037
01:50:42,430 --> 01:50:46,020
Kanu, if I had married
your biological father,
2038
01:50:46,390 --> 01:50:48,310
then our surname
would have been Singhal.
2039
01:50:49,270 --> 01:50:52,520
That means our status
would be in our name!
2040
01:50:55,020 --> 01:50:56,310
No way.
2041
01:50:56,640 --> 01:50:58,310
Yes, that's a fact.
2042
01:50:58,850 --> 01:51:00,850
Kanika Kapoor Singhal.
2043
01:51:03,600 --> 01:51:04,600
Grandma, it's funny!
2044
01:51:05,430 --> 01:51:06,810
-You can laugh!
-Laugh.
2045
01:51:07,560 --> 01:51:08,430
Grandma!
2046
01:51:08,520 --> 01:51:09,850
What is happiness?
2047
01:51:10,850 --> 01:51:15,180
It is not some secret that you unlock.
2048
01:51:17,930 --> 01:51:19,060
It's a choice.
2049
01:51:19,680 --> 01:51:21,720
Every second of every day.
2050
01:51:22,850 --> 01:51:25,640
And if you haven't followed
the story up until now,
2051
01:51:26,520 --> 01:51:27,930
just know that…
2052
01:51:28,680 --> 01:51:30,100
"Happily ever after"
2053
01:51:30,180 --> 01:51:31,640
is for you when you're with you.
2054
01:51:32,850 --> 01:51:35,930
So the forward of my story will be,
2055
01:51:36,890 --> 01:51:37,970
"Once upon a time,
2056
01:51:38,720 --> 01:51:41,390
Kanika Kapoor met Kanika Kapoor.
2057
01:51:41,470 --> 01:51:45,720
And they lived happily ever after."
137572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.